Spañöädhikäraù

Lielums: px
Sāciet demonstrējumu ar lapu:

Download "Spañöädhikäraù"

Transkripts

1 Chapter 2 Spañöädhikäraù - True Places of the Planets 1. The structure of the material world a. Texts 1 14; the causes of the motions of the planets b. Text 28; the maximum declination of the ecliptic and calculating the declination of a point on the ecliptic c. Texts 50 55; the cause of retrograde motion 2. Science a. Texts 15 27; calculation and table of sines b. Texts 31 33; finding the sines of intermediate angles c. Texts 28 58; calculating the true position of planets d. Texts 59 63; calculating the daily times of revolution and visibility for the planets and stars e. Text 64; calculating the position of planets in nakshatras f. Text 65 69; calculating the tithi, yoga and karana and their times Text & Translation 2.01a adåçyarüpäù kälasya mürtayo bhagaëäçritäù/ 2.01b çéghramandoccapätäkhyä grahäëäà gatihetavaù// 2.02a tadvätaraçmibhir *baddhäs tais savyetarapäëibhiù/ (2. naddhäs) 2.02b präk paçcäd apakåñyante yathäsannaà svadiìmukham// 2.03a pravahäkhyo marut täàs tu svoccäbhimukham érayet/ 2.03b pürväparäkåñöäs te *gatià yänti påthagvidhäù//(2. gatér, påthagvidhäm) 2.04a grahät prägbhagaëärdhasthaù präìmukhaà karñati graham/ 2.04b uccasaàjïo +aparärdhasthas tadvat paçcänmukhaà graham// 2.05a svoccäpakåñöä *bhagaëaiù präìmukhaà yänti yad grahäù/ (2. bhagaëät) 2.05b tat teñu dhanam ity uktam åëaà paçcänmukheñu *ca// (tu) Forms of time, of invisible shape, stationed in the zodiac (bhagana), called the conjunction (sighrocca), apsis (mandocca), and node (pata), are the cause of the motion of the planets. The planets, attached to these beings by cords of air, are drawn away by them, with the right and left hand, forward or backward, according to nearness, toward their own place. A wind, moreover, called the provector (pravaha) impels them toward their own apices (ucca); being drawn away forward and backward, they proceed by a varying motion. The so called apex (ucca), when in the half orbit in front of the planet, draws the planet forward; in like manner, when in the half orbit behind the planet, it draws it backward. When the planets, drawn away by their apices (ucca), move forward in their orbits, the amount of the motion so caused

2 is called their excess (dhana), when they move backward, it is called their deficiency (rina). 2.06a *dakñiëottarato +apy evaà päto *rähuù svaraàhasä/(2. dakñiëottarayor, rähuç ca raàhasä) 2.06b vikñipaty eña vikñepaà candrädénäm apakramät// 2.07a uttaräbhimukhaà päto vikñipaty aparärdhagaù/ 2.07b grahaà prägbhagaëärdhastho yämyäyäm apakarñati// 2.08a budhabhärgavayoù çéghrät tadvat päto *yadä sthitaù/ (2. yathästhitaù) 2.08b tacchéghräkarñaëät tau tu vikñipyete yathoktavat// In like manner, also, the node, Rahu, by its proper force, causes the deviation in latitude (vikshepa) of the moon and the other planets, northward and southward, from their point of declination (apakrama). When in the half orbit behind the planet, the node causes it to deviate northward; when in the half orbit in front, it drives it away southward. In the case of Mercury and Venus, however, when the node is thus situated with regard to the conjunction (sighra), these two planets are caused to deviate in latitude, in the manner stated, by the attraction exercised by the node upon the conjunction. 2.09a mahatvän maëòalasyärkaù svalpam eväpakåñyate/ 2.09b maëòalälpatayä candras tato bahv apakåñyate/ 2.10a bhaumädayo +alpamürtitväc chéghramandoccasaïjïakaiù/ (2. saàjïitaiù) 2.10b daivatair apakåñyante sudüram ativegitäù// 2.11a ato dhanarëaà sumahat teñäà gativaçäd bhavet/ 2.11b äkåñyamäëäs tair evaà vyomni yänty anilähatäù// Owing to the greatness of its orb (orbit?), the Sun is drawn away only a very little: the moon, by reason of the smallness of its orb (orbit?), is drawn away much more. Mars and the rest, on account of their small size, are, by the supernatural beings (daivata) called conjunction (sighrocca) and apsis (mandocca), drawn away very far, being caused to vacillate exceedingly. Hence the excess (dhana) and deficiency (rina) of these latter is very great, according to their rate of motion. Thus do the planets, attracted by those beings, move in the firmament, carried on by the wind. 2.12a *vakrätivakrä vikalä mandä mandatarä samä/ (2. vakränuvakrä) 2.12b tathä çéghratarä çéghrä grahäëäm añöadhä gatiù// 2.13a taträtiçéghrä çéghräkhyä mandä mandatarä samä/ 2.13b åjvéti païcadhä jïeyä *yä vakrä sätivakragä//(2. +anyä vakrädikä matä) The motion of the planets is of eight kinds: retrograde (vakra), somewhat retrograde (anuvakra), transverse (kutila), slow (manda), very slow (mandatara), even (sama); also, very swift (sighratara), and swift (sighra). Of these, the very swift (atisighra), that called swift, the slow, the very slow, the even all these five are forms of the motion called direct (riju); the somewhat retrograde is retrograde.

3 2.14a tattadgativaçän nityaà yathä dåktulyatäà grahäù/ 2.14b prayänti tat pravakñyämi sphuöékaraëam ädarät// By reason of this and that rate of motion, from day to day, the planets thus come to an accordance with their observed places (dris) this, their correction (sphutikarana), I shall carefully explain. 2.15a räçiliptäñöamo bhägaù prathamaà jyärdham ucyate/ 2.15b tat tadvibhaktalabdhonamiçritaà tad dvitéyakam// 2.16a ädyenaivaà kramät piëòän bhaktvä *labdhonasaàyutäù/(2. labdhonitair yutaiù) 2.16b *khaëòakäù syuç caturviàçajyärdhapiëòäù kramäd amé//(2. khaëòakais) 2.17a tattväçvino +aìkäbdhikåtä rüpabhümidharartavaù/(224, 449, 691) 2.17b khäìkäñöau païcaçünyeçä bäëarüpaguëendavaù//(890, 1105, 1315) 2.18a çünyalocanapaïcaikäç chidrarüpamunéndavaù/(1520, 1719) 2.18b viyaccandrätidhåtayo guëarandhrämbaräçvinaù//(1910, 2093) 2.19a muniñaòyamaneträëi candrägnikåtadasrakäù/(2267, 2431) 2.19b païcäñöaviñayäkñéëi kuïjaräçvinagäçvinaù//(2585, 2728) 2.20a randhrapaïcäñöakayamä vasvadryaìkayamäs tathä/(2859, 2978) 2.20b kåtäñöaçünyajvalanä nagädriçaçivahnayaù//(3084, 3179) 2.21a ñaöpaïcalocanaguëäç candraneträgnivahnayaù/(3256, 3321) 2.21b yamädrivahnijvalanä randhraçünyärnavägnayaù//(3372), 3401) 2.22a rüpägnisägaraguëä vasvagnikåtavahnayaù/(3431, 3438) 2.22b projjhyotkrameëa vyäsärdhäd utkramajyärdhapiëòikäù// 2.23a munayo randhrayamalä rasañaökä munéçvaräù/(7, 29, 66, 117) 2.23b dvyañöaikä rüpañaòdasräù sägarärthahutäçanäù/(182, 261, 354) 2.24a khartuvedä navädryarthä diìnägäs tryarthakuïjaräù/(460, 710, 853) 2.24b nagämbaraviyaccandrä rüpabhüdharaçaìkaräù//(1007, 1171) 2.25a çarärëavahutäçaikä bhujaìgäkñiçarendavaù/(1345, 1528) 2.25b navarüpamahédhraikä gajaikäìkaniçäkaräù//1719, 1918) 2.26a guëäçvirüpaneträëi pävakägniguëäçvinaù/(2123, 2333) 2.26b vasvarëavärthayamaläs turaìgartunagäçvinaù//(2548, 2767) 2.27a naväñöanavaneträëi pävakaikayamägnayaù/(2989, 3213) 2.27b gajägnisägaraguëä utkramajyärdhapiëòakäù//(3438) The eighth part of the minutes of a sign is called the first sine (jyardha); that, increased by the remainder left after subtracting from it the quotient arising from dividing it by itself, is the second sine. Thus, dividing the tabular sines in succession

4 by the first, and adding them, in each case, what is left after subtracting the quotients from the first, the result is twenty-four tabular sines (jyardhapinda), in order, as follows: 225, 449, 671, 890, 1105, 1315, 1520, 1719, 1910, 2093, 2267, 2431, 2585, 2728, 2859, 2978, 3084, 3167, 3256, 3321, 3372, 3409, 3431, Subtracting these, in reverse order, from the half diameter, gives the tabular versed sines (utkramajyardhapindaka): 7, 29, 66, 117, 182, 261, 334, 460, 579, 710, 853, 1007, 1171, 1345, 1528, 1719, 1918, 2123, 2333, 2548, 2767, 2989, 3213, 3438: these are the versed sines. 2.28a paramäpakramajyä tu saptarandhraguëendavaù/(1397) 2.28b tadguëä jyä trijéväptä taccäpaà kräntir ucyate//(2. iñyate) The sine of the greatest declination is 1397; by this multiply any sine, and divide by the radius; the arc corresponding to the result is said to be the declination. 2.29a grahaà saàçodhya mandoccät tathä çéghräd viçodhya ca/ 2.29b çeñaà kendrapadaà tasmäd bhujajyä koöir eva ca//(2. kendraà padaà) 2.30a gatäd bhujajyä viñame gamyät koöiù pade bhavet/ 2.30b *yugme tu gamyäd bähujyä koöijyä tu gatäd bhavet//(2. same) Subtract the longitude of a planet from that of its apsis (mandocca); so also, subtract it from that of its conjunction (sighra); the remainder is its anomaly (kendra); from that is found the quadrant (pada); from this, the base sine (bhujajya), and likewise that of the perpendicular (koti). In an odd (vishama) quadrant, the base sine is taken from the part past, the perpendicular from that to come; but in an even (yugma) quadrant, the base sine (bahujya) is taken from the part to come, and the perpendicular sine from that past. 2.31a liptäs tattvayamair bhaktä *labdhaà jyäpiëòikaà gatäm/(2. labdhä jyäpiëòikä gatäù) 2.31b gatagamyäntaräbhyastaà vibhajet tattvalocanaiù//(225) 2.32a tadaväptaphalaà yojyaà jyäpiëòe *gatasaàjïake/(2. gatasaàjïite) 2.32b syät kramajyävidhir ayaà utkramajyäsv api småtaù// 2.33a jyäà *projjhya çeñaà tattväçvihataà tadvivaroddhåtam/(2. projjhyänyattattvayamair hatvä)(225) 2.33b saàkhyätattväçvisaàvarge *saàyojya dhanur ucyate//(2. saàyojyaà) (225) Divide the minutes contained in any arc by two hundred and twenty five; the quotient is the number of the preceding tabular sine (jyapindaka). Multiply the remainder by the difference of the preceding and following tabular sines, and divide by two hundred and twenty five. The quotient thus obtained add to the tabular sine called the preceding; the result is the required sine. The same method is prescribed also with respect to the versed sines. Subtract from any given sine the next less tabular sine; multiply the remainder by two hundred and twenty five, and divide by the difference between the next less and next greater tabular sines; add the quotient to the product of the serial number of the next less sine into two hundred and twenty five; the result is the required arc.

5 2.34a raver mandaparidhyaàçä manavaù çétago radäù/ (14, 32) 3.34b yugmänte viñamänte tu nakhaliptonitäs tayoù// 2.35a yugmänte +arthädrayaù *khägnisuräù süryä navärëaväù/(2. khägniù suräs)(75, 30, 33, 12, 49) 2.35b oje dvyagä vasuyamä radä rudrä gajäbdayaù// 2.36a kujädénäà *ataù çéghrä yugmänte +arthägnidasrakäù/(2. tataç çaighryä)(235) 2.36b guëägnicandräù *khanagä dvirasäkñéëi go+agnayaù//(2. khägäç ca)(133, 70, 262, 39) 2.37a ojänte *dvitriyamalä dviviçve yamaparvatäù/(2. dvitrikayamäù)(132, 72) 2.37b khartudasrä viyadvedäù çéghrakarmaëi kértitäù//(260,40) 2.38a ojayugmäntaraguëä bhujajyä trijyayoddhåtä/ 2.38b *yugme våtte dhanarëaà syäd ojäd ünädhike sphuöam// (2. yugmavåtte) ridhi) are fourteen, of that of the Moon, thirty-two, at the end of the even quadrants; and at the end of the odd quadrants, they are twenty minutes less for both. At the end of the even quadrants, they are 75, 30, 33, 12, 49; at the odd (oja) they are 72, 28, 32, 11, for Mars and the rest. Farther, the degrees of the epicycle of the conjunction (sighra) are, at the end of the even quadrants, 235, 133, 70, 262, 39; at the end of the odd quadrants, they are stated to be 232, 132, 72, 260, 40, as made use of in the calculation of the conjunction (sighrakarman). Multiply the base sine (bhujajya) by the difference of the epicycles at the odd and even quadrants, and divide by radius (trijya); the result, applied to the even epicycle (vritta), and additive (dhana) or subtractive (rina), according as this is less or greater than the odd, gives the corrected (sphuta) epicycle. 2.39a tadguëe bhujakoöijye bhagaëäàçavibhäjite/ 2.39b tadbhujajyäphaladhanur mändaà liptädikaà phalam// By the corrected epicycle multiply the base sine (bhujajya) and perpendicular sine (kotijya) respectively, and divide by the number of degrees in a circle: then, the arc corresponding to the result form the base sine (bhujajyaphala) is the equation of the apsis (manda phala), in minutes, etc. 2.40a *çaighryaà koöiphalaà kendre makarädau dhanaà småtam/(2. çaighre) 2.40b saàçodhyaà tu *trijéväyäà karkyädau koöijaà phalam//(2. trijévätaù) 2.41a tadbähuphalavargaikyän mülaà karëaç caläbhidhaù/ 2.41b trijyäbhyastaà bhujaphalaà calakarëavibhäjitam// 2.42a labdhasya cäpaà liptädiphalaà *çaighryam idaà småtam/ (2. çaighram) 2.42b etad ädye kujädénäà caturthe caiva karmaëi// The result from the perpendicular sine (kotiphala) of the distance from the conjunction is to be added to radius, when the distance (kendra) is in the half orbit beginning with Capricorn; but when in that beginning with Cancer, the result from the

6 perpendicular sine is to be subtracted. To the square of the sum or difference add the square of the result from the base sine (bahuphala); the square root of their sum is the hypotenuse (karna) called variable (cala). Multiply the result from the base sine by radius, and divide by the variable hypotenuse: the arc corresponding to the quotient is, in minutes, etc., the equation of the conjunction (saighrya phala); it is employed in the first and fourth process of correction (karman) for Mars and the other planets. 2.43a mändaà karmaikam arkendor bhaumädénäm athocyate/ 2.43b *çaighryaà mändaà punar mändaà çaighryaà catväry anukramät//(2. çaighraà) 2.44a madhye çéghraphalasyärdhaà mändam ardhaphalaà tathä/ 2.44b madhyagrahe *mandaphalaà sakalaà çaighryam eva ca//(2. punar mändaà) 2.45a ajädikendre sarveñäà *çaighrye mände ca karmaëi/(2. mände çaighre) 2.45b dhanaà grahäëäà liptädi tulädäv rëam eva ca// The process of correction for the apsis (manda karman) is the only one required for the Sun and Moon: for Mars and the other planets are prescribed that for the conjunction (saighrya), that for the apsis (manda), again that for the apsis, and that for the conjunction four, in succession. To the mean place of the planet apply half of the equation of the conjunction (sighraphala), likewise half the equation of the apsis; to the mean place of the planet apply the whole equation of the apsis (mandaphala), and also that of the conjunction. In the case of all the planets, and both in the process of correction for the conjunction and in that for the apsis, the equation is additive (dhana) when the distance (kendra) is in the half orbit beginning with Aries; subtractive (rina), when in the half orbit beginning with Libra. 2.46a arkabähuphaläbhyastä grahabhuktir vibhäjitä/ 2.46b bhacakrakalikäbhis tu liptäù karyä grahe +arkavat// result from the base-sine (bahuphala), and divide by the number of minutes in a circle (bhacakra); the result, in applied to the Sun. 2.47a svamandabhuktisaàçuddhä madhyabhuktir niçäpateù/ 2.47b dorjyäntarädikaà kåtvä bhuktäv åëadhanaà bhavet// 2.48a grahabhukteù phalaà käryaà grahavan mandakarmaëi/ 2.48b dorjyäntaraguëä bhuktis tattvanetroddhåtä punaù// (225) 2.49a svamandaparidhikñuëëä bhagaëäàçoddhåtä kaläù/ 2.49b karkyädau tu dhanaà tatra makarädäv åëaà småtam// From the mean daily motion of the Moon subtract the daily motion of its apsis (manda), and, having treated the difference in the manner prescribed by the next rule, apply the result, as an additive or subtractive equation, to the daily motion. The the process for the apsis: multiply the daily motion by the difference of tabular sines

7 corresponding to the base-sine (dorjya) of anomaly, and then divide by two hundred and twenty five; Multiply the result by the corresponding epicycle of the apsis (mandaparidhi), and divide by the number of degrees in a circle (bhagana): the result, in minutes, is additive when in the half-orbit beginning with Cancer, and subtractive when in that beginning with Capricorn. 2.50a mandasphuöékåtäà bhuktià projjhya çéghroccabhuktitaù/ 2.50b taccheçaà vivareëätha hanyät trijyäntyakarëayoù// 2.51a calakarëahåtaà bhuktau karëe trijyädhike dhanam/ 2.51b åëam üne +adhike projjhya çeñaà vakragatir bhavet// Subtract the daily motion of a planet, thus corrected for the apsis (manda), from the daily motion of its conjunction (sighra); then multiply the remainder by the difference between the last hypotenuse and radius, and divide by the variable hypotenuse (cala karna): the result is additive to the daily motion when the hypotenuse is greater than the radius, and subtractive when this is less: if, when subtractive, the equation is greater than the daily motion, deduct the latter from it, and the remainder is the daily motion in a retrograde (vakra) direction. 2.52a dürasthitaù svaçéghroccäd grahaù çithilaraçmibhiù/ 2.52b savyetaräkåñtatanur bhavet vakragatis tadä// 2.53a kåtartucandrair vedendraiù çünyatryekair guëäñöabhiù/(164, 144, 130, 83?) 2.53b çararudraiç caturtheñu kendräàçair bhüsutädayaù//(115) 2.54a bhavanti vakriëas tais tu svaiù svaiç cakräd viçodhitaiù/ 2.54b avaçiñöäàçatulyaiù svaiù kendrair ujjhanti vakratäm// 2.55a mahattväc chéghraparidheù saptame bhågubhüsutau/ 2.55b añöame jévaçaçaijau navame tu çanaiçcaraù// When at a great distance from its conjunction (sighrocca), a planet, having its substance drawn to the left and right by slack cords, comes then to have a retrograde motion. Mars and the rest, when their degrees of commutation (kendra), in the fourth process, are, respectively, 164, 144, 130, 163(?) and 115, become retrograde (vakrin): and when their respective commutations are equal to the number of degrees remaining after subtracting those numbers, in each several case, from a whole circle, they cease retrogradation. In accordance with the greatness of their epicycles of the conjunction (sighraparidhi), Venus and Mars cease retrograding in the seventh sign, Jupiter and Mercury in the eighth, Saturn in the ninth. 2.56a kujärkigurupätänäà grahavac chéghrajaà phalam/ 2.56b vämaà tåtéyakaà mändaà budhabhärgavayoù phalam// 2.57a svapätonäd grahäj jévä çéghräd bhågujasaumyayoù/ 2.57b vikñepaghny antyakarëäptä vikñepas trijyayä vidhoù// 2.58a vikñepäpakramaikatve kräntir vikñepasaàyutä/ 2.58b digbhede viyutä spañöä bhäskarasya yathägatä//

8 To the nodes of Mars, Saturn, and Jupiter, the equation of the conjunction is to be applied, as to the planets themselves respectively; to those of Mercury and Venus, the equation of the apsis, as found by the third process, in the contrary direction. The sine of the arc found by subtracting the place of the node from that of the planet or, in the case of Venus and Mercury, from that of the conjunction being multiplied by the extreme latitude, and divided by the last hypotenuse or, in the case of the Moon, by Radius gives the latitude (vikshepa). When the latitude and declination (apakrama) are of like direction, the declination (kranti) is increased by the latitude; when of different direction, it is diminished by it, to find the true (spashta) declination: that of the Sun remains as already determined. 2.59a grahodayapräëahatä khakhäñöaikoddhåtä gatiù/ 2.59b cakräsavo labdhayutä svähoräträsavaù småtäù// Multiply the daily motion of a planet by the time of rising of the sign in which it is, and divide by eighteen hundred; the quotient add to, or subtract from, the number of respirations in a revolution: the result is the number of respirations in the day and night of that planet. 2.60a kränteù kramotkrammajye dve kåtvä tatrotkramajyayä/ 2.60b hénä trijyä dinavyäsadalaà taddakñiëottaram// Calculate the sine and versed sine of declination: then radius, diminished by the versed sine, is the day-radius: it is either south, or north. 2.61a kräntijyä viñuvadbhäghné kñitijyä dvädaçoddhåtä/ 2.61b trijyäguëähoräträrdhakarëäptä carajäsavaù// 2.62a tatkärmukam udakkräntau *dhanaçané påthaksthite/(2. dhanahäné) 2.62b svähorätracaturbhäge dinarätridale småte// 2.63a yämyakräntau viparyaste dviguëe tu dinakñape/ 2.63b vikñepayuktonitayä kräntyä bhänäm api svake// Multiply the sine of declination by the equinoctial shadow, and divide by twelve; the result is the Earth-sine (kshhitjya); this, multiplied by radius and divided by the dayradius, gives the sine of ascensional difference (cara): the number of respirations due to the ascensional difference is shown by the corresponding arc. Add these to, and subtract them from, the fourth part of the corresponding day and night, and the sum and remainder are, when declination is north, the half-day and half-night; when declination is south, the reverse; these, multiplied by two, are the day and night. The day and the night of the asterisms (bha) may be found in like manner, by means of their declination, increased or decreased by their latitude. 2.64a bhabhogo +añöaçatéliptäù khäçviçailäs tathä titheù/ 2.64b grahaliptäbhabhogäptä bhäni bhuktyä dinädikam// The portion (bhoga) of an asterism (bha) is 800 minutes; of a lunar day (tithi), in like manner, 720. If the longitude of a planet, in minutes, be divided by the portion of an

9 asterism, the result is its position in asterisms: by means of the daily motion are found the days, etc. 2.65a ravénduyogaliptäbhyo yogä bhabhogabhäjitäù/ 2.65b gatä gamyäç ca ñañöighnyo bhuktiyogäptanäòikäù// From the number of minutes in the sum of the longitudes of the Sun and Moon are found the yogas, by dividing that sum by the portion (bhoga) of an asterism. Multiply the minutes past and to come for the current yoga by sixty, and divide by the sum of the daily motion of the two planets: the result is the time in nadis. 2.66a arkonacandraliptäbhyas tithayo bhogabhäjitäù/ 2.66b gatä gamyäç ca ñañöighnyo näòyo bhuktyantaroddhåtäù// From the number of minutes in the longitude of the Moon diminished by that of the Sun are found the lunar days (tithis), by dividing the difference by the portion (bhoga) of a lunar day. Multiply the minutes past and to come of the current lunar day by sixty, and divide by the difference of the daily motion of the two planets: the result is their time in nadis. 2.67a dhruväëi çakunir nägaà tåtéyaà tu catuñpadam/ 2.67b kiàstughnaà tu caturdaçyäù kåñëäyäç cäparärdhataù// 2.68a bavädéni tataù sapta caräkhyakaraëäni ca/ 2.68b mäse +añöakåtva ekaikaà karaëänäà pravartate// 2.69a tithyardhabhogaà sarveñäà karaëänäà prakalpayet/ 2.69b eñä sphutagatiù proktä süryädénäà khacäriëäm// The fixed (dhruva) karanas, namely Sakuni, Naga, catushpada the third, and Kinstughna, are counted from the latter half of the fourteenth day of the dark halfmonth. After these, the karanas are called moveable (cara), namely Bava, etc., seven of them: each of these karanas occurs eight times in a month. Half the portion (bhoga) of a lunar day is established as that of the karanas. Thus has been declared the corrected (sphuta) motion of the Sun and the other planets.

7. Tēma: Polinomi ar veseliem koeficientiem Uzdevums 7.1 (IMO1982.4): Prove that if n is a positive integer such that the equation x 3 3xy 2 + y 3 = n

7. Tēma: Polinomi ar veseliem koeficientiem Uzdevums 7.1 (IMO1982.4): Prove that if n is a positive integer such that the equation x 3 3xy 2 + y 3 = n 7. Tēma: Polinomi ar veseliem koeficientiem Uzdevums 7.1 (IMO1982.): Prove that if n is a positive integer such that the equation x xy 2 + y = n has a solution in integers x, y, then it has at least three

Sīkāk

series_155

series_155 RAILING SERIES 155 RIPO fabrika SIA Hanzas Street 2, Pinki, Babite district, LV 2107, Latvia 155 Alumīnija margu sērija Aluminum railing series AL.01 AL.02 AL.03 AL.04 AL.05 AL.06 AL.07 AL.08 AL.09 155

Sīkāk

Contents

Contents ENGLISH - Latvian MATHS WORDBOOK Angļu latviešu Matemātikas vārdnīca Contents Saturs 1 Signs and Symbols Zīmes un simboli 2 Area Laukums/Platība 3 Volume Tilpums 4 Money Nauda 5 Lines Līnijas 6 Angles

Sīkāk

State Revenue Services of the Republic Latvia Talejas iela 1, Riga LV-1978 Latvia Ihr Vor- und Zuname Ihre Straße und Hausnummer Ihre Postleitzahl Ihr

State Revenue Services of the Republic Latvia Talejas iela 1, Riga LV-1978 Latvia Ihr Vor- und Zuname Ihre Straße und Hausnummer Ihre Postleitzahl Ihr State Revenue Services of the Republic Latvia Talejas iela 1, Riga LV-1978 Latvia Ihr Vor- und Zuname Ihre Straße und Hausnummer Ihre Postleitzahl Ihr Wohnort aktuelles Datum Ihre ZINSPILOT-Kundennummer

Sīkāk

Regates.lv | Sacensību paziņojums

Regates.lv | Sacensību paziņojums Baltic Open, Latvijas atklātais jūras burāšanas čempionāts Sacensību paziņojums sep 13 21:27 jan 6 02:36 1. Sacensību rīkotāji Sacensības rīko: 1.1 Latvijas Zēģelētāju savienība (LZS), 1.2 Baltic OPEN

Sīkāk

Noguldījumu noteikumi Rules of Deposits Redakcija spēkā no Version effective as of NOTEIKUMOS LIETOTIE TERMINI 1. DEFINITIO

Noguldījumu noteikumi Rules of Deposits Redakcija spēkā no Version effective as of NOTEIKUMOS LIETOTIE TERMINI 1. DEFINITIO Noguldījumu noteikumi Rules of Deposits Redakcija spēkā no 15.08.2019. Version effective as of 2019.08.15. 1. NOTEIKUMOS LIETOTIE TERMINI 1. DEFINITIONS AND INTERPRETATION Ja vien nav noteikts citādi,

Sīkāk

University of Latvia Faculty of Physics and Mathematics Department of Mathematics Dissertation Fuzzy matrices and generalized aggregation operators: t

University of Latvia Faculty of Physics and Mathematics Department of Mathematics Dissertation Fuzzy matrices and generalized aggregation operators: t University of Latvia Faculty of Physics and Mathematics Department of Mathematics Dissertation Fuzzy matrices and generalized aggregation operators: theoretical foundations and possible applications by

Sīkāk

gorakña-saàhitä

gorakña-saàhitä gorakña-çatakam This is the version of the text found in Briggs Gorakhnath and the Kanphata Yogis (1938), reprinted in 1989 by Motilal Banarsidass. (pp. 284-304). Another, quite different version of this

Sīkāk

Microsoft Word - KK_NOR'19.docx

Microsoft Word - KK_NOR'19.docx 2019.GADA KUIVIŽU KAUSS Optimist un Laser klasēs 14.-16.jūnijs, Kuiviži, Salacgrīva SACENSĪBU NOLIKUMS 1. SACENSĪBU RĪKOTĀJI 1.1.Sacensību rīkotājs ir Kuivižu Jahtklubs 2. NOTEIKUMI 2.1.Sacensības notiek

Sīkāk

Vispārīgie noteikumi par starptautiskajām MasterCard un starptautiskajām

Vispārīgie noteikumi par starptautiskajām MasterCard un starptautiskajām APSTIPRINĀTI Nordea Bank Finland Plc Latvijas filiāles Vadības komitejas sēdē 2000. gada 6. decembrī, protokols Nr.36-2000 Grozījumi: 07.02.2001., Protokols Nr. 6-2001 Grozījumi: 28.02.2001., Protokols

Sīkāk

Kontu noteikumi Rules of Accounts Redakcija spēkā no Version effective as of NOTEIKUMOS LIETOTIE TERMINI 1. DEFINITIONS AND

Kontu noteikumi Rules of Accounts Redakcija spēkā no Version effective as of NOTEIKUMOS LIETOTIE TERMINI 1. DEFINITIONS AND Kontu noteikumi Rules of Accounts Redakcija spēkā no 15.08.2019. Version effective as of 2019.08.15. 1. NOTEIKUMOS LIETOTIE TERMINI 1. DEFINITIONS AND INTERPRETATION Ja vien nav noteikts citādi, minētajiem

Sīkāk

The first part of chapter four appears to be mixed up with chapter five

The first part of chapter four appears to be mixed up with chapter five atha kñetra-kñetrajïa-yogo näma trayodaço dhyäyaù (çré-çaìkaräcärya-bhagavat-päda-kåta-bhäñyam) saptame dhyäye sücite dve prakåté éçvarasya triguëätmikäñöadhä bhinnäparä saàsära-hetutvät, parä cänyä jéva-bhütä

Sīkāk

Norādījumi par kopējo aktīvu un kopējās riska pozīcijas veidņu aizpildīšanu maksu noteicošo faktoru informācijas apkopošanai

Norādījumi par kopējo aktīvu un kopējās riska pozīcijas veidņu aizpildīšanu maksu noteicošo faktoru informācijas apkopošanai Norādījumi par kopējo aktīvu un kopējās riska pozīcijas veidņu aizpildīšanu maksu noteicošo faktoru informācijas apkopošanai 2018. gada aprīlis 1. Vispārīgi norādījumi par abu veidņu aizpildīšanu 1 Lauki

Sīkāk

Multifunkcionāla viesnīca Apart Hotel TOMO" Divvietīga vai vienvietīga istaba Cenas: EUR mēnesī (dzivo viena persona) EUR jāmaksā ka

Multifunkcionāla viesnīca Apart Hotel TOMO Divvietīga vai vienvietīga istaba Cenas: EUR mēnesī (dzivo viena persona) EUR jāmaksā ka Multifunkcionāla viesnīca Apart Hotel TOMO" Divvietīga vai vienvietīga istaba - 270.00 EUR mēnesī (dzivo viena persona) - 160.00 EUR jāmaksā katrai personai/ mēnesī (dzivo divi studenti) Istaba ar virtuvi

Sīkāk

1. pielikums Papildu pakalpojumi Appendix 1 Additional Services 1. Pārvadātājs sniedz Papildu pakalpojumus, kas papildina vai paplašina Transporta pak

1. pielikums Papildu pakalpojumi Appendix 1 Additional Services 1. Pārvadātājs sniedz Papildu pakalpojumus, kas papildina vai paplašina Transporta pak 1. pielikums Papildu pakalpojumi Appendix 1 Additional Services 1. Pārvadātājs sniedz Papildu pakalpojumus, kas papildina vai paplašina Transporta pakalpojumu nosacījumus. Papildu pakalpojumi attiecas

Sīkāk

Viss labs Daces Copeland teksts Andras Otto ilustrācijas Lietus līst. Lietus līst lielām, lēnām lāsēm. Labi, lai līst! Lietus ir labs. A1:12

Viss labs Daces Copeland teksts Andras Otto ilustrācijas Lietus līst. Lietus līst lielām, lēnām lāsēm. Labi, lai līst! Lietus ir labs. A1:12 Viss labs Daces Copeland teksts Andras Otto ilustrācijas Lietus līst. Lietus līst lielām, lēnām lāsēm. Labi, lai līst! Lietus ir labs. A1:12 Vabole lien. Vabole lien lēnām. Labi, lai lien! Vabole ir laba.

Sīkāk

21.gadsimta prasmju un iemaņu attīstība Zane Matesoviča, British Council pārstāvniecības Latvijā vadītāja

21.gadsimta prasmju un iemaņu attīstība Zane Matesoviča, British Council pārstāvniecības Latvijā vadītāja 21.gadsimta prasmju un iemaņu attīstība Zane Matesoviča, British Council pārstāvniecības Latvijā vadītāja Mums jāizglīto bērni viņu nākotnei, nevis mūsu pagātnei Kas skolu padara par vidi, kura sekmē katras

Sīkāk

Rīgā gada. LĪGUMS Nr. LB-07/2019/183 Par Latvijas neatkarības cīņām veltītas kolekcijas monētas izgatavošanu un piegādi (Iepirkums LB/2019/11) L

Rīgā gada. LĪGUMS Nr. LB-07/2019/183 Par Latvijas neatkarības cīņām veltītas kolekcijas monētas izgatavošanu un piegādi (Iepirkums LB/2019/11) L Rīgā 2019. gada. LĪGUMS Nr. LB-07/2019/183 Par Latvijas neatkarības cīņām veltītas kolekcijas monētas izgatavošanu un piegādi (Iepirkums LB/2019/11) Latvijas Banka (tālāk tekstā BANKA) tās iepirkuma pastāvīgās

Sīkāk

Microsoft Word - AT2018_sakums_MAKETS_ docx

Microsoft Word - AT2018_sakums_MAKETS_ docx Latvijas Republikas Senāta spriedumi un lēmumi 2018. Rīga: Tiesu namu aģentūra, 2019. 1037 lpp. (VII, A 401, C 351, K 275) Krājumu sagatavoja: Latvijas Republikas Senāta Administratīvo lietu departamenta

Sīkāk

The first part of chapter four appears to be mixed up with chapter five

The first part of chapter four appears to be mixed up with chapter five atha caturtho dhyäyaù (çaìkara-bhäñyaù) yo yaà yogo dhyäya-dvayenokto jïäna-niñöhä-lakñaëaù sa sannyäsaù karma-yogopäyaù yasmin vedärthaù parisamäptaù pravåtti-lakñaëo nivåtti-lakñaëaç ca gétäsu ca sarväsv

Sīkāk

Datorzinātņu doktorantūras zinātniskais seminārs Atrašanās vietas inteliģences metodes datu noliktavu mobilai lietotnei 1.k.doktorante: Daiga Plase Da

Datorzinātņu doktorantūras zinātniskais seminārs Atrašanās vietas inteliģences metodes datu noliktavu mobilai lietotnei 1.k.doktorante: Daiga Plase Da Datorzinātņu doktorantūras zinātniskais seminārs Atrašanās vietas inteliģences metodes datu noliktavu mobilai lietotnei 1.k.doktorante: Daiga Plase Darba vadītāja: prof., Dr. sc. comp. Laila Niedrīte Saturs

Sīkāk

LV L 274/38 Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis EIROPAS CENTRĀLĀ BANKA EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS LĒMUMS (2009. gada 6. oktobris), ar ko

LV L 274/38 Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis EIROPAS CENTRĀLĀ BANKA EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS LĒMUMS (2009. gada 6. oktobris), ar ko L 274/38 Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis 20.10.2009. EIROPAS CENTRĀLĀ BANKA EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS LĒMUMS (2009. gada 6. oktobris), ar ko groza Lēmumu ECB/2007/7 par TARGET2-ECB noteikumiem un

Sīkāk

Likumi.lv

Likumi.lv Kārtība, kādā izsniedz valsts atzītus augstāko izglītību apliecinošus dokumentus Ministru kabineta 16.04.2013. noteikumi Nr. 202 / LV, 75 (4881), 18.04.2013. Attēlotā redakcija: 19.04.2013. -... 7.pielikums

Sīkāk

Mēbeļu piedāvājums / Office furniture offer

Mēbeļu piedāvājums / Office furniture offer Mēbeļu piedāvājums / Office furniture offer Ovāls pārrunu galds 1 - kļava, 1 - tumši pelēks Uz divām mono-kājām (nerūs.tērauds) 200cm virsmas garums, 90cm virsmas platums, 75cm augstums Skaits - 2 Cena

Sīkāk

SNP3000_UM_LV_2.2.indd

SNP3000_UM_LV_2.2.indd Register your product and get support at www.philips.com/welcome Philips Presenter SNP3000 LV Lietotāja rokasgrāmata 1 a b c d e g f h 2 3 4 LASER LIGHT DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Wavelength

Sīkāk

WA 3D Dobele Nolikums 1. Mērķis un uzdevumi Noskaidrot WA 3D Dobele gada uzvarētājus atbilstošās loka klasēs, uzlabot personīgos rezultātus un r

WA 3D Dobele Nolikums 1. Mērķis un uzdevumi Noskaidrot WA 3D Dobele gada uzvarētājus atbilstošās loka klasēs, uzlabot personīgos rezultātus un r WA 3D Dobele Nolikums 1. Mērķis un uzdevumi Noskaidrot WA 3D Dobele 2018. gada uzvarētājus atbilstošās loka klasēs, uzlabot personīgos rezultātus un rekordrezultātus un popularizēt loka šaušanas sporta

Sīkāk

Dārzā Lidijas Edenas teksts Andras Otto ilustrācijas Zaķis skatās lielām, brūnām acīm. Ko tu redzi, zaķīt? Skaties, re, kur māmiņas puķu dārzs! Nē, nē

Dārzā Lidijas Edenas teksts Andras Otto ilustrācijas Zaķis skatās lielām, brūnām acīm. Ko tu redzi, zaķīt? Skaties, re, kur māmiņas puķu dārzs! Nē, nē Dārzā Lidijas Edenas teksts Andras Otto ilustrācijas Zaķis skatās lielām, brūnām acīm. Ko tu redzi, zaķīt? Skaties, re, kur māmiņas puķu dārzs! Nē, nē, zaķīt! Māmiņas puķes nevar ēst! Zaķis lēkā mūsu dārzā.

Sīkāk

Presentation WP6 DisComEx

Presentation WP6 DisComEx KeepWarm projekts Nr. 784966 «Centralizētās siltumapgādes uzņēmumu darbības uzlabošana Centrāleiropā un Austrumeiropā» SIA Fortum Jelgava pieredze (uzņēmuma tēla veidošana, sadarbība ar klientiem un iestādēm,

Sīkāk

Microsoft Word - Supplementary Regulations Official.docx

Microsoft Word - Supplementary Regulations Official.docx Page 1 of 14 CONFIRMED BY / APSTIPRINU: Jānis Ducmanis LAF Racing commission/ LAF Šosejas Komisijas vadītājs APPROVED BY/ SASKAŅOTS: Linda Medne General Secretary of LAF/ LAF Ģenerālsekretāre Supplementary

Sīkāk

Hyundai i20 Modelis i20 i20 i20 Komplektācija 1.2 MPI ISG COMFORT 5MT 75 ZS 1.2 MPI ISG COMFORT 5MT 75 ZS 1.0 T-GDI COMFORT 7DCT 100 ZS Papildu Aprīko

Hyundai i20 Modelis i20 i20 i20 Komplektācija 1.2 MPI ISG COMFORT 5MT 75 ZS 1.2 MPI ISG COMFORT 5MT 75 ZS 1.0 T-GDI COMFORT 7DCT 100 ZS Papildu Aprīko Hyundai 1.2 MPI ISG COMFORT 5MT 75 ZS 1.2 MPI ISG COMFORT 5MT 75 ZS,, Aqua Sparkling Mehāniskā Benzīns 13200 1470 7 Mehāniskā Benzīns 13470 1500 7 Automātiskā Benzīns 14075 1565 7 STYLE 7DCT 120 ZS Passion

Sīkāk

2.2/20 IEGULDĪJUMS TAVĀ NĀKOTNĒ! Eiropas Reģionālās attīstības fonds Prioritāte: 2.1. Zinātne un inovācijas Pasākums: Zinātne, pētniecība un at

2.2/20 IEGULDĪJUMS TAVĀ NĀKOTNĒ! Eiropas Reģionālās attīstības fonds Prioritāte: 2.1. Zinātne un inovācijas Pasākums: Zinātne, pētniecība un at 2.2/20 IEGULDĪJUMS TAVĀ NĀKOTNĒ! Eiropas Reģionālās attīstības fonds Prioritāte: 2.1. Zinātne un inovācijas Pasākums: 2.1.1. Zinātne, pētniecība un attīstība Aktivitāte: 2.1.1.1. Atbalsts zinātnei un pētniecībai

Sīkāk

PPP

PPP PUBLISKO IEPIRKUMU DIREKTĪVAS INTEREŠU KONFLIKTI IZSLĒGŠANAS IEMESLI CENTRĀLĀ IZSLĒGŠANAS DATUBĀZE Artis Lapiņš (FM TAD) 08.11.2012. «KLASISKAIS» UN SABIEDRISKO PAKALPOJUMU SEKTORS 2 Esošās ES direktīvas

Sīkāk

annual report 1998

annual report 1998 annual report 1998 Laimnesis Solvita Mary Matthew Solvija Indulis Ivo Philip Pearl ÇËÍÚÓapple Iva Ivis Spodra Ilva Lucy Nick S manis ùîî Zintis Spulga B Ivanda Kaspars Aksels Alta éî Tatjana Dorisa Oscar

Sīkāk

Mounting_Instruction_Owl_Class_II_High_Bay_

Mounting_Instruction_Owl_Class_II_High_Bay_ VIZULO OWL LED high bay Mounting instruction Montāžas instrukcija Mонтажная инструкция IEC EN 60598 IP66 min 40 C max + 50 C (+45 C)* 198-264 V AC * Depends on configuration. Check label or technical specification.

Sīkāk

Cēsis, Partneris: The Partner: VKC: LĪGUMS/ AGREEMENT Nr./No. 4-11/ Cesis, Jaime Trancoso Gonzalez pārstāvis, amats Financial director Flamenko Agency

Cēsis, Partneris: The Partner: VKC: LĪGUMS/ AGREEMENT Nr./No. 4-11/ Cesis, Jaime Trancoso Gonzalez pārstāvis, amats Financial director Flamenko Agency Cēsis, Partneris: The Partner: VKC: LĪGUMS/ AGREEMENT Nr./No. 4-11/ Cesis, Jaime Trancoso Gonzalez pārstāvis, amats Financial director Flamenko Agency represenatitve post Reģistrācijas Nr./ Company Number:

Sīkāk

943184

943184 Oras Medipro INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE Contents DK Indholdsfortegnelse EE Sisukord FI Sisällysluettelo LT Turinys LV Saturs NO Innhold PL Spis treści RU Coдержание SE Innehållsförteckning UA

Sīkāk

Regates.lv | Instrukcijas

Regates.lv | Instrukcijas Baltic Open, Latvijas atklātais jūras burāšanas čempionāts Instrukcijas jūl 27 22:21 jan 6 02:33 1. NOTEIKUMI 1.1 Sacensībās tiks pielietoti: 1.1.1 2017. - 2020. gada Burāšanas sacensību noteikumi (BSN).

Sīkāk

2017. GADA LATVIJAS ATKLĀTAIS JŪRAS BURĀŠANAS ČEMPIONĀTS BALTIC OPEN REGATTA 17. jūlijs 22. jūlijs SACENSĪBU INSTRUKCIJA 1. NOTEIKUMI 1.1 Sacens

2017. GADA LATVIJAS ATKLĀTAIS JŪRAS BURĀŠANAS ČEMPIONĀTS BALTIC OPEN REGATTA 17. jūlijs 22. jūlijs SACENSĪBU INSTRUKCIJA 1. NOTEIKUMI 1.1 Sacens 2017. GADA LATVIJAS ATKLĀTAIS JŪRAS BURĀŠANAS ČEMPIONĀTS BALTIC OPEN REGATTA 17. jūlijs 22. jūlijs 2017. SACENSĪBU INSTRUKCIJA 1. NOTEIKUMI 1.1 Sacensībās tiks pielietoti: 1.1.1 2017. - 2020. gada Burāšanas

Sīkāk

KURSA KODS

KURSA KODS Lappuse 1 no 5 KURSA KODS STUDIJU KURSA PROGRAMMAS STRUKTŪRA Kursa nosaukums latviski Kursa nosaukums angliski Kursa nosaukums otrā svešvalodā Studiju /-as, kurai/-ām tiek piedāvāts studiju kurss Statuss

Sīkāk

BANKROTU DATU ANALĪZES VEIKŠANAS IESPĒJAS AR LAIKRINDU KLASTERIZĀCIJAS PALĪDZĪBU POSSIBILITIES OF PERFORMING BANKRUPTCY DATA ANALYSIS USING TIME SERIE

BANKROTU DATU ANALĪZES VEIKŠANAS IESPĒJAS AR LAIKRINDU KLASTERIZĀCIJAS PALĪDZĪBU POSSIBILITIES OF PERFORMING BANKRUPTCY DATA ANALYSIS USING TIME SERIE BANKROTU DATU ANALĪZES VEIKŠANAS IESPĒJAS AR LAIKRINDU KLASTERIZĀCIJAS PALĪDZĪBU POSSIBILITIES OF PERFORMING BANKRUPTCY DATA ANALYSIS USING TIME SERIES CLUSTERING Pēteris GRABUSTS Dr. sc. ing., asoc. profesors

Sīkāk

KURSA KODS

KURSA KODS Lappuse 1 no 5 KURSA KODS Kursa nosaukums latviski Kursa nosaukums angliski Kursa nosaukums otrā svešvalodā (ja kursu docē krievu, vācu vai franču valodā) Studiju programma/-as, kurai/-ām tiek piedāvāts

Sīkāk

Autors: Dace Copeland Andras Otto ilustrācijas Gaŗā gultā gailis guļ. Gaiļa gultā graudu grēdas. Gailis graudu grēdas ēd. Kā var gailis gultā gulēt? V

Autors: Dace Copeland Andras Otto ilustrācijas Gaŗā gultā gailis guļ. Gaiļa gultā graudu grēdas. Gailis graudu grēdas ēd. Kā var gailis gultā gulēt? V Autors: Dace Copeland Andras Otto ilustrācijas Gaŗā gultā gailis guļ. Gaiļa gultā graudu grēdas. Gailis graudu grēdas ēd. Kā var gailis gultā gulēt? Vai tad galu galā graudu grēdas gailim nespiež galvu?

Sīkāk

2 1

2 1 2 1 Dārgie orientieristi! Esiet sveicināti mūsu zemē Latvijā. Latvija ir viena no mežiem bagātākajām valstīm Eiropā. Mums ir 498 km gara smilšaina pludmale, skaistie priežu meži, un jūlijs - mēnesis, kad

Sīkāk

CONFIRMED BY / APSTIPRINU: Jānis Ducmanis LAF Racing commission/ LAF Šosejas Komisijas vadītājs APPROVED BY/ SASKAŅOTS: Linda Medne General Secretary

CONFIRMED BY / APSTIPRINU: Jānis Ducmanis LAF Racing commission/ LAF Šosejas Komisijas vadītājs APPROVED BY/ SASKAŅOTS: Linda Medne General Secretary CONFIRMED BY / APSTIPRINU: Jānis Ducmanis LAF Racing commission/ LAF Šosejas Komisijas vadītājs APPROVED BY/ SASKAŅOTS: Linda Medne General Secretary of LAF/ LAF Ģenerālsekretāre Supplementary Regulation

Sīkāk

Folie 0

Folie 0 SIA CEMEX LABAS PRAKSES PIEMĒRI PASLĪDĒŠANAS, AIZĶERŠANĀS UN PAKLUPŠANAS RISKU NOVĒRŠANA 2012-2015 Uzņēmums dibināts 1906.gadā, Meksikā Viens no lielākajiem cementa, betona un inerto materiālu ražotājiem

Sīkāk

Drives, PLC and automation products for all needs

Drives, PLC and automation products for all needs BU Drives and Controls, May Frekvenču pārveidotāji visām vajadzībām. Slide 1 Biznesa struktūra piedziņa un vadība Pielietojuma nozares HVAC Pārtikas rūpniecība Dzērienu industrija Tīrais un netīrais ūdens

Sīkāk

/8 10/2018 EL 340 EL 380 EL 420 IT BG BS CS DA DE EL EN ES ET FI FR HR HU LT LV MK NL NO Tosaerba elettrico con conducente a piedi MANUALE DI

/8 10/2018 EL 340 EL 380 EL 420 IT BG BS CS DA DE EL EN ES ET FI FR HR HU LT LV MK NL NO Tosaerba elettrico con conducente a piedi MANUALE DI 171505669/8 10/2018 EL 340 EL 380 EL 420 IT BG BS CS DA DE EL EN ES ET FI FR HR HU LT LV MK NL NO Tosaerba elettrico con conducente a piedi MANUALE DI ISTRUZIONI ATTENZIONE: prima di usare la macchina,

Sīkāk

SIDNEJAS EV.LUT.LATVIEŠU Draudzes Vēstnesis CHURCH MESSENGER of the Latvian Ev. Lutheran Church in Sydney. A.B.N g. aprīlis VIŅA

SIDNEJAS EV.LUT.LATVIEŠU Draudzes Vēstnesis CHURCH MESSENGER of the Latvian Ev. Lutheran Church in Sydney. A.B.N g. aprīlis VIŅA SIDNEJAS EV.LUT.LATVIEŠU Draudzes Vēstnesis CHURCH MESSENGER of the Latvian Ev. Lutheran Church in Sydney. A.B.N. 82 001 210 144 2014.g. aprīlis VIŅA ROKĀS Tad es redzēju labajā rokā Tam, kas sēd uz goda

Sīkāk

Packet Core Network 2018

Packet Core Network 2018 Packet Core Network 2018 Training Program Core Learning Levels & Areas Packet Core Fundamentals Operation, Configuration and Troubleshooting Delta Training Solution Training 5G EPC 5G Core 494/22109-FAP130506

Sīkāk

PANEVEZYS Cido Arena, Panevezys UCI CL2 category WOMEN JUNIOR OMNIUM I Race - Scratch START LIST Race distance 30 laps

PANEVEZYS Cido Arena, Panevezys UCI CL2 category WOMEN JUNIOR OMNIUM I Race - Scratch START LIST Race distance 30 laps WOMEN JUNIOR OMNIUM I Race - Scratch START LIST Race distance 30 laps Country/ Nr Name UCI code Club 1 1 Viktorija Šumskyte LTU20000707 PKKSC, SK"El-Eko Sport" PRSSG 2 2 Židrune Paltarokaite LTU20001110

Sīkāk

Mēbeļu izpārdošana 2019

Mēbeļu izpārdošana 2019 2. DC 290 dīvāns 285x103x78 cm, koks, tumši pelēks audums 13 250 EUR (26 155 EUR) 2. Star Trek klubkrēsls 65x61x109 cm, koks, āda 4 250 EUR (8 135 EUR) 2. 3. Stella galdiņš D55, H45 cm, koks, stikls 1

Sīkāk

Deeper Smart Sonar START Technical Specifications Weight: 2.1oz / 60g Size: 60 x 65 x 65-mm / 2.3 x 2.5 x 2.5in Sonar Type: Single beam Frequency (Bea

Deeper Smart Sonar START Technical Specifications Weight: 2.1oz / 60g Size: 60 x 65 x 65-mm / 2.3 x 2.5 x 2.5in Sonar Type: Single beam Frequency (Bea Deeper Smart Sonar START Technical Specifications Weight: 2.1oz / 60g Size: 60 x 65 x 65-mm / 2.3 x 2.5 x 2.5in Sonar Type: Single beam Frequency (Beam cone): 120 khz, 40 Depth Range Max/Min: Max 165ft

Sīkāk

Vēja turbīnu rotoru lāpstiņu uzbūve un inspekcija IEPIRKUMS (iepirkuma identifikācijas Nr. 6-8/A-49) Pasūtītājs: Nosaukums: Biedrība Latvijas Elektrot

Vēja turbīnu rotoru lāpstiņu uzbūve un inspekcija IEPIRKUMS (iepirkuma identifikācijas Nr. 6-8/A-49) Pasūtītājs: Nosaukums: Biedrība Latvijas Elektrot Vēja turbīnu rotoru lāpstiņu uzbūve un inspekcija IEPIRKUMS (iepirkuma identifikācijas Nr. 6-8/A-49) Pasūtītājs: Nosaukums: Biedrība Latvijas Elektrotehnikas un elektronikas rūpniecības asociācija Reģistrācijas

Sīkāk

HORIZONTĀLAIS SAULES PULKSTENIS. LUDZA Laukuma rekonstrukcija pie Ludzas novada ēkas Raiņa un Stacijas ielau krustojumā. Stacijas iela 38, Ludza LD -1

HORIZONTĀLAIS SAULES PULKSTENIS. LUDZA Laukuma rekonstrukcija pie Ludzas novada ēkas Raiņa un Stacijas ielau krustojumā. Stacijas iela 38, Ludza LD -1 HORIZONTĀLAIS SAULES PULKSTENIS. LUDZA LD - GRANĪTA BRUĢA RAKSTS SP LAUKUMA IEKLĀŠANA R 00,00 cm 7 2 4 Tianshan red 4 6 2 4 N 4 GRANĪTA TONĀLS SALIKUMS 4 Granīts G 60 6 Granīts G 60 M=:0 PASŪTĪTĀJS: LUDZAS

Sīkāk

Microsoft Word - kn758p1.doc

Microsoft Word - kn758p1.doc Tieslietu ministrijas iesniegtajā redakcijā 1.pielikums Ministru kabineta 28.gada 16.septembra noteikumiem Nr.758 APF 3.64 Projekta iesnieguma veidlapa angļu valodā IMPORTANT Read the application form

Sīkāk

PIELIKUMS PIETEIKUMAM-LĪGUMAM. Dalības noteikumi (turpmāk Noteikumi) izstādē Pavasaris 2019 (turpmāk Izstāde). ATTACHMENT TO APPLICATION-AGREEMENT. Te

PIELIKUMS PIETEIKUMAM-LĪGUMAM. Dalības noteikumi (turpmāk Noteikumi) izstādē Pavasaris 2019 (turpmāk Izstāde). ATTACHMENT TO APPLICATION-AGREEMENT. Te PIELIKUMS PIETEIKUMAM-LĪGUMAM. Dalības noteikumi (turpmāk Noteikumi) izstādē Pavasaris 2019 (turpmāk Izstāde). ATTACHMENT TO APPLICATION-AGREEMENT. Terms of participation (further Terms) in the exhibition

Sīkāk

LCON F4F PROJECT MAYO DECORATIVE 3 L IS_3 LV

LCON F4F PROJECT MAYO DECORATIVE 3 L IS_3 LV Page 1 of 10 Reason For Issue Key Words Key Word Customers / MSU Customers / MSU Customers / MSU Unilever Czech Republic/Slovakia Unilever Poland & Baltics Unilever SCE Value Manufacturers Classification

Sīkāk

Latvijas labie piemēri vietu zīmola veidošanā un popularizēšanā.

Latvijas labie piemēri vietu zīmola veidošanā un popularizēšanā. SEM Search Engine Marketing ir SEO un SEA apvienojums. > SEO Search Engine Optimization > SEA Search Engine Advertising SEO & SEA rīcības eksperimentālais piemērs MAKŠĶERĒŠANA UN ATPŪTA USMAS EZERĀ Imantas,

Sīkāk

v, m/s Projekta numurs: /16/I/002 Nacionāla un starptautiska mēroga pasākumu īstenošana izglītojamo talantu attīstībai 10 1 Velobraukšanas sace

v, m/s Projekta numurs: /16/I/002 Nacionāla un starptautiska mēroga pasākumu īstenošana izglītojamo talantu attīstībai 10 1 Velobraukšanas sace v, m/s Projekta numurs: 8.3.2.1/16/I/002 Nacionāla un starptautiska mēroga pasākumu īstenošana izglītojamo talantu attīstībai 10 1 Velobraukšanas sacensības Fizikas valsts 68. olimpiāde Otrā posma uzdevumi

Sīkāk

untitled

untitled Par dažām tulkošanas problēmām Seminārs par ES tekstu tulkošanu, Rīga, 2014. gada 8. augusts Izvilkums no DGT iekšējās atgādinājumu un novērojumu krātuves Competitive markets Vārdu savienojums competitive

Sīkāk