LV11061 Pirmais izdevums Februāris 2016 E-rokasgrāmata

Lielums: px
Sāciet demonstrējumu ar lapu:

Download "LV11061 Pirmais izdevums Februāris 2016 E-rokasgrāmata"

Transkripts

1 LV11061 Pirmais izdevums Februāris 2016 E-rokasgrāmata

2 AUTORTIESĪBU ATRUNA Šo rokasgrāmatu, ieskaitot tajā aprakstītos produktus un programmatūru, bez rakstiskas ASUSTeK COMPUTER INC. ("ASUS") atļaujas nekādā veidā nedrīkst reproducēt, pārsūtīt, ierakstīt, saglabāt meklēšanas sistēmā vai tulkot jebkurā valodā, izņemot dokumentāciju, ko pircējs saglabā dublējuma nolūkos. ASUS NODROŠINA ŠO ROKASGRĀMATU NEIZMAINĪTĀ VEIDĀ BEZ JEBKĀDA VEIDA TIEŠĀM VAI NETIEŠĀM GARANTIJĀM, TOSTARP, BET NE TIKAI NETIEŠĀM GARANTIJĀM VAI IEGĀDES NOSACĪJUMIEM VAI PIEMĒROTĪBU KĀDAM NOTEIKTAM MĒRĶIM. ASUS, TĀ VADĪBA, AMATPERSONAS, DARBINIEKI VAI PĀRSTĀVJI NEKĀDĀ GADĪJUMĀ NEUZŅEMAS ATBILDĪBU PAR JEBKĀDIEM NETIEŠIEM, TIEŠIEM, NEJAUŠIEM VAI IZRIETOŠIEM BOJĀJUMIEM (IESKAITOT PEĻŅAS ZAUDĒJUMUS, KOMERCDARBĪBAS SLĒGŠANU, LIETOŠANAS NEIESPĒJAMĪBU VAI DATU ZUDUMU, KOMERCDARBĪBAS TRAUCĒJUMUS UN TAMLĪDZĪGUS ZAUDĒJUMUS), PAT JA ASUS IR BIJIS INFORMĒTS PAR ŠĀDU ZAUDĒJUMU IESPĒJAMĪBU, KAS VAR RASTIES ŠAJĀ ROKASGRĀMATĀ ESOŠĀS KĻŪDAS VAI PRODUKTA BOJĀJUMA DĒĻ. Produkti un korporatīvie nosaukumi, kas minēti šajā rokasgrāmatā, var būt un var nebūt reģistrētas prečzīmes vai attiecīgo uzņēmumu autortiesības un ir lietoti tikai atpazīšanas vai paskaidrošanas nolūkos, lai ierīces īpašnieks tos saprastu, bet bez nodoma pārkāpt šīs tiesības. ŠAJĀ ROKASGRĀMATĀ IETVERTĀS TEHNISKĀS SPECIFIKĀCIJAS UN INFORMĀCIJA IR SNIEGTA TIKAI INFORMATĪVIEM NOLŪKIEM UN VAR TIKT MANĪTA JEBKURĀ BRĪDĪ BEZ IEPRIEKŠĒJA BRĪDINĀJUMA, UN TO NEDRĪKST UZTVERT KĀ ASUS SAISTĪBAS. ASUS NEUZŅEMAS ATBILDĪBU PAR JEBKĀDA VEIDA KĻŪDĀM VAI NEPRECIZITĀTĒM, KAS VAR PARĀDĪTIES ŠAJĀ ROKASGRĀMATĀ, IESKAITOT TAJĀ APRAKSTĪTOS PRODUKTUS UN PROGRAMMATŪRU. Autortiesības 2016 ASUSTeK COMPUTER INC. Visas tiesības aizsargātas. ATBILDĪBAS IEROBEŽOJUMS Apstākļos, kas var rasties ASUS vai citu saistību nepildīšanas rezultātā, jums ir tiesības pieprasīt no ASUS zaudējumu segšanu. Tādā gadījumā, neskatoties uz kāda pamata jums ir tiesības pieprasīt zaudējumu segšanu no ASUS, ASUS ir atbildīgs tikai par fiziskām traumām (ieskaitot nāvi) un kaitējumu nekustamajam īpašumam un personīgai materiālajam īpašumam, vai jebkuriem citiem reālajiem un tiešajiem zaudējumiem, kas radušies šajos Garantijas nosacījumos noteikto likumīgo pienākumu nepildīšanas rezultātā katra konkrētā produkta noteiktās līgumcenas apmērā. ASUS būs atbildīgs vai atlīdzinās jums vienīgi līgumā noteiktos zaudējumus, kaitējumu vai prasījumus, un šajos Garantijas nosacījumos noteiktos atlīdzināmos zaudējumus vai pārkāpumus. Šis ierobežojums attiecas arī uz ASUS piegādātājiem un pārdevēju. Tā ir ASUS, tā piegādātāju un jūsu pārdevēja maksimālā kolektīvā atbildība. ASUS NEKĀDĀ GADĪJUMĀ NEUZŅEMAS ATBILDĪBU PAR SEKOJOŠO: (1) TREŠĀS PUSES IZVIRZĪTAJIEM PRASĪJUMIEM PRET JUMS PAR ZAUDĒJUMU SEGŠANU; (2) JŪSU DOKUMENTĀCIJAS VAI DATU ZAUDĒJUMU VAI BOJĀJUMU; VAI (3) SPECIĀLIEM, NEJAUŠIEM VAI TIEŠIEM ZAUDĒJUMIEM VAI PAR JEBKURIEM NO EKONOMISKĀS DARBĪBAS IZRIETOŠIEM ZAUDĒJUMIEM (IESKAITOT PEĻŅAS VAI UZKRĀJUMU ZAUDĒJUMUS), PAT JA ASUS, TĀ PIEGĀDĀTĀJI VAI JŪSU PĀRDEVĒJS IR INFORMĒTS PAR ŠĀDU APSTĀKĻU IESPĒJAMĪBU. APKALPOŠANA UN ATBALSTS Skatiet mūsu daudzvalodīgo tīmekļa vietni 2 Piezīmjdatora e-rokasgrāmata

3 Satura rādītājs Par šo rokasgrāmatu...7 Šajā rokasgrāmatā izmantotie apzīmējumi... 9 Ikonas... 9 Noformējums... 9 Drošības pasākumi...10 Piezīmjdatora lietošana Piezīmjdatora kopšana Pareiza utilizācija nodaļa. Aparatūras uzstādīšana Piezīmjdatora iepazīšana...14 Skats no augšpuses Apakšējā daļa Labā puse Kreisā puse Priekšpuse nodaļa. Piezīmjdatora lietošana Darba sākšana...26 Uzlādējiet piezīmjdatoru Paceliet, lai atvērtu displeja paneli Nospiediet barošanas pogu Skārienpaliktņa lietošana ASUSPRO SensePoint izmantošana...33 Iestatījumu konfigurēšana ASUSPRO Sensepoint funkcijas Tastatūras lietošana...39 Funkciju taustiņi Windows 10 taustiņi Piezīmjdatora e-rokasgrāmata 3

4 3. nodaļa. Darbs ar operētājsistēmu Windows 10 Pirmā startēšanas reize...42 Izvēlne Start (Sākt)...43 Windows lietotnes...45 Darbs ar Windows lietotnēm Windows lietotņu pielāgošana Uzdevumu skats...49 Funkcija Snap (Fiksēt)...50 Funkcijas Snap (Fiksēt) karstvietas Darbību centrs...52 Citas tastatūras saīsnes...53 Savienojumu izveide ar bezvadu tīkliem...55 Wi-Fi Bluetooth Airplane mode (Lidojuma režīms) Savienojumu izveide ar vadu tīkliem...58 Piezīmjdatora izslēgšana...60 Piezīmjdatora pārslēgšana miega režīmā nodaļa. Ieslēgšanās paštests (POST) Ieslēgšanās paštests (POST)...64 POST procesa izmantošana, lai piekļūtu BIOS un novērstu problēmas BIOS...64 Piekļūšana BIOS BIOS iestatījumi Sistēmas atkopšana...75 Atjaunošanas opcijas veikšana Piezīmjdatora e-rokasgrāmata

5 5. nodaļa. Piezīmjdatora jaunināšana Nodalījuma vāka noņemšana...80 Operatīvās atmiņas (RAM) moduļa ievietošana...82 M.2 kartes ievietošana...84 Mikro SIM kartes ievietošana...88 Jauna akumulatora uzstādīšana...92 Padomi un bieži uzdotie jautājumi Noderīgi padomi par piezīmjdatoru...96 Bieži uzdotie jautājumi par aparatūru...97 Bieži uzdotie jautājumi par programmatūru Pielikumi Informācija par DVD-ROM diskdzini Blu-ray ROM diskdziņa informācija Iekšējā modema atbilstība Pārskats Deklarācija par atbilstību tīklam Balsij neparedzētas ierīces Atbilstības deklarācija R&TTE Direktīva (1999/5/EC) Federālās Komunikāciju Komisijas paziņojums FCC brīdinājuma paziņojums par pakļaušanu radio frekvences (RF) iedarbībai CE marķējums Bezvadu pārraides kanāli dažādiem domēniem Francijas ierobežotās bezvadu frekvenču joslas UL (Underwiters Laboratories) drošības paziņojumi Piezīmjdatora e-rokasgrāmata 5

6 Strāvas drošības prasības TV regulētāja paziņojumi REACH (ķīmisko vielu reģistrācija, novērtēšana, atļaušana un ierobežošana) Macrovision Corporation produktu brīdinājums Profilakses pasākumi dzirdes nezaudēšanai Ziemeļvalstu brīdinājumi par litiju (litija-jona baterijām) Optiskā diskdziņa drošības informācija CTR 21 apstiprinājums (piezīmjdatoriem ar iebūvētiem modemiem) ENERGY STAR atbilstošs izstrādājums Atbilstība globālās vides noteikumiem un deklarācija ASUS otrreizējā pārstrāde / Atpakaļpieņemšanas pakalpojumi Piezīmjdatora e-rokasgrāmata

7 Par šo rokasgrāmatu Šajā rokasgrāmatā sniegta informācija par piezīmjdatora aparatūras un programmatūras funkcijām, kas aprakstītas tālākajās nodaļās. 1. nodaļa. Aparatūras uzstādīšana Šajā nodaļā aprakstīti piezīmjdatora aparatūras komponenti. 2. nodaļa. Piezīmjdatora lietošana Šajā nodaļā aprakstīts, kā lietot dažādas piezīmjdatora daļas. 3. nodaļa. Darbs ar operētājsistēmu Windows 10 Šajā nodaļā sniegts pārskats par piezīmjdatora operētājsistēmas Windows 10 lietošanu. 4. nodaļa. Ieslēgšanās paštests (POST) Šajā nodaļā aprakstīts, kā lietot POST procesu, lai mainītu piezīmjdatora iestatījumus. Piezīmjdatora e-rokasgrāmata 7

8 5. nodaļa. Piezīmjdatora jaunināšana Šajā nodaļā aprakstīts piezīmjdatora detaļu aizstāšanas un jaunināšanas process. Padomi un bieži uzdotie jautājumi Pielikumi Šajā sadaļā norādīti daži ieteicamie padomi, bieži uzdotie jautājumi par aparatūru un programmatūru, lai palīdzētu uzturēt piezīmjdatoru un novērstu tā bieži sastopamās problēmas. Šajā sadaļā ietverti piezīmjdatora paziņojumi un paziņojumi par drošību. 8 Piezīmjdatora e-rokasgrāmata

9 Šajā rokasgrāmatā izmantotie apzīmējumi. Lai iezīmētu galveno informāciju šajā lietotāja rokasgrāmatā, dažreiz teksts tiek parādīts, kā aprakstīts tālāk. SVARĪGI! Šajā ziņojumā ietverta ļoti svarīga informācija, kas jāizpilda, lai pabeigtu uzdevumu. PIEZĪME. Šajā ziņojumā ietverta papildinformācija un padomi, kas var palīdzēt izpildīt uzdevumus. BRĪDINĀJUMS! Šajā ziņojumā ietverta svarīga informācija, kas jāizpilda, lai saglabātu drošību, veicot noteiktus uzdevumus, un novērstu piezīmjdatora datu un sastāvdaļu bojājumus. Ikonas Tālāk redzamās ikonas norāda, kādu ierīci var izmantot, lai izpildītu dažādus piezīmjdatora uzdevumus vai darbības. = Lietojiet skārienpaliktni. = Lietojiet tastatūru. Noformējums Treknraksts = Tas norāda uz izvēlni vai vienumu, kas jāatlasa. Slīpraksts = Ar šo tiek norādītas sadaļas, kuras varat skatīt šajā rokasgrāmatā. Piezīmjdatora e-rokasgrāmata 9

10 Drošības pasākumi Piezīmjdatora lietošana Šo piezīmjdatoru drīkst lietot tikai vietās, kur apkārtējā temperatūra ir no 5 C (41 F) līdz 35 C (95 F). Skatiet strāvas parametru uzlīmi piezīmjdatora apakšā un pārliecinieties, lai strāvas adapteris atbilstu parametriem. Neatstājiet piezīmjdatoru klēpī vai uz citām ķermeņa daļām, lai novērstu sakaršanas radīto diskomfortu vai traumas. NELIETOT bojātus strāvas vadus, papildierīces vai citas ārējās ierīces. Kad piezīmjdators ir ieslēgts, nodrošiniet, lai pārnešanas un lietošanas laikā neviens materiāls neaizsegtu gaisa ventilācijas atveres. Nelieciet piezīmjdatoru uz nelīdzenām un nestabilām darba virsmām. Šo piezīmjdatoru var laist cauri lidostas rentgenstaru iekārtām (ko lieto uz konveijera lentas uzliktām mantām), bet to nedrīkst pakļaut magnētisko detektoru un magnētisko zižļu iedarbībai. Sazinieties ar lidostas pakalpojumu sniedzēju, lai uzzinātu par saistītajiem pakalpojumiem lidojuma laikā, kurus drīkst izmantot, un ierobežojumiem, kas jāievēro, lidojuma laikā izmantojot piezīmjdatoru. 10 Piezīmjdatora e-rokasgrāmata

11 Piezīmjdatora kopšana Pirms tīrīšanas atvienojiet no maiņstrāvas tīkla un izņemiet akumulatoru (ja tāds ir). Lietojiet tīru celulozes sūkli vai zamšādas drāniņu, kas samitrināta ar neskrāpējošu mazgāšanas līdzekli un dažiem pilieniem silta ūdens. Ar sausu drāniņu noņemiet visu lieko mitrumu no piezīmjdatora. Neizmantojiet uz piezīmjdatora vai tā tuvumā stiprus šķīdinātājus, piemēram, krāsu atšķaidītājus, benzolu vai citas ķimikālijas. Nenovietojiet uz piezīmjdatora citus priekšmetus. Nepakļaujiet piezīmjdatoru spēcīgu magnētisko vai elektrisko lauku iedarbībai. Nepakļaujiet piezīmjdatoru šķidrumu, lietus vai mitruma iedarbībai un nelietojiet to šādās vidēs. Nepakļaujiet piezīmjdatoru putekļainai videi. Nelietojiet piezīmjdatoru blakus gāzes noplūdei. Piezīmjdatora e-rokasgrāmata 11

12 Pareiza utilizācija NEIZMEST piezīmjdatoru sadzīves atkritumos. Šis produkts ir izstrādāts tā, lai būtu iespējama detaļu otrreizējā lietošana un pārstrāde. Nosvītrotas atkritumu tvertnes simbols norāda, ka produktu (elektriskās, elektroniskās ierīces un dzīvsudrabu saturošas pogu elementu baterijas) nedrīkst izmest sadzīves atkritumos. Noskaidrojiet vietējos noteikumus attiecībā uz elektronisko produktu likvidēšanu. NEIZMEST akumulatoru sadzīves atkritumos. Nosvītrotas atkritumu tvertnes simbols norāda, ka akumulatoru nedrīkst izmest sadzīves atkritumos. 12 Piezīmjdatora e-rokasgrāmata

13 1. nodaļa. Aparatūras uzstādīšana Piezīmjdatora e-rokasgrāmata 13

14 Piezīmjdatora iepazīšana Skats no augšpuses PIEZĪME. Tastatūras izkārtojums var atšķirties atkarībā reģiona vai valsts. Piezīmjdatora izskats var arī atšķirties atbilstoši piezīmjdatora modelim. 14 Piezīmjdatora e-rokasgrāmata

15 Antenas veida mikrofoni Antenas veida mikrofonu īpašības ir atbalss atcelšana, trokšņu apslāpēšana un staru kūļa formēšanas funkcija, kas uzlabo balss atpazīšanu un audio ierakstu. Apkārtējās gaismas sensors Apkārtējās gaismas sensors nosaka gaismas daudzumu apkārtējā vidē. Tas ļauj sistēmai automātiski atkarībā no apkārtējās gaismas stāvokļa pielāgot displeja spilgtumu. Kamera Izmantojot šo iebūvēto kameru, ar piezīmjdatora palīdzību var uzņemt fotoattēlus vai ierakstīt video. Kameras indikators Kameras indikators norāda uz to, ka iebūvētā kamera tiek lietota. Displeja panelis Displeja panelis nodrošina piezīmjdatorā lieliskas fotoattēlu, video un citu multivides failu skatīšanās funkcijas. Tastatūra Tastatūrai ir pilna izmēra QWERTY taustiņi ar ērtu iespiešanas dziļumu rakstīšanai. Uz tās ir arī funkciju taustiņi, ar kuriem var ātri piekļūt Windows un kontrolēt citas multivides funkcijas. PIEZĪME. Tastatūras izkārtojums atšķiras atkarībā no modeļa vai teritorijas. Piezīmjdatora e-rokasgrāmata 15

16 Burtslēga taustiņa indikators Šis indikators iedegas, kad burtslēga taustiņa funkcija ir aktivizēta. Izmantojot burtslēga taustiņu, ar piezīmjdatora tastatūru varat ievadīt lielos burtus (piemēram, A, B, C). ASUSPRO SensePoint ASUSPRO SensePoint ir spiedienjutīga rādītājierīce, kas ļauj pārvietot kursoru pa ekrānu. Varat arī konfigurēt tās iestatījumus, lai iespējotu parastas peles funkcijas. PIEZĪME. Detalizētāku informāciju skatiet šīs rokasgrāmatas sadaļā ASUSPRO SensePoint izmantošana. Skārienpaliktnis ar pogām Ar skārienpaliktņa palīdzību var veikt dažādus žestus, lai pārvietotos pa ekrānu, garantējot intuitīvu lietotāja pieredzi. Tas simulē arī parastas peles funkcijas. PIEZĪME. Detalizētāku informāciju skatiet šīs rokasgrāmatas nodaļā ASUSPRO SensePoint izmantošana ar skārienpaliktņa pogām. 16 Piezīmjdatora e-rokasgrāmata

17 Barošanas poga Nospiediet barošanas pogu, lai ieslēgtu vai izslēgtu piezīmjdatoru. Varat arī nospiest barošanas pogu, lai pārslēgtu piezīmjdatoru miega režīmā vai hibernētu un ieslēgtu no miega vai hibernēšanās režīma. Ja piezīmjdators neatbild, nospiediet barošanas pogu un turiet to nospiestu vismaz četras (4) sekundes, līdz piezīmjdators izslēdzas. Pirkstu nospiedumu sensors Šis iebūvētais pirkstu nospiedumu sensors tver pirkstu nospiedumu un izmanto to kā biometrisku autentifikāciju, lai pieteiktos piezīmjdatora sistēmā. Piezīmjdatora e-rokasgrāmata 17

18 Apakšējā daļa PIEZĪME. Apakšpuses izskats var atšķirties atkarībā no modeļa. BRĪDINĀJUMS! Piezīmjdatora apakšējā daļa lietošanas vai akumulatora uzlādes laikā var kļūt karsta. Strādājot ar piezīmjdatoru, nenovietojiet to uz virsmas, kas var aizsegt ventilācijas atveres. SVARĪGI! Akumulatora darba laiks ir atkarīgs no lietošanas veida un no piezīmjdatora tehniskajiem datiem. Akumulators nav izjaucams. 18 Piezīmjdatora e-rokasgrāmata

19 Dokstacijas kontakttapu atveres Ievietojiet dokstacijas kontakttapas šajās atverēs, lai to droši pievienotu piezīmjdatoram. Dokstacijas āķu atveres Salāgojiet dokstacijas āķus ar šīm atverēm, pēc tam uzmanīgi ievietojiet āķus, lai droši pievienotu dokstaciju piezīmjdatoram. Ventilācijas atveres Ventilācijas atveres ļauj piezīmjdatorā ieplūst aukstajam gaisam un karstajam gaisam izplūst no tā. BRĪDINĀJUMS! Nodrošiniet, ka papīrs, grāmatas, drēbes, kabeļi un citi objekti neaizsedz nevienu no tā ventilācijas atverēm, jo pretējā gadījumā var rasties pārkaršana. Audio skaļruņi Izmantojot iebūvētos skaļruņus, audio var klausīties tieši no piezīmjdatora. Šī piezīmjdatora audio funkcijas tiek kontrolētas ar programmatūru. Nodalījuma pārsegs Šis pārsegs aizsargā piezīmjdatora pieslēgšanas vietas noņemamo SSD (atvere M ), RAM (brīvpiekļuves atmiņa) moduļus, mikro SIM karti un akumulatoru. PIEZĪME. Detalizētāku informāciju skatiet šīs rokasgrāmatas nodaļā 5. nodaļa. Piezīmjdatora jaunināšana. M atvere neatbalsta M.2 PCIe SSD. Piezīmjdatora e-rokasgrāmata 19

20 Labā puse Atmiņas karšu lasītājs Šim piezīmjdatoram ir viena iebūvēta atmiņas karšu lasītāju atvere, kas atbalsta SD karšu formātus. USB 3.0 ports Šis universālās seriālās kopnes 3.0 (USB 3.0) ports nodrošina pārsūtīšanas ātrumu 5 gigabaiti sekundē un ir saderīgs ar vecāku versiju USB 2.0. LAN ports Šim portam pievienojiet tīkla kabeli, lai izveidoto savienojumu ar lokālo tīklu. Kensington drošības atvere Kensington drošības atvere ļauj aizsargāt piezīmjdatoru, izmantojot ar Kensington saderīgus piezīmjdatora drošības produktus. 20 Piezīmjdatora e-rokasgrāmata

21 Kreisā puse Dokstacijas kontakttapu vadotne Ievietojiet dokstacijas vadotnes kontakttapas šajās kontakttapu vadotnēs, lai droši pievienotu to piezīmjdatoram. Līdzstrāvas (DC) ievads Šim portam pievienojiet komplektā ietverto strāvas vadu, lai nodrošinātu piezīmjdatoru ar strāvas padevi un uzlādētu akumulatoru. BRĪDINĀJUMS! Strāvas adapteris lietošanas laikā var kļūt karsts. Kad tas ir pievienots pie strāvas, neapsedziet strāvas adapteri un turiet to attālāk no ķermeņa. SVARĪGI! Šim portam pievienojiet komplektā ietverto strāvas vadu, lai nodrošinātu piezīmjdatoru ar strāvas padevi un uzlādētu akumulatoru. USB 3.0 ports ar funkciju USB Charger+ Šis universālās seriālās kopnes 3.0 (USB 3.0) ports nodrošina pārsūtīšanas ātrumu 5 gigabaiti sekundē un ir saderīgs ar vecāku versiju USB 2.0. Ikona norāda, ka šim portam ir funkcija USB Charger+, kuru izmantojot iespējams ātrāk uzlādēt mobilās ierīces. Piezīmjdatora e-rokasgrāmata 21

22 VGA ports Izmantojot šo portu, varat pieslēgt piezīmjdatoru ārējam displejam. Mini DisplayPort Izmantojot šo portu, varat pieslēgt piezīmjdatoru ārējam displejam. Austiņu/mikrofona ligzda Šai pieslēgvietai var pievienot skaļruņus vai austiņas. Varat arī izmantot šo pieslēgvietu, lai pievienotu austiņas vai ārēju mikrofonu. 22 Piezīmjdatora e-rokasgrāmata

23 Priekšpuse Viedais karšu lasītājs Šim piezīmjdatoram ir iebūvētā atmiņas kartes lasītāja sprauga, kas atbalsta viedās kartes formātus. Stāvokļa indikatori Ar stāvokļa indikatoru palīdzību var noteikt piezīmjdatora pašreizējo aparatūras statusu. Barošanas indikators Barošanas indikators iedegas, kad piezīmjdatoru ieslēdz, un lēni mirgo, kad piezīmjdators ieslēgts miega režīmā. Divu krāsu akumulatora uzlādes indikators Šajā divu krāsu gaismas diodē redzams akumulatora uzlādes statusa vizuāls rādījums. Detalizētāku informāciju skatiet tabulā tālāk. Piezīmjdatora e-rokasgrāmata 23

24 Krāsa Nepārtraukti zaļa Nepārtraukti oranža Mirgo oranžs Nodziest Stāvoklis Piezīmjdators tiek pieslēgta strāvas avotam akumulatora uzlādei, un akumulatora jauda ir no 95% līdz 100%. Piezīmjdators tiek pieslēgta strāvas avotam akumulatora uzlādei, un akumulatora jauda ir mazāka par 95%. Piezīmjdators darbojas ar akumulatoru, un akumulatora jaudas līmenis ir mazāks par 10%. Piezīmjdators darbojas ar akumulatoru, un akumulatora jaudas līmenis ir no 10% līdz 100%. Diskdziņa aktivitātes indikators Šis indikators iedegas, kad piezīmjdators piekļūst tā iebūvētajām atmiņas ierīcēm. Bluetooth/bezvadu indikators Šis indikators iedegas, kad piezīmjdatorā iespējota bezvadu funkcija (Bluetooth vai Wi-Fi). 24 Piezīmjdatora e-rokasgrāmata

25 2. nodaļa. Piezīmjdatora lietošana Piezīmjdatora e-rokasgrāmata 25

26 Darba sākšana Uzlādējiet piezīmjdatoru A. Maiņstrāvas-līdzstrāvas pārveidotājam pievienojiet maiņstrāvas vadu. B. Maiņstrāvas adapteri pievienojiet 100 V~240 V strāvas avotam. C. Līdzstrāvas savienotāju pievienojiet piezīmjdatora strāvas (maiņstrāvas) ievadei. Pirms piezīmjdatora izmantošanas pirmo reizi akumulatora režīmā lādējiet piezīmjdatoru 3 stundas. PIEZĪME. Strāvas adaptera izskats var atšķirties atbilstoši modeļiem un reģionam. SVARĪGI! Informācija par strāvas vadu. Ieejas spriegums: Vac Ieeja frekvence: Hz Nominālā izejas strāva: 3,42A (65W) Nominālais izejas spriegums: 19 Vdc 26 Piezīmjdatora e-rokasgrāmata

27 SVARĪGI! Atrodiet ievades/izvades tehnisko datu uzlīmi uz piezīmjdatora un pārliecinieties, ka dati atbilst strāvas adaptera ievades/izvades jaudas vērtībai. Dažiem piezīmjdatoriem atkarībā no pieejamā SKU var būt būt vairākas nominālās izvades vērtības. Nodrošiniet, ka piezīmjdators pirms pirmās ieslēgšanas ir pievienots strāvas adapterim. Mēs stingri iesakām lietot iezemētu kontaktligzdu, kamēr izmantojat piezīmjdatoru strāvas adaptera režīmā. Kontaktligzdai ir jābūt viegli pieejamai un piezīmjdatora tuvumā. Lai piezīmjdatoru atvienotu no strāvas padeves avota, atvienojiet piezīmjdatoru no kontaktligzdas. BRĪDINĀJUMS! Izlasiet šos piezīmjdatora akumulatora piesardzības norādījumus. Tikai ASUS autorizēts tehniskais personāls drīkst izņemt akumulatoru no ierīces (tikai neizņemamam akumulatoram). Akumulators, ko izmanto šajā ierīcē, izņemšanas vai izjaukšanas gadījumā var izraisīt aizdegšanos vai radīt ķīmiskus apdegumus. Savai drošībai ievērojiet brīdinājuma uzlīmes. Ja ievietots neatbilstošs akumulators, pastāv eksplozijas risks. Nemetiet ugunī. Nekad nemēģiniet izveidot piezīmjdatora akumulatora īssavienojumu. Nekad nemēģiniet izjaukt un salikt akumulatoru (tikai neizņemamam akumulatoram). Ja parādās noplūde, pārtrauciet lietošanu. Akumulatoru un tā sastāvdaļas ir jānodod pārstrādei vai pareizi jāiznīcina. Akumulatoru un citas sīkas detaļas glabājiet bērniem nepieejamā vietā. Piezīmjdatora e-rokasgrāmata 27

28 Paceliet, lai atvērtu displeja paneli Nospiediet barošanas pogu 28 Piezīmjdatora e-rokasgrāmata

29 Skārienpaliktņa lietošana Rādītāja pārvietošana Varat pieskarties jebkurai skārienpaliktņa vietai vai nospiest uz tās, lai aktivizētu rādītāju, pēc tam slidināt pirkstu pa skārienpaliktni, lai pārvietotu rādītāju pa ekrānu. Slidināšana horizontāli Slidināšana vertikāli Slidināšana pa diagonāli Piezīmjdatora e-rokasgrāmata 29

30 Viena pirksta žesti Pieskāriens/dubultskāriens Pieskarieties lietojumprogrammai, lai to atlasītu. Veiciet dubultskārienu lietojumprogrammai, lai palaistu to. Vilkšana un nomešana Veiciet dubultskārienu šim vienumam, pēc tam slidiniet to pašu pirkstu, nepaceļot to no skārienpaliktņa. Lai nomestu vienumu tā jaunajā atrašanās vietā, paceliet pirkstu no skārienpaliktņa. 30 Piezīmjdatora e-rokasgrāmata

31 Kreisās pogas klikšķis Labās pogas klikšķis Pieskarieties lietojumprogrammai, lai to atlasītu. Divreiz noklikšķiniet uz lietojumprogrammas, lai palaistu to. Noklikšķiniet uz šīs pogas, lai atvērtu labā klikšķa izvēlni. PIEZĪME. Apgabali punktotajā līnijā norāda peles kreisās pogas atrašanās vietu un peles labās pogas atrašanās vietu uz skārienpaliktņa. Divu pirkstu žesti Ritināšana ar diviem pirkstiem (augšup/lejup) Ritināšana ar diviem pirkstiem (pa kreisi/pa labi) Slidiniet divus pirkstus, lai ritinātu augšup vai lejup. Slidiniet divus pirkstus, lai ritinātu pa kreisi vai pa labi. Piezīmjdatora e-rokasgrāmata 31

32 Tālināšana Tuvināšana Savietojiet divus pirkstus kopā uz skārienpaliktņa. Izpletiet divus pirkstus uz skārienpaliktņa. Vilkšana un nomešana Atlasiet vienumu, pēc tam nospiediet kreisā klikšķa pogu un turiet to nospiestu. Izmantojot citu pirkstu, slidiniet lejup pa skārienpaliktni, lai vilktu un nomestu vienumu jaunā atrašanās vietā. 32 Piezīmjdatora e-rokasgrāmata

33 ASUSPRO SensePoint izmantošana Šī piezīmjdatora komplektācijā ir ASUSPRO SensePoint, kuru var izmantot peles rādītāja vai kursora ekrānā pārvietošanai. Varat arī to izmantots, lai simulētu parastās peles funkcijas. Iestatījumu konfigurēšana Skatiet tālāk norādīto informāciju, lai uzzinātu, kā iespējot ASUSPRO SensePoint kreisā klikšķa vai labā klikšķa funkcijas, vilkšanu un funkciju Release-to-Select (Atlaist, lai atlasītu). 1. Atveriet Control Panel (Vadības panelis) > Mouse (Pele). 2. Dialoglodziņā Mouse Properties (Peles rekvizīti) atlasiet cilni ASUS Touchpad (ASUS skārienpaliktnis) un pēc tam atlasiet ASUSPRO SensePoint. 3. Noklikšķiniet uz Options (Opcijas). Piezīmjdatora e-rokasgrāmata 33

34 4. Atlasiet kādu no tālāk norādītajiem vienumiem, lai iespējotu tā funkcijas. Enable Dragging (Iespējot vilkšanu) ar to var vilkt un nomest vienumus ekrānā, izmantojot ASUSPRO SensePoint. Enable Release-to-Select (Iespējot funkciju Atlaist, lai atlasītu) ar to tiek iespējota ASUSPRO SensePoint funkcija Release-to-Select (Atlaist, lai atlasītu); lai uzzinātu vairāk, skatiet šīs rokasgrāmatas sadaļu ASUSPRO SensePoint citas funkcijas. Press Z-axis (Nospiest Z asi) ar to tiek simulētas peles kreisās un labās pogas klikšķa funkcijas, izmantojot ASUSPRO SensePoint. 5. Atlasiet OK (Labi), lai saglabātu un izietu, vai Cancel (Atcelt), lai izietu nesaglabājot. 34 Piezīmjdatora e-rokasgrāmata

35 ASUSPRO Sensepoint funkcijas Kursora ekrānā pārvietošana Nospiediet un turiet nospiestu ASUSPRO SensePoint, pēc tam pārvietojiet pirkstu virzienā, kura vēlaties pārvietot kursoru ekrānā. SVARĪGI! ASUSPRO SensePoint ir spiedienjutīga ierīce. Jo vairāk spiediena lietojat, jo ātrāk tiek pārvietots kursors ekrānā. Piezīmjdatora e-rokasgrāmata 35

36 ASUSPRO SensePoint izmantošana ar skārienpaliktņa pogām Ritināšana Lai ritinātu pa sarakstiem, nospiediet un turiet nospiestu vidējo skārienpaliktņa pogu, pēc tam nospiediet uz ASUSPRO SensePoint virzienā, kur vēlaties ritināt: augšup/lejup, pa kreisi/pa labi. Ekrāna vienumu atlase Nospiediet un turiet nospiestu kreiso skārienpaliktņa pogu. Izmantojot citu pirkstu, nospiediet uz ASUSPRO SensePoint, lai pārvietotu kursoru ekrānā un iezīmējiet vienumus, kurus vēlaties atlasīt. 36 Piezīmjdatora e-rokasgrāmata

37 Peles labās pogas klikšķa funkcijas Ja izmantojat ASUSPRO SensePoint, lai simulētu peles labās pogas funkcijas, skatiet tabulu tālāk. SVARĪGI! Nodrošiniet, lai funkcija Right Click (Peles labās pogas klikšķis) būtu iespējota, pirms tiek iespējotas tālāk norādītās funkcijas. Detalizētāku informāciju skatiet šīs rokasgrāmatas sadaļā Iestatījumu konfigurēšana. Funkcija Izvēļņu opciju skatīšana Release-to-select (Atlaist, lai atlasītu) Aktivizēšana Pārvietojiet kursoru uz vienumu, kuru vēlaties atlasīt, pēc tam vienreiz pieskarieties ASUSPRO SensePoint. Pārvietojiet rādītāju uz vienuma, kuru vēlaties atlasīt, pēc tam paceliet pirkstu no ASUSPRO SensePoint, lai aktivizētu vai atlasītu vienumu. SVARĪGI! Nodrošiniet, lai funkcija Releaseto-Select (Atlaist, lai atlasītu) būtu iespējota piezīmjdatorā. Piezīmjdatora e-rokasgrāmata 37

38 Peles kreisās pogas klikšķis Ja izmantojat ASUSPRO SensePoint, lai simulētu peles kreisās pogas funkcijas, skatiet tabulu tālāk. SVARĪGI! Nodrošiniet, lai funkcija Left Click (Peles kreisās pogas klikšķis) būtu iespējota, pirms tiek iespējotas tālāk norādītās funkcijas. Detalizētāku informāciju skatiet šīs rokasgrāmatas sadaļā Iestatījumu konfigurēšana. Funkcija Aktivizēšana Lietotņu un Pārvietojiet kursoru uz vienumu, kuru vēlaties programmu palaišana atlasīt, pēc tam divreiz pieskarieties ASUSPRO SensePoint. Atlaist, lai atlasītu Pārvietojiet rādītāju uz vienuma, kuru vēlaties atlasīt, pēc tam paceliet pirkstu no ASUSPRO SensePoint, lai aktivizētu vai atlasītu vienumu. SVARĪGI!Nodrošiniet, lai funkcija Releaseto-Select (Atlaist, lai atlasītu) būtu iespējota piezīmjdatorā. Vilkšana un nomešana Pārvietojiet kursoru uz vienumu, kuru vēlaties atlasīt, pēc tam divreiz pieskarieties ASUSPRO SensePoint. SVARĪGI!Nodrošiniet, lai funkcija Enable Dragging (Iespējot vilkšanu) būtu iespējota piezīmjdatorā. 38 Piezīmjdatora e-rokasgrāmata

39 Tastatūras lietošana Funkciju taustiņi Ar piezīmjdatora tastatūras funkciju taustiņiem var aktivizēt tālāk aprakstītās komandas. Pārslēdz piezīmjdatoru uz Sleep mode (Miega režīmā). Ieslēdz vai izslēdz Airplane mode (Lidojuma režīms) PIEZĪME. Kad iespējots Airplane mode (Lidojuma režīms), tiek atspējoti savienojumi ar visiem bezvadu tīkliem. Samazina tastatūras aizmugurapgaismojuma spilgtumu Palielina tastatūras aizmugurapgaismojuma spilgtumu Samazina ekrāna spilgtumu Palielina ekrāna spilgtumu Ieslēdz un izslēdz displeja paneli Pārslēdz displeja režīmus PIEZĪME. Nodrošiniet, ka piezīmjdatoram pievienots otrais ekrāns. Piezīmjdatora e-rokasgrāmata 39

40 Iespējo vai atspējo skārienpaliktni. Ieslēdz vai izslēdz skaļruni. Samazina skaļruņu skaļumu. Palielina skaļruņu skaļumu. Windows 10 taustiņi Uz piezīmjdatora tastatūras ir divi īpašie Windows taustiņi, kurus var izmantot, kā aprakstīts tālāk. Palaiž starta izvēlni Parāda nolaižamo izvēlni 40 Piezīmjdatora e-rokasgrāmata

41 3. nodaļa. Darbs ar operētājsistēmu Windows 10 Piezīmjdatora e-rokasgrāmata 41

42 Pirmā startēšanas reize Startējot datoru pirmo reizi, tiek rādīta vairāku ekrānu sērija, lai norādītu, kā konfigurēt operētājsistēmas Windows 10 pamatiestatījumus. Lai startētu piezīmjdatoru pirmo reizi, rīkojieties, kā aprakstīts tālāk. 1. Nospiediet piezīmjdatora barošanas pogu. Uzgaidiet dažas minūtes, līdz tiek parādīts iestatīšanas ekrāns. 2. Iestatījumu ekrānā izvēlieties reģionu un piezīmjdatora izmantošanas valod 3. Rūpīgi izlasiet licences nosacījumus. Atlasiet I accept (Es piekrītu). 4. Lai konfigurētu tālāk minētos pamatvienumus, izpildiet nākamajā ekrānā redzamos norādījumus. Personalizēšana Iegūt tiešsaistē Iestatījumi Jūsu konts 5. Pēc pamatvienumu konfigurēšanas Windows 8.1 turpina instalēt lietojumprogrammas un vēlamos iestatījumus. Nodrošiniet, ka iestatīšanas procesa laikā piezīmjdators ir ieslēgts. 6. Tiklīdz iestatīšanas process ir pabeigts, tiek parādīta darbvirsma. PIEZĪME. Ekrānuzņēmums šajā nodaļā ir tikai atsaucei. 42 Piezīmjdatora e-rokasgrāmata

43 Izvēlne Start (Sākt) Izvēlne Start (Sākt) ir galvenā vārteja uz piezīmjdatora programmām, Windows lietojumprogrammām, mapēm un iestatījumiem. Mainiet konta iestatījumus, bloķējiet vai izrakstieties no konta Palaidiet lietotni no sākumekrāna Palaidiet uzdevumu sarakstu Palaidiet lietotni no uzdevumjoslas Palaiž Search (Meklēšana) Palaidiet izvēlni Start (Sākt) Palaidiet visas lietotnes Beidzējiet, restartējiet piezīmjdatoru vai pārslēdziet to miega režīmā Palaidiet Settings (Iestatījumi) Palaidiet File Explorer (Failu pārvaldnieks) Izvēlni Start (Sākt) var izmantot tālāk norādīto bieži veicamo darbību izpildei. Palaidiet programmas vai Windows lietotnes Atveriet bieži izmantotas programmas vai Windows lietotnes Pielāgojiet piezīmjdatora iestatījumus Saņemiet palīdzību par operētājsistēmu Windows Izslēdziet piezīmjdatoru Atsakieties no Windows vai pārslēdziet uz citu lietotāja kontu Piezīmjdatora e-rokasgrāmata 43

44 Izvēlnes Start (Sākt) palaišana Novietojiet peles rādītāju uz darbvirsmas apakšējā kreisajā stūrī esošās sākuma pogas un pēc tam noklikšķiniet uz tās. Nospiediet tastatūras Windows logotipa taustiņu. Programmu atvēršana no izvēlnes Start (Sākums) Visbiežāk izvēlni Start (Sākt) izmanto, lai atvērtu piezīmjdatorā instalētās programmas. Novietojiet peles rādītāju uz programmas un pēc tam noklikšķiniet, lai palaistu to. Lai pārlūkotu programmas, izmantojiet bulttaustiņus. Nospiediet, lai palaistu to. PIEZĪME. Kreisās rūts apakšējā daļā atlasiet All apps (Visas lietotnes), lai alfabētiskā secībā parādītu piezīmjdatorā pieejamās programmas un mapes. 44 Piezīmjdatora e-rokasgrāmata

45 Windows lietotnes Šīs ir lietotnes, kas piespraustas izvēlnes Start (Sākums) labajā rūtī, un vieglākai piekļuvei tiek rādītas elementu formātā. PIEZĪME. Dažām Windows lietotnēm nepieciešams pierakstīties Microsoft kontā, pirms tās tiek pilnībā palaistas. Piezīmjdatora e-rokasgrāmata 45

46 Darbs ar Windows lietotnēm Izmantojiet piezīmjdatora skārienekrānu, skārienpaliktni un tastatūru, lai palaistu, pielāgotu un aizvērtu lietotnes. Windows lietotņu palaišana izvēlnē Start (Sākt) Novietojiet peles rādītāju uz lietotnes un pēc tam noklikšķiniet, lai palaistu to. Lai pārlūkotu lietotnes, izmantojiet bulttaustiņus. Nospiediet taustiņu, lai palaistu lietotni. Windows lietotņu pielāgošana Varat pārvietot, mērogot, atspraust vai piespraust lietotnes uzdevumjoslā no izvēlnes Start (Sākt), izpildot tālāk norādītās darbības. Lietotņu pārvietošana Novietojiet peles rādītāju virs lietotnes, pēc tam velciet un nometiet lietotni jaunā atrašanās vietā. 46 Piezīmjdatora e-rokasgrāmata

47 Lietotņu izmēra maiņa Novietojiet peles rādītāju uz lietotnes un noklikšķiniet uz tās ar peles labo pogu, pēc noklikšķiniet uz Resize (Mainīt izmēru) un atlasiet lietotnes elementa izmēru. Lai naviģētu uz lietotni, izmantojiet bulttaustiņus. Nospiediet atlasiet lietotnes elementa izmēru., pēc tam atlasiet Resize (Izmērs) un Lietotņu atspraušana Novietojiet peles rādītāju uz lietotnes un noklikšķiniet uz tās ar peles labo pogu, pēc noklikšķiniet uz Unpin from Start (Atspraudiet no izvēlnes Start (Sākt)). Lai naviģētu uz lietotni, izmantojiet bulttaustiņus. Nospiediet, pēc tam atlasiet Unpin from Start (Atspraudiet no izvēlnes Start (Sākt)). Piezīmjdatora e-rokasgrāmata 47

48 Lietotņu piespraušana uzdevumjoslai Novietojiet peles rādītāju uz lietotnes un noklikšķiniet uz tās ar peles labo pogu, pēc noklikšķiniet uz Pin to taskbar (Piespraust uzdevumjoslai). Lai naviģētu uz lietotni, izmantojiet bulttaustiņus. Nospiediet (Piespraust uzdevumjoslai). un pēc tam atlasiet Pin to taskbar Citu lietotņu piespraušana izvēlnei Start (Sākt) Sadaļā All apps (Visas lietotnes) novietojiet peles rādītāju uz lietotnes, kuru vēlaties pievienot izvēlnei Start (Sākt), un noklikšķiniet uz tā ar peles labo pogu, pēc tam noklikšķiniet uz Pin to Start (Piespraust izvēlnei Start (Sākt)). Sadaļā All apps (Visas lietotnes) nospiediet turiet nospiestu lietotni, kuru vēlaties pievienot izvēlnei Start (Sākt), pēc tam atlasiet Pin to Start (Piespraust izvēlnei Start (Sākt)). un 48 Piezīmjdatora e-rokasgrāmata

49 Uzdevumu skats Ātri pārslēdziet starp atvērtajām lietotnēm un programmām, izmantojot uzdevumu skata funkciju. Lai pārslēgtos starp darbvirsmām, varat arī izmantot uzdevumu skatu. Uzdevumu skata palaišana Novietojiet peles rādītāju uz uzdevumjoslas ikonas un noklikšķiniet uz tās. Nospiediet tastatūras pogu. Piezīmjdatora e-rokasgrāmata 49

50 Funkcija Snap (Fiksēt) Ar funkciju Snap (Fiksēt) lietotnes tiek rādītas līdzās, tādējādi varat darboties un pārslēgties starp šīm lietotnēm. Funkcijas Snap (Fiksēt) karstvietas Velciet un nometiet lietotnes šajās karstvietās, lai nofiksētu tās vietā. 50 Piezīmjdatora e-rokasgrāmata

51 Funkcijas Snap (Fiksēt) izmantošana 1. Palaidiet lietotni, kuru vēlaties fiksēt. 2. Velciet lietotnes virsrakstjoslu un nometiet lietotni ekrāna malā, lai nofiksētu to. 3. Palaidiet citu lietotni un atkārtojiet iepriekš minētās darbības, lai fiksētu citu lietotni. 1. Palaidiet lietotni, kuru vēlaties fiksēt. 2. Nospiediet un turiet nospiestu taustiņu, pēc tam lietojiet bulttaustiņus, lai fiksētu lietotni. 3. Palaidiet citu lietotni un atkārtojiet iepriekš minētās darbības, lai fiksētu citu lietotni. Piezīmjdatora e-rokasgrāmata 51

52 Darbību centrs Darbību centrā tiek apkopoti paziņojumi no programmām, un šeit vienuviet varat mijiedarboties ar tiem. Tā apakšējā daļā ir arī ļoti noderīga sadaļa Quick Actions (Ātrās darbības). Darbību centra palaišana Novietojiet peles rādītāju uz uzdevumjoslas ikonas un noklikšķiniet uz tās. Nospiediet tastatūras pogu. 52 Piezīmjdatora e-rokasgrāmata

53 Citas tastatūras saīsnes Izmantojot tastatūru, varat arī izmantot tālāk norādītās saīsnes, lai palaistu lietojumprogrammas un pārvietotos pa operētājsistēmu Windows 10. \ Tiek palaista izvēlne Start (Sākt) Palaiž Action Center (Darbību centrs) Palaiž darbvirsmu Tiek palaists File Explorer (Failu pārlūks) Tiek atvērts panelis Share (Koplietošana) Tiek palaisti Settings (Iestatījumi) Tiek palaists panelis Connect (Savienojuma izveide) Aktivizē bloķēšanas ekrānu Samazināt pašreiz aktīvo logu Piezīmjdatora e-rokasgrāmata 53

54 Palaiž Search (Meklēšana) Tiek palaists panelis Project (Projekts) Atver logu Run (Izpildīt) Atver Ease of Access Center (Vieglpiekļuves centrs) Atver pogas Start (Sākt) kontekstizvēlni Palaiž lupu un tuvina ekrānu Tālina ekrānu Atver Narrator Settings (Diktora iestatījumi) 54 Piezīmjdatora e-rokasgrāmata

55 Savienojumu izveide ar bezvadu tīkliem Wi-Fi Izmantojot piezīmjdatora Wi-Fi savienojumu, piekļūstiet e-pasta ziņojumiem, pārlūkojiet internetu un kopīgojiet lietojumprogrammas sociālo tīklu vietnēs. SVARĪGI! Lai piezīmjdatorā iespējotu Wi-Fi funkciju, nodrošiniet, ka Airplane mode (Lidojuma režīms) ir izslēgts. Detalizētāku informāciju skatiet rokasgrāmatas sadaļā Lidojuma režīms. Savienojuma izveide ar Wi-Fi Lai pievienotu piezīmjdatoru Wi-Fi tīklam, izpildiet tālāk norādītās darbības. 1. Uzdevumjoslā atlasiet ikonu. 2. Lai iespējotu Wi-Fi, atlasiet ikonu. 3. Pieejamo Wi-Fi savienojumu sarakstā atlasiet piekļuves punktu. 4. Atlasiet Connect (Savienot), lai izveidotu savienojumu ar tīklu. PIEZĪME. Iespējams, tiks vaicāts ievadīt Wi-Fi savienojuma aktivizēšanas drošības atslēgu. Piezīmjdatora e-rokasgrāmata 55

56 Bluetooth Izmantojiet Bluetooth, lai atvieglotu bezvadu datu pārsūtīšanu ar citām Bluetooth iespējotām ierīcēm. SVARĪGI! Lai piezīmjdatorā iespējotu Bluetooth funkciju nodrošiniet, ka Airplane mode (Lidojuma režīms) ir izslēgts. Detalizētāku informāciju skatiet rokasgrāmatas sadaļā Lidojuma režīms. Savienošana pārī ar citu Bluetooth iespējotu ierīci Lai iespējotu datu pārsūtīšanu, piezīmjdatoru nepieciešams savienot pārī ar citu Bluetooth iespējotu ierīci. Lai pievienotu ierīces, izpildiet tālāk norādītās darbības. 1. Izvēlnē Start (Sākt) palaidiet Settings (Iestatījumi). 2. Lai meklētu ierīces ar iespējotu Bluetooth, atlasiet Devices (Ierīces), pēc tam atlasiet Bluetooth. 3. Sarakstā atlasiet ierīci. Piezīmjdatora ieejas kodu salīdziniet ar izvēlētās ierīces sūtīto ieejas kodu. Ja tas ir tāds pats, atlasiet Yes (Jā), lai sekmīgi sapārotu piezīmjdatoru ar ierīci. PIEZĪME. Dažām Bluetooth iespējotām ierīcēm jums var tikt vaicāts ievadīt jūsu piezīmjdatora ieejas kodu. 56 Piezīmjdatora e-rokasgrāmata

57 Airplane mode (Lidojuma režīms) Airplane mode (Lidojuma režīms) atspējo bezvadu savienojumus, ļaujot piezīmjdatoru droši izmantot lidojuma laikā. PIEZĪME. Sazinieties ar lidostas pakalpojumu sniedzēju, lai uzzinātu par saistītajiem pakalpojumiem lidojuma laikā, kurus drīkst izmantot, un ierobežojumiem, kas jāievēro, lidojuma laikā izmantojot piezīmjdatoru. Lidojuma režīma ieslēgšana 1. Uzdevumjoslā palaidiet Action Center (Darbību centrs). 2. Lai iespējotu Airplane mode (Lidmašīnas režīms), atlasiet ikonu. Nospiediet. Lidojuma režīma izslēgšana 1. Uzdevumjoslā palaidiet Action Center (Darbību centrs). 2. Lai atspējotu Airplane mode (Lidmašīnas režīms), atlasiet ikonu. Nospiediet. Piezīmjdatora e-rokasgrāmata 57

58 Savienojumu izveide ar vadu tīkliem Izmantojot piezīmjdatora LAN portu, varat arī izveidot savienojumu ar vadu tīklu, piemēram, lokālajiem tīkliem un platjoslas interneta savienojumu. PIEZĪME. Lai iegūtu detalizētu informāciju par interneta savienojuma iestatīšanu, sazinieties ar savu interneta pakalpojumu sniedzēju vai tīkla administratoru. Lai konfigurētu iestatījumus, skatiet tālāk norādīto informāciju. SVARĪGI! Pirms veicat tālāk aprakstītās darbības, nodrošiniet, ka tīkla kabelis ir pievienots starp piezīmjdatora LAN portu un lokālo tīklu. Dinamiska IP/PPPoE tīkla savienojuma konfigurēšana 1. Palaidiet Settings (Iestatījumi). 2. Atlasiet Network & Internet (Tīkls un internets). 3. Atlasiet Ethernet > Network and Sharing Center (Ethernet > Tīkla un koplietošanas centrs). 4. Atlasiet LAN un pēc tam atlasiet Properties (Rekvizīti). 5. Atlasiet Internet Protocol Version 4(TCP/IPv4) (Interneta protokola versija 4(TCP/IPv4)), pēc tam atlasiet Properties (Rekvizīti). 6. Atlasiet Obtain an IP address automatically (Automātiski iegūt IP adresi), pēc tam atlasiet OK (Labi). PIEZĪME. Ja izmantojat PPPoE savienojumu, turpiniet ar nākamajām darbībām. 58 Piezīmjdatora e-rokasgrāmata

59 7. Atgriezieties logā Network and Sharing Center (Tīkla un koplietošanas centrs), pēc tam atlasiet Setup a new connection or network (Iestatīt jaunu savienojumu vai tīklu). 8. Atlasiet Connect to the Internet (Izveidot savienojumu ar internetu), pēc tam pieskarieties Next (Tālāk). 9. Atlasiet Broadband (PPPoE) (Platjoslas (PPPoE)). 10. Ievadiet savu lietotājvārdu, paroli un savienojuma nosaukumu, pēc tam atlasiet Connect (Savienot). 11. Atlasiet Close (Aizvērt), lai pabeigtu konfigurāciju. 12. Uzdevumjoslā atlasiet un pēc tam atlasiet tikko izveidoto savienojumu. 13. Lai sāktu interneta savienojumu, ievadiet savu lietotājvārdu un paroli, pēc tam atlasiet Connect (Savienot). Statiskas IP tīkla savienojuma konfigurēšana 1. Izpildiet sadaļas Dinamiska IP/PPPoE tīkla savienojuma konfigurēšana no 1. līdz 5. darbībai. 2 Atlasiet Use the following IP address (Izmantot šādu IP adresi). 3. Ievadiet jūsu pakalpojumu sniedzēja IP adresi, apakštīkla masku un noklusējuma vārteju. 4. Ja nepieciešams, varat arī ievadīt vēlamo DNS servera adresi un alternatīvo DNS serveri, pēc tam atlasiet OK (LABI). Piezīmjdatora e-rokasgrāmata 59

60 Piezīmjdatora izslēgšana Piezīmjdatoru var izslēgt, izpildot kādu no tālāk aprakstītajām darbībām. Palaidiet izvēlni Start (Sākt), pēc tam atlasiet > Shut down (Beidzēt), lai izslēgtu normālā veidā. Pieteikšanās ekrānā atlasiet > Shut down (Beidzēt). Lai palaistu Shut Down Windows (Sistēmas Windows beidzēšana), nospiediet. Nolaižamajā sarakstā atlasiet Shut Down (Beidzēt) un pēc tam atlasiet OK (Labi). Ja piezīmjdators neatbild, nospiediet barošanas pogu un turiet to nospiestu uz laiku līdz četras (4) sekundes, lai izslēgtu piezīmjdatoru. 60 Piezīmjdatora e-rokasgrāmata

61 Piezīmjdatora pārslēgšana miega režīmā Lai pārslēgtu piezīmjdatoru miega režīmā, rīkojieties, kā aprakstīts tālāk. Palaidiet izvēlni Start (Sākt) un atlasiet > Sleep (Miegs), lai pārslēgtu piezīmjdatoru miega režīmā. Pieteikšanās ekrānā atlasiet > Shut down (Beidzēt). Lai palaistu Shut Down Windows (Sistēmas Windows beidzēšana), nospiediet. Nolaižamajā sarakstā atlasiet Sleep (Miega režīms) un pēc tam atlasiet OK (Labi). PIEZĪME. Varat arī pārslēgt piezīmjdatoru miega režīmā, nospiežot barošanas pogu. Piezīmjdatora e-rokasgrāmata 61

62 62 Piezīmjdatora e-rokasgrāmata

63 4. nodaļa. Ieslēgšanās paštests (POST) Piezīmjdatora e-rokasgrāmata 63

64 Ieslēgšanās paštests (POST) Ieslēgšanās paštests (POST) ir programmatūras vadītu diagnostikas pārbaužu sērija, kas darbojas, ieslēdzot vai restartējot piezīmjdatoru. Programmatūra, kas vada POST procesu, ir instalēta kā pastāvīga piezīmjdatora arhitektūras daļa. POST procesa izmantošana, lai piekļūtu BIOS un novērstu problēmas Izmantojot piezīmjdatora funkciju taustiņus, POST procesa laikā varat piekļūt BIOS iestatījumiem vai palaist problēmu novēršanas opcijas. Lai iegūtu detalizētāku informāciju, varat skatīt tālāk redzamo informāciju. BIOS Pamata ievades un izvades sistēma (BIOS) saglabā sistēmas aparatūras iestatījumus, kas nepieciešami piezīmjdatora palaišanai. Noklusējuma BIOS iestatījumi piemēro labākos piezīmjdatora nosacījumus. Nemainiet noklusējuma BIOS iestatījumus, izņemot tālāk minētos gadījumus. Sistēmas sāknēšanas laikā tiek rādīts ziņojums, un tiek pieprasīts palaist BIOS iestatījumus. Jums ir instalēts jauns sistēmas komponents, kam nepieciešami tālāki BIOS iestatījumi vai atjauninājumi. BRĪDINĀJUMS! Nepiemērotu BIOS iestatījumu izmantošana var radīt sistēmas nestabilitāti vai sāknēšanas kļūdu. Stingri iesakām izmaiņas BIOS iestatījumos veikt tikai ar apmācīta apkalpes dienesta personāla palīdzību. Piekļūšana BIOS Restartējiet piezīmjdatoru, pēc tam POST procesa laikā nospiediet. 64 Piezīmjdatora e-rokasgrāmata

65 BIOS iestatījumi PIEZĪME. Šajā sadaļā redzamie BIOS ekrāni ir tikai atsaucei. Faktiskie ekrāni var atšķirties pēc modeļiem un teritorijas. Sāknēšana Šajā izvēlnē var iestatīt sāknēšanas opciju prioritātes. Iestatot sāknēšanas prioritāti, varat izpildīt tālāk minētās darbības. 1. Ekrānā Boot (Sāknēšana) atlasiet Boot Option #1 (1. sāknēšanas opcija). Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc. Main Advanced Boot Security Save & Exit Boot Configuration Fast Boot Launch CSM [Enabled] [Disabled] Sets the system boot order Driver Option Priorities Boot Option Priorities Boot Option #1 Add New Boot Option Delete Boot Option [Windows Boot Manager] : Select Screen : Select Item Enter: Select +/ : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit Version Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc. Piezīmjdatora e-rokasgrāmata 65

66 2. Nospiediet un atlasiet ierīci kā Boot Option #1 (1. sāknēšanas opcija). Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc. Main Advanced Boot Security Save & Exit Boot Configuration Fast Boot Launch CSM [Enabled] [Disabled] Sets the system boot order Driver Option Priorities Boot Option Priorities Boot Option #1 Add New Boot Option Delete Boot Option Boot Option #1 [Windows Boot Manager] Disabled : Select Screen : Select Item Enter: Select +/ : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit Version Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc. 66 Piezīmjdatora e-rokasgrāmata

67 Drošība Šajā izvēlnē var iestatīt piezīmjdatora administratora un lietotāja paroli. Tādējādi var vadīt piekļuvi piezīmjdatora cietajam diskam, ievades/ izvades (I/O) interfeisam un USB interfeisam. PIEZĪME. Ja iestatāt User Password (Lietotāja parole), tā būs jāievada, lai piekļūtu piezīmjdatora operētājsistēmai. Ja iestatāt Administrator Password (Administratora parole), tā būs jāievada, lai piekļūtu BIOS. Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc. Main Advanced Boot Security Save & Exit Password Description If ONLY the Administrator s password is set, then this only limits access to Setup and is only asked for when entering Setup. If ONLY the user s password is set, then this is a power on password and must be entered to boot or enter Setup. In Setup, the User will have Administrator rights. Administrator Password Status User Password Status NOT INSTALLED NOT INSTALLED Set Administrator Password. The password length must be in the following range: Minimum length 3 Maximum length 20 Administrator Password User Password HDD Password Status : Set Master Password Set User Password I/O Interface Security System Mode state Secure Boot state Secure Boot Control Key Management NOT INSTALLED User Enabled [Enabled] : Select Screen : Select Item Enter: Select +/ : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit Version Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc. Piezīmjdatora e-rokasgrāmata 67

68 Lai iestatītu paroli 1. Ekrānā Security (Drošība) atlasiet Setup Administrator Password (Iestatīt administratora paroli) vai User Password (Lietotāja parole). 2. Ierakstiet paroli un nospiediet. 3. Atkārtoti ierakstiet paroli, lai to apstiprinātu, un nospiediet. Lai nodzēstu paroli 1. Ekrānā Security (Drošība) atlasiet Setup Administrator Password (Iestatīt administratora paroli) vai User Password (Lietotāja parole). 2. Ievadiet pašreizējo paroli un nospiediet. 3. Lauku Create New Password (Izveidot jaunu paroli) atstājiet tukšu un nospiediet. 4. Apstiprinājuma lodziņā atlasiet Yes (Jā), pēc tam nospiediet. 68 Piezīmjdatora e-rokasgrāmata

69 I/O interfeisa drošība Izvēlnē Security (Drošība) varat piekļūt I/O Interface Security (I/O interfeisa drošība), lai bloķētu vai atbloķētu piezīmjdatora interfeisa funkcijas. Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc. Security I/O Interface Security LAN Network Interface Wireless Network Interface HD AUDIO Interface USB Interface Security [UnLock] [UnLock] [UnLock] If Locked, LAN controller will be disabled. Lock UnLock LAN Network Interface : Select Screen : Select Item Enter: Select +/ : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit Version Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc. I/O interfeisa bloķēšana 1. Ekrānā Security (Drošība) atlasiet I/O Interface Security (I/ O interfeisa drošība). 2. Atlasiet bloķējamo interfeisu un noklikšķiniet uz. 3. Atlasiet Lock (Bloķēt). Piezīmjdatora e-rokasgrāmata 69

70 USB interfeisa drošība Izvēlnē I/O Interface Security (I/O interfeisa drošība) varat arī piekļūt USB Interface Security (USB interfeisa drošība), lai bloķētu vai atbloķētu portus un ierīces. Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc. Security USB Interface Security USB Interface [UnLock] If Locked, all USB device will be disabled External Ports [UnLock] CMOS Camera [UnLock] Card Reader [UnLock] USB Interface Lock UnLock : Select Screen : Select Item Enter: Select +/ : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit Version Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc. USB interfeisa bloķēšana 1. Ekrānā Security (Drošība) atlasiet I/O Interface Security (I/O interfeisa drošība) > USB Interface Security (USB interfeisa drošība). 2. Atlasiet bloķējamo interfeisu un noklikšķiniet uz Lock (Bloķēt). PIEZĪME. Iestatījumu USB Interface (USB interfeiss) iestatot uz Lock (Bloķēt), tiek bloķēti un slēpti arī External Ports (Ārējie porti) un citas ierīces, kas ietvertas izvēlnē USB Interface Security (USB interfeisa drošība). 70 Piezīmjdatora e-rokasgrāmata

71 Set Master Password (Iestatīt galveno paroli) Izvēlnē Security (Drošība) varat lietot opciju Set Master Password (Iestatīt galveno paroli), lai iestatītu paroles iespējotu piekļuvi cietajam diskam. Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc. Aptio Main Setup Advanced Utility Boot - Copyright Security (C) Save 2011 & American Exit Megatrends, Inc. Password Description If ONLY the Administrator s password is set,then this only limits access to Setup and is only asked for when entering Setup. If ONLY the user s password is set, then this is a power on password and must be entered to boot or enter Setup. In Setup, the User will have Administrator rights. Set HDD Master Password. ***Advisable to Power Cycle System after Setting Hard Disk Passwords*** Administrator Password Status NOT INSTALLED User Password Status NOT INSTALLED Administrator Password User Password HDD Password Status : NOT INSTALLED Set Master Password Set User Password I/O Interface Security : Select Screen : Select Item Enter: Select +/ : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit Version Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc. HDD paroles iestatīšana 1. Ekrānā Security (Drošība) noklikšķiniet uz Set Master Password (Iestatīt galveno paroli), 2. Ievadiet paroli un nospiediet. 3. Ievadiet paroli vēlreiz, lai to apstiprinātu, un nospiediet. 4. Noklikšķiniet uz Set User Password (Iestatīt lietotāja paroli) un atkārtojiet iepriekšējās darbības, lai iestatītu lietotāja paroli. Piezīmjdatora e-rokasgrāmata 71

72 Save & Exit (Saglabāt un aizvērt) Lai pirms BIOS aizvēršanas paturētu konfigurāciju iestatījumus, atlasiet Save Changes and Exit (Saglabāt izmaiņas un aizvērt). Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc. Main Advanced Boot Security Save & Exit Save Changes and Exit Discard Changes and Exit Exit system setup after saving the changes. Save Options Save Changes Discard Changes Restore Defaults Boot Override Windows Boot Manager Launch EFI Shell from filesystem device : Select Screen : Select Item Enter: Select +/ : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit Version Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc. 72 Piezīmjdatora e-rokasgrāmata

73 BIOS atjaunināšana. 1. Pārbaudiet piezīmjdatora precīzu modeli un pēc tam no ASUS vietnes lejupielādējiet jaunāko jūsu modeļa BIOS failu. 2. Lejupielādētā BIOS faila kopiju saglabājiet zibatmiņā. 3. Zibatmiņu pievienojiet piezīmjdatoram. 4. Restartējiet piezīmjdatoru, pēc tam POST procesa laikā nospiediet. 5. BIOS iestatīšanas programmā noklikšķiniet uz Advanced > Start Easy Flash (Papildu > Sākt Easy Flash) un pēc tam nospiediet. Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc. Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Main Advanced Boot Security Save & Exit Start Easy Flash Internal Pointing Device Wake on Lid Open Power Off Energy Saving SATA Configuration Graphics Configuration [Enabled] [Enabled] [Enabled] Intel (R) Anti-Theft Technology Corporation USB Configuration Network Stack Press Enter to run the utility to select and update BIOS. : Select Screen : Select Item Enter: Select +/ : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit Version Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc. Piezīmjdatora e-rokasgrāmata 73

74 6. Lejupielādēto BIOS failu atrodiet zibatmiņā un nospiediet. ASUSTek Easy Flash Utility FLASH TYPE: Generic Flash Type Current BIOS Platform: BU203 Version: 101 Build Date: Oct Build Time: 11:51:05 New BIOS Platform: Unknown Version: Unknown Build Date: Unknown Build Time: Unknown FSO FS1 FS2 FS3 FS4 0 EFI <DIR> [ ]: Switch [ ]: Choose [q]: Exit [Enter]: Enter/Execute 7. Pēc BIOS atjaunināšanas noklikšķiniet uz Exit > Restore Defaults (Iziet > Atjaunot noklusējuma iestatījumus), lai atjaunotu sistēmu uz tās noklusējuma iestatījumiem. 74 Piezīmjdatora e-rokasgrāmata

75 Sistēmas atkopšana Sistēmas atkopšanas iespēju izmantošana jūsu piezīmjdatorā ļauj atjaunot sistēmu oriģinālajā stāvoklī vai vienkārši atjaunināt tās iestatījumus veiktspējas uzlabošanai. SVARĪGI! Pirms izmantojat jebkādu piezīmjdatora atkopšanas iespēju, dublējiet visus savus datu failus. Lai novērstu datu zudumu, pierakstiet svarīgus pielāgotos iestatījumus, piemēram, tīkla iestatījumus, lietotājvārdus un paroles. Nodrošiniet, ka piezīmjdators pirms sistēmas atiestatīšanas ir pievienots strāvas avotam. Windows 10 ļauj izmantot jebkuru no turpmākajām atkopšanas iespējām: Keep my files - Šī iespēja ļauj atsvaidzināt jūsu piezīmjdatoru, neietekmējot jūsu personīgos failus (fotogrāfijas, mūziku, video, dokumentus) un lietotnes no Windows veikala. Izmantojot šo iespēju, jūs varat atjaunot piezīmjdatora noklusējuma iestatījumus un dzēst citas instalētās lietotnes. Remove everything - Šī iespēja atiestata jūsu piezīmjdatorā rūpnīcas iestatījumus. Pirmsd izmantojat šo iespēju, jums jādublē jūsu dati. Go back to an earlier build (Atgriezties iepriekšējā būvējumā) šī opcija nodrošina iespēju atgriezties iepriekšējā būvējumā. Izmantojiet šo opciju, ja šis būvējums nedarbojas. Piezīmjdatora e-rokasgrāmata 75

76 Advanced startup (Uzlabota startēšana) - Tā ļauj jums lietot citas uzlabotas piezīmjdatora atkopšanas iespējas: - Izmantojot USB dzini, tīkla savienojumu vai Windows atkopšanas DVD, lai startētu piezīmjdatoru. - Izmantojot Troubleshoot (Traucējummeklēšanu), kas iespējo visas šīs uzlabotās atkopšanas iespējas: System Restore (Sistēmas atjaunošana), System Image Recovery (Sistēmas attēla atkopšana), Startup Repair (Startēšanas labošana), Command Prompt (Komandu uzvedne), UEFI Firmware Settings (UEFI programmaparatūras iestatījumi), Startup Settings (Startēšanas iestatījumi). Atjaunošanas opcijas veikšana Ja vēlaties piekļūt un izmantot jebkuru no piezīmjdatora atkopšanas iespējām, veiciet šādas darbības. 1. Palaidiet Settings (Iestatījumi) un atlasiet Update and security (Atjaunināšana un drošība). 76 Piezīmjdatora e-rokasgrāmata

77 2. Opcijā Update and security (Atjaunināšana un drošība) atlasiet Recovery (Atjaunot) un pēc tam atlasiet atjaunošanas opciju, kuru vēlaties izpildīt. Piezīmjdatora e-rokasgrāmata 77

78 78 Piezīmjdatora e-rokasgrāmata

79 5. nodaļa. Piezīmjdatora jaunināšana Piezīmjdatora e-rokasgrāmata 79

80 Nodalījuma vāka noņemšana A. Atskrūvējiet piezīmjdatora nodalījuma vāka skrūves. B. Spiediet uz āru nodalījuma pārsegu un noņemiet to no piezīmjdatora. 80 Piezīmjdatora e-rokasgrāmata

81 Nodalījuma vāka uzlikšana: A. Salāgojiet un uzlieciet nodalījuma vāku. B. Nostipriniet vāku, izmantojot iepriekš izņemtā skrūves. Piezīmjdatora e-rokasgrāmata 81

82 Operatīvās atmiņas (RAM) moduļa ievietošana Palieliniet piezīmjdatora atmiņas kapacitāti, atmiņas moduļu nodalījumā uzstādot RAM moduli. Tālāk aprakstītajās darbībās norādīts, kā piezīmjdatorā uzstādīt RAM moduli. BRĪDINĀJUMS! Pirms cietā diska izņemšanas atvienojiet visas pievienotās perifērās ierīces, tālruņu un telekomunikāciju līnijas un strāvas savienotājus (piemēram, ārējo strāvas avotu, akumulatoru utt.). SVARĪGI! Apmeklējiet pilnvaroto servisa centru vai mazumtirgotāju, lai iegūtu informāciju par piezīmjdatora atmiņas jaunināšanu. Lai garantētu maksimālu saderību un uzticamību, iegādājieties paplašinājuma moduļus tikai pie šī piezīmjdatora pilnvarotajiem mazumtirgotājiem. PIEZĪME. Piezīmjdatora apakšējās daļas un RAM moduļa izskats var atšķirties atbilstošo modelim, bet RAM moduļa uzstādīšana ir vienāda. RAM moduļa uztādīšanu ieteicams veikt speciālista uzraudzībā. Lai iegūtu palīdzību, varat arī apmeklēt pilnvaroto servisa centru. 82 Piezīmjdatora e-rokasgrāmata

83 A. Noņemiet nodalījuma vāku. PIEZĪME. Lai uzzinātu vairāk, skatiet šīs e-rokasgrāmatas sadaļu Nodalījuma vāka noņemšana. B. Savietojiet un ielieciet RAM moduli tā slotā. C. Spiediet RAM moduli uz leju, līdz tas nofiksējas vietā. 30 leņķis ierobi Piezīmjdatora e-rokasgrāmata 83

84 M.2 kartes ievietošana Lai piezīmjdatorā ievietotu saderīgu M.2 karti, izpildiet tālāk aprakstītās darbības. SVARĪGI! Lai garantētu maksimālu saderību un uzticamību, M.2 karti iegādājieties tikai pie šī piezīmjdatora pilnvarotajiem mazumtirgotājiem. BRĪDINĀJUMS! Pirms cietā diska izņemšanas atvienojiet visas pievienotās perifērās ierīces, tālruņu un telekomunikāciju līnijas un strāvas savienotājus (piemēram, ārējo strāvas avotu, akumulatoru utt.). PIEZĪMES: Piezīmjdatora apakšējās daļas izskats un M.2 karte var atšķirties atbilstošo modelim, bet moduļa uzstādīšana ir vienāda. M.2 kartes uzstādīšanu ieteicams veikt speciālista uzraudzībā. Lai iegūtu palīdzību, varat arī apmeklēt pilnvaroto servisa centru. M atvere neatbalsta M.2 PCIe SSD. 84 Piezīmjdatora e-rokasgrāmata

85 A. Noņemiet nodalījuma vāku. PIEZĪME. Lai uzzinātu vairāk, skatiet šīs e-rokasgrāmatas sadaļu Nodalījuma vāka noņemšana. B. Atskrūvējiet skrūves, kas nostiprina akumulatoru nodalījumā. C. Izvelciet akumulatoru no akumulatora atveres un pilnībā izņemiet to no piezīmjdatora. Piezīmjdatora e-rokasgrāmata 85

86 D. Salāgojiet M.2 karti ar tās moduļa slotu un ievietojiet karti tajā. E. Nostipriniet M.2 karti vietā, izmantojot komplektācijā iekļauto skrūvi. 86 Piezīmjdatora e-rokasgrāmata

87 F. Salāgojiet un ievietojiet akumulatoru tā atverē. G. Nostipriniet akumulatoru nodalījumā, izmantojot skrūves, kuras iepriekš izņēmāt. Piezīmjdatora e-rokasgrāmata 87

88 Mikro SIM kartes ievietošana Lai, izmantojot ASUS piezīmjdatoru, varētu izveidot savienojumu ar LTE vai 3,5G tīklu, jāievieto mikro SIM (Abonementa identifikācijas modulis) karte. Piezīmjdatorā ievietojot SIM karti, izpildiet tālāk aprakstītās darbības. BRĪDINĀJUMS! Pirms akumulatora izņemšanas izslēdziet piezīmjdatoru un atvienojiet visas pievienotās perifērās ierīces, tālruņu un telekomunikāciju līnijas un strāvas savienotājus. PIEZĪME. Mikro SIM kartes atvere ir paredzēta interneta piekļuvei un ir pieejama tikai konkrētiem modeļiem. 88 Piezīmjdatora e-rokasgrāmata

89 A. Noņemiet nodalījuma vāku. PIEZĪME. Lai uzzinātu vairāk, skatiet šīs e-rokasgrāmatas sadaļu Nodalījuma vāka noņemšana. B. Atskrūvējiet skrūves, kas nostiprina akumulatoru nodalījumā. C. Izvelciet akumulatoru no akumulatora atveres un pilnībā izņemiet to no piezīmjdatora. Piezīmjdatora e-rokasgrāmata 89

90 D. Savietojiet un ievietojiet mikro SIM karti atverē, līdz tā stingri ieguļ. 90 Piezīmjdatora e-rokasgrāmata

91 E. Salāgojiet un ievietojiet akumulatoru tā atverē. F. Nostipriniet akumulatoru nodalījumā, izmantojot skrūves, kuras iepriekš izņēmāt. Piezīmjdatora e-rokasgrāmata 91

92 Jauna akumulatora uzstādīšana Piezīmjdatorā uzstādot jaunu akumulatoru, izpildiet tālāk aprakstītās darbības. BRĪDINĀJUMS! Pirms akumulatora izņemšanas izslēdziet piezīmjdatoru un atvienojiet visas pievienotās perifērās ierīces, tālruņu un telekomunikāciju līnijas un strāvas savienotājus. SVARĪGI! Lai garantētu maksimālu saderību un uzticamību, akumulatorus iegādājieties tikai pie šī piezīmjdatora pilnvarotajiem mazumtirgotājiem. PIEZĪME. Tālāk aprakstītās darbības piemērojamas arī jūsu piezīmjdatora akumulatora noņemšanai un nomaiņai. 92 Piezīmjdatora e-rokasgrāmata

93 A. Noņemiet nodalījuma vāku. PIEZĪME. Lai uzzinātu vairāk, skatiet šīs e-rokasgrāmatas sadaļu Nodalījuma vāka noņemšana. B. Atskrūvējiet skrūves, kas nostiprina akumulatoru nodalījumā. C. Izvelciet akumulatoru no akumulatora atveres un pilnībā izņemiet to no piezīmjdatora. Piezīmjdatora e-rokasgrāmata 93

94 D. Salāgojiet un ievietojiet akumulatoru tā atverē. E. Nostipriniet akumulatoru nodalījumā, izmantojot skrūves, kuras iepriekš izņēmāt. 94 Piezīmjdatora e-rokasgrāmata

95 Padomi un bieži uzdotie jautājumi Piezīmjdatora e-rokasgrāmata 95

96 Noderīgi padomi par piezīmjdatoru Lai paildzinātu piezīmjdatora lietošanas laiku, uzturiet tā sistēmas veiktspēju un nodrošiniet, lai visi dati būtu droši. Tālāk sniegti daži noderīgi padomi, kurus varat ņemt vērā. Atjauniniet Windows periodiski, lai nodrošinātu, ka lietojumprogrammām ir jaunākie drošības iestatījumi. Izmantojiet pretvīrusu programmatūru, lai aizsargātu datus un uzturētu to atjauninātu. Ja vien tas nav absolūti nepieciešami, centieties neizslēgt piezīmjdatoru piespiedu kārtā. Vienmēr dublējiet datus un izveidojiet datu dublējumkopiju ārējā atmiņas diskdzinī. Centieties nelietot piezīmjdatoru pie ārkārtīgi augstas temperatūras. Ja nelietosiet piezīmjdatoru ilgu laika posmu (vismaz mēnesi), iesakām izņemat akumulatoru, ja tas ir izņemams. Atvienojiet visas ārējās ierīces un nodrošiniet, lai pirms piezīmjdatora atiestatīšanas jums būtu pieejams tālāk minētais. - Produkta atslēga operētājsistēmām un citām instalētajām lietojumprogrammām - Dublētie dati - Pieteikšanās ID un parole - Interneta savienojuma informācija 96 Piezīmjdatora e-rokasgrāmata

97 Bieži uzdotie jautājumi par aparatūru 1. Melns punkts vai dažreiz krāsains punkts ir redzams ekrānā, kad piezīmjdators tiek ieslēgts. Kā rīkoties? Lai gan šo datu parādīšanās ekrānā ir normāla, tie nesabojās sistēmu. Ja tas turpinās un vēlāk ietekmē sistēmas veiktspēju, sazinieties ar ASUS tehniskās apkalpes centru. 2. Displeja panelim ir nevienmērīgas krāsas un spilgtums. Kā to novērst? Displeja paneļa krāsu un spilgtumu var ietekmēt piezīmjdatora pašreizējās pozīcijas leņķis. Piezīmjdatora spilgtums un krāsu tonis arī var atšķirties atbilstoši modelim. Lai pielāgotu displeja paneļa izskatu, varat izmantot funkciju taustiņus un displeja iestatījumus. 3. Kā pagarināt piezīmjdatora akumulatora kalpošanas laiku? Varat izmēģināt kādu no tālāk minētajiem ieteikumiem. Lai pielāgotu displeja spilgtumu, izmantojiet funkciju taustiņus. Ja neizmantojat nevienu Wi-Fi savienojumu, pārslēdziet sistēmu uz Airplane mode (Lidojuma režīms). Atvienojiet neizmantotās USB ierīces. Aizveriet neizmantotās lietojumprogrammas, it īpaši tās, kas izmanto pārāk daudz sistēmas atmiņas. Piezīmjdatora e-rokasgrāmata 97

98 4. Akumulatora gaismas diodes indikators neiedegas. Kas ir nepareizi? Pārbaudiet, vai strāvas adapteris vai akumulators ir pievienots pareizi. Varat arī atvienot strāvas adapteri vai akumulatoru, uzgaidīt minūti un pēc tam atkal tos pievienot pie kontaktligzdas un piezīmjdatora. Ja problēma joprojām pastāv, palīdzībai sazinieties ar vietējo ASUS tehniskās apkalpes centru. 5. Kāpēc skārienpaliktnis nedarbojas? Lai iespējotu skārienpaliktni, nospiediet. 6. Kāpēc, atskaņojot audio un video failus, nevar dzirdēt skaņu no piezīmjdatora audio skaļruņiem? Varat izmēģināt kādu no tālāk minētajiem ieteikumiem. Lai palielinātu skaļruņa skaļumu, nospiediet. Pārbaudiet, vai skaļruņi nav izslēgti. Pārbaudiet, vai austiņu spraudnis ir pievienots piezīmjdatoram, un atvienojiet to. 7. Kā rīkoties, ja piezīmjdatora strāvas adapteris ir nozaudēts vai akumulators vairs nedarbojas? Palīdzībai sazinieties ar vietējo ASUS tehniskās apkalpes centru. 98 Piezīmjdatora e-rokasgrāmata

99 8. Piezīmjdatorā nevar veikt pareizus taustiņsitienus, jo kursors turpina kustēties. Kā rīkoties? Pārliecinieties, ka nekas nejauši nepieskaras skārienpaliktnim un nespiežas pret to, kamēr rakstāt, izmantojot tastatūru. Varat arī atspējot skārienpaliktni, nospiežot. 9. Nospiežot taustiņus U, I un O, tiek rādīti cipari, nevis burti. Kā to izmainīt? Nospiediet piezīmjdatora taustiņu (atlasītiem modeļiem), lai izslēgtu šo funkciju, un izmantojiet minētos taustiņus burtu ievadei. vai Piezīmjdatora e-rokasgrāmata 99

100 Bieži uzdotie jautājumi par programmatūru 1. Ieslēdzot piezīmjdatoru, strāvas indikators iedegas, bet draivera darbības indikators neiedegas. Tāpat nenotiek sistēmas sāknēšana. Kā to novērst? Varat izmēģināt kādu no tālāk minētajiem ieteikumiem. Izslēdziet piezīmjdatoru piespiedu kārtā, nospiežot ieslēgšanas/izslēgšanas pogu un turot to nospiestu vismaz četras (4) sekundes. Pārbaudiet, vai strāvas adapteris vai akumulators ir pareizi pievienots, pēc tam ieslēdziet piezīmjdatoru. Ja problēma joprojām pastāv, palīdzībai sazinieties ar vietējo ASUS tehniskās apkalpes centru. 2. Kā rīkoties, ja ekrānā redzams šāds ziņojums: Remove disks or other media. Press any key to restart. (Izņemiet diskus vai citus datu nesējus. Nospiediet jebkuru taustiņu, lai restartētu.)? Varat izmēģināt kādu no tālāk minētajiem ieteikumiem. Atvienojiet visas pievienotās USB ierīces un pēc tam restartējiet piezīmjdatoru. Izņemiet visus optiskos diskus, kas ir palikuši optiskajā diskdzinī, un pēc tam restartējiet. Ja problēma joprojām pastāv, piezīmjdatoram, iespējams, ir problēma saistībā ar atmiņas krātuvi. Palīdzībai sazinieties ar vietējo ASUS tehniskās apkalpes centru. 3. Mans piezīmjdators sāknējas lēnāk, nekā ierasts, un operētājsistēma karās. Kā to novērst? Dzēsiet nesen instalētās vai operētājsistēmas pakotnē neiekļautās lietojumprogrammas, pēc tam restartējiet sistēmu. 100 Piezīmjdatora e-rokasgrāmata

101 4. Piezīmjdators nesāknējas. Kā to novērst? Varat izmēģināt kādu no tālāk minētajiem ieteikumiem. Atvienojiet visas piezīmjdatoram pievienotās ierīces un pēc tam restartējiet sistēmu. Ja problēma joprojām pastāv, palīdzībai sazinieties ar vietējo ASUS tehniskās apkalpes centru. 5. Kāpēc piezīmjdators netiek aktivizēts no miega vai hibernēšanās režīma? Lai atjaunotu pēdējo darba stāvokli, jums jānospiež ieslēgšanas/izslēgšanas poga. Iespējams, sistēma ir pilnībā izmantojusi akumulatora jaudu. Pievienojiet strāvas adapteri piezīmjdatoram vai pievienojiet kontaktligzdai, pēc tam nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu. Piezīmjdatora e-rokasgrāmata 101

102 102 Piezīmjdatora e-rokasgrāmata

103 Pielikumi Piezīmjdatora e-rokasgrāmata 103

104 Informācija par DVD-ROM diskdzini Izmantojot DVD-ROM dzini, varat skatīt un izveidot savus CD un DVD. Varat iegādāties izvēles DVD skatītāja programmu, lai skatītu DVD virsrakstus. PIEZĪME. DVD-ROM diskdzinis ir pieejams konkrētiem modeļiem. Atskaņošanas reģionālie nosacījumi DVD filmas atskaņošana ietver MPEG2 video un digitālā AC3 audio dekodēšanu un CSS aizsargātā teksta atšifrēšanu. CSS (dažkārt saukts par autortiesību sargu) ir nosaukums, kas piešķirts satura aizsardzības sistēmai, ko pieņēmusi filmu industrija, lai izpildītu prasību aizsargāt no nelikumīgas satura pavairošanas. Lai gan CSS licencētājiem ir noteikti daudzi dizaina noteikumi, viens visbūtiskākais noteikums ir saistīts ar reģionālajiem atskaņošanas ierobežojumiem. Lai veicinātu filmu ģeogrāfiski sistematizētu iznākšanu, DVD video tiek izlaisti noteiktiem ģeogrāfiskiem reģioniem, kā norādīts zemāk sadaļā "Reģionu sadalījums". Autortiesību likumi pieprasa, lai visām DVD filmām būtu noteikti ierobežojumi skatīšanai noteiktā reģionā (parasti tiek kodēts skatīšanai tajā reģionā, kurā tā tiek pārdota). Kaut arī DVD filmu saturu var izdod vairākiem reģioniem, CSS ir izdevis noteikumus, ka jebkurai sistēmai, kas spēj atskaņot CSS šifrēto saturu, jābūt spējīgai atskaņot tikai vienam reģionam paredzētu DVD. SVARĪGI! Reģionu iestatījumi, izmantojot skatītāja programmatūru, var tikt mainīti līdz piecām reizēm, pēc tam var atskaņot tikai pēdējam iestatītajam reģionam paredzētos DVD. Lai mainītu reģiona kodu pēc piektās reizes, būs nepieciešams veikt atiestatīšanu rūpnīcā, ko neietver garantija. Ja nepieciešama atiestatīšana, nosūtīšanas un atiestatīšanas izmaksas jāsedz lietotājam. 104 Piezīmjdatora e-rokasgrāmata

105 Reģionu sadalījums 1. reģions Kanāda, ASV, ASV teritorijas 2. reģions Čehija, Ēģipte, Somija, Francija, Vācija, Līča valstis, Ungārija, Islande, Irāna, Irāka, Īrija, Itālija, Japāna, Nīderlande, Norvēģija, Polija, Portugāle, Saūda Arābija, Skotija, Dienvidāfrika, Spānija, Zviedrija, Šveice, Sīrija, Turcija, Apvienotā karaliste, Grieķija, bijušās Dienvidslāvijas Republikas, Slovākija 3. reģions Burma, Indonēzija, Dienvidkoreja, Malāzija, Filipīnas, Singapūra, Taivāna, Taizeme, Vjetnama 4. reģions Austrālija, Karību jūras valstis (izņemot ASV teritorijas), Centrālā Amerika, Jaunzēlande, Klusā okeāna salas, Dienvidamerika 5. reģions NVS, Indija, Pakistāna, pārējās Āfrikas valstis, Krievija, Ziemeļkoreja 6. reģions Ķīna Piezīmjdatora e-rokasgrāmata 105

106 Blu-ray ROM diskdziņa informācija Izmantojot Blu-ray ROM dzini, varat skatīt augstas izšķirtspējas (HD) video un citus diska failu formātus, piemēram, DVD un CD. PIEZĪME. Blue-ray ROM diskdzinis ir pieejams konkrētiem modeļiem. Reģionu definīcijas A reģions Ziemeļamerikas, Centrālamerikas un Dienvidamerikas valstis un to teritorijas; Taivāna, Honkonga, Makao, Japāna, Dienvidkoreja un Ziemeļkoreja, Dienvidaustrumāzijas valstis un to teritorijas. B reģions Eiropas, Āfrikas un Dienvidrietumāzijas valstis un to teritorijas; Austrālija un Jaunzēlande. C reģions Centrālāzijas, Dienvidāzijas un Austrumeiropas valstis un to teritorijas; Ķīna un Mongolija. PIEZĪME. Sīkāku informāciju skatiet Blu-ray disku vietnē šeit Iekšējā modema atbilstība Piezīmjdators ar iekšējā modema modeli atbilst JATE (Japāna), FCC (ASV, Kanāda, Koreja, Taivāna) un CTR21 prasībām. Iekšējais modems ir apstiprināts atbilstoši Komisijas Lēmuma 98/482/EK noteikumiem par Viseiropas viena termināla pieslēgšanu pie publiskā komutējamā telefonu tīkla (PSTN). Tomēr sakarā ar atšķirībām starp individuāliem PSTN dažādās valstīs, šis apstiprinājums pats par sevi nenodrošina beznosacījumu drošību sekmīgai darbībai katrā PSTN tīkla pieslēgumpunktā. Ja rodas problēmas, jums ir vispirms jāvēršas pie ierīces piegādātāja. 106 Piezīmjdatora e-rokasgrāmata

107 Pārskats Eiropas Padomes gada 4. augusta lēmums par CTR 21 tika publicēts EK Oficiālajā žurnālā. CTR 21 attiecas uz visām termināļu ierīcēm ar DTMF iezvanu, kas paredzēts savienošanai ar analogo PSTN (publisko komutējamo telefona tīklu). CTR 21 (Kopējie tehniskie noteikumi) par prasībām termināla ierīces pieslēgumam, pievienojoties pie analogā komutējamā telefona tīkla (izņemot termināla ierīces, kas atbalsta balss telefonijas pamatoto gadījumu pakalpojumu), kurā tīkla adresēšana, ja ir nodrošināta, tiek veikta ar divtoņu daudzfrekvenču signālu pārraidi. Deklarācija par atbilstību tīklam Paziņojums, kas ražotājam ir jāsniedz norādītajai iestādei un pārdevējam: Šajā deklarācijā tiks norādīti tīkli, kuros ierīcei ir jādarbojas, un zināmie tīkli, kuros šai ierīcei var būt sadarbības grūtības. Paziņojums, kas ražotājam ir jāsniedz lietotājam: Šajā deklarācijā tiks norādīti tīkli, kuros ierīcei ir jādarbojas, un zināmie tīkli, kuros šai ierīcei var būt sadarbības grūtības. Ražotājam ir arī jāpievieno paziņojums, lai izskaidrotu, kuros gadījumos saderība ar tīklu ir atkarīga no fizikāliem un programmatūras pārslēdzēja iestatījumiem. Tas arī ieteiks lietotājam sazināties ar pārdevēju, ja ir vēlams lietot ierīci citā tīklā". Līdz šim CETECOM norādītā iestāde ir laidusi klajā vairākas atļaujas visai Eiropai, izmantojot CTR 21. To rezultātā radušies pirmie Eiropas modemi, kam nav vajadzīga regulējošo iestāžu atļauja katrā atsevišķā Eiropas valstī. Balsij neparedzētas ierīces Ir pieņemami automātiskie atbildētāji, telefoni ar skaļruni, kā arī modemi, faksimila aparāti, automātiskie zvanītāji un trauksmes sistēmas. Ierīces, kurās balss kvalitāte no viena gala līdz otram tiek kontrolēta ar noteikumiem (piem., telefoni ar klausuli un dažās valstīs arī bezvadu telefoni), nav ietvertas. Piezīmjdatora e-rokasgrāmata 107

108 Šajā tabulā redzamas valstis, kas pašreiz izmanto CTR21 standartu. Valsts Izmanto standartu Plašāka testēšana Austrija 1 Jā Nē Beļģija Jā Nē Čehijas Republika Nē Nav piemērots Dānija 1 Jā Jā Somija Jā Nē Francija Jā Nē Vācija Jā Nē Grieķija Jā Nē Ungārija Nē Nav piemērots Īslande Jā Nē Īrija Jā Nē Itālija Gaidāms Gaidāms Izraēla Nē Nē Lihtenšteina Jā Nē Luksemburga Jā Nē Nīderlande 1 Jā Jā Norvēģija Jā Nē Polija Nē Nav piemērots Portugāle Nē Nav piemērots Spānija Nē Nav piemērots Zviedrija Jā Nē Šveice Jā Nē Apvienotā Karaliste Jā Nē 108 Piezīmjdatora e-rokasgrāmata

109 Šī informācija ir iegūta no CETECOM un tiek nodrošināta, neuzņemoties saistības. Atjauninātās tabula versiju skatiet html. 1. Valsts prasības tiks piemērotas tikai tad, ja ierīce var izmantot impulsa zvanīšanu (ražotāji var norādīt lietotāja rokasgrāmatā, ka šai ierīcei ir paredzēts atbalsts tikai DTMF signālu pārraidei, kas norādīs uz to, ka papildu pārbaude ir lieka). Nīderlandē papildu pārbaude ir vajadzīga virknes savienojumam un zvanītāja identificēšanas ierīcēm. Atbilstības deklarācija R&TTE Direktīva (1999/5/EC) Sekojoši punkti tika izpildīti un tiek uzskatīti par atbilstošiem un pietiekamiem attiecībā uz R&TTE (Radio un telekomunikāciju termināla iekārtas) direktīvu: Būtiskas prasības, kā noteikts [3.pantā] Veselības un drošības aizsardzības prasības, kā noteikts [3.1.a pantā] Elektriskās drošības pārbaude saskaņā ar [EN 60950] Elektromagnētiskās saderības aizsardzības prasības [3.1.b pantā] Elektromagnētiskās saderības pārbaude [EN ] & [EN ] Radio spektra efektīvs pielietojums [3.2. pants] Radio pārbaudes saskaņā ar [EN ] Piezīmjdatora e-rokasgrāmata 109

110 Federālās Komunikāciju Komisijas paziņojums Šī ierīce atbilst FCC (Federālā Komunikāciju Komisija) noteikumu 15. daļai. Lietošanai ir noteikti divi sekojošie nosacījumi: Šī ierīce nedrīkst radīt būtiskus traucējumus, un Šai ierīcei jāpieņem jebkādi saņemtie traucējumi, ieskaitot traucējumus, kas var radīt nevēlamas darbības. Šis aprīkojums ir pārbaudīts un atbilst B. kategorijas digitālo ierīču ierobežojumiem saskaņā ar FCC noteikumu 15. daļu. Šie ierobežojumi ir noteikti, lai nodrošinātu saprātīgu aizsardzību pret kaitīgiem traucējumiem dzīvojamo māju instalācijās. Šis aprīkojums rada, izmanto un var izstarot radiofrekvences enerģiju un, ja tas netiek uztsādīts un lietots saskaņā ar instrukcijām, tas var radīt kaitīgus radiosakaru traucējumus. Tomēr nav nekādu garantiju, ka traucējumi nradīsies kādā noteiktā instalācijā. Ja šī ierīce patiešām rada kaitīgus traucējumus radio un televīzijas uztveršanai, ko var noteikt, izslēdzot un ieslēdzot ierīci, lietotājam jāmēģina novērst šos kaitējumus kādā no sekojošiem veidiem: Pagrieziet vai pārvietojiet uztverošo antenu. Palieliniet attālumu starp ierīci un uztvērēju. Pievienojiet ierīci citas elektriskās ķēdes kontaktligzdā, kurā nav pieslēgts uztvērējs. Problēmu atrisināšanai sazinieties ar pārdevēju vai pieredzējušu radio/tv speciālistu. BRĪDINĀJUMS! Nepieciešams lietot ekranēta tipa strāvas vadu, lai atbilstu FCC noteiktajiem emisijas ierobežojumiem un novērstu uztveres traucējumus tuvumā esošajam radio vai televīzijai. Svarīgi, lai tiktu izmantots tikai komplektā esošais strāvas vads. Izmantojiet tikai ekranētos kabeļus, lai šai ierīcei pievienotu I/O (ievades/izvades) iekārtas. Jūs tiekat brīdināts, ka veicot izmaiņas vai modifikācijas, ko nav pienācīgi apstiprinājušas iestādes, kas atbildīgas par atbilstības noteikumu ievērošanu, var tikt atņemtas jūsu tiesības ekspluatēt šo ierīci. (Pārdrukāts no Federālo noteikumu kodeksa noteikumiem Nr. 47, 15. daļas 193. punkta, kas izdoti gadā Vašingtonā. Office of the Federal Register, National Archives and Records Administration, U.S. Government Printing Office (Nacionālo Arhīvu un Ierakstu Administrācijas Federālais Reģistrs, ASV valsts tipogrāfija)). 110 Piezīmjdatora e-rokasgrāmata

111 FCC brīdinājuma paziņojums par pakļaušanu radio frekvences (RF) iedarbībai BRĪDINĀJUMS! Veicot jebkuras izmaiņas vai modifikācijas, ko nav pienācīgi apstiprinājušas atbildīgās iestādes, kas atbildīgas par atbilstības noteikumu ievērošanu, var tikt atņemtas lietotāja tiesības ekspluatēt šo ierīci. "Ražotājs paziņo, ka ar īpašas ASV kontrolētās programmaparatūras palīdzību šai ierīcei ir ierobežoti kanāli no 1 līdz 11, kas darbojas 2.4GHz frekvencē." Šī ierīce atbilst FCC radiācijas iedarbības ierobežojumiem, kas noteikti videi, kur šī iedarbība netiek kontrolēta. Lai saglabātu atbilstību FCC prasībām par pakļaušanu RF iedarbībai, izvairieties no tieša kontakta ar pārraides antenu datu pārraides laikā. Gala lietotājiem jāievēro specifiskas darbības instrukcijas, lai nodrošinātu atbilstību prasībām par pakļaušanu RF iedarbībai. Bezvadu ierīču pakļaušanas iedarbībai standarts tiek mērīts ar mērvienību, kas zināma kā īpatnēja absorbcijas intensitāte jeb SAR. FCC noteiktais SAR ierobežojums ir 1,6 W/kg. *SAR testi tiek veikti, izmantojot standarta darbības pozīcijas, kuras akceptējusi FCC ar ierīci, kas pārraida tās augstākajā sertificētajā jaudas līmenī visās pārbaudītajās frekvenču joslās. PIEZĪME. Valsts koda atlase iespējama modeļiem, kas nav paredzēti ASV tirgum, un nav pieejama visiem ASV tirgum paredzētajiem modeļiem. Pēc FCC noteikumiem visiem ASV tirgotajiem Wi-Fi modeļiem jābūt noregulētiem tā, lai darbotos tikai ASV kanālos. Piezīmjdatora e-rokasgrāmata 111

112 CE marķējums CE marķējums ierīcēm bez bezvadu LAN/Bluetooth Piegādātās ierīces versija atbilst EEC direktīvas 2004/108/EC Elektromagnētiskā saderība un 2006/95/EC Zemsprieguma direktīvas prasībām. CE marķējums ierīcēm ar bezvadu LAN/Bluetooth Šī ierīce atbilst Eiropas Parlamenta un Padomes gada 9. martā pieņemtās 1999/5/EC direktīvas, kas regulē radio un telekomunikācijas ierīces, prasībām un savstarpējai atbilstības atzīšanai. 112 Piezīmjdatora e-rokasgrāmata

113 Bezvadu pārraides kanāli dažādiem domēniem Ziemeļamerika GHz Kanāli 01 līdz 11 Japāna GHz Kanāli 01 līdz 14 Eiropa ETSI GHz Kanāli 01 līdz 13 Francijas ierobežotās bezvadu frekvenču joslas Dažiem reģioniem Francijā ir ierobežotas frekvenču joslas. Sliktākajā gadījumā maksimāli atļautā jauda iekštelpās ir: 10mW visai 2.4 GHz joslai (2400 MHz MHz) 100mW frekvencēm diapazonā no MHz līdz MHz PIEZĪME. Kanāli no 10 līdz 13, ieskaitot, darbojas joslā no MHz līdz MHz. Lietošanai ārpus telpām ir maz iespēju: Lietošanai privātā teritorijā vai publisko personu privātīpašumā sākotnēji jāiegūst Aizsardzības Ministrijas apstiprinājums ar maksimālo atļauto jaudu 100mW MHz joslā. Lietošana ārpus telpām sabiedriskā īpašumā nav atļauta. Zemāk norādītajos departamentos visai 2.4 GHz joslai: Maksimālā atļautā jauda iekštelpās ir 100mW Maksimālā atļautā jauda ārpus telpām ir 10mW Piezīmjdatora e-rokasgrāmata 113

114 Departamenti, kuros MHz joslas izmantošana ir atļauta ar EIRP (ekvivalentā izotropu izdalītā jauda), kas zemāka par 100mW iekštelpās un zemāka par 10mW ārpus telpām: 01 Ain 02 Aisne 03 Allier 05 Hautes Alpes 08 Ardennes 09 Ariège 11 Aude 12 Aveyron 16 Charente 24 Dordogne 25 Doubs 26 Drôme 32 Gers 36 Indre 37 Indre et Loire 41 Loir et Cher 45 Loiret 50 Manche 55 Meuse 58 Nièvre 59 Nord 60 Oise 61 Orne 63 Puy du Dôme 64 Pyrénées Atlantique 66 Pyrénées Orientales 67 Bas Rhin 68 Haut Rhin 70 Haute Saône 71 Saône et Loire 75 Paris 82 Tarn et Garonne 84 Vaucluse 88 Vosges 89 Yonne 90 Territoire de Belfort 94 Val de Marne Ar laiku šī prasība, iespējams, mainīsies, ļaujot lietot bezvadu LAN (lokālā tīkla) karti vairāk Francijas reģionos. Lūdzu pārbaudiet jaunāko informāciju uzņēmumā ART ( PIEZĪME. Jūsu WLAN (bezvadu lokālā tīkla) kate pārraida mazāk nekā 100mW, bet vairāk nekā 10mW. 114 Piezīmjdatora e-rokasgrāmata

115 UL (Underwiters Laboratories) drošības paziņojumi Nepieciešams UL 1459, kas aptver telekomunikāciju (tālruņu) iekārtas, kas paredzētas elektriskai pieslēgšanai telekomunikāciju tīklam, kam darbības spriegums uz sazemējumu nepārsniedz 200V augstākajā punktā, 300V pilnā svārstību diapozonā un 105V rms un, kas ir instalēts vai tiek lietots saskaņā ar Nacionālo Elektrības kodeksu (NFPA 70). Lietojot piezīmjdatora modemu, vienmēr jāievēro pamata drošības noteikumi, lai samazinātu ugunsgrēka, īssavienojuma riskus un traumu radīšanu cilvēkiem, ieskaitot sekojošo: Nelietojiet piezīmjdatoru ūdens tuvumā, piemēram, blakus vannai, mazgāšanās bļodai, virtuves izlietnei vai veļas bļodai, mitrā pagrabā vai pie peldbaseina. Nelietojiet piezīmjdatoru negaisa laikā. Zibens var attālināti radīt īssavienojuma risku. Nelietojiet piezīmjdatoru gāzes noplūdes vietas apkārtnē. Nepieciešams UL 1642, kas aptver primārās (atkārtoti neuzlādējamās) un sekundārās (atkārtoti uzlādējamās) litija baterijas, kas produktos tiek izmantotas kā strāvas avoti. Šīs baterijas satur metālisko litiju vai litija sakausējumus, vai litija jonus, un var sastāvēt no vienas elektroķīmiskās šūnas vai divām un vairāk šūnām, kas saistītas virknē, paralēli, vai abejādi, kas pārvērš ķīmisko enerģiju elektriskajā enerģija ar atgriežamu vai neatgriežamu ķīmisku reakciju. Nelieciet piezīmjdatora akumulatora bloku ugunī, jo tas var eksplodēt. Pārbaudiet vietējos noteikumus attiecībā uz īpašiem likvidēšanas nosacījumiem, lai samazinātu cilvēku ievainošanas risku ugunsgrēka vai eksplozijas gadījumā. Nelietojiet strāvas adapterus vai baterijas no citām ierīcēm, lai samazinātu cilvēku ievainošanas risku ugunsgrēka vai eksplodijas gadījumā. Izmantojiet tikai UL apstiprinātus strāvas adapterus vai baterijas, ko piegādā ražotājs vai autorizēti mazumtirgotāji. Piezīmjdatora e-rokasgrāmata 115

116 Strāvas drošības prasības Produktiem ar elektriskās strāvas jaudu līdz 6A un kas sver vairāk kā 3 kg jāizmanto apstiprināti strāvas vadi, kas lielāki vai vienādi ar: H05VV-F, 3G, 0.75mm 2 vai H05VV-F, 2G, 0.75mm 2. TV regulētāja paziņojumi Piebilde CATV sistēmas uzstādītājam šis atgādinājums ir paredzēts, lai pievērstu CATV sistēmas uzstādītāja uzmanību Nacionālā Elektrības kodeksa nodaļai, kas ietver vadlīnijas atbilstošai sazemēšanai un jo īpaši norāda, ka koaksiālā kabeļa ekranējumam jābūt savienotam ar ēkas sazemēšanas sistēmu pēc iespējas tuvāk kabeļa ieejas punktam. REACH (ķīmisko vielu reģistrācija, novērtēšana, atļaušana un ierobežošana) Ievērojot REACH noteikumus, mēs esam publicējuši mūsu produktos esošās ķīmiskās vielas ASUS REACH tīmekļa vietnē htm. Macrovision Corporation produktu brīdinājums Šim produktam ir autortiesību aizsardzības tehnoloģija, ko aizsargā noteiktu ASV izgudrotāju patentu un cita intelektuālā īpašuma tiesības, kas pieder Macrovision Corporation un citiem autortiesību īpašniekiem. Šo autortiesību aizsardzības tehnoloģijas izmantošana jāapstiprina uzņēmumam Macrovision Corporation, un tā ir paredzēta tikai lietošanai mājas apstākļos un citiem ierobežotiem skatīšanās nolūkiem, ja Macrovision Corporation nav apstiprinājusi citādi. Atveidošana vai izjaukšana ir aizliegta. Profilakses pasākumi dzirdes nezaudēšanai Lai novērstu iespējamos dzirdes bojājumus, neklausieties lielā skaļumā ilgu laika posmu. 116 Piezīmjdatora e-rokasgrāmata

117 Ziemeļvalstu brīdinājumi par litiju (litija-jona baterijām) CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer s instructions. (English) ATTENZIONE! Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato. Sostituire la batteria con un una di tipo uguale o equivalente consigliata dalla fabbrica. Non disperdere le batterie nell ambiente. (Italian) VORSICHT! Explosionsgefahr bei unsachgemäßen Austausch der Batterie. Ersatz nur durch denselben oder einem vom Hersteller empfohlenem ähnlichen Typ. Entsorgung gebrauchter Batterien nach Angaben des Herstellers. (German) ADVARSELI! Lithiumbatteri - Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske med batteri af samme fabrikat og type. Levér det brugte batteri tilbage til leverandøren. (Danish) VARNING! Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruktion. (Swedish) VAROITUS! Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo ainoastaan laitevalmistajan sousittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo valmistagan ohjeiden mukaisesti. (Finnish) ATTENTION! Il y a danger d explosion s il y a remplacement incorrect de la batterie. Remplacer uniquement avec une batterie du mêre type ou d un type équivalent recommandé par le constructeur. Mettre au rebut les batteries usagées conformément aux instructions du fabricant. (French) ADVARSEL! Eksplosjonsfare ved feilaktig skifte av batteri. Benytt samme batteritype eller en tilsvarende type anbefalt av apparatfabrikanten. Brukte batterier kasseres i henhold til fabrikantens instruksjoner. (Norwegian) (Japanese) ВНИМАНИЕ! При замене аккумулятора на аккумулятор иного типа возможно его возгорание. Утилизируйте аккумулятор в соответствии с инструкциями производителя. (Russian) Piezīmjdatora e-rokasgrāmata 117

118 Optiskā diskdziņa drošības informācija Lāzera drošības informācija CD-ROM diskdziņa drošības brīdinājums 1. KLASES LĀZERA IERĪCE BRĪDINĀJUMS! Lai izvairītos no sevis pakļaušanas optiskā dziņa lāzera iedarbībai, nemēģiniet patvaļīgi izjaukt un nomainīt optisko dzini. Jūsu drošībai sazinieties ar profesionālu tehnisko speciālistu, lai iegūtu palīdzību. Servisa brīdinājuma uzlīme BRĪDINĀJUMS! ATVEROT IZSTARO NEREDZAMU LĀZERA RADIĀCIJU. NESKATIETIES STARĀ VAI TIEŠI UZ STARU AR OPTISKAJIEM INSTRUMENTIEM. CDRH noteikumi ASV Pārtikas un zāļu administrācijas Ierīču un radioloģiskās veselības centrs (CDRH) gada 2. augustā ieviesa noteikumus attiecībā uz lāzera produktiem. Šie noteikumi attiecas uz lāzera produktiem, kas ražoti pēc gada 1. augusta. Atbilstības nodrošināšana ir obligāta produktiem, kas tiek pārdoti Amerikas Savienotajās Valstīs. BRĪDINĀJUMS! Veicot izmaiņas vai darbības, kas nav aprakstītas šajā vai lāzera produktu uzstādīšanas rokasgrāmatā, var izraisīt bīstamu radiācijas iedarbības risku. Informācija par pārklājumu SVARĪGI! Lai nodrošinātu elektrosistēmu izolāciju un garantētu elektrisko drošību, tiek lietots pārklājums, ar ko tiek aizsargāts piezīmjdatora korpuss, izņemot sānu daļas, kura atrodas ieejas/izejas pieslēgvietas. 118 Piezīmjdatora e-rokasgrāmata

119 CTR 21 apstiprinājums (piezīmjdatoriem ar iebūvētiem modemiem) Danish Dutch English Finnish French Piezīmjdatora e-rokasgrāmata 119

120 German Greek Italian Portuguese Spanish Swedish 120 Piezīmjdatora e-rokasgrāmata

121 ENERGY STAR atbilstošs izstrādājums ENERGY STAR ir ASV Vides aizsardzības aģentūras un ASV Enerģētikas departamenta kopēja programma, kas palīdz mums visiem taupīt naudu un aizsargāt vidi, to praktizējot un izmantojot elektroenerģiju taupošus izstrādājums. Visi ASUS izstrādājumi ar ENERGY STAR logotipu atbilst ENERGY STAR standartam, un elektroenerģijas pārvaldīšanas funkcija ir iespējota pēc noklusējuma. Monitors un dators tiek automātiski iestatīti miega režīmā pēc 10 un 30 minūšu neaktivitātes. Lai aktivizētu datoru no miega režīma, nospiediet peli vai jebkuru tastatūras taustiņu. Sīkāku informāciju par elektroenerģijas pārvaldīšanu un tās priekšrocībām attiecībā uz vidi skatiet vietnē Sīkāku informāciju par ENERGY STAR kopējo programmu skatiet vietnē PIEZĪME. Programma Energy Star NETIEK atbalstīta izstrādājumos, kas bāzēti uz Freedos vai Linux. Atbilstība globālās vides noteikumiem un deklarācija ASUS ievēro videi draudzīgas izstrādes konceptu, lai izstrādātu un ražotu savus produktus un lai nodrošinātu, ka visi ASUS produktu kalpošanas cikli ir saskaņā ar globālās vides noteikumiem. Turklāt saskaņā ar noteikumu prasībām ASUS nodrošina atbilstošās informācijas pieejamību. Lūdzu, apmeklējiet lai uzzinātu par informācijas atklāšanu, balstoties uz noteikumu prasībām. ASUS atbilst tālāk minētajam Japānas JIS-C-0950 materiālu deklarācija EU REACH SVHC Korea RoHS Piezīmjdatora e-rokasgrāmata 121

LV11215 Otrais izdevums Janvāris 2016 E-rokasgrāmata

LV11215 Otrais izdevums Janvāris 2016 E-rokasgrāmata LV11215 Otrais izdevums Janvāris 2016 E-rokasgrāmata AUTORTIESĪBU ATRUNA Šo rokasgrāmatu, ieskaitot tajā aprakstītos produktus un programmatūru, bez rakstiskas ASUSTeK COMPUTER INC. ("ASUS") atļaujas nekādā

Sīkāk

LV10524 Pirmais izdevums Septembris 2015 ASUS Piezīmjdatora E-rokasgrāmata

LV10524 Pirmais izdevums Septembris 2015 ASUS Piezīmjdatora E-rokasgrāmata LV10524 Pirmais izdevums Septembris 2015 ASUS Piezīmjdatora E-rokasgrāmata AUTORTIESĪBU ATRUNA Šo rokasgrāmatu, ieskaitot tajā aprakstītos produktus un programmatūru, bez rakstiskas ASUSTeK COMPUTER INC.

Sīkāk

LV10572 Otrais izdevums Oktobris 2015 E-rokasgrāmata

LV10572 Otrais izdevums Oktobris 2015 E-rokasgrāmata LV10572 Otrais izdevums Oktobris 2015 E-rokasgrāmata AUTORTIESĪBU ATRUNA Šo rokasgrāmatu, ieskaitot tajā aprakstītos produktus un programmatūru, bez rakstiskas ASUSTeK COMPUTER INC. ("ASUS") atļaujas nekādā

Sīkāk

Piezīmjdatora E-rokasgrāmata

Piezīmjdatora E-rokasgrāmata Piezīmjdatora E-rokasgrāmata LV8233 Pirmais izdevums Jūnijs 2013 Autortiesību atruna Šo rokasgrāmatu, ieskaitot tajā aprakstītos produktus un programmatūru, bez rakstiskas ASUSTeK COMPUTER INC. ("ASUS")

Sīkāk

Nintex Workflow 2010 instalēšanas ceļvedis Instalēšanas ceļvedis Nintex USA LLC 2012, visas tiesības paturētas. Kļūdas un izlaidumi novērsti.

Nintex Workflow 2010 instalēšanas ceļvedis Instalēšanas ceļvedis Nintex USA LLC 2012, visas tiesības paturētas. Kļūdas un izlaidumi novērsti. Instalēšanas ceļvedis Nintex USA LLC 2012, visas tiesības paturētas. Kļūdas un izlaidumi novērsti. support@nintex.com 1 www.nintex.com Saturs 1. Nintex Workflow 2010 instalēšana... 4 1.1. Instalēšanas

Sīkāk

Frequently Asked Questions

Frequently Asked Questions Saturs 1. Audio... 1 2. Tālrunis... 2 3. Apple CarPlay... 2 4. Android Auto... 5 5. Galerija... 8 6. Citi... 8 1. Audio J: Kā es varu pārslēgties starp dažādiem radio un multivides avotiem, piemēram, FM

Sīkāk

Lietošanas rokasgrāmata

Lietošanas rokasgrāmata Lietošanas rokasgrāmata Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth ir preču zīme, kas pieder tās īpašniekam un ko saskaņā ar licenci izmanto uzņēmums Hewlett-Packard Company. SD

Sīkāk

ViedTV_instrukcija_10x21cm_apvien_2017Nov_new

ViedTV_instrukcija_10x21cm_apvien_2017Nov_new VIEDTELEVĪZIJAS PRIEKŠROCĪBAS Atklājiet jaunu TV pieredzi! Pieslēdzot savam televizoram Mājas Viedtelevīziju, skatieties vietējos un ārzemju TV kanālus, filmas, seriālus un LMT Straumes tiešraides, kā

Sīkāk

ipod shuffle Lietošanas instrukcija

ipod shuffle Lietošanas instrukcija ipod shuffle Lietošanas instrukcija Saturs 5 Par ipod shuffle 5 ipod shuffle jaunumi 6 ipod shuffle pamati 6 ipod shuffle pārskats 7 ipod shuffle vadību izmantošana 8 ipod shuffle savienošana un atvienošana

Sīkāk

ASUS planšetdators E-ROKASGRĀMATA

ASUS planšetdators E-ROKASGRĀMATA ASUS planšetdators E-ROKASGRĀMATA LV9052 Augusts 2014 Pirmais izdevums 2 Satura rādītājs Šajā rokasgrāmatā izmantotie apzīmējumi...9 Apkope un drošība... 10 Vadlīnijas...10 Pareiza utilizācija...11 1.

Sīkāk

S4M_Quick_Reference_Guide

S4M_Quick_Reference_Guide S4M Rokasgrāmata Izmantojiet šo rokasgrāmatu sava printera ikdienas ekspluatācijā. Plašāku informāciju meklējiet S4M lietošanas instrukcijā. Ārējais izskats. attēls Printera ārpuse Priekšpuse Aizmugure

Sīkāk

Microsoft Word - Papildmaterials.doc

Microsoft Word - Papildmaterials.doc SATURS DARBĪBAS AR DARBGRĀMATAS LAPĀM... 2 1.1. Pārvietošanās pa lapām...2 1.2. Lapas nosaukuma maiņa...3 1.3. Jaunas darblapas pievienošana...3 1.4. Lapas pārvietošana un dublēšana, lietojot peli...4

Sīkāk

AMV 655/658 SU / 658 SD / 659 SD

AMV 655/658 SU / 658 SD / 659 SD Datu lapa Izpildmehānismi trīs punktu vadībai bez drošības funkcijas SU, SD ar drošības funkciju (atspere uz augšu/uz leju) Apraksts Izpildmehānismus bez jebkāda adaptera var izmantot kopā ar: - Vārstu

Sīkāk

Traucējummeklēšanas rokasgrāmata HP rp3000

Traucējummeklēšanas rokasgrāmata HP rp3000 Traucējummeklēšanas rokasgrāmata HP rp3000 Copyright 2008 Hewlett Packard Development Company, L.P. Šajā dokumentā iekļautā informācija var tikt mainīta bez iepriekšēja brīdinājuma. Microsoft, Windows

Sīkāk

Nokia Lumia 925 lietotāja rokasgrāmata

Nokia Lumia 925 lietotāja rokasgrāmata Lietotāja rokasgrāmata Nokia Lumia 925 3.0. izdevums LV Psst... Šī rokasgrāmata nav vienīgā pieejamā informācija... Tālrunī ir lietotāja rokasgrāmata tā vienmēr ir līdzās un ir pieejama, kad nepieciešams.

Sīkāk

LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA SM-G970F/DS SM-G973F/DS SM-G975F/DS Latvian. 03/2019. Rev.1.0

LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA SM-G970F/DS SM-G973F/DS SM-G975F/DS Latvian. 03/2019. Rev.1.0 LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA SM-G970F/DS SM-G973F/DS SM-G975F/DS Latvian. 03/2019. Rev.1.0 www.samsung.com Saturs Pamatinformācija 4 Sākumā izlasi mani 7 Ierīces pārkaršanas situācijas un to risinājumi 11 Ierīces

Sīkāk

nüvi sērija īsa īsa rokasgrāmata pamācība lietošanai ar sekojošiem modeļiem: 1300, 1310, lietošanai 1340, 1350, ar šādiem 1370, modeļiem: 13

nüvi sērija īsa īsa rokasgrāmata pamācība lietošanai ar sekojošiem modeļiem: 1300, 1310, lietošanai 1340, 1350, ar šādiem 1370, modeļiem: 13 nüvi 1200 1300 sērija īsa īsa rokasgrāmata pamācība lietošanai ar sekojošiem modeļiem: 1300, 1310, lietošanai 1340, 1350, ar šādiem 1370, modeļiem: 1390 1200, 1210, 1240, 1250, 1260 2009 Garmin Ltd. vai

Sīkāk

Uzstādīšanas un lietotāja rokasgrāmata eco viedais radiatora termostats

Uzstādīšanas un lietotāja rokasgrāmata eco viedais radiatora termostats Uzstādīšanas un lietotāja rokasgrāmata Uzstādīšanas rokasgrāmata Uzstādīšanas rokasgrāmata 1. Uzstādīšana 1.1 Identificējiet savu eco termostatu...4 1.2 Iepakojumā...4 1.3 Vārsta adapteru pārskats...5

Sīkāk

Cat viedtālrunis S40 Lietotāja rokasgrāmata

Cat viedtālrunis S40 Lietotāja rokasgrāmata Cat viedtālrunis S40 Lietotāja rokasgrāmata Lūdzu, izlasiet šo informāciju, pirms turpināt Piesardzības pasākumi Lūdzu, rūpīgi izlasiet informāciju par piesardzības pasākumiem, lai apgūtu pareizu mobilā

Sīkāk

Ldz vpn INSTRUKCIJA WINDOWS LIETOTĀJIEM.

Ldz vpn INSTRUKCIJA WINDOWS LIETOTĀJIEM. 2018 Dokumenta versija: 2018.003 Pēdējie labojumi: 2018-06-13 [LDZ VPN INSTRUKCIJA WINDOWS LIETOTĀJIEM.] Instrukcija iepazīstina ar CheckPoint Endpoint VPN programmatūru, tā instalāciju / konfigurāciju

Sīkāk

LV6951 Piezīmjdatora lietotāja rokasgrāmata Februāris 2012

LV6951 Piezīmjdatora lietotāja rokasgrāmata Februāris 2012 LV6951 Piezīmjdatora lietotāja rokasgrāmata Februāris 2012 Satura rādītājs 1. Iepazīšanās ar piezīmjdatoru Par šo lietotāja rokasgrāmatu... 6 Norādes šajā rokasgrāmatā... 6 Drošības pasākumi... 7 Piezīmjdatora

Sīkāk

Dual TEMP PRO

Dual TEMP PRO Dual TEMP PRO 1 Darbības instrukcija Rezultāta nolasījums 5 Ievietotas zondes nolasījums HACCP pārbaudes gaismas diods (LED) SCAN poga (infrasarkanā) Režīma poga Zondes poga (zondes ievietošanas) Ievads

Sīkāk

Formblatt Zafira im Dialog.indd

Formblatt Zafira im Dialog.indd Saturs 1. Audio... 1 2. Navigācija (tikai Navi 900 IntelliLink)... 2 4. Apple CarPlay... 4 5. Android Auto... 6 6. Balss at paz īšana... 9 7. Krāsu mērinstrumentu panelis... 10 8. Izlase... 10 9. Video...

Sīkāk

HP Photosmart C6200 All-in-One series

HP Photosmart C6200 All-in-One series HP Photosmart C6200 All-in-One series palīdzība Saturs 1 HP Photosmart C6200 All-in-One series palīdzība...3 2 Ierīces HP All-in-One pārskats Īss ierīces HP All-in-One apraksts...5 Vispārīga informācija

Sīkāk

PFL8008

PFL8008 Register your product and get support at www.philips.com/welcome 8000 series Smart LED TV 40PFL8008 46PFL8008 55PFL8008 Saturs 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 1.10 Apskats 3 Smart TV 3 App Gallery

Sīkāk

Cat S60 viedtālrunis Lietotāja rokasgrāmata 5 m 2 m 5 m 2 m

Cat S60 viedtālrunis Lietotāja rokasgrāmata 5 m 2 m 5 m 2 m Cat S60 viedtālrunis Lietotāja rokasgrāmata 5 m 2 m 5 m 2 m Lūdzu, izlasiet, pirms turpiniet Drošības norādījumi Lūdzu, rūpīgi izlasiet drošības norādījumus, lai nodrošinātu pareizu mobilā tālruņa izmantošanu.

Sīkāk

User Manual

User Manual Register your product and get support at 7503 series www.philips.com/tvsupport Rokasgrāmata 49PUS7503 55PUS7503 Saturs 1 Jaunumi 9.4 Lietotņu bloķēšana 40 9.5 Tastatūras ievades metodes 9.6 Atmiņa 42 4

Sīkāk

SNP3000_UM_LV_2.2.indd

SNP3000_UM_LV_2.2.indd Register your product and get support at www.philips.com/welcome Philips Presenter SNP3000 LV Lietotāja rokasgrāmata 1 a b c d e g f h 2 3 4 LASER LIGHT DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Wavelength

Sīkāk

User Manual

User Manual Register your product and get support at 5301 series www.philips.com/welcome Rokasgrāmata 32PHS5301 Saturs 1 Televizora apskats 10.1 Par sākuma izvēlni 37 10.2 Sākuma izvēlnes atvēršana 4 1.1 Smart TV

Sīkāk

BASS + SHB3175 Lietošanas instrukcija Bluetooth bezvadu austiņas Reģistrējiet savu preci un saņemiet atbalstu

BASS + SHB3175 Lietošanas instrukcija Bluetooth bezvadu austiņas Reģistrējiet savu preci un saņemiet atbalstu BASS + SHB3175 Lietošanas instrukcija Bluetooth bezvadu austiņas Reģistrējiet savu preci un saņemiet atbalstu www.philips.com/support 2 LV Satura rādītājs 1 Svarīgi drošības norādījumi 4 Dzirdes drošība

Sīkāk

Multivide Lietotāja rokasgrāmata

Multivide Lietotāja rokasgrāmata Multivide Lietotāja rokasgrāmata Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows ir ASV reģistrēta Microsoft korporācijas preču zīme. Šeit ietvertā informācija var tikt mainīta bez iepriekšēja

Sīkāk

Untitled

Untitled nüvi 55/56/65/66 Īpašnieka rokasgrāmata 2014 gada Janvāris 190-00000-00 Drukāts Taivānā Visas tiesības paturētas. Saskaņā ar autortiesību likumiem šo rokasgrāmatu nedrīkst ne pilnībā, ne daļēji kopēt bez

Sīkāk

User Manual

User Manual Register your product and get support at www.philips.com/welcome 8809 55PUS8809 55PUS8809 Rokasgrāmata Saturs 6.6 IS sensors 28 6.7 Baterijas 28 6.8 Tīrīšana 28 1 TV apskats 4 1.1 Android TV 4 1.2 Ultra

Sīkāk

Lietotāja rokasgrāmata Cisco vienotās klātbūtnes izdevumam 8.0

Lietotāja rokasgrāmata Cisco vienotās klātbūtnes izdevumam 8.0 Pirmo reizi publicēts: February 24, 2010 Pēdējo reizi modificēts: February 24, 2010 Americas Headquarters Cisco Systems, Inc. 170 West Tasman Drive San Jose, CA 95134-1706 USA http://www.cisco.com Tel:

Sīkāk

Vacon 100 FLOW Application Manual

Vacon 100 FLOW Application Manual vacon 100 flow FREKVENCES PĀRVEIDOTĀJI LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA PRIEKŠVĀRDS VACON 3 PRIEKŠVĀRDS Dokumenta ID: DPD01525E Datums: 18.3.2016 Programmatūras versija: FW0159V013 PAR ŠO ROKASGRĀMATU Šīs rokasgrāmatas

Sīkāk

Imants Gorbāns. E-kursa satura rādītāja izveide IEGULDĪJUMS TAVĀ NĀKOTNĒ Imants Gorbāns E-kursa satura rādītāja izveide Materiāls izstrādāts ESF Darbī

Imants Gorbāns. E-kursa satura rādītāja izveide IEGULDĪJUMS TAVĀ NĀKOTNĒ Imants Gorbāns E-kursa satura rādītāja izveide Materiāls izstrādāts ESF Darbī IEGULDĪJUMS TAVĀ NĀKOTNĒ Imants Gorbāns E-kursa satura rādītāja izveide Materiāls izstrādāts ESF Darbības programmas 2007. - 2013.gadam Cilvēkresursi un nodarbinātība prioritātes 1.2. Izglītība un prasmes

Sīkāk

Apple TV Lietotāja instrukcija

Apple TV Lietotāja instrukcija Apple TV Lietotāja instrukcija Saturs 5 Darba sākšana 5 Pārskats 6 Siri Remote 6 Iestatīt Apple TV 8 Iestatiet kontus 10 Pamati 10 Naviģēt Apple TV: 11 Pārvaldiet savas lietojumprogrammas 12 Vadiet to,

Sīkāk

DVB-T2 Tuner lv Lietošanas instrukcijas

DVB-T2 Tuner lv Lietošanas instrukcijas DVB-T2 Tuner 7 620 320 031 lv Lietošanas instrukcijas 2 1 2 8 7 3 6 4 5 7 620 320 031 06.2019 Robert Bosch Car Multimedia GmbH Vadīklas lv 3 1 Gatavības režīma poga Pārslēdz starp normālas darbības un

Sīkāk

Tick Chart Trader

Tick Chart Trader MT4 Supreme Edition Tick Chart Trader Šajā rokasgrāmatā atradīsiet uzstādīšanas un lietošanas instrukcijas priekš MT4 Supreme Edition. Instalēšanas process un lietošana ir tāda pati kā jaunajā MT5 Supreme

Sīkāk

Svarīga informācija Drošība Nodrošiniet, lai jūsu strāvas avota spriegums atbilstu spriegumam, kas norādīts uz identifikācijas uzlīmes, kas atrodas jū

Svarīga informācija Drošība Nodrošiniet, lai jūsu strāvas avota spriegums atbilstu spriegumam, kas norādīts uz identifikācijas uzlīmes, kas atrodas jū Svarīga informācija Drošība Nodrošiniet, lai jūsu strāvas avota spriegums atbilstu spriegumam, kas norādīts uz identifikācijas uzlīmes, kas atrodas jūsu televizora aizmugurē. Ja atvienošanai izmanto strāvas

Sīkāk

Konfidencialitātes politika Šajā konfidencialitātes politikā ( Politika ) mēs, Qualcomm Incorporated, un mūsu meitasuzņēmumi (kolektīvi kā mēs vai mūs

Konfidencialitātes politika Šajā konfidencialitātes politikā ( Politika ) mēs, Qualcomm Incorporated, un mūsu meitasuzņēmumi (kolektīvi kā mēs vai mūs Konfidencialitātes politika Šajā konfidencialitātes politikā ( Politika ) mēs, Qualcomm Incorporated, un mūsu meitasuzņēmumi (kolektīvi kā mēs vai mūsu ) sniedzam informāciju par to, kā mēs apkopojam,

Sīkāk

Automašīnas multimediju sistēma Lietotāja rokasgrāmata KONA Electric

Automašīnas multimediju sistēma Lietotāja rokasgrāmata KONA Electric Automašīnas multimediju sistēma Lietotāja rokasgrāmata KONA Electric [[ Šajā pamācībā aprakstītās funkcijas un pakalpojumi var mainīties bez iepriekšēja brīdinājuma to uzlabošanas nolūkos. Ja tiek atjaunināta

Sīkāk

Sūtījuma noformēšana Epaka.lv sūtījumu veidošanas programmā Autorizācija 1. Sekojiet norādei E-pastā, lai atvērtu DPD Epaka programmu. Pēcāk, lai auto

Sūtījuma noformēšana Epaka.lv sūtījumu veidošanas programmā Autorizācija 1. Sekojiet norādei E-pastā, lai atvērtu DPD Epaka programmu. Pēcāk, lai auto Sūtījuma noformēšana Epaka.lv sūtījumu veidošanas programmā Autorizācija 1. Sekojiet norādei E-pastā, lai atvērtu DPD Epaka programmu. Pēcāk, lai autorizētos programmā, jāatver lapa myprofile.dpd.lv. 2.

Sīkāk

TEHNISKĀ SPECIFIKĀCIJA Endoskopijas kabineta aprīkojumam jābūt jaunam, ražotam 2018.gadā, kurš savienojams ar slimnīcā esošo videoendoskopu GIF-Q165 u

TEHNISKĀ SPECIFIKĀCIJA Endoskopijas kabineta aprīkojumam jābūt jaunam, ražotam 2018.gadā, kurš savienojams ar slimnīcā esošo videoendoskopu GIF-Q165 u TEHNISKĀ SPECIFIKĀCIJA Endoskopijas kabineta aprīkojumam jābūt jaunam, ražotam 2018.gadā, kurš savienojams ar slimnīcā esošo videoendoskopu GIF-Q165 un videokolonoskopu CF-Q165. Nr. p.k. Tehniskie parametri

Sīkāk

OPEL ZAFIRA paneļa apgaismojuma lampu maiņa Kā nomainīt apgaismojuma lampiņas ZAFIRA mēraparātu panelī tas ir viens no jautājumiem, kuru var lasīt daž

OPEL ZAFIRA paneļa apgaismojuma lampu maiņa Kā nomainīt apgaismojuma lampiņas ZAFIRA mēraparātu panelī tas ir viens no jautājumiem, kuru var lasīt daž OPEL ZAFIRA paneļa apgaismojuma lampu maiņa Kā nomainīt apgaismojuma lampiņas ZAFIRA mēraparātu panelī tas ir viens no jautājumiem, kuru var lasīt dažādos OPEL Zafira autoīpašnieku forumos. Līdz šim man

Sīkāk

TomTom GO PROFESSIONAL

TomTom GO PROFESSIONAL TomTom GO PROFESSIONAL Lietošanas pamācība 17.1 Saturs Laipni lūdzam navigācijā ar TomTom! 7 Darba sākšana 8 Uzstādīšana automašīnā... 8 Ierīces novietošana... 8 Ieslēgšana un izslēgšana... 8 Drošības

Sīkāk

BAXI Premium klases kondensācijas gāzes katls Luna Platinum+ Izvēlies sev labāko! Noņemams vadības panelis ar lielu teksta displeju, iestatījumu un iz

BAXI Premium klases kondensācijas gāzes katls Luna Platinum+ Izvēlies sev labāko! Noņemams vadības panelis ar lielu teksta displeju, iestatījumu un iz Luna Platinum+ Izvēlies sev labāko! Noņemams vadības panelis ar lielu teksta displeju, iestatījumu un izvēlnes taustiņiem, tiek iekļauts katla komplektācijā Plašs modulācijas diapazons 1 10: samazināts

Sīkāk

Virsraksts (Heading 2)

Virsraksts (Heading 2) Lietotāja rokasgrāmata Saturs IEVADS...4 VISPĀRĒJA INFORMĀCIJA...5 PRIEKŠNOTEIKUMI DIGI::FIRMA INSTALĀCIJAI...5 TEHNISKĀS PRASĪBAS...5 SISTĒMAS DIGI::FIRMA UZSTĀDĪŠANA...5 DIGI::FIRMA datu bāzes servera

Sīkāk

MANUĀLĀS IEVADES NORĀDES PIEGĀDĀTĀJIEM 1 PIEGĀDĀTĀJA KOMPLEKTS PADOMI PAR E-RĒĶINU MANUĀLU IEVADI PORTĀLĀ GADA SEPTEMBRIS Piegādātāji ievēro pie

MANUĀLĀS IEVADES NORĀDES PIEGĀDĀTĀJIEM 1 PIEGĀDĀTĀJA KOMPLEKTS PADOMI PAR E-RĒĶINU MANUĀLU IEVADI PORTĀLĀ GADA SEPTEMBRIS Piegādātāji ievēro pie MANUĀLĀS IEVADES NRĀDES PIEGĀDĀTĀJIEM 1 PIEGĀDĀTĀJA KMPLEKTS PADMI PAR E-RĒĶINU MANUĀLU IEVADI PRTĀLĀ 2018. GADA SEPTEMBRIS Piegādātāji ievēro piegādātāja komplektā norādīto. Uzņēmums KNE uzlabo iepirkumu-maksājumu

Sīkāk

Lietotāja rokasgrāmata Šī versija ir tikai privātai lietošanai, un to nedrīkst izplatīt.

Lietotāja rokasgrāmata Šī versija ir tikai privātai lietošanai, un to nedrīkst izplatīt. Lietotāja rokasgrāmata SATURS 1-Pamatinformācija... 4 1-Pamatfunkcijas... 4 Tālruņa ieslēgšana un izslēgšana... 4 SIM kartes... 4 Uzlāde... 4 2-Telesakari... 5 1-Tālrunis... 5 Zvanu veikšana... 5 Ienākošie

Sīkāk

Lietošanas instrukcija iekārtas lietotājam VIESMANN Vitoconnect Tips OPTO2 Tips OT2 Komunikācijas saskarne apkures iekārtu kontrolei un tālvadībai, iz

Lietošanas instrukcija iekārtas lietotājam VIESMANN Vitoconnect Tips OPTO2 Tips OT2 Komunikācijas saskarne apkures iekārtu kontrolei un tālvadībai, iz Lietošanas instrukcija iekārtas lietotājam VIESMANN Vitoconnect Tips OPTO2 Tips OT2 Komunikācijas saskarne apkures iekārtu kontrolei un tālvadībai, izmantojot internetu, sekojošiem lietotāja interfeisiem:

Sīkāk

IKDIENAS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA LV PALDIES, KA IEGĀDĀJĀTIES WHIRLPOOL IZSTRĀDĀJUMU. Lai saņemtu pilnvērtīgāku lietotāja atbalstu, reģistrējiet savu ie

IKDIENAS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA LV PALDIES, KA IEGĀDĀJĀTIES WHIRLPOOL IZSTRĀDĀJUMU. Lai saņemtu pilnvērtīgāku lietotāja atbalstu, reģistrējiet savu ie IKDIENAS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA LV PALDIES, KA IEGĀDĀJĀTIES WHIRLPOOL IZSTRĀDĀJUMU. Lai saņemtu pilnvērtīgāku lietotāja atbalstu, reģistrējiet savu ierīci vietnē www.whirlpool.eu/register Lejuplādējiet

Sīkāk

Instrukcija par semināru Seminārs ir e-studiju aktivitāšu modulis, kas ir līdzīgs uzdevuma modulim, kurā studenti var iesniegt savus darbus. Tikai sem

Instrukcija par semināru Seminārs ir e-studiju aktivitāšu modulis, kas ir līdzīgs uzdevuma modulim, kurā studenti var iesniegt savus darbus. Tikai sem Instrukcija par semināru Seminārs ir e-studiju aktivitāšu modulis, kas ir līdzīgs uzdevuma modulim, kurā studenti var iesniegt savus darbus. Tikai semināra modulī tiek paplašināta uzdevuma funkcionalitāte.

Sīkāk

Microsoft Word - M-80XT

Microsoft Word - M-80XT Izplatītājs SIA Mednieks LV Reģ. Nr.: 40003884948 info@mednieks.lv Lietošanas instrukcija ierīcei: digitālajam fotoaparātam ar kustību sensoru M-80XT; M80BLX Paldies par Jūsu izvēli iegādāties Moultrie

Sīkāk

HR3665, HR3666 HR3667 Lietotāja rokasgrāmata

HR3665, HR3666 HR3667 Lietotāja rokasgrāmata HR3665, HR3666 HR3667 Lietotāja rokasgrāmata 2 LATVIEŠU 1 a b h i p c j o n d e m f k l A g B C D LATVIEŠU 3 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 4 LATVIEŠU 3 LATVIEŠU 5 4 1 2 3 4 5 6 6 LATVIEŠU Saturs Svarīgi! 7

Sīkāk

M (lv) janvāris 2018 (Tulkots: februāris 2018) Darbības un apkopes rokasgrāmata Riepu uzraudzības sistēma ELK 2000-UP (Mašīnas vadības un vadīš

M (lv) janvāris 2018 (Tulkots: februāris 2018) Darbības un apkopes rokasgrāmata Riepu uzraudzības sistēma ELK 2000-UP (Mašīnas vadības un vadīš M0087660 (lv) janvāris 2018 (Tulkots: februāris 2018) Darbības un apkopes rokasgrāmata Riepu uzraudzības sistēma ELK 2000-UP (Mašīnas vadības un vadīšanas produkti) SAFETY.CAT.COM Svarīga informācija par

Sīkāk

STR-DH550

STR-DH550 4-488-937-71(1) (LV) Vairākkanālu AV uztvērējs Uzziņu rokasgrāmata STR-DH550 BRĪDINĀJUMS Lai samazinātu aizdegšanās vai elektrošoka risku, nepakļaujiet šo aparātu lietus vai mitruma iedarbībai. Lai samazinātu

Sīkāk

CEĻVEDIS PIRCĒJIEM Iebūvētais virtuves apgaismojums Labs, funkcionāls apgaismojums Funckionāls apgaismojums ir svarīgs jebkurā virtuves interjerā. Ar

CEĻVEDIS PIRCĒJIEM Iebūvētais virtuves apgaismojums Labs, funkcionāls apgaismojums Funckionāls apgaismojums ir svarīgs jebkurā virtuves interjerā. Ar CEĻVEDIS PIRCĒJIEM Iebūvētais virtuves apgaismojums Labs, funkcionāls apgaismojums Funckionāls apgaismojums ir svarīgs jebkurā virtuves interjerā. Ar labu, vienmērīgu apgaismojumu virs darba virsmas gatavot

Sīkāk

IMPRESSA Xs95/ Xs90 Īsa lietošanas pamācība

IMPRESSA Xs95/ Xs90 Īsa lietošanas pamācība IMPRESSA Xs95/ Xs90 Īsa lietošanas amācība Automāta vadības / kontroles elementi 2 Automāta vadības elementi 1. Notekalāte 2. Notekrežģis 3. Durtiņas uzstādījumu režīmu vadības iekļuvei 4. Daudzfunkcionālais

Sīkāk

Kā nomainīt bremžu lokus aizmugurējām trumuļbremzēm RENAULT CLIO II

Kā nomainīt bremžu lokus aizmugurējām trumuļbremzēm RENAULT CLIO II aizmugurējām trumuļbremzēm Veiciet nomaiņu šādā secībā: 1 Nomainiet bremžu klučus pilnā komplektācijā uz katras ass. Tas nodrošina efektīvu bremzēšanu. Nemazgājiet bremžu sistēmas daļas ar degvielu, dīzeļdegvielu

Sīkāk

Untitled-1

Untitled-1 R-05 Lietošanas rokasgrāmata Elektriskā plīts virsma CDE 32/1 X Cienījamais lietotāj! Pateicamies, ka izvēlējāties vienu no mūsu iekārtām, kas ļauj iegūt vislabākos rezultātus. Lūdzu, uzmanīgi iepazīstieties

Sīkāk

Pētījums Nr Datu avotu analīzes un sasaistes rīks Līgums Nr. L-KC Testēšanas rezultātu apraksts Vadošais pētnieks Zinātniskā virziena v

Pētījums Nr Datu avotu analīzes un sasaistes rīks Līgums Nr. L-KC Testēšanas rezultātu apraksts Vadošais pētnieks Zinātniskā virziena v Pētījums Nr. 1.16. Datu avotu analīzes un sasaistes rīks Līgums Nr. L-KC-11-0003 Testēšanas rezultātu apraksts Vadošais pētnieks Zinātniskā virziena vadītāja Atis Kapenieks Renāte Strazdiņa Rīga, 2013

Sīkāk

Radiopulkstenis AE8000/10 Lietošanas instrukcija Reģistrējiet savu preci un saņemiet atbalstu

Radiopulkstenis AE8000/10 Lietošanas instrukcija Reģistrējiet savu preci un saņemiet atbalstu Radiopulkstenis AE8000/10 Lietošanas instrukcija Reģistrējiet savu preci un saņemiet atbalstu www.philips.com/support Satura rādītājs 1 Svarīgi 3 Drošība 3 Dzirdes drošība 4 2 Jūsu radiopulkstenis 5 Ievads

Sīkāk

Sērijas apraksts: Wilo-Yonos PICO Līdzīgs attēlā redzamajam piemēram Modelis Aprīkojums / funkcija Slapjā rotora cirkulācijas sūknis ar skrūvsavienoju

Sērijas apraksts: Wilo-Yonos PICO Līdzīgs attēlā redzamajam piemēram Modelis Aprīkojums / funkcija Slapjā rotora cirkulācijas sūknis ar skrūvsavienoju Sērijas apraksts: Wilo-Yonos PICO Līdzīgs attēlā redzamajam piemēram Modelis Aprīkojums / funkcija Slapjā rotora cirkulācijas sūknis ar skrūvsavienojumu, bloķējošās strāvas pārbaudes EC motors un integrēta

Sīkāk

Microsoft Word - HS-3709.doc

Microsoft Word - HS-3709.doc HS-3709 Krāsu Televizors Darbības Instrukcija GALVENĀS FUNKCIJAS I2 Cmaģistrāles kontrole Spēle Kalendārs 100 saglabājamas programmas AV ieejas un AV izejas termināli Vairāku attēlu režīmu izvēle Programmu

Sīkāk

Tehniskās prasības darbam ar VISMA Horizon un HoP Aktualizēts

Tehniskās prasības darbam ar VISMA Horizon un HoP Aktualizēts Tehniskās prasības darbam ar VISMA Horizon un HoP Aktualizēts 21.08.2019. 2 Saturs Interneta pieslēgums 4 Darbstacija un ierīces 4 DBVS serveris 6 Servera rekomendācijas 6 Horizon datu bāzu vadības sistēmas

Sīkāk

Slaids 1

Slaids 1 Superstatic 449 Statiskais siltumskaitītājs, statiskais dzesēšanas skaitītājs Pielietošana: Kompaktais siltumskaitītājs Superstatic 449 var tikt darbināts ar akumulatoru vai elektrotīklu. Tas tiek izmantots

Sīkāk

Regio RC CDOC

Regio RC CDOC RC-CDOC Ieprogrammēts istabas kontrolieris ar displeju un komunikācijas iespēju RC-CDOC ir pilnībā ieprogrammēts istabas kontrolieris no Regio Midi sērijas, paredzēts sildīšanas, dzesēšanas un CO 2 regulēšanai

Sīkāk

book

book Operatora rokasgrāmata TM Nellcor Gulošu pacientu SpO 2 uzraudzības sistēma 2014 Covidien. COVIDIEN, COVIDIEN ar logotipu, Covidien logotips un Nellcor ir ASV un starptautiski reģistrētas preču zīmes,

Sīkāk

Autentifikācija Windows darbstacijās ar eid viedkarti Konfigurācijas rokasgrāmata Konfigurācija atbilst Windows Server 2012 R2 un Windows Server 2008

Autentifikācija Windows darbstacijās ar eid viedkarti Konfigurācijas rokasgrāmata Konfigurācija atbilst Windows Server 2012 R2 un Windows Server 2008 Autentifikācija Windows darbstacijās ar eid viedkarti Konfigurācijas rokasgrāmata Konfigurācija atbilst Windows Server 2012 R2 un Windows Server 2008 R2 domēna kontroleriem ar atbilstošu Aktīvās Direktorijas

Sīkāk

Microsoft Word - TempoSelect.doc

Microsoft Word - TempoSelect.doc Lietošanas instrukcija Simboli, kas izmantoti instrukcijā Svarīga informācija Papildinformācija Atgādinājumi 1. Lietot tikai AA alkaline tipa baterijas 1.5V (LR06). 2. Nomainīt baterijas katras sezonas

Sīkāk

Drives, PLC and automation products for all needs

Drives, PLC and automation products for all needs BU Drives and Controls, May Frekvenču pārveidotāji visām vajadzībām. Slide 1 Biznesa struktūra piedziņa un vadība Pielietojuma nozares HVAC Pārtikas rūpniecība Dzērienu industrija Tīrais un netīrais ūdens

Sīkāk

Kā nomainīt priekšējo bremžu suportu Ford Focus II

Kā nomainīt priekšējo bremžu suportu Ford Focus II Kā nomainīt priekšējo bremžu suportu Ford Focus II Veiciet nomaiņu šādā secībā: 1 Novelciet stāvbremzes sviru. 3 2 Uzstādiet ķīļatbalstus sem aizmugurējām riepām. 4 Paceliet priekšējo auto pusi un atbalstiet

Sīkāk

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA KFV Daudzpunktu slēdzenes ar atslēgu BS 230X BS 250X BS 260X ar 150 mm augstu papildu kārbu Durvju atvēruma fiksators T2 Papild

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA KFV Daudzpunktu slēdzenes ar atslēgu BS 230X BS 250X BS 260X ar 150 mm augstu papildu kārbu Durvju atvēruma fiksators T2 Papild LIETOŠANAS INSTRUKCIJA KFV Daudzpunktu slēdzenes ar atslēgu BS 230X BS 250X BS 260X ar 50 mm augstu papildu kārbu Durvju atvēruma fiksators T2 Papildslēdzene TR Priekšplāksnes pagarinājums BV X00- BV X00-2

Sīkāk

Alaris Gateway darbstacija v1.2 Lietošanas pamācība lv

Alaris Gateway darbstacija v1.2 Lietošanas pamācība lv laris Gateway darbstacija v1.2 Lietošanas pamācība lv Saturs Lappuse Ievads... 3 Darbstacijas aparatūras opcijas.... 3 Darbstacijas programmatūras opcijas.... 4 Lietošanas mērķis... 5 Darbstacijas identifikācija....

Sīkāk

Ievads Lietošanas pamācība Gauja M11G

Ievads Lietošanas pamācība Gauja M11G Ievads Ievads Svarīgas drošības instrukcijas Ievērojiet pamatdrošības pasākumus, tai skaitā zemāk uzskaitītos, lai samazinātu ugunsgrēku, elektriskā šoka un ievainojumu risku, lietojot elektroiekārtas:

Sīkāk

Nokia 5140 lietotāja rokasgrāmata izdevums

Nokia 5140 lietotāja rokasgrāmata izdevums Nokia 5140 lietotāja rokasgrāmata 9230317 1. izdevums PAZIŅOJUMS PAR ATBILSTĪBU Mēs, sabiedrība ar ierobežotu atbildību NOKIA CORPORATION, ar pilnu atbildību paziņojam, ka produkts NPL-5 atbilst Eiropas

Sīkāk

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation MODERNIE VIESNĪCU TELEFONA APARĀTI UN VIESU ISTABAS KOPTĒLS Katrīna Levita Adventus Solutions SATURS Viesnīcu telefonu priekšrocības Kolekcija AEI telefoni Cetis (Teledex, Telematrix) telefoni VTech telefoni

Sīkāk

TomTom

TomTom TomTom XL 1. Kas ir iekļauts komplektācijā Kas ir iekļauts komplektācijā TomTom XL EasyPort TM turētājs Automašīnas lādētājs RDS-TMC satiksmes uztvērējs* Dokumentācijas paka USB kabelis * Nav iekļauts

Sīkāk

Simple booklet A5 new branding 2015

Simple booklet A5 new branding 2015 SM7581, USER MANUAL SM7580 SM6080/SM6081/SM7080/SM7081 MAN MANUAL LV LIETOTĀJA DEL USUARIO ROKASGRĀMATA MOD MANUALE UTENTE GEBRUIKSAANWIJZING BENUTZERHANDBUCH MANUALE UTENTE MANUALE UTENTE GEBRUIKSAANWIJZING

Sīkāk

Beo4 Papildu pogu leksikons

Beo4 Papildu pogu leksikons Beo4 Papildu pogu leksikons 2 PIEZĪME! Ar * marķētas pogas ir piemērojamas vienīgi tālvadības pults Beo4 iepriekšējiem variantiem. A A.AUX (audio papildavots) Bang & Olufsen audio sistēmai pievienota papildu

Sīkāk

M (lv) decembris 2017 (Tulkots: janvāris 2018) Darbības un apkopes rokasgrāmata Product Link PL042 un PLE702 sistēmas PL7 1-UP (Mašīnas vadības

M (lv) decembris 2017 (Tulkots: janvāris 2018) Darbības un apkopes rokasgrāmata Product Link PL042 un PLE702 sistēmas PL7 1-UP (Mašīnas vadības M0088349 (lv) decembris 2017 (Tulkots: janvāris 2018) Darbības un apkopes rokasgrāmata Product Link PL042 un PLE702 sistēmas PL7 1-UP (Mašīnas vadības un vadīšanas produkti) SAFETY.CAT.COM Svarīga informācija

Sīkāk

01_SevillaMP38_ee.indd

01_SevillaMP38_ee.indd www.blaupunkt.com Radio CD MP3 WMA Sevilla MP38 7 648 003 310 Kasutus- ja installeerimisjuhend Lietošanas un montāžas instrukcija Naudojimo ir įrengimo instrukcija 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 14 13 12 11 15 16

Sīkāk

BAXI Premium klases kondensācijas gāzes katls Luna Platinum+ Izvēlies sev labāko! Noņemams vadības panelis ar lielu teksta displeju,iestatījumu un izv

BAXI Premium klases kondensācijas gāzes katls Luna Platinum+ Izvēlies sev labāko! Noņemams vadības panelis ar lielu teksta displeju,iestatījumu un izv BAXI Premium klases kondensācijas gāzes katls Luna Platinum+ Izvēlies sev labāko! Noņemams vadības panelis ar lielu teksta displeju,iestatījumu un izvelnes taustiņiem, tiek iekļauts katla komplektācijā

Sīkāk

RietumuAPI_PSD2_v1_LV

RietumuAPI_PSD2_v1_LV Rietumu PSD2 API vispa re jais apraksts v.1.0 0 Izmaiņu saraksts... 2 Vispārējā informācija... 3 Rietumu PSD2 API pārskats... 3 Informācija par kontiem Account Information Services (AIS)... 3 Maksājumu

Sīkāk

Kiox-Online_lv

Kiox-Online_lv Kiox Online-Version (BUI330) lv Oriģinālā lietošanas pamācība Latviešu 1 Drošības noteikumi... 3 Par datu drošību... 4 Sirsnīgi apsveicam!... 5 Izstrādājuma un tā funkciju apraksts... 5 Pielietojums...

Sīkāk

Microsoft Word - Navigate 8 User Manual Latvian 1.0.doc

Microsoft Word - Navigate 8 User Manual Latvian 1.0.doc 1 Autortiesības 1993-2008 ROUTE 66. Visas tiesības aizsargātas. ROUTE 66 un ROUTE 66 logotips ir reģistrētas preču zīmes. Datu autortiesības NAVTEQ B.V. SVARĪGA PIEBILDE: Neviena daļa no šī izdevuma nedrīkst

Sīkāk

Nokia 3110 classic/nokia 3109 classic lietotāja rokasgrāmata izdevums

Nokia 3110 classic/nokia 3109 classic lietotāja rokasgrāmata izdevums Nokia 3110 classic/nokia 3109 classic lietotāja rokasgrāmata 9200436 4. izdevums PAZIŅOJUMS PAR ATBILSTĪBU Ar šo NOKIA CORPORATION deklarē, ka RM-237/RM-274 atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām

Sīkāk

D110.book(d110_lv.fm)

D110.book(d110_lv.fm) Leica DISTO TM D110 The original laser distance meter Saturs Instrumenta uzstādīšana- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 Ievads- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Sīkāk

A02_[LV]_mb95S_4100uk_DVBT_C_PVR_50188LED_(BMS)_NICKEL24_ indd

A02_[LV]_mb95S_4100uk_DVBT_C_PVR_50188LED_(BMS)_NICKEL24_ indd Register your product and get support at www.philips.com/welcome Saturs Svarīgi...1 TV izmantošana...2 Tālvadības pults...2 Paziņojumi, funkcijas un piederumi...3 Energoefektivitāte...3 TV ritināšanas

Sīkāk

SIMPLY CLEVER Radio Bolero Lietotāja rokasgrāmata

SIMPLY CLEVER Radio Bolero Lietotāja rokasgrāmata SIMPLY CLEVER Radio Bolero Lietotāja rokasgrāmata Lietotāja rokasgrāmatas uzbūve (paskaidrojumi) Rokasgrāmata ir veidota sistemātiska, lai atvieglotu informācijas meklēšanu un lasīšanu. Sadaļu, satura

Sīkāk

DFU X-Smart WEB

DFU X-Smart WEB LIETOŠANAS NORĀDĪJUMI LV LAPA ATSTĀTA TUKŠA APZINĀTI 2/48 JAP / F190270.LV / 07 / 2004 / updated 10/2015 Saturs Saturs 1 Ievads................................................ 6 1.1 Indikācijas.............................................

Sīkāk

X-Smart DFU LV WEB

X-Smart DFU LV WEB Lietošanas norādījumi LV LAPA ATSTĀTA TUKŠA APZINĀTI 2/48 BLVXS00DFUWEB / Rev.09 / 10-2018 Saturs Saturs 1 Ievads................................................... 6 1.1 Indikācijas................................................

Sīkāk

06LV0061

06LV0061 Kabeļu kanāli darbam un mājai Grīdlīstes kanāli perfekta elektroinstalācija Papildus info mūsu mājas lapā Modernas elektroinstalācijas ierīkošana bieži vien saistīta ar lieliem ieguldījumiem. Vadu un kabeļu

Sīkāk

Microsoft Word _Internet_bank_LV_ doc

Microsoft Word _Internet_bank_LV_ doc 2.2. Attālinātās konta pārvaldīšanas pakalpojuma noteikumi Speciālie termini Lietotājs Klients un/vai cita fiziska persona, kura ir pilnvarota izmantot Attālinātās konta pārvaldīšanas pakalpojumus Klienta

Sīkāk

Microsoft Word - Waterpik LT instrukcija_LV (1) (1)

Microsoft Word - Waterpik LT instrukcija_LV (1) (1) Waterpik Ultra Dental Water Jet www.waterpik.lt APSVEIKUMS Apsveicam! Izvēloties Waterpik Ultra Dental Water Jet, Jūs dodaties pareizā virzienā, lai saglabātu veselas smaganas un veselīgāku smaidu! Ar

Sīkāk

02NewOrleansMP58_LV.indd

02NewOrleansMP58_LV.indd www.blaupunkt.com Radio CD USB MP3 WMA New Orleans MP58 7 648 009 310 Kasutus- ja installeerimisjuhend Lietošanas un montāžas instrukcija Naudojimo ir įrengimo instrukcija 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 13 12 11

Sīkāk

ipod nano Iestatīšanas pamācība

ipod nano Iestatīšanas pamācība ipod nano Iestatīšanas pamācība 2 Satura rādītājs 1. sadaļa 4 ipod nano pamatinformācija 5 ipod nano no pirmā acu uzmetiena 5 ipod nano kontrolierīču izmantošana 8 ipod nano kontrolierīču bloķēšana 9 ipod

Sīkāk