Catálogo de Motores 2013

Lielums: px
Sāciet demonstrējumu ar lapu:

Download "Catálogo de Motores 2013"

Transkripts

1 s SIMOTICS Catálogo de Motores 013

2

3 Primer pantalla El primer paso es seleccionar la opción motores. Motores / Motors Selección de motor / Motor selection El siguiente paso es seleccionar la familia de motor requerido. Para realizar adecuadamente la selección de familia puede ser útil consultar nuestros catálogos de motores Siemens. Existen opciones para motores jaula de ardilla de baja tensión, motores IEC (recuadro azul) y motores NEMA de fabricación nacional (recuadro rojo). Después de seleccionar alguno de los modelos disponibles, se continúa a la información básica del motor. Parámetros básicos Enclaustramiento / Enclosure El primer dato requerido dentro de este módulo es la selección del modelo de motor. Potencia a 60 Hz (HP) / Rated output 60 Hz (HP) Potencia requerida del motor medida en HP. Velocidad sincrona 60 Hz / Synchronous speed 60 Hz Selección de voltaje / Voltage selection Arranque por devanado bi-partido a 460V Arranque por devanado bi-partido a 575V Apto para arranque estrella delta a 460V, 60Hz. Apto para arranque estrella delta a 575V, 60Hz. Voltaje especial a partir de 00V hasta 460V. Voltaje especial a partir de 461V hasta 600V. Tamaño de armazón / frame size Seleccionar el tamaño de motor de acuerdo a potencia y velocidad (RPM) del motor. Tipo de construcción / Type of construction Protección del motor / Type of the motor protection Ideal para protección contra sobrecargas térmicas del motor, van incorporados en los devanados. Su escasa capacidad térmica y su buen contacto térmico con el devanado permiten controlar con suma precisión la temperatura del mismo. Al alcanzar un determinado límite de temperatura (temperatura nominal de reacción), los termistores PTC cambian inmediatamente su resistencia. Esto se evalúa por medio de disparadores pudiéndose utilizar para abrir los circuitos auxiliares (relevadores). - "Este sensor es un semiconductor, cuya resistencia varía en función de la temperatura siguiendo una curva definida. Estos se pueden ajustar para alarma y desconexión a una determinada temperatura." Sensores instalados directamente en los devanados para sensar temperatura y desconectar automáticamente en caso de un sobrecalentamiento.

4 Los termocoples/termopares son sensores formados por un circuito termoeléctrico de metales distintos que producen un voltaje (conocido como voltaje Seebeck), esto en función a la diferencia de temperaturas de cada metal cuando uno de los extremos del circuito es calentado. Es necesario un dispositivo de lectura que convierta las mediciones de voltaje a unidades de temperatura. Los RTD's (Resistance Temperature Devices) son ideales para el monitoreo de la temperatura de los devanados. Normalmente son incluidos 6 dispositivos ( po fase). Montaje y posición de la caja de conexión / Assembly mounting and terminal box position Montaje F-1 / Mounting F-1 Montaje W-3 / Mounting W-3 Montaje F- / Mounting F- Montaje W-4 / Mounting W-4 Montaje C-1 / Mounting C-1 Montaje W-5 / Mounting W-5 Montaje C- / Mounting C- Montaje W-6 / Mounting W-6 Montaje W-1 / Mounting W-1 Montaje W-7 / Mounting W-7 Montaje W- / Mounting W- Montaje W-8 / Mounting W-8 Baleros / Bearings Recomendados para acoplamiento directo a la aplicación/máquina. Recomendados para acoplamiento por bandas y poleas. Opción 1 / Options 1 Clase de temperatura y sistemas de aislamiento / temperature Class and insulating system Sistema de aislamiento / Insulation system Consiste en un esmaltado de los devanados de alta calidad y las uniones de este con el paquete estator. Sistema de aislamiento impregnado al vacío para una mayor protección. Diseño de sistemas de aislamiento / Isolations system Design dip and bake) - fungus spray) Clase de aislamiento Soporta hasta 155 C de temperatura en devanados. Soporta hasta 180 C de temperatura en devanados. Conexiones eléctricas - caja de conexiones / electrical connection - terminal box Terminales para cables / Leads, terminal blocks Terminales especiales para alimentación del motor, las cuales son de dimensiones diferentes a lo estándar. Tablilla de conexiones o bornera. Rotación de caja auxiliar / Aux. conduit box rotating Material de caja de conexiones / Material of the terminal box cast aluminium or steel Resistencias calefactoras / Space heaters Aptas para motores División Aptas para motores División Aptas para motores a prueba de explosión

5 Opción / Options Baleros / Bearings Tipo de balero / Bearing design Utilizados para evitar la circulación de corriente através de los baleros. Protección de baleros / Bearing protection Dispositivo utilizado para medir la temperatura en baleros y evitar sobrecalentamientos. Dispositivos de reengrase / Regreasing device Lubricante / Lubircant Apta para temperaturas extremas Apta para temperaturas extremas Flecha y sello de flecha / shaft and shaft sealing Material en flecha / Shaft material Flecha de acero al carbón con mayor dureza y resistencia a la corrosión. Dimensión en flecha DE / Shaft extension DE Dimensiones especiales, diferentes a lo estándar en flecha lado accionamiento. Dimensión en flecha NDE / Shaft extension NDE Flecha larga en lado ventilador de acuerdo a NEMA Flecha corta en lado ventilador de acuerdo a NEMA Dimensiones especiales, diferentes a lo estándar en flecha lado ventilador. Balanceo / Balancing Grado de vibración / Vibration severity grade Utilizados para reducir la vibración y ruido del motor por debajo de los límites estandarizados. Detectores de vibración / Vibration detectors Dispositivos para sensar vibración y utilizado para proteger el motor por fallas debido al exceso de vibración. Ventilación / Ventilation Material del ventilador / External fan material Sentido de rotación / Direction of rotation (facing NDE) Otros / Others Dispositivo utilizado para evitar la entrada de agua por el lado ventilador en motores verticalizados. Provisiones de nivelación / Vertical checking provision miento. Drenes / Breather & Drain Drenes tipo T Drenes utilizados mayormente para motores en áreas explosivas. Acabado de pintura / paint finish Pintura final / Paint finish Sistema de pintura epóxica especial para ambientes corrosivos. Sistema de pintura epóxica especial para ambientes muy corrosivos (3 componentes). Motor sin pintura, suministrado únicamente con el fondo base para aplicar pintura por parte del usuario. customer Sistema de pintura estándar, color diferente al estándar.

6 Opción 3 / Options 3 Placas de datos / Nameplates Additional rating plate Nameplate auxiliary Empaque / Packing Provisiones del cliente / Customer provision Documentación / Software - - Documentación / Documents Después de completar la configuración del motor requerido, el siguiente paso es continuar a la lista de producto (recuadro rojo): Instalación de cople / Attachment of / mounting of customer supplies Pruebas adicionales / additional tests Reporte de pruebas / routine test report - (routine test) (complete test) Por último tenemos opciones para accesar a la lista de documentación técnica del motor seleccionado, marcadas con recuadros en Reporte prueba de ruido / Noise test report Reporte de prueba de calibración / Calibration test report

7 Introducción 1 Información para selección de motores Motores trifasicos NEMA Premium (TCCVE) Características técnicas Datos típicos característicos Dimensiones Cajas de conexiones Motores trifásicos especiales Motores monofásicos Notas técnicas Aclaraciones y bases de proyecto Motores SIMOTICS trifásicos europeos (IEC) Motores trifásicos de media tensión 3 4 5

8 uno de los componentes que afectan la eficiencia de un motor, y desarrollaron siste- constituyen un sistema completo para Reducción de calor - El calentamiento enfriamiento desarrollado para nuestros tar la presencia de fuentes de calentamiento dentro del motor, disipando rápidamente cualquier calor residual. Este sistema altamente refinado incluye: cuenta con una mayor superficie para disipar el calor en forma más eficiente que un ción gris o de lámina rolada. Para aplicaciones de uso general, nuestros motores con carcasa de fundición de aluminio ofrecen una excepcional disipación de calor, espe- lámina rolada. un flujo de aire óptimo. - conjunto con el fin de agilizar la eliminación de calor del interior de la carcasa. Máximo desempeño eléctrico -- - motor para lograr una máxima eficiencia. - - capa de poliéster tereftálico y una sobrecapa de poliamidaimida garantizan una eficiencia eléctrica excepcional. za las perdidas por armónicas en el rotor y en el estator. Eficientes NEMA Premium de Siemens ofre- Manufactura de precisión -- rancias menores a lo normal (alta precisión) asegura eficiencias máximas consistentes. parásitas dentro de nuestros motores, las fabricarlos fueron desarrollados para garan- grados de precisión. balanceados antes del ensamblado para minimizar la fricción y mejorar la eficiencia mientos. sión para una alineación exacta del rotor, fricción que le restan eficiencia al motor. Motor vertical flecha hueca HS100 Nuevo motor NEMA motor GP100. Uso General Motor monofásico abierto armazón 56

9

10 GP100 o arena. Estos motores son ideales para aplicaciones en equipos de manejo de compresores y aplicaciones generales en la industria. Especificaciones ambiente (marcado en placa de datos): Características para una larga vida Carcasa y Escudos - Construidos en excepcional y resistente a la corrosión, equipado con patas fundidas a la carcasa. (cáncamo) se incluye para motores apartir Rotor - mejoras en la eficiencia debido a la longitud de las barras de aluminio y los anillos finales reducen perdidas por resistencia. Cada rotor es dinámicamente balanceado Estator de acero con grado eléctrico Premium y único en el paquete de laminaciones del estator disminuye la densidad de flujo e incrementa la capacidad de enfriamiento. conductores permite reducir las perdidas por resistencia en el estator. Aislamiento un sistema de aislamiento para uso con proporciona un margen extra respecto a la de barnizado utilizado asegura una máxima y sobrecargas eléctricas. Este sistema de aislamiento cumple o excede con lo Ventilación mejora el flujo de aire obteniendo una Rodamientos Son sobredimensionados, para ofrecer un juego axial estándar. Cuenta para facilitar su mantenimiento (armazones Lubricación especialmente formulada para altas temperaturas es utilizada para proporcionar otras grasas. Caja de conexiones Con dimensiones mayores a los estándares industriales, caja, terminales clara y permanentemente marcadas. Su construcción es de aluminio Resistencia a la corrosión Construcción pintura esmalte alquidalica y placa de datos de aluminio resistente a la corrosión. Modificable y personalizado motores Siemens cuentan con una amplia posible cumplir con el motor especifico que usted necesita. 4

11 1 Tabla de selección HP RPM Voltaje Armazón Baleros MLFB Catálogo SAP Corriente Nominal A 5 GP100 Horizontales con patas Nominal % Peso en Kg

12 GP100 Horizontales con patas Tabla de selección HP RPM Voltaje Armazón Baleros MLFB Catálogo SAP Corriente Nominal A Verificación nacional NOM-016-ENER-010 Fabricación certificada ISO 9001 NOTAS MUY IMPORTANTE: acoplamiento por poleas y bandas únicamente. Datos sujetos a cambios sin previo aviso. Nominal % Peso en Kg 6

13 1 7 GP100 Horizontales con patas y brida C Tabla de selección HP RPM Voltaje Armazón Baleros MLFB Catálogo SAP Corriente Nominal A Nominal % Peso en Kg Solicitud especial

14 GP100 Horizontales con patas y brida C Tabla de selección HP RPM Voltaje Armazón Baleros MLFB Catálogo SAP Corriente Nominal A Verificación nacional NOM-016-ENER-010 Fabricación certificada ISO 9001 Datos sujetos a cambios sin previo aviso. A los armazones de los motores con brida se le adiciona al final las letras C, D ó JM según sea el caso. NOTAS MUY IMPORTANTE: Nominal % Peso en Kg 8

15 1 9 JM100 Horizontales con ejecución JM Tabla de selección HP RPM Voltaje Armazón MLFB Catálogo SAP Corriente Nominal A Nominal % Sobre pedido especial Verificación nacional NOM-016-ENER-010 Fabricación certificada ISO 9001 Baleros Peso en Kg

16 GP o arena. Estos motores son ideales para aplicaciones en equipos de manejo de materia- aplicaciones generales en la industria. Especificaciones técnicas ambiente eficiencia: (marcado en placa de datos): Características para una larga vida Construidos en fundición gris para una estructura integral excepcional y resistente a la corrosión, equipado con patas fundidas a la carcasa. Cuenta con incluye para motores apartir del armazon mejoras en la eficiencia debido a la longitud de las barras de cobre y los anillos finales reducen perdidas por resistencia. Cada rotor es dinámicamente balanceado con el pro- acero con grado eléctrico Premium y alam- - en el paquete de laminaciones del estator disminuye la densidad de flujo e incrementa mite reducir las perdidas por resistencia en el estator. - utilizado asegura una máxima penetración eléctricas. Este sistema de aislamiento cumple o excede con lo requerido por la norma - frecuencia. mejora el flujo de aire obteniendo una opti- Son sobredimensionados, para ofrecer un juego axial estándar. Son equipados en lado de accionamiento y la especialmente formulada para altas tempe- grasas. Con dimensiones mayores a los estándares industriales, de neopreno y permite la rotación en dentro de la caja, terminales clara y permanentemente marcadas. Su construcción es Construcción en alquidal modificado y placa de datos de aluminio resistente a la corrosión. motores Siemens cuentan con una amplia posible cumplir con el motor especifico que usted necesita. 10

17 1 11 GP100+ Horizontales con patas Sobre pedido especial Verificación nacional NOM-016-ENER-010 Fabricación certificada ISO 9001 Tabla de selección HP RPM Voltaje Armazón Baleros MLFB Catálogo SAP Corriente Nominal A Nominal % Peso en Kg

18 GP100+ Horizontales con patas y brida C Tabla de selección HP RPM Voltaje Armazón Baleros MLFB Catálogo SAP Corriente Nominal A Nominal % Peso en Kg Sobre pedido especial Verificación nacional NOM-016-ENER-010 Fabricación certificada ISO

19 1 GP100A para aplicaciones en equipos de manejo de sores y aplicaciones generales en la indus- Especificaciones técnicas ambiente operación. (marcado en placa de datos): Características para una larga vida Construidos en fundición de aluminio para una excepcional disipación de calor e integridad estructural. Equipados con patas desmontables (atornillables) para flexibilidad en el montaje, teniendo la posiblidad de manejar diferen- - carcasa maximiza el enfriamiento. anillos de corto reducen perdidas por resistencia. Cada rotor es dinámicamente balan- acero con grado eléctrico Premium y alambre paquete de laminaciones del estator disminuye la densidad de flujo e incrementa la capa- cir las perdidas por resistencia en el estator. - proporciona un margen extra respecto a la de barnizado utilizado asegura una máxima sobrecargas eléctricas. Este sistema de aislamiento cumple o excede con lo requerido - didas y ruido, mejora el flujo de aire obte- Son sobredimensionados, prelubricados y con protección externa. especialmente formulada para altas tempe- grasas. Construida en fundición de aluminio, con dimensiones mayores a los estándares industriales, seccionada en forma diagonal y con capacidad de girar dentro de la caja y terminales clara y permanentemente marcadas. Construcción ficado y placa de datos de aluminio resistente a la corrosión. posible cumplir con el motor especifico que usted necesita. 13

20 14 Verificación nacional NOM-016-ENER-010 Fabricación certificada ISO 9001 Datos sujetos a cambios sin previo aviso. GP100A Tabla de selección HP RPM Voltaje Armazón Baleros MLFB Catálogo Spiridión Corriente Nominal A Nominal % Peso en Kg

21 1 GP100A+ les para aplicaciones en equipos de mane- compresores y aplicaciones generales en eficiencia. Especificaciones técnicas ambiente operación eficiencia: (marcado en placa de datos): Características para una larga vida Construidos en fundición de aluminio para una excepcional disipación de calor e integridad estructural. Equipados con patas desmontables (atornillables) para flexibilidad en el montaje, teniendo la posiblidad de manejar diferen- - carcasa maximiza el enfriamiento. acero con grado eléctrico Premium y alam- - en el paquete de laminaciones del estator disminuye la densidad de flujo e incrementa mite reducir las perdidas por resistencia en el estator. - proporciona un margen extra respecto a la de barnizado utilizado asegura una máxima sobrecargas eléctricas. Este sistema de aislamiento cumple o excede con lo requerido - didas y ruido, mejora el flujo de aire obte- Son sobredimensionados, prelubricados y con protección externa. especialmente formulada para altas tempe- grasas. Construida en fundición de aluminio, con dimensiones mayores a los estándares industriales, seccionada en forma diagonal y con capacidad de girar dentro de la caja y terminales clara y permanentemente marcadas. Construcción ficado y placa de datos de aluminio resistente a la corrosión. posible cumplir con el motor especifico que usted necesita. Cada rotor es dinámicamente balan- 15

22 GP100A+ Horizontales con patas Tabla de selección HP RPM Voltaje Armazón Baleros MLFB Catálogo SAP Corriente Nominal A Nominal % Peso en Kg Sobre pedido especial Verificación nacional NOM-016-ENER-010 Fabricación certificada ISO 9001 Datos sujetos a cambios sin previo aviso. 16

23 1 SD100 a la intemperie en atmósferas de operación - en fundidoras, manejo de desperdicios y en Especificaciones técnicas eficiencia: (marcado en placa de datos): Características para una larga vida Construidos en fundición gris para una estructura integral excepcional y resistente a la corrosión, equipado con patas fundidas a la carcasa. Cuenta con drenes de condensación tipo to (cáncamo) se incluye para motores en mejoras en la eficiencia debido a la longitud de las barras de aluminio y los anillos finales reducen perdidas por resistencia. Cada rotor es dinámicamente balanceado con - acero con grado eléctrico Premium y alam- único en el paquete de laminaciones del estator disminuye la densidad de flujo e incrementa la capacidad de enfriamiento. conductores permite reducir las perdidas por resistencia en el estator. - utilizado asegura una máxima penetración eléctricas. Este sistema de aislamiento cumple o excede con lo requerido por la norma - frecuencia. mejora el flujo de aire obteniendo una opti- armazón. Son reengraasables y sobredimensionados con doble sello en arma- - grasa a la salida para facilitar su mantenimiento. Son equipados en lado de accio- ambos lados. especialmente formulada para altas tempe- grasas. ción gris con dimensiones mayores a los diagonal, empaques de neopreno y permite a tierra dentro de la caja y terminales clara y permanentemente marcadas. Construcción en alquidal modificado y placa de datos de acero inoxidable resistente a la corrosión. motores Siemens cuentan con una amplia usted necesita. 17

24 18 SD100 Horizontales con patas Tabla de selección HP RPM Voltaje Armazón Baleros MLFB Catálogo SAP Corriente Nominal A Nominal % Peso en Kg Verificación nacional NOM-016-ENER-010 Fabricación certificada ISO 9001

25 1 SD100 Horizontales con patas Tabla de selección HP RPM Voltaje Armazón Baleros MLFB Catálogo Spiridón Corriente Nominal A Nominal % Peso en Kg Sobre pedido especial Verificación nacional NOM-016-ENER-010 Fabricación certificada ISO 9001 Datos sujetos a cambios sin previo aviso. NOTAS MUY IMPORTANTE: cuando la carga axial adicional sea solamente la de medio cople. y baleros de rodillos para acoplamiento por poleas y bandas únicamente. espiga corta y baleros de bolas para acoplamiento directo. para acoplamiento por bandas y poleas. de bolas (Acoplamiento Directo). de accionamiento. 19

26 SD o arena. Estos motores son ideales para aplicaciones en equipos de manejo de mate- y aplicaciones en atmósferas de operación en fundidoras, manejo de desperdicios y en Especificaciones técnicas eficiencia: (marcado en placa de datos): Características para una larga vida útil Construidos en fundición gris para una estructura integral excepcional y resistente a la corrosión, equipado con patas fundidas a la carcasa. Cuenta con mejoras en la eficiencia debido a la longitud de las barras de cobre y los anillos finales reducen perdidas por resistencia. Cada rotor es dinámicamente balanceado con el propó- acero con grado eléctrico Premium y alam- - en el paquete de laminaciones del estator disminuye la densidad de flujo e incrementa mite reducir las perdidas por resistencia en el estator. - utilizado asegura una máxima penetración eléctricas. Este sistema de aislamiento cumple o excede con lo requerido por la norma - frecuencia. mejora el flujo de aire obteniendo una opti- armazón. Son reengraasables y sobredimensionados con doble sello en arma- lubricación Alemite a la entrada y tubo de mantenimiento. Son equipados en lado de - especialmente formulada para altas tempe- grasas. Con dimensiones mayores a los estándares industriales, de neopreno y permite la rotación en dentro de la caja, terminales clara y permanentemente marcadas. Su construcción es armazón. Construcción en pintura esmalte alquidal modificado y placa de datos de acero inoxidable resistente a la corrosión. motores Siemens cuentan con una amplia posible cumplir con el motor especifico que usted necesita. 0

27 1 SD100+ Horizontales con patas Tabla de selección HP RPM Voltaje Armazón Baleros MLFB Catálogo SAP Corriente Nominal A Nominal % Peso en Kg Sobre pedido especial Verificación nacional NOM-016-ENER-010 Fabricación certificada ISO 9001 Datos sujetos a cambios sin previo aviso. 1

28 SD100 IEEE841 rotor de aluminio para cumplir con los más que superaran los requerimientos del para las aplicaciones mas demandantes de la industria. Estos motores son ideales para en fundidoras, manejo de desperdicios y en Especificaciones técnicas eficiencia: (marcado en placa de datos): Características para una larga vida Construidos en fundición gris para una estructura integral excepcional y resistente a la corrosión, equipado con patas fundidas a la carcasa. Cuenta con mejoras en la eficiencia debido a la longitud de las barras de aluminio y los anillos finales reducen perdidas por resistencia. Cada rotor es dinámicamente balanceado con - acero con grado eléctrico Premium y alam- único en el paquete de laminaciones del estator disminuye la densidad de flujo e incrementa la capacidad de enfriamiento. ductores permite reducir las perdidas por resistencia en el estator. - utilizado asegura una máxima penetración eléctricas. Este sistema de aislamiento cumple o excede con lo requerido por la norma - frecuencia. mejora el flujo de aire obteniendo una opti- armazón. Son reengraasables y sobredimensionados con tapas - balero en fun- mático de grasa a la salida para facilitar su mantenimiento. Son equipados en lado de especialmente formulada para altas tempe- grasas. Con dimensiones mayores a los estándares industriales, de neopreno y permite la rotación en dentro de la caja, terminales clara y permanentemente marcadas. Su construcción es armazón. Construcción en pintura esmalte alquidal modificado y placa de datos de acero inoxidable resistente a la corrosión. motores Siemens cuentan con una amplia posible cumplir con el motor especifico que usted necesita.

29 1 3 SD100 IEEE841 Horizontales con patas Tabla de selección HP RPM Voltaje Armazón Baleros MLFB Catálogo SAP Corriente Nominal A Nominal % Peso en Kg Sobre pedido especial Verificación nacional NOM-016-ENER-010 Fabricación certificada ISO 9001

30 SD100 IEEE841 Horizontales con patas Tabla de selección HP RPM Voltaje Armazón Baleros MLFB Catálogo SAP Corriente Nominal A 4 Sobre pedido especial Verificación nacional NOM-016-ENER-010 Fabricación certificada ISO 9001 Datos sujetos a cambios sin previo aviso. NOTAS MUY IMPORTANTE: cuando la carga axial adicional sea solamente la de medio cople. y baleros de rodillos para acoplamiento por poleas y bandas únicamente. espiga corta y baleros de bolas para acoplamiento directo. Nominal % Peso en Kg para acoplamiento por bandas y poleas. con baleros de bolas (Acoplamiento Directo).

31 1 XP100 División 1, Clase I, Grupo C & D, Clase II, Grupo F & G Son aptos para utilizarse en áreas peligro- micos, manejo de granos y la industria de la Especificaciones técnicas eficiencia: Características para una larga vida Construidos en fundición gris para una estructura integral excepcional, con drenes de condensación - miento (cáncamo) se incluye para motores mejoras en la eficiencia debido a la longitud de las barras de aluminio y los anillos finales reducen perdidas por resistencia. Cada rotor es dinámicamente balanceado con - acero con grado eléctrico Premium y alam- - en el paquete de laminaciones del estator disminuye la densidad de flujo e incrementa mite reducir las perdidas por resistencia en el estator. Motores con sistema de ais- - proporciona un margen extra respecto a la de barnizado utilizado asegura una máxima y sobrecargas eléctricas. Es suministrado como estándar. mejora el flujo de aire obteniendo una opti- armazón. Son reengraasables y sobredimensionados con tapas - balero en lubricación Alemite a la entrada y tubo de mantenimiento. especialmente formulada para altas tem- grasas. en forma circular fabricada en fundición gris, es colocada al centro de la carcasa con dimensiones mayores a los estándares industriales. Además cuenta con la posibi- corte diagonal para facilitar y agilizar su mente marcadas. Construcción en pintura esmalte alquidal modificado con datos de acero inoxidable resistentes a la corrosión. motores Siemens cuentan con una amplia posible cumplir con el motor especifico que usted necesita. 5

32 XP100 División 1, Clase I, Grupo C & D, Clase II, Grupo F & G. Horizontales con patas Tabla de selección HP RPM Voltaje Armazón Baleros MLFB Catálogo SAP horizontal con patas Sobre pedido especial Verificación nacional NOM-016-ENER-010 Fabricación certificada ISO 9001 Datos sujetos a cambios sin previo aviso. Corriente Nominal A Nominal % Peso en Kg 6

33 1 XP100 División 1, Clase I, Grupo C & D, Clase II, Grupo F & G. Horizontales con patas Tabla de selección HP RPM Voltaje Armazón Baleros MLFB Catálogo SAP horizontal con patas Sobre pedido especial Verificación nacional NOM-016-ENER-010 Fabricación certificada ISO 9001 Datos sujetos a cambios sin previo aviso. NOTAS MUY IMPORTANTE: cople. bandas únicamente. Corriente Nominal A Nominal % Peso en Kg 7

34 HS100 con bombas de pozo profundo las cuales demandan de altas cargas de empuje axial - estator y rotor están libres de contamina- de roedores, lo que garantiza un funciona- para facilicar el montaje directo a la bomba. Especificaciones técnicas eficiencia: Características para una larga vida Construidos en fundición gris para una estructura integral excepcional y resistente a la corrosión, equipado además con drenes de condensación tipo mejoras en la eficiencia debido a la longitud de las barras de aluminio y los anillos finales reducen perdidas por resistencia. Cada rotor es dinámicamente balanceado con - acero con grado eléctrico Premium y alam- - en el paquete de laminaciones del estator disminuye la densidad de flujo e incrementa mite reducir las perdidas por resistencia en el estator. - utilizado asegura una máxima penetración gas eléctricas. Este sistema de aislamiento cumple o excede con lo requerido por la de frecuencia. didas y ruido, mejora el flujo de aire obte- de fundición gris es ofrecido en todos los Son reengraasables y sobre- tapas - balero en fundición gris. Es suministrado un rodamiento de bolas en lado dos rodamientos de contacto angular en base de poliurea especialmente formulada para altas temperaturas es utilizada para de carga axial, además los motores con grasa a la salida para facilitar su mantenimiento. ción gris con dimensiones mayores a los diagonal, empaques de neopreno y permite tierra dentro de la caja y terminales clara y permanentemente marcadas. Construcción en esmalte alquidal modificado, color gris pie- inoxidable resistente a la corrosión. motores Siemens cuentan con una amplia posible cumplir con el motor especifico que usted necesita. 8

35 1 HS100 Vertical sin patas con brida P Tabla de selección HP Polos Voltaje Armazón MLFB Catálogo SAP Balero lado NOTAS Motor con doble balero de carga. Abiertos a prueba de goteo (IP3) con doble balero de carga. Balero lado ventilador Peso en Kg 9

36 1LA5 la parte superior. Tabla de selección HP Polos Tipo Catálogo SAP horizontal con patas Catálogo SAP Brida C Corriente Nominal A Nominal % Peso en Kg Última posición en el tipo: 30

37 1 Armazón 56-1RA3 Tabla de selección HP Polos C atálogo SAP Corriente Nominal A Base rígida, uso general Peso en Kg Última posición en el tipo: Motores SIMOTICS abiertos de uso general Trifásicos Eficiencia NEMA Premium HP Polos Catálogo SAP Corriente Nominal A Base rígida, uso general Nominal % 31

38

39 1 HP Velocidad Armazón Corriente [A] kva/ Síncrona RPM A plena carga RPM En vacio Plena carga Rotor Bloqueado Letra de Código Factor de potencia % Torque Conexión ½ ¾ Plena carga ½ ¾ Plena carga Plena carga [Lb-Ft] Arranque [Lb-Ft] J, J, J J J J "Torque Máx." [Lb-Ft] 33

40 HP Síncrona RPM A plena carga RPM armazón en vacío plena carga Rotor bloqueado kva/ HP Letra de Código ½ ¾ plena carga ½ ¾ plena carga plena carga [Lb-Ft] Arranque [Lb-Ft] Torque Máx [Lb-Ft] Conexión Torque Factor de potencia % nominal % Corriente A Velocidad Datos sujetos a cambios sin previo aviso. 34

41 1 35 Torque Factor de potencia % nominal % Corriente A Velocidad Síncrona RPM A plena carga RPM armazón en vacío plena carga Arranque kva/ Letra de Código J J ½ ¾ plena carga ½ ¾ plena carga plena carga [Lb-Ft], Arranque [Lb-Ft] Torque Máx. [Lb-Ft] Conexión HP Datos sujetos a cambios sin previo aviso.

42 36 Torque Factor de potencia % nominal % Corriente A Velocidad HP Síncrona RPM A plena carga RPM armazón en vacío plena carga kva/ Letra de Código J J J J ½ ¾ plena carga ½ ¾ plena carga plena carga [Lb-Ft], Arranque [Lb-Ft] Torque Máx. [Lb-Ft] Conexión Rotor bloqueado

43 1 37 Torque Factor de potencia % nominal % Corriente A Velocidad HP Síncrona RPM A plena carga RPM armazón en vacío plena carga kva/ Letra de Código ½ ¾ plena carga ½ ¾ plena carga plena carga [Lb-Ft] Arranque [Lb-Ft] Torque Máx. [Lb-Ft] Rotor bloqueado Conexión Datos sujetos a cambios sin previo aviso

44 38 Torque Factor de potencia % nominal % Corriente A Velocidad HP Síncrona RPM A plena carga RPM armazón en vacío plena carga Arranque kva/ Letra de Código J J J J J ½ ¾ plena carga ½ ¾ plena carga plena carga [Lb-Ft], Arranque % Torque Máx. % Conexión

45 1 39 Datos sujetos a cambios sin previo aviso Torque Factor de potencia % nominal % Corriente A Velocidad HP Síncrona RPM A plena carga RPM armazón en vacío plena carga Rotor Bloqueado kva/ HP Código ½ ¾ plena carga ½ ¾ plena carga plena carga [Lb-Ft] Arranque [Lb-Ft] Torque Máx. [Lb-Ft] Conexión del embobinado

46 40 Torque Factor de potencia % nominal Corriente A Velocidad Datos sujetos a cambios sin previo aviso. HP Síncrona RPM A plena carga RPM armazón sin carga plena carga Rotor bloqueado kva/ Letra de código ½ ¾ plena carga ½ ¾ plena carga plena carga [Lb-Ft] Arranque [Lb-Ft] Torque Máx. [Lb-Ft] Conexión

47 1 Par HP Polos Tipo Velocidad Nominal RPM Tensión Nominal V Corriente Nominal A Nominal % Letra de código Nominal Nm Arranque % del nom. Máximo % del nom. Peso neto aprox. en Kg J J J J Motores abiertos a prueba de goteo (APG) 1RA3, Trifásico Armazón 56 msnm Par HP Polos Tipo Velocidad Nominal RPM Tensión Nominal V Corriente Nominal A Corriente de arranque en % de Corriente Nominal Nominal Nm Arranque % del nom. Máximo % del nom. Factor de servicio Base rígida, uso general Datos sujetos a cambios sin previo aviso 41

48 HP Polos Tipo Velocidad Nominal RPM Tensión Nominal V Corriente Nominal A Nominal % Corriente de arranque en % de Corriente Nominal Par Nominal Nm Arranque % del nom. Máximo % del nom. Factor de servicio HP Polos Tipo Velocidad Nominal RPM Tensión Nominal V Corriente Nominal A Nominal % Corriente de arranque en % de Corriente Nominal Par Nominal Nm Arranque % del nom. Máximo % del nom. Factor de servicio Datos sujetos a cambios sin previo aviso 4

49 1 43

50 44 Armazón C F N-W P BA AB E D O R U S Dimensiones en pulgadas ES FLECHA Dimensiones en pulgadas. Dimensiones típicas con cambios sin previo aviso.

51 1 45 Frame BA AH AJ AK BD BF # BF Dimensiones en pulgadas Dimensiones en pulgadas. Dimensiones típicas con cambios sin previo aviso. Dimensión diferente a NEMA.

52 46 Frame BA AH AJ AK BD BF # BF Dimensiones en pulgadas Dimensiones en pulgadas. Dimensiones típicas con cambios sin previo aviso. Dimensión diferente a NEMA.

53 1 Armazón C F N-W P BA AB E D O U R S Dimensiones en pulgadas ES 47 Dimensiones en pulgadas. Dimensiones típicas con cambios sin previo aviso.

54 48 Armazón BA AH AJ AK BD BF # BF Dimensiones en pulgadas Dimensiones en pulgadas. Dimensiones típicas con cambios sin previo aviso. Dimensión diferente a NEMA.

55 1 49 Armazón BA AH AJ AK BD BF # BF Dimensiones en pulgadas Dimensiones en pulgadas. Dimensiones típicas con cambios sin previo aviso. Dimensión diferente a NEMA.

56 50 Armazón øu AH øaj ø AK BB EQ ø BD BF diam, BF # ø EL ø EM R Dimensiones en pulgadas y en mm. ø EP ER ET S EN ES Dimensiones en pulgadas. Dimensiones típicas con cambios sin previo aviso.

57 1 51 Armazón C F N-W P U BA AB E D O S R Dimensiones en pulgadas ES Dimensiones en pulgadas. Dimensiones típicas con cambios sin previo aviso.

58 5 Armazón BA AH AJ AK BD BF # BF Dimensiones en pulgadas Dimensiones típicas con cambios sin previo aviso. Dimensión diferente a NEMA.

59 1 53 Armazón BA AH AJ AK BD BF # BF Dimensiones en pulgadas Dimensión diferente a NEMA.

60 54 Armazón AJø AKø BB min BD max BFø EO CD BV-AF AG AB Dimensiones en pulgadas AC P BE SH DA Dimensiones en pulgadas. Dimensiones típicas con cambios sin previo aviso.

61 1 Dimensiones en pulgadas Armazón BZø BY A XB Empuje axial max Kg 1 Bal. Lado carga Bal. Lado carga Dimensiones en pulgadas. Dimensiones típicas con cambios sin previo aviso. 55

62 Dimensiones en pulgadas BD AJ AK AH BB Cant. BF diam. Dimensiones en pulgadas S R C D E F BA N-W O P AB U AC H B K R-0,015 G J AA ES Dimensiones en pulgadas. Dimensiones típicas con cambios sin previo aviso. 56

63 1 Base rígida, uso general HP 0,5 0,33 0,5 0,75 1 1,5 Polos Long. L mm HP Polos Long. L mm Dimensiones típicas con cambios sin previo aviso. 57

64 Armazón A B C D E F G Volumen Interno (in 3 ) Número de tornillos D A E B C F G Dimensiones en pulgadas. Dimensiones típicas con cambios sin previo aviso. 58

65 1 Armazón A B C D E Volumen Interno (in 3 ) Número de tornillos Dimensiones en pulgadas. Dimensiones típicas con cambios sin previo aviso. 59

66 60 Armazón A B C D E Volumen Interno (in 3 ) Número de tornillos F G Dimensiones en pulgadas. Dimensiones típicas con cambios sin previo aviso. øh,,

67

68 Conexión Estrella Delta (Arranque). para esta ejecución. Voltaje Especial Aplica para todos los modelos de motores - Blowers - gris) Encoders estándar. Termostatos Klixon Son colocados en la superficie exterior de un circuito de alarma, si son normalmente abiertos, o de-energizar el contactor del motor si son normalmente cerrados. son ubicadas en la caja de conexiones principal como estándar, pero se ofrece la opción de colocarlas en una caja auxiliar. Doble eje Motores solicitados con este requerimiento son suministrados con diametroy longitud ficar en caso de requerir dimensiones diferentes. Protección IP55 Para esta ejecución el motor es suministrado con un sello laberinto únicamente en lado de accionamiento (DE). En caso de requerir sello en ambos lados, es necesario solicitarlo. Tropicalizado Pintura Especial En caso de requerirlo, los motores Siemens son suministrados para operar adecuada- componentes. Resistencias Calefactoras se pueden presentar casos por condensa- los motores pueden ser suministrados con tar la condenación cuando el motor no este operando. y como estándar son ubicadas en la caja de conexiones principal. RTD S (Resistance Thermal Detectors) peratura en estator y rodamientos. res, con terminales en una caja de conexiones auxiliar opuesta a la principal. mayores. miento. son incluidos con este accesorio. 6

69

70 Información general Nor mas El pro gra ma de fa bri ca ción de nues tros Da tos eléc tri cos en re des eléc tri cas, en las que a fre cuen cia nal. Po ten cia cia no mi na les, una tem pe ra tu ra am bien te de Co ne xión a la red ma de co ne xión. Aplicación de los motores monofásicos Aplicación del motor con arranque por fase dividida, 4 polos de arranque, para aplicaciones que no requieren alto par de arranque, tales como: de aire acondicionado. Se puede surtir con mientos de bolas. Cuando se requiere de ciones, se recomienda la aplicación de un Pro tec ción eléc tri ca te ger los me dian te guar da mo to res. Sis te mas de arran que mas de arran que por ca pa ci tor y arran que mi croin te rrup tor en cap su la do a prue ba de Da tos me cá ni cos ti pos de mon ta je: Sen ti do de gi ro El sen ti do de gi ro nor mal del mo tor es el ción bas ta con in ter cam biar dos ter mi na les ro ta ción fi ja. Po si ción de mon ta je Motor con arranque por capacitor, brida C, polos moderado par de arranque y baja corriente del motor con brida C se encuentran en las res se suministran con la base fija o sin base Nues tros mo to res pue den ins ta lar se en Pro tec ción me cá ni ca (IP3) Car ca sa y ta pas ca li dad y las ta pas de alu mi nio es tán di se- Rodamientos Enfriamiento dor radial de material termoplástico, el cual enfria el motor independientemente del sentido de giro del mismo. Pintura (color naranja) - Aplicaciones del motor con arranque por capacitor de y 4 polos de arranque y baja corriente de arranque. Para aplicaciones que requieran arranque con carga, tales como: compresores de aire, compresores de - sujetos, se suministran con rodamientos de bola, ya que están expuestos a fuertes cargas radiales, - Equipo aire lavado Bombas para agua Compresores de aire 64

71 Selección de tipos 1 R F 3 5 Y Designación de fábrica Identificación de balero y eje Armazón del motor Relaciones de potencias Ejec. normal Cantidad de polos Y = Fabricación nacional Sistema o ejecución de arranque Tensión La construcción exterior 65

72 Tabla de selección Motores monofásicos jaula de ardilla a polos Potencia HP MLFB Catálogo SAP RPM Tensión V Corriente nominal A Factor de servicio Corriente a F.S. A Peso neto kg Long. L mm Arranque por capacitor, base rígida, con balero (uso general) Arranque por capacitor, base rígida, con balero, brida C y flecha roscada (bomba) Arranque por capacitor, sin base, con balero, brida C y flecha roscada (bomba) Tabla de selección Motores monofásicos jaula de ardilla a Potencia HP MLFB Catálogo SAP RPM Tensión V Corriente nominal A Factor de servicio Corriente a F.S. A Peso neto kg Long. L mm Arranque por capacitor, base rígida, con balero (Uso General) Motor con capacitores de arranque y de trabajo Sobre pedido Datos sujetos a cambio sin previo aviso. 66

73 Estándar Brida C, bomba Dimensiones en pulgadas. Dimensiones típicas con cambios sin previo aviso. 67

74 Catálogo SAP MLFB Potencia HP RPM Tensión V Corriente (A) F.S. Corriente a F.S. (A) Peso neto kg Long. (L) mm Arranque por capacitor, base rígida, con balero, brida C y flecha roscada (Ejecución bomba) Dimensiones en pulgadas. Dimensiones típicas con cambios sin previo aviso. 68

75 Selección de tipos Tipo básico 1 L F Y K A Armazón de motor Designación de armazones de acuerdo a tabla de catálogo Polos Y = Fabricación nacional Accesorios eléctricos Voltaje Montaje Sistema de arranque y marcha cap. permanente cap. permanente 69

76 Tabla de selección Motores monofásicos jaula de ardilla total- Potencia HP RPM Armazón Modelo Cat. SAP horizontal con patas Catálogo SAP con brida C y patas AK = 4,5 AK = 8,5 Cat. SAP ejecución JM AK = 4,5 Tensión nominal Volt Corriente Nominal A Potencia HP Polos Capacitor de arranque Bote tamaño Mf Volt Catálogo SAP Capacitor permanente Bote tamaño Mf Volt Catálogo SAP Conjunto centrífugo Cat. SAP Tablilla platinos Catálogo SAP 70

77 Motor SIMOTICS 1LF3 con brida C, armazones 18TC / 184TC Dimensiones en pulgadas. Dimensiones típicas con cambios sin previo aviso. 71

78 Dimensiones en pulgadas. Dimensiones típicas con cambios sin previo aviso. 7

79 Motor SIMOTICS 1LF3 con brida C, armazones 13TC / 15TC Dimensiones en pulgadas. Dimensiones típicas con cambios sin previo aviso. 73

80

81 Alta eficiencia significa rápida recuperación de su inversión. que sig ni fi ca que los cos tos de los ma te ria- les y ma no de obra re que ri dos pa ra la construc ción de mo to res de alta eficiencia se ejemplos siguientes, que muestran cuánto con la adquisición de los motores de alta eficiencia. Con los motores de alta eficiencia puede ahorrar dinero en su planta C I Donde: C P I Para el motor estándar: C Para el motor alta eficiencia: C Ahorro E C $ 61, Con los motores de alta eficiencia puede recuperar su inversión rápidamente A A Donde: A A E E Ejemplo : A A A A [ ] [ ] Dif. de costos A A Ventajas 3 75

82 casos: EPAct. Caso Contra motores diferentes a Siemens. una planta. ser descargado en forma gratuita de la siguiente dirección de Internet: 76

83 La lí nea y pue den eje cu tar se con o sin tros es tán uni dos al cen tro de la es tre lla del ge ne ra dor o del trans for ma dor co rrespon dien te al la do de ba ja ten sión. Dos con- cons ti tu yen un sis te ma de co rrien te al ter na mo no fá si ca. Fig. Velocidad de rotación Superior inferior Realización del devanado Diagrama de conexión 460 VD 30 VD Caja de conexión Ten sión de ser vi cio y el neu tro es la ten sión sim ple (ten sión de fa se). Se da la re la ción: (ten sión de fa se) Fig. 1 Corriente trifásica Co ne xión de mo to res tri fá si cos coin ci dir con la ten sión com pues ta de la red Cam bio de sen ti do de gi ro de los mo to res tri fá si cos cam bian do la co ne xión de los con duc to res de ali men ta ción. Co ne xión de los mo to res tri fá si cos de po los con mu ta bles cu ción nor mal se su mi nis tran só lo pa ra la da des. Fig. 3 Mando por contactores Conmutador de polos Co ne xio nes de los mo to res tri fá si cos con jau la de ar di lla Fig. 4 Diagrama de conexión 460 VY 30 VY Caja de conexión Pues ta a tie rra y co ne xión del con duc tor de pro tec ción nes un bor ne pa ra la co ne xión del con ductor de pro tec ción. Si se tra ta de má qui nas de ma yor po ten cia, pa ra la pues ta a tie rra car ca sa. Fig. 5 Po ten cia no mi nal apa ren te men te con un ge ne ra dor o por me dio de ge ne ra dor o del trans for ma dor me di da en su ma de las po ten cias apa ren tes de to dos En los mo to res tri fá si cos Ps= En los mo to res mo no fá si cos Ps= sien do: Ps = U = I = in ten si dad no mi nal en A Caí da de ten sión y de fre cuen cia Si se su po ne cons tan te men te la ten sión en la sa li da del trans for ma dor o del ge ne ra dor, la ten sión en el mo tor es me nor, de bi do a sión. En el ca so de que el mo tor ten ga que pro por cio nar la po ten cia no mi nal a la fre- 77 3

84 Máqui na ac cio na da Cál cu lo del par mo tor má qui na im pul sa da, tie nen que co no cer se con la ma yor exac ti tud po si ble. ma: P [kw] = P [HP] = Sien do: ó la po ten cia es: Sien do: Sien do: Fig. 6 M x n M x n n Cur va ca rac te rís ti ca del par re sis ten te Pa ra com pro bar los pro ce sos de arran que y fre na do y pa ra se lec cio nar los mo to res con la má qui na im pul sa da (par de car ga), en pon dien tes de la po ten cia. Fig. 7 Fig. 8 Velocidad de rotación Velocidad de rotación de ro ta ción. Se es ta ble ce por ejem plo, en pre sión cons tan te, so plan tes de cáp su la, la mi na do res, ban das trans por ta do ras, mo li- mien tas con fuer za de cor te cons tan te.. El par re sis ten te cre ce pro por cio nal men te au men ta pro por cio nal men te con el cua dra- ca lan drias. nas de ém bo lo que ali men ten una red de ne cien do cons tan te la po ten cia. So la men te se con si de ra rá es te ca so pa ra pro ce sos de re gu la ción, pre sen tán do se en los tor nos y bo bi na do ras y des cor te za do ras. Si la trans mi sión se eje cu ta por me dio de ban das o de en gra na jes, el par re sis ten te se Sien do: M x n M1= par re sis ten te en el eje del mo tor M= par re sis ten te en el eje de la má qui na n1 = n = El par re sis ten te en re po so (mo men to ini cial de arran que) tie ne que co no cer se con la ma yo exac ti tud po si ble. De ter mi na ción del mo men to de iner cia fre na do, es tam bién ne ce sa rio co no cer el mo men to de iner cia de la má qui na y del ma sas gi ra to rias mon ta das so bre un mismo eje pue den su mar se pa ra ob te ner un mo men to de iner cia to tal. En for ma si mi lar, una ma sa gi ra to ria com ple- tos de iner cia de cál cu lo sen ci llo, los cua les se su man sub se cuen te men te pa ra ob te ner el mo men to de iner cia to tal. En el ca so de cuer pos com ple jos, es pe cialmen te con má qui nas com ple tas de ac ciona mien to, es me jor de ter mi nar el mo men to de iner cia de la par te gi ra to ria me dian te una prue ba de de sa ce le ra ción. Pa ra un ci lin dro de lon gi tud l cons tan te y un diá me tro d, el mo men to de iner cia es: 78

85 Sobretemperatura límite en K Clase de aislamiento B F H tan te y diá me tros d y di, el mo men to de iner cia es: J = m(d i ) con m = ) J = mo men to de iner cia en kgm m = ma sa en kg p = den si dad en kgm di = diá me tro in te rior en m l = lon gi tud en m Pa ra re fe rir el mo men to de iner cia de un se uti li zan las si guien tes ecua cio nes: J ad re fe ri do a n mot : ( ) na J ad n mot Jad nmot J to tal re fe ri do al eje del mo tor: J mot n a n mot J ad J = ci dad del mo tor) en kgm m = ma sa en kg v = n = De ter mi na ción del mo men to de iner cia me dian te prue ba de de sa ce le ra ción J = mo men to de iner cia to tal, in clu yen do mo tor, en kgm t b = tiem po de de sa ce le ra ción en s M B = par de fre na do en Nm n = tiem po tb en rpm J pue de de ter mi nar se fá cil men te cuan do M es co no ci do.. Prue ba de de sa ce le ra ción con ma sa au xiliar co no ci da J = mo men to de iner cia ex ter no más iner cia del mo tor en kgm Jaux = mo men to de iner cia de la ma sa au xiliar en kgm tb = tiem po de de sa ce le ra ción sin Jaux en s tb aux = tiem po de de sa ce le ra ción con Jaux en s Ma te ria les ais lan tes y cla ses de ais lamien to mas de ais la mien to en cla ses de ais la mien- co rres pon dien tes tem pe ra tu ras exac tas. aislados Anillos rozantes si ble de los di fe ren tes ma te ria les ais lan tes se com po ne, co mo que da re pre sen ta do en la fi gu ra an te rior, de la tem pe ra tu ra del me dio am bien te, de la so bre tem pe ra tu ra do por que, apli ca do el mé to do de me di da ra tu ra en el pun to mas ca lien te, si no que res es tán ba sa das en una tem pe ra tu ra del las cla ses de ais la mien to. Para la clase de Fig. 10 S ro zan tes ri gen pa ra me di da por ter mó metro, con tra ria men te a co mo su ce de con las De ter mi na ción de la po ten cia al va riar la tem pe ra tu ra del me dio re fri ge ran te o la al ti tud de em pla za mien to. da en los ca tá lo gos o en la pla ca de ca rac te- si guien tes con di cio nes: 3 mien tos de me sas o de ca rros, el mo men to mo tor se cal cu la de la si guien te for ma: Aisl. Fig. 9 79

86 crip cio nes di fe ren tes se mo di fi ca sen es tos po ten cia. Temp. ambiente C No es ne ce sa rio re du cir la ca pa ci dad no minal, si la tem pe ra tu ra am bien te ba ja se gún la ta bla siguiente: Altura s.n.m. m Capacidad abmisible % Altura s.n.m. m Capacidad abmisible % Temperatura ambiente C Tem pe ra tu ra de la car ca sa to mar se co mo cri te rio pa ra de ter mi nar la ca lidad del mo tor, ni de ba se pa ra la tem pe ra tu ra o te ner una so bre tem pe ra tu ra ma yor en los an ti gua men te, pa ra de ter mi nar si el mo tor es ta ba so bre car ga do o no, to can do con la ma no la car ca sa, es com ple ta men te ina decua do pa ra mo to res eléc tri cos mo der nos. El el pa que te de es ta tor a la car ca sa, es de cir sea apro xi ma da men te de la mis ma mag ni tud Tem pe ra tu ra del lo cal no de la tem pe ra tu ra de la car ca sa. Ade más, las má qui nas ac cio na das fre cuen te men te con tri bu yen al ca len ta mien to del lo cal en ma yor pro por ción que los mo to res. En to das ma te ria les se trans for ma prác ti ca men te la to ta li dad de la po ten cia de ac cio na mien to. Es tas can ti da des de ca lor tie nen que ser elimi na das por el ai re am bien te en el lo cal de Pa res e in ten si dad El par que de sa rro lla un mo tor tri fá si co ro ta ción del mo tor tri fá si co con ro tor de jau la, queda re pre sen ta do en el siguiente dia gra ma. Sien do: Fig. 11 que da com pren di do el mar gen de ace le ración. car ga es tá cons ti tui do por el par má xi mo. el arran que pa ra un cier to mo tor, pue den de du cir se de los ca tá lo gos co rres pon dientes. ción, se pue den tra zar en ca so ne ce sa rio, fun cio nes, el par ini cial de arran que tie ne que su pe rar en una mag ni tud su fi cien te el par re sis ten te ini cial de arran que de la má qui na ac cio na da, en con trán do se du ran te to do el pro ce so de arran que el par mo tor Por otra par te, el mo men to de ace le ra ción pues to que, de lo con tra rio, los ele men tos de la trans mi sión me cá ni ca y la má qui na do se pre ten da con se guir un par de arran- Para conexión directa Par motor e intensidad Fig. 1 durante el arranque en el des li za mien to no mi nal sn. Sien do: s n n s en rpm n n El par no mi nal se cal cu la de la si guien te for ma: Sien do: M n n n p n De ter mi na ción del tiem po de arran que Par tien do del par me dio de ace le ra ción, se pue de de ter mi nar apro xi ma da men te el tiem po de du ra ción del ci clo de arran que, for ma: 80

87 Sien do: t a n n M b mi ejem plo, con tan do los cua dros so bre un pa pel mi li mé tri co) de la car te ris ti ca del par mo tor y del par re sis ten te. ga, en com bi na ción con un mo tor de ro tor de jau la. Tiem pos de arran que de mo to res con ro tor de jau la que arran can en va cío (sin con tar el mo men to de iner cia adi cio nal ex ter no) de mo to res te tra po la res con ro tor me dios). Se rea li za rá el arran que en es tre lla del ta de mo to res con ro tor de jau la, cuan do se exi ja que las in ten si da des un par mo tor es pe cial- exi ja que las in ten si da des en el arran que sean re du ci das. Se re quie re que el mo tor tri fá si co es té pre- Fig. 13 MMm M bmi M n b n El mo men to de iner cia to tal es igual al mo men to de iner cia del mo tor más el co rres pon dien te a la má qui na im pul sada y al aco pla mien to o de la po lea pa ra con sul tar pa ra de ter mi nar si el arran que es ad mi si ble con si de ran do el ca len ta mien to fi car el cál cu lo en el ca so de que en pe que- el ca so de que por ser gran de el mo men to se pue da con se guir un arran que co rrec to ma yor, el cual ba jo la car ga nor mal, re sul- con ro tor de ani llos ro zan tes y un reós ta to dis tri bui do ras de elec tri ci dad, es po si ble que re sul ten ne ce sa rio re cu rrir a la cla se las po si bi li da des con que se cuen ta pa ra Fig. 14 Tiempo de arranque en vacío Potencia del motor de con si de rar se pa ra es tu diar los pro ce sos de arran que en el que a la so li ci ta ción térmi ca de los mo to res se re fie re. Mé to dos de arran que a ten sión re du ci da de mo to res eléc tri cos con ro tor de jau la re du ci do ti po au to trans for ma dor se re du- es to la co rrien te de arran que re ci bi da por el red es: I red I a sien do en es te ca so : E E for ma dor au tro trans for ma dor I a arran que di rec to I a re du ci do Fig. 15 y 16 Arranque correcto Se rea li za rá el arran que en es tre lla del ta de mo to res con ro tor de jau la, cuan do se exi ja que las in ten si da des un par mo tor es pe cial- exi ja que las in ten si da des en el arran que sean re du ci das. Se re quie re que el mo tor tri fá si co es té pre- Al fre nar, el par de de sa ce le ra ción es igual un par me dio de de sa ce le ra ción, el tiem po da men te: Sig ni fi ca do: t n b rpm de pen den del mé to do de fre na do que se apli que. Exis ten los si guien tes sis te mas de fre na do: so me ti do a so li ci ta ción al gu na. Pa ra más 81 3

88 ce ro, es pre ci so des co nec tar la aco me ti da, de ser po si ble de for ma au to má ti ca (apa ra to fre na do del mo tor es ge ne ral men te ma yor que el par de arran que en los mo to res con Fig. 17 Arranque contracorriente recuperado de ro tor de jau la. M m M M b M al do ble o tri ple de la co rres pon dien te al que con sul tar pa ra de ter mi nar si es po si ble rea li zar el fre na do de es ta for ma, con si deran do el ca len ta mien to del mo tor. cuan do se re pi tan las ope ra cio nes de fre na- c) Pa ra es ta ble cer el fre na do por co rrien te con ti nua de mo to res con ro tor de jau la o con ro tor de ani llos ro zan tes, es ne ce sa rio des co nec tar de la red el es ta tor y ex ci tar con co rrien te con ti nua a ten sión re du ci da. pa res de fre na do se con si gue sus ti tu yen do, s Co ne xio nes usua les pa ra el fre na do por co rrien te con ti nua. Fig. 18, 19, 0 y 1 Pa ra una mis ma cir cu la ción (el mis mo efec- pa ra cal cu lar la co rrien te con ti nua en las co ne xio nes in di ca das es tán es ca lo na das de la si guien te for ma: a b c d mo to res con ro tor de jau la, se cal cu la de la si guien te for ma: Sien do: I co ne xión a). I A que en A t M ext na da en Nm M A Es ta cla se de fre na do re sul ta en los mo to res de po los con mu ta bles al con mu tar a ba ja su pe rior al que exis te du ran te la ope ra ción de arran que. El au men to de tem pe ra tu ra ción in fe rior. Cuan do se pa sen con sul tas so bre los pro- de la má qui na ac cio na da. mo tor. Si se tra ta de mo to res con po los con mu tables, los men cio na dos da tos se in di ca rán Re gu la ción de la ve lo ci dad de ro ta ción se pue de al can zar de las si guien tes formas: con mo to res de po los con mu ta bles, mo to res de ani llos ro zan tes, mo di fi can do la fre cuen cia de los mo to res de ro tor de jau la, man dan do en el cir cui to de cam po o del in du ci do en las má qui nas de co rrien te con ti nua, con má qui nas tri fá si cas de co lector y, fi nal men te, me dian te la co ne xión de cas ca da. el tiem po de du ra ción del mis mo, la ca rac- des de ro ta ción se con si gue con mo to res de po los con mu ta bles y ro tor de jau la, ope ran- Ele men tos me cá ni cos de trans mi sión Ge ne ra li da des so bre una su per fi cie exac ta men te pla na y el buen ba lan ceo de las pie zas a mon tar en el de tre pi da cio nes, Si la má qui na se ator ni lla so bre una ba se que no sea pla na, que da rá su je ta a ten sio nes in ter nas Con se cuen cia de los ro da mien tos. Co nex. a b c d 8

89 mo triz y la má qui na ac cio na da es tán di rec- ca. Pa ra ado sar las ma qui nas for man do grupos con otras de ém bo lo, por ejem plo, con mo to res die sel, se re co mien da la uti li za ción de aco pla mien tos es pe cia les elás ti cos. Si las es tar exac ta men te ali nea dos y coin ci dir además sus cen tros. Ca si to dos los ti pos de aco pla mien to so meten cir cuns tan cial men te los ro da mien tos a es fuer zos con si de ra bles si no es tán exacta men te ali nea dos, dan do ori gen a una de te rio rán do se ade más, en ma yor o me nor me di da, los ele men tos de trans mi sión de em pleo de aco pla mien tos elás ti cos. Por re gla ge ne ral, se uti li zan aco pla mien tos fle- ejem plo, aco pla mien tos de ar co den ta do) o su yo se unen, un sis te ma ca paz de os ci lar con una cier ta fre cuen cia pro pia. Si se ori gi- fre cuen cia pro pia, pues to que en el ca so de es ta ble cer se re so nan cia o en las pro ximi da des de la fre cuen cia de re so nan cia, el asi mis mo em bra gues que aco plan o de saco plan el e je del mo tor y el de la má qui na tan to en es ta do de re po so co mo du ran te la Trans mi sión por ban das por ban das, la má qui na tie ne que es tar mon ta da so bre ca rri les ten so res o so bre una ba se des pla za ble, con el fin de po der ajus tar la ten sión co rrec ta de la co rrea y de re pen sar la cuan do sea pre ci so. Si la co rrea se ten sa de ma sia do, se po nen en pe li gro los sión es de ma sia do ba ja, res ba la la co rrea. Dis po si ti vos ten so res pa ra el ac cio namien to por ban das tra pe zoi da les tal que la dis tan cia en tre po leas se pue da co rreas se ten sa rán en tal me di da que no De ter mi na ción de las po leas ren cia a las po leas nor ma les. En el ca so de que és tas no se pue dan uti li zar, se di mensio na rán las po leas de tal ma ne ra que no fuer zas que ac túan so bre el ex tre mo de la de pen de de la trac ción de la co rrea y de la sión de be pro yec tar se de tal for ma que la po lea no ro ce con la ta pa por ta co ji ne tes. de ser ma yor del do ble de la lon gi tud del ex tre mo del eje. rán de acuer do con la po ten cia a trans mi tir, la cla se de po lea uti li za da y la re la ción de trans mi sión que se pre ten da con se guir. Si fue se pre ci so, se con sul ta rá a la em pre sa su mi nis tra do ra de la co rrea. Pa ra la po lea se pue de cal cu lar apro xi ma da men te de la si guien te for ma: Sien do: es te fac tor as cien de apro xi ma da men te a los les, con ro di llo ten sor y co rreas tra pe zoi da les Cuan do la fuer za axial cal cu la da sea su perior a la ad mi si ble y eli gien do otra co rrea que ele gir otra po lea de diá me tro su pe rior. El pe so de la po lea se su ma rá a la fuer za bles, y que se pue da trans mi tir la po ten cia En la ta bla fi gu ran los diá me tros má xi mos ad mi si bles de las po leas de fun di ción. Pa ra po leas de ace ro. Velocidad de rotación rpm Diámetro máximo admisible de las poleas de hierro fundido mm co rreas pla nas de cue ro de ca li dad me dia na de la co rrea es me nor, lo que se con si gue se pue den au men tar apro xi ma da men te ta bla, de bién do se em plear, sin em bar go, las dos po leas se fi ja rá en con cor dan cia con las in di ca cio nes del fa bri can te de co rreas y de po leas. En los lu ga res que es tén ex pues tos a pe li gro de ex plo sión, so la mente po drán uti li zar se co rreas en las que sea im po si ble que se ge ne ren car gas elec trostá ti cas. Si la trans mi sión se rea li za me dian te rue das que sean exac ta men te cir cu la res las mar- po si ción de la co ro na, pues to que, de lo mo les tos. Pa ra com pro bar el buen ajus te, se mar can so bre la ti ra de pa pel los pun tos en ba ción se ex ten de rá a to dos los dien tes de la co ro na. Se gún sea el re sul ta do con se gui do, se ali nea rá cui da do sa men te la má qui na y se con se gui do un ajus te uni for me en to dos los dien tes. 3 83

90 Mon ta je de los ele men tos de ac cio na mien to só lo se po drán mon tar, con cui da do y len- pa ra ex traer los men cio na dos ele men tos. Formas constructivas Además motores con Lista de partes para motores trifásicos cerrados alta eficiencia. Arandela de presión conexiones carcasa 84

91 Despiece, Montaje. Salpicador Notas: 3 85

92

93 De acuerdo a IEC múltiples opciones, se pueden emplear en todos los sectores y ramas de la industria. Es decir, son apropiados tanto para condiciones ambientales especiales, como por ejemplo en aplicaciones de la industria condición climática, por ejemplo, en aplica- de red permite además su aplicación en el Especificaciones 4 87

94 De acuerdo a IEC de opciones, se adaptan a cualquier sistemas de accionamiento cubriendo mas del apropiado para aplicaciones a la intemperie - confianza operacional son requeridos. Este - Especificaciones (Eficiencia Mejorada). 88

95 De acuerdo a IEC opciones se adaptan a cualquier sistema de aplicaciones alrededor del mundo, apropiado para aplicaciones a la intemperie o bajo - operacional son requeridos. Este poderoso Estos motores son ideales para su utiliza- manejo de desperdicios y aplicaciones Especificaciones (Eficiencia Mejorada). 4 89

96 De acuerdo a IEC opciones se adaptan a cualquier sistema de aplicaciones alrededor del mundo, apropiado para aplicaciones a la intemperie o bajo - operacional son requeridos. Este poderoso Especificaciones temperatura ambiente. 90

97 De acuerdo a IEC ideales para aplicaciones a la intemperie y ción. Estos motores son ideales para su uti- manejo de desperdicios y aplicaciones Especificaciones temperatura ambiente. 4 91

98 De acuerdo a IEC Motores Siemens a prueba de explosión exceden los requerimientos básicos de seguridad. Nuestros robustos motores EEx son completamente confiables aun bajo las mas extremas condiciones y operados - petróleo), cumpliendo con los mas estrictos motores a prueba de explosión de Siemens Especificaciones 9

99 5

100 Abier tos con grado de protección II WPII (ti po CGII) Al can za o exce de los es tán da res in dus tria les Totalmente cerrado con enfriamiento agua-aire (tipo CGG) TEWAC el de enfriamiento aire-aire, con el beneficio un enfriamiento eficiente con agua. Totalmente cerrado con ventilación exterior (tipo CZ/CGZ) TEFC exteriores donde las partes internas estarán protegidas contra condiciones ambientales cuatro cuadrantes del armazón y de la caja. 94

101 Armazón Envolvente Rodamientos Aislante Rotores A prueba de goteo A prueba de explosión - opcional Cobre A prueba de goteo opcional Cobre ( Polos) Cobre A prueba de goteo consultarnos ( Polos) Cobre Cobre A prueba de goteo Cobre 5 95

102 Costrucción Protección anti-corrosión Armazón de estator Caja de rodamientos Cajas terminales Pintura epóxica Resistencia a la corrosión Enriamiento por ventilación exterior Tornillería resistente a la corrosión rodamiento de bolas o rodamiento tipo láminas de acero rodamiento de bolas o rodamiento tipo láminas de acero rodamiento de bolas o rodamiento tipo láminas de acero láminas de acero rodamiento de bolas o rodamiento tipo láminas de acero acero Caja principal: opcional láminas de acero 96

103 Ro da mien tos pa ra ca da apli ca ción Ro da mien to ti po an ti fric ción Son de una so la fi la, abier tos y re-en gra sa- puer tos de dre ne de sa li da. ro da mien to de con ta mi nan tes ex ter nos mien tras la ta pa ba le ro me tá li ca pro te ge el es ta tor del ex ce so de gra sa. Ro da mien to ti po chu ma ce ra en cual quier mo tor en don de el ro da mien to ti po an ti fric ción es es tán dar. El ro da mien to de los ca na les pa ra que se dis tri bu ya en ope ra ción. es tá dis po ni ble en to dos los mo to res de del ro da mien to tie nen se llo la be rin to y son mi gra ción de acei te. del acei te del mo tor. Ais la mien to Sie mens in cor po ra el sis te ma de ais la mien- Es ta to res con bo bi na Ran dom y re for za das en ca so de ser ne ce sa rio. co mien zo pa ra arran que a ten sión ple na. Es ta to res con bo bi na Form El sis te ma de ais la mien to de se lla do epó xi co y es ca paz de pa sar la prue ba de Con for mi- la bo bi na y la ra nu ra se apli ca un ais la miento adi cio nal de mi ca. po liés ter co mo es tán dar, sin em bar go cuando se re quie ra una pro tec ción por efec to co ro na, una ca pa más grue sa de po liés ter es co lo ca da en las ra nu ras. El es ta tor es co lo ca do en un tan que de be dos tra ta mien tos de im preg na ción al in tro du ce. El es ta tor su mer gi do es en ton ces fé ri cas. El es ta tor se sa ca del tan que y es pro du cien do un sis te ma de ais la mien to só li- Ro to res y ejes echos con ma yor pre ci sión pa ra una efi cien cia má xi ma na dos de una ba rra de ace ro al car bón me dio y es tán ge ne ro sa men te di men sio nados pa ra una trans mi sión se gu ra del tor que del mo tor a la car ga. aber tu ras que son crea das en el cen tro del mo tor pa ra un en fria mien to su pe rior. Aber- ai re en fria do a las aber tu ras ra dia les que es tán en el cen tro del ro tor. El ai re que pa sa sa ca fue ra del ro tor. la ma yor pre ci sión en la in dus tria. trui dos de ba rras de alu mi nio fun di do p de re que ri mien tos del clien te. Rotores de aluminio res son api la das en una pren sa de su je ción, com pri mi das y pues tas en un mol de pa ra la in yec ción del Alu mi nio. Pos te rior men te se en sam bla el eje al cen tro del ro tor an tes de ser ba lan cea do. ción son de una pie za ro bus ta y só li da eli minan do la po si bi li dad de fa lla en las unio nes. Rotores de barras de cobre en una pren sa de su je ción, com pri mi das y ajus ta das. El cen tro del ro tor es ase gu ra do ra nu ras del ro tor, las cua les son ali nea das con rie les de ace ro pa ra ase gu rar un me jor ajus te. sol da du ra usan do un pro ce so de sol da do de te que ca da ter mi nal del ro tor sea sol da do en un so lo pa so. Es te pro ce so con tro la do ase gu ra la unión eléc tri ca y me cá ni ca. 5 97

104 Estatores y armazones Para uso rudo y con un servicio confiable Estatores El estator está construido de laminaciones de acero al silicio de alto grado. Este acero es seleccionado por sus propiedades eléctricas y magnéticas. comprimidas y aseguradas con un anillo de contención de acero. Ésta estructura ofrece un ensamblado fuer- Armazones El armazón del motor está construido tanto - Ambos tipos de estructuras son elegidos por su fuerza y durabilidad. Estos son maquinados finamente para asegurar un alineamien- para ofrecer un soporte fuerte y resistente del rodamiento. Protección de rodamientos Detectores de temperatura por resistencia (RTD) sor, el cual es instalado en la escobilla. Este - to con la escobilla. auxiliar. El monitoreo de los cambio de resistencia producirá una lectura directa de la tempe- son cobre con una resistencia nominal de - - Termopar ciones de pares termoeléctricos disponibles Termómeros disponibles. El termómetro es instalado de cara de éste es montado en el armazón del motor. Relevadores delgado flexible conecta al bulbo a un rele- abierto y uno normalmente cerrado. Al incrementar la temperatura, la presión del gas que está dentro del tubo también se se dispare. Al enfriarse suficientemente, el dores con indicación de temperatura. Detectores de vibración en el motor cerca del rodamiento del motor para un rodamiento tipo anti-fricción. Este tipo de protección es recomendado sobre el monitoreo de temperatura de rodamiento, miento. Estos datos están disponibles con Sensores de proximidad distancia y los cambios de la misma. Estos son montados en la caja de rodamientos o fuera de la guarda de aceite con la punta de proximidad especialmente preparada para la 98

105 Ingeniería bién cuenta con ingenieros capaces de solu- eléctrica y mecánica está continuamente desarrollando caminos para lograr necesida- rendimiento de nuestras máquinas y nues- Protección del estator Detectores de temperatura por resistencia (RTD) ranuras del estator. Esto permite una lectura directa de la temperatura del área son los estándar, también están disponibles Termopar del bobinado, dependiendo del equipo de Cromo-alumel. Termistores un gran cambio de resistencia para un - - sean montados en las ranuras) para indicar - de alerta de sobre carga y no de lectura actual de temperatura. Protección contra sobretensión consiste en un capacitor en cada fase con resistencias de cargas incorporadas y tres estaciones de aparta-rayos montados en un gabinete metálico adyacente al motor. Protección diferencial Seis terminales extras en la caja terminal pueden ser suministrados para la protección son suministrados y montados por terceros, pero pueden ser suministrados con el motor. Resistencias calefactoras Para instalaciones en lugares de gran calefactores para reducir la condensación y deben de ser energizados tan pronto como el motor es desenergizado. Estos están res de superficies especiales de bajas tem- Características especiales Siemens está listo para responder a las necesidades especiales de los clientes y una amplia gama de opciones para los motores, incluyendo: armazones extra silenciosos, balanceo a precisión más allá de los estándares NEMA, cargas de alta inercia para arranque a tensión reducida, aplicacio- Pruebas Pruebas estándar A todos los motores se les da una prueba comercial (rutina) de los estándares NEMA, ANSI, y IEEE y copia de estas pruebas pueden suministrarse. Pruebas opcionales Siemens ofrece las siguientes pruebas Control de calidad En Siemens, cada producto es construido es una opción, ésta es incorporada desde la finalización del producto. Nuestra alta al detalle en todas las fases de producción, y un Programa de eficiencia de Calidad Certificada. Soporte de servicio - les de Siemens. Con una red de representantes a lo largo del mundo, la asistencia es no más que una simple llamada telefónica. disponible en todos los equipos Siemens - mación en cada máquina fa-bricada esté disponible. 99 5

106 Dibujos dimensionales para motores de baja tensión NEMA e IEC. Descarga gratuita del programa SINASAVE, ahorro de energía. Industry Mall. Encuentre información, seleccione y ordene en línea. Siemens Industry en México Catálogo Nacional de Motores Siemens Catálogo de Motores Trifásicos Europeos (IEC)

107

108 Sede Central Av. Ejército Nacional No er piso, Col. Chapultepec Morales Deleg. Miguel Hidalgo, México, D.F. Tel: Fax: Suc. Guadalajara Camino a la Tijera No. 1 Km. 3.5 Carretera Guadalajara-Morelia, Tlajomulco de Zuñiga, Jal. Tels: (33) , Fax: , 01(800) Suc. Monterrey Libramiento Arco Vial Km. 4., 66350, Santa Catarina, Nuevo Leon. Tel: (81) Suc. Puebla Blvd.Hermanos Serdán No. 786, 4ta. planta, Col. San Rafael Oriente 700, Puebla, Pue. Tels: 01() , , Fax: Suc. León Blvd Juan Alonso de Torres No.1801 Col. Valle Del Camprestre, León, Gto. Tels: (477) , , Fax: Av. Lázaro Cárdenas y Canatlán S/N Parque Industrial Lagunero, Gómez Palacio, Dgo. Tels: (871) , Fax: , Alida,Fracc. Costa de Oro, 9499 Boca del Rio, Ver. Tels: (9) 9 844, , Fax: 9 85 Av. Independencia No. 500 local 101,Col. Maria de la Piedad, 96410, Coatzacoalcos Ver. Tels: (91) , Fax: (91) Dr. Pesqueira No. 196 A Entre Sahuaripa y Juan R. Cabrillo Col. Prados Del Centenario, 8360 Hermosillo, Sonora Tels: (66) , , Av. 16 de Septiembre 176 Pte. Local B1 P.A., Col. Centro Sinaloa, 8010, Culiacán, Sin. Tels: (667) , Fax: Calle 18-E No. 6-C entre Calle 15-A y Calle 17, Frac. Altabrisa, Priv. San Remo , Mérida, Yuc. Tels: (999) , Fax: Dr. Salvador Nava Martinez No.1643, Local 09 Col. San Juan de Guadalupe, San Luis Potosí, S.L.P. Tels: (444) , C. California No Int. 05 Esquina con Hdo. Carrizales, 3115 Fracc. Haciendas del Valle Chihuahua, Chi. Tels: (614) , , Km. 8 Carretera 45 Libre Querétaro- Celaya Fracc. Ind. Balvanera, 7690 Corregidora, Qro. Tels: (44) , Fax: José María Velazco No. 789 Despacho No. 104 Zona Río, 30 Tijuana, B. C. Tels: (664) , Costa Rica Siemens S A La Uruca 00 mts este de la Plaza de Deportes, Apdo San José, Costa Rica Tel: (506) Fax: (506) Siemens@racsa.co.cr www. siemens-centram.com/ Siemens S A Avenida Justo Arosemena y 1 piso Bella Vista Panamá, Ciudad de Panamá Tel: (507) El Salvador Siemens S A Calle Siemens No. 43 Parque Industrial Santa Elena Antiguo Cuscatlán Apdo. 155 San Salvador El Salvador Tel: (503) Fax: (503) siemens.slv@siemens.com www. siemens.com/sv Guatemala a Calle 6-76, zona 10, Apdo. Postal 1959, Ciudad de Guatemala, Guatemala Tel: (50) Fax: (50) index_guatemala.shtml República Dominicana Av. Pedro Henriquez Ureña No. 138 Torre Empresarial Reyna II Piso 6, Suite 60 Sector La Esperilla, Santo Domingo República Dominicana Tel: (809) Fax: (809) Centro de Atención de Servicio en México servicios.mx@siemens.com facebook.com/siemensindustria twitter.com/sectorindustria youtube.com/webinarssiemens

Instrucciones de servicio - VEGABAR B8*.AD/V/P/I VEGABAR B8*.VD - TÜV 14 ATEX X II 1/2G, 2G Ex d ia IIC T6 … T1 Ga/Gb, Gb

Instrucciones de servicio - VEGABAR B8*.AD/V/P/I VEGABAR B8*.VD - TÜV 14 ATEX X II 1/2G, 2G Ex d ia IIC T6 … T1 Ga/Gb, Gb Instrucciones de seguridad VEGABAR B8*.AD/V/P/I VEGABAR B8*.VD TÜV 14 ATEX 138411 X II 1/2G, 2G Ex d ia IIC T6 T1 Ga/Gb, Gb 0044 Document ID: 47733 Índice 1 Vigencia... 4 2 Información general... 4 3 Datos

Sīkāk

4PES book

4PES book MANUAL DE INSTALACIÓN Serie Split R410A Installation manual R410A Split series Modelos ERWQ02AAV3 English Installationsanleitung Split-Baureihe R410A Deutsch Manuel d installation Série split R410A Français

Sīkāk

Nevienādības starp vidējiem

Nevienādības starp vidējiem Nevienādības starp vidējiem Mārtin, š Kokainis Latvijas Universitāte, NMS Rīga, 07 Ievads Atrisināt nevienādību nozīmē atrast visus tās atrisinājumus un pierādīt, ka citu atrisinājumu nav. Pierādīt nevienādību

Sīkāk

K 5 ( )

K 5 ( ) Detaļu saraksts (1.180-633.0) K 5 27.01.2016 www.kaercher.com LV Lapa 2 / 66 Lapa 3 / 66 Lapa 4 / 66 Satura rādītājs Pasūtīšanas norādījumi K 5 (1.180-633.0) Short spare parts list 201 Spare parts list

Sīkāk

Nr. p.k.* Transporta līdzekļa marka / modelis Transporta līdzekļa veids Valsts Reģ. Nr. saraksts un sākuma cenas izsolei Stopiņu novada Lī

Nr. p.k.* Transporta līdzekļa marka / modelis Transporta līdzekļa veids Valsts Reģ. Nr. saraksts un sākuma cenas izsolei Stopiņu novada Lī 1 FIAT DOBLO Kravas transporta HA8036 2008 1368 Benzīns 95 159 724 2 (slikts) 1 000.00 826.45 TEC-2, Acone, 2 FIAT DOBLO Kravas transporta HA8085 2008 1368 Benzīns 95 167 599 3 (viduvējs) 1 700.00 1404.96

Sīkāk

2008. gada 5. decembris Salaspils Vēstis Salaspils novada domes bezmaksas izdevums Nr.23 (453) Nr.23 (453) Šajā numurā: Vai star

2008. gada 5. decembris Salaspils Vēstis Salaspils novada domes bezmaksas izdevums Nr.23 (453) Nr.23 (453) Šajā numurā: Vai star Salaspils novada domes bezmaksas izdevums 5.12.2008. Nr.23 (453) 5.12.2008. Nr.23 (453) Šajā numurā: Vai starp bo jā gā ju ša jiem arī ir vien līdz īgie un vien līdz īgā kie? 2. lpp. Valsts svēt ki Sa

Sīkāk

Publiskā apspriešana

Publiskā apspriešana BŪVNIECĪBS IECERES PUBLISKĀ PSPRIEŠN JUNS TRMVJU INFRSTRUKTŪRS POSM IZBŪVE UN ESOŠS TRMVJU LĪNIJS PĀRBŪVE. BŪVNIECĪBS IEROSINĀTĀJS: Rīgas Pašvaldības SI Rīgas satiksme Reģ.Nr.40003619950, Kleistu 28, Rīga,

Sīkāk

Tirgus dalībnieka nosaukums: NORVIK ieguldījumu pārvaldes sabiedrība 1. pielikums Finanšu un kapitāla tirgus komisijas noteikumiem Nr. 125

Tirgus dalībnieka nosaukums: NORVIK ieguldījumu pārvaldes sabiedrība 1. pielikums Finanšu un kapitāla tirgus komisijas noteikumiem Nr. 125 Tirgus dalībnieka nosaukums: NORVIK ieguldījumu pārvaldes sabiedrība 1. pielikums Finanšu un kapitāla tirgus komisijas 14.09.2007. noteikumiem Nr. 125 līdz 15. aprīlim, 15. jūlijam, 15. oktobrim un 15.

Sīkāk

Tirgus dal bnieka nosaukums: Ieguld jumu p rvaldes akciju sabiedr ba "Finasta Asset Management" Kods: 100 Invalda konservativais ieguldijumu plans 1.

Tirgus dal bnieka nosaukums: Ieguld jumu p rvaldes akciju sabiedr ba Finasta Asset Management Kods: 100 Invalda konservativais ieguldijumu plans 1. Tirgus dal bnieka nosaukums: p rvaldes akciju sabiedr ba "Finasta Asset Management" 1. pielikums Finanšu un kapit la tirgus komisijas 14.09.2007. noteikumiem Nr. 125 UPDK 0651293 J iesniedz Finanšu un

Sīkāk

series_155

series_155 RAILING SERIES 155 RIPO fabrika SIA Hanzas Street 2, Pinki, Babite district, LV 2107, Latvia 155 Alumīnija margu sērija Aluminum railing series AL.01 AL.02 AL.03 AL.04 AL.05 AL.06 AL.07 AL.08 AL.09 155

Sīkāk

Microsoft Word - Noteikumi_Dizaina pakalpojumi_

Microsoft Word - Noteikumi_Dizaina pakalpojumi_ VAS STARPTAUTISKĀ LIDOSTA RĪGA Tirgus izpētes Dizaina pakalpojumu sniegšana VAS Starptautiskā lidosta Rīgā (Identifikācijas Nr. TI-13/60) NOTEIKUMI M rupes novad 1. VISPĀRĪGĀ INFORMĀCIJA 1.1. Pasūtītājs

Sīkāk

32repol_uzd

32repol_uzd Materiāls ņemts no grāmatas: Andžāns Agnis, Bērziņa Anna, Bērziņš Aivars "Latvijas Republikas 6-5 matemātikas olimpiādes" LATVIJAS REPUBLIKAS OLIMPIĀDE UZDEVUMI 8 klase Pierādīt, ka neviens no skaitļiem

Sīkāk

AGV / Apaļie gaisa vadi Izmērs AL90 / Apaļo gaisa vadu līkums 90 o Izmērs

AGV / Apaļie gaisa vadi Izmērs AL90 / Apaļo gaisa vadu līkums 90 o Izmērs AGV / Apaļie gaisa vadi 100 125 160 200 250 315 355 400 450 500 560 630 710 800 900 1000 1250 AL90 / Apaļo gaisa vadu līkums 90 o 100 125 160 200 250 315 355 400 450 500 560 630 710 800 900 1000 1250 125-100

Sīkāk

NISSAN NAVARA MY LV-14C-1192 Nissan Navara

NISSAN NAVARA MY LV-14C-1192 Nissan Navara NISSAN NAVARA MY19 10.07.2019. 10.07.2019. CENU LAPA Transmisija (bez PVN) PVN (21%) (iesk. PVN) King Cab 2,3 dci 160 ZS 4x4 Visia 24 885 5 315 30 625 King Cab 2,3 dci 160 ZS 4x4 Acenta 26 493 5 653 32

Sīkāk

Valkas novada pašvaldības informatīvs izdevums N Nr. 66 (4) 2015.gada 29.aprīlī umura ievadsleja A r Lielo talku noslēdzies aprīlis. Valkas novada ied

Valkas novada pašvaldības informatīvs izdevums N Nr. 66 (4) 2015.gada 29.aprīlī umura ievadsleja A r Lielo talku noslēdzies aprīlis. Valkas novada ied Valkas novada pašvaldības informatīvs izdevums N Nr. 66 (4) 2015.gada 29.aprīlī umura ievadsleja A r Lielo talku noslēdzies aprīlis. Valkas novada iedzīvotāji aktīvi talkoja gan pilsētā, gan pagastos.

Sīkāk

Datu lapa: Wilo-Stratos PICO 25/1-4 Raksturlīknes Δp-c (konstants) v 3 4 Rp ½ 0,4 0,8 1,2 Rp 1 m/s 0 0,2 0,4 0,6 0,8 1,0 Rp 1¼ H/m Wilo-Strato

Datu lapa: Wilo-Stratos PICO 25/1-4 Raksturlīknes Δp-c (konstants) v 3 4 Rp ½ 0,4 0,8 1,2 Rp 1 m/s 0 0,2 0,4 0,6 0,8 1,0 Rp 1¼ H/m Wilo-Strato Datu lapa: Wilo-Stratos PICO 25/1-4 Raksturlīknes Δp-c (konstants) 1 2 v 3 4 Rp ½,4,8 1,2 Rp 1 m/s,2,4,6,8 1, Rp 1¼ H/m Wilo-Stratos PICO 15/1-4, 25/1-4, 3/1-4 1~23 V - Rp ½, Rp 1, Rp 1¼ 4 Atļautie sūknējamie

Sīkāk

Sērijas apraksts: Wilo-Yonos PICO Līdzīgs attēlā redzamajam piemēram Modelis Aprīkojums / funkcija Slapjā rotora cirkulācijas sūknis ar skrūvsavienoju

Sērijas apraksts: Wilo-Yonos PICO Līdzīgs attēlā redzamajam piemēram Modelis Aprīkojums / funkcija Slapjā rotora cirkulācijas sūknis ar skrūvsavienoju Sērijas apraksts: Wilo-Yonos PICO Līdzīgs attēlā redzamajam piemēram Modelis Aprīkojums / funkcija Slapjā rotora cirkulācijas sūknis ar skrūvsavienojumu, bloķējošās strāvas pārbaudes EC motors un integrēta

Sīkāk

Drives, PLC and automation products for all needs

Drives, PLC and automation products for all needs BU Drives and Controls, May Frekvenču pārveidotāji visām vajadzībām. Slide 1 Biznesa struktūra piedziņa un vadība Pielietojuma nozares HVAC Pārtikas rūpniecība Dzērienu industrija Tīrais un netīrais ūdens

Sīkāk

APSTIPRINU VAS Starptautiskā lidosta Rīga Valdes priekšsēdētāja Ilona Līce (vārds, uzvārds) [personiskais paraksts] ) GROZĪJUMI Nr.1 Cenu a

APSTIPRINU VAS Starptautiskā lidosta Rīga Valdes priekšsēdētāja Ilona Līce (vārds, uzvārds) [personiskais paraksts] ) GROZĪJUMI Nr.1 Cenu a APSTIPRINU Starptautisā lidosta Rīga Valdes priešsēdētāja Ilona Līce (vārds, uzvārds) [personisais parasts] 16.11.2018.) GROZĪJUMI Nr.1 Cenu aptaujas Lidostas transportlīdzeļu KASKO apdrošināšana (Identifiācs

Sīkāk

Targocid Art 30 - CHMP Opinion

Targocid Art 30 - CHMP Opinion I pielikums Zāļu nosaukumi, zāļu formas, stiprumi, lietošanas veidi, reģistrācijas apliecības īpašnieki dalībvalstīs 1 Beļģija Beļģija Bulgārija Čehija Čehija Dānija GmbH, Targocid 100 mg Leonard-Bernstein-Straße

Sīkāk

NISSAN LEAF & LEAF e+ tabula, Nissan papildu pakalpojumi LV-04C-1186 NISSAN LEAF

NISSAN LEAF & LEAF e+ tabula, Nissan papildu pakalpojumi LV-04C-1186 NISSAN LEAF & LEAF e+ tabula, Nissan papildu pakalpojumi. CENU LAPA Transmisija LEAF 40 kwh Acenta 100% elektrisks 4x2 Acenta 100% elektrisks 4x2 N-Connecta 100% elektrisks 4x2 Tekna 100% elektrisks 4x2 LEAF 62 kwh

Sīkāk

BAXI Premium klases kondensācijas gāzes katls Luna Platinum+ Izvēlies sev labāko! Noņemams vadības panelis ar lielu teksta displeju,iestatījumu un izv

BAXI Premium klases kondensācijas gāzes katls Luna Platinum+ Izvēlies sev labāko! Noņemams vadības panelis ar lielu teksta displeju,iestatījumu un izv BAXI Premium klases kondensācijas gāzes katls Luna Platinum+ Izvēlies sev labāko! Noņemams vadības panelis ar lielu teksta displeju,iestatījumu un izvelnes taustiņiem, tiek iekļauts katla komplektācijā

Sīkāk

Microsoft Word - L.A.T., 2015.

Microsoft Word - L.A.T., 2015. N. p.k. Programmas nosaukums 1. Pirmais Baltijas kanāls 2. NTV Mir Baltic 3. REN TV Baltic RETRANSLĀCIJAS ATĻAUJAS Nr. RR - 39 pielikums Retranslējamo programmu saraksts Tematiskā ievirze Valoda Izplatīšanas

Sīkāk

BAXI Premium klases kondensācijas gāzes katls Luna Platinum+ Izvēlies sev labāko! Noņemams vadības panelis ar lielu teksta displeju, iestatījumu un iz

BAXI Premium klases kondensācijas gāzes katls Luna Platinum+ Izvēlies sev labāko! Noņemams vadības panelis ar lielu teksta displeju, iestatījumu un iz Luna Platinum+ Izvēlies sev labāko! Noņemams vadības panelis ar lielu teksta displeju, iestatījumu un izvēlnes taustiņiem, tiek iekļauts katla komplektācijā Plašs modulācijas diapazons 1 10: samazināts

Sīkāk

Tab_CP6W_A_6_Dec07_EdA.xls

Tab_CP6W_A_6_Dec07_EdA.xls L6W-L6W HT/A - - HT/A cod. 001074618 12/06 cod. 571074607 A 05/10 N. Descrizione Description Description Beschreibung Descripción Descrição it en fr de es pt 1 Kit pressacavi Kit cable glands Kit press

Sīkāk

Datu lapa: Wilo-TOP-Z 30/10 (1~230 V, PN 10, RG) Raksturlīknes Maiņstrāva H/m v 0 0,5 1 1,5 2 2,5 3 min. Wilo-TOP-Z 30/10 1~230V - Rp 1¼

Datu lapa: Wilo-TOP-Z 30/10 (1~230 V, PN 10, RG) Raksturlīknes Maiņstrāva H/m v 0 0,5 1 1,5 2 2,5 3 min. Wilo-TOP-Z 30/10 1~230V - Rp 1¼ Datu lapa: Wilo-TOP-Z 3/1 (1~23 V, PN 1, RG) Raksturlīknes Maiņstrāva H/m 9 8 7 6 5 4 3 v,5 1 1,5 2 2,5 3 Wilo-TOP-Z 3/1 1~23V - Rp 1¼ m/s Atļautie sūknējamie šķidrumi (citi šķidrumi pēc pieprasījuma)

Sīkāk

PANEVEZYS Cido Arena, Panevezys UCI CL2 category WOMEN JUNIOR OMNIUM I Race - Scratch START LIST Race distance 30 laps

PANEVEZYS Cido Arena, Panevezys UCI CL2 category WOMEN JUNIOR OMNIUM I Race - Scratch START LIST Race distance 30 laps WOMEN JUNIOR OMNIUM I Race - Scratch START LIST Race distance 30 laps Country/ Nr Name UCI code Club 1 1 Viktorija Šumskyte LTU20000707 PKKSC, SK"El-Eko Sport" PRSSG 2 2 Židrune Paltarokaite LTU20001110

Sīkāk

/Logo/ UAB GEOBALTIC Savanoriu 11A-76, LT Viļņa, Lietuva, tel: , web: KARJERĀ TŪRKALNE

/Logo/ UAB GEOBALTIC Savanoriu 11A-76, LT Viļņa, Lietuva, tel: ,   web:   KARJERĀ TŪRKALNE /Logo/ UAB GEOBALTIC Savanoriu 11A-76, LT-03116 Viļņa, Lietuva, tel: +370 699 54953, e-mail: info@geobaltic.lt, web: www.geobaltic.lt KARJERĀ TŪRKALNE DOLOMĪTA SPRIDZINĀŠANAS LAIKĀ IZRAISĪTO SVĀRSTĪBU

Sīkāk

Uzklikšķinot uz zīmola logo, Jūs automatiski atvērsiet šī zīmola piedāvāto produkciju mūsu sortimentā. a as es m t l vas elme es al a ez cs a a as t m

Uzklikšķinot uz zīmola logo, Jūs automatiski atvērsiet šī zīmola piedāvāto produkciju mūsu sortimentā. a as es m t l vas elme es al a ez cs a a as t m Uzklikšķinot uz zīmola logo, Jūs automatiski atvērsiet šī zīmola piedāvāto produkciju mūsu sortimentā. a as es m t l vas elme es al a ez cs a a as t m t m c alt s as a a s as v esta as 1 za 4750234101672

Sīkāk

Tirgus dalībnieka nosaukums: "Parex Asset Management" Ieguldījumu pārvaldes akciju sabiedrība Kods: 098 "Valsts fondēto pensiju shēmas līdzekļu pārval

Tirgus dalībnieka nosaukums: Parex Asset Management Ieguldījumu pārvaldes akciju sabiedrība Kods: 098 Valsts fondēto pensiju shēmas līdzekļu pārval Tirgus dalībnieka nosaukums: "Parex Asset Management" Ieguldījumu pārvaldes akciju sabiedrība Kods: 098 "Valsts fondēto pensiju shēmas līdzekļu pārvaldīšanas pārskatu sagatavošanas noteikumu" 1. Pielikums

Sīkāk

RF PRO.pdf

RF PRO.pdf CIVILS LANDSCAPING AQUA SPORT RECYFIX PRO NEW INOVATĪVA DRENĀŽAS SISTĒMA IZGATAVOTA NO PE-PP UN PA-GF MĀJAS UN KOMERCIĀLO PLATĪBU TERITORIJĀS LĪDZ C250 SLODZES KLASEI Tagad arī ar FIBRETEC resti CIVILS

Sīkāk

Regio RC CDOC

Regio RC CDOC RC-CDOC Ieprogrammēts istabas kontrolieris ar displeju un komunikācijas iespēju RC-CDOC ir pilnībā ieprogrammēts istabas kontrolieris no Regio Midi sērijas, paredzēts sildīšanas, dzesēšanas un CO 2 regulēšanai

Sīkāk

Datu lapa Kombinētais automātiskās balansēšanas vārsts AB-PM vārsts DN 10-32, PN 16 Apraksts AB-PM ir kombinēts automātiskās balansēšanas vārsts. Tā k

Datu lapa Kombinētais automātiskās balansēšanas vārsts AB-PM vārsts DN 10-32, PN 16 Apraksts AB-PM ir kombinēts automātiskās balansēšanas vārsts. Tā k Datu lapa Kombinētais automātiskās balansēšanas vārsts AB-PM vārsts DN 10-32, PN 16 Apraksts AB-PM ir kombinēts automātiskās balansēšanas vārsts. Tā kompaktajā vārsta korpusā ir trīs funkcijas: 1. Diferenciālā

Sīkāk

7. Tēma: Polinomi ar veseliem koeficientiem Uzdevums 7.1 (IMO1982.4): Prove that if n is a positive integer such that the equation x 3 3xy 2 + y 3 = n

7. Tēma: Polinomi ar veseliem koeficientiem Uzdevums 7.1 (IMO1982.4): Prove that if n is a positive integer such that the equation x 3 3xy 2 + y 3 = n 7. Tēma: Polinomi ar veseliem koeficientiem Uzdevums 7.1 (IMO1982.): Prove that if n is a positive integer such that the equation x xy 2 + y = n has a solution in integers x, y, then it has at least three

Sīkāk

ro41_uzd

ro41_uzd Materiāls ņemts no grāmatas:andžāns Agnis, Bērziņa Anna, Bērziņš Aivars "Latvijas matemātikas olimpiāžu (5-5) kārtas (rajonu) uzdevumi un atrisinājumi" LATVIJAS RAJONU 4 OLIMPIĀDE 5 klase 4 Dots, ka a

Sīkāk

Deleg e s anas li gums Pielikums Cēsu novada domes sēdes lēmumam Nr.340 Cēsi s, 2016.gada decembri Ce su novada pas valdi ba, reg istra cij

Deleg e s anas li gums Pielikums Cēsu novada domes sēdes lēmumam Nr.340 Cēsi s, 2016.gada decembri Ce su novada pas valdi ba, reg istra cij Deleg e s anas li gums Pielikums Cēsu novada domes sēdes 29.12.2016.lēmumam Nr.340 Cēsi s, 2016.gada decembri Ce su novada pas valdi ba, reg istra cijas Nr.90000031048, juridiska adrese: Bērzaines iela

Sīkāk

Kablolar ve Adaptörler Ürün Marka Stok Fiyat INCA IPW-15TP POWER KABLO 1,5 METRE Inca 10+ 2,10 USD INCA IPR-01 USB 2.0 YAZICI KABLOSU+ASKILI (1.5MT) I

Kablolar ve Adaptörler Ürün Marka Stok Fiyat INCA IPW-15TP POWER KABLO 1,5 METRE Inca 10+ 2,10 USD INCA IPR-01 USB 2.0 YAZICI KABLOSU+ASKILI (1.5MT) I Kablolar ve Adaptörler Ürün Marka Stok Fiyat INCA IPW-15TP POWER KABLO 1,5 METRE Inca 10+ 2,10 USD INCA IPR-01 USB 2.0 YAZICI KABLOSU+ASKILI (1.5MT) Inca 10+ 3,15 USD INCA IMHD-15T HDMI KABLO 1,8 METRE

Sīkāk

Kablolar ve Adaptörler Ürün Marka Stok Fiyat INCA IMHD-15T HDMI KABLO 1,8 METRE Inca 1 3,15 USD DIGITUS USB UZATMA KABLOSU 1.8MT(AK S) Digi

Kablolar ve Adaptörler Ürün Marka Stok Fiyat INCA IMHD-15T HDMI KABLO 1,8 METRE Inca 1 3,15 USD DIGITUS USB UZATMA KABLOSU 1.8MT(AK S) Digi Kablolar ve Adaptörler Ürün Marka Stok Fiyat INCA IMHD-15T HDMI KABLO 1,8 METRE Inca 1 3,15 USD DIGITUS USB UZATMA KABLOSU 1.8MT(AK-300200-018-S) Digitus 3 3,68 USD INCA INPW-06TP NOTEBOOK POWER KABLO

Sīkāk

NISSAN MICRA Nissan papildu pakalpojumi LV-01C-1201 NISSAN MICRA

NISSAN MICRA Nissan papildu pakalpojumi LV-01C-1201 NISSAN MICRA NISSAN MICRA Nissan papildu pakalpojumi. CENU LAPA CO 2 Transmisija l/100 km (iesk. PVN 21%) 1) IG-T 100 S/S 5 M/T VISIA 126 5,7 15 499 IG-T 100 S/S 5 M/T ACENTA 127-128 5,7 16 444 IG-T 100 S/S 5 M/T N-CONNECTA

Sīkāk

FORD ECOSPORT Spēkā no Dzinējs, transmisija Aprīkojums Degviela CO 2 (g/km) Cena, EUR ar PVN Atlaide Akcijas cena, EUR ar PVN 1,0l EcoBoos

FORD ECOSPORT Spēkā no Dzinējs, transmisija Aprīkojums Degviela CO 2 (g/km) Cena, EUR ar PVN Atlaide Akcijas cena, EUR ar PVN 1,0l EcoBoos Dzinējs, transmisija Aprīkojums Degviela CO 2 (g/km) ar PVN Atlaide Akcijas cena, EUR 1,0l EcoBoost 125 ZS M6 Trend Benzīns 119 17.880 2.040 15.840 1,0l EcoBoost 125 ZS A6 Trend Benzīns 134 19.270 2.120

Sīkāk

Latvijas 67. matemātikas olimpiādes 2. posma uzdevumi 5. klase Katru uzdevumu vērtē ar 0 10 punktiem 1. Uz autoceļa Brauc un piesprādzējies ir trīs br

Latvijas 67. matemātikas olimpiādes 2. posma uzdevumi 5. klase Katru uzdevumu vērtē ar 0 10 punktiem 1. Uz autoceļa Brauc un piesprādzējies ir trīs br 5. klase 1. Uz autoceļa Brauc un piesprādzējies ir trīs braukšanas joslas. Pa pirmo joslu jābrauc ar ātrumu no 50 līdz 70 kilometriem stundā, pa otro joslu ar ātrumu no 90 līdz 110 kilometriem stundā,

Sīkāk

ABLV aktīvais ieguldījumu plāns Stāvoklis uz Pozīcijas nosaukums AKTĪVI Finanšu ieguldījumi Debitoru parādi 0200

ABLV aktīvais ieguldījumu plāns Stāvoklis uz Pozīcijas nosaukums AKTĪVI Finanšu ieguldījumi Debitoru parādi 0200 Stāvoklis uz 31.03.2019. AKTĪVI Finanšu ieguldījumi 0100 7 492 217 8 144 604 Debitoru parādi 0200 Nākamo periodu izdevumi un uzkrātie ienākumi 0300 Pārējie aktīvi 0400 KOPĀ AKTĪVI (0100+0200+0300+0400)

Sīkāk

ABLV aktīvais ieguldījumu plāns Stāvoklis uz Pozīcijas nosaukums AKTĪVI Finanšu ieguldījumi Debitoru parādi 0200

ABLV aktīvais ieguldījumu plāns Stāvoklis uz Pozīcijas nosaukums AKTĪVI Finanšu ieguldījumi Debitoru parādi 0200 Stāvoklis uz 30.06.2019. AKTĪVI Finanšu ieguldījumi 0100 7 492 217 8 486 410 Debitoru parādi 0200 Nākamo periodu izdevumi un uzkrātie ienākumi 0300 Pārējie aktīvi 0400 KOPĀ AKTĪVI (0100+0200+0300+0400)

Sīkāk

AS "Latvenergo" saimnieciskajā darbībā neizmantojamo transportlīdzekļu saraksts un sākuma cenas izsolei Stopiņu novada Līčos, Rīgas ielā 14

AS Latvenergo saimnieciskajā darbībā neizmantojamo transportlīdzekļu saraksts un sākuma cenas izsolei Stopiņu novada Līčos, Rīgas ielā 14 tips Valsts reģ. Izlaiduma gads eksperta 1 LLT, 8101 Piekabe kravas kaste A5496 1997 3 (viduvējs) 50.00 06.61 apskates ZIL, 130 Kravas kaste AV6133 1987 84307 3 (viduvējs) 400.00 330.58 LIEPĀJA, CUKURA

Sīkāk

Environment. Technology. Resources ELEKTROLĪNIJU BALSTU STIPRĪBAS APRĒĶINU OPTIMIZĀCIJAS IESPĒJAS ELEKTROLĪNIJU PROJEKTĒŠANĀ The Lasting Calcula

Environment. Technology. Resources ELEKTROLĪNIJU BALSTU STIPRĪBAS APRĒĶINU OPTIMIZĀCIJAS IESPĒJAS ELEKTROLĪNIJU PROJEKTĒŠANĀ The Lasting Calcula ELEKTROLĪNIJU BALSTU STIPRĪBAS APRĒĶINU OPTIMIZĀCIJAS IESPĒJAS ELEKTROLĪNIJU PROJEKTĒŠANĀ The Lasting Calculation Optimization for Wood Poles in Power Lines Designing Z. Miklašēvičs Tukums, Cīruļu iela1.

Sīkāk