Slovensky 9 Български 9 Hrvatski 10 Ελληνικά 10 Русский 10 Українська 11 Srpski 11 Slovenščina 11 Türkçe 12 عربي
|
|
- Veneranda Paegle
- pirms 4 gadiem
- Skatījumi:
Transkripts
1
2
3 English 4 Deutsch 4 Français 4 Nederlands 4 Dansk 5 Íslenska 5 Norsk 5 Suomi 6 Svenska 6 Česky 6 Español 6 Italiano 7 Magyar 7 Polski 7 Eesti 8 Latviešu 8 Lietuvių 8 Portugues 9 Româna 9 Slovensky 9 Български 9 Hrvatski 10 Ελληνικά 10 Русский 10 Українська 11 Srpski 11 Slovenščina 11 Türkçe 12 عربي 12
4 English How to use To activate air purifying curtain it must be exposed to natural light. For best effect, pull the curtain so it covers the window to maximise the area that is exposed to daylight. Indoor air is constantly circulating and will transport the air pollutants onto the curtain. There is no need for extra air circulation. Follow the care instructions to best maintain the air purifying functionality of the curtain. Deutsch Gardine Benutzung Die Gardine muss natürlichem Licht ausgesetzt werden, um aktiviert zu werden. Für besten Effekt zieh Gardine über das gesamte Fenster und maximiere den Bereich, der dem Tageslicht ausgesetzt ist. Die Innenluft zirkuliert ständig. Die Luftzirkulation reicht aus, um die Luftschadstoffe auf den Vorhang zu transportieren. Eine zusätzliche Luftzirkulation ist nicht erforderlich. Die Pflegeanleitung befolgen, um die luftreinigende Funktion des Vorhangs vollständig zu nutzen. Français Utilisation Pour activer le rideau purificateur d'air, celui-ci doit être exposé à la lumière naturelle. Pour un meilleur résultat, tirer le rideau sur toute la largeur de la fenêtre pour augmenter la zone exposée à la lumière du jour. L'air intérieur circule en permanence et transporte les polluants atmosphériques sur le rideau. Il n'y a pas besoin d'avoir un courant d'air supplémentaire. Bien respecter les conseils d'entretien afin de préserver au mieux la fonction purifiante du rideau. Nederlands Hoe te gebruiken Om het luchtzuiverende gordijn 4
5 te activeren, moet het blootgesteld worden aan daglicht. Hang het gordijn voor het raam en maximaliseer de blootstelling aan daglicht voor het beste effect. Lucht in huis is altijd in beweging en zal daarom de vervuilende lucht op het gordijn overbrengen. Er is dus geen extra luchtcirculatie nodig. Volg de onderhoudsinstructies om de luchtreinigingsfunctie van het gordijn optimaal te houden. Dansk Brugsanvisning luftrensende gardiner skal udsættes for naturligt lys for at blive aktiveret. For at opnå den bedste effekt skal du trække gardinerne for vinduet, så du maksimerer det område, der er udsat for dagslys. Luften indendørs cirkulerer hele tiden og transporterer de luftforurenende stoffer, så de sætter sig på gardinet. Der er ikke brug for yderligere luftcirkulation. Følg vedligeholdelsesanvisningerne, så gardinets luftrensende egenskaber bevares bedst muligt. Íslenska Notkunarleiðbeiningar Gardínan þarf að komast í snertingu við náttúrulega birtu til að virka. Fyrir bestu útkomu er gott að draga gardínuna fyrir gluggann þannig að sem stærstur hluti efnisins fái á sig dagsljós. Loft innandyra dreifist sífellt um rýmið og færir mengunaragnir í gardínurnar. Það er því engin þörf að bæta við meiri loftstreymi. Fylgdu umhirðuupplýsingum til að viðhalda hreinsunareiginleikum gardínanna sem best. Norsk Slik gjør du For å aktivere luftrensende gardin, må den utsettes for naturlig lys. For best mulig effekt, trekk gardinen for, slik at den dekker vinduet og får et størst mulig område utsatt for dagslys. Innendørs luft er i konstant sirkulasjon og vil transportere luftforurensningene mot gardinen. Det er ikke nødvendig med ekstra luftsirkulasjon. 5
6 Følg vedlikeholdsrådene for å bevare den luftrensende funksjonen til gardinen. Suomi Käyttöohje Ilmaa puhdistavat -verhot aktivoituvat luonnonvalosta. Parhaan tehon saat vetämällä verhon kokonaan ikkunan eteen, jotta päivänvalolle altistuva osa on mahdollisimman suuri. Sisäilma kiertää huoneessa jatkuvasti ja kuljettaa ilman epäpuhtauksia verhoon. Ylimääräiselle tuulettamiselle ei ole tarvetta. Noudata hoito-ohjeita ylläpitääksesi verhon toiminnallisuutta. Svenska Användning För att aktivera luftreningsgardinen måste den exponeras för naturligt ljus. För bäst effekt, dra gardinen så att den täcker fönstret för att maximera ytan som exponeras för dagsljus. Inomhusluft cirkulerar ständigt och kommer att föra luftföroreningarna till gardinen. Det krävs ingen extra luftcirkulation. Följ skötselråden för att bäst bibehålla gardinens luftrenande funktion. Česky Návod k použití Aby došlo k aktivaci závěsu na čištění vzduchu, musí být vystaven přirozenému světlu. Pro dosažení nejlepšího efektu roztáhněte závěs po celé šířce okna a maximalizujte tak plochu vystavenou dennímu světlu. Vnitřní vzduch neustále cirkuluje a přenese znečišťující látky ve vzduchu k závěsu. Není potřeba další cirkulace vzduchu. Postupujte podle pokynů pro péči, abyste zajistili co nejlepší funkci závěsu pro čištění vzduchu. Español Instrucciones de uso. es una cortina que purifica el aire y se activa con la luz natural. Para 6
7 optimizar su eficacia, abre la cortina al máximo para exponer la mayor superficie posible a la luz del día. La circulación del aire en casa es bastante constante y transporta los elementos contaminantes hasta la cortina. Por tanto, no es necesaria una ventilación adicional. Sigue las instrucciones de mantenimiento para disfrutar al máximo la capacidad de purificación del aire de la cortina. Italiano Istruzioni per l'uso, la tenda che purifica l'aria, funziona grazie alla luce del sole. Per ottimizzarne l'efficacia, aprila fino a coprire tutta la finestra, massimizzando l'area esposta alla luce. La circolazione dell'aria in casa è abbastanza costante da permettere alle sostanze inquinanti di depositarsi sulla tenda. Quindi non è necessaria una ventilazione extra. Segui le istruzioni per la manutenzione per sfruttare al meglio la capacità di purificazione dell'aria della tenda. Magyar Használati útmutató A függöny légtisztító funkciójának működésbe hozásához természetes fényre van szükség. A maximális teljesítmény érdekében teljesen húzd el a függönyt, hogy minél nagyobb felületét érje a napfény. A beltér levegője folyamatosan kering, így a levegő szennyeződéseit a függönyhöz is eljuttatja. Nem szükséges a levegő extra keringetése. Kövesd az ápolási útmutatót, hogy a függöny minél tovább megfelelő módon tudjon működni. Polski Sposób użycia Aby aktywować zasłonę oczyszczającą powietrze należy ją wystawić na działanie naturalnego oświetlenia. Dla uzyskania najlepszego efektu rozsuń zasłonę na całej szerokości okna, aby obszar ekspozycji na światło dzienne był jak największy. W pomieszczeniu zamkniętym jest stała 7
8 cyrkulacja powietrze, która przenosi zanieczyszczenia powietrza na zasłonę. Nie potrzebna jest dodatkowa cyrkulacja powietrza. Postępuj zgodnie z instrukcją pielęgnacji, aby zasłona utrzymała funkcję oczyszczania powietrza jak najlepiej. Eesti Kasutamine Et õhku puhastav kardin aktiveeruks, peab see kokku puutuma loomuliku päevavalgusega. Parima efekti saavutamiseks tõmba kardin akna ette nii, et see kataks kogu akna ja võimalikult suur pind jääks päevavalguse kätte. Siseruumides on õhk pidevas ringluses ja transpordib õhus peituvad saasteained kardinale. Täiendavat õhuringlust pole vaja. Järgi hooldusjuhiseid, et säilitada kardina õhku puhastav funktsioon. Latviešu Lietošanas instrukcija Gaisu attīrošie aizkari darbojas dabiskās dienasgaismas ietekmē. Labākam rezultātam aizkari jāaizvelk priekšā logam, lai dienasgaisma piekļūtu pēc iespējas lielākai aizkaru virsmai. Telpās notiek nepārtraukta gaisa apmaiņa, tāpēc gaisa piesārņojuma daļiņas nokļūst uz aizkariem. Nav jānodrošina gaisa papildu apmaiņa. Lai saglabātu gaisa attīrīšanas funkciju, aizkari jākopj atbilstoši lietošanas norādījumiem. Lietuvių Naudojimas Orą valanti užuolaida ima veikti tik pabuvusi natūralioje šviesoje. Geriausia būtų ją, pakabintą ant lango, išskleisti, kad šviesos tektų kuo didesniam jos plotui. Patalpų oras nuolat juda, todėl jame esantys teršalai pasieks užuolaidą be jūsų pastangų (nereikia dirbtinai skatinti oro judėjimo). Laikykitės užuolaidos priežiūros patarimų ir ji ilgiau išsaugos savo gerąsias savybes. 8
9 Portugues Instruções Os cortinados purificadores de ar têm de ser expostos à luz natural para serem ativados. Para melhores resultados, puxe os cortinados de modo a cobrirem a janela, maximizando a área exposta à luz do dia. O ar no interior de casa está em circulação constante e transporta os poluentes do ar até ao cortinado. Não é preciso circulação extra de ar. Siga as instruções de manutenção para manter esta função em boas condições. Româna Mod de utilizare Perdeaua de purificare a aerului trebuie să fie expusă la lumina naturală pentru a fi activată. Pentru un efect optim, trage perdeaua astfel încât să acopere fereastra pentru a maximiza spaţiul expus la lumina zilei. Aerul din interior circulă constant şi transportă poluanţii atmosferici spre perdea. Un curent de aer suplimentar nu este necesar. Respectă instrucţiunile de îngrijire pentru a menţine în condiţii optime funcţia de purificare a aerului a perdelei. Slovensky Návod na použitie Aby ste aktivovali záves na čistenie vzduchu, je potrebné ho vystaviť prirodzenému svetlu. Aby bol proces čo najúčinnejší, roztiahnite záves, aby zakrýval celé okno a plocha, ktorá je vystavená svetlu bola čo najväčšia. Vzduch vnútri neustále prúdi, takže znečistenie sa bude pravidelne dostávať do kontaktu so závesom. Prúdenie vzduchu v miestnosti nemusíte umelo zvyšovať. Aby si záves zachoval svoje vlastnosti, dodržiavajte návod na starostlivosť. Български Инструкции за употреба Въздухопречиствателната завеса 9
10 се активира, когато е изложена на естествена светлина. За максимална ефективност поставете завесата така, че да покрие целия прозорец, като по този начин поголяма част от повърхността й ще е изложена на светлина. Въздухът в стаята постоянно циркулира и пренася замърсителите до завесата. Няма да се нуждаете от допълнителна циркулация. Следвайте инструкциите за поддръжка, за да удължите ефективността на въздухопречиствателните свойства. Hrvatski Kako koristiti Kako bi se aktivirao pročišćivač zraka, zavjesa mora biti izložena prirodnom svjetlu. Za najbolji učinak, raširiti zavjesu kako bi potpuno pokrila prozor i kako bi se time povećalo područje koje je izloženo dnevnoj svjetlosti. Zrak u zatvorenom prostoru stalnu kruži i prenijet će zagađivače zraka na zavjesu. Nema potrebe za dodatnim prozračivanjem. 10 Pratiti upute za njegu kako bi se održavala mogućnost pročišćivanja zraka u zavjesi. Ελληνικά Τρόπος χρήσης Για να ενεργοποιήσετε την κουρτίνα που φιλτράρει τον αέρα, πρέπει πρώτα να εκτεθεί σε φυσικό φως. Για καλύτερο αποτέλεσμα, τραβήξτε την κουρτίνα ώστε να καλύπτει όλο το παράθυρο για να μεγιστοποιήσετε την περιοχή που είναι εκτεθειμένη στον ήλιο. Ο εσωτερικός αέρα κυκλοφορεί διαρκώς και θα μεταφέρει τα μολυσμένα σωματίδια πάνω στην κουρτίνα. Δεν υπάρχει περισσότερη ανάγκη για επιπλέον κυκλοφορία αέρα. Ακολουθήστε τις οδηγίες φροντίδας για να διατηρήσετε τη λειτουργικότητα της κουρτίνας ως φίλτρο αέρα. Русский ГУНРИД Как использовать Чтобы активировать процесс
11 очищения воздуха с помощью гардин ГУНРИД, необходимо воздействие дневного света. Для большей эффективности задерните гардины таким образом, чтобы они полностью закрывали окно, что обеспечит максимальную площадь воздействия дневного света. В помещении воздух постоянно циркулирует, перенося частицы загрязнений на поверхность гардин. Обеспечивать дополнительную циркуляцию воздуха не требуется. Чтобы очищающие свойства гардин проявлялись наилучшим образом, следуйте инструкциям по уходу. українська ГУНРІД Як використовувати Щоб активувати ГУНРІД завісу для очищення повітря її необхідно піддати впливу природного світла. Для найкращого ефекту розтягніть завісу на все вікно, щоб максимально збільшити площу, на яку падає світло. Повітря у приміщенні постійно циркулює і переносить забруднювачі на завісу. Додаткової циркуляції повітря не потрібно. Дотримуйтесь інструкцій з догляду, щоб завіса слугувала вам найкращим чином. Srpski Kako se koristi Da bi se aktivirala, zavesa za čišćenje vazduha mora biti izložena prirodnom svetlu. Za najbolje rezultate, navuci zavese tako da prekrivaju ceo prozor, čime se maksimalna površina izlaže dnevnom svetlu. Vazduh u prostoriji neprestano cirkuliše i nanosi zagađivače vazduha na zavesu. Nema potrebe za podsticanjem cirkulacije. Prati uputstva za održavanje kako bi funkcija čišćenja vazduha ostala na najvišem nivou. Slovenščina Navodila za uporabo Za aktivacijo mora biti zavesa za čiščenje zraka izpostavljena naravni svetlobi. Najboljše delovanje dosežeš 11
12 tako, da z zaveso zastreš okno in s tem povečaš površino, ki je izpostavljena sončni svetlobi. Ker zrak v zaprtem prostoru nenehno kroži, se bodo nečistoče ujele v zaveso. Dodatno kroženje zraka ni potrebno. Z upoštevanjem navodil za uporabo se bo zmožnost zaves za čiščenje zraka ohranila dlje časa. Türkçe Nasıl kullanılır hava temizleme perdesini etkinleştirmek için doğal ışığa maruz kalması gerekir. Maksimum düzeyde etkinleştirme sağlamak için perdeyi, pencereyi tamamen kaplayacak şekilde çekin. Hava, iç mekan içerisinde sürekli olarak dolaşır ve hava kirleticileri perdeye taşır. Ekstra hava sirkülasyonuna gerek yoktur. Perdenin hava temizleme işlevselliğini en iyi şekilde korumak için bakım talimatlarına dikkat edin. عربي طريقة االستخدام لتفعيل ستارة المنقية للهواء يجب أن تتعرض للضوء الطبيعي. للحصول عىل أفضل تأثير اسحبي الستارة بحيث تغطي النافذة بالكامل وهكذا تتعر ض أكبر قدر ممكن من المساحة لضوء النهار. الهواء الداخلي يدور باستمرار وسوف ينقل ملوثات الهواء إىل الستارة. بالتالي ليست هناك حاجة لدوران إضافي للهواء. اتبعي تعليمات العناية للمحافظة عىل وظيفة الستارة في تنقية الهواء بشكل مثالي. 12 Inter IKEA Systems B.V AA
52100_Buch.indb
DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung FR Mode d'emploi / Instructions de montage EN Instructions for use / assembly instructions IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione ES Modo de empleo
SīkākUzklikšķinot uz zīmola logo, Jūs automatiski atvērsiet šī zīmola piedāvāto produkciju mūsu sortimentā. a as es m t l vas elme es al a ez cs a a as t m
Uzklikšķinot uz zīmola logo, Jūs automatiski atvērsiet šī zīmola piedāvāto produkciju mūsu sortimentā. a as es m t l vas elme es al a ez cs a a as t m t m c alt s as a a s as v esta as 1 za 4750234101672
SīkākMounting_Instruction_Owl_Class_II_High_Bay_
VIZULO OWL LED high bay Mounting instruction Montāžas instrukcija Mонтажная инструкция IEC EN 60598 IP66 min 40 C max + 50 C (+45 C)* 198-264 V AC * Depends on configuration. Check label or technical specification.
SīkākC instructions Kit 1461 CHEVROLET Colorado, 4-dr Double Cab, 04 CHEVROLET Colorado, 4-dr Extended Cab, 04 CHEVROLET Colorado, 4-d
C.20110505. 506-1461-04instructions Kit 1461 CHEVROLET Colorado, 4-dr Double Cab, 04 CHEVROLET Colorado, 4-dr Extended Cab, 04 CHEVROLET Colorado, 4-dr Crew Cab, *04 CHEVROLET Colorado, 4-dr Extra Cab,
SīkākMicrosoft Word - L.A.T., 2015.
N. p.k. Programmas nosaukums 1. Pirmais Baltijas kanāls 2. NTV Mir Baltic 3. REN TV Baltic RETRANSLĀCIJAS ATĻAUJAS Nr. RR - 39 pielikums Retranslējamo programmu saraksts Tematiskā ievirze Valoda Izplatīšanas
SīkākEnergijas paterina vadibas sistemas ieviešana Rigas pašvaldibas eka s Jānis Šipkovs energodata.lv
Energijas paterina vadibas sistemas ieviešana Rigas pašvaldibas eka s Jānis Šipkovs energodata.lv Jānis Šipkovs (energodata.lv) = SIA Zedra valdes loceklis, RTU BF SGŪTI M.sc.ing Pieredze BMS jomā no 2002.g.
SīkākPreču loterijas Garnier dienas noteikumi. 1. PRECES IZPLATĪTĀJS: SIA L'Oréal Baltic, uzņēmuma reģistrācijas Nr , juridiskā adrese: Citadel
Preču loterijas Garnier dienas noteikumi. 1. PRECES IZPLATĪTĀJS: SIA L'Oréal Baltic, uzņēmuma reģistrācijas Nr. 40003492814, juridiskā adrese: Citadeles iela 12, Rīga, LV-1010, Latvija. 2. LOTERIJAS ORGANIZĒTĀJS:
SīkākTirgus dalībnieka nosaukums: NORVIK ieguldījumu pārvaldes sabiedrība 1. pielikums Finanšu un kapitāla tirgus komisijas noteikumiem Nr. 125
Tirgus dalībnieka nosaukums: NORVIK ieguldījumu pārvaldes sabiedrība 1. pielikums Finanšu un kapitāla tirgus komisijas 14.09.2007. noteikumiem Nr. 125 līdz 15. aprīlim, 15. jūlijam, 15. oktobrim un 15.
Sīkākseries_155
RAILING SERIES 155 RIPO fabrika SIA Hanzas Street 2, Pinki, Babite district, LV 2107, Latvia 155 Alumīnija margu sērija Aluminum railing series AL.01 AL.02 AL.03 AL.04 AL.05 AL.06 AL.07 AL.08 AL.09 155
Sīkāk3 drawer bedside / D FR Montageanleitung Instructions d' assemblage GB I Assembly instructions Instruzioni
drawer bedside 00 700 / 96 00-08-07 596 00 00 D FR Montageanleitung Instructions d' assemblage GB I Assembly instructions Instruzioni di montaggio NL Handleiding voor de montage PL Instrukcja montażu CZ
SīkākSērijas apraksts: Wilo-Yonos PICO Līdzīgs attēlā redzamajam piemēram Modelis Aprīkojums / funkcija Slapjā rotora cirkulācijas sūknis ar skrūvsavienoju
Sērijas apraksts: Wilo-Yonos PICO Līdzīgs attēlā redzamajam piemēram Modelis Aprīkojums / funkcija Slapjā rotora cirkulācijas sūknis ar skrūvsavienojumu, bloķējošās strāvas pārbaudes EC motors un integrēta
SīkākChest with 3 drawers / D FR Montageanleitung Instructions d' assemblage GB I Assembly instructions Instruzi
Chest with drawers 040 7004 / 004-0-07 74 400 0 D FR Montageanleitung Instructions d' assemblage GB I Assembly instructions Instruzioni di montaggio NL Handleiding voor de montage PL Instrukcja montażu
SīkākCEĻVEDIS PIRCĒJIEM VIMLE Dīvāni DIZAINS Elēna Jūhansone (Ehlén Johansson) DAĻAS Roku balsts Modulis ar 1 sēdvietu Modulis ar 2 sēdvietām Modulis ar 3
CEĻVEDIS PIRCĒJIEM VIMLE Dīvāni DIZAINS Elēna Jūhansone (Ehlén Johansson) DAĻAS Roku balsts Modulis ar 1 sēdvietu Modulis ar 2 sēdvietām Modulis ar 3 sēdvietām Stūra modulis Zvilņa modulis Kāju soliņš
Sīkāk7. Tēma: Polinomi ar veseliem koeficientiem Uzdevums 7.1 (IMO1982.4): Prove that if n is a positive integer such that the equation x 3 3xy 2 + y 3 = n
7. Tēma: Polinomi ar veseliem koeficientiem Uzdevums 7.1 (IMO1982.): Prove that if n is a positive integer such that the equation x xy 2 + y = n has a solution in integers x, y, then it has at least three
Sīkāk192604 118945 130502 2 AA-736006-5 192604 118945 3 4 AA-736006-5 5 6 AA-736006-5 7 8 AA-736006-5 ENGLISH Follow the instructions enclosed with the white goods. DEUTSCH An die Anleitung halten, die den
SīkākProblem Your smartwatch doesn t turn on Your smartwatch isn t detected by a smartphone Your smartwatch is detected by a smartphone, but fails to conne
Problem Your smartwatch doesn t turn on Your smartwatch isn t detected by a smartphone Your smartwatch is detected by a smartphone, but fails to connect Solution Connect to charging USB cable and wait
SīkākISKU ekspozīcijas izpārdošana
LIELĀ ISKU EKSPOZĪCIJAS IZPĀRDOŠANA ISKU ISKU ISKU ISKU ISKU ISKU ISKU ISKU ISKU Moduļtipa dīvāns Kaari Materiāls: Tumši pelēks un zaļš filcs. Augstās sienas noņemamas un maināmas Cena: EUR 2450 + PVN
SīkākC instructions Kit 754 Rapid System 480R Rapid Traverse (North America) 480 Traverse (North America) ISO E 1522 CHEVROLET S
C.20110509. 503-1522-02instructions Kit 754 Rapid System 480R Rapid Traverse 480 Traverse ISO 11154-E 1522 CHEVROLET Silverado / Silverado Classic, 2-dr Standard Cab, 99-07 CHEVROLET Silverado / Silverado
SīkākKOMĒTAS IELA 3 ISTABU DZĪVOKLIS SANTEHNIKA PODS IEBŪVĒTAIS RĀMIS PODAM Pods Nexo, stiprināms pie sienas, 360x535 mm, balts 2 ROCA Komplekts - rāmis po
KOĒTAS IELA 3 ISTABU DZĪVOKLIS SANTEHNIKA PODS IEBŪVĒTAIS RĀIS PODA Pods Nexo, stiprināms pie sienas, 360x535 mm, balts 2 ROCA Komplekts - rāmis podam 4-, taustiņš Nova Cosmo hroms 38765000, stiprinājumi,
SīkākCEĻVEDIS PIRCĒJIEM DELAKTIG Sēdmēbeļu kolekcija DIZAINS Toms Diksons (Tom Dixon) DAĻAS Atpūtas krēsls divvietīgs modulis trīsvietīgs modulis Atzveltne
CEĻVEDIS PIRCĒJIEM DELAKTIG Sēdmēbeļu kolekcija DIZAINS Toms Diksons (Tom Dixon) DAĻAS Atpūtas krēsls divvietīgs modulis trīsvietīgs modulis Atzveltne ar polsterējumu Roku balsts ar polsterējumu Sānu galdiņš
SīkākC instructions Kit 1430 NISSAN Frontier, 4-dr Crew Cab Pickup, 05 NISSAN Frontier, 4-dr King Cab Pickup, 05 NISSAN King Cab, 4-dr
C.20130325. 503-1430-04instructions Kit 1430 NISSAN Frontier, 4-dr Crew Cab Pickup, 05 NISSAN Frontier, 4-dr King Cab Pickup, 05 NISSAN King Cab, 4-dr Pickup Double Cab, 05 * NISSAN Navara, 4-dr Pickup
SīkākSN614X00AE
Datenblatt für Haushaltsbacköfen nach delegierter Verordnung (EU) Nr. 65/2014 und Verordnung (EU) Nr. 66/2014 Miele Modellname / -kennzeichen H 2266 BP Energieeffizienzindex/Garraum (EEI) (EEI Garraum
SīkākDual TEMP PRO
Dual TEMP PRO 1 Darbības instrukcija Rezultāta nolasījums 5 Ievietotas zondes nolasījums HACCP pārbaudes gaismas diods (LED) SCAN poga (infrasarkanā) Režīma poga Zondes poga (zondes ievietošanas) Ievads
Sīkāk(Microsoft Word - Koncepcija_ElektronsS,%20preciz\347jumi%202014[1].doc)
Retranslācijas atļaujas Nr. RR-29 pielikums Nr. 1 Retranslējamo programmu saraksts Programmas nosaukums Tematiskā ievirze Valoda Izplatīšanas laiks Jurisdikcija Programmas tiesību īpašnieks/tiesību īpašnieka
Sīkāk943184
Oras Medipro INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE Contents DK Indholdsfortegnelse EE Sisukord FI Sisällysluettelo LT Turinys LV Saturs NO Innhold PL Spis treści RU Coдержание SE Innehållsförteckning UA
SīkākProduct Fiche compliant to commission delegated regulation (EU) No 65/2014 Supplier's name or trade mark Model identifier Value ELICA E015AII
Product Fiche compliant to commission delegated regulation (EU) No 65/2014 Supplier's name or trade mark Model identifier Value ELICA E015AII-075-001 Unit Annual Energy Consumption - AEChood 99.4 kwh/a
SīkākBiogaze_CHP_GoesGreen [Read-Only] [Compatibility Mode]
Biogāzes staciju tehnoloģiskie risinājumi Ilze Dzene, SIA Ekodoma projektu vadītāja Līguma Nr. IEE/09/848 SI2.558364 Projekta ilgums 01/05/2010 31/10/2012 Projektu atbalsta Rīga, 2011.gada 13.maijs Biogāze...
Sīkākunknown
LBN1313X Einbaubackofen Produktspezifikationen: Multifunktionsofen Energieeffizienzklasse: A (Spektrum A+++ - D) 53 Liter Garraum Geprägte Backofeninnenwände Leichtreinigungstür und -ausstattung Antifinger
SīkākPowerPoint Presentation
ILGTSPĒJĪBAS PRINCIPI UN KVALITĀTES SISTĒMAS ĒKU BŪVNIECĪBĀ MAIJA KRIŽMANE Latvijas Ilgtspējīgas būvniecības padome (LIBP) ILGTSPĒJĪBAS JĒDZIENS EKONOMISKIE ASPEKTI Peļņa Izmaksu ietaupījums dzīves ciklā
SīkākIQ STAR WEGA II CHILLED BEAM INSTALLATION, COMMISSIONING AND MAINTENANCE RU SE MONTERING, INJUSTERING OCH UNDERHÅLL FI ASENNUS, KÄYTTÖÖNOTTO JA HUOLTO
IQ STAR WEGA II CHILLED BEAM INSTALLATION, COMMISSIONING AND MAINTENANCE RU SE MONTERING, INJUSTERING OCH UNDERHÅLL FI ASENNUS, KÄYTTÖÖNOTTO JA HUOLTO DK INSTALLATION, JUSTERING OG VEDLIGEHOLDELSE DE INSTALLATION,
SīkākTirgus dalībnieka nosaukums: "Parex Asset Management" Ieguldījumu pārvaldes akciju sabiedrība Kods: 098 "Valsts fondēto pensiju shēmas līdzekļu pārval
Tirgus dalībnieka nosaukums: "Parex Asset Management" Ieguldījumu pārvaldes akciju sabiedrība Kods: 098 "Valsts fondēto pensiju shēmas līdzekļu pārvaldīšanas pārskatu sagatavošanas noteikumu" 1. Pielikums
SīkākTRÅDFRI
TRÅDFRI ENGLISH Only for indoor use. Max. load: See type label. Not suitable for use with inductive loads, for example washing machines. DEUTSCH Nur für den Gebrauch im Haus geeignet. Max. Belastung: siehe
SīkākZeparo ZU Automātiskie atgaisotāji un gaisa atdalītāji Mikroburbuļi, nogulsnes, kombinēti
Zeparo ZU Automātiskie atgaisotāji un gaisa atdalītāji Mikroburbuļi, nogulsnes, kombinēti IMI PNEUMATEX / Ūdens kvalitāte / Zeparo ZU Zeparo ZU Plašs produktu klāsts atgaisošanai un mikroburbuļu, nogulšņu,
SīkākCENU KATALOGS TAB.
Cenu katalogs 2019 gadam MELNĀ/SVĒPĒTĀ KERAMIKA - krūzes, tējkannas, cukurtrauki, bļodas, šķīvji, podi, ziepju trauki TRAUKI NO AKMENS MASAS - krūzes, tējkannas, cukurtrauki, bļodas, šķīvji kolekcijās
SīkākLatvijas labie piemēri vietu zīmola veidošanā un popularizēšanā.
SEM Search Engine Marketing ir SEO un SEA apvienojums. > SEO Search Engine Optimization > SEA Search Engine Advertising SEO & SEA rīcības eksperimentālais piemērs MAKŠĶERĒŠANA UN ATPŪTA USMAS EZERĀ Imantas,
SīkākJaunums! ZANDA POLAR - izturīgs jumts matētos, dabīgos krāsu toņos
ZANDA POLAR - izturīgs jumts Betona dakstiņš ar matētu virsmu ir lielisks Zanda klāsta papildinājums Mēs esam padarījuši Zanda klāstu spēcīgāku, papildinot to ar jauno, matēto betona dakstiņu Polar. Šī
Sīkāk1
8. Datu struktūras un aritmētika Nodaļas saturs 8. Datu struktūras un aritmētika...8-1 8.1. Vienkāršie datu objekti...8-1 8.2. Datu apviešana struktūrās, izmantojot funktorus...8-1 8.3. Terma jēdziena
SīkākKuldīgas 2
Kuldīgas 2. vidusskola Putnu barotava Pētnieciskais darbs Darba autore Amanda Kāle 4. klases skolniece Darba vadītāja: Sanita Miltoviča sākumskolas skolotāja Kuldīga, 2015 Saturs Ievads...3 1.Putnu barošana
SīkākAUTODNA AUTO VĒSTURES ATSKAITE ATSKAITE AUTODNA VIN: WBAKS4102F0H67186 Marka: BMW Model: X5 XDRIVE30D 3.00 Degvielas tips: - Virsbūves tips: DŽIPS Ats
AUTODNA AUTO VĒSTURES ATSKAITE ATSKAITE AUTODNA VIN: Marka: BMW Model: X5 XDRIVE30D 3.00 Degvielas tips: - Virsbūves tips: DŽIPS Atskaites izveidošanas datums: 2018-08-13 16:32:27 UTC +0300 AUTOMAŠĪNAS
SīkākCR 90 Crystaliser Trīskārša aizsardzība pret ūdeni 1. Blīvējošais pārklājums 2. Kristalizācijas process tiek novērsta ūdens iekļūšana materiālā 3. Mik
Trīskārša aizsardzība pret ūdeni 1. Blīvējošais pārklājums 2. Kristalizācijas process tiek novērsta ūdens iekļūšana materiālā 3. Mikroplaisu blīvēšana betonā Trīskārša aizsardzība pret ūdeni ir vairāk
Sīkāk64135W W W W00 Това устройство е съвместимо с ел. крушки от енергийни класове: Toto zařízení je kompatibilní se žárovkami energet
Това устройство е съвместимо с ел. крушки от енергийни класове: Toto zařízení je kompatibilní se žárovkami energetické třídy: I dette lysarmatur kan anvendes lyskilder i energiklasser: Diese Leuchte ist
SīkākCEĻVEDIS PIRCĒJIEM LIDHULT dīvāni DIZAINS Henriks Preics (Henrik Preutz) MODUĻI Vienvietīgs modulis Divvietīgs modulis Trīsvietīgs modulis Divvietīgs
CEĻVEDIS PIRCĒJIEM LIDHULT dīvāni DIZAINS Henriks Preics (Henrik Preutz) MODUĻI Vienvietīgs modulis Divvietīgs modulis Trīsvietīgs modulis Divvietīgs modulis ar guļvietu Stūra modulis Zvilnis Modulis ar
SīkākA9R1q9nsan_v63m4l_2ow.tmp
Studiju programmas raksturojums 2015./2016. a 1. uzdevumi. Programm Studiju programmas. 1. Sagatavot. 2. N. 3. N 1 2. 4. V. 5., balstoties noteikt izm Studiju programmas uzdevumi. 1.. 2. V ir. 3. Nodro.
SīkākKuldīgas 2. vidusskola Putnu barotava Pētnieciskais darbs Darba autore: Amanda Kāle 4. klases skolniece Darba vadītāja: Sanita Miltoviča sākumsskolas
Kuldīgas 2. vidusskola Putnu barotava Pētnieciskais darbs Darba autore: Amanda Kāle 4. klases skolniece Darba vadītāja: Sanita Miltoviča sākumsskolas skolotāja Kuldīga, 2015 Saturs Ievads... 3 1. Putnu
SīkākCEĻVEDIS PIRCĒJIEM GRÖNLID Dīvāni DIZAINS Frānsiss Kajuets (Francis Cayouette). DAĻAS Atpūtas krēsls Roku balsts Zviļņa modulis Stūra modulis Kāju sol
CEĻVEDIS PIRCĒJIEM GRÖNLID Dīvāni DIZAINS Frānsiss Kajuets (Francis Cayouette). DAĻAS Atpūtas krēsls Roku balsts Zviļņa modulis Stūra modulis Kāju soliņš Kāju soliņš ar nodalījumu mantu glabāšanai Vienvietīgs
SīkākGaisa kvalitātes izmaiņas Prognozētā gaisu piesārņojošo vielu emisija un izmaiņas gaisa kvalitātē teritorijas sagatavošanas, kūdras iegūšanas, glabāša
Gaisa kvalitātes izmaiņas Prognozētā gaisu piesārņojošo vielu emisija un izmaiņas gaisa kvalitātē teritorijas sagatavošanas, kūdras iegūšanas, glabāšanas un transportēšanas rezultātā. Piesārņojuma izplatība
SīkākSNP3000_UM_LV_2.2.indd
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Philips Presenter SNP3000 LV Lietotāja rokasgrāmata 1 a b c d e g f h 2 3 4 LASER LIGHT DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Wavelength
SīkākApstiprinu:
Lapa : 1 (24) 1 Lapa : 2 (24) Ievads Salaspils kodolreaktora (turpmāk SKR) teritorijā un tā tuvākajā apkārtnē VSIA Latvijas Vides, ģeoloģijas un meteoroloģijas centrs veic Speciālās atļaujas darbībām ar
SīkākFizikas valsts 64. olimpiāde Otrā posma uzdevumi 11. klasei 11 1: Paātrinājums 1. (3 punkti) Lācis izdomāja nopirkt automašīnu, taču pirms pirkšanas n
Fizikas valsts 64. olimpiāde Otrā posma uzdevumi 11. klasei 11 1: Paātrinājums 1. (3 punkti) Lācis izdomāja nopirkt automašīnu, taču pirms pirkšanas nolēma izpētīt, cik ātri varēs sasniegt ar to ātrumu
SīkākDatu lapa: Wilo-Stratos PICO 25/1-4 Raksturlīknes Δp-c (konstants) v 3 4 Rp ½ 0,4 0,8 1,2 Rp 1 m/s 0 0,2 0,4 0,6 0,8 1,0 Rp 1¼ H/m Wilo-Strato
Datu lapa: Wilo-Stratos PICO 25/1-4 Raksturlīknes Δp-c (konstants) 1 2 v 3 4 Rp ½,4,8 1,2 Rp 1 m/s,2,4,6,8 1, Rp 1¼ H/m Wilo-Stratos PICO 15/1-4, 25/1-4, 3/1-4 1~23 V - Rp ½, Rp 1, Rp 1¼ 4 Atļautie sūknējamie
SīkākB-PrdFiche
KRONOS 500250 85 Kh/annum 6dB 6562014 07560772B00 47 MARKETING KRONOS 500260 88 Kh/annum 6dB 6562014 07950065B00 41 MARKETING Range Hood product Fiche according to Comminnion Regulation (EU) No. 65/2014
SīkākAMV 655/658 SU / 658 SD / 659 SD
Datu lapa Izpildmehānismi trīs punktu vadībai bez drošības funkcijas SU, SD ar drošības funkciju (atspere uz augšu/uz leju) Apraksts Izpildmehānismus bez jebkāda adaptera var izmantot kopā ar: - Vārstu
SīkākTargocid Art 30 - CHMP Opinion
I pielikums Zāļu nosaukumi, zāļu formas, stiprumi, lietošanas veidi, reģistrācijas apliecības īpašnieki dalībvalstīs 1 Beļģija Beļģija Bulgārija Čehija Čehija Dānija GmbH, Targocid 100 mg Leonard-Bernstein-Straße
Sīkāk