Microsoft Word - Mobilais_telefons_NG4

Lielums: px
Sāciet demonstrējumu ar lapu:

Download "Microsoft Word - Mobilais_telefons_NG4"

Transkripts

1 1 Mobilais telefons NG4 Lietošanas instrukcija Paldies, ka iegādājāties šo produktu. Pirms produkta lietošanas, lūdzu, rūpīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju. Ja Jūs šo produktu nododat citam lietotājam lūdzu, dodiet viņam līdzi arī šo instrukciju. Telefona apraksts Uzmanību! Barošanas / datu pārraides vada savienotāju / kontaktdakšu tālrunī drīkst iespraust tikai ar bultu uz augšu (bulta uz kontaktdakšas ir tajā pat tālruņa pusē, kur displejs).

2 2 1. Darba uzsākšana Mobilā tālruņa ieslēgšanas poga telefona augšējā, labajā stūrī. Lai to ieslēgtu - nospiediet ieslēgšanas pogu un turiet pogu 4sek. Telefona valodas maiņa. Saņemot telefonu, tas ir iestādīts uz Čehu valodu. Čehu valodas nomaiņa uz Angļu valodu veiciet sekojoši: 1. Izvēlieties Ikonu Nastaveni (ikona ar zobratiņiem) un vienreiz uzspiediet uz tās. 2. Izvēlieties Nastaveni telefonu (Nr.3) un vienreiz uzspiediet uz uzraksta. 3. Izvēlieties Jazyk (Nr.3) un vienreiz uzspiediet uz uzraksta. 4. Izvēlieties English (pirmais sarakstā) un vienreiz uzspiediet uz uzraksta. 5. Uzspiediet uz podziņas OK telefona labajā augšējā stūrī. Ekrāna vidū parādīsies pelēks lauks ar uzrakstu: Done tālruņa valoda ir nomainīta SIM kartes ievietošana SIM karte glabā visu informāciju, ne tikai zvanu uzskaiti, bet arī personīgo informāciju (telefona katalogs, izziņas utt.) SIM karti var viegli sabojāt to saskrāpējot vai saliecot. Esiet rūpīgi, kad ievietojas un izņemiet SIM kartes. Ja SIM karte salūzt, vai tiek pazaudēta - sazinieties ar savu operatoru. Uzmanību! Turiet tālruni un SIM kartes bērniem nepieejamās vietās. Aizmugurējā vāciņa noņemšana: Izvelciet irbulīti no telefona korpusa. Paceliet aizmugurējo vāciņu telefona augšpusē apmēram 5mm uz augšu (prom no telefona korpusa) un paspiediet telefona vāciņu virzienā uz leju. Aizmugurējā vāciņa uzlikšana: Uzlieciet vāciņu uz telefona korpusa tā lai vāciņa fiksatori ieietu tiem paredzētajās atverēs telefona korpusā. Ar rādītāja pirkstu paceliet aizmugurējo vāciņu telefona augšpusē apmēram 5mm uz augšu (prom no telefona korpusa) un ar īkšķi piespiediet vāciņu pie telefona (apmēram 3cm attālumā no vāciņa augšmalas). Ar otru roku paspiediet telefona vāciņu virzienā uz augšu, līdz tas ar klikšķi ieiet savā vietā. Nofiksējiet vāciņu, piespiežot vāciņa augšdaļu pie telefona korpusa.

3 3 SIM karšu instalēšana: Ja mobilais tālrunis ir ieslēgts, pirms SIM kartes ievietošanas Jums tas ir jāizslēdz. Atbloķējiet tastatūru, nospiediet un turiet Telefona ieslēgšanas/izslēgšanas pogu kamēr parādās uzraksts slide to power off, lai izslēgtu mobilo tālruni pārvietojot sarkano podziņu ar bultiņu pa labi. Apgrieziet tālruni otrādi, noņemiet aizmugurējo vāciņu un izņemiet bateriju. Ievietojiet SIM kartes atbilstoši uz korpusa redzamajam zīmējumam. Piezīme: Lai izņemtu SIM kartes pabīdiet tās nedaudz uz priekšu un tad izņemiet Baterijas uzlādēšana Šis tālrunis izmanto Li-on bateriju. Lai tālrunis kalpotu Jums ilgāk, lietojiet bateriju un lādētājus, kas ir atbilstoši šim modelim. Piezīmes par bateriju: Pārliecinieties, vai akumulators ir pilnībā uzlādēts pirms uzsākat lietot telefonu. Pirmās trīs reizes ir ieteicams uzlādi veikt 12 stundas, lai nodrošinātu pilnvērtīgu un ilgstošu akumulatora darbību. Ieteicams akumulatoru uzlādiet vismaz reizi mēnesī! Lādēšanas laikā tālrunis nedaudz uzsilst. Tālrunī ir iebūvēta aizsardzības sistēma pret pārkaršanu tālruņa uzlādes laikā. Normāls uzlaides laiks ir 3 stundas. Ja baterijas līmenis ir zems, tālrunis Jums signalizēs. Pēc šī signāla telefons ir jāuzlādē nekavējoties. Piezīme: Baterijas darbības laiks ir atkarīgs no tā, cik intensīvi Jūs lietojat telefonu Paroles ievadīšana Tālrunim un SIM kartēm ir dažādas paroles. Šīs paroles aizsargā Jūsu tālruni no nesankcionētas lietošanas. Parasti jautājumos, kas saistīti ar PIN un PUK kodu, jums vislabāk varēs palīdzēt jūsu operators vai pakalpojumu sniedzējs. PIN kods viss biežāk sastāv no 4 līdz 8 cipariem un aizsargā SIM karti pret neatļautu lietošanu. PIN kods (Personal Identification Number personiskās identifikācijas numurs) vienmēr tiek iedots kopā ar SIM karti. Visiežāk lietotais kods ir PIN kods (jeb PIN1), kuru uzstādāt Jūs pats un, ja nepieciešams, Jūs varat to izmainīt (skat. zemāk). PIN2 kods ir PIN kods, kas tāpat kā PIN kods darbojas kā otrs aizsardzības līmenis dažām tālruņa funkcijām. Ja PIN kods vairākas reizes tiek ievadīts nepareizi, SIM karte tiks bloķēta un tālrunis pieprasīs ievadīt PUK kodu (Personal Unblocking Key personiskā atbloķēšanas atslēga). PUK kods ir 8 ciparu kods, ko kopā ar SIM karti Jums izsniedz Jūsu operators vai pakalpojumu sniedzējs. Pēc tam ievadiet jaunu PIN kodu un nospiediet taustiņu Confirm. Atkāroti ievadiet jauno PIN kodu. SIM karte atkal darbosies. Ja PIN2 kods vairākas reizes tiek ievadīts nepareizi, tālrunis pieprasīs ievadīt PUK2 kodu. Palīdzību par PIN un/vai PUK kodu lūdziet savam operatoram vai pakalpojumu sniedzējam. Ja jau esat sazinājies ar savu pakalpojumu sniedzēju, bet izsniegtais kods nedarbojas, Jums ir jānomaina SIM karte.

4 4 Ieslēdzot telefonu un ievadiet PIN kodu un nospiediet OK, pēc tam to pašu atkārtojiet ar otru SIM karti. Lai nomainītu SIM1 vai SIM2 PIN kodu: 1. Dodieties uz Settings/Secturity settings/sim secyrity settings/change password. 2. Izvēlieties SIM karti, kurai vēlaties izmainīt PIN kodu (SIM1 PIN vai SIM2 PIN). 3. Parādīsies lodziņš ar virsrakstu: Input old SIM PIN ievadiet pašreizējo SIM kartes PIN kodu, izmantojot ekrāna apakšdaļā redzamos ciparus. 4. Uz ekrāna nospiediet podziņu OK. 5. Parādīsies lodziņš ar virsrakstu: New SIM PIN ievadiet jauno SIM kartes PIN kodu, izmantojot ekrāna apakšdaļā redzamos ciparus. 6. Uz ekrāna nospiediet podziņu OK. 7. Parādīsies lodziņš ar virsrakstu: Input again atkārtoti ievadiet jauno SIM kartes PIN kodu, izmantojot ekrāna apakšdaļā redzamos ciparus. 8. Uz ekrāna nospiediet podziņu OK. 9. Ekrāna vidū parādīsies pelēks lauks ar uzrakstu: SIM PIN changed SIM kartes PIN kods ir nomainīts. Tālruņa parole aizsargā Jūsu telefonu pret nesankcionētu izmantošanu. Tālruņa sākotnējā parole ir Lai mainītu telefona Paroli, dodieties uz Settings/Secturity settings/ Change password. Paroles nomaiņas darbības ir līdzīgas PIN koda nomaiņas darbībām. Barring pasword nepieciešams, lai aktivizētu zvanu bloķēšanu. Arī šo paroli Jums izsniedz operators vai pakalpojumu sniedzējs. Tālruņa LCD Ikonu nozīmes atšifrējums Signāla stipruma indikators. Baterijas uzlādes indikators. Uzstādīts modinātāja signāls. Tastatūra ir bloķēta. SMS MMS MMS atmiņa ir pilna. Zaudētie zvani. Zvana signāls. Vibro režīms. Zvana signāls + Vibro režīms. Austiņas.

5 5 2. Vispārīgie norādījumi 2.1. Numura sastādīšana: Uz tālruņa ekrāna nospiediet ikonu Call. Ievadiet tālruņa numuru. Ja vēlaties, lai tālrunis zvanam izmanto SIM1 karti - nospiediet taustiņu ar klausules attēlu un uzrakstu 1 Call, ja vēlaties, lai tālrunis zvanam izmanto SIM2 karti - klausules attēlu un uzrakstu 2 Call. Lai veiktu starptautiskos zvanus, pirms numura ievadīšanas piespiediet taustiņu * kamēr numura ievadīšanas lauciņā parādās simbols +, tad ievadiet valsts kodu, telefona numuru un izvēlieties ar kuru SIM karti veikt zvanu Skaņas stipruma kontrole: Skaņas stiprumu Jūs varat izmainīt ar podziņām + un -, kas atrodas telefona sānos, kreisajā pusē Zvanu pārtraukšana: Lai pārtrauktu zvanu nospiediet podziņu: End Call. Ja zvanot Jūs lietojat austiņas, Jūs varat pārtraukt zvanu arī nospiežot austiņu podziņu Atbildēšana uz zvaniem: 2.5. Zvanu žurnāls: Ienākot zvanam, telefons zvana vai vibrē. Atbloķējiet telefonu ar nagu jeb irbulīti pārbīdot pogu ar bultu uz labo pusi (pāri uzrakstam: Slide to unlock ). Nospiediet podziņu: Answer. Ja zvana ienākšanas laikā Jūs lietojat austiņas, Jūs varat atbildēt uz zvanu arī nospiežot austiņu podziņu. Uzspiediet uz Ikonas: Calllog uz telefona ekrāna. Uzspiediet uz uzraksta: Call History, izvēlieties SIM1 call history vai SIM1 call history. Atvērsies zvanu žurnāls. Izvēlieties zaudētos zvanus (SIM missed calls), tālruņa numurus uz kuriem esat zvanījis (SIM dialled calls) vai ienākošos zvanus (SIM received calls). Parādīsies kontaktu saraksts atbilstoši Jūsu izvēlētajam parametram. Uzspiežot uz kontakta, atvērsies izvēlne, kurā Jūs varēsiet apskatīt: o View Telefona numuru, datumu un laiku, kad ir veikts zvans un cik reižu ir zvanīts uz/no šā numura. o Call veikt zvanu uz izvēlēto numuru. o Send text message nosūtīt teksta īsziņu (SMS). o Send multimedia message nosūtīt multimediju ziņu (MMS). o Save to Phonebook saglabāt kontaktu tālrunī. o Add to Blacklist pievienot kontaktu Melnajam sarakstam (bloķēt numuru). o Edit before call rediģēt pirms zvana. o Delete Izdzēst kontaktu. Atveriet: Calllog / Call History / SIM1 call history vai SIM1 call history - atvērsies sekojošas izvēlnes: o Delete SIM call logs izdzēst zvanu vēsturi ar sekojošām apakšizvēlnēm: Missed calls tiks izdzēsta zaudēti zvanu vēsture.

6 6 o o o o Dialled calls tiks izdzēsta Jūsu veikto zvanu vēsture. Received calls tiks izdzēsta saņemto zvanu vēsture. Delete all - tiks izdzēsta visa zvanu vēsture. SIM call taimers sarunu ilgums ar sekojošām apakšizvēlnēm: Last call tiks parādīts pēdējās sarunas ilgums. Dialled calls tiks parādīts visu Jūsu veikto zvanu ilgums. Received calls tiks parādīts visu saņemto zvanu ilgums. Reset all zvanu ilguma uzskaite tiks dzēsta un sākta no 0. SIM Call cost zvanu cena ar sekojošām apakšizvēlnēm: Last call cost cena par pēdējo veikto zvanu. Total cost cena par visiem veiktajiem zvaniem. Reset cost zvanu cenas uzskaite tiks dzēsta un sākta no 0 (nepieciešams PIN2). Max cost maksimālā zvanu cena (Izmanto sarunu cenas limita noteikšanai. Nepieciešams PIN2). Price per unit Zvana cena par vienību (nepieciešams PIN2). SIM text msg.counter SMS skaitītājs ar sekojošām apakšizvēlnēm: Sent - tiks parādīts izsūtīto SMS skaits. Received - tiks parādīts saņemto SMS skaits. SIM GPRS counter GPRS skaitītājs ar sekojošām apakšizvēlnēm: Last sent tiks parādīts pēdējā izsūtītā faila lielums. Last received tiks parādīts pēdējā saņemtā faila lielums. All sent tiks parādīts visu izsūtīto failu lielums. All received tiks parādīts visu saņemto failu lielums. Reset counter tiks izdzēsta PPRS uzskaites vēsture un sākta no Iespējas zvana laikā: Zvana laikā Jūs varat veikt sekojošas darbības: mute mikrofona atslēgšana. keyboard DTMF koda ievadīšana. speaker skaļruņa režīms. add Informācijas pievienošana kontaktam: o To SIM Informācijas pievienošana kontaktam informāciju saglabājot SIM kartē. o To phone Informācijas pievienošana kontaktam informāciju saglabājot telefonā. hold Zvana aizturēšana. phonebook - kontaktu krāmata: o add new contact pievienot jaunu kontaktu: Select izvēlaties vietu kur saglabāt kontaktu To SIM (saglabāt SIM kartē) vai To phone (saglabāt telefonā). Izvēlieties: Name vārda ievadīšanai Izvēlieties: Number numura ievadīšanai

7 7 Caller groups Zvanu grupas: Friends draugi. Uzspiežot uz teksta atveras sekojošas izvēlnes: o View members skatīt grupas kontaktus o Group setings grupas iestatījumi: Friends zvanu grupas nosaukums. MIDI Uzspiežot uz uzraksta ir iespējams mainīt zvana signālu konkrētajam kontaktam. None pievienot zvanītāja attēlu kontaktam. Family ģimene. Izvēlnes ir tādas pašas kā grupai: Friends. VIP īpaši svarīgas personas. Izvēlnes ir tādas pašas kā grupai: Friends. Business biznesa kontakti. Izvēlnes ir tādas pašas kā grupai: Friends. Others citi. Izvēlnes ir tādas pašas kā grupai: Friends. Phonebook settings Telefongrāmatas iestatījumi: Preferred storrage - izvēlaties vietu kur tiks saglabāti kontakti (pēc noklusējuma). Speed dial ātrā numuru sastādīšana. My number mans numurs. vcard version vizītkartes formāts. Memory statys telefona un SIM kartes atmiņas statuss. Copy contacts kontaktu kopēšana no telefona uz SIM karti vai otrādi. Move contacts kontaktu pārvietošana no telefona uz SIM karti vai otrādi. Delete all contacts visu kontaktu dzēšana Neatbildētie zvani Dīkstāves režīmā (stanby mode) neatbildētie zvani automātiski parādās telefona ekrānā. Visus neatbildētos zvanus Jūs varat apskatīt šeit: Calllog / Call history / SIM history / SIM missed calls. 3. Īsziņas MMS 3.1. MMS izveide Lai izmantotu MMS Jums, ir jāsaņem uzstādījumi no operatora vai pakalpojumu sniedzēja un jāaktivizē GPRS un MMS pakalpojumi. Lai uzrakstītu MMS: Uzspiediet uz ikonas: Message... Izvēlieties MMS un pēc tam: Write message. Atvērsies adreses: To izvēlne. Ievadiet saņēmēja tālruņa numuru vai e-pasta adresi: o 1 To - adresāta tālruņa numurs vai e-pasta adrese. o 2 Cc... - tālruņa numurs vai e-pasta adrese uz kuru Jūs vēlaties nosūtīt MMS kopiju.

8 8 o 3 Bcc... - tālruņa numuri vai e-pasta adreses uz kuriem Jūs vēlaties nosūtīt MMS papildus kopijas. o 4 Subject šeit ievadiet MMS virsrakstu. o 5 Šeit ievadiet MMS tekstu, pievienojiet attēlus vai cita veida failus utt. Uzspiežot uz Edit content atvērsies logs, kurā Jūs varat ievadīt MMS tekstu. Ja vēlaties MMS pievienot failus uzspiediet uz: Options ekrāna augšējā labajā stūrī un izvēlieties kāda veida failus vēlaties pievienot. Kad MMS ir izveidota uzspiediet uz podziņas: Done. Atvērsies logs ar sekojošām izvēlnēm: Send only nosūtīt MMS. Save and send - nosūtīt MMS un saglabāt. Save to drafts Saglabāt kā paraugu. Send Opions Izsūtīšanas uzstādījumu iestatīšana: o Validity period Derīguma termiņš. o Delivery report Ziņot par MMS piegādi. o Read report Ziņot par MMS apskati. o Priority MMS prioritātes iestatījumi Inbox Atveriet: Message... / MMS / Inbox un izvēlieties: Elections : View apskatīt MMS. Reply - atbildēt MMS. Reply by SMS atbildēt sūtītājam ar SMS. Reply All atbildēt visiem, kas ir saņēmuši MMS, ieskaitot sūtītāju. Forward - pārsūtīt MMS Delete - dzēst MMS Delete All dzēst visas MMS Save as template - saglabāt MMS kā paraugu. Options Papildus uzstādījumi. Use detail Rekvizītu izmantošana Nosūtītās MMS Atveriet: Message... / MMS / Outbook un izvēlieties MMS, kuru vēlaties apskatīt. Uzspiežot uz MMS jeb podziņas: Options, atvērsies sekojošas izvēlnes: View - skatīt MMS. Send sūtīt MMS. Delete dzēst šo MMS.

9 9 Delete all dzēst visas MMS no Outbook. Properties Informācija par MMS. Use details Lietot parametrus (piem. Saglabāt SIM sūtītāja e-pasta adresi) MMS iestatījumi. Atveriet: Message... / MMS / MMS settings. Edit profile Common settings o Compose MMS izveides parametru iestatīšana. o Send - MMS izsūtīšanas parametru iestatīšana. o Retrieve MMS parametru saņemšanas parametru iestatīšana. o Filter MMS filtra parametru iestatīšana. o Memory status atmiņas statuss. 4. Īsziņas SMS 4.1. SMS izveide. Atveriet: Message... / Write message un ar irbulīti ievadiet SMS tekstu. Lai pārslēgtu lielos / mazos burtus / ciparus / valodas uzspiediet uz podziņas blakus zīmulīša attēlam ekrāna augšējā kreisajā stūrī, tūlīt zem podziņas: Clear. Kad SMS ir uzrakstīta, nospiediet podziņu: Options ekrāna augšējā labajā stūrī atvērsies sekojošas izvēlnes: o Send to : Enter number ievadiet SMS adresāta numuru. Add from Phonebook izvēlieties SMS adresāta numuru no telefona grāmatiņas. Jūs varat pievienot vairākus SMS adresāta numurus. o Input method teksts ievades veida izvēle (alfabēta / valodas izvēle). o Insert template SMS paraugu izvēle. o Advanced numura, vārda vai linka ievietošana SMS. o Save to drafts saglabāt kā paraugu Inbox Atveriet: Message... / Inbox / SIM 1 Inbox vai SIM 2 Inbox. Sarakstā ir redzamas gan izlasītās, gan neizlasītās SMS. SMS ir sakātotas saņemšanas secībā augšējā sarakstā ir pēdējā saņemtā. Neizlasītās SMS ir apzīmētas ar aizvērtu aploksni, izlasītās ar atvērtu. Lai izlasītu SMS uzspiediet uz tās. Uzspiežot uz podziņas: Options ekrāna augšējā labajā stūrī atvērsies sekojošas izvēlnes: Reply rakstīt atbildes SMS. Call sender zvanīt SMS sūtītājam.

10 10 Forward - pārsūtīt SMS Delete dzēst SMS Delete all dzēst visas SMS Advanced lietotāja parametru iestatīšana SMS paraugi (Drafts) Atveriet: Message... / Drafts / SIM 1 Drafts vai SIM 2 Drafts. Šajā mapē tiek saglabāti Jūsu izveidotie SMS paraugi. Izvēlaties SMS paraugu un uzspiediet uz tā. Uzspiežot uz podziņas: Options ekrāna augšējā labajā stūrī atvērsies sekojošas izvēlnes: Send nosūtīt. Edit rediģēt SMS paraugu. Delete dzēst SMS paraugu. Delete all dzēst visus SMS paraugus. Advanced - lietotāja parametru iestatīšana. Atveriet: Message... / Templates. Šajā mapē glabājas jau gatavi SMS paraugi, kurus Jūs varat arī Rediģēt. Uzspiežot uz podziņas: Options ekrāna augšējā labajā stūrī atvērsies sekojošas izvēlnes: Use izmantot / nosūtīt SMS. Edit rediģēt SMS. Remove dzēst SMS paraugu Nosūtītās SMS Atveriet: Message... / Outbook / SIM 1 Outbook vai SIM 2 Outbook. Uzspiežot uz podziņas: Options ekrāna augšējā labajā stūrī atvērsies sekojošas izvēlnes: Forward - pārsūtīt SMS Delete dzēst SMS Delete all dzēst visas SMS Advanced lietotāja parametru iestatīšana SMS iestatījumi Atveriet: Message... / SMS settings / SIM 1 message settings vai SIM 2 message settings. Uzspiežot uz: SIM 1 message settings vai SIM 2 message settings atvērsies sekojošas izvēlnes: Profile settings profilu iestatījumi. o Profile 1 uzspiežot uz podziņas: Options Jūs varat rediģēt un/vai aktivizēt šo profilu. o Profile 2 uzspiežot uz podziņas: Options Jūs varat rediģēt un/vai aktivizēt šo profilu. Voic server uzspiežot uz podziņas: Options Jūs varat zvanīt uz balss pastkastīti vai rediģēt balss pastkastītes iestatījumus.

11 11 Common settings šeit Jūs varat aktivizēt vai izslēgt sekojošus iestatījumus: o Delivery report pieprasīt nosūtīšanas ziņojumu. o Reply path atbildes veids. o Save sent message - saglabāt izsūtītās īsziņas. Memory status atmiņas statuss. Preferred storage Šeit Jūs varat izvēlēties vai īsziņas tiks saglabātas SIM kartes vai telefona atmiņā. 5. Kontaktu katalogs Kontakti (tel. Numuri) var tikt saglabāti gan SIM kartē, gan telefonā. Telefonā Jūs varat uzglabāt līdz 500 kontaktiem, SIN kartē atkarībā no SIM kartes tipa Kā atrast kontaktu adrešu grāmatiņā Uzspiediet uz ikonas: Phonebook, izvēlieties kontakta sākuma burtu (vai burtus) un tālrunis atradīs sākuma burtiem atbilstošos kontaktus. Uzspiediet uz kontakta un atvērsies sekojošas izvēlnes: View skatīt kontaktu. Send text message sūtīt SMS. Send multimedia message sūtīt MMS. Call zvanīt kontaktam IP dial zvanīt izmantojot IP adresi (Internet telefonija). Edit kontakta rediģēšana. Pirms kontaktiem, kas glabājas SIM kartē parādīsies SIM kartes ikona uz rozā fona, bet pirms kontaktiem, kas glabājas telefonā parādīsies dzeltena telefona ikona. Ērtības labad, lai izvairītos no kontaktu dublēšanās, Jūs varat kontaktus pārnest vai pārkopēt no SIM kartes uz telefonu. Uzspiediet uz: Add new contact, tad uz podziņas: Options ekrāna augšējā labajā stūrī, uzvēlieties: Phonebook settings, tālāk izvēlieties: Move contacts (pārvietot kontaktus) vai Copy contakts (kopēt kontaktus) un tad: SIM to phone un apstipriniet savu uzvēli nospiežot podziņu: Yes Jauna ieraksta pievienošana Uzspiediet uz ikonas: Phonebook, izvēlieties: Add new contact / Select. Izvēlieties vai jauno kontaktu saglabāsiet SIM kartē vai Telefonā, uzspiediet uz: Name vai Number un ievadiet informāciju izmantojot ekrānā redzamo tastatūru.

12 JAVA iestatījumi. Uzspiediet uz ikonas: Fun un atvērsies sekojošas izvēlnes: Java Javas instalēšana. Java Config Iestatījumu konfigurēšana (skaņas efekti, tālruņa vibrēšana, GPRS un /vai VAP pieslēguma izvēle uz SIM 1 vai SIM 2...). 6. Profili Tālrunī ir izveidoti dažādi profili: Tikšanās, Telpās, Ārā, Klusuma režīms utt. Jūs varat izvēlēties piemērotāko profilu uzspiežot uz ikonas: Profile, tad uz profila nosaukuma un tad uz: Activate. Visi profili ir rediģējami. Lai rediģētu profilu uzspiediet uz podziņas: Options un izvēlieties: Customize. 7. Bluetooth Datu apmaiņai Jūs varat izmantot Bluetooth. Lai aktivizētu Bluetooth uzspiediet uz ikonas: Bluetooth atvērsies sekojošas izvēlnes: Power Bluetooth ieslēgšana / izslēgšana Visibility tālruņa redzamības ieslēgšana / izslēgšana. My device uzspiežot atveras izvēlne: Search new device jaunas iekārtas ar ieslēgtu Bluetooth meklēšana. Search audio device audio iekārtu ar ieslēgtu Bluetooth meklēšana. My name tālruņa vārda izmaiņa. Advanced : o Audio path pievienot Bluetooth austiņas. o Storage izvēlāties kur saglabāt datus. o Sharing permission pieejas līmenis. o My address mana adrese. 8. Failu pārvaldīšana Ar failu pārvaldnieku Jūs varat administrēt failus un mapes, kas ir saglabātas telefonā vai SIM kartē. Uzspiediet uz ikonas: File un izvēlieties datu glabāšanas vietu - telefonu vai SD atmiņas karti. Atvērsies sekojošas izvēlnes: Open atvērt datu glabāšanas vietu. Atvērsies SD kartē vai tālrunī izveidoto mapju saraksts. Izvēlieties mapi, ar kuru vēlaties strādāt un uzspiediet uz podziņas: Options ekrāna augšējā labajā stūrī atvērsies sekojošas izvēlnes: o Open atvērt mapi. o New folder izveidot jaunu mapi. o Rename pārsaukt mapi. o Delete dzēst mapi.

13 13 o Sort by sakārtot mapes pēc: Name - nosaukuma. Type veida. Time izveidošanas laiks. Size izmēra. None bez parametra. Format formatizēt izvēlēti datu glabāšanas vietu tiks izdzēsti visi dati. Izvēlieties kādu no dokumentiem mapē. Uzspiežot uz dokumenta vai uz podziņas: Options ekrāna augšējā labajā stūrī atvērsies sekojošas izvēlnes: View apslatīt dokumentu. Send nosūtīt dokumentu: o As multimedia message kā MMS. o Via Bluetooth pa Bluetooth. Use as lietot dokumentu kā (piem. attēlu): o Wallpaper uzstādīt kā fona attēlu o Power on display uzstādīt kā fona attēlu tālrunim ieslēdzoties. o Power off display uzstādīt kā fona attēlu tālrunim izslēdzoties. o Caller Picture izmantot kā bildi ienākošā zvana identifikācijai, uzspiediet uz podziņas: OK un atvērsies sekojošas izvēlnes: To new contact jaunam kontaktam. To selected contact esošam kontaktam. To caller group zvanītāju grupai (Draugi, Ģimene, Bizness... ). New folder Izveidot jaunu mapi. Rename pārsaukt. Delete dzēst. 9. Multimedia Ja vēlaties lietot fotokameru, videokameru, diktofonu utt. iesakām iegādāties Mikro SD atmiņas karti un ievietot to tālrunī, lai palielinātu pieejamo datu saglabāšanas vietu Foto kamera Uzspiediet uz ikonas: Camera. Pirmajā reizē tālrunis Jums prasīs izvēlēties datu glabāšanas vietu (tālrunis vai mikro SD karte). Tālruņa ekrānā Jūs redzēsiet attēlus, tieši tā kā tos redz fotokamera. Ekrāna apakšējā malā ir trīs ikonas: Divi kvadrātiņi it kā uzlikti viens uz otra uzspiežot uz šīs ikonas, tiek atvērta mape, kurā glabājas Jūsu uzņemtās fotogrāfijas. Fotoaparāts - uzspiežot uz šīs ikonas, tālrunis saglabā kadru, kas tobrīd ir redzams tālruņa ekrānā. Saulīte - uzspiežot uz šīs ikonas, atveras sekojošas izvēlnes: o Camera settings kameras iestatījumi

14 14 o Image settings attēlu izmēru un kvalitātes iestatījumi. o White balance apgaismojuma / laika apstākļu iestatījumi. o Scene mode izvēlne starp automātisko un nakts režīmu. o Effect settings efektu izvēle. o Storage attēlu saglabāšanas vietas izvēle (tālrunis vai mikro SD karte). o Restore defaults rūpnīcas iestatījumu atjaunošana. o Default camera setting pamat kameras izvēle (modelim ar kameru tālruņa priekšpusē un aizmugurē). Ja vēlaties apskatīt vai rediģēt saglabātos attēlus, uzspiediet uz ikonas: Photos. Uzspiežot uz dokumenta vai uz podziņas: Options ekrāna augšējā labajā stūrī atvērsies sekojošas izvēlnes: View apslatīt dokumentu. Send nosūtīt dokumentu: o As multimedia message kā MMS. o Via Bluetooth pa Bluetooth. Use as lietot dokumentu kā (piem. attēlu): o Wallpaper uzstādīt kā fona attēlu o Power on display uzstādīt kā fona attēlu tālrunim ieslēdzoties. o Power off display uzstādīt kā fona attēlu tālrunim izslēdzoties. o Caller Picture izmantot kā bildi ienākošā zvana identifikācijai, uzspiediet uz podziņas: OK un atvērsies sekojošas izvēlnes: To new contact jaunam kontaktam. To selected contact esošam kontaktam. To caller group zvanītāju grupai (Draugi, Ģimene, Bizness... ). New folder Izveidot jaunu mapi. Rename pārsaukt. Delete dzēst Videokamera Uzspiediet uz ikonas: Multimedia. Pirmajā reizē tālrunis Jums prasīs izvēlēties datu glabāšanas vietu (tālrunis vai mikro SD karte), tad atvērsies sekojošas izvēlnes: Video recorder video ieraksts. Uzspiežot uz šī uzraksta, atvērsies video kameras aplikācija. o Ekrāna apakšējā malā būs sekojošas izvēlnes: Zils kvadrāts ekrāna apakšējā kreisajā stūrī atvērt videokameras iestatījumus (izvēlne ir tāda pati kā fotokameras iestatījumiem (ikona Sailīte). Balts punkts zilā kvadrātā ekrāna apakšmalas vidū sākt video ierakstu. Zils kvadrāts ar bultu ekrāna apakšējā kreisajā stūrī atgriezties izvēlnē: Multimedia.

15 15 o Ekrāna augšējā malā būs sekojošas izvēlnes: Kreisajā pusē EV ekspozīcija / apgaismojuma spilgtums. Labajā pusē attēla pievilkšana (Zoom). o Ekrāna labajā sānā būs ikonas, ar kurām Jūs varēsiet iestatīt: Nakts režīms / auto režīms. Apgaismojuma veids. Skaņas ieraksts ieslēgts / izslēgts. Video player video atskaņošana. Izvēlieties video failu un uzspiediet uz tā vai uz podziņas: Options ekrāna augšējā labajā stūrī atvērsies sekojošas izvēlnes: o Play atskaņot video ierakstu. o Send nosūtīt video ierakstu: As multimedia message kā MMS. Via Bluetooth pa Bluetooth. o Rename pārsaukt. o Delete dzēst. o Delete all dzēst visus video failus. o Sort sortēt video failus. o Storage izvēlēties video faila saglabāšanas vietu. Sound recorder skaņas ieraksts. Uzspiežot uz šī uzraksta, atveras diktofona aplikācija. Ekrāna apakšējā malā būs redzamas sekojošas ikonas: o veikt ierakstu. Ieraksta laikā ikonas: vietā parādīsies ikona: un ekrāna apakšā parādīsies uzraksti: Pause pauzēt ierakstu un Stop apturēt ierakstu. Nospiežot Stop tālrunis prasīs: Save audio? saglabāt audio ierakstu? Ja Jūs izvēlēsities to saglabāt (nospiežot podziņu Yes ), aktivizēsies sekojošas izvēlnes: - atskanot audio ierakstu. - atskanot iepriekšējo audio ierakstu. - atskanot nākamo audio ierakstu. o Options iestatījumi: New record veikt jaunu ierakstu. List saglabāto skaņas ierakstu saraksts. Uzspiežot uz skaņas ieraksta vai uz podziņas: Options ekrāna augšējā labajā stūrī atvērsies sekojošas izvēlnes: Play atskaņor skaņas ierakstu. Append pievienot jaunu ierakstu. Rename pārsaukt. Delete - dzēst ierakstu. Delete all files dzēst visus audio ierakstus.

16 16 Use as lietot kā. Send nosūtīt kā: o As multimedia message kā MMS. o Via Bluetooth pa Bluetooth. Settings Skaņas ieraksta iestatījumi: Skaņas ieraksta saglabāšanas vieta. Skaņas ieraksta formāts (WAV vai AMR). o Back atgriezties Multimedia izvēlnē Mūzikas atskaņotājs Uzspiediet uz ikonas: Music. Atskaņotāja vadības ikonas ir sekojošas: - atskaņot iepriekšējo dziesmu. - atskaņot. - apstādināt atskaņošanu. - atskaņot nākamo dziesmu. Uzspiediet uz simboliem + un - Jūs varat regulēt atskaņošanas skaļumu. Uzspiediet uz atslēdziņas simbola, Jūs varat izmainīt atskaņošanas iestatījumus (1 atskaņot no SD atmiņas kartes vai telefona / 2 automātiski veidot dziesmu sarakstu / 3 atkārtot dziesmu / 4 nesistemātiska dziesmu atskaņošana (Random) / 5 dziesmu atskaņošana fona režīmā / 6 Bluetooth atskaņošanas iestatījumi / 7 dziesmas nosaukuma parādīšana). Back - krāna apakšējā kreisajā stūrī atpakaļ (atgriezties pie pamatizvēlnēm). List uzspiežot uz šī vārda, atveras ielādēto dziesmu saraksts. Uzspiežot uz dziesmas nosaukuma vai uz podziņas: Options ekrāna augšējā labajā stūrī atvērsies sekojošas izvēlnes: o Play atskaņot. o Details dziesmas parametri. o Add to ringtones Pievienot zvana signāliem. o Refresh list atjaunot dziesmu sarakstu. Pēc jaunas dziesmas pievienošanas mapē: My music uzspiediet uz šī uzraksta un jaunās dziesmas tiks pievienotas dziesmu sarakstam. Uzmanību! Ja pēc jaunu dziesmu pievienošanas netiks veikta dziesmu saraksta atjaunošana, mūzikas atskaņotājs jaunpievienotās dziesmas neatskaņos. o Settings atskaņošanas iestatījumi tā pati izvēlne kā uzspiežot uz atslēdziņas simbola Radio Pievienojiet telefonam austiņas un uzspiediet uz ikonas: FM radio. Atvērsies Radio aplikācija. Radio vadības ikonas (no kreisās uz labo pusi): Radio ieslēgšana / izslēgšana. - meklēt Radio staciju frekvenču joslā uz leju. - meklēt Radio staciju frekvenču joslā uz leju.

17 17 Atslēdziņa : o Ieslēgt / izslēgt fona režīmu. o Ieslēgt / izslēgt atskaņošanu pa tālruņa skaļruni. Radio skaļumu regulē uzspiežot uz simboliem: + un - Back atgriezties pie pamatizvēlnēm. Options iespējas: Channel list Radio staciju saraksts. Uzspiežot uz radio stacijas nosaukuma vai uz podziņas: Options ekrāna augšējā labajā stūrī atvērsies sekojošas izvēlnes: o Play sākt klausīties šo radio staciju. o Delete dzēst radio staciju. o Edit rediģēt Radio stacijas nosaukumu un frekvenci. Manual input manuāla Radio staciju ievadīšana. Auto search automātiskā Radio staciju meklēšana. Settings iestatījumi (tā pati izvēlne, kas uzspiežot uz ikonas: Atslēdziņa. 10. Darba organizēšana Kalendārs Uzspiediet uz ikonas: Calendar. Atvērsies kalendāra aplikācija. Ekrāna apakšdaļā ir 4 podziņas ar sekojošiem uzrakstiem: Today atlasīt šodienas datumu. List ierakstu saraksts. Week nedēļas režīms. Month mēneša režīms. Uzspiediet uz datuma, kurā vēlaties ierakstīt atgādinājumu, piezīmi utt., uzspiediet uz podziņas + un atvērsies sekojošas izvēlnes: Reminder atgādinājuma iestatījumi: Pasākuma sākuma un beigu datums / Nosaukums / Skaņas signāla ieslēgšana / Atgādinājuma atkārtošana / Pasākuma vieta / Pasākuma prioritāte. Meeting tikšanās atgādinājuma iestatījumi (izvēlnes ir tādas pašas kā Reminder ). Course citi atgādinājumi (izvēlnes ir tādas pašas kā Reminder ) Modinātājs Uzspiediet uz ikonas: Alarm. Atvērsies modinātāja aplikācija. Jūs varat iestatīt līdz 5 dažādiem laikiem, kad atskanēs modinātāja signāls. Uzspiediet uz vienas no 5 modinātāja ierakstiem vai nospiediet podziņu: Edit ekrāna augšējā labajā stūrī. Atvērsies sekojošas izvēlnes: 1 - modinātāja aktivizēšana nospiežot On vai izslēgšanas nospiežot: Off. 2 modinātāja signāla atskanēšanas laika iestatīšana.

18 18 3 modinātāja signāla atskanēšanas laika atkārtojuma iestatīšana. 4 modinātāja signāla izvēle. 5 modinātāja iemigšanas laika iestatīšana. 6 modinātāja signāla veida izvēle (skaņas signāls / vibro zvans / skaņas signāls + vibro zvans) Kalkulators Uzspiediet uz ikonas: Calculator. Atvērsies kalkulatora aplikācija. 11. Iestatījumi Uzspiediet uz ikonas: Settings. Atvērsies tālruņa iestatījumu logs ar sekojošām izvēlnēm: Dual SIM settings SIM kartu iestatījumi: o Dual SIM open darbojas abas SIM kartes. o Only SIM 1 open darbojas tikai SIM1 karte. o Only SIM 2 open - darbojas tikai SIM2 karte. o Flight mode avio režīms Pen calibration Irbulīša kalibrēšana. Phone settings tālruņa iestatījumi o Time and date datuma, laika, datuma un laika formāta, laika zonas atjaunošanas iestatījumi. o Shedule power on/off tālruņa automātiskās izslēgšanās / ieslēgšanās laika iestatīšana. o Language tālruņa valodas izvēle. o Pref. Input methods sākotnējā datu ievadīšanas veida izvēle. o Encoding teksta kodēšanas veida izvēlne. o Display tālruņa displeja iestatījumi (fona bilde, bilde zvana laikā, bilde tālruņa ieslēgšanas un izslēgšanas laikā). o Flashlight tālrunī iebūvētās apgaismojuma lampiņas ieslēgšana. o Touch Vib tālruņa vibro funkcijas ieslēgšana izslēgšana. o Misc. Settings LCD apgaismojuma iestatīšana. Network settings tīkla iestatījumi. Security settings drošības iestatījumi. Connectivity datu pārraides veida izvēlne. Restore factory settings atjaunot rūpnīcas iestatījumus.

19 VAP pakalpojumi Uzspiediet uz ikonas: Services. Atvērsies tālruņa logs ar izrakstu: uzspiediet uz tā un atvērsies sekojošas izvēlnes: Homepage mājaslapa. Bookmarks grāmatzīmes. Recent pages mājaslapu apmeklējuma vēsture. Input address ievadīt Internet vietnes adresi. Service inbox - ienākošo servisu saraksts. Settings iestatījumi (SIM kartes izvēle / Profili / pārlūkprogrammas iestatījumi / atmiņas un kukiju dzēšana). 13. Telefona savienošana ar datoru Savienojiet telefonu ar datoru ar komplektā esošā vada palīdzību. Jūs redzēsiet 2 diskus: tālrunis un atmiņas karte (ja ir ievietota). Pēc savienojuma izveides Jūs varat pārvietot datus abos virzienos. Lai izmantotu citus datora un telefona savienošanas veidus, ir jāinstalē papildus programmatūra (komplektā nav ietverta). 14. Iespējamās problēmas un to risinājumi Problēma Iemesls Tālrunis nedarbojas Baterija ir nosēdusies. Baterija jāuzlādē vai jānomaina. Tālrunis neredz SD karti SD karte ir bojāta. SD karte ir bloķēta. SD karte nav formatēta. SIM kartes kļūda SIM karte ir bojāta vai netīra. Notīriet SIM karti un pamēģiniet to izmantot vēlreiz. Skārienjūtīgais ekrāns nereaģē uz irbulīša pieskārieniem GPRS nestrādā Java nestrādā Izslēdziet telefonu (izņemiet akumulatoru). Ja restartējot telefonu ekrāns joprojām nereaģē griezieties pēc palīdzības remontdarbnīcā. Nepieciešams izveidot GPRS savienojumu. Nepieciešams izveidot GPRS iestatījumus priekš Java.

20 MMS un GPRS iestatījumi Uzmanību! Ievadot MMs un GPRS parametrus ir svarīgi ievērot vienotu fontu un ciparu formātu (UK, ABC, 123). GPRS iestatījumus prasiet savam operatoram. 1. Uzspiediet uz ikonas: Settings / Connectivity / Data account. Un izvēlieties vienu no esošajiem savienojumiem vai uzspiediet uz: Options un izveidojiet jaunu. GPRS Vodafone rūpnīcas iestatījumi ir sekojoši: Account Name: Vodafone GPRS APN: wap Username: wap Password: wap Author. Type: Normal Primary DNS: 010,011,010, Uzspiediet uz ikonas: Services / Internet services vai Wap / Settings / Select SIM un izvēlaties kurai SIM kartei piesaistīt GPRS savienojumu. Rūpnīcas iestatījumi ir sekojoši: Account Name: Vodafone WAP Home Page: Data Account: GPRS - Vodafone Type of connection: WAP - The IP address 010,011,010,111 Username: wap Password: wap 3. Uzspiediet uz ikonas: Services / Internet services vai Wap / Settings / Profiles, izvēlaties savienojuma veidu un to aktivizējiet, rediģējiet vai dzēsiet. Kad iestatīšana ir pabeigta, ejiet uz: Services / Internet services vai Wap / Homepage un s MMS Vodafone iestatījumi. 1. Uzspiediet uz ikonas: Settings / Connectivity / Data account un izvēlieties vienu no esošajiem savienojumiem vai uzspiediet uz: Options un izveidojiet jaunu. MMS Vodafone rūpnīcas iestatījumi ir sekojoši: Account Name: Vodafone MMS APN: mms User Name: mms Password: mms Author. Type: Normal Primary DNS: 010,011,010,111 Username: wap 2. Uzspiediet uz ikonas: Messages / MMS / MMS settings / Profiles un izvēlieties vienu no esošajiem MMS iestatījumiem vai izveidojiet jaunu ar: Add new. Vodafone MMS rūpnīcas iestatījumi ir sekojoši: Account Name: Vodafone MMS MMSC address:

21 21 Data Account: VODAFONE MMS Type of connection: WAP - The IP address 010,011,010,111 User Name: mms Password: mms 3. Uzspiediet uz ikonas: Messages / MMS / MMS settings / Profiles, izvēlieties Jūsu izvēlēto profilu un uzspiediet uz tā, kad atvērsies nākamā izvēlne, uzspiediet uz: Activate, lai profilu aktivizētu. Uzmanību! Svarīgi piesardzības pasākumi. Pirms lietošanas izlasiet lietošanas instrukciju. Šī instrukcija satur dažādus ieteikumus, kas palīdzēs Jums lietot šo ierīci. Drošs darbs Pirms uzsākat lietot tālruni, pārliecinieties, ka esat rūpīgi izlasījuši instrukciju. Izvairieties no triecieniem un vibrācijām, kas var sabojāt akumulatoru vai pašu ierīci. Neveiciet zvanus pie automašīnas stūres. Pirms veicat zvanus noparkojiet mašīnu atbilstoši ceļu satiksmes drošības noteikumiem. Sargiet telefonu no dažādiem riskiem, piemēram, triecieniem, putekļiem u.tml.. Neatstājiet telefonu bērniem brīvi pieejamās vietās, neļaujiet bērniem ar to spēlēties. Nelietojiet telefonu tuvu ierīcēm, kas ir jūtīgi pret elektromagnētisko lauku, piem., kredītkartes, dzirdes aparāti, dažādas medicīnas iekārtas, ugunsgrēka signalizācija, automātiskās durvis utt. Lietot tālruni netālu no elektrokardiostimulatora var būt bīstami, pirms telefona lietošanas konsultējieties ar savu ārstu vai medicīnas ierīču piegādātājiem. Sekojiet speciālajiem noteikumiem, kas attiecas uz telefona lietošanu. Izslēdziet ierīci, kur to liek izdarīt (piem., slimnīcās un lidostās) un vietās kur telefona lietošana var izraisīt traucējumus citu ierīču darbībai. J a telefons ir bojāts - nemēģiniet telefonu salabot pats. Telefona labošanu drīkst veikt tikai kvalificēts meistars. Nelietojiet tālruni ārpus telpām, ja ir sācies vai tuvojas negaiss. Uzmanību! Ja telefons ir samircis, tad nemēģiniet to izžāvēt mikroviļņu krāsnī. Neturiet tālruni tuvu objektiem, kas izstaro siltumu. Izvairieties no rotējošām ierīcēm un citām ierīcēm, kas var bojāt tālruni. Aizsargājiet ierīci no nelabvēlīgas vides ietekmes (putekļi, mitrums utt.). Sargiet ierīci no tiešiem saules stariem (pat caur stiklu), kas var izraisīt ierīces un/vai akumulatora darbības traucējumus vai par izraisīt ugunsnedrošu situāciju. Noņemot aizmugurējo vāciņu, ir jābūt ļoti uzmanīgam.

22 22 Kā rīkoties ar bateriju Nemēģiniet atbrīvoties no akumulatora, tos dedzinot, jo tie var eksplodēt. Neatstājiet akumulatoru tuvu pie siltuma avota. Uzmanību! Lietojiet tikai tos akumulatorus, kas ir domāti konkrēti šim tālrunim. Nelietojiet bateriju, ja Jums ir mitras rokas. Neatbrīvoties no akumulatoriem tos izmetot kopā ar pārējiem mājsaimniecības atkritumiem. Lieciet tos speciāli tiem paredzētās vietās. Lai nebojātu bateriju, glabājiet to sausā un vēsā vietā. Nemēģiniet akumulatoru izjaukt pats. Uzmanību! Kā rīkoties ar lādētāju Izmantojiet tikai lādētāju un baterijas, kas ir domāts tieši šīm telefonam. Cita veida lādētājs vai akumulators var radīt neatgriezeniskus bojājumus tālrunim. Pārliecinieties vai lādētāja vads nav bojāts. Nepieskarieties lādētājam vai tā vadam ar mitrām rokām. Atvienojoet lādētāju no tālruņa, ja nelietojiet to. Ja lādētājs ir bojāts - nelietojiet to. Nekādā gadījumā nemēģiniet to salabot pats ierīces remontu drīkst veikt tikai kvalificēts meistars. Gadījumā, ja lādētājs kļūst slapjš izņemiet to no kontaktligzdas. Neizmantojiet pārslogotas kontaktligzdas. Negaisa laikā atvienojiet lādētāju no kontaktligzdas. Lietojiet tikai oriģinālo lādētāju, cita veida lādētāji var izraisīt tālrunim neatgriezeniskus bojājumus. Brīdinām, ka tālruni nav ieteicams turēt tiešos saules staros vai vietās, kur ir ļoti augsta temperatūra, tas var izraisīt ierīces bojājumus. Vispārējā drošība Nelietojiet tālruni vannas istabā. Sargiet to no mitruma. Ja tālrunis tiek samitrināts izslēdziet to, izņemiet akumulatoru un izžāvējiet akumulatoru un tālruni. Pirms ierīces ieslēgšanas pārliecinieties vai lādēšanas vieta ir sausa. Ja pārvietojaties ar automašīnu vai motociklu pastāv iespēja, ka dzirdēsiet sarunas laikā klausulē trokšņus. Šīs skaņas ir iespējams dzirdēt arī dažādu elektro ierīču tuvumā. Ierīces garantija neattiecas: Uz ierīces daļu dabisko nolietojumu, kas radies ierīces ilgstošas lietošanas rezultātā. Uz bojājumiem, kas radušies ārēju faktoru ietekmē (Kā samirkšana, nepareiza izmantošana utt.). Uz bojājumiem, kas radušies ierīces nepareizas lietošanas vai glabāšanas rezultātā. Uz mehāniskiem ierīces bojājumiem, kas radušies tās krišanas vai cita līdzīga iemesla rezultātā. Uz bojājumiem, kas radušies nekvalificēta remonta, neatbilstošu detaļu lietošanas vai ierīces pārslogošanas rezultātā. Apkārtējās vides aizsardzība Šis simbols uz ierīces vai uz tās iepakojuma norāda uz to, ka šo ierīci nedrīkst nodot parastos sadzīves atkritumos, bet tā nododama atsevišķi īpašā elektrisko un elektronisko iekārtu savākšanas vietā. Pareizi utilizējot šo ierīci Jūs dosiet savu ieguldījumu apkārtējās vides un savu līdzcilvēku veselības aizsardzībā. Nepareizas utilizācijas rezultātā tiek apdraudēta apkārtējā vide un cilvēku veselība. Plašāku informāciju par šīs ierīces otrreizējo pārstrādi varat saņemt savā pašvaldībā, no sava atkritumu apsaimniekotāja vai veikalā, kur šo ierīci iegādājāties. Ražots Ķīnā.

Microsoft Word - Papildmaterials.doc

Microsoft Word - Papildmaterials.doc SATURS DARBĪBAS AR DARBGRĀMATAS LAPĀM... 2 1.1. Pārvietošanās pa lapām...2 1.2. Lapas nosaukuma maiņa...3 1.3. Jaunas darblapas pievienošana...3 1.4. Lapas pārvietošana un dublēšana, lietojot peli...4

Sīkāk

Frequently Asked Questions

Frequently Asked Questions Saturs 1. Audio... 1 2. Tālrunis... 2 3. Apple CarPlay... 2 4. Android Auto... 5 5. Galerija... 8 6. Citi... 8 1. Audio J: Kā es varu pārslēgties starp dažādiem radio un multivides avotiem, piemēram, FM

Sīkāk

ViedTV_instrukcija_10x21cm_apvien_2017Nov_new

ViedTV_instrukcija_10x21cm_apvien_2017Nov_new VIEDTELEVĪZIJAS PRIEKŠROCĪBAS Atklājiet jaunu TV pieredzi! Pieslēdzot savam televizoram Mājas Viedtelevīziju, skatieties vietējos un ārzemju TV kanālus, filmas, seriālus un LMT Straumes tiešraides, kā

Sīkāk

Nintex Workflow 2010 instalēšanas ceļvedis Instalēšanas ceļvedis Nintex USA LLC 2012, visas tiesības paturētas. Kļūdas un izlaidumi novērsti.

Nintex Workflow 2010 instalēšanas ceļvedis Instalēšanas ceļvedis Nintex USA LLC 2012, visas tiesības paturētas. Kļūdas un izlaidumi novērsti. Instalēšanas ceļvedis Nintex USA LLC 2012, visas tiesības paturētas. Kļūdas un izlaidumi novērsti. support@nintex.com 1 www.nintex.com Saturs 1. Nintex Workflow 2010 instalēšana... 4 1.1. Instalēšanas

Sīkāk

Dual TEMP PRO

Dual TEMP PRO Dual TEMP PRO 1 Darbības instrukcija Rezultāta nolasījums 5 Ievietotas zondes nolasījums HACCP pārbaudes gaismas diods (LED) SCAN poga (infrasarkanā) Režīma poga Zondes poga (zondes ievietošanas) Ievads

Sīkāk

Formblatt Zafira im Dialog.indd

Formblatt Zafira im Dialog.indd Saturs 1. Audio... 1 2. Navigācija (tikai Navi 900 IntelliLink)... 2 4. Apple CarPlay... 4 5. Android Auto... 6 6. Balss at paz īšana... 9 7. Krāsu mērinstrumentu panelis... 10 8. Izlase... 10 9. Video...

Sīkāk

Sūtījuma noformēšana Epaka.lv sūtījumu veidošanas programmā Autorizācija 1. Sekojiet norādei E-pastā, lai atvērtu DPD Epaka programmu. Pēcāk, lai auto

Sūtījuma noformēšana Epaka.lv sūtījumu veidošanas programmā Autorizācija 1. Sekojiet norādei E-pastā, lai atvērtu DPD Epaka programmu. Pēcāk, lai auto Sūtījuma noformēšana Epaka.lv sūtījumu veidošanas programmā Autorizācija 1. Sekojiet norādei E-pastā, lai atvērtu DPD Epaka programmu. Pēcāk, lai autorizētos programmā, jāatver lapa myprofile.dpd.lv. 2.

Sīkāk

OPEL ZAFIRA paneļa apgaismojuma lampu maiņa Kā nomainīt apgaismojuma lampiņas ZAFIRA mēraparātu panelī tas ir viens no jautājumiem, kuru var lasīt daž

OPEL ZAFIRA paneļa apgaismojuma lampu maiņa Kā nomainīt apgaismojuma lampiņas ZAFIRA mēraparātu panelī tas ir viens no jautājumiem, kuru var lasīt daž OPEL ZAFIRA paneļa apgaismojuma lampu maiņa Kā nomainīt apgaismojuma lampiņas ZAFIRA mēraparātu panelī tas ir viens no jautājumiem, kuru var lasīt dažādos OPEL Zafira autoīpašnieku forumos. Līdz šim man

Sīkāk

nüvi sērija īsa īsa rokasgrāmata pamācība lietošanai ar sekojošiem modeļiem: 1300, 1310, lietošanai 1340, 1350, ar šādiem 1370, modeļiem: 13

nüvi sērija īsa īsa rokasgrāmata pamācība lietošanai ar sekojošiem modeļiem: 1300, 1310, lietošanai 1340, 1350, ar šādiem 1370, modeļiem: 13 nüvi 1200 1300 sērija īsa īsa rokasgrāmata pamācība lietošanai ar sekojošiem modeļiem: 1300, 1310, lietošanai 1340, 1350, ar šādiem 1370, modeļiem: 1390 1200, 1210, 1240, 1250, 1260 2009 Garmin Ltd. vai

Sīkāk

Nokia 5140 lietotāja rokasgrāmata izdevums

Nokia 5140 lietotāja rokasgrāmata izdevums Nokia 5140 lietotāja rokasgrāmata 9230317 1. izdevums PAZIŅOJUMS PAR ATBILSTĪBU Mēs, sabiedrība ar ierobežotu atbildību NOKIA CORPORATION, ar pilnu atbildību paziņojam, ka produkts NPL-5 atbilst Eiropas

Sīkāk

ipod shuffle Lietošanas instrukcija

ipod shuffle Lietošanas instrukcija ipod shuffle Lietošanas instrukcija Saturs 5 Par ipod shuffle 5 ipod shuffle jaunumi 6 ipod shuffle pamati 6 ipod shuffle pārskats 7 ipod shuffle vadību izmantošana 8 ipod shuffle savienošana un atvienošana

Sīkāk

Cat S60 viedtālrunis Lietotāja rokasgrāmata 5 m 2 m 5 m 2 m

Cat S60 viedtālrunis Lietotāja rokasgrāmata 5 m 2 m 5 m 2 m Cat S60 viedtālrunis Lietotāja rokasgrāmata 5 m 2 m 5 m 2 m Lūdzu, izlasiet, pirms turpiniet Drošības norādījumi Lūdzu, rūpīgi izlasiet drošības norādījumus, lai nodrošinātu pareizu mobilā tālruņa izmantošanu.

Sīkāk

Nokia 3110 classic/nokia 3109 classic lietotāja rokasgrāmata izdevums

Nokia 3110 classic/nokia 3109 classic lietotāja rokasgrāmata izdevums Nokia 3110 classic/nokia 3109 classic lietotāja rokasgrāmata 9200436 4. izdevums PAZIŅOJUMS PAR ATBILSTĪBU Ar šo NOKIA CORPORATION deklarē, ka RM-237/RM-274 atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām

Sīkāk

Imants Gorbāns. E-kursa satura rādītāja izveide IEGULDĪJUMS TAVĀ NĀKOTNĒ Imants Gorbāns E-kursa satura rādītāja izveide Materiāls izstrādāts ESF Darbī

Imants Gorbāns. E-kursa satura rādītāja izveide IEGULDĪJUMS TAVĀ NĀKOTNĒ Imants Gorbāns E-kursa satura rādītāja izveide Materiāls izstrādāts ESF Darbī IEGULDĪJUMS TAVĀ NĀKOTNĒ Imants Gorbāns E-kursa satura rādītāja izveide Materiāls izstrādāts ESF Darbības programmas 2007. - 2013.gadam Cilvēkresursi un nodarbinātība prioritātes 1.2. Izglītība un prasmes

Sīkāk

Cat viedtālrunis S40 Lietotāja rokasgrāmata

Cat viedtālrunis S40 Lietotāja rokasgrāmata Cat viedtālrunis S40 Lietotāja rokasgrāmata Lūdzu, izlasiet šo informāciju, pirms turpināt Piesardzības pasākumi Lūdzu, rūpīgi izlasiet informāciju par piesardzības pasākumiem, lai apgūtu pareizu mobilā

Sīkāk

Instrukcija par semināru Seminārs ir e-studiju aktivitāšu modulis, kas ir līdzīgs uzdevuma modulim, kurā studenti var iesniegt savus darbus. Tikai sem

Instrukcija par semināru Seminārs ir e-studiju aktivitāšu modulis, kas ir līdzīgs uzdevuma modulim, kurā studenti var iesniegt savus darbus. Tikai sem Instrukcija par semināru Seminārs ir e-studiju aktivitāšu modulis, kas ir līdzīgs uzdevuma modulim, kurā studenti var iesniegt savus darbus. Tikai semināra modulī tiek paplašināta uzdevuma funkcionalitāte.

Sīkāk

Microsoft Word - HS-3709.doc

Microsoft Word - HS-3709.doc HS-3709 Krāsu Televizors Darbības Instrukcija GALVENĀS FUNKCIJAS I2 Cmaģistrāles kontrole Spēle Kalendārs 100 saglabājamas programmas AV ieejas un AV izejas termināli Vairāku attēlu režīmu izvēle Programmu

Sīkāk

S4M_Quick_Reference_Guide

S4M_Quick_Reference_Guide S4M Rokasgrāmata Izmantojiet šo rokasgrāmatu sava printera ikdienas ekspluatācijā. Plašāku informāciju meklējiet S4M lietošanas instrukcijā. Ārējais izskats. attēls Printera ārpuse Priekšpuse Aizmugure

Sīkāk

Lietošanas rokasgrāmata

Lietošanas rokasgrāmata Lietošanas rokasgrāmata Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth ir preču zīme, kas pieder tās īpašniekam un ko saskaņā ar licenci izmanto uzņēmums Hewlett-Packard Company. SD

Sīkāk

SNP3000_UM_LV_2.2.indd

SNP3000_UM_LV_2.2.indd Register your product and get support at www.philips.com/welcome Philips Presenter SNP3000 LV Lietotāja rokasgrāmata 1 a b c d e g f h 2 3 4 LASER LIGHT DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Wavelength

Sīkāk

TEHNISKĀ SPECIFIKĀCIJA Endoskopijas kabineta aprīkojumam jābūt jaunam, ražotam 2018.gadā, kurš savienojams ar slimnīcā esošo videoendoskopu GIF-Q165 u

TEHNISKĀ SPECIFIKĀCIJA Endoskopijas kabineta aprīkojumam jābūt jaunam, ražotam 2018.gadā, kurš savienojams ar slimnīcā esošo videoendoskopu GIF-Q165 u TEHNISKĀ SPECIFIKĀCIJA Endoskopijas kabineta aprīkojumam jābūt jaunam, ražotam 2018.gadā, kurš savienojams ar slimnīcā esošo videoendoskopu GIF-Q165 un videokolonoskopu CF-Q165. Nr. p.k. Tehniskie parametri

Sīkāk

Beo4 Papildu pogu leksikons

Beo4 Papildu pogu leksikons Beo4 Papildu pogu leksikons 2 PIEZĪME! Ar * marķētas pogas ir piemērojamas vienīgi tālvadības pults Beo4 iepriekšējiem variantiem. A A.AUX (audio papildavots) Bang & Olufsen audio sistēmai pievienota papildu

Sīkāk

Uzstādīšanas un lietotāja rokasgrāmata eco viedais radiatora termostats

Uzstādīšanas un lietotāja rokasgrāmata eco viedais radiatora termostats Uzstādīšanas un lietotāja rokasgrāmata Uzstādīšanas rokasgrāmata Uzstādīšanas rokasgrāmata 1. Uzstādīšana 1.1 Identificējiet savu eco termostatu...4 1.2 Iepakojumā...4 1.3 Vārsta adapteru pārskats...5

Sīkāk

Microsoft Word - M-80XT

Microsoft Word - M-80XT Izplatītājs SIA Mednieks LV Reģ. Nr.: 40003884948 info@mednieks.lv Lietošanas instrukcija ierīcei: digitālajam fotoaparātam ar kustību sensoru M-80XT; M80BLX Paldies par Jūsu izvēli iegādāties Moultrie

Sīkāk

SIMPLY CLEVER Radio Bolero Lietotāja rokasgrāmata

SIMPLY CLEVER Radio Bolero Lietotāja rokasgrāmata SIMPLY CLEVER Radio Bolero Lietotāja rokasgrāmata Lietotāja rokasgrāmatas uzbūve (paskaidrojumi) Rokasgrāmata ir veidota sistemātiska, lai atvieglotu informācijas meklēšanu un lasīšanu. Sadaļu, satura

Sīkāk

Microsoft Word - Navigate 8 User Manual Latvian 1.0.doc

Microsoft Word - Navigate 8 User Manual Latvian 1.0.doc 1 Autortiesības 1993-2008 ROUTE 66. Visas tiesības aizsargātas. ROUTE 66 un ROUTE 66 logotips ir reģistrētas preču zīmes. Datu autortiesības NAVTEQ B.V. SVARĪGA PIEBILDE: Neviena daļa no šī izdevuma nedrīkst

Sīkāk

AMV 655/658 SU / 658 SD / 659 SD

AMV 655/658 SU / 658 SD / 659 SD Datu lapa Izpildmehānismi trīs punktu vadībai bez drošības funkcijas SU, SD ar drošības funkciju (atspere uz augšu/uz leju) Apraksts Izpildmehānismus bez jebkāda adaptera var izmantot kopā ar: - Vārstu

Sīkāk

Nokia Lumia 925 lietotāja rokasgrāmata

Nokia Lumia 925 lietotāja rokasgrāmata Lietotāja rokasgrāmata Nokia Lumia 925 3.0. izdevums LV Psst... Šī rokasgrāmata nav vienīgā pieejamā informācija... Tālrunī ir lietotāja rokasgrāmata tā vienmēr ir līdzās un ir pieejama, kad nepieciešams.

Sīkāk

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation MODERNIE VIESNĪCU TELEFONA APARĀTI UN VIESU ISTABAS KOPTĒLS Katrīna Levita Adventus Solutions SATURS Viesnīcu telefonu priekšrocības Kolekcija AEI telefoni Cetis (Teledex, Telematrix) telefoni VTech telefoni

Sīkāk

ipod nano Iestatīšanas pamācība

ipod nano Iestatīšanas pamācība ipod nano Iestatīšanas pamācība 2 Satura rādītājs 1. sadaļa 4 ipod nano pamatinformācija 5 ipod nano no pirmā acu uzmetiena 5 ipod nano kontrolierīču izmantošana 8 ipod nano kontrolierīču bloķēšana 9 ipod

Sīkāk

IMPRESSA Xs95/ Xs90 Īsa lietošanas pamācība

IMPRESSA Xs95/ Xs90 Īsa lietošanas pamācība IMPRESSA Xs95/ Xs90 Īsa lietošanas amācība Automāta vadības / kontroles elementi 2 Automāta vadības elementi 1. Notekalāte 2. Notekrežģis 3. Durtiņas uzstādījumu režīmu vadības iekļuvei 4. Daudzfunkcionālais

Sīkāk

Kā nomainīt priekšējo bremžu suportu Ford Focus II

Kā nomainīt priekšējo bremžu suportu Ford Focus II Kā nomainīt priekšējo bremžu suportu Ford Focus II Veiciet nomaiņu šādā secībā: 1 Novelciet stāvbremzes sviru. 3 2 Uzstādiet ķīļatbalstus sem aizmugurējām riepām. 4 Paceliet priekšējo auto pusi un atbalstiet

Sīkāk

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation Pamācība Erasmus+ rīki Kursu katalogs Mobilitātes iespējas Stratēģiskās partnerības www.schooleducationgateway.eu Vispārēja informācija Šī ir pamācība, kas palīdzēs izmantot School Education Gateway vietnes

Sīkāk

Untitled-1

Untitled-1 R-05 Lietošanas rokasgrāmata Elektriskā plīts virsma CDE 32/1 X Cienījamais lietotāj! Pateicamies, ka izvēlējāties vienu no mūsu iekārtām, kas ļauj iegūt vislabākos rezultātus. Lūdzu, uzmanīgi iepazīstieties

Sīkāk

Microsoft Word - TempoSelect.doc

Microsoft Word - TempoSelect.doc Lietošanas instrukcija Simboli, kas izmantoti instrukcijā Svarīga informācija Papildinformācija Atgādinājumi 1. Lietot tikai AA alkaline tipa baterijas 1.5V (LR06). 2. Nomainīt baterijas katras sezonas

Sīkāk

MANUĀLĀS IEVADES NORĀDES PIEGĀDĀTĀJIEM 1 PIEGĀDĀTĀJA KOMPLEKTS PADOMI PAR E-RĒĶINU MANUĀLU IEVADI PORTĀLĀ GADA SEPTEMBRIS Piegādātāji ievēro pie

MANUĀLĀS IEVADES NORĀDES PIEGĀDĀTĀJIEM 1 PIEGĀDĀTĀJA KOMPLEKTS PADOMI PAR E-RĒĶINU MANUĀLU IEVADI PORTĀLĀ GADA SEPTEMBRIS Piegādātāji ievēro pie MANUĀLĀS IEVADES NRĀDES PIEGĀDĀTĀJIEM 1 PIEGĀDĀTĀJA KMPLEKTS PADMI PAR E-RĒĶINU MANUĀLU IEVADI PRTĀLĀ 2018. GADA SEPTEMBRIS Piegādātāji ievēro piegādātāja komplektā norādīto. Uzņēmums KNE uzlabo iepirkumu-maksājumu

Sīkāk

SMS bankas pakalpojuma lietosanas rokasgramata

SMS bankas pakalpojuma lietosanas rokasgramata SMS BANKAS PAKALPOJUMA LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA SATURS 1. SMS bankas pakalpojuma vispārējs apraksts... 3 2. SMS bankas pakalpojuma parametri... 3 2.1. Īsziņu saņemšanas valoda... 3 2.2. Atlikumi un darījumi/

Sīkāk

LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA SM-G970F/DS SM-G973F/DS SM-G975F/DS Latvian. 03/2019. Rev.1.0

LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA SM-G970F/DS SM-G973F/DS SM-G975F/DS Latvian. 03/2019. Rev.1.0 LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA SM-G970F/DS SM-G973F/DS SM-G975F/DS Latvian. 03/2019. Rev.1.0 www.samsung.com Saturs Pamatinformācija 4 Sākumā izlasi mani 7 Ierīces pārkaršanas situācijas un to risinājumi 11 Ierīces

Sīkāk

Tick Chart Trader

Tick Chart Trader MT4 Supreme Edition Tick Chart Trader Šajā rokasgrāmatā atradīsiet uzstādīšanas un lietošanas instrukcijas priekš MT4 Supreme Edition. Instalēšanas process un lietošana ir tāda pati kā jaunajā MT5 Supreme

Sīkāk

BASS + SHB3175 Lietošanas instrukcija Bluetooth bezvadu austiņas Reģistrējiet savu preci un saņemiet atbalstu

BASS + SHB3175 Lietošanas instrukcija Bluetooth bezvadu austiņas Reģistrējiet savu preci un saņemiet atbalstu BASS + SHB3175 Lietošanas instrukcija Bluetooth bezvadu austiņas Reģistrējiet savu preci un saņemiet atbalstu www.philips.com/support 2 LV Satura rādītājs 1 Svarīgi drošības norādījumi 4 Dzirdes drošība

Sīkāk

Nokia Asha 205 lietotāja rokasgrāmata 1.1. izdevums LV

Nokia Asha 205 lietotāja rokasgrāmata 1.1. izdevums LV Nokia Asha 05 lietotāja rokasgrāmata.. izdevums LV Saturs Taustiņi un daļas...5 SIM kartes un akumulatora ievietošana...7 Atmiņas kartes ievietošana...8 Akumulatora uzlādēšana...9 Taustiņu bloķēšana...0

Sīkāk

TomTom

TomTom TomTom XL 1. Kas ir iekļauts komplektācijā Kas ir iekļauts komplektācijā TomTom XL EasyPort TM turētājs Automašīnas lādētājs RDS-TMC satiksmes uztvērējs* Dokumentācijas paka USB kabelis * Nav iekļauts

Sīkāk

Virsraksts (Heading 2)

Virsraksts (Heading 2) Lietotāja rokasgrāmata Saturs IEVADS...4 VISPĀRĒJA INFORMĀCIJA...5 PRIEKŠNOTEIKUMI DIGI::FIRMA INSTALĀCIJAI...5 TEHNISKĀS PRASĪBAS...5 SISTĒMAS DIGI::FIRMA UZSTĀDĪŠANA...5 DIGI::FIRMA datu bāzes servera

Sīkāk

Ldz vpn INSTRUKCIJA WINDOWS LIETOTĀJIEM.

Ldz vpn INSTRUKCIJA WINDOWS LIETOTĀJIEM. 2018 Dokumenta versija: 2018.003 Pēdējie labojumi: 2018-06-13 [LDZ VPN INSTRUKCIJA WINDOWS LIETOTĀJIEM.] Instrukcija iepazīstina ar CheckPoint Endpoint VPN programmatūru, tā instalāciju / konfigurāciju

Sīkāk

Automašīnas multimediju sistēma Lietotāja rokasgrāmata KONA Electric

Automašīnas multimediju sistēma Lietotāja rokasgrāmata KONA Electric Automašīnas multimediju sistēma Lietotāja rokasgrāmata KONA Electric [[ Šajā pamācībā aprakstītās funkcijas un pakalpojumi var mainīties bez iepriekšēja brīdinājuma to uzlabošanas nolūkos. Ja tiek atjaunināta

Sīkāk

User Manual

User Manual Register your product and get support at 5301 series www.philips.com/welcome Rokasgrāmata 32PHS5301 Saturs 1 Televizora apskats 10.1 Par sākuma izvēlni 37 10.2 Sākuma izvēlnes atvēršana 4 1.1 Smart TV

Sīkāk

Radiopulkstenis AE8000/10 Lietošanas instrukcija Reģistrējiet savu preci un saņemiet atbalstu

Radiopulkstenis AE8000/10 Lietošanas instrukcija Reģistrējiet savu preci un saņemiet atbalstu Radiopulkstenis AE8000/10 Lietošanas instrukcija Reģistrējiet savu preci un saņemiet atbalstu www.philips.com/support Satura rādītājs 1 Svarīgi 3 Drošība 3 Dzirdes drošība 4 2 Jūsu radiopulkstenis 5 Ievads

Sīkāk

DATORMĀCĪBA

DATORMĀCĪBA 5. Darbs ar lieliem dokumentiem Praktiskajā darbā bieži iznāk veidot, rediģēt, noformēt liela apjoma dokumentus, piemērām, atskaites, projekti, kursa vai diploma darbi utt. Šo dokumentu apjoms parasti

Sīkāk

Lietotāja rokasgrāmata Šī versija ir tikai privātai lietošanai, un to nedrīkst izplatīt.

Lietotāja rokasgrāmata Šī versija ir tikai privātai lietošanai, un to nedrīkst izplatīt. Lietotāja rokasgrāmata SATURS 1-Pamatinformācija... 4 1-Pamatfunkcijas... 4 Tālruņa ieslēgšana un izslēgšana... 4 SIM kartes... 4 Uzlāde... 4 2-Telesakari... 5 1-Tālrunis... 5 Zvanu veikšana... 5 Ienākošie

Sīkāk

TIRGUS IZPĒTE Mobilo sakaru pakalpojumi Informācija par Pasūtītāju: Nosaukums Kurzemes plānošanas reģions Reģistrācijas numurs Juridiskā a

TIRGUS IZPĒTE Mobilo sakaru pakalpojumi Informācija par Pasūtītāju: Nosaukums Kurzemes plānošanas reģions Reģistrācijas numurs Juridiskā a TIRGUS IZPĒTE Mobilo sakaru pakalpojumi Informācija par Pasūtītāju: Nosaukums Kurzemes plānošanas reģions Reģistrācijas numurs 90002183562 Juridiskā adrese Avotu iela 12, Saldus, Saldus novads, LV-3801

Sīkāk

SIMPLY CLEVER Navigācijas sistēma Amundsen+ Lietotāja rokasgrāmata

SIMPLY CLEVER Navigācijas sistēma Amundsen+ Lietotāja rokasgrāmata SIMPLY CLEVER Navigācijas sistēma Amundsen+ Lietotāja rokasgrāmata Lietotāja rokasgrāmatas uzbūve (paskaidrojumi) Rokasgrāmata ir veidota sistemātiska, lai atvieglotu informācijas meklēšanu un lasīšanu.

Sīkāk

User Manual

User Manual Register your product and get support at 7503 series www.philips.com/tvsupport Rokasgrāmata 49PUS7503 55PUS7503 Saturs 1 Jaunumi 9.4 Lietotņu bloķēšana 40 9.5 Tastatūras ievades metodes 9.6 Atmiņa 42 4

Sīkāk

ASUS planšetdators E-ROKASGRĀMATA

ASUS planšetdators E-ROKASGRĀMATA ASUS planšetdators E-ROKASGRĀMATA LV9052 Augusts 2014 Pirmais izdevums 2 Satura rādītājs Šajā rokasgrāmatā izmantotie apzīmējumi...9 Apkope un drošība... 10 Vadlīnijas...10 Pareiza utilizācija...11 1.

Sīkāk

LATVIJAS REPUBLIKA INČUKALNA NOVADA DOME Reģ.Nr , Atmodas iela 4, Inčukalns, Inčukalna pagasts, Inčukalna novads, LV-2141 Tālr./fakss 67977

LATVIJAS REPUBLIKA INČUKALNA NOVADA DOME Reģ.Nr , Atmodas iela 4, Inčukalns, Inčukalna pagasts, Inčukalna novads, LV-2141 Tālr./fakss 67977 LATVIJAS REPUBLIKA INČUKALNA NOVADA DOME Reģ.Nr.90000068337, Atmodas iela 4, Inčukalns, Inčukalna pagasts, Inčukalna novads, LV-2141 Tālr./fakss 67977310, mob.t. 26181294, e-pasts: dome@incukalns.lv NOTEIKUMI

Sīkāk

Svarīga informācija Drošība Nodrošiniet, lai jūsu strāvas avota spriegums atbilstu spriegumam, kas norādīts uz identifikācijas uzlīmes, kas atrodas jū

Svarīga informācija Drošība Nodrošiniet, lai jūsu strāvas avota spriegums atbilstu spriegumam, kas norādīts uz identifikācijas uzlīmes, kas atrodas jū Svarīga informācija Drošība Nodrošiniet, lai jūsu strāvas avota spriegums atbilstu spriegumam, kas norādīts uz identifikācijas uzlīmes, kas atrodas jūsu televizora aizmugurē. Ja atvienošanai izmanto strāvas

Sīkāk

APSTIPRINĀTI

APSTIPRINĀTI APSTIPRINĀTI ar Rīgas domes 02.10.2012. lēmumu Nr.5341 Rīgas Centrālās bibliotēkas lietošanas noteikumi I. Vispārīgie jautājumi 1. Noteikumi nosaka Rīgas Centrālās bibliotēkas (turpmāk Bibliotēka) lietotāju

Sīkāk

Pārskatu aizpildīšana

Pārskatu aizpildīšana Atkritumu pārvadājumu pavadzīmju izveides instrukcija Atkritumu Pārvadājumu Uzskaites Sistēma (APUS) ir jālieto ir visiem, kam to nosaka MK noteikumi Nr.494 (07.08.2018) (https://likumi.lv/ta/id/300874-atkritumu-parvadajumuuzskaites-kartiba)

Sīkāk

DVB-T2 Tuner lv Lietošanas instrukcijas

DVB-T2 Tuner lv Lietošanas instrukcijas DVB-T2 Tuner 7 620 320 031 lv Lietošanas instrukcijas 2 1 2 8 7 3 6 4 5 7 620 320 031 06.2019 Robert Bosch Car Multimedia GmbH Vadīklas lv 3 1 Gatavības režīma poga Pārslēdz starp normālas darbības un

Sīkāk

MMS kamera 1

MMS kamera 1 MMS kamera 1 Saturs... 3 1.1 Apraksts:... 3 1.2 Funkciju apraksts... 4 1.3 Pielietošana... 4 1.4... 4 kopskats... 5... 7 3.1 Barošana (divi veidi)... 7 3.2 Kameras ie... 8 3.3... 10... 10 4.1... 10 4.2

Sīkāk

Microsoft Word _Internet_bank_LV_ doc

Microsoft Word _Internet_bank_LV_ doc 2.2. Attālinātās konta pārvaldīšanas pakalpojuma noteikumi Speciālie termini Lietotājs Klients un/vai cita fiziska persona, kura ir pilnvarota izmantot Attālinātās konta pārvaldīšanas pakalpojumus Klienta

Sīkāk

Piezīmjdatora E-rokasgrāmata

Piezīmjdatora E-rokasgrāmata Piezīmjdatora E-rokasgrāmata LV8233 Pirmais izdevums Jūnijs 2013 Autortiesību atruna Šo rokasgrāmatu, ieskaitot tajā aprakstītos produktus un programmatūru, bez rakstiskas ASUSTeK COMPUTER INC. ("ASUS")

Sīkāk

Mobila Satura pakalpojumu kodeksa projekts

Mobila Satura pakalpojumu kodeksa projekts Mobilo satura pakalpojumu kodekss 1. Ievads 1.1 Satura pakalpojumu piedāvājums arvien paplašinās, ko veicina straujā mobilo tehnoloģiju attīstība un mobilo sakaru Lietotāju augošā vajadzība pēc aizvien

Sīkāk

Microsoft Word - Waterpik LT instrukcija_LV (1) (1)

Microsoft Word - Waterpik LT instrukcija_LV (1) (1) Waterpik Ultra Dental Water Jet www.waterpik.lt APSVEIKUMS Apsveicam! Izvēloties Waterpik Ultra Dental Water Jet, Jūs dodaties pareizā virzienā, lai saglabātu veselas smaganas un veselīgāku smaidu! Ar

Sīkāk

01_SevillaMP38_ee.indd

01_SevillaMP38_ee.indd www.blaupunkt.com Radio CD MP3 WMA Sevilla MP38 7 648 003 310 Kasutus- ja installeerimisjuhend Lietošanas un montāžas instrukcija Naudojimo ir įrengimo instrukcija 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 14 13 12 11 15 16

Sīkāk

ir plašam sabiedrības lokam paredzēts dažāda veida izklaides un tūrisma aktivitāšu un savstarpējās komunikācijas portāls, kura

ir plašam sabiedrības lokam paredzēts dažāda veida izklaides un tūrisma aktivitāšu un savstarpējās komunikācijas portāls, kura www.visitventspils.com ir plašam sabiedrības lokam paredzēts dažāda veida izklaides un tūrisma aktivitāšu un savstarpējās komunikācijas portāls, kura darbību organizē un koordinē Ventspils dome, turpmāk

Sīkāk

LV11215 Otrais izdevums Janvāris 2016 E-rokasgrāmata

LV11215 Otrais izdevums Janvāris 2016 E-rokasgrāmata LV11215 Otrais izdevums Janvāris 2016 E-rokasgrāmata AUTORTIESĪBU ATRUNA Šo rokasgrāmatu, ieskaitot tajā aprakstītos produktus un programmatūru, bez rakstiskas ASUSTeK COMPUTER INC. ("ASUS") atļaujas nekādā

Sīkāk

LV10572 Otrais izdevums Oktobris 2015 E-rokasgrāmata

LV10572 Otrais izdevums Oktobris 2015 E-rokasgrāmata LV10572 Otrais izdevums Oktobris 2015 E-rokasgrāmata AUTORTIESĪBU ATRUNA Šo rokasgrāmatu, ieskaitot tajā aprakstītos produktus un programmatūru, bez rakstiskas ASUSTeK COMPUTER INC. ("ASUS") atļaujas nekādā

Sīkāk

LV10524 Pirmais izdevums Septembris 2015 ASUS Piezīmjdatora E-rokasgrāmata

LV10524 Pirmais izdevums Septembris 2015 ASUS Piezīmjdatora E-rokasgrāmata LV10524 Pirmais izdevums Septembris 2015 ASUS Piezīmjdatora E-rokasgrāmata AUTORTIESĪBU ATRUNA Šo rokasgrāmatu, ieskaitot tajā aprakstītos produktus un programmatūru, bez rakstiskas ASUSTeK COMPUTER INC.

Sīkāk

suzuki vitara izpardošana-2

suzuki vitara izpardošana-2 Suzuki Vitara GL 127135 127137 127138 127139 127149 Riepas 215 / 60R16 + tērauda diski (pilna lieluma vāciņi) Melns priekšējais režģis Priekšējā bufera rotājums pelēks (vidus) / melns (sāni) Melns spārna

Sīkāk

PFL8008

PFL8008 Register your product and get support at www.philips.com/welcome 8000 series Smart LED TV 40PFL8008 46PFL8008 55PFL8008 Saturs 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 1.10 Apskats 3 Smart TV 3 App Gallery

Sīkāk

Kā nomainīt bremžu lokus aizmugurējām trumuļbremzēm RENAULT CLIO II

Kā nomainīt bremžu lokus aizmugurējām trumuļbremzēm RENAULT CLIO II aizmugurējām trumuļbremzēm Veiciet nomaiņu šādā secībā: 1 Nomainiet bremžu klučus pilnā komplektācijā uz katras ass. Tas nodrošina efektīvu bremzēšanu. Nemazgājiet bremžu sistēmas daļas ar degvielu, dīzeļdegvielu

Sīkāk

LV11061 Pirmais izdevums Februāris 2016 E-rokasgrāmata

LV11061 Pirmais izdevums Februāris 2016 E-rokasgrāmata LV11061 Pirmais izdevums Februāris 2016 E-rokasgrāmata AUTORTIESĪBU ATRUNA Šo rokasgrāmatu, ieskaitot tajā aprakstītos produktus un programmatūru, bez rakstiskas ASUSTeK COMPUTER INC. ("ASUS") atļaujas

Sīkāk

TomTom GO PROFESSIONAL

TomTom GO PROFESSIONAL TomTom GO PROFESSIONAL Lietošanas pamācība 17.1 Saturs Laipni lūdzam navigācijā ar TomTom! 7 Darba sākšana 8 Uzstādīšana automašīnā... 8 Ierīces novietošana... 8 Ieslēgšana un izslēgšana... 8 Drošības

Sīkāk

Regio RC CDOC

Regio RC CDOC RC-CDOC Ieprogrammēts istabas kontrolieris ar displeju un komunikācijas iespēju RC-CDOC ir pilnībā ieprogrammēts istabas kontrolieris no Regio Midi sērijas, paredzēts sildīšanas, dzesēšanas un CO 2 regulēšanai

Sīkāk

Tarifi un apkalpošanas nosacījumi

Tarifi un apkalpošanas nosacījumi VISA Electron 1, Visa Classic Debit (tai skaitā atverot pamatkontu) Maksa par kartes izsniegšanu Komplekts "Universālais" VISA Electron 1, Visa Classic Debit kartes gada maksa komplekta "Universālais"

Sīkāk

Saturs 1. Par šo instrukcijas redakciju Drošības pasākumi Vispārēja informācija Darba uzsākšana Darbs ar iekārtu... 6

Saturs 1. Par šo instrukcijas redakciju Drošības pasākumi Vispārēja informācija Darba uzsākšana Darbs ar iekārtu... 6 Saturs 1. Par šo instrukcijas redakciju... 2 2. Drošības pasākumi... 3 3. Vispārēja informācija... 4 4. Darba uzsākšana... 5 5. Darbs ar iekārtu... 6 6. Specifikācija... 8 7. Pasūtīšanas informācija...

Sīkāk

APSTIPRINĀTS

APSTIPRINĀTS APSTIPRINU: Profesionālās izglītības kompetences centra Liepājas Valsts tehnikums direktors A. Ruperts 2013.gada 7. maijā Profesionālās izglītības kompetenču centrs Liepājas Valsts tehnikums audzēkņu biznesa

Sīkāk

Instrukcijas par riteņu bremžu metināto šuvju pārbaudi un uzlabošanu /1 1. Pārbaudāmo bremžu identificēšana Ir jāpārbauda šādas pazīmes: Riteņu

Instrukcijas par riteņu bremžu metināto šuvju pārbaudi un uzlabošanu /1 1. Pārbaudāmo bremžu identificēšana Ir jāpārbauda šādas pazīmes: Riteņu Instrukcijas par riteņu bremžu metināto šuvju pārbaudi un uzlabošanu 20-2425/1 1. Pārbaudāmo bremžu identificēšana Ir jāpārbauda šādas pazīmes: Riteņu bremžu tips: 20-2425/1 skatiet iekaltos datus uz bremžu

Sīkāk

IKDIENAS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA LV PALDIES, KA IEGĀDĀJĀTIES WHIRLPOOL IZSTRĀDĀJUMU. Lai saņemtu pilnvērtīgāku lietotāja atbalstu, reģistrējiet savu ie

IKDIENAS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA LV PALDIES, KA IEGĀDĀJĀTIES WHIRLPOOL IZSTRĀDĀJUMU. Lai saņemtu pilnvērtīgāku lietotāja atbalstu, reģistrējiet savu ie IKDIENAS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA LV PALDIES, KA IEGĀDĀJĀTIES WHIRLPOOL IZSTRĀDĀJUMU. Lai saņemtu pilnvērtīgāku lietotāja atbalstu, reģistrējiet savu ierīci vietnē www.whirlpool.eu/register Lejuplādējiet

Sīkāk

Gipsa_Fabrika_APVIENOTAIS_PP+Cookies

Gipsa_Fabrika_APVIENOTAIS_PP+Cookies PRIVĀTUMA POLITIKA Mēs, Ģipša Fabrika, apzināmies, ka apmeklējot Ģipša Fabrika tīmekļa vietni un nododot savus personas datus, piemēram: vārdu, uzvārdu, dzimšanas datus, e-pasta adresi, tālruņa numuru,

Sīkāk

Lietošanas instrukcija kafijas automātam J6/J600

Lietošanas instrukcija kafijas automātam J6/J600 Lietošanas instrukcija kafijas automātam J6/J600 JURA kafijas un espresso automātu starptautiskā garantija Cien. klient! Pateicamies Jums, ka iegādājaties JURA espresso un kafijas automātu! Ceram, ka esi

Sīkāk

User Manual

User Manual Register your product and get support at www.philips.com/welcome 8809 55PUS8809 55PUS8809 Rokasgrāmata Saturs 6.6 IS sensors 28 6.7 Baterijas 28 6.8 Tīrīšana 28 1 TV apskats 4 1.1 Android TV 4 1.2 Ultra

Sīkāk

Lietošanas instrukcija iekārtas lietotājam VIESMANN Vitoconnect Tips OPTO2 Tips OT2 Komunikācijas saskarne apkures iekārtu kontrolei un tālvadībai, iz

Lietošanas instrukcija iekārtas lietotājam VIESMANN Vitoconnect Tips OPTO2 Tips OT2 Komunikācijas saskarne apkures iekārtu kontrolei un tālvadībai, iz Lietošanas instrukcija iekārtas lietotājam VIESMANN Vitoconnect Tips OPTO2 Tips OT2 Komunikācijas saskarne apkures iekārtu kontrolei un tālvadībai, izmantojot internetu, sekojošiem lietotāja interfeisiem:

Sīkāk

Kiox-Online_lv

Kiox-Online_lv Kiox Online-Version (BUI330) lv Oriģinālā lietošanas pamācība Latviešu 1 Drošības noteikumi... 3 Par datu drošību... 4 Sirsnīgi apsveicam!... 5 Izstrādājuma un tā funkciju apraksts... 5 Pielietojums...

Sīkāk

Mūsu programmas Programmu ilgums 1 semestris 15 nodarbības 1,5 h nodarbības ilgums

Mūsu programmas Programmu ilgums 1 semestris 15 nodarbības 1,5 h nodarbības ilgums Mūsu programmas Programmu ilgums 1 semestris 15 nodarbības 1,5 h nodarbības ilgums Algoritmika un datorzinības (Vecums: 8 gadi) Kursa mērķis ir sniegt bērniem kopīgo izpratni par datoru un datorprogrammām.

Sīkāk

(Latvian) DM-RCBR Izplatītāja rokasgrāmata ROAD MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Konsoles tipa bremzes BR-CX70 BR-CX50

(Latvian) DM-RCBR Izplatītāja rokasgrāmata ROAD MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Konsoles tipa bremzes BR-CX70 BR-CX50 (Latvian) DM-RCBR001-00 Izplatītāja rokasgrāmata ROAD MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Konsoles tipa bremzes BR-CX70 BR-CX50 BL-4700 BL-4600 BL-R780 BL-R3000 ST-7900 ST-6700 ST-5700

Sīkāk

Apple TV Lietotāja instrukcija

Apple TV Lietotāja instrukcija Apple TV Lietotāja instrukcija Saturs 5 Darba sākšana 5 Pārskats 6 Siri Remote 6 Iestatīt Apple TV 8 Iestatiet kontus 10 Pamati 10 Naviģēt Apple TV: 11 Pārvaldiet savas lietojumprogrammas 12 Vadiet to,

Sīkāk

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation Nodokļu administrēšanas attīstība Dace Pelēkā VID ģenerāldirektora vietniece nodokļu jomā Konference «Revīzija, nodokļi un grāmatvedība 2017» 2017.gada 15.decembrī Deklarāciju iesniegšana kā tas notika

Sīkāk

02 02 LV LV Lietošanas pamācība Modelis HD8965 Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet. Reģistrējiet savu preci un saņemiet atbalstu

02 02 LV LV Lietošanas pamācība Modelis HD8965 Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet. Reģistrējiet savu preci un saņemiet atbalstu 02 02 LV LV Lietošanas pamācība Modelis HD8965 Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet. Reģistrējiet savu preci un saņemiet atbalstu www.philips.com/welcome SVARĪGA DROŠĪBAS INFORMĀCIJA Lietojot elektroierīces,

Sīkāk

Multivide Lietotāja rokasgrāmata

Multivide Lietotāja rokasgrāmata Multivide Lietotāja rokasgrāmata Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows ir ASV reģistrēta Microsoft korporācijas preču zīme. Šeit ietvertā informācija var tikt mainīta bez iepriekšēja

Sīkāk

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA KFV Daudzpunktu slēdzenes ar atslēgu BS 230X BS 250X BS 260X ar 150 mm augstu papildu kārbu Durvju atvēruma fiksators T2 Papild

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA KFV Daudzpunktu slēdzenes ar atslēgu BS 230X BS 250X BS 260X ar 150 mm augstu papildu kārbu Durvju atvēruma fiksators T2 Papild LIETOŠANAS INSTRUKCIJA KFV Daudzpunktu slēdzenes ar atslēgu BS 230X BS 250X BS 260X ar 50 mm augstu papildu kārbu Durvju atvēruma fiksators T2 Papildslēdzene TR Priekšplāksnes pagarinājums BV X00- BV X00-2

Sīkāk

A LĪMENIS

A  LĪMENIS KLAUSĪŠANĀS PRASMES PĀRBAUDE Jūs dzirdēsit īsu sarunu. Tagad izlasiet jautājumu un apskatiet zīmējumus! Zem jautājuma ir 3 atbildes. Izvēlieties vienu pareizo atbildi (A, B vai C) un apvelciet to! Tekstu

Sīkāk

Pētījums Nr Datu avotu analīzes un sasaistes rīks Līgums Nr. L-KC Testēšanas rezultātu apraksts Vadošais pētnieks Zinātniskā virziena v

Pētījums Nr Datu avotu analīzes un sasaistes rīks Līgums Nr. L-KC Testēšanas rezultātu apraksts Vadošais pētnieks Zinātniskā virziena v Pētījums Nr. 1.16. Datu avotu analīzes un sasaistes rīks Līgums Nr. L-KC-11-0003 Testēšanas rezultātu apraksts Vadošais pētnieks Zinātniskā virziena vadītāja Atis Kapenieks Renāte Strazdiņa Rīga, 2013

Sīkāk

Apstiprināti ar bankas valdes

Apstiprināti ar bankas valdes RIGENSIS BANK AS Reģ. Nr. 40103429440 Teātra iela 3, Rīga, LV 1050, Latvija Tālr.: (+371) 675 555 51 / fakss: (+371) 673 333 03 E-pasts: info@rigensisbank.com / www.rigensisbank.com Norēķinu konts CENRĀDIS

Sīkāk

DEH-X5700BT_5800BT.pdf

DEH-X5700BT_5800BT.pdf Lietošanas pamācība Augstas izejas jaudas CD disku atskaņotājs RDS radio uztvērējs DEH-X5700BT DEH-X5800BT Pirms Jūs sākat Ja vēlaties šo iekārtu izmest, atceraties, ka to nevajadzētu darīt kopējā atkritumu

Sīkāk

Untitled

Untitled nüvi 55/56/65/66 Īpašnieka rokasgrāmata 2014 gada Janvāris 190-00000-00 Drukāts Taivānā Visas tiesības paturētas. Saskaņā ar autortiesību likumiem šo rokasgrāmatu nedrīkst ne pilnībā, ne daļēji kopēt bez

Sīkāk

RietumuAPI_PSD2_v1_LV

RietumuAPI_PSD2_v1_LV Rietumu PSD2 API vispa re jais apraksts v.1.0 0 Izmaiņu saraksts... 2 Vispārējā informācija... 3 Rietumu PSD2 API pārskats... 3 Informācija par kontiem Account Information Services (AIS)... 3 Maksājumu

Sīkāk