Kiox-Online_lv

Lielums: px
Sāciet demonstrējumu ar lapu:

Download "Kiox-Online_lv"

Transkripts

1 Kiox Online-Version (BUI330) lv Oriģinālā lietošanas pamācība

2

3 Latviešu 1 Drošības noteikumi... 3 Par datu drošību... 4 Sirsnīgi apsveicam!... 5 Izstrādājuma un tā funkciju apraksts... 5 Pielietojums... 5 Attēlotās sastāvdaļas... 7 Tehniskie dati... 8 Atbilstības deklarācija... 9 Montāža... 9 Bortdatora ievietošana un izņemšana (attēls A) Lietošana Pirms lietošanas pirmo reizi Bortdatora ieslēgšana un izslēgšana Akumulatora uzlādes pakāpes indikators Sistēmas iestatījumu izvēle Elektrovelosipēda ebike sistēmas lietošanas uzsākšana Priekšnoteikumi Elektrovelosipēda ebike sistēmas ieslēgšana un izslēgšana Bortdatora elektrobarošana Uzglabāšanas režīms / Bortdatora Kiox atiestatīšana Bortdatora indikācija un iestatījumi Vadības loģika Ekrānu secība Sākuma ekrāns Statusa ekrāns <Settings (Iestatījumi)> Klv ( ) Bosch ebike Systems

4 Latviešu 2 Ātrā izvēlne Gaitas atbalsta līmeņa iestatīšana Pārvietošanās palīdzības funkcijas ieslēgšana un izslēgšana Elektrovelosipēda apgaismojuma ieslēgšana un izslēgšana Elektroniskā pārnesumu pārslēgšana eshift (izvēles variants) Ārējo ierīču elektrobarošana no USB interfeisa pieslēgvietas Kļūmju kodu indikācija Apkalpošana un apkope Apkalpošana un tīrīšana Klientu apkalpošanas dienests un konsultācijas par lietošanu Transportēšana Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem Klv ( ) Bosch ebike Systems

5 Drošības noteikumi Latviešu 3 Izlasiet drošības noteikumus un norādījumus lietošanai. Drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam. Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai izmantošanai. Šajā lietošanas pamācībā izmantotais termins akumulators attiecas uz visiem oriģinālajiem Bosch elektrovelosipēdu ebike akumulatoriem. u Nenovērsieties no maršruta, kas tiek parādīts uz bortdatora displeja. Pilnīgi nekoncentrējoties uz ielas satiksmi, var piedzīvot satiksmes negadījumu. Ja vēlaties ievadīt datus savā bortdatorā, lai izmainītu gaitas atbalsta līmeni, vispirms apstājieties un tikai tad ievadiet bortdatorā vajadzīgos datus. u Neatveriet bortdatoru. Atverot bortdatoru, tas var tikt bojāts, un bez tam zaudē spēku bortdatoram noteiktās garantijas saistības. u Nelietojiet bortdatoru kā rokturi. Paceļot elektrovelosipēdu aiz bortdatora, tas var tikt neatgriezeniski sabojāts. u Nepaceliet velosipēdu virs galvas un nenovietojiet to uz stūres vai uz sēdekļa, ja bortdators vai tā turētājs paceļas virs stūres. Šādā gadījumā bortdators vai tā turētājs var tikt neatgriezeniski bojāts. Noņemiet bortdatoru arī pirms velosipēda iestiprināšanas montāžas turētājā, lai novērstu bortdatora krišanu vai sabojāšanos. u Ievērībai! Lietojot bortdatoru ar Bluetooth un/vai WiFi funkciju, var rasties traucējumi citām iekārtām un ierīcēm, lidmašīnām un medicīniskajām ierīcēm (piemēram, sirds stimulatoriem un dzirdes aparātiem). Tāpat nevar pilnīgi izslēgt kaitējumu nodarīšanu cilvēkiem un dzīvniekiem, kas atrodas bortdatora lietošanas vietas tiešā tuvumā. Nelietojiet bortdatoru ar Bluetooth funkciju medicīnisku ierīču, degvielas uzpildes staciju un ķīmisku iekārtu tuvumā, kā arī vietās ar paaugstinātu sprādzienbīstamību. Nelietojiet bortdatoru ar Bluetooth funkciju lidmašīnās. Nepieļaujiet ilgstošu bortdatora darbību ķermeņa tiešā tuvumā. u Bluetooth vārdiskais apzīmējums, kā arī grafiskais attēlojums (logotips) ir firmas Bluetooth SIG, Inc. reģistrēta preču zīme un īpašums. Ikviens šā vārdiskā apzīmējuma vai grafiskā attēlojuma lietojums no uzņēmuma Bosch ebike Systems puses notiek saskaņā ar licenci. Bosch ebike Systems Klv ( )

6 Latviešu 4 u Bortdators ir apgādāts ar radio interfeisu. Tāpēc jāievēro vietējie lietošanas ierobežojumi, kādi pastāv, piemēram, lidmašīnās vai slimnīcās. Par datu drošību Ja bortdators servisa gadījumā tiek nosūtīts uz Bosch servisa darbnīcu, vajadzības gadījumā tajā uzkrātie dati var tikt pārsūtīti uz uzņēmumu Bosch Klv ( ) Bosch ebike Systems

7 Sirsnīgi apsveicam! Vissirsnīgākie laimes vēlējumi sakarā ar šī elektrovelosipēda ebike bortdatora iegādi. Kiox uzņemsies elektrovelosipēda ebike vadību un informēs Jūs par visiem svarīgākajiem brauciena datiem. Elektrovelosipēda ebike bortdators ar atsevišķu vadības moduli Ir iespējams izveidot Bluetooth savienojumu ar sirds ritma devēja jostu Jauninājumi Jūsu Kiox funkciju klāsts tiek pastāvīgi paplašināts. Papildus šeit aprakstītajām funkcijām, jebkurā laikā var tikt veiktas izmaiņas kļūmju novēršanas programmatūrā un ieviesti funkcionāli uzlabojumi. Izstrādājuma un tā funkciju apraksts Pielietojums Latviešu 5 Bortdators Kiox ir paredzēts Bosch elektrovelosipēda ebike sistēmas vadībai un brauciena datu indikācijai. Papildus šeit aprakstītajām funkcijām var gadīties, ka ir tikušas ieviestas programmatūras izmaiņas problēmu novēršanai un funkciju uzlabojumi. Vēlāk bortdatoram Kiox būs pieejama arī viedtālruņu lietotne un tiešsaistes portāls. Sīkāku informāciju par to Jūs varat atrast interneta vietnē Bosch ebike Systems Klv ( )

8 Latviešu 6 (1) (2) (3) (4) (5) (6) (17) Klv ( ) Bosch ebike Systems

9 Latviešu 7 (7) (8) (12) (9) (13) (10) (11) Attēlotās sastāvdaļas Attēloto sastāvdaļu numerācija atbilst lietošanas pamācības sākumā esošajās grafikas lappusēs sniegtajiem attēliem. (1) Bortdators (2) Displejs (3) Taustiņš velosipēda apgaismojuma ieslēgšanai un izslēgšanai (4) Bortdatora ieslēgšanas-izslēgšanas taustiņš (5) Bortdatora turētājs (6) USB interfeisa pieslēgvieta (7) Vadības modulis (8) Taustiņš pārlapošanai uz priekšu / pa labi > (9) Izvēles taustiņš (10) Taustiņš pārlapošanai atpakaļ / pa kreisi < (11) Taustiņš gaitas atbalsta pazemināšanai / Taustiņš pārlapošanai lejup (12) Taustiņš gaitas atbalsta paaugstināšanai +/ Taustiņš pārlapošanai augšup Bosch ebike Systems Klv ( )

10 Latviešu 8 (13) Taustiņš pārvietošanas palīdzības aktivizēšanai WALK (Iet) (14) Kontakti piedziņas modulim (15) Bortdatora bloķējošā skrūve (16) Stūres komplekta skrūve (17) USB interfeisa pieslēgvietas aizsargvāciņš A) (18) Magnētiskais turētājs A) pieejams kā rezerves daļa Tehniskie dati Bortdators Izstrādājuma kods Kiox BUI330 Maks. uzlādes strāva no USB ma 1000 interfeisa pieslēgvietas A) Uzlādes spriegums USB interfeisa pieslēgvietā V 5 USB uzlādes kabelis B) Darba temperatūra C Uzlādes temperatūra C Uzglabāšanas temperatūra C Litija-jonu akumulators, iekšējais Aizsardzības tips C) V mah 3,7 230 IP x7 (drošs pret putekļu un ūdens iekļūšanu) Svars, apt. g 60 BLUETOOTH low energy frekvence MHz raidīšanas jauda mw < 10 A) pie apkārtējā gaisa temperatūras < 25 C B) neietilpst standarta piegādes komplektā C) pie aizvērta USB interfeisa ligzdas aizsargvāciņa Klv ( ) Bosch ebike Systems

11 Atbilstības deklarācija Latviešu 9 Uzņēmumi Robert Bosch GmbH un Bosch ebike Systems ar šo deklarē, ka Kiox tipa radioierīces atbilst direktīvai 2014/53/EL. EL atbilstības deklarācijas pilns teksts ir pieejams interneta vietnē: Montāža A (1) (18) (15) 2 (14) 1 (16) (5) (1) Bortdators (5) Bortdatora turētājs (14) Kontakti piedziņas modulim (15) Bortdatora bloķējošā skrūve (16) Stūres komplekta skrūve (18) Magnētiskais turētājs Bosch ebike Systems Klv ( )

12 Latviešu 10 Bortdatora ievietošana un izņemšana (attēls A) Vispirms novietojiet bortdatora Kiox apakšējo daļu uz turētāja (5) un tad nedaudz nolieciet to uz priekšu, līdz bortdators manāmi fiksējas magnētiskajā turētājā. Piezīme. Lai satricinājuma gadījumā novērstu bortdatora izkrišanu no turētāja, tas papildus jānostiprina ar drošības sasaistes (izvēles piederums)palīdzību. Lai izņemtu bortdatoru, satveriet to aiz augšējās daļas un velciet pret sevi, līdz bortdators atbrīvojas no magnētiskā turētāja. u Novietojot elektrovelosipēdu stāvvietā, izņemiet no tā bortdatoru. Bortdatoru ir iespējams nostiprināt turētājā, nodrošinoties pret tā izņemšanu. Atskrūvējiet stūres komplekta skrūvi (16), līdz bortdatoru Kiox kļūst iespējams noliekt sānu virzienā. Ievietojiet bortdatoru turētājā. No apakšas ieskrūvējiet bloķējošo skrūvi (M3, garums 6 mm) šim nolūkam paredzētajā bortdatora vītnē (lietojot garāku skrūvi, bortdatoram var rasties bojājumi). Nolieciet turētāju sākotnējā stāvoklī un stingri pieskrūvējiet stūres komplekta skrūvi atbilstoši ražotāja norādījumiem Klv ( ) Bosch ebike Systems

13 Latviešu 11 Lietošana Pirms lietošanas pirmo reizi Bortdators Kiox tiek piegādāts kopā ar daļēji uzlādētu akumulatoru. Pirms bortdatora lietošanas pirmo reizi tā akumulators pilnīgi jāuzlādē no USB interfeisa pieslēgvietas, kā norādīts sadaļā (skatīt Bortdatora elektrobarošana, Lappuse Latviešu 14) vai arī no elektrovelosipēda ebike sistēmas vismaz 1 stundu ilgi. Vadības modulis jānostiprina uz stūres tā, lai tā taustiņi atrastos gandrīz vertikāli. Veicot iedarbināšanu pirmo reizi, vispirms tiek parādīta valodas izvēle, un pēc tam var izmantot izvēlnes punktu <Intro to Kiox (Ievads Kiox)>, lai piekļūtu svarīgāko funkciju un indikatoru izskaidrojumiem. Šo izvēlnes punktu pēc tam var izsaukt, izmantojot īsceļu <Settings (Iestatījumi)> <Information (Informācija)>. Bortdatora ieslēgšana un izslēgšana Lai ieslēgtu un izslēgtu bortdatoru, īslaicīgi nospiediet bortdatora ieslēgšanas-izslēgšanas taustiņu (4). Akumulatora uzlādes pakāpes indikators Elektrovelosipēda ebike akumulatora uzlādes pakāpes indikatora d rādījumus var nolasīt uz statusa ekrāna, kā arī statusa rindā. Elektrovelosipēda ebike akumulatora uzlādes pakāpi var nolasīt arī ar LED diožu palīdzību uz elektrovelosipēda akumulatora. Indikatora krāsa d Balta Dzeltena Sarkana Skaidrojums Elektrovelosipēda ebike akumulatora uzlādes pakāpe ir mazāka par 20 %. Elektrovelosipēda ebike akumulatora uzlādes pakāpe ir mazāka par 5 %. Piedziņas atbalstam nepieciešanā akumulatora enerģija ir izlietota, tāpēc piedziņas atbalsts tiks izslēgts. Atlikusī akumulatora enerģija tiks izlietota velosipēda apgaismojuma nodrošināšanai un bortdatora elektrobarošanai. Atlikušās elektrovelosipēda akumulatora enerģijas pietiek, lai vēl aptuveni 2 stundas Bosch ebike Systems Klv ( )

14 Latviešu 12 Indikatora krāsa d Skaidrojums nodrošinātu velosipēda apgaismošanu. Šeit nav ņemti vērā citi elektroenerģijas patērētāji (piemēram, automātiskā pārnesumu pārslēgšana, ārējo ierīču uzlāde no USB interfeisa pieslēgvietas u.c.), tāpēc reāli šis laiks var būt vēl mazāks. Ja elektrovelosiēda ebike akumulators tiek uzlādēts velosipēdā, uz displeja tiek izvadīts atbilstošs ziņojums. Ja bortdators ir izņemts no turētāja (5), tā atmiņā tiek saglabāta pēdējā parādītā akumulatora uzlādes pakāpe. Sistēmas iestatījumu izvēle Ievietojiet bortdatoru turētājā un laikā, kad velosipēds nebrauc, rīkojieties šādi. Pārejiet uz statusa ekrānu (ar vadības moduļa taustiņu < (10) (Pārlapošana atpakaļ) pārejiet uz pirmo indikatoru) un ar izvēles taustiņu (9) <Settings (Iestatījumi)> to izsauciet. Ar taustiņiem (11) (Gaitas atbalsta pazemināšana) un + (12) (Gaitas atbalsta paaugstināšana) var izvēlēties vajadzīgo iestatījumu un atvērt šo vai, iespējams, arī tālākās apakšizvēlnes, nospiežot izvēles taustiņu (9). Nospiežot taustiņu < (10) (Pārlapošana atpakaļ), no pašreizējās iestatījumu izvēlnes var pāriet uz iepriekšējo iestatījumu izvēlni. Izvēlnē <Sys settings (System settings/sistēmas iestatījumi)> (Sistēmas iestatījumi) var veikt šādus iestatījumus. <Brightness (Parādīt spožumu)> Ekrāna spožumu var iestatīt 10 soļos robežās 0 100%. Ar taustiņiem </> var izvēlēties iestatāmās vērtības, bet ar taustiņiem +/ šīs vērtības var iestatīt. Aktivizējot izvēlnes punktu <Automatic (Automātiski)>, ekrāna spožums tiek regulēts automātiski, atkarībā no apkārtējā apgaismojuma. <Time (Laiks)> Ar taustiņiem </> var izvēlēties iestatāmās vērtības, bet ar taustiņiem +/ šīs vērtības var iestatīt. <Date [DD.Mon.YYYY] (Datums [DD.MM.GGGG])> Šis izvēlnes punkts ļauj iestatīt aktuālo datumu. <Time zone (Laika zona)> Šis izvēlnes punkts ļauj izvēlēties piemērotu laika zonu Klv ( ) Bosch ebike Systems

15 <24h form (24 st. laika formāts)> Šis izvēlnes punkts ļauj izslēgt un ieslēgt 24 stundu laika formātu. <Light backg. (Spožs fons)> Šis izvēlnes punkts ļauj izslēgt un ieslēgt spožu fona izgaismojumu. <Imperial (Impērijas vienības)> Ja šis punkts ir aktivizēts, tiek lietotas angloamerikāņu mērvienības (piemēram, jūdzes kilometru vietā). <Language [Current language] (Valoda [Pašreizējā valoda])> Šis izvēlnes punkts ļauj izvēlēties vienu no 9 displeja valodām. <Factory reset (Rūpnīcas režīma iestatīšana)> Šis izvēlnes punkts ļauj atiestatīt bortdatoru, pārejot uz rūpnīcas iestatījumiem. Elektrovelosipēda ebike sistēmas lietošanas uzsākšana Priekšnoteikumi Elektrovelosipēda ebike sistēmu var aktivizēt vienīgi tad, ja tiek izpildīti šādi priekšnoteikumi. Elektrovelosipēdā ir ievietots līdz pietiekošai pakāpei uzlādēts akumulators (skatīt akumulatora lietošanas pamācību). Bortdators ir pareizi ievietots turētājā. Elektrovelosipēda ebike sistēmas ieslēgšana un izslēgšana Latviešu 13 Lai ieslēgtu elektrovelosipēda ebike sistēmu, pastāv šādas iespējas. Ievietojiet bortdatoru turētājā (5). Ja elektrovelosipēdā ebike ir ievietots bortdators un akumulators, vienreiz īslaicīgi nospiediet bortdatora ieslēgšanas-izslēgšanas taustiņu (4). Nospiediet akumulatora ieslēgšanas-izslēgšanas taustiņu (ir iespējami arī tādi velosipēdu ražotāja konstruktīvie risinājumi, kas neļauj braucējam piekļūt akumulatora ieslēgšanas-izslēgšanas taustiņam; skatīt akumulatora lietošanas pamācību). Piedziņa aktivizējas, līdzko tiek pagriezts pedālis (izņemot laiku, kad darbojas pārvietošanas palīdzības funkcija vai ir izvēlēts gaitas atbalsta līmenis OFF (zslēgts)). Motora jauda tiek automātiski ieregulēta atbilstoši ar bortdatora palīdzību izvēlētajam gaitas atbalsta līmenim. Līdzko elektrovelosipēda pārvietošanās normālā režīmā tiek izbeigta, nospiežot pedāli, kā arī tad, ja elektrovelosipēds ir sasniedzis ātrumu 25/45 Bosch ebike Systems Klv ( )

16 Latviešu 14 km/h, gaitas atbalsts caur elektrovelosipēda ebike piedziņu izslēdzas. Piedziņa no jauna automātiski aktivizējas, līdzko tiek pagriezts pedālis un elektrovelosipēda ātrums kļūst mazāks par 25/45 km/h. Lai izslēgtu elektrovelosipēda ebike sistēmu, pastāv šādas iespējas. Īslaicīgi nospiediet bortdatora ieslēgšanas-izslēgšanas taustiņu (4). Izslēdziet elektrovelosipēda akumulatoru ar tā ieslēgšanas-izslēgšanas taustiņu (ir iespējams tāds velosipēda ražotāja konstruktīvs risinājums, kas neļauj piekļūt akumulatora ieslēgšanas-izslēgšanas taustiņam; skatīt elektrovelosipēda ražotāja piegādāto lietošanas pamācību). Izņemiet bortdatoru no turētāja. Ja aptuveni 10 minūtes ilgi no elektrovelosipēda ebike piedziņas mezgla netiek patērēta jauda (piemēram, ja elektrovelosipēds ebike ir novietots) un netiek nospiests neviens elektrovelosipēda ebike bortdatora vai vadības bloka taustiņš, elektrovelosipēda ebike sistēma automātiski izslēdzas, lai taupītu enerģiju. Bortdatora elektrobarošana Ja bortdators ir ievietots turētājā (5), elektrovelosipēdā ir ievietots pietiekoši uzlādēts elektrovelosipēda ebike akumulators un ir ieslēgta elektrovelosipēda ebike sistēma, bortdatora akumulators saņem enerģiju no elektrovelosipēda ebike akumulatora. Ja bortdators ir izņemts no turētāja (5), tā elektrobarošana notiek no paša bortdatora akumulatora. Ja bortdatora akumulators ir izlādējies, uz bortdatora displeja tiek izvadīts brīdinošs ziņojums. Lai uzlādētu bortdatora iekšējo akumulatoru, ievietojiet bortdatoru atpakaļ turētājā (5). Ņemiet vērā, ka laikā, kad nenotiek elektrovelosipēda akumulatora uzlāde un 10 minūtes ilgi netiek nospiests neviens taustiņš, elektrovelosipēda sistēma automātiski izslēdzas. Šādā gadījumā izbeidzas arī bortdatora akumulatora uzlāde. Bortdatoru var uzlādēt arī no USB interfeisa pieslēgvietas. Šim nolūkam noņemiet aizsargvāciņu (17). Izmantojot piemērotu mikrousb savienojošo kabeli, savienojiet bortdatora USB interfeisa pieslēgvietu (6) ar tirdzniecībā pieejamu USB uzlādes ierīci (neietilpst standarta piegādes komplektā) vai arī ar datora USB interfeisa pieslēgvietu (uzlādes spriegums 5 V, maks. uzlādes strāva 500 ma). Ja bortdators ir izņemts no turētāja (5), tā atmiņā saglabājas visu funkciju vērtības, kas tiek secīgi parādītas uz tā displeja Klv ( ) Bosch ebike Systems

17 Bortdatora iekšējais kalendārs un pulkstenis darbojas 6 mēnešus bez Kiox akumulatora atkārtotas uzlādes. Piezīme. Bortdatora Kiox akumulatoru var uzlādēt vienīgi tad, ja bortdators ir ieslēgts. Piezīme. Ja, veicot akumulatora uzlādi ar USB kabeli, bortdators Kiox tiek izslēgts, tad to var no jauna ieslēgt tikai pēc USB kabeļa atvienošanas. Piezīme. Lai bortdatora akumulatoram nodrošinātu maksimālu kalpošanas laiku, tas ik pēc trim mēnešiem jāuzlādē vienu stundu ilgi. Uzglabāšanas režīms / Bortdatora Kiox atiestatīšana Latviešu 15 Bortdatoram var izvēlēties energotaupošu uzglabāšanas režīmu, kas ļauj minimizēt iekšējā akumulatora izlādi. Pie tam tiek zaudēti bortdatora iekšējā kalendāra un pulksteņa iestatījumi. Šo režīmu var aktivizēt, ilgstoši (vismaz 8 s ilgi) nospiežot bortdatora ieslēgšanas-izslēgšanas taustiņu (4). Ja, īslaicīgi nospiežot ieslēgšanas-izslēgšanas taustiņu (4), bortdatoru nav iespējams palaist, tas atrodas uzglabāšanas režīmā. Nospiežot bortdatora ieslēgšanas-izslēgšanas taustiņu (4) vismaz 2 s ilgi, tā atrašanos uzglabāšanas režīmā var izbeigt. Bortdators spēj atpazīt, vai tas atrodas stāvoklī, kurā tas ir pilnā apjomā spējīgs funkcionēt. Ja, bortdatoram atrodoties stāvoklī, kurā tas ir pilnā apjomā spējīgs funkcionēt, tā ieslēgšanas-izslēgšanas taustiņš (4) tiek nospiests vismaz 8 s ilgi, bortdators pāriet uzglabāšanas režīmā. Ja bortdators Kiox neatrodas funkcionētspējīgā stāvoklī un vairs nav vadāms, tad, ilgstoši (vismaz 8 s ilgi) nospiežot tā ieslēgšanas-izslēgšanas taustiņu, bortdators tiek atiestatīts. Pēc atiestatīšanas bortdators aptuveni pēc 5 sekundēm automātiski restartējas. Ja bortdators Kiox automātiski nerestartējas, nospiediet tā ieslēgšanas-izslēgšanas taustiņu (4) un turiet to nospiestu 2 s ilgi. Lai bortdatoru Kiox atiestatītu, atgriežoties uz rūpnīcas iestatījumiem, izmantojiet īsceļu <Settings (Iestatījumi)> <Sys settings (System settings/sistēmas iestatījumi)> <Factory reset (Rūpnīcas režīma iestatīšana)>. Pie tam visi lietotāja dati tiek pazaudēti. Bosch ebike Systems Klv ( )

18 Latviešu 16 Bortdatora indikācija un iestatījumi Norāde: visi tālākajās lappusēs parādītie ekrāna attēli un ekrāna teksti atbilst esošajai programmatūras versijai. Tāpēc, sakarā ar to, ka programmatūra tiek atjaunināta vairākas reizes vienā gadā, ir iespējams, ka ekrāna attēli un/vai ekrāna teksti pēc programmatūras atjaunināšanas nedaudz mainīsies. Vadības loģika Ar taustiņiem < (10) (Pārlapošana atpakaļ) un > (8) (Pārlapošana uz priekšu) var atvērt dažādus ekrānus ar informāciju par braucienu; šiem ekrāniem var piekļūt arī brauciena laikā. Pie tam brauciena laikā abas rokas var turēt uz stūres. Ar taustiņiem + (12) (Gaitas atbalsta paaugstināšana), un (11) (Gaitas atbalsta pazemināšana) var paaugstināt vai pazemināt gaitas atbalsta līmeni. Atrodoties kādā no sarakstiem (piemēram, izvēlnē <Settings (Iestatījumi)>(Iestatījumi)), ar minētajiem taustiņiem šī saraksta ietvaros var veikt pārlapošanu augšup vai lejup. Izvēlne <Settings (Iestatījumi)>(Iestatījumi) ir sasniedzama no statusa ekrāna, taču tas nav iespējams brauciena laikā. Ar izvēles taustiņu (9) var iestatīt šādas funkcijas. Brauciena laikā Jūs varat saņemt piekļuvi ātrajai izvēlnei. No statusa ekrāna Jūs varat izsaukt iestatījumu izvēlni. Jūs varat apstiprināt parametru vērtības un informatīvos ziņojumus. Jūs varat iziet no dialoga. Ja bortdators ir izņemts no turētāja, bet nav izslēgts, uz tā displeja tiek secīgi parādīta informācija par pēdējo nobraukto attālumu, kā arī statusa informācija. Ja pēc bortdatora izņemšanas no turētāja netiek nospiests neviens no tā taustiņiem, bortdators pēc 1 minūtes izslēdzas Klv ( ) Bosch ebike Systems

19 Latviešu 17 Ekrānu secība Sākuma ekrāna sākumā var secīgi izsaukt šādus indikatorus. 1. Sākuma ekrāns 2. Diennakts laiks un sniedzamība 3. Attālums un brauciena laiks 4. Jauda un pedāļu griešanas frekvence 5. Vidējais ātrums un maksimālais ātrums 6. Attālums, sniedzamība, jauda un pulsa biežums 7. Pulsa biežums 8. Statusa ekrāns Bosch ebike Systems Klv ( )

20 Latviešu 18 Sākuma ekrāns Pēc bortdatora ievietošanas turētājā uz tā displeja parādās sākuma ekrāns. b a k j i h 24,3 c d e f g a Diennakts laika / ātruma indikators b Gaitas atbalsta līmeņa indikators c Braukšanas apgaismojuma indikators d Uzlādes pakāpes indikators elektrovelosipēda ebike akumulatoram e Ātruma indikators A) f Ātrums g Orientēšanās josla h Motora jauda i Braucēja jauda j Vidējais ātrums k Izvērtējums A) Var izmainīt statusa ekrānā <Settings (Iestatījumi)> Klv ( ) Bosch ebike Systems

21 Latviešu 19 Indikatori a...d, kas ir redzami statusa joslā un tiek parādīti ikvienā ekrānā. Ja ātrums jau tiek parādīts ekrānā, indikators a (Diennakts laiks) pāriet uz diennakts laika indikāciju stundās un minūtēs. Statusa joslā ir redzami šādi indikatori, Ātrums/Diennakts laiks: parāda pašreizējo ātrumu km/h vai mph / pašreizējo diennakts laiku Gaitas atbalsta līmenis: parāda izvēlēto gaitas atbalsta līmeni krāsu koda veidā Apgaismojums: šis simbols parāda, ka ir ieslēgts apgaismojums Elektrovelosipēda akumulatora uzlādes pakāpe: šis simbols procentuāli parāda aktuālo akumulatora uzlādes pakāpi Indikatorā k (Izvērtējums) tiek grafiskā veidā parādīts elektrovelosipēda momentānais ātrums (baltā josla) attiecībā pret vidējo ātruma vērtību j. Šajā grafikā tiek tieši parādīts, vai elektrovelosipēda momentānais ātrums ir lielāks vai mazāks par vidējo ātruma vērtību (pa kreisi no melnā svītrojuma = ātrums ir mazāks par vidējo vērtību; pa labi no melnā svītrojuma = ātrums ir lielāks par vidējo vērtību). Orientējošā josla g ļauj noteikt, kurš ekrāns ir atvērts. Izvēlētais ekrāns ir attēlots izceltā veidā. Ar taustiņiem (10) < (Pārlapošana atpakaļ) un (8) > (Pārlapošana uz priekšu) var pāriet uz nākošajiem ekrāniem. No pirmā sākuma ekrāna var pāriet uz statusa ekrānu, nospiežot taustiņu < (10) (Pārlapošana atpakaļ). Bosch ebike Systems Klv ( )

22 Latviešu 20 Statusa ekrāns Uz statusa ekrāna bez statusa līstes tiek parādīts arī pašreizējais diennakts laiks un visu elektrovelosipēda ebike akumulatoru uzlādes pakāpe. Zemāk ir redzami aktivizēto Bluetooth funkciju simboli vai arī ar interfeisa Bluetooth Bluetooth palīdzību pievienotās ierīces (piemēram, pulsa biežuma mērītājs). Apakšējā apgabalā ir parādīta sadaļa <Settings (Iestatījumi)> (iestatījumi). <Settings (Iestatījumi)> Piekļuve iestatījumu izvēlnei ir iespējama no statusa ekrāna. Izvēlnei <Settings (Iestatījumi)> (Iestatījumi) nevar piekļūt un mainīt iestatījumus brauciena laikā. Ar taustiņiem (11) (Gaitas atbalsta pazemināšana) un + (12) (Gaitas atbalsta paaugstināšana) var izvēlēties vajadzīgo iestatījumu un atvērt šo vai, iespējams, arī tālākās apakšizvēlnes, nospiežot izvēles taustiņu (9). Nospiežot taustiņu < (10) (Pārlapošana atpakaļ), no pašreizējās iestatījumu izvēlnes var pāriet uz iepriekšējo iestatījumu izvēlni Klv ( ) Bosch ebike Systems

23 Latviešu 21 Pirmajā navigācijas līmenī atrodas sekojoši piekārtoti apgabali. <My ebike (Mans ebike)> Jūsu elektrovelosipēda ebike iestatījumi: Jūs varat automātiski vai ar roku nullēt skaitītājus, piemēram, dienā nobraukto kilometru skaitītāju un vidējās vērtības skaitītāju, kā arī atiestatīt sniedzamības vērtību. Jūs varat mainīt ražotāja iestatīto riteņa apkārtmēra vērtību ± 5% robežās. Ja Jūsu elektrovelosipēds ebike ir aprīkots ar funkciju eshift, Jūs no šejienes varat konfigurēt arī eshift sistēmu. Velosipēda ražotājs servisa termiņa noteikšanai var izmantot tā noskrējienu un/vai laika posmu. Elektrovelosipēds ebike sastāvdaļu lappusē tiek parādīts attiecīgās sastāvdaļas sērijas numurs, mehāniskās daļas versija, programmatūras versija un citi svarīgi dati par sastāvdaļām. <Reset> - šis punkts ļauj nolasīt laiku, kad pēdējo reizi ir notikusi atiestatīšana. Var tikt atiestatīts brauciena attālums un vidējā vērtība. <Auto. reset (Atiestatīt brauciena datus automātiski)> - šis punkts ļauj izvēlēties vienu no iestatījumiem <Off (Izslēgts)>, <Once a day (Reizi dienā )> vai <After 4h (Pēc 4 neaktivitātes stundām)> <Reset range calculation (Atiestatīt tāluma aprēķinus tūlīt)> - šis punkts ļauj pāriet atpakaļ uz standarta iestatījumu. <eshift (eshift)> - šis punkts ļauj iestatīt pedāļu griešanas frekvenci un kustības uzsākšanas pārnesumu. <Wheel circum. (Wheel circumference/riteņa apkārtmērs)> - šis punkts ļauj pielāgot riteņa apkārtmēru vai arī atgriezties uz standarta iestatījumu. <Next Service: [DD.Mon.YYYY] or at [xxxxx] [km] (Nākošā ebike apkalpošana: [DD.MM.GGGG] vai pie [xxxxx] [km])> - šis punkts tiek parādīts vienīgi tad, ja ražotājs vai tirgotājs ir ievadījis nākošās apkalpošanas laiku. <Components (My ebike sastāvdaļas)> <Bluetooth [current setting] (Bluetooth [pašreizējie iestatījumi])> šis punkts ļauj ieslēgt vai izslēgt Bluetooth funkciju: Pie tam tiek parādītas savienotās ierīces. Punkts <Settings (Iestatījumi)> <Bluetooth [current setting] (Bluetooth [pašreizējie iestatījumi])> ļauj pievienot jaunas ierīces, kā arī atteikties no vairs nevajadzīgajām ierīcēm. Ieteicamās pulsa biežuma mērīšanas ierīces ir šādas: Polar H7 Polar H10 Heart Rate Sensor Bosch ebike Systems Klv ( )

24 Latviešu 22 Runtastic Heart Rate Combo Monitor Wahoo TICKR Heart Rate Monitor BerryKing Heartbeat Brustgurt BerryKing Sportbeat Armgurt Var būt iespējama saderība arī ar citām ierīcēm. <Sys settings (System settings/sistēmas iestatījumi)> Jūs varat isvēlēties ātruma un attāluma indikāciju kilometros vai jūdzēs, diennakts laika indikāciju 12 stundu vai 24 stundu formātā, iestatīt diennakts laiku, datumu un laika zonu un izvēlēties valodu, kam dodama priekšroka. Jūs varat atiestatīt bortdatoru Kiox, atgriežoties pie rūpnīcas iestatījumiem, varat sākt programmatūras atjaunināšanu (ja ir pieejami atjauninājumi) un izvēlēties melnu vai baltu ekrānu noformējumu. <Information (Informācija)> <Registration (Reģistrācija)> <FAQs (Biežāk uzdotie jautājumi)> <Intro to Kiox (Ievads Kiox)> <Certifications (Sertifikāti)> <License info (Licences informācija)> <Contact us (Sazinieties ar mums)> Ātrā izvēlne Ātrajā izvēlnē ir apkopoti un tiek parādīti izvēlēti iestatījumi, kuriem var piekļūt un kurus var iestatīt arī brauciena laikā. Piekļuve ātrajai izvēlnei ir iespējama, nospiežot izvēles taustiņu (9). Piekļuve ātrajai izvēlnei ir iespējama no statusa ekrāna. Izmantojot ātro izvēlni, var veikt šādus iestatījumus. <Reset trip data? (Atiestatīt brauciena datus)> Ļauj nullēt visus datus par līdz šim brīdim nobraukto attālumu. <eshift (eshift)> Ļauj iestatīt pedāļu griešanas frekvenci. Gaitas atbalsta līmeņa iestatīšana Ar vadības moduļa (7) palīdzību var iestatīt, cik stiprs būs elektrovelosipēda ebike piedziņas atbalsts, griežot pedāļus. Lietotājs var jebkurā laikā mainīt gaitas atbalsta līmeni, tai skaitā brauciena laikā Klv ( ) Bosch ebike Systems

25 Latviešu 23 Piezīme. Dažiem elektrovelosipēda izpildījumiem ir iespējams, ka gaitas atbalsta līmenis ir fiksēts, un to nav iespējams izmainīt. Bez tam ir iespējams, ka elektrovelosipēdam ir pieejams mazāks skaits gaitas atbalsta līmeņu, nekā šeit ir norādīts. Ja ražotājs elektrovelosipēdam ebike ir konfigurējis režīmu emtb Mode, gaitas atbalsta līmenis SPORT tiek nomainīts ar līmeni emtb. Režīmā emtb Mode gaitas atbalsta koeficients un griezes moments tiek dinamiski pielāgots pedāļu griešanas spēkam. Režīms emtb Mode tiek izmantots vienīgi elektrovelosipēdu Performance Line CX piedziņai. Elektrovelosipēdā ir pieejami šādi gaitas atbalsta līmeņi. OFF: gaitas atbalsts ir izslēgts, elektrovelosipēdu ebike var lietot kā normālu velosipēdu, kas pārvietojas, griežot pedāļus. Šajā gaitas atbalsta līmenī pārvietošanās palīdzības funkciju nav iespējams aktivizēt. ECO: visefektīvākais gaitas atbalsts, nodrošina maksimālu brauciena tālumu TOUR: pastāvīgs gaitas atbalsts, nodrošina lielu brauciena tālumu SPORT/eMTB: SPORT: stiprs gaitas atbalsts, paredzēts sporta braucieniem kalnainā apvidū, kā arī braucieniem pilsētas satiksmes plūsmā emtb: optimāls gaitas atbalsts braucieniem jebkurā apvidū, sporta braucieniem, uzlabota dinamika, maksimāla veiktspēja TURBO: maksimāls gaitas atbalsts, ātriem sporta braucieniem ar maksimālu pedāļu griešanas ātrumu Lai paaugstinātu gaitas atbalsta līmeni, atkārtoti spiediet vadības moduļa taustiņu + (12) (Atbalsta līmeņa paaugstināšana), līdz indikatorā parādās vēlamais gaitas atbalsta līmenis; bet, lai pazeminātu gaitas atbalsta līmeni, atkārtoti spiediet vadības moduļa taustiņu (11)(Atbalsta līmeņa pazemināšana). Izvēlētajam gaitas atbalsta līmenim atbilstošā motora jauda tiek parādīta indikatorā h. Maksimālā motora jauda ir atkarīga no izvēlētā gaitas atbalsta līmeņa. Ja bortdators ir izņemts no turētāja (5), tā atmiņā tiek saglabāta pēdējā uz displeja parādītā gaitas atbalsta līmeņa vērtība. Bosch ebike Systems Klv ( )

26 Latviešu 24 Pārvietošanās palīdzības funkcijas ieslēgšana un izslēgšana Pārvietošanās palīdzības funkcija var atvieglot elektrovelosipēda pārvietošanu pie rokas. Izmantojot šo funkciju, elektrovelosipēda pārvietošanas ātrums ir atkarīgs no izvēlētā pārnesuma un var sasniegt 6 km/h. Jo mazāks ir izvēlētais pārnesums, jo mazāks ir ātrums, ko nodrošina pārvietošanās palīdzības funkcija (pie pilnas jaudas). u Pārvietošanas palīdzības funkciju drīkst izmantot vienīgi elektrovelosipēda pārvietošanai pie rokas. Ja pārvietošanas palīdzības funkcijas izmantošanas laikā elektrovelosipēda riteņi nesaskaras ar zemi, var notikt savainošanās. Lai aktivizētu pārvietošanās palīdzības funkciju, īslaicīgi nospiediet taustiņu (13) uz bortdatora. 3 sekunžu laikā pēc pārvietošanās palīdzības funkcijas aktivizēšanas nospiediet taustiņu + un turiet to nospiestu. Līdz ar to ieslēdzas elektrovelosipēda ebike piedziņa. Pārvietošanās palīdzības funkcija izslēdzas, realizējoties vienam no šādiem apstākļiem: tiek atlaists taustiņš +, elektrovelosipēda ebike riteņi tiek bloķēti (piemēram, aktivizējot bremzi vai atduroties pret šķērsli), ja elektrovelosipēda pārvietošanās ātrums pārsniedz 6 km/st. Pēc taustiņa + atlaišanas pārvietošanās palīdzības funkcija saglabā gatavību vēl nākošās 3 sekundes. Āajā laika posmā vēlreiz nospiežot taustiņu +, pārvietošanās palīdzības funkcija no jauna aktivizējas. Piezīme. Dažām sistēmām pārvietošanās palīdzības funkcija tieši ieslēdzas, nospiežot taustiņu WALK. Piezīme. Gaitas atbalsta līmenī OFF pārvietošanās palīdzības funkciju nav iespējams aktivizēt. Elektrovelosipēda apgaismojuma ieslēgšana un izslēgšana Izpildījumā, kurā apgaismojošo elementu elektrobarošana tiek nodrošināta no elektrovelosipēda ebike sistēmas, priekšējais un aizmugurējais apgaismojums ir vienlaicīgi ieslēdzams un izslēdzams ar bortdatora palīdzību, nospiežot taustiņu (3) (Velosipēda apgaismojums). Ieslēdzot velosipēda apgaismojumu, uz displeja statusa joslas parādās atbilstošs simbols Klv ( ) Bosch ebike Systems

27 Latviešu 25 Velosipēda apgaismojuma ieslēgšana un izslēgšana neietekmē displeja fona apgaismojumu. Elektroniskā pārnesumu pārslēgšana eshift (izvēles variants) Ar eshift saprot elektroniskās pārnesumu pārslēgšanas sistēmas savienošanu ar elektrovelosipēda ebike sistēmu. Ražotāja uzņēmumā sistēmas eshift sastāvdaļas tiek elektriski savienotas ar piedziņas mezglu. Elektroniskās pārnesumu pārslēgšanas sistēmas lietošana ir aprakstīta šīs sistēmas lietošanas pamācībā. Ārējo ierīču elektrobarošana no USB interfeisa pieslēgvietas No USB interfeisa pieslēgvietām var darbināt vai uzlādēt parastākās ierīces, kuru elektrobarošana ir iespējama no USB interfeisa (piemēram, dažādus mobilos tālruņus). Lai būtu iespējama ārējo ierīču uzlādēšana, elektrovelosipēdā jābūt ievietotam bortdatoram un pietiekoši uzlādētam akumulatoram. Atveriet bortdatora USB interfeisa pieslēgvietas aizsargvāciņu (17). Ar Micro A / Micro B USB savienojošo kabeli (pieejams Bosch elektrovelosipēdu ebike tirdzniecības vietās) savienojiet ārējās ierīces USB interfeisa pieslēgvietu ar USB interfeisa pieslēgvietu (6) uz bortdatora. Pēc ārējā patērētāja atvienošanas USB interfeisa pieslēgvieta no jauna rūpīgi jānosedz ar aizsargvāciņu (17). Uzmanību! Pievienotais ārējais elektroenerģijas patērētājs var samazināt elektrovelosipēda brauciena tālumu. Bosch ebike Systems Klv ( )

28 Latviešu 26 Kļūmju kodu indikācija Elektrovelosipēda ebike sistēmas sastāvdaļas tiek pastāvīgi un automātiski pārbaudītas. Ja tiek konstatēta kļūme, uz bortdatora displeja parādās attiecīgs kļūmes kods. Atkarībā no kļūmes veida, elektrovelosipēda piedziņa var automātiski izslēgties. Taču jebkurā gadījumā braucienu var turpināt arī bez gaitas atbalsta. Tomēr pirms turpmākajiem braucieniem elektrovelosipēdu nepieciešams pārbaudīt. u Uzticiet visus elektrovelosipēda remonta darbus vienīgi speciālistiem no pilnvarotas velosipēdu tirdzniecības vietas. Kods Cēlonis Kļūmju novēršana 410 Ir iestrēdzis viens vai vairāki bortdatora taustiņi. 414 Vadības moduļa savienojumu kļūme 418 Ir iestrēdzis viens vai vairāki vadības moduļa taustiņi. Pārbaudiet, vai taustiņi nav iestrēguši, piemēram, tajos iekļuvušo netīrumu dēļ. Vajadzības gadījumā veiciet taustiņu tīrīšanu. Nodrošiniet, lai tiktu pārbaudīti kontaktsavienotāji un savienojumi Pārbaudiet, vai taustiņi nav iestrēguši, piemēram, tajos iekļuvušo netīrumu dēļ. Vajadzības gadījumā veiciet taustiņu tīrīšanu. 419 Konfigurācijas kļūme Pārstartējiet sistēmu. Ja problēma 422 Piedziņas moduļa savienojumu kļūme 423 Elektrovelosipēda akumulatora savienojumu kļūme 424 Sastāvdaļu savstarpējo sakaru kļūme 426 Atbildes laika pārsniegšanas iekšējā kļūme Nodrošiniet, lai tiktu pārbaudīti kontaktsavienotāji un savienojumi Nodrošiniet, lai tiktu pārbaudīti kontaktsavienotāji un savienojumi Nodrošiniet, lai tiktu pārbaudīti kontaktsavienotāji un savienojumi Pārstartējiet sistēmu. Ja problēma Klv ( ) Bosch ebike Systems

29 Kods Cēlonis Kļūmju novēršana 430 Ir izlādējies bortdatora iekšējais akumulators 431 Nepareiza vai novecojusi programmatūras versija 440 Piedziņas moduļa iekšējā kļūme 450 Programmatūras iekšējā kļūme 460 USB interfeisa pieslēgvietas kļūme Šīs kļūmes gadījumā pamata iestatījumu izvēlnē nav iespējams nolasīt vai pielāgot riteņa apkārtmēru. Uzlādējiet bortdatora akumulatoru (turētājā vai caur USB interfeisa pieslēgvietu) Pārstartējiet sistēmu. Ja problēma Pārstartējiet sistēmu. Ja problēma Pārstartējiet sistēmu. Ja problēma Atvienojiet savienojošo kabeli no bortdatora USB interfeisa pieslēgvietas. Ja problēma joprojām pastāv, sazinieties ar tuvāko Bosch elektrovelosipēdu tirdzniecības 490 Bortdatora iekšējā kļūme Nodrošiniet, lai tiktu pārbaudīts bortdators 500 Piedziņas moduļa iekšējā kļūme 502 Velosipēda apgaismojuma kļūme Latviešu 27 Pārstartējiet sistēmu. Ja problēma Pārbaudiet apgaismojošos elementus un savienojošos vadus. Pārstartējiet sistēmu. Ja problēma joprojām pastāv, sazinieties ar tuvāko Bosch elektrovelosipēdu tirdzniecības Bosch ebike Systems Klv ( )

30 Latviešu 28 Kods Cēlonis Kļūmju novēršana 503 Ātruma devēja kļūme Pārstartējiet sistēmu. Ja problēma 510 Devēja iekšējā kļūme Pārstartējiet sistēmu. Ja problēma 511 Piedziņas moduļa iekšējā kļūme Pārstartējiet sistēmu. Ja problēma 530 Akumulatora kļūme Izslēdziet elektrovelosipēdu, izņemiet elektrovelosipēda akumulatoru un no jauna to ievietojiet elektrovelosipēdā. Pārstartējiet sistēmu. Ja problēma 531 Konfigurācijas kļūme Pārstartējiet sistēmu. Ja problēma 540 Temperatūras kļūme Elektrovelosipēda temperatūra atrodas ārpus pieļaujamo vērtību diapazona robežām. Izslēdziet elektrovelosipēda sistēmu un nogaidiet, līdz piedziņas modulis ir atdzisis vai uzsilis līdz pieļaujamajai darba temperatūrai. Pārstartējiet sistēmu. Ja problēma 550 Ir konstatēts nepieļaujami jaudīgs Atvienojiet ārējo elektroenerģijas patērētāju. Pārstartējiet sistēmu. Ja Klv ( ) Bosch ebike Systems

31 Kods Cēlonis Kļūmju novēršana ārējais elektroenerģijas patērētājs. 580 Nepareiza vai novecojusi programmatūras versija problēma joprojām pastāv, sazinieties ar tuvāko Bosch elektrovelosipēdu tirdzniecības Pārstartējiet sistēmu. Ja problēma 591 Autentificēšanas kļūme Izslēdziet elektrovelosipēda ebike sistēmu. Izņemiet akumulatoru un no jauna to ievietojiet. Pārstartējiet sistēmu. Ja problēma joprojām pastāv, sazinieties ar tuvāko Bosch elektrovelosipēdu tirdzniecības 592 Nesaderīga sastāvdaļa Pievienojiet saderīgu displeju. Ja problēma joprojām pastāv, sazinieties ar tuvāko Bosch elektrovelosipēdu tirdzniecības 593 Konfigurācijas kļūme Pārstartējiet sistēmu. Ja problēma 595, 596 Sakaru kļūme 602 Akumulatora iekšējā kļūme uzlādes laikā 602 Akumulatora iekšējā kļūme Latviešu 29 Pārbaudiet piedziņas kabeļu savienojumus un tad pārstartējiet sistēmu. Ja problēma joprojām pastāv, sazinieties ar tuvāko Bosch elektrovelosipēdu tirdzniecības Atvienojiet uzlādes ierīci no akumulatora. Pārstartējiet elektrovelosipēda sistēmu. Pievienojiet uzlādes ierīci akumulatoram. Ja problēma joprojām pastāv, sazinieties ar tuvāko Bosch elektrovelosipēdu tirdzniecības Pārstartējiet sistēmu. Ja problēma Bosch ebike Systems Klv ( )

32 Latviešu 30 Kods Cēlonis Kļūmju novēršana 603 Akumulatora iekšējā kļūme 605 Akumulatora temperatūras kļūme 605 Akumulatora temperatūras kļūme uzlādes laikā Pārstartējiet sistēmu. Ja problēma Elektrovelosipēda temperatūra atrodas ārpus pieļaujamo vērtību diapazona robežām. Izslēdziet elektrovelosipēda sistēmu un nogaidiet, līdz piedziņas modulis ir atdzisis vai uzsilis līdz pieļaujamajai darba temperatūrai. Pārstartējiet sistēmu. Ja problēma Atvienojiet uzlādes ierīci no akumulatora. Nogaidiet, līdz akumulators ir atdzisis. Ja problēma 606 Akumulatora ārējā kļūme Pārbaudiet savienojošo kabeli. Pārstartējiet sistēmu. Ja problēma 610 Akumulatora sprieguma kļūme Pārstartējiet sistēmu. Ja problēma 620 Uzlādes ierīces kļūme Nomainiet uzlādes ierīci. Sazinieties ar tuvāko Bosch elektrovelosipēdu tirdzniecības Klv ( ) Bosch ebike Systems

33 Kods Cēlonis Kļūmju novēršana 640 Akumulatora iekšējā kļūme 655 Atkārtota akumulatora kļūme 656 Nepareiza vai novecojusi programmatūras versija Pārstartējiet sistēmu. Ja problēma Izslēdziet elektrovelosipēda ebike sistēmu. Izņemiet akumulatoru un no jauna to ievietojiet. Pārstartējiet sistēmu. Ja problēma joprojām pastāv, sazinieties ar tuvāko Bosch elektrovelosipēdu tirdzniecības Sazinieties ar tuvāko Bosch elektrovelosipēdu tirdzniecības vietu un nodrošiniet, lai tiktu veikta programmatūras atjaunināšana. 7xx Piedziņas kļūme Ievērojiet pārnesumu pārslēdzēja ražotāja piegādātājā lietošanas pamācībā sniegtos norādījumus. 800 iekšējā ABS sistēmas kļūme 810 Neiespējams signāls no riteņa ātruma devēja 820 Bojājums priekšējā riteņa ātruma devēja vadā Neiespējams signāls no priekšējā riteņa ātruma devēja Devēja disks var nebūt uzstādīts, tas var būt bojāts vai uzstādīts nepareizi, var būt stipri atšķirīgas riepas diametra vērtības priekšējam un aizmugurējam ritenim, kā arī tas var būt vērojams Latviešu 31 Sazinieties ar tuvāko Bosch elektrovelosipēdu tirdzniecības Sazinieties ar tuvāko Bosch elektrovelosipēdu tirdzniecības Sazinieties ar tuvāko Bosch elektrovelosipēdu tirdzniecības Pārstartējiet sistēmu un tad veiciet vismaz 2 minūtes ilgu mēģinājuma braucienu. Pie tam bremžu pretbloķēšanas sistēmas ABS kontrollampai jāizdziest. Ja problēma Bosch ebike Systems Klv ( )

34 Latviešu 32 Kods Cēlonis Kļūmju novēršana ekstremālās braukšanas situācijā, piemēram, braucot uz aizmugurējā riteņa 830 Bojājums aizmugurējā riteņa ātruma devēja vadā Neiespējams signāls no aizmugurējā riteņa ātruma devēja Devēja disks var nebūt uzstādīts, tas var būt bojāts vai uzstādīts nepareizi, var būt stipri atšķirīgas riepas diametra vērtības priekšējam un aizmugurējam ritenim, kā arī tas var būt vērojams ekstremālās braukšanas situācijā, piemēram, braucot uz aizmugurējā riteņa 840 iekšējā ABS sistēmas kļūme 850 iekšējā ABS sistēmas kļūme 860, , Elektrobarošanas kļūme Sakaru kļūme Sazinieties ar tuvāko Bosch elektrovelosipēdu tirdzniecības Pārstartējiet sistēmu un tad veiciet vismaz 2 minūtes ilgu mēģinājuma braucienu. Pie tam bremžu pretbloķēšanas sistēmas ABS kontrollampai jāizdziest. Ja problēma Sazinieties ar tuvāko Bosch elektrovelosipēdu tirdzniecības Sazinieties ar tuvāko Bosch elektrovelosipēdu tirdzniecības Pārstartējiet sistēmu. Ja problēma Pārstartējiet sistēmu. Ja problēma Klv ( ) Bosch ebike Systems

35 Kods Cēlonis Kļūmju novēršana iekšējā ABS sistēmas kļūme Latviešu 33 Sazinieties ar tuvāko Bosch elektrovelosipēdu tirdzniecības 890 Bremžu pretbloķēšanas sistēmas ABS kontrollampa ir bojāta vai arī tās trūkst, iespējams, ka ABS sistēma nefunkcionē. Sazinieties ar tuvāko Bosch elektrovelosipēdu tirdzniecības Nav Bortdatora iekšējā kļūme Pārstartējiet elektrovelosipēda ebike indikāci sistēmu, to izslēdzot un ieslēdzot. jas Bosch ebike Systems Klv ( )

36 Latviešu 34 Apkalpošana un apkope Apkalpošana un tīrīšana Nevienu no elektrovelosipēda sastāvdaļām nedrīkst tīrīt ar augstspiediena ūdens strūklu. Uzturiet bortdatora displeju tīru. Ja displejs ir netīrs, var tikt nepareizi atpazīts apgaismojuma spilgtums. Lietojiet bortdatora tīrīšanai mīkstu, ar ūdeni samitrinātu audumu. Nelietojiet tīrīšanas līdzekļus. Nodrošiniet, lai elektrovelosipēda ebike sistēma vismaz reizi gadā tiktu tehniski pārbaudīta (īpaši mehāniskā daļa) un tiktu aktualizēta sistēmas programmatūra. Papildus tam, velosipēda ražotājs servisa termiņa noteikšanai var izmantot tā noskrējienu un/vai laika posmu. Šādā gadījumā ik reizi pēc ieslēgšanas bortdators uz displeja parāda ziņojumu par apkalpošanas termiņa paiešanu. Lai veiktu elektrovelosipēda ebike apkalpošanu vai remontu, griezieties pilnvarotā velosipēdu tirdzniecības vietā. u Uzticiet visus elektrovelosipēda remonta darbus vienīgi speciālistiem no pilnvarotas velosipēdu tirdzniecības vietas. Klientu apkalpošanas dienests un konsultācijas par lietošanu Ja rodas jautājumi par elektrovelosipēda ebike sistēmu un tās sastāvdaļām, griezieties pilnvarotā velosipēdu tirdzniecības vietā. Pilnvaroto velosipēdu tirdzniecības vietu kontaktinformāciju var atrast interneta vietnē Transportēšana u Ja vēlaties ņemt sev līdzi savu elektrovelosipēdu ebike ārpus savas automašīnas, piemēram, iestiprinot to automašīnas turētājā, izņemiet no elektrovelosipēda bortdatoru un akumulatoru, lai pasargātu tos no bojājumiem. Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem Piedziņas mezgls, bortdators kopā ar vadības bloku, akumulators, ātruma devējs, piederumi un iesaiņojuma Klv ( ) Bosch ebike Systems

37 Latviešu 35 materiāli jāpakļauj otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā. Neizmetiet nolietotos elektrovelosipēdus ebike un to sastāvdaļas sadzīves atkritumu tvertnē! Atbilstoši Eiropas Savienības direktīvai 2012/19/ES, lietošanai nederīgie elektroinstrumenti, kā arī, atbilstoši Eiropas Savienības direktīvai 2006/66/EK, bojātie vai nolietotie akumulatori un baterijas jāsavāc atsevišķi un jāpakļauj otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā. Vairs nenogādājiet nolietotos elektrovelosipēdus ebike un to sastāvdaļas pilnvarotā velosipēdu tirdzniecības vietā. Tiesības uz izmaiņām tiek saglabātas. Bosch ebike Systems Klv ( )

38 Robert Bosch GmbH Bosch ebike Systems Reutlingen GERMANY Klv ( ) T / 38

ViedTV_instrukcija_10x21cm_apvien_2017Nov_new

ViedTV_instrukcija_10x21cm_apvien_2017Nov_new VIEDTELEVĪZIJAS PRIEKŠROCĪBAS Atklājiet jaunu TV pieredzi! Pieslēdzot savam televizoram Mājas Viedtelevīziju, skatieties vietējos un ārzemju TV kanālus, filmas, seriālus un LMT Straumes tiešraides, kā

Sīkāk

Dual TEMP PRO

Dual TEMP PRO Dual TEMP PRO 1 Darbības instrukcija Rezultāta nolasījums 5 Ievietotas zondes nolasījums HACCP pārbaudes gaismas diods (LED) SCAN poga (infrasarkanā) Režīma poga Zondes poga (zondes ievietošanas) Ievads

Sīkāk

Frequently Asked Questions

Frequently Asked Questions Saturs 1. Audio... 1 2. Tālrunis... 2 3. Apple CarPlay... 2 4. Android Auto... 5 5. Galerija... 8 6. Citi... 8 1. Audio J: Kā es varu pārslēgties starp dažādiem radio un multivides avotiem, piemēram, FM

Sīkāk

Kā nomainīt bremžu lokus aizmugurējām trumuļbremzēm RENAULT CLIO II

Kā nomainīt bremžu lokus aizmugurējām trumuļbremzēm RENAULT CLIO II aizmugurējām trumuļbremzēm Veiciet nomaiņu šādā secībā: 1 Nomainiet bremžu klučus pilnā komplektācijā uz katras ass. Tas nodrošina efektīvu bremzēšanu. Nemazgājiet bremžu sistēmas daļas ar degvielu, dīzeļdegvielu

Sīkāk

AMV 655/658 SU / 658 SD / 659 SD

AMV 655/658 SU / 658 SD / 659 SD Datu lapa Izpildmehānismi trīs punktu vadībai bez drošības funkcijas SU, SD ar drošības funkciju (atspere uz augšu/uz leju) Apraksts Izpildmehānismus bez jebkāda adaptera var izmantot kopā ar: - Vārstu

Sīkāk

Kā nomainīt priekšējo bremžu suportu Ford Focus II

Kā nomainīt priekšējo bremžu suportu Ford Focus II Kā nomainīt priekšējo bremžu suportu Ford Focus II Veiciet nomaiņu šādā secībā: 1 Novelciet stāvbremzes sviru. 3 2 Uzstādiet ķīļatbalstus sem aizmugurējām riepām. 4 Paceliet priekšējo auto pusi un atbalstiet

Sīkāk

TEHNISKĀ SPECIFIKĀCIJA Endoskopijas kabineta aprīkojumam jābūt jaunam, ražotam 2018.gadā, kurš savienojams ar slimnīcā esošo videoendoskopu GIF-Q165 u

TEHNISKĀ SPECIFIKĀCIJA Endoskopijas kabineta aprīkojumam jābūt jaunam, ražotam 2018.gadā, kurš savienojams ar slimnīcā esošo videoendoskopu GIF-Q165 u TEHNISKĀ SPECIFIKĀCIJA Endoskopijas kabineta aprīkojumam jābūt jaunam, ražotam 2018.gadā, kurš savienojams ar slimnīcā esošo videoendoskopu GIF-Q165 un videokolonoskopu CF-Q165. Nr. p.k. Tehniskie parametri

Sīkāk

Slaids 1

Slaids 1 Superstatic 449 Statiskais siltumskaitītājs, statiskais dzesēšanas skaitītājs Pielietošana: Kompaktais siltumskaitītājs Superstatic 449 var tikt darbināts ar akumulatoru vai elektrotīklu. Tas tiek izmantots

Sīkāk

OPEL ZAFIRA paneļa apgaismojuma lampu maiņa Kā nomainīt apgaismojuma lampiņas ZAFIRA mēraparātu panelī tas ir viens no jautājumiem, kuru var lasīt daž

OPEL ZAFIRA paneļa apgaismojuma lampu maiņa Kā nomainīt apgaismojuma lampiņas ZAFIRA mēraparātu panelī tas ir viens no jautājumiem, kuru var lasīt daž OPEL ZAFIRA paneļa apgaismojuma lampu maiņa Kā nomainīt apgaismojuma lampiņas ZAFIRA mēraparātu panelī tas ir viens no jautājumiem, kuru var lasīt dažādos OPEL Zafira autoīpašnieku forumos. Līdz šim man

Sīkāk

Dacia LOGAN Cenu lapa Dacia LOGAN Aprīkojuma līmeņi Piedziņa Dzinējs Transmisija Cena (EUR ar PVN) ACCESS Sedans SCe 75 manuālā AMBIA

Dacia LOGAN Cenu lapa Dacia LOGAN Aprīkojuma līmeņi Piedziņa Dzinējs Transmisija Cena (EUR ar PVN) ACCESS Sedans SCe 75 manuālā AMBIA Cenu lapa 25.02.2019 Aprīkojuma līmeņi Piedziņa Dzinējs Transmisija Cena (EUR ar PVN) ACCESS Sedans SCe 75 manuālā 6 988 AMBIANCE Sedans SCe 75 manuālā 7 865 AMBIANCE Sedans TCe 90 LPG manuālā 9 329 LAUREATE

Sīkāk

Formblatt Zafira im Dialog.indd

Formblatt Zafira im Dialog.indd Saturs 1. Audio... 1 2. Navigācija (tikai Navi 900 IntelliLink)... 2 4. Apple CarPlay... 4 5. Android Auto... 6 6. Balss at paz īšana... 9 7. Krāsu mērinstrumentu panelis... 10 8. Izlase... 10 9. Video...

Sīkāk

Uzstādīšanas un lietotāja rokasgrāmata eco viedais radiatora termostats

Uzstādīšanas un lietotāja rokasgrāmata eco viedais radiatora termostats Uzstādīšanas un lietotāja rokasgrāmata Uzstādīšanas rokasgrāmata Uzstādīšanas rokasgrāmata 1. Uzstādīšana 1.1 Identificējiet savu eco termostatu...4 1.2 Iepakojumā...4 1.3 Vārsta adapteru pārskats...5

Sīkāk

(Latvian) DM-RCBR Izplatītāja rokasgrāmata ROAD MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Konsoles tipa bremzes BR-CX70 BR-CX50

(Latvian) DM-RCBR Izplatītāja rokasgrāmata ROAD MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Konsoles tipa bremzes BR-CX70 BR-CX50 (Latvian) DM-RCBR001-00 Izplatītāja rokasgrāmata ROAD MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Konsoles tipa bremzes BR-CX70 BR-CX50 BL-4700 BL-4600 BL-R780 BL-R3000 ST-7900 ST-6700 ST-5700

Sīkāk

Nintex Workflow 2010 instalēšanas ceļvedis Instalēšanas ceļvedis Nintex USA LLC 2012, visas tiesības paturētas. Kļūdas un izlaidumi novērsti.

Nintex Workflow 2010 instalēšanas ceļvedis Instalēšanas ceļvedis Nintex USA LLC 2012, visas tiesības paturētas. Kļūdas un izlaidumi novērsti. Instalēšanas ceļvedis Nintex USA LLC 2012, visas tiesības paturētas. Kļūdas un izlaidumi novērsti. support@nintex.com 1 www.nintex.com Saturs 1. Nintex Workflow 2010 instalēšana... 4 1.1. Instalēšanas

Sīkāk

Instrukcija par semināru Seminārs ir e-studiju aktivitāšu modulis, kas ir līdzīgs uzdevuma modulim, kurā studenti var iesniegt savus darbus. Tikai sem

Instrukcija par semināru Seminārs ir e-studiju aktivitāšu modulis, kas ir līdzīgs uzdevuma modulim, kurā studenti var iesniegt savus darbus. Tikai sem Instrukcija par semināru Seminārs ir e-studiju aktivitāšu modulis, kas ir līdzīgs uzdevuma modulim, kurā studenti var iesniegt savus darbus. Tikai semināra modulī tiek paplašināta uzdevuma funkcionalitāte.

Sīkāk

STINGER Cenu lapa KIA STINGER ĀTRĀS SAITES VIRSBŪVE Dzinējs KOMPLEKTĀCIJA Pārnesumu kārba Degviela CO₂ izmeši (g/km) Vidējais degvielas patēriņš Cena

STINGER Cenu lapa KIA STINGER ĀTRĀS SAITES VIRSBŪVE Dzinējs KOMPLEKTĀCIJA Pārnesumu kārba Degviela CO₂ izmeši (g/km) Vidējais degvielas patēriņš Cena Cenu lapa KIA ĀTRĀS SAITES VIRSBŪVE Dzinējs KOMPLEKTĀCIJA Pārnesumu kārba Degviela CO₂ izmeši (g/km) Vidējais degvielas patēriņš Cena 2x4 2,0 T-GDI 247 hp RWD GT-Line 8AT Benzīns 190 8,3 44 990 4x4 2,2

Sīkāk

SNP3000_UM_LV_2.2.indd

SNP3000_UM_LV_2.2.indd Register your product and get support at www.philips.com/welcome Philips Presenter SNP3000 LV Lietotāja rokasgrāmata 1 a b c d e g f h 2 3 4 LASER LIGHT DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Wavelength

Sīkāk

ipod shuffle Lietošanas instrukcija

ipod shuffle Lietošanas instrukcija ipod shuffle Lietošanas instrukcija Saturs 5 Par ipod shuffle 5 ipod shuffle jaunumi 6 ipod shuffle pamati 6 ipod shuffle pārskats 7 ipod shuffle vadību izmantošana 8 ipod shuffle savienošana un atvienošana

Sīkāk

BAXI Premium klases kondensācijas gāzes katls Luna Platinum+ Izvēlies sev labāko! Noņemams vadības panelis ar lielu teksta displeju, iestatījumu un iz

BAXI Premium klases kondensācijas gāzes katls Luna Platinum+ Izvēlies sev labāko! Noņemams vadības panelis ar lielu teksta displeju, iestatījumu un iz Luna Platinum+ Izvēlies sev labāko! Noņemams vadības panelis ar lielu teksta displeju, iestatījumu un izvēlnes taustiņiem, tiek iekļauts katla komplektācijā Plašs modulācijas diapazons 1 10: samazināts

Sīkāk

BASS + SHB3175 Lietošanas instrukcija Bluetooth bezvadu austiņas Reģistrējiet savu preci un saņemiet atbalstu

BASS + SHB3175 Lietošanas instrukcija Bluetooth bezvadu austiņas Reģistrējiet savu preci un saņemiet atbalstu BASS + SHB3175 Lietošanas instrukcija Bluetooth bezvadu austiņas Reģistrējiet savu preci un saņemiet atbalstu www.philips.com/support 2 LV Satura rādītājs 1 Svarīgi drošības norādījumi 4 Dzirdes drošība

Sīkāk

Datu lapa: Wilo-Stratos PICO 25/1-4 Raksturlīknes Δp-c (konstants) v 3 4 Rp ½ 0,4 0,8 1,2 Rp 1 m/s 0 0,2 0,4 0,6 0,8 1,0 Rp 1¼ H/m Wilo-Strato

Datu lapa: Wilo-Stratos PICO 25/1-4 Raksturlīknes Δp-c (konstants) v 3 4 Rp ½ 0,4 0,8 1,2 Rp 1 m/s 0 0,2 0,4 0,6 0,8 1,0 Rp 1¼ H/m Wilo-Strato Datu lapa: Wilo-Stratos PICO 25/1-4 Raksturlīknes Δp-c (konstants) 1 2 v 3 4 Rp ½,4,8 1,2 Rp 1 m/s,2,4,6,8 1, Rp 1¼ H/m Wilo-Stratos PICO 15/1-4, 25/1-4, 3/1-4 1~23 V - Rp ½, Rp 1, Rp 1¼ 4 Atļautie sūknējamie

Sīkāk

DVB-T2 Tuner lv Lietošanas instrukcijas

DVB-T2 Tuner lv Lietošanas instrukcijas DVB-T2 Tuner 7 620 320 031 lv Lietošanas instrukcijas 2 1 2 8 7 3 6 4 5 7 620 320 031 06.2019 Robert Bosch Car Multimedia GmbH Vadīklas lv 3 1 Gatavības režīma poga Pārslēdz starp normālas darbības un

Sīkāk

Drives, PLC and automation products for all needs

Drives, PLC and automation products for all needs BU Drives and Controls, May Frekvenču pārveidotāji visām vajadzībām. Slide 1 Biznesa struktūra piedziņa un vadība Pielietojuma nozares HVAC Pārtikas rūpniecība Dzērienu industrija Tīrais un netīrais ūdens

Sīkāk

Microsoft Word - Papildmaterials.doc

Microsoft Word - Papildmaterials.doc SATURS DARBĪBAS AR DARBGRĀMATAS LAPĀM... 2 1.1. Pārvietošanās pa lapām...2 1.2. Lapas nosaukuma maiņa...3 1.3. Jaunas darblapas pievienošana...3 1.4. Lapas pārvietošana un dublēšana, lietojot peli...4

Sīkāk

SKODA_Universal

SKODA_Universal GARANTIJAS UN PAPILDU GARANTIJAS VISPĀRĪGIE NOTEIKUMI UN PROCEDŪRAS NOTEIKUMI. DERĪGI SĀKOT NO 12.2017 JĒDZIENI Šajā dokumentā tiek definēti sekojoši jēdzieni: Ražotājs šī dokumenta izpratnē ir ŠKODA AUTO

Sīkāk

S4M_Quick_Reference_Guide

S4M_Quick_Reference_Guide S4M Rokasgrāmata Izmantojiet šo rokasgrāmatu sava printera ikdienas ekspluatācijā. Plašāku informāciju meklējiet S4M lietošanas instrukcijā. Ārējais izskats. attēls Printera ārpuse Priekšpuse Aizmugure

Sīkāk

Kia Niro HEV MY20 Cenu lapa KIA Niro HEV MY20 ĀTRĀS SAITES Piedziņa Dzinējs Pārnesumu kārba Komplektācija Cena 4x2 1.6 GDI 6DCT Automātiskā LX

Kia Niro HEV MY20 Cenu lapa KIA Niro HEV MY20 ĀTRĀS SAITES Piedziņa Dzinējs Pārnesumu kārba Komplektācija Cena 4x2 1.6 GDI 6DCT Automātiskā LX Cenu lapa KIA Niro HEV MY20 ĀTRĀS SAITES Piedziņa Dzinējs Pārnesumu kārba Komplektācija Cena 4x2 1.6 GDI 6DCT Automātiskā LX 23 490 4x2 1.6 GDI 6DCT Automātiskā EX 26 990 4x2 1.6 GDI 6DCT Automātiskā TX

Sīkāk

Renault Master furgona versiju cenu lapa

Renault Master furgona versiju cenu lapa FWD (priekšpiedziņa) L1H1 L1H2 L2H2 L2H3 L3H2 3,5 L3H3 GVW Motors / Versija dci 110 Euro6 26440 20890 27360 21610 2,8t dci 130 Euro6 28350 22400 Energy dci 170 Euro6 30290 23930 dci 110 Euro6 26920 21270

Sīkāk

Instrukcijas par riteņu bremžu metināto šuvju pārbaudi un uzlabošanu /1 1. Pārbaudāmo bremžu identificēšana Ir jāpārbauda šādas pazīmes: Riteņu

Instrukcijas par riteņu bremžu metināto šuvju pārbaudi un uzlabošanu /1 1. Pārbaudāmo bremžu identificēšana Ir jāpārbauda šādas pazīmes: Riteņu Instrukcijas par riteņu bremžu metināto šuvju pārbaudi un uzlabošanu 20-2425/1 1. Pārbaudāmo bremžu identificēšana Ir jāpārbauda šādas pazīmes: Riteņu bremžu tips: 20-2425/1 skatiet iekaltos datus uz bremžu

Sīkāk

Sērijas apraksts: Wilo-Yonos PICO Līdzīgs attēlā redzamajam piemēram Modelis Aprīkojums / funkcija Slapjā rotora cirkulācijas sūknis ar skrūvsavienoju

Sērijas apraksts: Wilo-Yonos PICO Līdzīgs attēlā redzamajam piemēram Modelis Aprīkojums / funkcija Slapjā rotora cirkulācijas sūknis ar skrūvsavienoju Sērijas apraksts: Wilo-Yonos PICO Līdzīgs attēlā redzamajam piemēram Modelis Aprīkojums / funkcija Slapjā rotora cirkulācijas sūknis ar skrūvsavienojumu, bloķējošās strāvas pārbaudes EC motors un integrēta

Sīkāk

NISSAN NAVARA MY LV-14C-1192 Nissan Navara

NISSAN NAVARA MY LV-14C-1192 Nissan Navara NISSAN NAVARA MY19 10.07.2019. 10.07.2019. CENU LAPA Transmisija (bez PVN) PVN (21%) (iesk. PVN) King Cab 2,3 dci 160 ZS 4x4 Visia 24 885 5 315 30 625 King Cab 2,3 dci 160 ZS 4x4 Acenta 26 493 5 653 32

Sīkāk

Dacia SANDERO Cenu lapa Dacia SANDERO Aprīkojuma līmeņi Piedziņa Dzinējs Transmisija Cena (EUR ar PVN) ACCESS Hečbeks Sce 75 manuālā

Dacia SANDERO Cenu lapa Dacia SANDERO Aprīkojuma līmeņi Piedziņa Dzinējs Transmisija Cena (EUR ar PVN) ACCESS Hečbeks Sce 75 manuālā Cenu lapa 25.02.2019 Aprīkojuma līmeņi Piedziņa Dzinējs Transmisija Cena (EUR ar PVN) ACCESS Hečbeks Sce 75 manuālā 7 151 AMBIANCE Hečbeks Sce 75 manuālā 8 028 AMBIANCE Hečbeks TCe 90 LPG E6C manuālā 9

Sīkāk

nüvi sērija īsa īsa rokasgrāmata pamācība lietošanai ar sekojošiem modeļiem: 1300, 1310, lietošanai 1340, 1350, ar šādiem 1370, modeļiem: 13

nüvi sērija īsa īsa rokasgrāmata pamācība lietošanai ar sekojošiem modeļiem: 1300, 1310, lietošanai 1340, 1350, ar šādiem 1370, modeļiem: 13 nüvi 1200 1300 sērija īsa īsa rokasgrāmata pamācība lietošanai ar sekojošiem modeļiem: 1300, 1310, lietošanai 1340, 1350, ar šādiem 1370, modeļiem: 1390 1200, 1210, 1240, 1250, 1260 2009 Garmin Ltd. vai

Sīkāk

Lietošanas rokasgrāmata

Lietošanas rokasgrāmata Lietošanas rokasgrāmata Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth ir preču zīme, kas pieder tās īpašniekam un ko saskaņā ar licenci izmanto uzņēmums Hewlett-Packard Company. SD

Sīkāk

i30 Fastback Versija Jauda, kw/zs Ātrumkārba Degvielas patēriņi*, l/100 km CO2 izmeši (g/km) Cena EUR ar PVN 1.0 T-GDI Comfort 88/120 6MT 6,0/4,6/5,2

i30 Fastback Versija Jauda, kw/zs Ātrumkārba Degvielas patēriņi*, l/100 km CO2 izmeši (g/km) Cena EUR ar PVN 1.0 T-GDI Comfort 88/120 6MT 6,0/4,6/5,2 Versija Jauda, kw/zs Ātrumkārba Degvielas patēriņi*, l/100 km CO2 izmeši (g/km) Cena EUR ar PVN 1.0 T-GDI Comfort 88/120 6MT 6,0/4,6/5,2 120 19490 1.0 T-GDI Style 88/120 6MT 6,0/4,6/5,2 120 22490 1.4 T-GDI

Sīkāk

Cenu lapaBerlingo1

Cenu lapaBerlingo1 CITROËN erlingo ideāls ceļojumu auto Cenrādis odelis Transmisija Jauda (kw/zs) egviela Vidējais patēriņš CO2 EUR ar atlaidi Līzinga maksājums VTi 100 Live 72/98 6,4 148 13 900 11 900 110 PureTech 110 Live

Sīkāk

Berlingo Berlingo - uzņēmīgu cilvēku labākais draugs Berlingo ir vairākus gadus bijis vislabāk pārdotais komerciālai

Berlingo Berlingo - uzņēmīgu cilvēku labākais draugs Berlingo ir vairākus gadus bijis vislabāk pārdotais komerciālai Berlingo Berlingo - uzņēmīgu cilvēku labākais draugs Berlingo ir vairākus gadus bijis vislabāk pārdotais komerciālais transporta līdzeklis Igaunijā. Pārdošanas panākumus ir nodrošinājuši Berlingo modeļa

Sīkāk

SORENTO MY19 Cenu lapa KIA SORENTO MY19 ĀTRĀS SAITES Dzinējs Piedziņa Komplektācija Degviela Pārnesumu kārba Vidējais degvielas patēriņš CO₂ izmeši (g

SORENTO MY19 Cenu lapa KIA SORENTO MY19 ĀTRĀS SAITES Dzinējs Piedziņa Komplektācija Degviela Pārnesumu kārba Vidējais degvielas patēriņš CO₂ izmeši (g Cenu lapa KIA ĀTRĀS SAITES Dzinējs Piedziņa Komplektācija Degviela Pārnesumu kārba Vidējais degvielas patēriņš CO₂ izmeši (g/km) Cena Atlaižu cenas 2,2 CRDI 4x4 Dīzelis 8AT 6,5 170 44 490 39 990 2,2 CRDI

Sīkāk

Rīga, gada 4. februāris PIEDĀVĀJUMS NMS ELPA piedāvā iegādāties Vācijas ražotāja KERN svarus, kas paredzēti izmantošanai ārstniecības iestādēs.

Rīga, gada 4. februāris PIEDĀVĀJUMS NMS ELPA piedāvā iegādāties Vācijas ražotāja KERN svarus, kas paredzēti izmantošanai ārstniecības iestādēs. Rīga, 2016. gada 4. februāris PIEDĀVĀJUMS NMS ELPA piedāvā iegādāties Vācijas ražotāja KERN svarus, kas paredzēti izmantošanai ārstniecības iestādēs. Visi svari atbilst Ministru kabineta noteiktajām prasībām

Sīkāk

Datu lapa: Wilo-TOP-Z 30/10 (1~230 V, PN 10, RG) Raksturlīknes Maiņstrāva H/m v 0 0,5 1 1,5 2 2,5 3 min. Wilo-TOP-Z 30/10 1~230V - Rp 1¼

Datu lapa: Wilo-TOP-Z 30/10 (1~230 V, PN 10, RG) Raksturlīknes Maiņstrāva H/m v 0 0,5 1 1,5 2 2,5 3 min. Wilo-TOP-Z 30/10 1~230V - Rp 1¼ Datu lapa: Wilo-TOP-Z 3/1 (1~23 V, PN 1, RG) Raksturlīknes Maiņstrāva H/m 9 8 7 6 5 4 3 v,5 1 1,5 2 2,5 3 Wilo-TOP-Z 3/1 1~23V - Rp 1¼ m/s Atļautie sūknējamie šķidrumi (citi šķidrumi pēc pieprasījuma)

Sīkāk

suzuki vitara izpardošana-2

suzuki vitara izpardošana-2 Suzuki Vitara GL 127135 127137 127138 127139 127149 Riepas 215 / 60R16 + tērauda diski (pilna lieluma vāciņi) Melns priekšējais režģis Priekšējā bufera rotājums pelēks (vidus) / melns (sāni) Melns spārna

Sīkāk

CEĻVEDIS PIRCĒJIEM Iebūvētais virtuves apgaismojums Labs, funkcionāls apgaismojums Funckionāls apgaismojums ir svarīgs jebkurā virtuves interjerā. Ar

CEĻVEDIS PIRCĒJIEM Iebūvētais virtuves apgaismojums Labs, funkcionāls apgaismojums Funckionāls apgaismojums ir svarīgs jebkurā virtuves interjerā. Ar CEĻVEDIS PIRCĒJIEM Iebūvētais virtuves apgaismojums Labs, funkcionāls apgaismojums Funckionāls apgaismojums ir svarīgs jebkurā virtuves interjerā. Ar labu, vienmērīgu apgaismojumu virs darba virsmas gatavot

Sīkāk

Automašīnas multimediju sistēma Lietotāja rokasgrāmata KONA Electric

Automašīnas multimediju sistēma Lietotāja rokasgrāmata KONA Electric Automašīnas multimediju sistēma Lietotāja rokasgrāmata KONA Electric [[ Šajā pamācībā aprakstītās funkcijas un pakalpojumi var mainīties bez iepriekšēja brīdinājuma to uzlabošanas nolūkos. Ja tiek atjaunināta

Sīkāk

Lietošanas instrukcija iekārtas lietotājam VIESMANN Vitoconnect Tips OPTO2 Tips OT2 Komunikācijas saskarne apkures iekārtu kontrolei un tālvadībai, iz

Lietošanas instrukcija iekārtas lietotājam VIESMANN Vitoconnect Tips OPTO2 Tips OT2 Komunikācijas saskarne apkures iekārtu kontrolei un tālvadībai, iz Lietošanas instrukcija iekārtas lietotājam VIESMANN Vitoconnect Tips OPTO2 Tips OT2 Komunikācijas saskarne apkures iekārtu kontrolei un tālvadībai, izmantojot internetu, sekojošiem lietotāja interfeisiem:

Sīkāk

Presentation title

Presentation title Tehniskās ekspertīzes un diagnostikas dienests Daudzdzīvokļu ēku elektrotīklu testēšana Uģis Skopans, Dienesta vadītājs 23.01.2014, Jūrmala Saturs Elektrotīklu pieļaujamās slodzes noteikšana Elektroinstalācijas

Sīkāk

TomTom GO PROFESSIONAL

TomTom GO PROFESSIONAL TomTom GO PROFESSIONAL Lietošanas pamācība 17.1 Saturs Laipni lūdzam navigācijā ar TomTom! 7 Darba sākšana 8 Uzstādīšana automašīnā... 8 Ierīces novietošana... 8 Ieslēgšana un izslēgšana... 8 Drošības

Sīkāk

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation Velosipēdisti ceļu satiksmē 2018. gada 11.janvārī, Ādaži Valda Kjaspere, Mag.Ped. Trieciena spēks un iespējamība, ka ies bojā Velosipēdu vadītāju rīcība - veicinošs aspekti CSN izraisīšanā: nepareizi veikts

Sīkāk

Untitled

Untitled nüvi 55/56/65/66 Īpašnieka rokasgrāmata 2014 gada Janvāris 190-00000-00 Drukāts Taivānā Visas tiesības paturētas. Saskaņā ar autortiesību likumiem šo rokasgrāmatu nedrīkst ne pilnībā, ne daļēji kopēt bez

Sīkāk

Pētījums Nr Datu avotu analīzes un sasaistes rīks Līgums Nr. L-KC Testēšanas rezultātu apraksts Vadošais pētnieks Zinātniskā virziena v

Pētījums Nr Datu avotu analīzes un sasaistes rīks Līgums Nr. L-KC Testēšanas rezultātu apraksts Vadošais pētnieks Zinātniskā virziena v Pētījums Nr. 1.16. Datu avotu analīzes un sasaistes rīks Līgums Nr. L-KC-11-0003 Testēšanas rezultātu apraksts Vadošais pētnieks Zinātniskā virziena vadītāja Atis Kapenieks Renāte Strazdiņa Rīga, 2013

Sīkāk

Tehniskās prasības darbam ar VISMA Horizon un HoP Aktualizēts

Tehniskās prasības darbam ar VISMA Horizon un HoP Aktualizēts Tehniskās prasības darbam ar VISMA Horizon un HoP Aktualizēts 21.08.2019. 2 Saturs Interneta pieslēgums 4 Darbstacija un ierīces 4 DBVS serveris 6 Servera rekomendācijas 6 Horizon datu bāzu vadības sistēmas

Sīkāk

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA KFV Daudzpunktu slēdzenes ar atslēgu BS 230X BS 250X BS 260X ar 150 mm augstu papildu kārbu Durvju atvēruma fiksators T2 Papild

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA KFV Daudzpunktu slēdzenes ar atslēgu BS 230X BS 250X BS 260X ar 150 mm augstu papildu kārbu Durvju atvēruma fiksators T2 Papild LIETOŠANAS INSTRUKCIJA KFV Daudzpunktu slēdzenes ar atslēgu BS 230X BS 250X BS 260X ar 50 mm augstu papildu kārbu Durvju atvēruma fiksators T2 Papildslēdzene TR Priekšplāksnes pagarinājums BV X00- BV X00-2

Sīkāk

MRI pārbaudes saraksts MED EL CI un ABI modeļiem Mi1200 SYNCHRONY Mi1200 SYNCHRONY PIN Mi1210 SYNCHRONY ST...1 Mi1200 SYNCHRONY ABI Mi1200 SYNCHRONY P

MRI pārbaudes saraksts MED EL CI un ABI modeļiem Mi1200 SYNCHRONY Mi1200 SYNCHRONY PIN Mi1210 SYNCHRONY ST...1 Mi1200 SYNCHRONY ABI Mi1200 SYNCHRONY P MRI pārbaudes saraksts MED EL CI un ABI modeļiem Mi1200 SYNCHRONY Mi1200 SYNCHRONY PIN Mi1210 SYNCHRONY ST...1 Mi1200 SYNCHRONY ABI Mi1200 SYNCHRONY PIN ABI...2 Mi1000 CONCERTO Mi1000 CONCERTO PIN SONATA...3

Sīkāk

D110.book(d110_lv.fm)

D110.book(d110_lv.fm) Leica DISTO TM D110 The original laser distance meter Saturs Instrumenta uzstādīšana- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 Ievads- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Sīkāk

Saturs 1. Par šo instrukcijas redakciju Drošības pasākumi Vispārēja informācija Darba uzsākšana Darbs ar iekārtu... 6

Saturs 1. Par šo instrukcijas redakciju Drošības pasākumi Vispārēja informācija Darba uzsākšana Darbs ar iekārtu... 6 Saturs 1. Par šo instrukcijas redakciju... 2 2. Drošības pasākumi... 3 3. Vispārēja informācija... 4 4. Darba uzsākšana... 5 5. Darbs ar iekārtu... 6 6. Specifikācija... 8 7. Pasūtīšanas informācija...

Sīkāk

IMPRESSA Xs95/ Xs90 Īsa lietošanas pamācība

IMPRESSA Xs95/ Xs90 Īsa lietošanas pamācība IMPRESSA Xs95/ Xs90 Īsa lietošanas amācība Automāta vadības / kontroles elementi 2 Automāta vadības elementi 1. Notekalāte 2. Notekrežģis 3. Durtiņas uzstādījumu režīmu vadības iekļuvei 4. Daudzfunkcionālais

Sīkāk

Imants Gorbāns. E-kursa satura rādītāja izveide IEGULDĪJUMS TAVĀ NĀKOTNĒ Imants Gorbāns E-kursa satura rādītāja izveide Materiāls izstrādāts ESF Darbī

Imants Gorbāns. E-kursa satura rādītāja izveide IEGULDĪJUMS TAVĀ NĀKOTNĒ Imants Gorbāns E-kursa satura rādītāja izveide Materiāls izstrādāts ESF Darbī IEGULDĪJUMS TAVĀ NĀKOTNĒ Imants Gorbāns E-kursa satura rādītāja izveide Materiāls izstrādāts ESF Darbības programmas 2007. - 2013.gadam Cilvēkresursi un nodarbinātība prioritātes 1.2. Izglītība un prasmes

Sīkāk

book

book Operatora rokasgrāmata TM Nellcor Gulošu pacientu SpO 2 uzraudzības sistēma 2014 Covidien. COVIDIEN, COVIDIEN ar logotipu, Covidien logotips un Nellcor ir ASV un starptautiski reģistrētas preču zīmes,

Sīkāk

M (lv) janvāris 2018 (Tulkots: februāris 2018) Darbības un apkopes rokasgrāmata Riepu uzraudzības sistēma ELK 2000-UP (Mašīnas vadības un vadīš

M (lv) janvāris 2018 (Tulkots: februāris 2018) Darbības un apkopes rokasgrāmata Riepu uzraudzības sistēma ELK 2000-UP (Mašīnas vadības un vadīš M0087660 (lv) janvāris 2018 (Tulkots: februāris 2018) Darbības un apkopes rokasgrāmata Riepu uzraudzības sistēma ELK 2000-UP (Mašīnas vadības un vadīšanas produkti) SAFETY.CAT.COM Svarīga informācija par

Sīkāk

Sūtījuma noformēšana Epaka.lv sūtījumu veidošanas programmā Autorizācija 1. Sekojiet norādei E-pastā, lai atvērtu DPD Epaka programmu. Pēcāk, lai auto

Sūtījuma noformēšana Epaka.lv sūtījumu veidošanas programmā Autorizācija 1. Sekojiet norādei E-pastā, lai atvērtu DPD Epaka programmu. Pēcāk, lai auto Sūtījuma noformēšana Epaka.lv sūtījumu veidošanas programmā Autorizācija 1. Sekojiet norādei E-pastā, lai atvērtu DPD Epaka programmu. Pēcāk, lai autorizētos programmā, jāatver lapa myprofile.dpd.lv. 2.

Sīkāk

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation MODERNIE VIESNĪCU TELEFONA APARĀTI UN VIESU ISTABAS KOPTĒLS Katrīna Levita Adventus Solutions SATURS Viesnīcu telefonu priekšrocības Kolekcija AEI telefoni Cetis (Teledex, Telematrix) telefoni VTech telefoni

Sīkāk

BAXI Premium klases kondensācijas gāzes katls Luna Platinum+ Izvēlies sev labāko! Noņemams vadības panelis ar lielu teksta displeju,iestatījumu un izv

BAXI Premium klases kondensācijas gāzes katls Luna Platinum+ Izvēlies sev labāko! Noņemams vadības panelis ar lielu teksta displeju,iestatījumu un izv BAXI Premium klases kondensācijas gāzes katls Luna Platinum+ Izvēlies sev labāko! Noņemams vadības panelis ar lielu teksta displeju,iestatījumu un izvelnes taustiņiem, tiek iekļauts katla komplektācijā

Sīkāk

JAUNAIS ŠKODA KODIAQ RS

JAUNAIS ŠKODA KODIAQ RS JAUNAIS ŠKODA KODIAQ RS DODIETIES JEBKUR, ĀTRI Jaunais ŠKODA KODIAQ RS dodas tur, kur neviena ŠKODA vēl nav bijusi. Jaudīgākajam TDI dzinējam, ko jebkad esam izveidojuši, mēs pievienojām 4x4 piedziņas

Sīkāk

Ldz vpn INSTRUKCIJA WINDOWS LIETOTĀJIEM.

Ldz vpn INSTRUKCIJA WINDOWS LIETOTĀJIEM. 2018 Dokumenta versija: 2018.003 Pēdējie labojumi: 2018-06-13 [LDZ VPN INSTRUKCIJA WINDOWS LIETOTĀJIEM.] Instrukcija iepazīstina ar CheckPoint Endpoint VPN programmatūru, tā instalāciju / konfigurāciju

Sīkāk

Kia Niro HEV MY20 Cenu lapa KIA Niro HEV MY20 ĀTRĀS SAITES Piedziņa Dzinējs Pārnesumu kārba Komplektācija Cena 4x2 1.6 GDI 6DCT Automātiskā LX

Kia Niro HEV MY20 Cenu lapa KIA Niro HEV MY20 ĀTRĀS SAITES Piedziņa Dzinējs Pārnesumu kārba Komplektācija Cena 4x2 1.6 GDI 6DCT Automātiskā LX Cenu lapa KIA Niro HEV MY20 ĀTRĀS SAITES Piedziņa Dzinējs Pārnesumu kārba Komplektācija Cena 4x2 1.6 GDI 6DCT Automātiskā LX 23 490 4x2 1.6 GDI 6DCT Automātiskā EX 26 990 4x2 1.6 GDI 6DCT Automātiskā TX

Sīkāk

Microsoft Word - TempoSelect.doc

Microsoft Word - TempoSelect.doc Lietošanas instrukcija Simboli, kas izmantoti instrukcijā Svarīga informācija Papildinformācija Atgādinājumi 1. Lietot tikai AA alkaline tipa baterijas 1.5V (LR06). 2. Nomainīt baterijas katras sezonas

Sīkāk

FORD TRANSIT/TOURNEO COURIER Spēkā no Dzinējs, transmisija Aprīkojums Dzinēja tips CO 2 (g/km) Cena, EUR ar PVN Atlaide Akcijas cena, EUR

FORD TRANSIT/TOURNEO COURIER Spēkā no Dzinējs, transmisija Aprīkojums Dzinēja tips CO 2 (g/km) Cena, EUR ar PVN Atlaide Akcijas cena, EUR Dzinējs, transmisija Aprīkojums Dzinēja tips CO 2 (g/km) ar PVN Atlaide Akcijas cena, EUR VAN 1,0l EcoBoost 100 ZS Ambiente Benzīns 154 15 810 1 500 14 310 1,5l TDCi 75 ZS Ambiente Dīzeļdegviela 144 16

Sīkāk

JEEP automašīnu tirdzniecības saloni: SIA Autobrava Biķernieku iela 145, Rīga Tel

JEEP automašīnu tirdzniecības saloni: SIA Autobrava Biķernieku iela 145, Rīga Tel WRANGLER CENRĀDIS Kods Versija Pārnesumkārba Degvielas tips Cena, EUR ar PVN 684.111.0 Wrangler Sport 2.2 200 AG AT Dīzeļdegviela 45 990 685.411.0 Wrangler Unlimited Sport 2.2 200 AG AT Dīzeļdegviela 48

Sīkāk

IEVADS

IEVADS SIA Estonian, Latvian & Lithuanian Environment Kūdras izstrādes procesa Kalnasalas (Beržovkas) purvā radītā trokšņa novērtējums Rīga, 2017. gada marts SATURS IEVADS... 3 1. PROGRAMMATŪRA UN APRĒĶINU METODES...

Sīkāk

TRT-BA-PSCS11-3,6V-TC-002-LV_

TRT-BA-PSCS11-3,6V-TC-002-LV_ PSCS 11-3,6V LV INSTRUKCIJU TULKOJUMAM NO ORIĢINĀLVALODAS AKUMULATORA SKRŪVGRIEZIS AR BITU ŽURNĀLS TRT-BA-PSCS11-3,6V-TC-002-LV Saturs Norādījumi lietošanas instrukcijai... 1 Drošība... 2 Informācija par

Sīkāk

DFU X-Smart WEB

DFU X-Smart WEB LIETOŠANAS NORĀDĪJUMI LV LAPA ATSTĀTA TUKŠA APZINĀTI 2/48 JAP / F190270.LV / 07 / 2004 / updated 10/2015 Saturs Saturs 1 Ievads................................................ 6 1.1 Indikācijas.............................................

Sīkāk

X-Smart DFU LV WEB

X-Smart DFU LV WEB Lietošanas norādījumi LV LAPA ATSTĀTA TUKŠA APZINĀTI 2/48 BLVXS00DFUWEB / Rev.09 / 10-2018 Saturs Saturs 1 Ievads................................................... 6 1.1 Indikācijas................................................

Sīkāk

Regio RC CDOC

Regio RC CDOC RC-CDOC Ieprogrammēts istabas kontrolieris ar displeju un komunikācijas iespēju RC-CDOC ir pilnībā ieprogrammēts istabas kontrolieris no Regio Midi sērijas, paredzēts sildīšanas, dzesēšanas un CO 2 regulēšanai

Sīkāk

NewOutback_PriceList2018

NewOutback_PriceList2018 SUBARU OUTBACK Transmisija Cenas Outback 2.5i Base Lineartronic 31 990 EUR Outback 2.5i Ridge Lineartronic 33 900 EUR Outback 2.5i Summit Lineartronic 38 000 EUR Metāliskā krāsa 500 EUR Standarta aprīkojums

Sīkāk

The Finnish Quality Since 1960 SNIEGS LEDUS DROŠĪBA UZ JUMTA Sniega barjeras Jumta laipas Kāpnes Nožogojumi

The Finnish Quality Since 1960 SNIEGS LEDUS DROŠĪBA UZ JUMTA Sniega barjeras Jumta laipas Kāpnes Nožogojumi The Finnish Quality Since 1960 SNIEGS LEDUS DROŠĪBA UZ JUMTA Sniega barjeras Jumta laipas Kāpnes Nožogojumi SOMU PROFESIONALITĀTES TRADĪCIJAS KOPŠ 1960. GADA ORIMA darbības tradīcijas ir aizsākušās jau

Sīkāk

Vacon 100 FLOW Application Manual

Vacon 100 FLOW Application Manual vacon 100 flow FREKVENCES PĀRVEIDOTĀJI LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA PRIEKŠVĀRDS VACON 3 PRIEKŠVĀRDS Dokumenta ID: DPD01525E Datums: 18.3.2016 Programmatūras versija: FW0159V013 PAR ŠO ROKASGRĀMATU Šīs rokasgrāmatas

Sīkāk

Lietošanas instrukcija Modelim S06HS

Lietošanas instrukcija Modelim S06HS Lietošanas instrukcija Modelim S06HS Ievads Lietošanas mērķis... 3 Brīdinājumu un norādījumu simboli...3 Drošības norādījumi......4 Lietošanas un likvidācijas norādījumi......5 Saziņa ar Caffitaly System...5

Sīkāk

Svarīga informācija Drošība Nodrošiniet, lai jūsu strāvas avota spriegums atbilstu spriegumam, kas norādīts uz identifikācijas uzlīmes, kas atrodas jū

Svarīga informācija Drošība Nodrošiniet, lai jūsu strāvas avota spriegums atbilstu spriegumam, kas norādīts uz identifikācijas uzlīmes, kas atrodas jū Svarīga informācija Drošība Nodrošiniet, lai jūsu strāvas avota spriegums atbilstu spriegumam, kas norādīts uz identifikācijas uzlīmes, kas atrodas jūsu televizora aizmugurē. Ja atvienošanai izmanto strāvas

Sīkāk

Tick Chart Trader

Tick Chart Trader MT4 Supreme Edition Tick Chart Trader Šajā rokasgrāmatā atradīsiet uzstādīšanas un lietošanas instrukcijas priekš MT4 Supreme Edition. Instalēšanas process un lietošana ir tāda pati kā jaunajā MT5 Supreme

Sīkāk

1ZSE lv Rev 4.indd

1ZSE lv Rev 4.indd 1ZSE 5492-154 lv, red. 4 UZ tipa sprieguma slogregulatori Lietotāja rokasgrāmata Oriģinālā instrukcija Dokumentā sniegtā informācija ir vispārīga, un tā neattiecas uz visiem iespējamiem lietojumiem. Ja

Sīkāk

40091_00430_G_Av_comp_000119_LV.indb

40091_00430_G_Av_comp_000119_LV.indb Aventa compact Aventa compact plus LV Lietošanas instrukcija Brauciena laikā glabāt transportlīdzeklī 02. lpp. Aventa compact / plus Satura rādītājs Izmantotie simboli... 2 Norādījumi par drošību... 2

Sīkāk

TomTom

TomTom TomTom XL 1. Kas ir iekļauts komplektācijā Kas ir iekļauts komplektācijā TomTom XL EasyPort TM turētājs Automašīnas lādētājs RDS-TMC satiksmes uztvērējs* Dokumentācijas paka USB kabelis * Nav iekļauts

Sīkāk

Radiopulkstenis AE8000/10 Lietošanas instrukcija Reģistrējiet savu preci un saņemiet atbalstu

Radiopulkstenis AE8000/10 Lietošanas instrukcija Reģistrējiet savu preci un saņemiet atbalstu Radiopulkstenis AE8000/10 Lietošanas instrukcija Reģistrējiet savu preci un saņemiet atbalstu www.philips.com/support Satura rādītājs 1 Svarīgi 3 Drošība 3 Dzirdes drošība 4 2 Jūsu radiopulkstenis 5 Ievads

Sīkāk

Lietošanas instrukcija kafijas automātam J6/J600

Lietošanas instrukcija kafijas automātam J6/J600 Lietošanas instrukcija kafijas automātam J6/J600 JURA kafijas un espresso automātu starptautiskā garantija Cien. klient! Pateicamies Jums, ka iegādājaties JURA espresso un kafijas automātu! Ceram, ka esi

Sīkāk

PROFESSIONAL AROMA GRINDER et lv lt Z6 lietošanas pamācība ru

PROFESSIONAL AROMA GRINDER et lv lt Z6 lietošanas pamācība ru PROFESSIONAL AROMA GRINDER et lv lt Z6 lietošanas pamācība ru Satura rādītājs Jūsu Z6 Vadības elementi 54 Svarīga informācija 56 Pareiza lietošana...56 Jūsu drošībai...56 1 Sagatavošana un pirmā lietošanas

Sīkāk

Gipsa_Fabrika_APVIENOTAIS_PP+Cookies

Gipsa_Fabrika_APVIENOTAIS_PP+Cookies PRIVĀTUMA POLITIKA Mēs, Ģipša Fabrika, apzināmies, ka apmeklējot Ģipša Fabrika tīmekļa vietni un nododot savus personas datus, piemēram: vārdu, uzvārdu, dzimšanas datus, e-pasta adresi, tālruņa numuru,

Sīkāk

RietumuAPI_PSD2_v1_LV

RietumuAPI_PSD2_v1_LV Rietumu PSD2 API vispa re jais apraksts v.1.0 0 Izmaiņu saraksts... 2 Vispārējā informācija... 3 Rietumu PSD2 API pārskats... 3 Informācija par kontiem Account Information Services (AIS)... 3 Maksājumu

Sīkāk

SPECIFIKĀCIJAS

SPECIFIKĀCIJAS SPECIFIKĀCIJAS Komplektācijas nosaukums Dzinējs 1,5 1,5 1,3 1,3 1,3 1,3 1,3 1,3 1,3 1,3 1,3 1,3 Pārnesumkārba CVT 6MT CVT 6MT CVT 6MT CVT 6MT CVT 6MT CVT 6MT Dzinējs Degviela Benzīns Benzīns Benzīns Benzīns

Sīkāk

NISSAN LEAF & LEAF e+ tabula, Nissan papildu pakalpojumi LV-04C-1186 NISSAN LEAF

NISSAN LEAF & LEAF e+ tabula, Nissan papildu pakalpojumi LV-04C-1186 NISSAN LEAF & LEAF e+ tabula, Nissan papildu pakalpojumi. CENU LAPA Transmisija LEAF 40 kwh Acenta 100% elektrisks 4x2 Acenta 100% elektrisks 4x2 N-Connecta 100% elektrisks 4x2 Tekna 100% elektrisks 4x2 LEAF 62 kwh

Sīkāk

Untitled-1

Untitled-1 R-05 Lietošanas rokasgrāmata Elektriskā plīts virsma CDE 32/1 X Cienījamais lietotāj! Pateicamies, ka izvēlējāties vienu no mūsu iekārtām, kas ļauj iegūt vislabākos rezultātus. Lūdzu, uzmanīgi iepazīstieties

Sīkāk

Nokia Lumia 925 lietotāja rokasgrāmata

Nokia Lumia 925 lietotāja rokasgrāmata Lietotāja rokasgrāmata Nokia Lumia 925 3.0. izdevums LV Psst... Šī rokasgrāmata nav vienīgā pieejamā informācija... Tālrunī ir lietotāja rokasgrāmata tā vienmēr ir līdzās un ir pieejama, kad nepieciešams.

Sīkāk

Vides aspektu apzināšana II. Izejvielu, ūdens, notekūdens, atkritumu, gaisa, trokšņu, smaku un augsnes piesārņojuma audits

Vides aspektu apzināšana II. Izejvielu, ūdens, notekūdens, atkritumu, gaisa, trokšņu, smaku un augsnes piesārņojuma audits Vides aspektu apzināšana II. Izejvielu, ūdens, notekūdens, atkritumu, gaisa, trokšņu, smaku un augsnes piesārņojuma audits 1. PIEREDZES STĀSTS... 3 2. IZEJVIELU, ŪDENS, NOTEKŪDENS, ATKRITUMU, GAISA, TROKŠŅU,

Sīkāk

Komisijas Regula (EK) Nr. 640/2009 (2009. gada 22. jūlijs) par Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2005/32/EK īstenošanu attiecībā uz ekodizaina

Komisijas Regula (EK) Nr. 640/2009 (2009. gada 22. jūlijs) par Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2005/32/EK īstenošanu attiecībā uz ekodizaina L 191/26 Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis 23.7.2009. KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 640/2009 (2009. gada 22. jūlijs) par Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2005/32/EK īstenošanu attiecībā uz ekodizaina

Sīkāk

Piezīmjdatora E-rokasgrāmata

Piezīmjdatora E-rokasgrāmata Piezīmjdatora E-rokasgrāmata LV8233 Pirmais izdevums Jūnijs 2013 Autortiesību atruna Šo rokasgrāmatu, ieskaitot tajā aprakstītos produktus un programmatūru, bez rakstiskas ASUSTeK COMPUTER INC. ("ASUS")

Sīkāk

v, m/s Projekta numurs: /16/I/002 Nacionāla un starptautiska mēroga pasākumu īstenošana izglītojamo talantu attīstībai 10 1 Velobraukšanas sace

v, m/s Projekta numurs: /16/I/002 Nacionāla un starptautiska mēroga pasākumu īstenošana izglītojamo talantu attīstībai 10 1 Velobraukšanas sace v, m/s Projekta numurs: 8.3.2.1/16/I/002 Nacionāla un starptautiska mēroga pasākumu īstenošana izglītojamo talantu attīstībai 10 1 Velobraukšanas sacensības Fizikas valsts 68. olimpiāde Otrā posma uzdevumi

Sīkāk

HR3665, HR3666 HR3667 Lietotāja rokasgrāmata

HR3665, HR3666 HR3667 Lietotāja rokasgrāmata HR3665, HR3666 HR3667 Lietotāja rokasgrāmata 2 LATVIEŠU 1 a b h i p c j o n d e m f k l A g B C D LATVIEŠU 3 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 4 LATVIEŠU 3 LATVIEŠU 5 4 1 2 3 4 5 6 6 LATVIEŠU Saturs Svarīgi! 7

Sīkāk

02NewOrleansMP58_LV.indd

02NewOrleansMP58_LV.indd www.blaupunkt.com Radio CD USB MP3 WMA New Orleans MP58 7 648 009 310 Kasutus- ja installeerimisjuhend Lietošanas un montāžas instrukcija Naudojimo ir įrengimo instrukcija 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 13 12 11

Sīkāk

Microsoft Word - Waterpik LT instrukcija_LV (1) (1)

Microsoft Word - Waterpik LT instrukcija_LV (1) (1) Waterpik Ultra Dental Water Jet www.waterpik.lt APSVEIKUMS Apsveicam! Izvēloties Waterpik Ultra Dental Water Jet, Jūs dodaties pareizā virzienā, lai saglabātu veselas smaganas un veselīgāku smaidu! Ar

Sīkāk