Installation, operating and maintenance instructions FI Asennus-, käyttö- ja huolto-ohje SV Anvisningar för installation, användning och service DE In

Lielums: px
Sāciet demonstrējumu ar lapu:

Download "Installation, operating and maintenance instructions FI Asennus-, käyttö- ja huolto-ohje SV Anvisningar för installation, användning och service DE In"

Transkripts

1 Installation, operating and maintance instctions FI Asnus-, käyttö- ja oo-ohje SV Anvisningar för installation, användning och service DE Installations-, Briebs- und Wartungsaeitung NL Installatie-, bediings onrhoudsinstcties FR Les instctions d installation, fonctionnemt d tri ET Paigaldus-, kasutus- ja hooldusjuhd LT Montavimo, naudojimo ir priežiūros instkcijos LV Norādījumi par uzstādīšanu, eksuatāciju un tehnisko apkalpi PL Instkcje montażu, obsługi i konserwacji HU Beépítési, kezelési és karbantartási kézikönyv CZ Instkce pro instalaci, provoz a údržbu RU Инструкция по монтажу, эксплуатации и обслуживанию

2 FI Tässä ohjeessa käytyt symbolit SV Symboler i anvisningarna DE Beutung r Symbole NL Symbol die word gebikt in instcties FR Symboles utilisés dans les instctions ET Juhdis kasutatavad sümbolid LT Šiose instkcijose naudojami simboliai LV Liošanas norādījumos izmantotie simboli PL Symbole używane w instkcji HU Szimbólumok a kézikönyvb CZ Symboly používané v instkcích RU Условные обозначения, используемые в инструкции Symbols used in the instctions EN ui intd for roofs with astic unrlay. FI Ohje on tarkoittu katoille, joissa aluskattea on muovi. SV ui för tak med unrtak av ast. DE Aeitung für Dächer mit Dacnterspannbahn aus Kunststoff. NL elei die is bedoeld voor dak m e astic onrlaag. FR ui conçu pour les toits avec rehaussemt astique. ET Plastist aluskihiga katuste jaoks mõeldud juhd. LT Kreiptuvas stogams su astikine hidroizoliacine ėvele. LV Pamācība par jumtiem ar astmasas paklājumu. PL Przewodnik przeznaony do pokryć dachowych z tworzyw sztunych. HU Útmutatás műanyag alátéttel rlkező tőkhöz. CZ Návod určý pro střechy s astovou podložkou. RU Для кровель с гидроизоляционной пленкой. EN ui intd for roofs with fe unrlay. FI Ohje on tarkoittu katoille, joissa aluskattea on opa. SV ui för tak med unrtak av papp. DE Aeitung für Dächer mit Dacnterspannbahn aus Dachpappe. NL elei die is bedoeld voor dak m e vi onrlaag. FR ui conçu pour les toits avec rehaussemt carton feutre. ET Tõrvapapist aluskihiga katuste jaoks mõeldud juhd. LT Kreiptuvas stogams su bitumine hidroizoliacija. LV Pamācība par jumtiem ar lca paklājumu. PL Przewodnik przeznaony do bituminych pokryć dachowych. HU Útmutatás bitumes alátéttel rlkező tőkhöz. CZ Návod určý pro střechy s bitumovou podložkou. RU Для кровель с битумной гидроизоляцией. EN ui point intd for locations where snow barriers are used due to winter conditions. FI Ohje kohta on tarkoittu maihin, joissa taiolosuhteista johtu käytään lumiesteitä. SV uipunkt avsedd för atser där snöbarriärer används på gnd av vinterförhålland. DE Nur für Region, in d weg r Winterverhänisse Schneerückhaesysteme eingeszt werd. NL eleipunt dat is bedoeld voor locaties waar sneeuwbarrières word gebikt vanwege winteromstandighed. FR Partie du gui conçue pour les localités nécessitant l installation bloque-neige du fait s conditions hivernales. ET Viitepunkt kohta jaoks, kus kasutatakse taiste olu tõttu lumõkkeid. LT Kreipimo elemtas vioms, kur dėl žiemos sąlygų naudojami sniego barjerai. LV Atsevišķs punkts pamācībā par viām, kur ziemas apstākļos tiek izmantoti sniega aizsargi. PL Przewodnik przeznaony do krajów, gdzie stosuje się bariery śniegowe z uwagi na wanki zimowe. HU Olyan helyekre vonatkozó pont az útmutatásban, ahol a téli körülmények miatt hófogót kell használni. CZ Bod v návodu určý pro místa, k se v zimním období používají sněhové zábrany. RU Для районов со снежными зимами устанавливается снегозадержатель. EN Use temate supied in package wh cutting hole. FI Reikää leikattaessa käytä pakkauks mukana tulevaa sabluunaa. SV Använd d medföljan mall när hål görs. DE Die mitgelieferte Schablone erleichtert das Ausschneid r Öffnung. NL ebik h in verpakking meegelever sjabloon bij h mak van e gat. FR Utilisez le modèle fourni avec le produit pour la découpe du trou. ET Kasutage augu lõikamisel komektis olevat šablooni. LT Pjaudami kiaurymę naudokite pakuotėje pridėtą šabloną. LV riežot atveri, izmantoji komektācijā iekļauto veidni. PL Podas wycinania otwo użyj szablonu dołąonego do opakowania. HU A nyílás kivágásához a termékhez melléke sablont kell használni. CZ Při vyřezávání otvo použijte šablonu, která je součástí balí. RU При вырезании отверстия использовать шаблон из упаковки. EN ui continues on following page. FI Käännä, ohje jatkuu seuraavalla sivulla. SV uid fortsätter på nästa sida. DE Bitte wd, Fortszung auf r nächst Seite. NL Vervolg handleiding op volg pagina. FR Le gui se poursuit à la page suivante. ET Juhd jätkub järgmisel leheküljel. LT Instkcijos tęsinys kitame puslapyje. LV Pamācība turpinās nākamajā lappusē. PL Kontynuacja na następnej stronie. HU Az útmutatás a kövkező oldalon folytatódik. CZ Návod pokračuje na další straně RU Продолжение на следующей странице. EN Use adhesive mass suitable for bonding and sealing astic and mal parts. FI Käytä liimamassaa, joka soveuu muovi ja malliosi liimaamise ja tiivistämise. SV Använd fogmassa lämig för sammanfogning och tätning av ast- och malllar DE Klebemasse verwd, die sich zum Verkleb und Abdicht von Kunststoff und Mall eign. NL ebik e hechtmassa die geschikt is voor bind afdicht van astic mal onrl. FR Utilisez une masse adhésive adaptée au collage à l étanchéité tre les parties astique métal. ET Kasutage ast- ja malaili liitmiseks ning tihdamiseks sobivat kleepmassi. LT Naudokite klijus, tinkamus klijuoti ir sandarinti astikines ir malines dalis LV Plastmasas un māla daļu saviošanai un blīvēšanai izmantoji piemērotu līmvielu. PL Użyj masy klejącej odpowiedniej do łąia i uszelniania astikowych oraz malowych elemtów. HU Műanyag és fémelemek kötésére és tömítésére alkalmas ragasztót kell használni. CZ Použijte lepicí hmotu vhodnou pro spojování a utěsňování astových a kovových dílů. RU Применять клей и герметики для пластика и металла (на безуксусной основе). 2 Symbols used in the instctions

3 B EN Use bituminous mass suitable for bonding and sealing astic and roong fes and strips. FI Käytä bitumimassaa, joka soveuu muovi ja kattoopi ja -kermi liimamise ja tiivistämise. SV Använd bitummassa lämig för sammanfogning och tätning av ast och takpapp och lister. DE Bitummasse verwd, die sich zum Verkleb und Abdicht von Kunststoff und Bitum eign. NL ebik e bitumineuze massa die geschikt is voor h bind afdicht van astic dakvi -band. FR Utilisez une masse bitumineuse adaptée au collage à l étanchéité tre les parties astique les cartons feutres bans toiture. ET Kasutage asttaili, katusepapi ja riba liitmiseks ning tihdamiseks sobivat bituumimassi. LT Naudokite bituminius klijus, tinkamus klijuoti ir sandarinti astiką ir stogo bitumines dalis bei juostas. LV Plastmasas daļu, jumta lca daļu un slokšņu saviošanai un blīvēšanai izmantoji piemērotu bitumu. PL Użyj masy bituminej odpowiedniej do łąia i klejia pokryć dachowych i listew. HU Műanyag elemek és bitumes tőfedő lemez vagy szalag kötésére és tömítésére alkalmas bitummasztixot kell használni. CZ Použijte bitumovou hmotu vhodnou pro spojování a utěsňování astů a bitumové střešní krytiny a pásů. RU Применять герметики для пластика и битумных материалов. EN eral screw, not includ in package. FI Yleisuvi, ei pakissa. SV Allmän skv, medföljer ej. DE Universalschraube, nicht beiliegd. NL Algeme schroef, ni meegeleverd in verpakking. FR Vis classique, non incluse avec le produit. ET Tavaline kvi, ei kuulu komekti. LT Įprastas varžtas, nepridėtas pakuotėje. LV Parasta skrūve, nav iekļauta komektācijā. PL Wkręt uniwersalny, nie dołąony do opakowania. HU Áalános csavar, nincs mellékee. CZ Běžný šroub, ní součástí balí. RU Саморез, не входит в комплект. EN Sealing tape appropriate for use on PP astic and the unrlay material in question, not includ in package. FI PP-muoviin ja kyseessä olevaan aluskatemateriaaliin kiinnittyvä tiivisteippi, ei sisälly pakkaukse. SV Tätningstejp lämig för användning på PP-ast och unrtaks material, medföljer ej. DE Bei Montage auf PP-Kunststoff und m breffd Unterspannmaterial Dichtungsband verwd, nicht beiliegd. NL Afdichttape dat geschikt is voor gebik op PP-astic h breff onrlaagmateriaal, ni meegeleverd in verpakking. FR Ban d étanchéité adaptée à l utilisation sur le astique PP le matériau du joint rehaussemt, non incluse avec le produit. ET Isoleerteip, mis sobib kasutamiseks PP-asti ja vastava alusmaterjaliga, ei ole kaasas. LT Sandarinamosios juostos, tinkamos naudoti ant PP astiko, ir kitokios posluoksnio medžiagos pakuotėje nėra. LV Izolācijas a, piemērota izmantošanai uz PP astmasas un izmantotā paklājuma materiāla, tā nav iekļauta iepakojumā. PL Taśma uszelniająca, do stosowania na tworzywie sztunym PP oraz danym pokryciu, nie dołąona do zestawu. HU PP műanyagon és a kérdéses alátét használható szigelőszalag, nincs mellékee. CZ Těsnicí páska vhodná pro použití na polypropyl a podložní materiál, který přichází v úva; ní součástí balí. RU Уплотнительная лента для полипропилена и гидроизоляции, не входит в комплект. EN This gui point intd for tiled roofs oy. FI Ohje osa tarkoittu vain tiilikatoille. SV D här l av unrvisning dast för panntak. DE Dieser Teil r Anweisung nur für Ziegeldächer. NL Dit el van instctie alle voor panndak. FR Cte partie s instctions concerne uniquemt les toits tuiles. ET See suuniste osa on ainu kivikatuste kohta. LT Šios instkcijos skirtos tik čerpiniams stogams. LV Šī norādījumu daļa attiecas tikai uz dakstiņu jumtiem. PL Ta ęść instkcji dotyy wyłąnie dachów krytych dachówką. HU Ez a szakasz csak a cseréptőkre vonatkozik. CZ Tato část instkcí se vztaje pouze na taškové střechy. RU Касается кровель из цементно-песчаной черепицы. EN This gui point intd for steel roofs oy. FI Ohje osa tarkoittu vain peikatoille. SV D här l av unrvisning dast för åttak. DE Dieser Teil r Anweisung nur für Blechdächer. NL Dit el van instctie alle voor stal dak. FR Cte partie s instctions concerne uniquemt les toits malliques. ET See suuniste osa on ainu mallkatuste kohta. LT Šios instkcijos skirtos tik maliniais lakštais dgtiems stogams. LV Šī norādījumu daļa attiecas tikai uz māla dakstiņu jumtiem. PL TTa ęść instkcji dotyy wyłąnie dachów krytych blachą malową. HU Ez a szakasz csak a fémlemez fedésű tőkre vonatkozik. CZ Tato část instkcí se vztaje pouze na echové střechy. RU Касается кровель из металлочерепицы. Symbols used in the instctions 3

4 FI Aluskatte tiiviste asnus SV Installation av tätning för unrtak DE Montage r Abdichtung für Unterspannbahn NL Installatie van afdichting voor onrlaag FR Installation l'étanchéité du rehaussemt ET Aluskihi tihdi paigaldamine LT Sandarinimo pakloto montavimas LV Paklājuma blīvējuma uzstādīšana PL Intsalacja uszelki dla przejść dachowych HU Alátét-tömítés beépítése CZ Montáž těsnění podložky RU Монтаж уплотнителя гидрозатвора Installation of the sealing for unrlay Finnera & Finnera Plus >250 mm 25 mm 2mm x2 x4 x4 4 Installation of the sealing for unrlay

5 2.2 B x4 FI VILPE Pei-läpivitisarja SV VILPE Plåt-gomföringssats DE VILPE Durchfühngsss für Blechdächer NL VILPE -staaldoorvoers FR Ouverture VILPE pour toit métallique ET VILPE ekk-katuse läbiviigukomekt LT VILPE skardinių praėjimo elemtų rinkinys LV VILPE tērauda paves atveres komekts PL Uniwersalne stalowe przejście dachowe VILPE HU VILPE átvezőkészl acéőhöz CZ Sada ocelového průchodu VILPE RU VILPE PELTI проходной элемент VILPE Steel pass-through s Use The VILPE Steel pass-through s is intd for pass-throughs in low-prole corgated steel roong of prole not exceeding 38 mm. Käyttötarkoitus VILPE Pei-läpivitisarja on tarkoittu läpiviniksi matalaproiliselle peikatteelle, jossa proilin harjakorkeus on intään 38 mm. Användning VILPE Plåt-gomföringssats är avsedd för gomföringar i lågprolera tak av korgerad åt med prol som inte överstiger 38 mm. Verwdungszweck VILPE Durchfühngsss für Blechdächer di als Durchfühng für Trapezblechdächer mit einer Prolhöhe von bis zu 38 mm. ebik De VILPE -staaldoorvoers is bedoeld voor doorvoer in atte dak van gegolfd staal m e doorsne van ni meer dan 38 mm. Utilisation L ouverture VILPE pour toit métallique est conçue pour la création d ouvertures dans les toits tôle ondulée bas prol ne dépassant pas 38 mm. Naudojimas VILPE skardinių praėjimo elemtų rinkinys skirtas praėjimo elemtams žemo prolio gouotos skardos stoguose, kai prolis nestoresnis nei 38 mm. Liošana VILPE tērauda paves atveres komekts ir paredzēts goēta tērauda jumtiem, ja rievojums nepārsniedz 38 mm. Zastosowanie Uniwersalne stalowe przejście dachowe VILPE może być dopasowane do wszystkich rodzajów dachów stalowych, niezależnie od prolu dac. Használat The VILPE acéőhöz való átvezőkészel alacsony, legfeljebb 38 mm-es llámmagasságú acél llámlemezzel burko tőn alakítható ki átvezés. Použití Sada ocelového průchodu VILPE je urča pro průchody nízkoprolovou střešní krytinou z vlnité oceli, kdy prol nepřesaje 38 mm. Применение VILPE PELTI проходной элемент для металлочерепицы с высотой профиля до 38 мм. Kasutus VILPE ekk-katuse läbiviigukomekt on mõeldud läbiviiku ehitamiseks madala proiliga lainestusega ekk-katustele, mille proili kõrgus on kuni 38 mm. VILPE Steel pass-through s 5

6 FI Asnus SV Installation DE Montage NL Installatie FR Installation ET Paigaldus LT Montavimas LV Uzstādīšana PL Montaż HU Beépítés CZ Instalace RU Монтаж Installation FI Katso aluskatte tiiviste asnus sivulla 4 SV Se installationsanvisningarna för tätning för unrtak på sidan 4 DE Siehe Anweisung zur Montage r Abdichtung für Unterspannbahn auf Seite 4 NL Raadeeg installatie-instcties voor afdichting voor onrlaag op pagina 4 FR Reportez-vous aux instctions d'installation l'étanchéité du rehaussemt à la page 4 ET Vaadake aluskihi tihdi paigaldussuuniseid lk 4 LT Žr. sandarinimo pakloto montavimo instkcijas 4 psl. LV Skati paklājuma blīvējuma uzstādīšanas norādījumus lappusē: 4 PL Sprawdzić instkcję montażu uszelki na stronie 4 HU Lásd az alátét-tömítés beépítési útmutatását a(z) 4 oldalon. CZ Viz instkce pro montáž těsnění podložky na str. 4 RU См. монтаж уплотнителя гидрозатвора на стр See the installation instctions for sealing for unrlay on page 4 2. x22 x8 3. x6 25 mm >1 m 6 VILPE Steel pass-through s

7 Kauppatie Mustasaari FINLAND Lintuvaarantie Espoo FINLAND Myynti ja teknin tuki puh myynti@sktuote. Sales and technical support tel sales@vilpe.com Продажи и техническая поддержка тел (0) infos@vilpe.com T80012 B

Celtniecības darbu cenas Cenas par periodu: Darba nosaukums Cena Pamati Sagatavošanas darbi, zemes darbi, pamatu m2 2,52 nospraušana. Zeme

Celtniecības darbu cenas Cenas par periodu: Darba nosaukums Cena Pamati Sagatavošanas darbi, zemes darbi, pamatu m2 2,52 nospraušana. Zeme Celtniecības darbu cenas Cenas par periodu: 01.06-30.08 Darba nosaukums Cena Pamati Sagatavošanas darbi, zemes darbi, pamatu m2 2,52 nospraušana. Zemes rakšana ar traktortehniku pamatiem Stunda 32,55 Zemes

Sīkāk

Celtniecības darbu cenas Cenas par periodu: Darba nosaukums Pamati Cena Sagatavošanas darbi, zemes darbi, pamatu nospraušana. m EUR

Celtniecības darbu cenas Cenas par periodu: Darba nosaukums Pamati Cena Sagatavošanas darbi, zemes darbi, pamatu nospraušana. m EUR Celtniecības darbu cenas Cenas par periodu: 01.12-30.02 Darba nosaukums Pamati Cena Sagatavošanas darbi, zemes darbi, pamatu nospraušana. m2 2.16 EUR Zemes rakšana ar traktortehniku pamatiem Stunda 27.90

Sīkāk

The Finnish Quality Since 1960 SNIEGS LEDUS DROŠĪBA UZ JUMTA Sniega barjeras Jumta laipas Kāpnes Nožogojumi

The Finnish Quality Since 1960 SNIEGS LEDUS DROŠĪBA UZ JUMTA Sniega barjeras Jumta laipas Kāpnes Nožogojumi The Finnish Quality Since 1960 SNIEGS LEDUS DROŠĪBA UZ JUMTA Sniega barjeras Jumta laipas Kāpnes Nožogojumi SOMU PROFESIONALITĀTES TRADĪCIJAS KOPŠ 1960. GADA ORIMA darbības tradīcijas ir aizsākušās jau

Sīkāk

943184

943184 Oras Medipro INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE Contents DK Indholdsfortegnelse EE Sisukord FI Sisällysluettelo LT Turinys LV Saturs NO Innhold PL Spis treści RU Coдержание SE Innehållsförteckning UA

Sīkāk

ENERGOEFEKTĪVI RISINĀJUMI LOGU MONTĀŽĀ

ENERGOEFEKTĪVI RISINĀJUMI LOGU MONTĀŽĀ ENERGOEFEKTĪVI RISINĀJUMI LOGU MONTĀŽĀ Eiropas Savienībā 0% no kopējā enerģijas patēriņa ir ēku enerģijas patēriņš. Spēkā esošajā Direktīvā par ēku energoefektivitāti cita starpā ir minēts, ka visām jaunajām

Sīkāk

3 drawer bedside / D FR Montageanleitung Instructions d' assemblage GB I Assembly instructions Instruzioni

3 drawer bedside / D FR Montageanleitung Instructions d' assemblage GB I Assembly instructions Instruzioni drawer bedside 00 700 / 96 00-08-07 596 00 00 D FR Montageanleitung Instructions d' assemblage GB I Assembly instructions Instruzioni di montaggio NL Handleiding voor de montage PL Instrukcja montażu CZ

Sīkāk

SIA Jūrmalas Mežaparki TEHNISKAIS PIEDĀVĀJUMS Bērnu rotaļu laukuma elementu iegāde un uzstādīšana Nr.p.k. Preces nosaukums Detalizēts apraksts, skice

SIA Jūrmalas Mežaparki TEHNISKAIS PIEDĀVĀJUMS Bērnu rotaļu laukuma elementu iegāde un uzstādīšana Nr.p.k. Preces nosaukums Detalizēts apraksts, skice SIA Jūrmalas Mežaparki TEHNISKAIS PIEDĀVĀJUMS Bērnu rotaļu laukuma elementu iegāde un uzstādīšana Nr.p.k. Preces nosaukums Detalizēts apraksts, skice vai vizuālais attēls atbilstoši tehniskajai specifikācijai

Sīkāk

Sērijas apraksts: Wilo-Yonos PICO Līdzīgs attēlā redzamajam piemēram Modelis Aprīkojums / funkcija Slapjā rotora cirkulācijas sūknis ar skrūvsavienoju

Sērijas apraksts: Wilo-Yonos PICO Līdzīgs attēlā redzamajam piemēram Modelis Aprīkojums / funkcija Slapjā rotora cirkulācijas sūknis ar skrūvsavienoju Sērijas apraksts: Wilo-Yonos PICO Līdzīgs attēlā redzamajam piemēram Modelis Aprīkojums / funkcija Slapjā rotora cirkulācijas sūknis ar skrūvsavienojumu, bloķējošās strāvas pārbaudes EC motors un integrēta

Sīkāk

CENAS PAR METRU: Rondo Plus STANDARTA Visas cenas ieskaitot PVN Diametrs Ø cm Dūmvada bloka izmērs cm 32/32 32/32 36/36 Dūmeņa augstums m Cen

CENAS PAR METRU: Rondo Plus STANDARTA Visas cenas ieskaitot PVN Diametrs Ø cm Dūmvada bloka izmērs cm 32/32 32/32 36/36 Dūmeņa augstums m Cen CENAS PAR METRU: Rondo Plus STANDARTA Diametrs Ø cm 6 8 Dūmvada bloka izmērs cm 32/32 32/32 36/36 Dūmeņa augstums m Cena Cena Cena 5,56 59,7 85,87 99,78 53,70 50,08 55,00 567,9 59,30 608,22 622,3 68,52

Sīkāk

Chest with 3 drawers / D FR Montageanleitung Instructions d' assemblage GB I Assembly instructions Instruzi

Chest with 3 drawers / D FR Montageanleitung Instructions d' assemblage GB I Assembly instructions Instruzi Chest with drawers 040 7004 / 004-0-07 74 400 0 D FR Montageanleitung Instructions d' assemblage GB I Assembly instructions Instruzioni di montaggio NL Handleiding voor de montage PL Instrukcja montażu

Sīkāk

AGV / Apaļie gaisa vadi Izmērs AL90 / Apaļo gaisa vadu līkums 90 o Izmērs

AGV / Apaļie gaisa vadi Izmērs AL90 / Apaļo gaisa vadu līkums 90 o Izmērs AGV / Apaļie gaisa vadi 100 125 160 200 250 315 355 400 450 500 560 630 710 800 900 1000 1250 AL90 / Apaļo gaisa vadu līkums 90 o 100 125 160 200 250 315 355 400 450 500 560 630 710 800 900 1000 1250 125-100

Sīkāk

Инструкция - Смеситель для умывальника Oras Aquita (2911F) | 2911F.pdf

Инструкция - Смеситель для умывальника Oras Aquita   (2911F) | 2911F.pdf Интернет-магазин Сантехники Kranik.by Oras Aquita INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE Contents LT Turinys LV Saturs PL Spis treści RU Coдержание UA Зміст Technical data... 4-6 Installation... 9-0 Operation...

Sīkāk

Tame_SAAC_apjomi.xls

Tame_SAAC_apjomi.xls Būves nosaukums Objekta nosaukums Objekta adrese Pasūtījuma Nr. Sporta un aktīvās atpūtas centrs Sporta un aktīvās atpūtas centrs "Laurenči", Sigulda, Siguldas novads Tāme sastādīta 2012.gada cenās, pamatojoties

Sīkāk

Aksiālās Conti caurule Ražošanas metode I:/training sessions/integration kursus 9061/basis 1 januar/powerpoint præs/uk/axial Conti E 2

Aksiālās Conti caurule Ražošanas metode I:/training sessions/integration kursus 9061/basis 1 januar/powerpoint præs/uk/axial Conti E 2 Aksiālās Conti caurule Ražošanas metode 19-08-2018 I:/training sessions/integration kursus 9061/basis 1 januar/powerpoint præs/uk/ E 2 Aksiālais Conti Aksiālā Conti metode tika izstrādāta Løgstør rūpnīcā

Sīkāk

Datu lapa Kombinētais automātiskās balansēšanas vārsts AB-PM vārsts DN 10-32, PN 16 Apraksts AB-PM ir kombinēts automātiskās balansēšanas vārsts. Tā k

Datu lapa Kombinētais automātiskās balansēšanas vārsts AB-PM vārsts DN 10-32, PN 16 Apraksts AB-PM ir kombinēts automātiskās balansēšanas vārsts. Tā k Datu lapa Kombinētais automātiskās balansēšanas vārsts AB-PM vārsts DN 10-32, PN 16 Apraksts AB-PM ir kombinēts automātiskās balansēšanas vārsts. Tā kompaktajā vārsta korpusā ir trīs funkcijas: 1. Diferenciālā

Sīkāk

Hyundai i20 Modelis i20 i20 i20 Komplektācija 1.2 MPI ISG COMFORT 5MT 75 ZS 1.2 MPI ISG COMFORT 5MT 75 ZS 1.0 T-GDI COMFORT 7DCT 100 ZS Papildu Aprīko

Hyundai i20 Modelis i20 i20 i20 Komplektācija 1.2 MPI ISG COMFORT 5MT 75 ZS 1.2 MPI ISG COMFORT 5MT 75 ZS 1.0 T-GDI COMFORT 7DCT 100 ZS Papildu Aprīko Hyundai 1.2 MPI ISG COMFORT 5MT 75 ZS 1.2 MPI ISG COMFORT 5MT 75 ZS,, Aqua Sparkling Mehāniskā Benzīns 13200 1470 7 Mehāniskā Benzīns 13470 1500 7 Automātiskā Benzīns 14075 1565 7 STYLE 7DCT 120 ZS Passion

Sīkāk

KATALOGS 2019

KATALOGS 2019 KATALOGS 2019 Labākie ventilācijas risinājumi 2 Mūsu uzņēmuma stāsts iesākās 1974. gada 1. aprīlī, kad tika izgudrots jauns sēnes formas stiprinājums. Gadu vēlāk tika izveidots uzņēmums SK Tuote Oy, un

Sīkāk

Tirgus dalībnieka nosaukums: "Citadele Asset Management" Ieguldījumu pārvaldes akciju sabiedrība Kods: 098 Citadele Universalais pensiju plans 1. piel

Tirgus dalībnieka nosaukums: Citadele Asset Management Ieguldījumu pārvaldes akciju sabiedrība Kods: 098 Citadele Universalais pensiju plans 1. piel Tirgus dalībnieka nosaukums: "Citadele Asset Management" Ieguldījumu pārvaldes akciju sabiedrība Kods: 098 1. pielikums Finanšu un kapitāla tirgus komisijas 14.09.2007. noteikumiem Nr. 125 UPDK 0651293

Sīkāk

C instructions Kit 1430 NISSAN Frontier, 4-dr Crew Cab Pickup, 05 NISSAN Frontier, 4-dr King Cab Pickup, 05 NISSAN King Cab, 4-dr

C instructions Kit 1430 NISSAN Frontier, 4-dr Crew Cab Pickup, 05 NISSAN Frontier, 4-dr King Cab Pickup, 05 NISSAN King Cab, 4-dr C.20130325. 503-1430-04instructions Kit 1430 NISSAN Frontier, 4-dr Crew Cab Pickup, 05 NISSAN Frontier, 4-dr King Cab Pickup, 05 NISSAN King Cab, 4-dr Pickup Double Cab, 05 * NISSAN Navara, 4-dr Pickup

Sīkāk

ALBAU SIA V 03 v1 Lapa 1 Lapas 5 Produkta tehniskā datu lapa RAWLPLUG TFIX-8ST Siltumizolācijas stiprinājums Pielietošana: Siltumizolācijas stiprināju

ALBAU SIA V 03 v1 Lapa 1 Lapas 5 Produkta tehniskā datu lapa RAWLPLUG TFIX-8ST Siltumizolācijas stiprinājums Pielietošana: Siltumizolācijas stiprināju Lapa 1 Pielietošana: Siltumizolācijas stiprinājumi ir paredzēti minerālvates un putu polistirola stiprināšanai visās pamatnēs (A, B, C, D, E). APSTIPRINĀJUMI Sertificēti saskaņā ar ETAG 014, ETA-09/0144

Sīkāk

C instructions Kit 754 Rapid System 480R Rapid Traverse (North America) 480 Traverse (North America) ISO E 1522 CHEVROLET S

C instructions Kit 754 Rapid System 480R Rapid Traverse (North America) 480 Traverse (North America) ISO E 1522 CHEVROLET S C.20110509. 503-1522-02instructions Kit 754 Rapid System 480R Rapid Traverse 480 Traverse ISO 11154-E 1522 CHEVROLET Silverado / Silverado Classic, 2-dr Standard Cab, 99-07 CHEVROLET Silverado / Silverado

Sīkāk

HORIZONTĀLAIS SAULES PULKSTENIS. LUDZA Laukuma rekonstrukcija pie Ludzas novada ēkas Raiņa un Stacijas ielau krustojumā. Stacijas iela 38, Ludza LD -1

HORIZONTĀLAIS SAULES PULKSTENIS. LUDZA Laukuma rekonstrukcija pie Ludzas novada ēkas Raiņa un Stacijas ielau krustojumā. Stacijas iela 38, Ludza LD -1 HORIZONTĀLAIS SAULES PULKSTENIS. LUDZA LD - GRANĪTA BRUĢA RAKSTS SP LAUKUMA IEKLĀŠANA R 00,00 cm 7 2 4 Tianshan red 4 6 2 4 N 4 GRANĪTA TONĀLS SALIKUMS 4 Granīts G 60 6 Granīts G 60 M=:0 PASŪTĪTĀJS: LUDZAS

Sīkāk

943217

943217 Oras Polara INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE Contents DK Indholdsfortegnelse EE Sisukord FI Sisällysluettelo LT Turinys LV Saturs NO Innhold PL Spis treści RU Coдержание SE Innehållsförteckning UA Зміст

Sīkāk

K 5 ( )

K 5 ( ) Detaļu saraksts (1.180-633.0) K 5 27.01.2016 www.kaercher.com LV Lapa 2 / 66 Lapa 3 / 66 Lapa 4 / 66 Satura rādītājs Pasūtīšanas norādījumi K 5 (1.180-633.0) Short spare parts list 201 Spare parts list

Sīkāk

Dacia DUSTER Cenu lapa Dacia DUSTER Aprīkojuma līmeņi Piedziņa Dzinējs Transmisija Cena (EUR ar PVN) ACCESS SUV SCe 115 manuālā ESSEN

Dacia DUSTER Cenu lapa Dacia DUSTER Aprīkojuma līmeņi Piedziņa Dzinējs Transmisija Cena (EUR ar PVN) ACCESS SUV SCe 115 manuālā ESSEN Cenu lapa 25.02.2019 Aprīkojuma līmeņi Piedziņa Dzinējs Transmisija Cena (EUR ar PVN) ACCESS SUV 9 989 ESSENTIAL SUV 11 047 ESSENTIAL SUV LPG 11 773 ESSENTIAL SUV 12 620 ESSENTIAL SUV 130 12 953 ESSENTIAL

Sīkāk

CR 90 Crystaliser Trīskārša aizsardzība pret ūdeni 1. Blīvējošais pārklājums 2. Kristalizācijas process tiek novērsta ūdens iekļūšana materiālā 3. Mik

CR 90 Crystaliser Trīskārša aizsardzība pret ūdeni 1. Blīvējošais pārklājums 2. Kristalizācijas process tiek novērsta ūdens iekļūšana materiālā 3. Mik Trīskārša aizsardzība pret ūdeni 1. Blīvējošais pārklājums 2. Kristalizācijas process tiek novērsta ūdens iekļūšana materiālā 3. Mikroplaisu blīvēšana betonā Trīskārša aizsardzība pret ūdeni ir vairāk

Sīkāk

Klase: 1. klase Mēnesis: septembris Tēma: Skola, krāsu nosaukumi Mana skola un ģimene Latviešu valoda: Runāšana: Rodas cieņa pret latviešu valodu. Att

Klase: 1. klase Mēnesis: septembris Tēma: Skola, krāsu nosaukumi Mana skola un ģimene Latviešu valoda: Runāšana: Rodas cieņa pret latviešu valodu. Att Klase: 1. klase Mēnesis: septembris Skola, krāsu nosaukumi Mana skola un ģimene Rodas cieņa pret latviešu valodu. Attīstas skaidra izruna. Uzsver vārdus un zilbes pareizi. Izrunā pareizi gaŗos un īsos

Sīkāk

CEĻVEDIS PIRCĒJIEM Iebūvētais virtuves apgaismojums Labs, funkcionāls apgaismojums Funckionāls apgaismojums ir svarīgs jebkurā virtuves interjerā. Ar

CEĻVEDIS PIRCĒJIEM Iebūvētais virtuves apgaismojums Labs, funkcionāls apgaismojums Funckionāls apgaismojums ir svarīgs jebkurā virtuves interjerā. Ar CEĻVEDIS PIRCĒJIEM Iebūvētais virtuves apgaismojums Labs, funkcionāls apgaismojums Funckionāls apgaismojums ir svarīgs jebkurā virtuves interjerā. Ar labu, vienmērīgu apgaismojumu virs darba virsmas gatavot

Sīkāk

Apgaismes produktu izpārdošanas cenas 2019

Apgaismes produktu izpārdošanas cenas 2019 Ielu gaismeklis 1x250W E40 IP65 HORNET 250S Montāžas metode: No augšas/sāniem Spuldze: Augstspiediena nātrija spuldze Spuldzes turētājs: E40 Nosegvāka materiāls: Plastmass matēts Staba augšas diametrs:

Sīkāk

Zeparo ZU Automātiskie atgaisotāji un gaisa atdalītāji Mikroburbuļi, nogulsnes, kombinēti

Zeparo ZU Automātiskie atgaisotāji un gaisa atdalītāji Mikroburbuļi, nogulsnes, kombinēti Zeparo ZU Automātiskie atgaisotāji un gaisa atdalītāji Mikroburbuļi, nogulsnes, kombinēti IMI PNEUMATEX / Ūdens kvalitāte / Zeparo ZU Zeparo ZU Plašs produktu klāsts atgaisošanai un mikroburbuļu, nogulšņu,

Sīkāk

BŪTISKĀS PRASĪBAS INDIVIDUĀLAJIEM AIZSARDZĪBAS LĪDZEKĻIEM (turpmāk – IAL)

BŪTISKĀS PRASĪBAS INDIVIDUĀLAJIEM AIZSARDZĪBAS LĪDZEKĻIEM  (turpmāk – IAL) Reglamentētās sfēras būvizstrādājumu uzraudzība 01.01.2013.-28.04.2014. Par prasībām reglamentētās sfēras būvizstrādājumiem: Reglamentētās sfēras būvizstrādājumi - ja attiecināmi saskaņotās saskaņotie

Sīkāk

Tirgus dal bnieka nosaukums: Ieguld jumu p rvaldes akciju sabiedr ba "Finasta Asset Management" Kods: 100 Invalda konservativais ieguldijumu plans 1.

Tirgus dal bnieka nosaukums: Ieguld jumu p rvaldes akciju sabiedr ba Finasta Asset Management Kods: 100 Invalda konservativais ieguldijumu plans 1. Tirgus dal bnieka nosaukums: p rvaldes akciju sabiedr ba "Finasta Asset Management" 1. pielikums Finanšu un kapit la tirgus komisijas 14.09.2007. noteikumiem Nr. 125 UPDK 0651293 J iesniedz Finanšu un

Sīkāk

Hyundai i20 Modelis i20 Hatchback i20 Hatchback i20 Hatchback Komplektācija 1.2 Mpi ISG Comfort 5MT 75 zs 1.2 Mpi ISG Comfort 5MT 75 zs 1.2 Mpi ISG Co

Hyundai i20 Modelis i20 Hatchback i20 Hatchback i20 Hatchback Komplektācija 1.2 Mpi ISG Comfort 5MT 75 zs 1.2 Mpi ISG Comfort 5MT 75 zs 1.2 Mpi ISG Co Hyundai TOMATO ICED COFFEE AQUA SPAR- KLING Mehāniskā Benzīns 13200 1470 7 Mehāniskā Benzīns 13470 1500 7 Mehāniskā Benzīns 13470 1500 7 ; POINT salona dizaina pakotne ; BLUE POINT salona dizaina pakotne

Sīkāk

Targocid Art 30 - CHMP Opinion

Targocid Art 30 - CHMP Opinion I pielikums Zāļu nosaukumi, zāļu formas, stiprumi, lietošanas veidi, reģistrācijas apliecības īpašnieki dalībvalstīs 1 Beļģija Beļģija Bulgārija Čehija Čehija Dānija GmbH, Targocid 100 mg Leonard-Bernstein-Straße

Sīkāk

Mounting_Instruction_Owl_Class_II_High_Bay_

Mounting_Instruction_Owl_Class_II_High_Bay_ VIZULO OWL LED high bay Mounting instruction Montāžas instrukcija Mонтажная инструкция IEC EN 60598 IP66 min 40 C max + 50 C (+45 C)* 198-264 V AC * Depends on configuration. Check label or technical specification.

Sīkāk

EIROPAS KOMISIJA Briselē, C(2013) 4035 final KOMISIJAS ZIŅOJUMS Ziņojums par to, kā dalībvalstīs laikposmā no līdz gadam piemēro

EIROPAS KOMISIJA Briselē, C(2013) 4035 final KOMISIJAS ZIŅOJUMS Ziņojums par to, kā dalībvalstīs laikposmā no līdz gadam piemēro EIROPAS KOMISIJA Briselē, 28.6.2013 C(2013) 4035 final KOMISIJAS ZIŅOJUMS Ziņojums par to, kā dalībvalstīs laikposmā no 2009. līdz 2011. gadam piemērota Direktīva 96/82/EK par tādu smagu nelaimes gadījumu

Sīkāk

Norādījumi par kopējo aktīvu un kopējās riska pozīcijas veidņu aizpildīšanu maksu noteicošo faktoru informācijas apkopošanai

Norādījumi par kopējo aktīvu un kopējās riska pozīcijas veidņu aizpildīšanu maksu noteicošo faktoru informācijas apkopošanai Norādījumi par kopējo aktīvu un kopējās riska pozīcijas veidņu aizpildīšanu maksu noteicošo faktoru informācijas apkopošanai 2018. gada aprīlis 1. Vispārīgi norādījumi par abu veidņu aizpildīšanu 1 Lauki

Sīkāk

1020 SIA Knauf, Daugavas iela 4, Saurieši, Stopiņu nov., LV-2118, Latvija CPD Knauf Termo Plus M, ETA 10/0320 sask. ar ETAG 004 Nr.

1020 SIA Knauf, Daugavas iela 4, Saurieši, Stopiņu nov., LV-2118, Latvija CPD Knauf Termo Plus M, ETA 10/0320 sask. ar ETAG 004 Nr. 1020 SIA Knauf, Daugavas iela 4, Saurieši, Stopiņu nov., LV-2118, Latvija 10 1020 CPD 020-024918 Knauf Termo Plus M, ETA 10/0320 sask. ar ETAG 004 Nr. 0115 Knauf Termo Plus M Ārējās siltumizolācijas kombinētā

Sīkāk

1020 SIA Knauf, Daugavas iela 4, Saurieši, Stopiņu nov., LV-2118, Latvija CPD Knauf Termo Plus P, ETA 10/0390 sask. ar ETAG 004 Nr.

1020 SIA Knauf, Daugavas iela 4, Saurieši, Stopiņu nov., LV-2118, Latvija CPD Knauf Termo Plus P, ETA 10/0390 sask. ar ETAG 004 Nr. 1020 SIA Knauf, Daugavas iela 4, Saurieši, Stopiņu nov., LV-2118, Latvija 10 1020 CPD 020-024916 Knauf Termo Plus P, ETA 10/0390 sask. ar ETAG 004 Nr. 0115 Knauf Termo Plus P Ārējās siltumizolācijas kombinētā

Sīkāk

State Revenue Services of the Republic Latvia Talejas iela 1, Riga LV-1978 Latvia Ihr Vor- und Zuname Ihre Straße und Hausnummer Ihre Postleitzahl Ihr

State Revenue Services of the Republic Latvia Talejas iela 1, Riga LV-1978 Latvia Ihr Vor- und Zuname Ihre Straße und Hausnummer Ihre Postleitzahl Ihr State Revenue Services of the Republic Latvia Talejas iela 1, Riga LV-1978 Latvia Ihr Vor- und Zuname Ihre Straße und Hausnummer Ihre Postleitzahl Ihr Wohnort aktuelles Datum Ihre ZINSPILOT-Kundennummer

Sīkāk

Tirgus dalībnieka nosaukums: NORVIK ieguldījumu pārvaldes sabiedrība 1. pielikums Finanšu un kapitāla tirgus komisijas noteikumiem Nr. 125

Tirgus dalībnieka nosaukums: NORVIK ieguldījumu pārvaldes sabiedrība 1. pielikums Finanšu un kapitāla tirgus komisijas noteikumiem Nr. 125 Tirgus dalībnieka nosaukums: NORVIK ieguldījumu pārvaldes sabiedrība 1. pielikums Finanšu un kapitāla tirgus komisijas 14.09.2007. noteikumiem Nr. 125 līdz 15. aprīlim, 15. jūlijam, 15. oktobrim un 15.

Sīkāk

KRĒSLI

KRĒSLI Tehniskā specifikācija 3.pielikums iepirkuma Nr. VNP 2015/8 Nolikumam N.p.k Attēls Nosaukums, apraksts 1. Sekcija-rotaļlietu plaukts krāsaina. 1. Pielikums Sekcija- rotaļlietu plaukts. 1. Pielikums. Sekcija

Sīkāk

06LV0061

06LV0061 Kabeļu kanāli darbam un mājai Grīdlīstes kanāli perfekta elektroinstalācija Papildus info mūsu mājas lapā Modernas elektroinstalācijas ierīkošana bieži vien saistīta ar lieliem ieguldījumiem. Vadu un kabeļu

Sīkāk

C instructions Kit 1461 CHEVROLET Colorado, 4-dr Double Cab, 04 CHEVROLET Colorado, 4-dr Extended Cab, 04 CHEVROLET Colorado, 4-d

C instructions Kit 1461 CHEVROLET Colorado, 4-dr Double Cab, 04 CHEVROLET Colorado, 4-dr Extended Cab, 04 CHEVROLET Colorado, 4-d C.20110505. 506-1461-04instructions Kit 1461 CHEVROLET Colorado, 4-dr Double Cab, 04 CHEVROLET Colorado, 4-dr Extended Cab, 04 CHEVROLET Colorado, 4-dr Crew Cab, *04 CHEVROLET Colorado, 4-dr Extra Cab,

Sīkāk

Logatherm WPS 10K L A ++ A + A B C D E F G A ++ A B C D E F G A 51 db kw kw kw db /2013

Logatherm WPS 10K L A ++ A + A B C D E F G A ++ A B C D E F G A 51 db kw kw kw db /2013 51 d 11 11 11 kw kw kw d 2015 811/2013 2015 811/2013 Izstrādājuma datu lapa par energopatēriņu Turpmākie izstrādājuma dati atbilst S regulu 811/2013, 812/2013, 813/2013 un 814/2013 prasībām, ar ko papildina

Sīkāk

KRĒSLI

KRĒSLI 2.pielikums iepirkuma Nr. VNP 207/ Nolikumam Tehniskā specifikācija N.p.k Attēls Nosaukums, apraksts. Sekcija- krāsains rotaļu un rotaļlietu plaukts.. Pielikums sekcijas izmēri Skaits,gab Sekcija- rotaļlietu

Sīkāk

KURSA KODS

KURSA KODS Lappuse 1 no 5 KURSA KODS STUDIJU KURSA PROGRAMMAS STRUKTŪRA Kursa nosaukums latviski Kursa nosaukums angliski Kursa nosaukums otrā svešvalodā Studiju /-as, kurai/-ām tiek piedāvāts studiju kurss Statuss

Sīkāk

series_155

series_155 RAILING SERIES 155 RIPO fabrika SIA Hanzas Street 2, Pinki, Babite district, LV 2107, Latvia 155 Alumīnija margu sērija Aluminum railing series AL.01 AL.02 AL.03 AL.04 AL.05 AL.06 AL.07 AL.08 AL.09 155

Sīkāk

EKSPLUATĀCIJAS ĪPAŠĪBU DEKLARĀCIJA EĪD Nr CPR-M 561-7/11.14-LV 1. Unikālais izstrādājuma tipa identifikācijas numurs: Fix Master Toge skrūve bet

EKSPLUATĀCIJAS ĪPAŠĪBU DEKLARĀCIJA EĪD Nr CPR-M 561-7/11.14-LV 1. Unikālais izstrādājuma tipa identifikācijas numurs: Fix Master Toge skrūve bet EKSPLUATĀCIJAS ĪPAŠĪBU DEKLARĀCIJA EĪD Nr. 1343-CPR-M 561-7/11.14-LV 1. Unikālais izstrādājuma tipa identifikācijas numurs: Fix Master Toge skrūve betonam, TSM, augstas ekspluatācijas 2. Tipa, partijas

Sīkāk

SENDVIČPANEĻI TENAX RĪCĪBAS UN MONTĀŽAS INSTRUKCIJA /09/2016

SENDVIČPANEĻI TENAX RĪCĪBAS UN MONTĀŽAS INSTRUKCIJA /09/2016 SENDVIČPANEĻI TENAX RĪCĪBAS UN MONTĀŽAS INSTRUKCIJA 2017-01 05/09/2016 Saturs 1. Vispārīgie norādījumi... 3 1.1. Pielietojums... 3 1.2. Ražotāja atbildība un garantijas... 3 1.3. Darba drošība... 3 1.4.

Sīkāk

Nr. p.k.* Transporta līdzekļa marka / modelis Transporta līdzekļa veids Valsts Reģ. Nr. saraksts un sākuma cenas izsolei Stopiņu novada Lī

Nr. p.k.* Transporta līdzekļa marka / modelis Transporta līdzekļa veids Valsts Reģ. Nr. saraksts un sākuma cenas izsolei Stopiņu novada Lī 1 FIAT DOBLO Kravas transporta HA8036 2008 1368 Benzīns 95 159 724 2 (slikts) 1 000.00 826.45 TEC-2, Acone, 2 FIAT DOBLO Kravas transporta HA8085 2008 1368 Benzīns 95 167 599 3 (viduvējs) 1 700.00 1404.96

Sīkāk

untitled

untitled EN Installation Instruction Warning! Before proceeding with installation, read the safety information in the User Manual. DE Montageanweisung Achtung! Lesen Sie vor Beginn der Installation die Sicherheitshinweise

Sīkāk

820 DOD II.indd

820 DOD II.indd Installation Instruction Montageanweisung Instructions d installation Istruzioni di installazione Installationsvejledning Instruções de instalação Instrucciones de instalación Installatie-instructies Инструкции

Sīkāk

Datu lapa: Wilo-Stratos PICO 25/1-4 Raksturlīknes Δp-c (konstants) v 3 4 Rp ½ 0,4 0,8 1,2 Rp 1 m/s 0 0,2 0,4 0,6 0,8 1,0 Rp 1¼ H/m Wilo-Strato

Datu lapa: Wilo-Stratos PICO 25/1-4 Raksturlīknes Δp-c (konstants) v 3 4 Rp ½ 0,4 0,8 1,2 Rp 1 m/s 0 0,2 0,4 0,6 0,8 1,0 Rp 1¼ H/m Wilo-Strato Datu lapa: Wilo-Stratos PICO 25/1-4 Raksturlīknes Δp-c (konstants) 1 2 v 3 4 Rp ½,4,8 1,2 Rp 1 m/s,2,4,6,8 1, Rp 1¼ H/m Wilo-Stratos PICO 15/1-4, 25/1-4, 3/1-4 1~23 V - Rp ½, Rp 1, Rp 1¼ 4 Atļautie sūknējamie

Sīkāk

EPL_elementi

EPL_elementi Elektropārvades līniju elementu katalogs Traversas, kāši, kronšteini un citi elementi elektropārvades līnijām Saturs Ievads... 1. Āķi...4 2. Balstu savilces un atgāžņu mezgli...7. Traversas...9 4. Tapas...18

Sīkāk

Tirgus dalībnieka nosaukums: NORVIK ieguldījumu pārvaldes sabiedrība 1. pielikums Finanšu un kapitāla tirgus komisijas noteikumiem Nr. 125

Tirgus dalībnieka nosaukums: NORVIK ieguldījumu pārvaldes sabiedrība 1. pielikums Finanšu un kapitāla tirgus komisijas noteikumiem Nr. 125 Tirgus dalībnieka nosaukums: NORVIK ieguldījumu pārvaldes sabiedrība 1. pielikums Finanšu un kapitāla tirgus komisijas 14.09.2007. noteikumiem Nr. 125 Jāiesniedz Finanšu un kapitāla tirgus komisijai līdz

Sīkāk

OPEL ZAFIRA paneļa apgaismojuma lampu maiņa Kā nomainīt apgaismojuma lampiņas ZAFIRA mēraparātu panelī tas ir viens no jautājumiem, kuru var lasīt daž

OPEL ZAFIRA paneļa apgaismojuma lampu maiņa Kā nomainīt apgaismojuma lampiņas ZAFIRA mēraparātu panelī tas ir viens no jautājumiem, kuru var lasīt daž OPEL ZAFIRA paneļa apgaismojuma lampu maiņa Kā nomainīt apgaismojuma lampiņas ZAFIRA mēraparātu panelī tas ir viens no jautājumiem, kuru var lasīt dažādos OPEL Zafira autoīpašnieku forumos. Līdz šim man

Sīkāk

ABLV aktīvais ieguldījumu plāns Stāvoklis uz Pozīcijas nosaukums AKTĪVI Finanšu ieguldījumi Debitoru parādi 0200

ABLV aktīvais ieguldījumu plāns Stāvoklis uz Pozīcijas nosaukums AKTĪVI Finanšu ieguldījumi Debitoru parādi 0200 Stāvoklis uz 30.09.2018. AKTĪVI Finanšu ieguldījumi 0100 7 306 504 7 956 619 Debitoru parādi 0200 Nākamo periodu izdevumi un uzkrātie ienākumi 0300 Pārējie aktīvi 0400 KOPĀ AKTĪVI (0100+0200+0300+0400)

Sīkāk

APSTIPRINU VAS Starptautiskā lidosta Rīga Valdes priekšsēdētāja Ilona Līce (vārds, uzvārds) [personiskais paraksts] ) GROZĪJUMI Nr.1 Cenu a

APSTIPRINU VAS Starptautiskā lidosta Rīga Valdes priekšsēdētāja Ilona Līce (vārds, uzvārds) [personiskais paraksts] ) GROZĪJUMI Nr.1 Cenu a APSTIPRINU Starptautisā lidosta Rīga Valdes priešsēdētāja Ilona Līce (vārds, uzvārds) [personisais parasts] 16.11.2018.) GROZĪJUMI Nr.1 Cenu aptaujas Lidostas transportlīdzeļu KASKO apdrošināšana (Identifiācs

Sīkāk

EN INSTALLATION MANUAL Warning! Before proceeding with installation, read the safety information in the User Manual. FI ASENNUSOHJEET Varoitus! Ennen

EN INSTALLATION MANUAL Warning! Before proceeding with installation, read the safety information in the User Manual. FI ASENNUSOHJEET Varoitus! Ennen EN INSTALLATION MANUAL Warning! Before proceeding with installation, read the safety information in the User Manual. FI ASENNUSOHJEET Varoitus! Ennen laitteen asentamista lue käyttöoppaassa olevat turvallisuustiedot.

Sīkāk

[10382] Ruukki brosura A

[10382] Ruukki brosura A www.ruukkijumti.lv RUUKKI ŪENSNOTEKU SISTĒMA Produktu katalogs un montāžas instrukcija Ruukki ūdensnoteku sistēma Gudrs un pievilcīgs risinājums ikvienam jumtam Ūdensnoteku sistēma nav tikai lietus un

Sīkāk

BAXI Premium klases kondensācijas gāzes katls Luna Platinum+ Izvēlies sev labāko! Noņemams vadības panelis ar lielu teksta displeju, iestatījumu un iz

BAXI Premium klases kondensācijas gāzes katls Luna Platinum+ Izvēlies sev labāko! Noņemams vadības panelis ar lielu teksta displeju, iestatījumu un iz Luna Platinum+ Izvēlies sev labāko! Noņemams vadības panelis ar lielu teksta displeju, iestatījumu un izvēlnes taustiņiem, tiek iekļauts katla komplektācijā Plašs modulācijas diapazons 1 10: samazināts

Sīkāk

Pamatnostādnes Sadarbība starp iestādēm saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/ un 23. pantu 28/03/2018 ESMA LV

Pamatnostādnes Sadarbība starp iestādēm saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/ un 23. pantu 28/03/2018 ESMA LV Pamatnostādnes Sadarbība starp iestādēm saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 17. un 23. pantu 28/03/2018 ESMA70-151-435 LV Satura rādītājs 1 Piemērošanas joma... 3 2 Mērķis... 5 3 Atbilstības un ziņošanas

Sīkāk

HIGIĒNA UN UZKOPŠANA PRODUKTA KATALOGS 2019

HIGIĒNA UN UZKOPŠANA PRODUKTA KATALOGS 2019 HIGIĒNA UN UZKOPŠANA PRODUKTA KATALOGS 2019 SATURS 3. Ievads 4. Katrin produktu sērijas 6. Atbildīga un videi draudzīga ražošana 7. Katrin sistēmas roku dvieļi un turētāji 11. Katrin roku dvieļi loksnēs

Sīkāk

NISSAN NAVARA MY LV-14C-1192 Nissan Navara

NISSAN NAVARA MY LV-14C-1192 Nissan Navara NISSAN NAVARA MY19 10.07.2019. 10.07.2019. CENU LAPA Transmisija (bez PVN) PVN (21%) (iesk. PVN) King Cab 2,3 dci 160 ZS 4x4 Visia 24 885 5 315 30 625 King Cab 2,3 dci 160 ZS 4x4 Acenta 26 493 5 653 32

Sīkāk