Pioneering for You. Wilo-Medana CH1-L. Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija Ed.03/02/2021
|
|
- Janis Līcis
- pirms 3 gadiem
- Skatījumi:
Transkripts
1 Pioneering for You Wilo-Medana CH1-L Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija Ed.0/02/2021
2
3 Fig. 1 Fig ø 9 Fig. a Fig. b 8 200mm min mm min. 10 2% HC min. 1 4(12.5n.m) 2 6 HA max. 5 20mm min. 6 OU/OR 5 (12.5n.m) 20mm min. 7
4 Fig. c 8 200mm min. 7 6 HC min. 100mm min (12.5n.m) 5 (12.5n.m) 7 OU/OR Fig. 4 Fig. 5 Min. 5 cm Fig. 6 ~1 ~1 ~ HIGH (voltage) LOW
5 Fig. 7 Nm A B C E A B C D E D Fig. 8 4,2/5.5kW Fig. 9
6
7 Saturs 1 Vispārīga informācija Par šo pamācību Drošība Simboli Personāla kvalifikācija Apzināta darba drošība Operatora drošības noteikumi Montāžas un apkopes darbu drošības informācija Patvaļīga detaļu pārveidošana un neapstiprinātu rezerves daļu izmantošana Nepieļaujamās ekspluatācijas metodes... 9 Produkta tehniskie dati Modeļa koda atšifrējums Datu tabula Piegādes komplektācija Piederumi Transportēšana un pagaidu uzglabāšana Pielietojums Produkta apraksts un darbības princips Produkta apraksts Produkta īpašības Montāža un pieslēgums elektrotīklam Iekārtas saņemšana Uzstādīšana Elektrotīkla pieslēgums Pieslēgšana elektrotīklam Darbība ar frekvences pārveidotāju Ekspluatācijas uzsākšana Piepildīšana un atgaisošana Palaide Apkope Darbības traucējumi, cēloņi un to novēršana Rezerves daļas Utilizācija Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija Wilo-Medana CH1-L 7
8 Vispārīga informācija 1 Vispārīga informācija 1.1 Par šo pamācību Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija ietilpst produkta komplektācijā. Pirms jebkura darba veikšanas izlasiet šo instrukciju un glabājiet to viegli pieejamā vietā. Lai šo produktu pareizi uzstādītu un izmantotu, strikti jāievēro šī instrukcija. Ievērojiet visas norādes un zīmes, kas redzamas uz produkta. Oriģinālā uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija ir angļu valodā. Visas pārējās šajā instrukcijā iekļautās valodas ir oriģinālās uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcijas tulkojums. EK atbilstības deklarācija: ƒ Būtiska šīs uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcijas sastāvdaļa ir EK atbilstības deklarācijas eksemplārs. ƒ Deklarācija vairs nav spēkā, ja bez saskaņošanas ar mums tiek veikta norādītās sērijas tehnisko konstrukciju pārveidošana. 2 Drošība Šajā nodaļā ir ietvertas būtiskas instrukcijas, kas jāievēro dažādu sūkņa darbmūža fāžu laikā. Neievērojot šo instrukciju, var rasties apdraudējums ciēkiem, videi un produktam, kā arī garantija var zaudēt spēku. Neievērošana var izraisīt šādas briesmas: ƒ Ievainojumi, kas rodas elektrisku, mehānisku un bakterioloģisku faktoru un elektromagnētisko lauku ietekmē. ƒ Vides piesārņojums, noplūstot bīstamām vielām. ƒ Iekārtas bojājumi. ƒ Svarīgu produkta funkciju atteice. Ievērojiet arī norādes un drošības norādījumus citās nodaļās! 2.1 Simboli Simboli: Vispārīgas drošības simbols Elektriskie riski IEVĒRĪBAI Piezīmes Brīdinājumi: BĪSTAMI Nenovēršams apdraudējums. Ja briesmas netiek novērstas, tās var izraisīt nāves iestāšanos vai smagus ievainojumus. Neievērošana var izraisīt (ļoti) smagus ievainojumus. UZMANĪBU Produkts var tikt sabojāts. Uzmanību lieto, ja produkts ir pakļauts riskam tādēļ, ka lietotājs neievēro procedūras. 8 WILO SE 02/2021
9 Produkta tehniskie dati IEVĒRĪBAI Piezīme ietver lietotājam noderīgu informāciju par produktu. Tā palīdz lietotājam problēmas gadījumā. 2.2 Personāla kvalifikācija 2. Apzināta darba drošība 2.4 Operatora drošības noteikumi Personālam, kas atbild par uzstādīšanu, izmantošanu un apkopi, jābūt atbilstoši kvalificētam, lai veiktu šos darbus. Operatoram jānodrošina, lai būtu noteikta šī personāla atbildības joma, darba uzdevumi un notiktu uzraudzība. Ja personālam nav vajadzīgo zināšanu, tas attiecīgi jāapmāca un jāinstruē. Ja nepieciešams, šo apmācību pēc operatora pieprasījuma var veikt produkta ražotājs. Jāievēro spēkā esošās direktīvas par nelaimes gadījumu novēršanu. Jānovērš elektriskās strāvas izraisīts apdraudējums. Jāievēro vietējās vai vispārīgās direktīvas [piemēram, IEC (International Electrotechnical Commission, Starptautiskā elektrotehniskā komisija), VDE (Verband der Elektrotechnik, Elektronik und Informationstechnik, Vācijas Elektrotehniskās, elektroniskās un informācijas tehnikas apvienība) u. c.] un vietējo elektroapgādes uzņēmumu norādījumi. Šī ierīce nav paredzēta lietošanai personām (tostarp bērnus) ar ierobežotām fiziskajām, uztveres vai garīgajām spējām vai ar nepietiekamu pieredzi un zināšanām, izņemot, ja šīs personas šo ierīci lieto par viņu drošību atbildīgas personas uzraudzībā vai šī persona ir sniegusi detalizētus norādījumus par ierīces lietošanu. Bērni jāuzrauga, lai nodrošinātu, ka viņi nerotaļājas ar ierīci. ƒ Ja uzstādīšana vai produkta karstās vai aukstās detaļas rada bīstamību, klientam ir pienākums tās aizsargāt pret pieskaršanos. ƒ Produkta darbības laikā nedrīkst noņemt aizsargus pret pieskaršanos, kas aizsargā personas no saskares ar kustīgajām detaļām (piemēram, savienojuma elementiem). ƒ Bīstamu šķidrumu (t.i., sprādzienbīstamu, toksisku vai karstu šķidrumu) noplūdes (piemēram, vārpstas blīvējumā) jānovada tā, lai tās neapdraudētu personas vai vidi. Jāievēro valsts tiesību akti. ƒ Jānovērš elektriskās strāvas izraisīts apdraudējums. Jāievēro vietējās vai vispārīgās direktīvas [piemēram, IEC (International Electrotechnical Commission, Starptautiskā elektrotehniskā komisija), VDE (Verband der Elektrotechnik, Elektronik und Informationstechnik, Vācijas Elektrotehniskās, elektroniskās un informācijas tehnikas apvienība) u. c.] un vietējo elektroapgādes uzņēmumu norādījumi. 2.5 Montāžas un apkopes darbu drošības informācija Operatoram jānodrošina, lai visus apkopes un uzstādīšanas darbus veiktu pilnvarots un kvalificēts personāls, kurš ieguvis pietiekamas zināšanas, sīki iepazīstoties ar ekspluatācijas instrukcijās sniegto informāciju. Visus ar produktu/iekārtu saistītos darbus drīkst veikt tikai tad, kad produkts ir miera stāvoklī. Vienmēr obligāti jāievēro uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcijā norādītā kārtība par produkta/iekārtas deaktivizēšanu. Pēc darba beigšanas nekavējoties ir jāuzstāda visas drošības un aizsardzības ierīces un jāatjauno to darbība. 2.6 Patvaļīga detaļu pārveidošana un neapstiprinātu rezerves daļu izmantošana Patvaļīga detaļu pārveidošana un neapstiprinātu rezerves daļu izgatavošana mazina produkta/personāla drošību, un šādā gadījumā nav spēkā ražotāja sniegtās drošības garantijas. Produktu atļauts pārveidot tikai pēc saskaņošanas ar ražotāju. Oriģinālās rezerves daļas un ražotāja apstiprinātie piederumi garantē drošību. Citu daļu izmantošana atbrīvo ražotāja uzņēmumu no jebkādas atbildības. 2.7 Nepieļaujamās ekspluatācijas metodes Produkta tehniskie dati.1 Modeļa koda atšifrējums Piegādātā produkta darba drošība tiek garantēta, to izmantojot tikai tam paredzētajam nolūkam saskaņā ar uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcijas 4. sadaļā sniegto informāciju. Nekādā gadījumā nedrīkst pārsniegt vai pazemināt katalogā/datu lapā norādītās robežvērtības. Piemērs: Medana CH1-L.602-1/E/A/10T Wilo Zīmols Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija Wilo-Medana CH1-L 9
10 Produkta tehniskie dati Piemērs: Medana C H Medana CH1-L.602-1/E/A/10T Daudzpakāpju cirkulācijas sūknis Komercsērija Horizontālais sūknis 1 Sērijas līmenis (1 = sākuma līmenis, = standarta līmenis, 5 = uzlabotais līmenis) L L = Garā vārpsta E = Elektroniska kontrole 6 Sūknēšanas jauda m /h 02 Darba ratu skaits 1 E A 1 = sūkņa korpuss no nerūsējoša tērauda nerūsējoša tērauda hidraulika = sūkņa korpuss no nerūsējoša tērauda nerūsējoša tērauda hidraulika E = EPDM blīvējums V = FKM blīvējums A = Frekvence Hz / vienfāzes / 20 V B = Frekvence 60 Hz / vienfāzes / 220 V C = Frekvence 60 Hz / vienfāzes / 20 V D = Frekvence Hz / trīsfāžu / 400 V E = Frekvence Hz / trīsfāžu / V F = Frekvence 60 Hz / trīsfāžu / V G = Frekvence 60 Hz / trīsfāžu / V I = Frekvence 60 Hz / trīsfāžu / 460 V 10 Sūkņa maksimālais spiediens bāros T.2 Datu tabula Maksimālais izmantošanas spiediens Maksimālais darba spiediens Maksimālais plūsmas spiediens T = Skrūvsavienojumi P = Victaulic pieslēgumi N = Savienojumi ar fiksēto uzgriezni Ievērībai: plūsmas spiediens (P ieeja) + spiediens ar nulles sūknēšanas jaudu (P nulles sūknēšanas jauda) ir vienmēr jābūt zemākam par maksimālo atļauto darba spiedienu (P max.). P ieeja + P nulles sūknēšanas jauda P max. Lai uzzinātu maksimālo darba spiedienu, skatiet sūkņa tipa tehnisko datu plāksnīti: P max. Temperatūras diapazons Šķidruma temperatūra Apkārtējā gaisa temperatūra Elektrotehniskie dati Motora aizsardzības indekss Aizsardzības klase Frekvence Spriegums Motora lietderības koeficients Citas īpašības Mitrums Skatīt sūkņa modeļa koda atšifrējumu uz tipa tehnisko datu plāksnītes un.1. paragrāfu 6 bāri no -20 C līdz +120 C ar EPDM blīvējumu no -20 C līdz +90 C ar VITON blīvējumu (tikai L modelim) no -15 C līdz + C Skatiet plāksnīti Skatiet plāksnīti Skatiet plāksnīti Skatiet plāksnīti Skatiet plāksnīti < 90% bez kondensāta 10 WILO SE 02/2021
11 Transportēšana un pagaidu uzglabāšana 1000 m (> 1000 m pēc pieprasījuma) Augstums Trokšņu līmenis Frekvence (Hz) Fāze db(a) pie 1 m, BEP tolerance 0 db(a) 0,7 54 0, , ,1 55 1,5 56 1, , ,2 61 0, , , , , , , , , , , , , Motora jauda (kw). Piegādes komplektācija.4 Piederumi 4 Transportēšana un pagaidu uzglabāšana ƒ Augstspiediena, vairākpakāpju, centrbēdzes sūknis ƒ Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcijas Piederumu sarakstu, lūdzu, skatiet Wilo katalogā. Saņemot produktu, pārbaudiet, vai transportēšanas laikā nav radušies bojājumi. Konstatējot kādu defektu, sazinieties ar pārvadātāju un noteiktajā laika periodā veiciet visus nepieciešamos pasākumus. UZMANĪBU Materiālu zaudējumu risks Ja piegādātie materiāli tiks uzstādīti vēlāk, glabājiet tos sausā vietā un aizsargājiet no jebkādiem triecieniem un ārējas iedarbības (mitruma, sala utt.). Temperatūras diapazons transportēšanas un uzglabāšanas laikā ir no -0 C līdz +60 C. Rīkojieties ar iekārtu saudzīgi, lai to nesabojātu pirms uzstādīšanas. 5 Pielietojums Šī produkts ir konstruēts, lai sūknētu karstu vai aukstu ūdeni, ūdens/glikola maisījumus vai citus šķidrumus ar zemu viskozitāti, kas nesatur minerāleļļu, cietas vai abrazīvas vielas vai materiālus ar garām šķiedrām. Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija Wilo-Medana CH1-L 11
12 Produkta apraksts un darbības princips UZMANĪBU Motora pārkaršanas risks Pirms šķidruma, kas ir blīvāks par ūdeni, sūknēšanas ir nepieciešams tehniskais atzinums. BĪSTAMI Sprādziena risks Neizmantojiet šo sūkni, lai sūknētu uzliesmojošus vai sprādzienbīstamus šķidrumus. Izmantošanas sfēras: Modelis ar nerūsējošā tērauda korpusu: MEDANA CH1-L Sadale un spiediena paaugstināšana Rūpnieciskās iekārtas Ūdens dzesēšanas cirkulācijas sistēmas Apūdeņošanas iekārtas 6 Produkta apraksts un darbības princips 6.1 Produkta apraksts Sk. Fig Sūknēšanas īscaurule 2. Spiediena īscaurule. Pildskrūve 4. Tvertnes iztukšošanas skrūve 5. Pakāpju korpuss 6. Darba rats 7. Hidraulikas vārpsta 8. Iesūces korpuss 9. Mehāniskā blīve 10. Termināļa kārba 11. Starpkorpuss 12. Kondensāta aizbāžņi Sk. Fig. a 1. Vārsts iesūkšanas kanālā 2. Vārsts noslēdzošā spiediena pusē. Pretvārsts 4. Pildskrūve 5. Tvertnes iztukšošanas skrūve 6. Cauruļvads vai apskaves turētāji 7. Sūknēšanas nodalījuma vāks 8. Rezervuārs 9. Tīkla ūdens ūdensapgāde 10. Motora aizsardzības slēdzis 11. Pacelšanas āķis 6.2 Produkta īpašības ƒ Daudzpakāpju (no 2 līdz 7 pakāpēm atkarībā no modeļa) horizontālas ass parastas sūknēšanas cirkulācijas sūknis. ƒ Nosūkšana/spiediena īscaurules ar skrūvsavienojumiem. Aksiāla nosūkšana, radiāla izplūde augšup. 12 WILO SE 02/2021
13 Montāža un pieslēgums elektrotīklam ƒ Vārpsta blīvēta ar standarta mehānisko blīvi. ƒ Integrēta termiska motora aizsardzība (vienfāzes modelis), automātiska atiestatīšana. ƒ Kondensators integrēts termināļa kārbā (vienfāzes modelis). 7 Montāža un pieslēgums elektrotīklam Visus uzstādīšanas un elektriskā pieslēguma darbus drīkst veikt tikai pilnvarots un kvalificēts personāls saskaņā ar piemērojamajiem noteikumiem. Iespējamas traumas Jāievēro piemērojamie noteikumi par izvairīšanos no nelaimes gadījumiem. Elektriskās strāvas trieciena risks Jānovērš elektriskās strāvas izraisīts apdraudējums. 7.1 Iekārtas saņemšana 7.2 Uzstādīšana Izpakojiet sūkni un nododiet pārstrādei vai izmetiet iepakojumu videi draudzīgā veidā. Sūknis ir jāuzstāda sausā, labi vēdināmā un no sala iedarbības aizsargātā vietā ar līdzenu, stingru virsmu, izmantojot atbilstošās skrūves. UZMANĪBU Pastāv risks sabojāt sūkni Ja sūkņa korpusā ir nonākuši svešķermeņi vai netīrumi, tie var ietekmēt produkta darbību. Lodēšanas un metināšanas darbus ieteicams veikt pirms sūkņa uzstādīšanas. Pirms sūkņa uzstādīšanas un tā ekspluatācijas uzsākšanas iesakām pilnībā izskalot visu sistēmu. ƒ Sūknis jāuzstāda viegli pieejamā vietā, lai atvieglotu tā pārbaudi vai nomaiņu. ƒ Uzstādiet sūkni uz līdzenas virsmas. ƒ Sūknis jānostiprina vietā, izmantojot 2 caurumus uz gultņa balsta (Ø M8 skrūve) (Fig. 2). ƒ Nodrošiniet minimālo attālumu starp motora ventilatoru un jebkurām virsmām (Fig. 4). ƒ Smagiem sūkņiem vienā līmenī ar sūkņa asi uzstādiet pacelšanas āķi (Fig. a, 11. apzīmējums), lai atvieglotu sūkņu demontēšanu. ƒ Ja sūknis atrodas vidē ar kondensātu, noņemiet kondensāta aizbāžņus (Fig. 1, 12. apzīmējums). Šajā gadījumā vairs nebūs nodrošināta IP55 motora aizsardzība. Nelaimes gadījumu risks karstu virsmu dēļ! Sūknis jāuzstāda tā, lai, tam atrodoties darbībā, personas nevarētu nonākt saskarē ar sūkņa karstajām virsmām. Paklupšanas risks Nodrošiniet, lai sūknis būtu pareizi nostiprināts pie līdzenas, stingras virsmas. UZMANĪBU Svešķermeņu risks sūknī Pirms uzstādīšanas pārliecinieties, ka no sūkņa korpusa ir izņemti visi sagatavošanas aizbāžņi. Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija Wilo-Medana CH1-L 1
14 Montāža un pieslēgums elektrotīklam IEVĒRĪBAI Iespējams, ka katrs sūknis ir pārbaudīts rūpnīcā, lai pārbaudītu tā hidraulikas darbību, un tādēļ produktā var būt ūdens. Higiēnas nolūkos sūknis pirms lietošanas ir jāizskalo. Uzstādiet izolējošu materiālu (korķi vai pastiprinātu gumiju) zem sūkņa, lai novērstu trokšņa piesārņojuma un vibrācijas novadīšanu uz sistēmu. 7. Elektrotīkla pieslēgums ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ 7.4 Sūknis nedrīkst turēt cauruļvadu svaru (Fig. 5). Atļautie sūkņa montāžas stāvokļi (Fig. 9). Iesakām aprīkot sūkni ar noslēdzošiem aizbīdņiem sūknēšanas un spiediena pusē. Ja nepieciešams, izmantojiet elastīgus savienojumus, lai mazinātu sūkņa radīto troksni un vibrācijas. Caurules šķērsgriezumam ir jābūt vismaz vienādam ar sūkņa korpusa sūkšanas īscaurules diametru. Spiediena caurulē ieteicams uzstādīt pretvārstu, lai sūkni aizsargātu pret spiediena pieaugumu. Ja iesūkšanas caurules kontaktligzda ir savienota tieši ar sabiedriskā dzeramā ūdens vadu, tai jābūt aprīkotai arī ar pretvārstu un noslēgvārstu. Ja iesūkšanas caurules kontaktligzda ir savienota netieši caur rezervuāru, tai jābūt aprīkotai ar iesūces sietu, lai novērstu piemaisījumu iekļūšanu sūknī, un pretvārstu. Pieslēgšana elektrotīklam BĪSTAMI Nāvējoša elektrotrieciena risks Neatbilstoša elektriskā savienojuma gadījumā pastāv elektrotrieciena risks. Iekārtas pieslēgšanu elektrotīklam uzticiet tikai tādam elektriķim, kuru ir pilnvarojis vietējais energoapgādes uzņēmums un kurš darbus veic saskaņā ar spēkā esošajiem noteikumiem. Pirms elektriskā pieslēguma izveides sūknim ir jābūt bez sprieguma un jānodrošinās pret tā nepilnvarotu ieslēgšanu. Lai uzstādīšana un ekspluatācija būtu droša, sūknis pareizi jāiezemē ar elektropadeves zemēšanas spailēm (Fig. 6). ƒ Pārbaudiet, vai izmantotā nominālā strāva, spriegums un frekvence atbilst informācijai, kas norādīta uz sūkņa tipa tehnisko datu plāksnītes. ƒ Sūknis jāpieslēdz elektrotīklam, izmantojot kabeli, kas aprīkots ar spraudni vai slēdzi. ƒ Trīsfāžu motori ir jāpievieno apstiprinātai aizsardzības sistēmai. Iestatītai nominālai strāvai ir jāatbilst vērtībai, kas norādīta uz motora uzlīmes. ƒ Vienfāzes motori sērijveidā ir aprīkoti ar termisko motora aizsardzību, kas aptur sūkni, ja tiek pārsniegta pieļaujamā tinuma temperatūra, un automātiski atkal to ieslēdz pēc atdzišanas. ƒ Pieslēguma kabelis jānovieto tā, lai tas nenonāktu saskarē ar kanalizācijas sistēmu un/vai sūkņa korpusu un motora korpusu. ƒ Sūknis/iekārta jāiezemē saskaņā ar spēkā esošajiem noteikumiem. Vadu aizsardzības slēdzis var tikt izmantots papildu drošībai. ƒ Tīkla savienojumam ir jāatbilst elektriskajai shēmai (Fig. 6). Savienojumu zonā pastāv traumu gūšanas un ūdens iekļūšanas risks Ievērojiet pievilkšanas griezes momentu (Fig. 7) Lai nodrošinātu IP55 līmeņa aizsardzību, ievērojiet kabeļa blīvējuma vadu diametru (skatīt Fig. 7/[E]): M20 = min. Ø6 maks. Ø12 M25 = min. Ø1 maks. Ø Darbība ar frekvences pārveidotāju Sūkņa ātrumu ir iespējams pielāgot, izmantojot frekvences pārveidotāju. Ātruma iestatīšanas robežvērtības ir šādas: 40 % nomināli n 100 % nomināli. Pieslēdzot to un uzsākot darbu, jāievēro frekvences pārveidotāja uzstādīšanas un ekspluatācijas uzsākšanas instrukcijas. Lai 14 WILO SE 02/2021
15 Ekspluatācijas uzsākšana izvairītos no motora tinuma pārslodzes, kas var izraisīt bojājumus un nevēlamu troksni, frekvences pārveidotājs nevar radīt sprieguma pieauguma ātruma pakāpes, kas augstākas par 0 V/μs vai sprieguma smaili U > 6 V. Lai šādas sprieguma pieauguma ātruma pakāpes būtu iespējamas, starp frekvences pārveidotāju un motoru jāuzstāda LC filtrs (motora filtrs). Šī filtra specifikācijas jāsniedz frekvences pārveidotāja filtra ražotājam. Wilo piegādātajām vadības iekārtām ar frekvences pārveidotāju ir integrēts filtrs. 8 Ekspluatācijas uzsākšana 8.1 Piepildīšana un atgaisošana Pārbaudiet, vai ūdens līmenis rezervuārā un pieplūdes spiediens ir pietiekams. UZMANĪBU Infekcijas risks Mūsu sūkņi var tikt pārbaudīti rūpnīcā, lai pārbaudītu to hidraulikas darbību. Ja sūknī ir ūdens paliekas, higiēnas nolūkos sūknis pirms lietošanas ir jāizskalo. UZMANĪBU Iespējams sūkņa bojājums Nekādā gadījumā nedarbiniet sausu sūkni. Pirms sūkņa ieslēgšanas tas ir jāuzpilda. Sūknis horizontālā stāvoklī zem ūdens līnijas (Fig. a) Aizveriet noslēdzošos aizbīdņus (1+2 apz.). Atskrūvējiet pildskrūvi (4. apz.). Lēni atveriet vārstu sūkšanas pusē (1. apz.). Kad ūdens ir iztecējis cauri skrūves vārtiem (gaiss izsūknēts), atkal aizskrūvējiet pildskrūvi (4. apz.). Pilnībā atveriet vārstu sūkšanas pusē (1. apz.). Atveriet vārstu noslēdzošā spiediena pusē (2. apz.). Sūknis horizontālā pozīcijā sūknēšanas režīmā (Fig. b) IEVĒRĪBAI Pārliecinieties, vai iesūkšanas cauruļvads neaiztur gaisu pārejās un liekuma vietās. Sūkņa un iesūkšanas cauruļvada uzpildei, iespējams, būs nepieciešams ilgs laiks. Aizveriet noslēdzošo aizbīdni (2. punkts). Atveriet noslēdzošo aizbīdni (1. punkts). Atskrūvējiet pildskrūvi (4. apz.). Izmantojot portā ievietoto piltuvi, lēni pilnībā uzpildiet sūkni un iesūkšanas cauruļvadu. Kad gaiss ir izgājis un sūknī plūst šķidrums, aizveriet pildskrūvi (4. apz.). Pēc motora atbloķēšanas funkcijas un griešanās virziena pārbaudes: ƒ Palaidiet motoru ar impulsu, uzgaidiet pāris sekundes, lai gaiss nosēstos. ƒ Mazliet atskrūvējiet pildskrūvi (4. apz.), lai izlaistu gaisu. Ja neparādās ūdens strūkla, noņemiet šo skrūvi, lai sūknī piepildītu pareizo ūdens līmeni. Pirms atkārtotas ieslēgšanas uzlieciet skrūvi atpakaļ. ƒ Atkārtojiet šo darbību, ja nepieciešams. Sūknis vertikālā pozīcijā ievades režīmā (Fig. c) Aizveriet noslēdzošos aizbīdņus (1+2 apz.). Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija Wilo-Medana CH1-L 15
16 Apkope Atskrūvējiet pildskrūvi (4. apz.). Lēni atveriet vārstu sūkšanas pusē (1. apz.). Kad ūdens ir iztecējis cauri skrūves vārtiem (gaiss izsūknēts), atkal aizskrūvējiet pildskrūvi (4. apz.). Pilnībā atveriet vārstu sūkšanas pusē (1. apz.). Atveriet vārstu noslēdzošā spiediena pusē (2. apz.). 8.2 Palaide UZMANĪBU Pastāv risks sabojāt sūkni Sūkni nedrīkst darbināt ar nulles plūsmas ātrumu (aizvērts vārsts spiediena pusē) ilgāk par 10 minūtēm. Iesakām nodrošināt minimālo izplūdes plūsmu, kas ir 10 % no nominālās izplūdes. Traumu gūšanas risks Atkarībā no sūkņa vai iekārtas darbības apstākļiem (izvadītā šķidruma temperatūra un sūknēšanas plūsmas) sūkņa agregāts, ieskaitot motoru, var kļūt ļoti karsts. Pieskaroties sūknim, pastāv apdegumu risks. UZMANĪBU Griešanās virziens Nepareizs griešanās virziens rada nepareizu sūkņa jaudu un potenciālu motora pārslodzi. Motora griešanās virziena pārbaude (tikai trīsfāzu maiņstrāvas motoriem) Īsi ieslēdziet sūkni, lai pārbaudītu, vai sūkņa griešanās virziens atbilst bultiņai uz sūkņa tipa tehnisko datu plāksnītes. Ja griešanās virziens nav pareizs, pārslēdziet 2 sūkņa fāzes termināļa kārbā. IEVĒRĪBAI Vienfāzes motori ir paredzēti ekspluatācijai ar pareizo griešanās virzienu. Atveriet vārstu noslēdzošā spiediena pusē un apturiet sūkni. 9 Apkope Visus apkopes darbus drīkst veikt tikai pilnvarots un kvalificēts personāls! Elektriskās strāvas trieciena risks Jānovērš elektriskās strāvas izraisīts apdraudējums. Pirms veicat jebkādus darbus ar elektrisko iekārtu, ir jāpārliecinās, ka sūkņa barošana ir izslēgta un iekārta ir nodrošināta pret neautorizētu restartēšanu. Apdegumu risks Ja tiek izmantots karsts ūdens un augsts iekārtas spiediens, aizveriet pirms un aiz sūkņa izvietotos aizsargvārstus. Vispirms ļaujiet sūknim atdzist. 16 WILO SE 02/2021
17 Darbības traucējumi, cēloņi un to novēršana Traumu gūšanas risks Atkarībā no sūkņa vai iekārtas darbības apstākļiem (izvadītā šķidruma temperatūra un sūknēšanas plūsmas) sūkņa agregāts, ieskaitot motoru, var kļūt ļoti karsts. Pieskaroties sūknim, pastāv apdegumu risks. ƒ Ekspluatācijas laikā nav nepieciešams veikt īpašus apkopes darbus. ƒ Lai izvairītos no sūkņu bojājumiem, ja tie netiek izmantoti sala laikā, no tiem jāizvada ūdens. Aizveriet noslēdzošos aizbīdņus, pilnībā atveriet tvertnes iztukšošanas skrūves un pildskrūves (Fig. 1, apz.. un 4.), iztukšojiet sūkni. UZMANĪBU Pastāv risks sabojāt sūkni Ievērojiet pildskrūves (Fig. 1, apz. 4) un iztukšošanas skrūves (Fig. 1, apz. 5) pievilkšanas griezes momentu. 10 Darbības traucējumi, cēloņi un to novēršana Elektriskās strāvas trieciena risks Jānovērš elektriskās strāvas izraisīts apdraudējums. Pirms veicat jebkādus darbus ar elektrisko iekārtu, ir jāpārliecinās, ka sūkņa barošana ir izslēgta un iekārta ir nodrošināta pret neautorizētu restartēšanu. Apdegumu risks Ja tiek izmantots karsts ūdens un augsts iekārtas spiediens, aizveriet pirms un aiz sūkņa izvietotos aizsargvārstus. Vispirms ļaujiet sūknim atdzist. Traumu gūšanas risks Atkarībā no sūkņa vai iekārtas darbības apstākļiem (izvadītā šķidruma temperatūra un sūknēšanas plūsmas) sūkņa agregāts, ieskaitot motoru, var kļūt ļoti karsts. Pieskaroties sūknim, pastāv apdegumu risks. Traucējumi Cēloņi Traucējumu novēršana Sūknis nedarbojas Nav elektroenerģijas padeves Pārbaudiet drošinātājus, slēdžus un vadus Motora aizsardzība ir izslēgusi jaudu Novērsiet jebkādu motora pārslodzi Nepareizs griešanās virziens Pārslēdziet 2 fāzes barošanas tīklā Sūkņa cauruļvadu daļas nosprosto svešķermeņi Pārbaudiet un iztīriet cauruļvadus un sūkni Sūknēšanas caurulē ir iekļuvis gaiss Nodrošiniet, lai iesūkšanas cauruļvads būtu hermētisks Iesūkšanas cauruļvads pārāk šaurs Uzstādiet platāku iesūkšanas cauruļvadu Spiediens pie sūkņa pieplūdes ir nepietiekams Pārbaudiet uzstādīšanas apstākļus un ieteikumus, kas minēti šajā instrukcijā Sūknēšanas cauruļvada diametrs ir mazāks nekā sūknim Iesūkšanas cauruļvada diametram jābūt vienādam ar sūkņa iesūkšanas atveres diametru Sūknēšanas nodalījuma vāks un iesūkšanas cauruļvads ir daļēji nosprostoti Izjauciet un iztīriet tos Nepareiza sūkņa izvēle Uzstādiet jaudīgākus sūkņus Sūknis darbojas, bet neizvada šķidrumu Sūkņa izplūdes nav regulāras Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija Wilo-Medana CH1-L 17
18 Rezerves daļas Traucējumi Nepietiekams spiediens Sūknis vibrē Cēloņi Traucējumu novēršana Nepareizs griešanās virziens Trīsfāzu maiņstrāvas modelim pārslēdziet 2 fāzes barošanas tīklā Plūsma ir pārāk maza, iesūkšanas cauruļvads ir bloķēts Iztīriet iesūkšanas filtru un cauruļvadu Vārsts nav pietiekami atvērts Atveriet vārstu Sūkni nosprosto svešķermeņi Iztīriet sūkni Sūknī ir svešķermenis Iztīriet to no svešķermeņiem Sūknis nav stingri nostiprināts Nostipriniet enkurskrūves Motors pārkarst, ieslēdzas motora Nepietiekams spriegums aizsardzība Iekļuvuši svešķermeņi, ir bojāti gultņi Pārbaudiet drošinātājus, vadus un savienojumus Iztīriet sūkni Nododiet sūkni klientu servisā Pārāk augsta apkārtējā gaisa temperatūra Nodrošiniet dzesēšanu Ja kļūmi nevar novērst, lūdzu, sazinieties ar Wilo klientu servisu. 11 Rezerves daļas 12 Utilizācija Visas rezerves daļas ir jāpasūta Wilo klientu servisā. Lai izvairītos no kļūdām, veicot pasūtījumu, vienmēr norādiet sūkņa tipa tehnisko datu plāksnītes datus. Rezerves daļu katalogs ir pieejams vietnē Informācija par nolietotu elektrisko un elektronisko izstrādājumu savākšanu. Produkta pienācīga utilizācija un pārstrāde ļauj izvairīties no kaitējuma videi un jūsu veselībai. IEVĒRĪBAI Utilizācija kopā ar mājsaimniecības atkritumiem aizliegta! Eiropas Savienībā šis simbols var būt attēlots uz izstrādājuma, iepakojuma vai pavaddokumentos. Tas nozīmē, ka attiecīgos elektriskos un elektroniskos izstrādājumus nedrīkst utilizēt reizē ar mājsaimniecības atkritumiem. Lai nodrošinātu atbilstošu apiešanos ar attiecīgajiem nolietotajiem izstrādājumiem, to transportēšanu, pārstrādi un utilizāciju, lūdzu, ievērojiet tālāk sniegtos norādījumus: ƒ Nododiet šos produktus tikai šim nolūkam paredzētos, sertificētajos savākšanas punktos. ƒ Ievērojiet spēkā esošos vietējos noteikumus! Lai saņemtu informāciju par pareizu utilizāciju, lūdzu, sazinieties ar vietējo pašvaldību, tuvāko atkritumu utilizācijas punktu vai izplatītāju, pie kura iegādājāties izstrādājumu. Lai saņemtu papildu informāciju par pārstrādi, apmeklējiet tīmekļa vietni: Tiek paturētas tiesības veikt izmaiņas bez iepriekšēja brīdinājuma. 18 WILO SE 02/2021
19
20
21
22
23
24 Local contact at Pioneering for You WILO SE Wilopark Dortmund Germany T +49 (0) T +49 (0) wilo@wilo.com
Sērijas apraksts: Wilo-Yonos PICO Līdzīgs attēlā redzamajam piemēram Modelis Aprīkojums / funkcija Slapjā rotora cirkulācijas sūknis ar skrūvsavienoju
Sērijas apraksts: Wilo-Yonos PICO Līdzīgs attēlā redzamajam piemēram Modelis Aprīkojums / funkcija Slapjā rotora cirkulācijas sūknis ar skrūvsavienojumu, bloķējošās strāvas pārbaudes EC motors un integrēta
SīkākDatu lapa: Wilo-Stratos PICO 25/1-4 Raksturlīknes Δp-c (konstants) v 3 4 Rp ½ 0,4 0,8 1,2 Rp 1 m/s 0 0,2 0,4 0,6 0,8 1,0 Rp 1¼ H/m Wilo-Strato
Datu lapa: Wilo-Stratos PICO 25/1-4 Raksturlīknes Δp-c (konstants) 1 2 v 3 4 Rp ½,4,8 1,2 Rp 1 m/s,2,4,6,8 1, Rp 1¼ H/m Wilo-Stratos PICO 15/1-4, 25/1-4, 3/1-4 1~23 V - Rp ½, Rp 1, Rp 1¼ 4 Atļautie sūknējamie
SīkākDatu lapa: Wilo-TOP-Z 30/10 (1~230 V, PN 10, RG) Raksturlīknes Maiņstrāva H/m v 0 0,5 1 1,5 2 2,5 3 min. Wilo-TOP-Z 30/10 1~230V - Rp 1¼
Datu lapa: Wilo-TOP-Z 3/1 (1~23 V, PN 1, RG) Raksturlīknes Maiņstrāva H/m 9 8 7 6 5 4 3 v,5 1 1,5 2 2,5 3 Wilo-TOP-Z 3/1 1~23V - Rp 1¼ m/s Atļautie sūknējamie šķidrumi (citi šķidrumi pēc pieprasījuma)
SīkākDatu lapa Kombinētais automātiskās balansēšanas vārsts AB-PM vārsts DN 10-32, PN 16 Apraksts AB-PM ir kombinēts automātiskās balansēšanas vārsts. Tā k
Datu lapa Kombinētais automātiskās balansēšanas vārsts AB-PM vārsts DN 10-32, PN 16 Apraksts AB-PM ir kombinēts automātiskās balansēšanas vārsts. Tā kompaktajā vārsta korpusā ir trīs funkcijas: 1. Diferenciālā
SīkākAMV 655/658 SU / 658 SD / 659 SD
Datu lapa Izpildmehānismi trīs punktu vadībai bez drošības funkcijas SU, SD ar drošības funkciju (atspere uz augšu/uz leju) Apraksts Izpildmehānismus bez jebkāda adaptera var izmantot kopā ar: - Vārstu
SīkākUntitled-1
R-05 Lietošanas rokasgrāmata Elektriskā plīts virsma CDE 32/1 X Cienījamais lietotāj! Pateicamies, ka izvēlējāties vienu no mūsu iekārtām, kas ļauj iegūt vislabākos rezultātus. Lūdzu, uzmanīgi iepazīstieties
SīkākBAXI Premium klases kondensācijas gāzes katls Luna Platinum+ Izvēlies sev labāko! Noņemams vadības panelis ar lielu teksta displeju, iestatījumu un iz
Luna Platinum+ Izvēlies sev labāko! Noņemams vadības panelis ar lielu teksta displeju, iestatījumu un izvēlnes taustiņiem, tiek iekļauts katla komplektācijā Plašs modulācijas diapazons 1 10: samazināts
SīkākKā nomainīt priekšējo bremžu suportu Ford Focus II
Kā nomainīt priekšējo bremžu suportu Ford Focus II Veiciet nomaiņu šādā secībā: 1 Novelciet stāvbremzes sviru. 3 2 Uzstādiet ķīļatbalstus sem aizmugurējām riepām. 4 Paceliet priekšējo auto pusi un atbalstiet
SīkākBAXI Premium klases kondensācijas gāzes katls Luna Platinum+ Izvēlies sev labāko! Noņemams vadības panelis ar lielu teksta displeju,iestatījumu un izv
BAXI Premium klases kondensācijas gāzes katls Luna Platinum+ Izvēlies sev labāko! Noņemams vadības panelis ar lielu teksta displeju,iestatījumu un izvelnes taustiņiem, tiek iekļauts katla komplektācijā
SīkākSlaids 1
Superstatic 449 Statiskais siltumskaitītājs, statiskais dzesēšanas skaitītājs Pielietošana: Kompaktais siltumskaitītājs Superstatic 449 var tikt darbināts ar akumulatoru vai elektrotīklu. Tas tiek izmantots
SīkākPresentation title
Tehniskās ekspertīzes un diagnostikas dienests Daudzdzīvokļu ēku elektrotīklu testēšana Uģis Skopans, Dienesta vadītājs 23.01.2014, Jūrmala Saturs Elektrotīklu pieļaujamās slodzes noteikšana Elektroinstalācijas
SīkākKomisijas Regula (EK) Nr. 640/2009 (2009. gada 22. jūlijs) par Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2005/32/EK īstenošanu attiecībā uz ekodizaina
L 191/26 Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis 23.7.2009. KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 640/2009 (2009. gada 22. jūlijs) par Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2005/32/EK īstenošanu attiecībā uz ekodizaina
SīkākInstrukcija
10.03.2009 Lietošanas pamācība Zema spiediena caurplūdes kaltēm TK Ar Valču tipa iztukšošanas mehānismu Ar Pulsāciju tipa iztukšošanas mehānismu Document No: 110 152 Address Visiting address Telephone
SīkākKā nomainīt bremžu lokus aizmugurējām trumuļbremzēm RENAULT CLIO II
aizmugurējām trumuļbremzēm Veiciet nomaiņu šādā secībā: 1 Nomainiet bremžu klučus pilnā komplektācijā uz katras ass. Tas nodrošina efektīvu bremzēšanu. Nemazgājiet bremžu sistēmas daļas ar degvielu, dīzeļdegvielu
SīkākDual TEMP PRO
Dual TEMP PRO 1 Darbības instrukcija Rezultāta nolasījums 5 Ievietotas zondes nolasījums HACCP pārbaudes gaismas diods (LED) SCAN poga (infrasarkanā) Režīma poga Zondes poga (zondes ievietošanas) Ievads
SīkākS4M_Quick_Reference_Guide
S4M Rokasgrāmata Izmantojiet šo rokasgrāmatu sava printera ikdienas ekspluatācijā. Plašāku informāciju meklējiet S4M lietošanas instrukcijā. Ārējais izskats. attēls Printera ārpuse Priekšpuse Aizmugure
Sīkāk(Latvian) DM-RCBR Izplatītāja rokasgrāmata ROAD MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Konsoles tipa bremzes BR-CX70 BR-CX50
(Latvian) DM-RCBR001-00 Izplatītāja rokasgrāmata ROAD MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Konsoles tipa bremzes BR-CX70 BR-CX50 BL-4700 BL-4600 BL-R780 BL-R3000 ST-7900 ST-6700 ST-5700
SīkākDrives, PLC and automation products for all needs
BU Drives and Controls, May Frekvenču pārveidotāji visām vajadzībām. Slide 1 Biznesa struktūra piedziņa un vadība Pielietojuma nozares HVAC Pārtikas rūpniecība Dzērienu industrija Tīrais un netīrais ūdens
SīkākTame_SAAC_apjomi.xls
Būves nosaukums Objekta nosaukums Objekta adrese Pasūtījuma Nr. Sporta un aktīvās atpūtas centrs Sporta un aktīvās atpūtas centrs "Laurenči", Sigulda, Siguldas novads Tāme sastādīta 2012.gada cenās, pamatojoties
SīkākPRIME NEW PIE SIENAS STIPRINĀMS GĀZES KONDENSĀCIJAS KATLS
NEW PIE SIENAS STIPRINĀMS GĀZES KONDENSĀCIJAS KATLS Ideāli piemērots nomainot tradicionālos apkures katlus jaunais kondensācijas katlu klāsts iekļauj sevī divus modeļus, 24 un 28 kw apkurei un karstā 24
SīkākCIETĀ KURINĀMĀ APKURES KATLIEKĀRTA AGB 400kW 04/2AH Sērijas. Nr. 10/14 TEHNISKAIS APRAKSTS UN EKSPLUATĀCIJAS INSTRUKCIJA 2014
CIETĀ KURINĀMĀ APKURES KATLIEKĀRTA AGB 400kW 04/2AH Sērijas. Nr. 10/14 TEHNISKAIS APRAKSTS UN EKSPLUATĀCIJAS INSTRUKCIJA 2014 VISPĀRĪGĀS ZIŅAS 1. Ražotājs vai piegādātājs un tā adrese: SIA AGB Serviss
SīkākInstrukcijas par riteņu bremžu metināto šuvju pārbaudi un uzlabošanu /1 1. Pārbaudāmo bremžu identificēšana Ir jāpārbauda šādas pazīmes: Riteņu
Instrukcijas par riteņu bremžu metināto šuvju pārbaudi un uzlabošanu 20-2425/1 1. Pārbaudāmo bremžu identificēšana Ir jāpārbauda šādas pazīmes: Riteņu bremžu tips: 20-2425/1 skatiet iekaltos datus uz bremžu
SīkākLIETOŠANAS INSTRUKCIJA KFV Daudzpunktu slēdzenes ar atslēgu BS 230X BS 250X BS 260X ar 150 mm augstu papildu kārbu Durvju atvēruma fiksators T2 Papild
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA KFV Daudzpunktu slēdzenes ar atslēgu BS 230X BS 250X BS 260X ar 50 mm augstu papildu kārbu Durvju atvēruma fiksators T2 Papildslēdzene TR Priekšplāksnes pagarinājums BV X00- BV X00-2
Sīkāk1ZSE lv Rev 4.indd
1ZSE 5492-156 lv, red. 4 UBB tipa sprieguma slogregulatori Lietotāja rokasgrāmata Oriģinālā instrukcija Dokumentā sniegtā informācija ir vispārīga, un tā neattiecas uz visiem iespējamiem lietojumiem. Ja
SīkākSaturs 1. Par šo instrukcijas redakciju Drošības pasākumi Vispārēja informācija Darba uzsākšana Darbs ar iekārtu... 6
Saturs 1. Par šo instrukcijas redakciju... 2 2. Drošības pasākumi... 3 3. Vispārēja informācija... 4 4. Darba uzsākšana... 5 5. Darbs ar iekārtu... 6 6. Specifikācija... 8 7. Pasūtīšanas informācija...
SīkākIMPRESSA Xs95/ Xs90 Īsa lietošanas pamācība
IMPRESSA Xs95/ Xs90 Īsa lietošanas amācība Automāta vadības / kontroles elementi 2 Automāta vadības elementi 1. Notekalāte 2. Notekrežģis 3. Durtiņas uzstādījumu režīmu vadības iekļuvei 4. Daudzfunkcionālais
Sīkākpres-3
JAUNA TIPA LĪDZ PAT 85% LĒTĀKA KODINĀŠANAS IEKĀRTA PRECĪZA, VIENMĒRĪGA UN REGULĒJAMA KODINĀŠANA ĻAUJ SAMAZINĀT KODINĀŠANAS IZMAKSAS LĪDZ 1.17 EUR/T* VAIRS NEPĀRMAKSĀJIET PAR GRAUDU KODINĀŠANU UN PAR IEKĀRTĀM,
SīkākSIA ARHITEKTES INĀRAS CAUNĪTES BIROJS Cēsu ielā 26-13, Rīgā, tel. Nr , mob. tel. Nr , e pasts: Reģ.Nr. 50
SIA ARHITEKTES INĀRAS CAUNĪTES BIROJS Cēsu ielā 26-13, Rīgā, tel. Nr. 67379209, mob. tel. Nr. 29173009, e pasts: caunites.birojs@gmail.com, Reģ.Nr. 50003496771, būvkomersanta reģ.nr. 0242-R PASŪTĪTĀJS:
SīkākLietošanas instrukcija iekārtas lietotājam VIESMANN Vitoconnect Tips OPTO2 Tips OT2 Komunikācijas saskarne apkures iekārtu kontrolei un tālvadībai, iz
Lietošanas instrukcija iekārtas lietotājam VIESMANN Vitoconnect Tips OPTO2 Tips OT2 Komunikācijas saskarne apkures iekārtu kontrolei un tālvadībai, izmantojot internetu, sekojošiem lietotāja interfeisiem:
SīkākSNP3000_UM_LV_2.2.indd
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Philips Presenter SNP3000 LV Lietotāja rokasgrāmata 1 a b c d e g f h 2 3 4 LASER LIGHT DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Wavelength
SīkākEPL_elementi
Elektropārvades līniju elementu katalogs Traversas, kāši, kronšteini un citi elementi elektropārvades līnijām Saturs Ievads... 1. Āķi...4 2. Balstu savilces un atgāžņu mezgli...7. Traversas...9 4. Tapas...18
SīkākOwner and installation Manual (DC duct FCU ).ai
UZSTĀDĪŠANAS UN ĪPAŠNIEKA ROKASGRĀMATA Kanālu tipa ventilatora spole KFC-PD-2T-200D KFC-PD-2T-300D KFC-PD-2T-400D KFC-PD-2T-600D KFC-PD-2T-800D KFC-PD-4T-200D KFC-PD-4T-300D KFC-PD-4T-500D KFC-PD-4T-600D
SīkākSKODA_Universal
GARANTIJAS UN PAPILDU GARANTIJAS VISPĀRĪGIE NOTEIKUMI UN PROCEDŪRAS NOTEIKUMI. DERĪGI SĀKOT NO 12.2017 JĒDZIENI Šajā dokumentā tiek definēti sekojoši jēdzieni: Ražotājs šī dokumenta izpratnē ir ŠKODA AUTO
SīkākMONTĀŽAS INSTRUKCIJA KFV Daudzpunktu slēdzenes ar atslēgu Galvenās slēdzenes komplekts Window systems Door systems Comfort systems
MONTĀŽAS INSTRUKCIJA KFV Daudzpunktu slēdzenes ar atslēgu Window systems Door systems Comfort systems Saturs 1. IEVADS...4 1.1. Ražotājs un serviss... 4 1.2. Šī dokumenta mērķa grupa... 4 1.3. Atbilstoša
Sīkāk1ZSE lv Rev 4.indd
1ZSE 5492-154 lv, red. 4 UZ tipa sprieguma slogregulatori Lietotāja rokasgrāmata Oriģinālā instrukcija Dokumentā sniegtā informācija ir vispārīga, un tā neattiecas uz visiem iespējamiem lietojumiem. Ja
SīkākAqueenaPro-LV.cdr
Ekspluatācijas instrukcija ZEPTER CLUB LIVE100 CIENĪJAMĀS DĀMAS UN GODĀTIE KUNGI! KOMPĀNIJA ZEPTER PIEDĀVĀ JUMS PIEDALĪTIES ZEPTER CLUB LIVE100 un izmantot VISAS klientu priekšrocības! Jebkurš kompānijas
Sīkāk(Microsoft Word - ZMP_mont\342\376as_instrukcija_LV.doc)
Saules kolektoru KSH, KSP montāžas instrukcija uz plakana jumta vai pamata. Ierīci nedrīkst iznīcināt kā sadzīves atkritumus. Ierīce tālākai utilizācijai jānodod attiecīgā elektronikas un elektrisko ierīču
Sīkākuntitled
GRUNDFOS INSTRUKCIJA NB, NBG Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija Oriģinālās angļu valodas versijas tulkojums SATURS 2 Lpp. 1. Šajā dokumentā lietotie simboli
SīkākEKSPLUATĀCIJAS ĪPAŠĪBU DEKLARĀCIJA EĪD Nr CPR-M 561-7/11.14-LV 1. Unikālais izstrādājuma tipa identifikācijas numurs: Fix Master Toge skrūve bet
EKSPLUATĀCIJAS ĪPAŠĪBU DEKLARĀCIJA EĪD Nr. 1343-CPR-M 561-7/11.14-LV 1. Unikālais izstrādājuma tipa identifikācijas numurs: Fix Master Toge skrūve betonam, TSM, augstas ekspluatācijas 2. Tipa, partijas
SīkākKATALOGS 2019
KATALOGS 2019 Labākie ventilācijas risinājumi 2 Mūsu uzņēmuma stāsts iesākās 1974. gada 1. aprīlī, kad tika izgudrots jauns sēnes formas stiprinājums. Gadu vēlāk tika izveidots uzņēmums SK Tuote Oy, un
Sīkāk06LV0061
Kabeļu kanāli darbam un mājai Grīdlīstes kanāli perfekta elektroinstalācija Papildus info mūsu mājas lapā Modernas elektroinstalācijas ierīkošana bieži vien saistīta ar lieliem ieguldījumiem. Vadu un kabeļu
SīkākM (lv) decembris 2017 (Tulkots: janvāris 2018) Darbības un apkopes rokasgrāmata Product Link PL042 un PLE702 sistēmas PL7 1-UP (Mašīnas vadības
M0088349 (lv) decembris 2017 (Tulkots: janvāris 2018) Darbības un apkopes rokasgrāmata Product Link PL042 un PLE702 sistēmas PL7 1-UP (Mašīnas vadības un vadīšanas produkti) SAFETY.CAT.COM Svarīga informācija
SīkākMicrosoft Word _MU_K_SUI_PORTABLE-LV.docx
ĪPAŠNIEKA ROKASGRĀMATA Gaisa kondicionētāja iezemēšana KP-35 HN8 Pateicamies par portatīvās gaisa kondicionēšanas ierīces iegādi. Pirms gaisa kondicionētāja lietošanas, lūdzu, rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu
SīkākLietošanas instrukcija Modelim S06HS
Lietošanas instrukcija Modelim S06HS Ievads Lietošanas mērķis... 3 Brīdinājumu un norādījumu simboli...3 Drošības norādījumi......4 Lietošanas un likvidācijas norādījumi......5 Saziņa ar Caffitaly System...5
SīkākMicrosoft Word - TempoSelect.doc
Lietošanas instrukcija Simboli, kas izmantoti instrukcijā Svarīga informācija Papildinformācija Atgādinājumi 1. Lietot tikai AA alkaline tipa baterijas 1.5V (LR06). 2. Nomainīt baterijas katras sezonas
Sīkāk_DRP45DX, 4, lv_LV
Ekspluatācijas un apkopes pamācība Oriģinālā ekspluatācijas pamācība DRP45DX Vibrobliete ar reversu S/N 101 924 56 1001> DL8 203 53 LV 04/2018 2 Satura rādītājs Satura rādītājs 1 Ievads... 7 1.1 Priekšvārds...
SīkākTEHNISKĀ SPECIFIKĀCIJA Endoskopijas kabineta aprīkojumam jābūt jaunam, ražotam 2018.gadā, kurš savienojams ar slimnīcā esošo videoendoskopu GIF-Q165 u
TEHNISKĀ SPECIFIKĀCIJA Endoskopijas kabineta aprīkojumam jābūt jaunam, ražotam 2018.gadā, kurš savienojams ar slimnīcā esošo videoendoskopu GIF-Q165 un videokolonoskopu CF-Q165. Nr. p.k. Tehniskie parametri
SīkākStollar espresso kafijas automāti Ideālai kafijai nepieciešama precizitāte. Katrreiz.
Stollar espresso kafijas automāti Ideālai kafijai nepieciešama precizitāte. Katrreiz. www.stollar.eu The Dual Boiler Pirmais sadzīves kafijas automāts, kas atbilst Zelta standarta prasībām. Tomēr būtībā
SīkākCENAS PAR METRU: Rondo Plus STANDARTA Visas cenas ieskaitot PVN Diametrs Ø cm Dūmvada bloka izmērs cm 32/32 32/32 36/36 Dūmeņa augstums m Cen
CENAS PAR METRU: Rondo Plus STANDARTA Diametrs Ø cm 6 8 Dūmvada bloka izmērs cm 32/32 32/32 36/36 Dūmeņa augstums m Cena Cena Cena 5,56 59,7 85,87 99,78 53,70 50,08 55,00 567,9 59,30 608,22 622,3 68,52
SīkākMicrosoft Word - SiTech+ LV_Product Guide (NEW VERSION may Grey Inner Layer of P..._LV1
Wavin SiTech+ Sistēmas apraksts Wavin SiTech+ ir notekūdeņu novadīšanas sistēma, kas izgatavota no minerāli pastiprināta polipropilēna (PP). Sistēmai piemīt palielināta izturība, zems trokšņu līmenis un
SīkākAutomātikas produkti Zemsprieguma sadales iekārta mns Sistēmas pārskats
Automātikas produkti Zemsprieguma sadales iekārta mns Sistēmas pārskats Iepazīšanās ar mns sistēmu ABB ir pasaules līderis zemsprieguma sadales sistēmu ražošanā. 1992. gadā ABB uzsāka darbību Baltijas
SīkākUzstādīšanas un lietotāja rokasgrāmata eco viedais radiatora termostats
Uzstādīšanas un lietotāja rokasgrāmata Uzstādīšanas rokasgrāmata Uzstādīšanas rokasgrāmata 1. Uzstādīšana 1.1 Identificējiet savu eco termostatu...4 1.2 Iepakojumā...4 1.3 Vārsta adapteru pārskats...5
SīkākThe Finnish Quality Since 1960 SNIEGS LEDUS DROŠĪBA UZ JUMTA Sniega barjeras Jumta laipas Kāpnes Nožogojumi
The Finnish Quality Since 1960 SNIEGS LEDUS DROŠĪBA UZ JUMTA Sniega barjeras Jumta laipas Kāpnes Nožogojumi SOMU PROFESIONALITĀTES TRADĪCIJAS KOPŠ 1960. GADA ORIMA darbības tradīcijas ir aizsākušās jau
SīkākSIA Jūrmalas Mežaparki TEHNISKAIS PIEDĀVĀJUMS Bērnu rotaļu laukuma elementu iegāde un uzstādīšana Nr.p.k. Preces nosaukums Detalizēts apraksts, skice
SIA Jūrmalas Mežaparki TEHNISKAIS PIEDĀVĀJUMS Bērnu rotaļu laukuma elementu iegāde un uzstādīšana Nr.p.k. Preces nosaukums Detalizēts apraksts, skice vai vizuālais attēls atbilstoši tehniskajai specifikācijai
Sīkāk1
1. Ko der zināt par elektriskajām mašīnām 1.1. Vispārīgi par elektriskajām mašīnām Lai saprastu elektrisko mašīnu darbību ir labi jāorientējas magnētismā, elektrotehnikā, jābūt labām zināšanām par stacionāriem
SīkākBŪTISKĀS PRASĪBAS INDIVIDUĀLAJIEM AIZSARDZĪBAS LĪDZEKĻIEM (turpmāk – IAL)
Reglamentētās sfēras būvizstrādājumu uzraudzība 01.01.2013.-28.04.2014. Par prasībām reglamentētās sfēras būvizstrādājumiem: Reglamentētās sfēras būvizstrādājumi - ja attiecināmi saskaņotās saskaņotie
SīkākOPEL ZAFIRA paneļa apgaismojuma lampu maiņa Kā nomainīt apgaismojuma lampiņas ZAFIRA mēraparātu panelī tas ir viens no jautājumiem, kuru var lasīt daž
OPEL ZAFIRA paneļa apgaismojuma lampu maiņa Kā nomainīt apgaismojuma lampiņas ZAFIRA mēraparātu panelī tas ir viens no jautājumiem, kuru var lasīt dažādos OPEL Zafira autoīpašnieku forumos. Līdz šim man
SīkākRenault Master furgona versiju cenu lapa
FWD (priekšpiedziņa) L1H1 L1H2 L2H2 L2H3 L3H2 3,5 L3H3 GVW Motors / Versija dci 110 Euro6 26440 20890 27360 21610 2,8t dci 130 Euro6 28350 22400 Energy dci 170 Euro6 30290 23930 dci 110 Euro6 26920 21270
SīkākLietošanas instrukcija kafijas automātam J6/J600
Lietošanas instrukcija kafijas automātam J6/J600 JURA kafijas un espresso automātu starptautiskā garantija Cien. klient! Pateicamies Jums, ka iegādājaties JURA espresso un kafijas automātu! Ceram, ka esi
SīkākApstiprinu:
Lapa : 1 (24) 1 Lapa : 2 (24) Ievads Salaspils kodolreaktora (turpmāk SKR) teritorijā un tā tuvākajā apkārtnē VSIA Latvijas Vides, ģeoloģijas un meteoroloģijas centrs veic Speciālās atļaujas darbībām ar
SīkākRegio RC CDOC
RC-CDOC Ieprogrammēts istabas kontrolieris ar displeju un komunikācijas iespēju RC-CDOC ir pilnībā ieprogrammēts istabas kontrolieris no Regio Midi sērijas, paredzēts sildīšanas, dzesēšanas un CO 2 regulēšanai
Sīkāk1020 SIA Knauf, Daugavas iela 4, Saurieši, Stopiņu nov., LV-2118, Latvija CPD Knauf Termo Plus M, ETA 10/0320 sask. ar ETAG 004 Nr.
1020 SIA Knauf, Daugavas iela 4, Saurieši, Stopiņu nov., LV-2118, Latvija 10 1020 CPD 020-024918 Knauf Termo Plus M, ETA 10/0320 sask. ar ETAG 004 Nr. 0115 Knauf Termo Plus M Ārējās siltumizolācijas kombinētā
SīkākSlide 1
Tehnoloģijas un iespējas energoefektivitātes paaugstināšanai RTU Industriālās Elektronikas un elektrotehnikas institūts (IEEI): Ansis Avotiņš Laboratoriju vadītājs Ansis.avotins@rtu.lv Tel. +371 67 089919
SīkākZeparo ZU Automātiskie atgaisotāji un gaisa atdalītāji Mikroburbuļi, nogulsnes, kombinēti
Zeparo ZU Automātiskie atgaisotāji un gaisa atdalītāji Mikroburbuļi, nogulsnes, kombinēti IMI PNEUMATEX / Ūdens kvalitāte / Zeparo ZU Zeparo ZU Plašs produktu klāsts atgaisošanai un mikroburbuļu, nogulšņu,
Sīkāk8
7. Obligātās kartes aizpildīšanas kārtība autoservisā Nosūtot nodarbinātos uz obligātajām pārbaudēm, darba devējs var pārliecināties par viņu stāvokļa atbilstību veicamajam darbam, lai nodarbinātie ilgstoši
SīkākValsts pētījumu programmas Inovatīvi materiāli un viedās tehnoloģijas vides drošumam (IMATEH) 1.projekta Inovatīvi un daudzfunkcionāli kompozītmateriā
Valsts pētījumu programmas Inovatīvi materiāli un viedās tehnoloģijas vides drošumam (IMATEH) 1.projekta Inovatīvi un daudzfunkcionāli kompozītmateriāli ilgtspējīgām būvēm no vietējām izejvielām 5. nodevums
SīkākMicrosoft Word - Waterpik LT instrukcija_LV (1) (1)
Waterpik Ultra Dental Water Jet www.waterpik.lt APSVEIKUMS Apsveicam! Izvēloties Waterpik Ultra Dental Water Jet, Jūs dodaties pareizā virzienā, lai saglabātu veselas smaganas un veselīgāku smaidu! Ar
SīkākMRI pārbaudes saraksts MED EL CI un ABI modeļiem Mi1200 SYNCHRONY Mi1200 SYNCHRONY PIN Mi1210 SYNCHRONY ST...1 Mi1200 SYNCHRONY ABI Mi1200 SYNCHRONY P
MRI pārbaudes saraksts MED EL CI un ABI modeļiem Mi1200 SYNCHRONY Mi1200 SYNCHRONY PIN Mi1210 SYNCHRONY ST...1 Mi1200 SYNCHRONY ABI Mi1200 SYNCHRONY PIN ABI...2 Mi1000 CONCERTO Mi1000 CONCERTO PIN SONATA...3
SīkākVacon 100 FLOW Application Manual
vacon 100 flow FREKVENCES PĀRVEIDOTĀJI LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA PRIEKŠVĀRDS VACON 3 PRIEKŠVĀRDS Dokumenta ID: DPD01525E Datums: 18.3.2016 Programmatūras versija: FW0159V013 PAR ŠO ROKASGRĀMATU Šīs rokasgrāmatas
SīkākAGV / Apaļie gaisa vadi Izmērs AL90 / Apaļo gaisa vadu līkums 90 o Izmērs
AGV / Apaļie gaisa vadi 100 125 160 200 250 315 355 400 450 500 560 630 710 800 900 1000 1250 AL90 / Apaļo gaisa vadu līkums 90 o 100 125 160 200 250 315 355 400 450 500 560 630 710 800 900 1000 1250 125-100
SīkākVides aspektu apzināšana II. Izejvielu, ūdens, notekūdens, atkritumu, gaisa, trokšņu, smaku un augsnes piesārņojuma audits
Vides aspektu apzināšana II. Izejvielu, ūdens, notekūdens, atkritumu, gaisa, trokšņu, smaku un augsnes piesārņojuma audits 1. PIEREDZES STĀSTS... 3 2. IZEJVIELU, ŪDENS, NOTEKŪDENS, ATKRITUMU, GAISA, TROKŠŅU,
SīkākMicrosoft Word - Knauf SIA_Mauermortel 10_LV_2010sep06.doc
1 1. VIELAS / PRODUKTA IDENTIFIKĀCIJA UN ZIŅAS PAR RAŽOTĀJU 1.1. Izstrādājuma nosaukums Knauf Mauermörtel 10 (MM10) 1.2. Paredzētais pielietojums Mūrjava ar spiedes izturību 10 Mpa 1.3. Ziņas par uzņēmumu
SīkākNISSAN NAVARA MY LV-14C-1192 Nissan Navara
NISSAN NAVARA MY19 10.07.2019. 10.07.2019. CENU LAPA Transmisija (bez PVN) PVN (21%) (iesk. PVN) King Cab 2,3 dci 160 ZS 4x4 Visia 24 885 5 315 30 625 King Cab 2,3 dci 160 ZS 4x4 Acenta 26 493 5 653 32
SīkākPrezentacja programu PowerPoint
EnergoRisku Latvenergo klientiem Jūrmala, 18.02.2015 Regnārs Levenovičs, AAS Balta Galvenais īpašuma un speciālo risku parakstītājs Kas ir EnergoRisku? Īpaši Latvenergo klientiem izstrādāts s pakalpojums.
SīkākHR3665, HR3666 HR3667 Lietotāja rokasgrāmata
HR3665, HR3666 HR3667 Lietotāja rokasgrāmata 2 LATVIEŠU 1 a b h i p c j o n d e m f k l A g B C D LATVIEŠU 3 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 4 LATVIEŠU 3 LATVIEŠU 5 4 1 2 3 4 5 6 6 LATVIEŠU Saturs Svarīgi! 7
SīkākSadzīves ķīmija - ir dažas lietas, ko Tev derētu zināt! Sadzīves ķīmijas veidi Bīstamības simboli Ekoloģiskais marķējums Ieteikumi produktu pareizai u
Sadzīves ķīmija - ir dažas lietas, ko Tev derētu zināt! Sadzīves ķīmijas veidi Bīstamības simboli Ekoloģiskais marķējums Ieteikumi produktu pareizai un drošai lietošanai Materiālu iespiešanai sagatavoja:
Sīkāk1020 SIA Knauf, Daugavas iela 4, Saurieši, Stopiņu nov., LV-2118, Latvija CPD Knauf Termo Plus P, ETA 10/0390 sask. ar ETAG 004 Nr.
1020 SIA Knauf, Daugavas iela 4, Saurieši, Stopiņu nov., LV-2118, Latvija 10 1020 CPD 020-024916 Knauf Termo Plus P, ETA 10/0390 sask. ar ETAG 004 Nr. 0115 Knauf Termo Plus P Ārējās siltumizolācijas kombinētā
SīkākLietotāja rokasgrāmata
Lietotāja rokasgrāmata www.whirlpool.eu/register LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA RĀDĪTĀJS PALDIES, KA IEGĀDĀJĀTIES WHIRLPOOL IZSTRĀDĀJUMU. Lai saņemtu pilnīgāku palīdzību, lūdzu, reģistrējiet savu ierīci vietnē
SīkākSanācijas apmetumu sistēmas Epasit Sanopro Klasifikācija un ierobežojumi Sanācijas apmetumi - Upura kārtas-/ kompresijas-/ atsāļošanas apmetumi
Sanācijas apmetumu sistēmas Epasit Sanopro2000 1. Klasifikācija un ierobežojumi Sanācijas apmetumi - Upura kārtas-/ kompresijas-/ atsāļošanas apmetumi - Poraini apakš apmetumi/ gaisa poru apmetumi - Reversīvie
SīkākLiguma paraugs 2
1.pants Līguma priekšmets 1.1. Saskaņā ar šī līguma noteikumiem pasūtītājs uzdod, un uzņēmējs uzņemas saistības veikt pasūtītājam objektā darbus, kas noteikti šajā līgumā, t.i. - pamatojoties uz tehnisko
SīkākIztvaicēšanas sistēmas argonam, slāpeklim un skābeklim.
Iztvaicēšanas sistēmas argonam, slāpeklim un skābeklim. 2 Iztvaicēšanas sistēmas argonam, slāpeklim un skābeklim Saturs. 3 Ievads 4 Tvertne 4 Iztvaicētājs 5 Gāzes apgādes sistēma 6 Uzstādīšanas vieta 8
SīkākMischen Dosieren AME
Industrial Solutions Sajaukšana un dozēšana ELEKTRONISKĀS SAJAUKŠANAS UN DOZĒŠANAS SISTĒMAS Ļoti ērti vadāmas Visaugstākā procesa uzticamība Universālas uzklāšanas iespējas Sajaukšanas un dozēšanas sistēmas:
SīkākLABORATORIJAS MĒBELES Darba galdi GALDI-SALAS Apakšskapji Sienas skapji Skapji ar izlietnēm Svaru galdi Uzglabāšanas skapji ĶĪMISKO VIELU UZGLABĀŠANA
LABORATORIJAS MĒBELES Darba galdi GALDI-SALAS Apakšskapji Sienas skapji Skapji ar izlietnēm Svaru galdi Uzglabāšanas skapji ĶĪMISKO VIELU UZGLABĀŠANA SKAPJI VAAKUMPUMBAD VILKMES SKAPJI DARBA GALDI Darba
SīkākKafijas automāts HD8829 Lietošanas instrukcija
Kafijas automāts HD8829 Lietošanas instrukcija 2 Latviešu Latviešu 3 Satura rādītājs Ievads 4 Svarīgi 4 Brīdinājumi 4 Uzmanību 5 Elektromagnētiskie lauki (EML) 5 Kafijas automāta pārskats (1.att.) 6 Kafijas
SīkākSpeckurss materiālu pretestībā 3. lekcija
Speckurss materiālu pretestībā 3. lekcija Ģeometriski mainīgas un nemainīgas sistēmas Stieņu sistēmu struktūras analīzes uzdevums ir noskaidrot, vai apskatāmā sistēma ir ģeometriski mainīga, vai nemainīga.
SīkākD110.book(d110_lv.fm)
Leica DISTO TM D110 The original laser distance meter Saturs Instrumenta uzstādīšana- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 Ievads- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
SīkākNr. p.k. Darba nosaukums Izmērs Daudzums Mērvien ība Piezīmes 1 Ārējā apakšzemes bezkanāla siltumtīkla izbūve no rūpnieciski izolētām tērauda caurulēm
1 rūpnieciski izolētām tērauda caurulēm DN 0/110 (ar xdn0 36 t.m 3 4 5 6 7 8 9 rūpnieciski izolētām tērauda caurulēm DN 5/110 (ar rūpnieciski izolētām tērauda caurulēm DN 3/15 (ar rūpnieciski izolētām
SīkākCR 90 Crystaliser Trīskārša aizsardzība pret ūdeni 1. Blīvējošais pārklājums 2. Kristalizācijas process tiek novērsta ūdens iekļūšana materiālā 3. Mik
Trīskārša aizsardzība pret ūdeni 1. Blīvējošais pārklājums 2. Kristalizācijas process tiek novērsta ūdens iekļūšana materiālā 3. Mikroplaisu blīvēšana betonā Trīskārša aizsardzība pret ūdeni ir vairāk
SīkākOmnis 7
Lapa : 1 / 7 IEDAĻA 1. Vielas/maisījuma un uzņēmējsabiedrības/uzņēmuma apzināšana 1.1. Produkta identifikators Tirdzniecības nosaukums : Cleaning solution for SP Automated Systems 1.2. Vielas vai maisījuma
SīkākLIETOŠANAS PAMĀCĪBA Pirms šīs ierīces izmantošanas rūpīgi izlasiet tās lietošanas pamācību un pārliecinieties, ka esat pilnībā izpratis pamācībā snieg
LIETOŠANAS PAMĀCĪBA Pirms šīs ierīces izmantošanas rūpīgi izlasiet tās lietošanas pamācību un pārliecinieties, ka esat pilnībā izpratis pamācībā sniegtos norādījumus. Modelis MS91518FFB Latviski 2 Šī ierīce
SīkākALBAU SIA V 03 v1 Lapa 1 Lapas 5 Produkta tehniskā datu lapa RAWLPLUG TFIX-8ST Siltumizolācijas stiprinājums Pielietošana: Siltumizolācijas stiprināju
Lapa 1 Pielietošana: Siltumizolācijas stiprinājumi ir paredzēti minerālvates un putu polistirola stiprināšanai visās pamatnēs (A, B, C, D, E). APSTIPRINĀJUMI Sertificēti saskaņā ar ETAG 014, ETA-09/0144
SīkākM (lv) janvāris 2018 (Tulkots: februāris 2018) Darbības un apkopes rokasgrāmata Riepu uzraudzības sistēma ELK 2000-UP (Mašīnas vadības un vadīš
M0087660 (lv) janvāris 2018 (Tulkots: februāris 2018) Darbības un apkopes rokasgrāmata Riepu uzraudzības sistēma ELK 2000-UP (Mašīnas vadības un vadīšanas produkti) SAFETY.CAT.COM Svarīga informācija par
Sīkāk40091_00430_G_Av_comp_000119_LV.indb
Aventa compact Aventa compact plus LV Lietošanas instrukcija Brauciena laikā glabāt transportlīdzeklī 02. lpp. Aventa compact / plus Satura rādītājs Izmantotie simboli... 2 Norādījumi par drošību... 2
SīkākInstruktionsbok
Artikula numurs 5017 742-R4 Lietošanas pamācība Horizontālā krūmu cirpšanas iekārta ar spriguļiem Modelis: SH125 / SH150 / SH170 / SH190 / SH210 SH110-TW / SH150-TW Pilnībā izlasiet lietošanas pamācību
SīkākKONTEINERU LIFTERS Ražotājs: SmartTEH Apraksts: SmartTEH piedāvā lielisku risinājumu beramkravas pārkraušanai. Revolucionārais konteineru lifters ļauj
KONTEINERU LIFTERS Ražotājs: SmartTEH Apraksts: SmartTEH piedāvā lielisku risinājumu beramkravas pārkraušanai. Revolucionārais konteineru lifters ļauj pielādēt konteineru līdz malām, turklāt ātrākā veidā,
SīkākTRT-BA-PSCS11-3,6V-TC-002-LV_
PSCS 11-3,6V LV INSTRUKCIJU TULKOJUMAM NO ORIĢINĀLVALODAS AKUMULATORA SKRŪVGRIEZIS AR BITU ŽURNĀLS TRT-BA-PSCS11-3,6V-TC-002-LV Saturs Norādījumi lietošanas instrukcijai... 1 Drošība... 2 Informācija par
SīkākLaboratorijas darbi mehānikā
Laboratorijas darbs Nr..1 Elektrisko mēraparātu pārbaude un mērdiapazona paplašināšana Studenta vārds, uzvārds:... Fakultāte, grupa:... Studenta apliecības numurs:... Teorētiskais pamatojums Praksē ne
SīkākKonsolidēti LATVIJAS REPUBLIKA KANDAVAS NOVADA DOME Dārza iela 6, Kandava, Kandavas novads, LV 3120 Reģ. Nr , Tālrunis ,
Konsolidēti LATVIJAS REPUBLIKA KANDAVAS NOVADA DOME Dārza iela 6, Kandava, Kandavas novads, LV 3120 Reģ. Nr.90000050886, Tālrunis 631 82028, 631 82026, Fakss 631 82027, e-pasts: dome@kandava.lv Kandavā
SīkākNintex Workflow 2010 instalēšanas ceļvedis Instalēšanas ceļvedis Nintex USA LLC 2012, visas tiesības paturētas. Kļūdas un izlaidumi novērsti.
Instalēšanas ceļvedis Nintex USA LLC 2012, visas tiesības paturētas. Kļūdas un izlaidumi novērsti. support@nintex.com 1 www.nintex.com Saturs 1. Nintex Workflow 2010 instalēšana... 4 1.1. Instalēšanas
Sīkāk