Инструкция по монтажу Montagehandleiding Montagevejledning Οδηγίες εγκατάστασης Instruções de montagem Monteringsanvisning
|
|
- Ernests Turiņš
- pirms 3 gadiem
- Skatījumi:
Transkripts
1 Instction Leafl Montageanweisung Notice d installation Instccion montaje Istzioni per il montaggio 安装说明 Elecic currt! Danger to life! Installation, commissioning and maintance workmustbe cried out by qualied personn oy. Lebsgefa durch ekisch Stm! Arbe bzw. Montage an diem Pdt dürf nur von Elektfachkräft und ekttechnisch unterwi Person ausgefüt werd. Tsion élecique ngereuse! L'installation l'appeil, ainsi que tous l avaux effectués sur cui-ci, doivt êe réalisés p un élecici qualié ou p un personn spécialemt formé. Correécica! Pig muerte! La instalación l disposivo, así como todos los abajos él, b ser realizados por un ecicista calicado o por personal pecialmte capacado. Tsione ica: Pericolo di morte! L installazione e il lavo sul disposivo vo sere efftuati un icista qualicato o personale specializzato. 触电危险! 設備的安裝, 以及所有工作, 必須由合格的電工或經過專門培訓的人員完成 Электрическийток! Опасно для жизни! Установка и эксплуатация устройства должны выполняться квалифицированным электриком или специально обученным персоналом. Levsgeva door ekische stom! Installatie van h appaat alle werkzaamhed eraan, mog uud door e gekwaliceerd ekici of speciaal opgeid vakpersone word ugevoerd. Livsfe på gnd af eki søm! Arbej i forbise med installation, opstt ogvedligehold må kun udfør af kvalicer personale. Προσοχή, κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Η εγκατάσταση, εκκίνηση και συντήρηση θα πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από εξειδικευμένο προσωπικό. Инструкция по монтажу Montagehandleiding Montagevejledning Οδηγίες εγκατάστασης Instçõ montagem Monteringsanvisning Asnusohje Návod k montáži Paigaldusjuhd Szerési utasítás Montāžas instkcija Montavimo instkcija Perigovivido a corrteécica! A instalação do disposivo, bem como todos os abalhos vem ser realizados por um ricista qualicadooupor psoal pecialmteformado. Livsfa gom eki söm! Installation, idrifttagan och unrhållsbe får st utföras av behörig personal. Hgvaallin jänne! Lateasnusja käyttöaiastaan sähköastajan tai siihperehdytyn hkilön toimta. Nebezpečí úrazuekickýmpum! Instalace zařízí a veškeré práce na něm musí být pvedy kvalikovaným ekikářem nebo speciálněvyškolým personálem. Eluohtlik! Elekilöögioht! Paigaldus-, kasutus- ja hooldustöid peab läbi viima ainu kvalifseed personal. Ézély azektmosáram révén! Az zköz fszerését, valamint az ehhez kapolódó össz munkát szakképzt villanyszerőv vagy szakképztszemélyznek kl végeznie. Elekiā sāva apdraud dzīvību! Uzstādīšana, došana eksuatācijā un apkop rbi jāveic tikai kvalicētam personālam. Pavojus gyvybei dėl ekts svės! Įrgimo, paleidimoirtechninės priežiūbus turi atlikti tik kvalikuotas personalas. Porażie prąm ekycznym stawi zagżie dla życia! Instalacja urządzia, jak również prace nad nim, muszą być wykonywane przez wykwalikowanego ekyka lub specjalnie wyszkolony person. Življja nevstzadi ekičnega toka! Da montaže, zagona in vzdrževanja morajo izvajati samo usposobljo osebje. Instkcja montażu Navodila za montažo Návod na montáž Монтажни инструкции Instcţiuni montaj Upute za montažu Montaj talimatı Упутство за употребу Monteringsanvisning Інструкція з монтажу نشرة التعليمات Nebezpečstvo ohzia života ekickým prúdom! Inštaláciaprístja, ako aj všky práce na ňom musia byťvykonané kvalikovaným ekttechnikom alebo špeciálnevyškolým personálom. Опасностзаживотаот електрически ток! Инсталирането на устройството, както и всяка работапонего, трябвадабъде извършваноот квалифициран електротехник или от специално обучен персонал. Atţie! Pericol ecic! Montajul și luclcuactapat ebuiefăcute numaiuneciciancalicat sau personal tehnic specializat. Opasst po život uijed ekične stje! Radove ugradnje, puštanja u pogon i održavanja mora vrši samo kvalicira osoblje. Elekik akımı! Hayati tehlike! Bu ürününçalıştırılması veyakulumu sace ektteknik eğimleri almış olan ehliyli ekikçiler vekişiler tafınnyapılmalıdır. Електрична струја! Опасност по живот! Арбеитен бзв. Монтажа и диесем Продукт дарф од Електрофацхкрафтен унд електротецхнисцх унтервиесененперсоненаусгефухрт верден. Eleki søm! Livsfe! Installasjon av h, samt beid på d, al kun utfør av kvalisert personl, ler av som er spit opært til tte be. Електричний струм! Небезпечно для життя! Встановленняпристрою, таксамо, якіробота з ним, повинні виконуватись кваліфікованим електрикомабоперсоналом, що пройшов спеціальну підготовку.! تي ار كھرب اي ي! خط ر م وت والم ؤھلين! ال تتم أعمال الصيانة والتركيب اال من قبل العاملين المدربين NZM-XT(V)D(KL)(V)(R)(-60)(-NA) Push to ip PZ x mm (0.6 ) PZ Emergcy On Call Service: Local reprtative ( or +9 (0) (, ) /6
2 5 6 T0.5 Nm ( lb-in) ip x a NZM-XT -60 always whout shaft support NZM-XT -60 immer ohnewlunterstützung NZM-XT -60toujourssans support d'axe NZM-XT -60 siempre sin soporte eje NZM-XT -60 è sempre sza supporto asse NZM-XT -60 一直无轴支架 NZM-XT -60 всегдабезопоры наось NZM-XT -60aijd zonr asonrsteuning NZM-XT -60 aid ud aksstøtte NZM-XT -60 πάντα χωρίς υποστήριξη άξονα NZM-XT -60 sempre sem o suporte do eixo NZM-XT -60 alid utan axstöd NZM-XT -60 ainailmanaksintea NZM-XT -60vždybeřílové podpěry NZM-XT -60 alati ilma võlli toa NZM-XT -60 mindigtgytámasztó nélkül NZM-XT -60 vimēr bez vārpstas balsta NZM-XT -60 visa be vo aamos NZM-XT -60 zawsze bez wspornika osi NZM-XT -60 zmeraj brez opore osi NZM-XT -60 vždy bez podpery osi NZM-XT -60 винаги без опора на оста NZM-XT -60 întotauna fără suport osie NZM-XT -60 uvijek bez potpore za osovinu NZM-XT -60 her zaman aks steği olman NZM-XT -60 uvek bez osovine potpore NZM-XT -60 alid ut aksstøtte NZM-XT -60 завжди без опори на вісь دعامة عمود داي ما NZM-XT -60 بدون 7 mm 8 Nm (70.8 lb-in) 8 x PZ Nm (8.85 lb-in) mm a NZM-XT(V)D(V)(R) b NZM-XT(V)D(V)(R)-60 x PZ NZM-XT(V)D(V)(R) a x PZ Nm (8.85 lb-in) x PZ Nm (8.85 lb-in) /6 Emergcy OnCall Service:Localreprtative ( or+9(0) (,)
3 NZM-XT(V)D(V)(R)-60 b NZM-XTVDV(R), XHBR NZM-XTVDKL(R) 8 Nm (70.8 lb-in) mm 8 mm ( ) x NZM-XTVD(V)(R)(-60) NZM-XTVD(V)(R)(-60)-NA O RESET O R I NZM-XTVD(V)(R) Activation of the door interlock Aktivieng r Türverriegung Activationdu veruillage porte Activación l clavamo la puerta Attivazione l bloccoporta 激活门联锁装置 Включение блокировки дверей Activering van urvergrling Aktivering af dørsikkerhed Ενεργοποίηση του σύρτη ασφαλείας Ativação do bloqueio porta Aktivera dörrs förregling Ov turvakytkim aktivointi Aktivace dveřního zámku Ukse blokeeringu aktiveerimine Az ajtózár aktiválása Durvju bloķētāja aktivizācija Durųblokuotės aktyvinimas Uchomiie blokady drzwi Aktiviranje zaklepa vrat (interlock) Aktivácia zámku dverí Активираненаблокировкатана вратата Activea dispozivului interbloce a ușilor Aktiviranje bloka vrata Kapı kilidinin kieştirilmi Aktiviranje bloka vrata Aktivering av dørforrigling Активація блокування двері تفعيل قفل الباب التواشجي Emergcy On Call Service: Local reprtative ( or +9 (0) (, ) /6
4 NZM-XTVD(V) Activation of the locking posion in posion Aktiviengr Verriegungsposion in r EIN-Posion Activation la posion veruillage sur Activación la posición bloqueo posición Attivazione l meccanismo di blocco in posizione 在 开 位激活锁定位置 Блокирование кнопки аварийной остановки в положении «включено» Activeringvanvergrlingsstandin AAN-stand Aktivering af låseposion i TÆNDT posion Ενεργοποίηση της θέσης κλειδώματος στη θέση Ativação posição bloqueiona posição Aktivera låsningäg i läg PÅ () Lusasn aktivointi -astoon Aktivace blokování v zapnuté poloze.5 mm Lustusasdi aktiveerimine sisse lülatud () asdis Arzt hyz aktiválása BE állásban Bloķēšanas pozīcijas aktivizācija stāvoklī (Ieēgta) Blokavimo aktyvinimas, kai yra padėtis (įjungti) Uchomiie położia blokady w położiu ZAŁ. Aktiviranje zaklepa v položaju Aktivácia blokovacej polohy v polohe ZAP Активиране на положението за заключване в позиция (Вкл.) Activea poziției bloce în poziția Porn Aktiviranje položaja bloka u položajuključeno Killeme konumunun AÇIK konumun kieştirilmi Aktiviranjepoložaja bloka upoložaju Aktivering av låseposisjon i PÅ-posisjon Блокування кнопки аварійної зупинки в положенні «увімкнено» تفعيل وضعية القفل في وضعية التشغيل.5 mm Nm (7 lb-in) Einklappsee: 7 mm Bchnt Tt Tt Tt Peba Pva 测试 Проверка Tt Tt Δοκιμή Tte Tt Tti Zkouška Tt Próba Pārbau Ttas Tt Tt Skúška Тест Tt Tt Tt Тест Tt Тест الاختبار RESET RESET Emergcy On Call Service: Local reprtative ( or +9 (0) (, ) /6
5 Einklappsee: 7 mm Bchnt NZM-XTVDR CAUTI It is t permtedtoactivathe locking posion in posion for the emergcy-stop! VORSICHT Die Aktivieng r Verriegungsposion in r EIN-Posion ist bei einem Notstopp nicht gtatt! AVVERTISSEMENT I interd d activerlaposionveruillage sur cas d rêt d urgce! ATENCIÒN No tá permido activ la posición bloqueo posición pa emergcia! ATTENZIE Non è permso attive il meccanismo di blocco in posizione per l rto d emergza! 小心紧急停止不允许在 开 位激活锁定位置! ОСТОРОЖНО Блокировать кнопку аварийной остановки в положении «включено» запрещено! VOORZICHTIG H is ni toegtaan om vergrlingsstand in AAN-stand te activer voor odstop! FORSIGTIG D erikkilladt at aktivere låseposioni TÆNDT posion for nødstop! ΠΡΟΣΟΧΗ Δεν επιτρέπεται η ενεργοποίηση της θέσης κλειδώματοςστη θέση γιατοσταμάτημα έκτακτης ανάγκης! 5 o 8 mm (o ) F x Assembly Montage Montage Montaje Montaggio 安装 Монтаж Montage Montering Τοποθέτηση CUIDADO Não é permi a ativação posição bloqueio na posição pa a pagem emergência! FÖRSIKTIG D är inte tillåt att aktivera låsningäg i läg PÅ () för nödstopp! HUOMIO Lusastoaei saa aktivoi-astoon hätäpysäytystä vt! POZOR Nípřípustnéaktivovatblokování vzapnuté poloze za účem uzového zastaví! ETTEVAATUST Häseiamiseks ei ole lubatud lustusasd aktiveeri, kui see on sisse lülatud () asdis! VIGYÁZAT Tilos a vészleállítónál a rzt hyz aktiválása BE állásban! IEVĒROT PIESARDZĪBU Aizliegts aktivizēt bloķēšanas pozīciju stāvoklī (Ieēgta), laiveiktuavārijas apstāšas! ATSARGIAI Draudžiama aktyvintiaviniostabdiklio blokavimą, kai yra padėtis (įjungti)! OSTROŻNIE Uchomiie położia blokady w położiu ZAŁ. nie jt dozwolone w przypadku zazymania awyjnego! PREVIDNO Ni dovoljo aktivirati zaklepa v položaju za zaustavev v sili! 6 Montagem Montering Asnus Montáž Paigalmine o 8 mm (o ) F x Fszerése Montāža Montavimas Montaż Montaža VÝSTRAHA Pri núdzovom zastaví nie je dovolé aktivovať blokovaciu polo v polohe ZAP! ВНИМАНИЕ Не е разрешено активиране на положението за заключване в позиция (Вкл.) за аварийно спиране! PRECAUTJE Nu te permisă activea poziției bloce în poziția Porn oprirea urgță! OPREZ Nije dozvoljo aktivirati položaj bloka u položaj UKLJUČENO zazaustavljanjeu učaju nuž! DİKKAT Acil durdurma için killeme konumunu AÇIK konum kieştirmeye izin verilmez! OPREZ Nije dozvoljo aktivirati položaj bloka u položajukodzaustavljanja u učajunuž! FORSIKTIG Der ikke tillatt åaktivere låseposisjoini PÅ-posisjon for nødstopp! УВАГА! Блокувати кнопку аварійної зупинки в положенні «увімкнено» заборонено! Montáž Монтаж Montea Montaža Montaj الحذر لا ي سمح بتفعيل وضعية القفل لمفتاح في وضعية التشغيل!القفل في حالات الطوارئ Монтажа Montering Монтаж التركيب mm 8 Nm (70.8 lb-in) - 5 mm ( ) f 80 g mm (f 7.09 g0. ) g mm (g0. ) 0 g mm (.57 g0. ) 5/6 Emergcy On Call Service: Localreprtative ( or+9(0) (,)
6 o 8.0 mm (o 0. ) x mm Nm (7.7 lb-in) 6 mm g0.5 mm (. g0.0 ) mm g (0.9 g0.0 PZ Nm (8.9 lb-in) Dismounting Demontage Démontage Dmontaje Smontaggio 拆卸 Демонтаж Demontage Afmontering Αφαίρεση Dmontagem Demontering Irttamin Demontáž Eemalmine Lzerése Demontāža Išmontavimas Demontaż Demontaţa Demontáž Демонтаж Demontea Demontaža Sökme Демонтирање Demontering Демонтаж الفك mm x PZ Nm (8.85 lb-in) 6/6 Emergcy OnCall Service:Localreprtative ( or+9(0) (,) Eaton Indusi GmbH,Hein-Moler-Saße 7-, 55 Bonn,Germany 00 by Eaton Indusi GmbH, AllRights Rerved Printed in Germany (0/9)
Power Defense Frame 1 IEC direct rotary handle assembly with interlock version instructions - IL012114EN
z.b. 0/8 IL... en Electric current! Danger to life! Installation, commissioning and maintenance work must be carried out by qualified personnel only. de Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Arbeiten
SīkākPower Defense Frame 3 locking devices and handle block instructions - IL012150EN
z.b. 0/8 IL... en Electric current! Danger to life! Installation, commissioning and maintenance work must be carried out by qualified personnel only. de Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Arbeiten
SīkākPower Defense Frame 1 IEC breaker instructions - IL012105EN
z.b. 0/8 IL... Elecic currt! Danger to life! Installation, commissioning and maintance work must be carried out by qualied personn oy. Lebsgefa durch ekisch Stm! Arbe bzw. Montage an diem Pdt dürf nur
SīkākPower Defense Frame 2 PDG2 & PDC(E)9 breaker instructions - IL012106EN
z.b. 0/8 IL... Elecic currt! Danger to life! Installation, commissioning and maintance work must be carried out by qualied personn oy. Lebsgefa durch ekisch Stm! Arbe bzw. Montage an diem Pdt dürf nur
SīkākPower Defense Frame 3 breaker instructions - IL012107EN
z.b. 0/8 IL... Elecic currt! Danger to life! Installation, commissioning and maintance work must be carried out by qualied personn oy. Lebsgefa durch ekisch Stm! Arbe bzw. Montage an diem Pdt dürf nur
SīkākPower Defense Frame 1 UL Global Breaker Shunt Trip_UVR_Aux_Alarm Instructions - IL012152EN
z.b. 0/8 IL... en Electric current! Danger to life! Installation, commissioning and maintenance work must be carried out by qualified personnel only. de Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Arbeiten
SīkākPower Defense Frame 5 aux, alarm, shunt trip and uvr instructions - IL012201EN
z.b. 0/8 IL... en Electric current! Danger to life! Installation, commissioning and maintenance work must be carried out by qualified personnel only. de Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Arbeiten
Sīkākuntitled
EN Installation Instruction Warning! Before proceeding with installation, read the safety information in the User Manual. DE Montageanweisung Achtung! Lesen Sie vor Beginn der Installation die Sicherheitshinweise
Sīkāk820 DOD II.indd
Installation Instruction Montageanweisung Instructions d installation Istruzioni di installazione Installationsvejledning Instruções de instalação Instrucciones de instalación Installatie-instructies Инструкции
SīkākInstallation Instruction Montageanweisung Instructions d installation Istruzioni di installazione Installationsvejledning Instruções de instalação Ins
Installation Instruction Montageanweisung Instructions d installation Istruzioni di installazione Installationsvejledning Instruções de instalação Instrucciones de instalación Installatie-instructies Инструкции
Sīkāk943184
Oras Medipro INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE Contents DK Indholdsfortegnelse EE Sisukord FI Sisällysluettelo LT Turinys LV Saturs NO Innhold PL Spis treści RU Coдержание SE Innehållsförteckning UA
SīkākAsteria assembly guide 1
Asteria assembly guide 1 2 3 ENGLISH IMPORTANT! Always shut off power to the circuit before starting installation work. In some countries electrical installation work may only be carried out by a authorised
SīkākAsteria assembly guide 1
Asteria assembly guide 1 2 3 4 Find assembly videos by using the QR code or by going online at our website umage.com/instructions ENGLISH IMPORTANT! Always shut off power to the circuit before starting
Sīkāk3 drawer bedside / D FR Montageanleitung Instructions d' assemblage GB I Assembly instructions Instruzioni
drawer bedside 00 700 / 96 00-08-07 596 00 00 D FR Montageanleitung Instructions d' assemblage GB I Assembly instructions Instruzioni di montaggio NL Handleiding voor de montage PL Instrukcja montażu CZ
SīkākChest with 3 drawers / D FR Montageanleitung Instructions d' assemblage GB I Assembly instructions Instruzi
Chest with drawers 040 7004 / 004-0-07 74 400 0 D FR Montageanleitung Instructions d' assemblage GB I Assembly instructions Instruzioni di montaggio NL Handleiding voor de montage PL Instrukcja montażu
SīkākKROBY
KROBY ENGLISH IMPORTANT Always shut off power to the circuit before starting installation work. In some countries electrical installation work may only be carried out by a authorised electrical contractor.
SīkākSKURUP
SKURUP ENGLISH IMPORTANT! Always shut off power to the circuit before starting installation work. In some countries electrical installation work may only be carried out by a authorised electrical contractor.
SīkākSINNERLIG
SINNERLIG ENGLISH IMPORTANT Always shut off power to the circuit before starting installation work. In some countries electrical installation work may only be carried out by a authorised electrical contractor.
SīkākGRIMSÅS
GRIMSÅS ENGLISH IMPORTANT Always shut off power to the circuit before starting installation work. In some countries electrical installation work may only be carried out by a authorised electrical contractor.
SīkākEN INSTALLATION MANUAL Warning! Before proceeding with installation, read the safety information in the User Manual. FI ASENNUSOHJEET Varoitus! Ennen
EN INSTALLATION MANUAL Warning! Before proceeding with installation, read the safety information in the User Manual. FI ASENNUSOHJEET Varoitus! Ennen laitteen asentamista lue käyttöoppaassa olevat turvallisuustiedot.
SīkākHEMMA
HEMMA ENGLISH IMPORTANT! Always shut off power to the circuit before starting installation work. In some countries electrical installation work may only be carried out by a authorised electrical contractor.
SīkākCALYPSO
CALYPSO ENGLISH IMPORTANT! Always shut off power to the circuit before starting installation work. In some countries electrical installation work may only be carried out by a authorised electrical contractor.
SīkākChimes lamp user guide
Chimes lamp user guide WITH LOVE FROM COPENHAGEN At UMAGE, our designers take inspiration from the distinct nature of the Nordic landscape to create unique designs related to the way we live in an urban
SīkākSVIRVEL
SVIRVEL ENGLISH IMPORTANT! Always shut off power to the circuit before starting installation work. In some countries electrical installation work may only be carried out by a authorised electrical contractor.
SīkākHEMMA
HEMMA ENGLISH IMPORTANT! Always shut off power to the circuit before starting installation work. In some countries electrical installation work may only be carried out by a authorised electrical contractor.
SīkākRANARP
RANARP ENGLISH IMPORTANT Always shut off power to the circuit before starting installation work. In some countries electrical installation work may only be carried out by a authorised electrical contractor.
SīkākHEMMA
HEMMA ENGLISH IMPORTANT Always shut off power to the circuit before starting installation work. In some countries electrical installation work may only be carried out by a authorised electrical contractor.
SīkākSINNRIK
SINNRIK ENGLISH IMPORTANT Always shut off power to the circuit before starting installation work. In some countries electrical installation work may only be carried out by a authorised electrical contractor.
SīkākFOTO
FOTO ENGLISH IMPORTANT Always shut off power to the circuit before starting installation work. In some countries electrical installation work may only be carried out by a authorised electrical contractor.
SīkākKNIXHULT
KNIXHULT ENGLISH IMPORTANT Always shut off power to the circuit before starting installation work. In some countries electrical installation work may only be carried out by a authorised electrical contractor.
Sīkāk943217
Oras Polara INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE Contents DK Indholdsfortegnelse EE Sisukord FI Sisällysluettelo LT Turinys LV Saturs NO Innhold PL Spis treści RU Coдержание SE Innehållsförteckning UA Зміст
SīkākAPSTIPRINU VAS Starptautiskā lidosta Rīga Valdes priekšsēdētāja Ilona Līce (vārds, uzvārds) [personiskais paraksts] ) GROZĪJUMI Nr.1 Cenu a
APSTIPRINU Starptautisā lidosta Rīga Valdes priešsēdētāja Ilona Līce (vārds, uzvārds) [personisais parasts] 16.11.2018.) GROZĪJUMI Nr.1 Cenu aptaujas Lidostas transportlīdzeļu KASKO apdrošināšana (Identifiācs
SīkākKULLA
KULLA ENGLISH IMPORTANT! Always shut off power to the circuit before starting installation work. In some countries electrical installation work may only be carried out by a authorised electrical contractor.
SīkākSērijas apraksts: Wilo-Yonos PICO Līdzīgs attēlā redzamajam piemēram Modelis Aprīkojums / funkcija Slapjā rotora cirkulācijas sūknis ar skrūvsavienoju
Sērijas apraksts: Wilo-Yonos PICO Līdzīgs attēlā redzamajam piemēram Modelis Aprīkojums / funkcija Slapjā rotora cirkulācijas sūknis ar skrūvsavienojumu, bloķējošās strāvas pārbaudes EC motors un integrēta
SīkākPULT
PULT ENGLISH IMPORTANT! Always shut off power to the circuit before starting installation work. In some countries electrical installation work may only be carried out by a authorised electrical contractor.
SīkākTargocid Art 30 - CHMP Opinion
I pielikums Zāļu nosaukumi, zāļu formas, stiprumi, lietošanas veidi, reģistrācijas apliecības īpašnieki dalībvalstīs 1 Beļģija Beļģija Bulgārija Čehija Čehija Dānija GmbH, Targocid 100 mg Leonard-Bernstein-Straße
SīkākDatu lapa: Wilo-TOP-Z 30/10 (1~230 V, PN 10, RG) Raksturlīknes Maiņstrāva H/m v 0 0,5 1 1,5 2 2,5 3 min. Wilo-TOP-Z 30/10 1~230V - Rp 1¼
Datu lapa: Wilo-TOP-Z 3/1 (1~23 V, PN 1, RG) Raksturlīknes Maiņstrāva H/m 9 8 7 6 5 4 3 v,5 1 1,5 2 2,5 3 Wilo-TOP-Z 3/1 1~23V - Rp 1¼ m/s Atļautie sūknējamie šķidrumi (citi šķidrumi pēc pieprasījuma)
Sīkāk943403
Oras Vega INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE Contents DK Indholdsfortegnelse EE Sisukord FI Sisällysluettelo LT Turinys LV Saturs NO Innhold PL Spis treści RU Coдержание SE Innehållsförteckning UA Зміст
Sīkāk943404
Oras Vega INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE Contents DK Indholdsfortegnelse EE Sisukord FI Sisällysluettelo LT Turinys LV Saturs NO Innhold PL Spis treści RU Coдержание SE Innehållsförteckning UA Зміст
SīkākAMV 655/658 SU / 658 SD / 659 SD
Datu lapa Izpildmehānismi trīs punktu vadībai bez drošības funkcijas SU, SD ar drošības funkciju (atspere uz augšu/uz leju) Apraksts Izpildmehānismus bez jebkāda adaptera var izmantot kopā ar: - Vārstu
SīkākRīgā gada. jūnijā 1. PAPILDU VIENOŠANĀS Nr. LB-07/2017/ gada 2. maija līgumam Nr. LB-07/2017/177 Par būvdarbiem, grīdas konstrukcijas u
Rīgā 2017. gada. jūnijā 1. PAPILDU VIENOŠANĀS Nr. LB-07/2017/269 2017. gada 2. maija līgumam Nr. LB-07/2017/177 Par būvdarbiem, grīdas konstrukcijas un seguma nomaiņu un starpsienas skaņas izolācijas uzlabošanu,
SīkākFRIHULT 1
FRIHULT 1 ENGLISH IMPORTANT! Always shut off power to the circuit before starting installation work. In some countries electrical installation work may only be carried out by a authorised electrical contractor.
SīkākGÅSGRUND 1
GÅSGRUND 1 ENGLISH IMPORTANT! Always shut off power to the circuit before starting installation work. In some countries electrical installation work may only be carried out by a authorised electrical contractor.
SīkākIntra_2019_16iter_lv_embed_280519
Kompleksu gāzes sistēmu risinājumi Ražošana/Montāža/Pārdošana 2019 Komandas pieredze Pieredzes un azarta sinerģija kopš 1994. gada Padomju gāzes staciju modernizācijas eksperti Vairums darbinieku strādā
SīkākNISSAN NAVARA MY LV-14C-1192 Nissan Navara
NISSAN NAVARA MY19 10.07.2019. 10.07.2019. CENU LAPA Transmisija (bez PVN) PVN (21%) (iesk. PVN) King Cab 2,3 dci 160 ZS 4x4 Visia 24 885 5 315 30 625 King Cab 2,3 dci 160 ZS 4x4 Acenta 26 493 5 653 32
Sīkākdocument indd
FJÄLLBERGET 192493 108490 192493 108490 2 AA-2061405-3 3 ENGLISH Warning! Only trained personnel may replace or repair seat height adjustment components with energy accumulators. DEUTSCH Achtung! Die Energieakkumulatoren
Sīkāk24 Inter IKEA Systems B.V AA HEKTAR
24 Inter IKEA Systems B.V. 2016 AA-1936985-1 HEKTAR ENGLISH IMPORTANT! Always shut off power to the circuit before starting installation work. In some countries electrical installation work may only be
Sīkāk20 Inter IKEA Systems B.V AA HEKTAR
20 Inter IKEA Systems B.V. 2016 2016-09-26 AA-1936833-3 HEKTAR ENGLISH IMPORTANT! Always shut off power to the circuit before starting installation work. In some countries electrical installation work
Sīkākdocument indd
NILSERIK 2 AA-1255967-6 3 4 AA-1255967-6 ENGLISH Warning! Only trained personnel may replace or repair seat height adjustment components with energy accumulators. DEUTSCH Achtung! Die Energieakkumulatoren
SīkākAkciju sabiedrības PROTEZĒŠANAS UN ORTOPĒDIJAS CENTRS K A T A L O G S iepirkuma 3. daļai Atklātam konkursam Par tiesībām pielāgot un izsniegt gatavos
Akciju sabiedrības PROTEZĒŠANAS UN ORTOPĒDIJAS CENTRS K A T A L O G S iepirkuma 3. daļai Atklātam konkursam Par tiesībām pielāgot un izsniegt gatavos ortopēdiskos apavus. 1.1. Dažādas etioloģijas vieglas
SīkākDatu lapa: Wilo-Stratos PICO 25/1-4 Raksturlīknes Δp-c (konstants) v 3 4 Rp ½ 0,4 0,8 1,2 Rp 1 m/s 0 0,2 0,4 0,6 0,8 1,0 Rp 1¼ H/m Wilo-Strato
Datu lapa: Wilo-Stratos PICO 25/1-4 Raksturlīknes Δp-c (konstants) 1 2 v 3 4 Rp ½,4,8 1,2 Rp 1 m/s,2,4,6,8 1, Rp 1¼ H/m Wilo-Stratos PICO 15/1-4, 25/1-4, 3/1-4 1~23 V - Rp ½, Rp 1, Rp 1¼ 4 Atļautie sūknējamie
SīkākFORD FIESTA Spēkā no Dzinējs, transmisija Aprīkojums Degviela Virsbūves tips CO2 (g/km) Cena, EUR ar PVN Atlaide Akcijas cena, EUR ar PVN
Dzinējs, transmisija Aprīkojums Degviela Virsbūves tips CO2 (g/km) ar PVN Atlaide Akcijas cena, EUR 1,1l 70ZS M5 Business Benzīns 5 durvis 107 14.190 1,1l 85ZS M5 Business Benzīns 5 durvis 107 14.790 1,0l
SīkākNevienādības starp vidējiem
Nevienādības starp vidējiem Mārtin, š Kokainis Latvijas Universitāte, NMS Rīga, 07 Ievads Atrisināt nevienādību nozīmē atrast visus tās atrisinājumus un pierādīt, ka citu atrisinājumu nav. Pierādīt nevienādību
SīkākSTORJORM
STORJORM ENGLISH The assembly should be carried out by a qualified person due to the fact that wrong assembly can lead to that the furniture/object topples or falls resulting in personal injury or damage.
SīkākIKEA 365+ SÄNDA
IKEA 365+ SÄNDA ENGLISH Only to be used with IKEA 365+ SÄNDA track system (Type S0702-1) IMPORTANT Always shut off power to the circuit before starting installation work. In some countries electrical installation
SīkākIKEA 365+ SÄNDA
IKEA 365+ SÄNDA ENGLISH Only to be used with IKEA 365+ SÄNDA track system (Type S0702-1) IMPORTANT Always shut off power to the circuit before starting installation work. In some countries electrical installation
SīkākPubliskā apspriešana
BŪVNIECĪBS IECERES PUBLISKĀ PSPRIEŠN JUNS TRMVJU INFRSTRUKTŪRS POSM IZBŪVE UN ESOŠS TRMVJU LĪNIJS PĀRBŪVE. BŪVNIECĪBS IEROSINĀTĀJS: Rīgas Pašvaldības SI Rīgas satiksme Reģ.Nr.40003619950, Kleistu 28, Rīga,
SīkākRenault Master furgona versiju cenu lapa
FWD (priekšpiedziņa) L1H1 L1H2 L2H2 L2H3 L3H2 3,5 L3H3 GVW Motors / Versija dci 110 Euro6 26440 20890 27360 21610 2,8t dci 130 Euro6 28350 22400 Energy dci 170 Euro6 30290 23930 dci 110 Euro6 26920 21270
Sīkāk943236
Oras Swea INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE Contents DK Indholdsfortegnelse EE Sisukord FI Sisällysluettelo LT Turinys LV Saturs NO Innhold PL Spis treści RU Coдержание SE Innehållsförteckning UA Зміст
SīkākALBAU SIA V 03 v1 Lapa 1 Lapas 5 Produkta tehniskā datu lapa RAWLPLUG TFIX-8ST Siltumizolācijas stiprinājums Pielietošana: Siltumizolācijas stiprināju
Lapa 1 Pielietošana: Siltumizolācijas stiprinājumi ir paredzēti minerālvates un putu polistirola stiprināšanai visās pamatnēs (A, B, C, D, E). APSTIPRINĀJUMI Sertificēti saskaņā ar ETAG 014, ETA-09/0144
Sīkāk[Type here] Būvniecības ieceres 2016.gadā. Paskaidrojuma raksti un apliecinājuma kartes Nr. p.p. Iesnieguma datums Lietas Nr /01-
Būvniecības ieceres 2016.gadā. Paskaidrojuma raksti un apliecinājuma kartes Nr. p.p. esnieguma datums Lietas Nr. 1. 15.01.2016 3.5.10/01-PR2016 BS-955-6 2. 19.01.2016 3.5.11/01-AK2016 BS-1041-7 3. 09.02.2016
SīkākAGV / Apaļie gaisa vadi Izmērs AL90 / Apaļo gaisa vadu līkums 90 o Izmērs
AGV / Apaļie gaisa vadi 100 125 160 200 250 315 355 400 450 500 560 630 710 800 900 1000 1250 AL90 / Apaļo gaisa vadu līkums 90 o 100 125 160 200 250 315 355 400 450 500 560 630 710 800 900 1000 1250 125-100
SīkākVITEMÖLLA
VITEMÖLLA ENGLISH IMPORTANT Installation is to be carried out by a qualified electrician. This lamp must be permanently wired into the electric system. Always shut off power to the circuit before starting
SīkākMONTĀŽAS INSTRUKCIJA KFV Daudzpunktu slēdzenes ar atslēgu Galvenās slēdzenes komplekts Window systems Door systems Comfort systems
MONTĀŽAS INSTRUKCIJA KFV Daudzpunktu slēdzenes ar atslēgu Window systems Door systems Comfort systems Saturs 1. IEVADS...4 1.1. Ražotājs un serviss... 4 1.2. Šī dokumenta mērķa grupa... 4 1.3. Atbilstoša
Sīkāks Anschl. Verteilschiene 3WL/3200A/B800 Connection kit distri. busbar 3WL/3200A Connec. Canal. Préfa. 3WL/3200A/L800 Juego de mont. 3WL/3200A Conex.a
s Anschl. Verteilschiene 3WL/3200A/B800 Connection kit distri. busbar 3WL/3200A Connec. Canal. Préfa. 3WL/3200A/L800 Juego de mont. 3WL/3200A Conex.a barra Kit colleg. 3WL/3200A/B800 sbarre vertic. Kit
SīkākИнструкция - Смеситель для умывальника Oras Saga (3912f) | 3912F.pdf
Интернет-магазин Сантехники Kranik.by Oras Saga INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE Contents CZ Obsah DE Inhaltsübersicht DK Indholdsfortegnelse EE Sisukord ES Contenidos FI Sisällysluettelo FR Sommaire
SīkākMARVATTEN
MARVATTEN ENGLISH IMPORTANT Always shut off power to the circuit before starting installation work. In some countries electrical installation work may only be carried out by a authorised electrical contractor.
SīkākLietošanas instrukcija iekārtas lietotājam VIESMANN Vitoconnect Tips OPTO2 Tips OT2 Komunikācijas saskarne apkures iekārtu kontrolei un tālvadībai, iz
Lietošanas instrukcija iekārtas lietotājam VIESMANN Vitoconnect Tips OPTO2 Tips OT2 Komunikācijas saskarne apkures iekārtu kontrolei un tālvadībai, izmantojot internetu, sekojošiem lietotāja interfeisiem:
Sīkāk2013 Finanšu pārskats
2013 2 Neatkarīgo revidentu ziņojums akcionāriem Ziņojums par finanšu pārskatiem Esam veikuši auditu klāt pievienotajiem ( Uzņēmums ) finanšu pārskatiem, kas sastāv no 2013.gada 31.decembra bilances, ienākumu
Sīkāk