ROB S400, ROB S500, ROB S600

Lielums: px
Sāciet demonstrējumu ar lapu:

Download "ROB S400, ROB S500, ROB S600"

Transkripts

1 Lietošanas pamācība ROB S400, ROB S500, ROB S600 Lūdzu, uzmanīgi izlasiet šo lietošanas pamācību un pārliecinaties, vai pirms mašīnas lietošanas esat visu sapratis. LV, Latviešu valoda

2 Saturs 1 Ievads 1.1 Ievads Izstrādājuma pārskats Simboli uz izstrādājuma Displejā redzamie simboli Simboli uz akumulatora Vispārīgi rokasgrāmatas norādījumi Galvenās izvēlnes pārskats Displejs Tastatūra Drošība 2.1 Drošības informācija Drošības definīcijas Norādījumi par drošu darbu Uzstādīšana 3.1 Ievads - Uzstādīšana Galvenie uzstādīšanas komponenti Vispārīga sagatavošanās Pirms vadu uzstādīšanas Izstrādājuma uzstādīšana Vada izvietošana pozīcijā ar mietiņiem Robežvada vai virzošā vada ierakšana Robežvada vai virzošā vada pagarināšana Pēc izstrādājuma uzstādīšanas Izstrādājuma iestatīšana Lietošana 4.1 Poga ON/OFF (Ieslēgts/izslēgts) Izstrādājuma iedarbināšana Darba režīmi Stāvēšanas režīmi Izstrādājuma izslēgšana Izslēgšana Grafiks un gaidstāve Akumulatora uzlāde Griešanas augstuma regulēšana Apkope 5.1 Ievads apkope Izstrādājuma tīrīšana Asmeņu maiņa Akumulators Ziemas sezonas apkope Problēmu novēršana 6.1 Ievads problēmu novēršana Kļūmju ziņojumi Informācijas ziņojumi Indikators uzlādes stacijā Pazīmes Loka vada pārrāvumu atrašana Pārvadāšana, glabāšana un utilizēšana 7.1 Transportēšana Glabāšana Utilizēšana Tehniskie dati 8.1 Tehniskie dati Reģistrētās preču zīmes Garantija 9.1 Garantijas noteikumi EK atbilstības deklarācija 10.1 EK atbilstības deklarācija

3 1 Ievads 1.1 Ievads Sērijas numurs: PIN kods: Izstrādājuma reģistrācijas atslēga: Sērijas numurs atrodas uz datu plāksnītes un izstrādājuma iepakojuma. Izmantojiet sērijas numuru, lai reģistrētu izstrādājumu vietnē Atbalsts Lai saņemtu atbalstu saistībā ar McCulloch, sazinieties ar apkalpojošo dīleri Izstrādājuma apraksts Piezīme: McCulloch regulāri atjaunina izstrādājumu konstrukciju un funkcionalitāti. Skatiet Atbalsts lpp. 3. Izstrādājums ir robotizēts zāles pļāvējs. Izstrādājums darbojas ar akumulatoru un automātiski pļauj zāli. Tas pārmaiņus pļauj un uzlādējas. Kustības trajektorija tiek izvēlēta nejauši, tāpēc zālājs tiek nopļauts vienmērīgi un ar mazāku nodilumu. Ierobežojošais vads un virzošais vads vada izstrādājuma kustību darba zonā. Izstrādājumā esošie sensori nosaka, kad tas tuvojas ierobežojošajam vadam. Pirms apgriešanās izstrādājuma priekšējā daļa vienmēr pārbrauc pāri ierobežojošajam vadam noteiktā attālumā. Kad izstrādājums saskaras ar kādu šķērsli vai tuvojas robežvadam, tas izvēlas jaunu virzienu. Lietotājs atlasa darbību iestatījumus, izmantojot tastatūras taustiņus. Displejā tiek parādīti atlasītie un iespējamie darbību iestatījumi, kā arī izstrādājuma darbības režīms Pļaušanas tehnika Produkts nerada kaitīgus izmešus, ir ērti lietojams un taupa enerģiju. Biežās pļaušanas metode uzlabo zāles kvalitāti, un mēslošanas līdzekļi ir jāizmanto retāk. Zāle nav jāsavāc Uzlādes stacijas atrašana Produkts darbojas, līdz akumulators ir gandrīz tukšs. Pēc tam tas seko virzošajam vadam līdz uzlādes stacijai. Virzošais vads ir vads tiek izlikts no uzlādes stacijas līdz, piemēram, attālai darba zonas daļai vai cauri šaurai ejai. Virzošais vads ir savienots ar robežvadu, tādēļ izstrādājums var vieglāk un ātrāk atrast uzlādes staciju Ievads - 3

4 1.2 Izstrādājuma pārskats Cipari attēlā apzīmē tālāk minēto. 1. Korpuss 2. Displeja un tastatūras pārsegs 3. Apturēšanas poga 4. Aizmugurējais ritenis 5. Priekšējie riteņi 6. Uzlādes stacija 7. Kontaktplāksnes 8. LED diode, lai pārbaudītu uzlādes stacijas, robežvada un virzošā vada darbību 9. Griešanas augstuma regulēšana 10. Datu plāksnīte (ar produkta identifikācijas kodu) 11. Displejs 12. Tastatūra 13. Ieslēgšanas/izslēgšanas poga 14. Pļaušanas sistēma 15. Asmens disks 16. Rokturis 17. Šasija ar elektroniku, akumulatoru un motoriem 18. Akumulatora pārsegs 19. Barošanas avots Skavas 21. Mērinstruments ierobežojošā vada uzstādīšanas atvieglošanai (mērinstruments ir iestiprināts kastē) 22. Loka vada savienojumi 23. Skrūves uzlādes stacijas nostiprināšanai 24. Loka vada savienotājs 25. Zemsprieguma kabelis 1 Izskats var atšķirties atkarībā no valsts 4 - Ievads

5 26. Ierobežojošā vada un virzošā vada loka vads 27. Lietotāja rokasgrāmata un īsais ceļvedis 1.3 Simboli uz izstrādājuma Uz izstrādājuma ir attēloti tālāk norādītie simboli. Izlasiet uzmanīgi! BRĪDINĀJUMS! Pirms izstrādājuma lietošanas izlasiet lietošanas instrukcijas. BRĪDINĀJUMS. Pirms izstrādājuma pacelšanas vai apkopes izslēdziet to. BRĪDINĀJUMS. Kad izstrādājums darbojas, turieties drošā attālumā no tā. Turiet rokas un kājas drošā attālumā no rotējošiem nažiem. BRĪDINĀJUMS. Nebrauciet uz izstrādājuma. Nekādā gadījumā netuviniet plaukstas un pēdas izstrādājumam, nesniedzieties zem tā. Izmantojiet atvienojamu barošanas bloku, kāds ir norādīts uz etiķetes blakus simbolam. Šis izstrādājums atbilst piemērojamām EK direktīvām. Trokšņa līmenis apkārtējā vidē. Dati par izstrādājuma emisiju ir norādīti sadaļā Tehniskie dati lpp. 52 un datu plāksnītē. Šo ierīci nedrīkst izmest sadzīves atkritumos. Nodrošiniet, ka izstrādājums tiek pārstrādāts saskaņā ar vietējo likumdošanas aktu prasībām Zemsprieguma kabeli nedrīkst ne saīsināt, ne pagarināt, ne savienot. Neizmantojiet trimeri zemsprieguma kabeļa tuvumā. Ievērojiet piesardzību, pļaujot malas, kurās ir izvietoti vadi. 1.4 Displejā redzamie simboli Grafika izvēlne tiek izmantota, lai iestatītu laiku, kad izstrādājums pļauj mauriņu. Iestatījumu izvēlne tiek izmantota vispārīgo izstrādājuma iestatījumu iestatīšanai. Izstrādājums nepļaus zāli grafika funkcijas dēļ. Izstrādājums ignorē grafika funkciju. Akumulatora indikators rāda akumulatora uzlādes līmeni. Kad izstrādājums tiek uzlādēts, simbols mirgo. Izstrādājums atrodas uzlādes stacijā, bet akumulatora uzlāde nenotiek. Produkts ir iestatīts ECO režīmā. 1.5 Simboli uz akumulatora Izlasiet lietošanas instrukcijas. Neizmetiet akumulatoru ugunī un nepakļaujiet to siltuma avotam. Ievads - 5

6 Neiegremdējiet akumulatoru ūdenī. 1.6 Vispārīgi rokasgrāmatas norādījumi Lietotāja rokasgrāmatu būs vienkāršāk lietojama pēc zemāk norādītās shēmas. Teksts slīprakstā ir teksts, kas tiek rādīts displejā, vai ir atsauce uz citu lietotāja rokasgrāmatas sadaļu. Vārdi treknrakstā apzīmē produkta pogas. Vārdi ar LIELAJIEM BURTIEM un slīprakstā attiecas uz dažādiem produkta darbības režīmiem. 6 - Ievads

7 1.7 Galvenās izvēlnes pārskats Grafiks Vednis Dienas režīms Nakts režīms Papildu Pārskats/nedēļa 1. periods 2. periods Kopēt Atiestatīt Visas dienas Pr Ot Tre Ce Pk Se Sv Pašreizējā diena Visa nedēļa Iestatījumi Zālāja aizsargs Drošība Uzstādīšana Vispārīga informācija Drošības līmenis Uzlabots Zālāja aizsarga lietošana Pļaušanas laiks Zems Vidējs Augsts Zems/ vidējs/ augsts Jauns loka signāls Mainīt PIN kodu Zālāja pārklājums Sākuma punkts Braukt pāri vadam EKO režīms Pļāvēja korpuss Jauns savienojums pārī Bluetooth Noņemt pārī savienotās ierīces Laiks un datums Valoda Valsts Atiestatīt Par ierīci visus lietotāja iestatījumus Iestatīt laiku Iestatīt datumu Laika formāts Datuma formāts 1.8 Displejs Izstrādājuma displejā redzama informācija par izstrādājumu un tā iestatījumi. Lai piekļūtu displejam, nospiediet pogu STOP (Apturēt) un atveriet pārsegu Ievads - 7

8 1.9 Tastatūra Izstrādājuma tastatūra ļauj operatoram naviģēt izvēlnē. Lai piekļūtu tastatūrai, nospiediet pogu STOP (Apturēt) un atveriet pārsegu. Indikatora lampiņa (A) uz tastatūras ir svarīgs stāvokļa indikators. Skatiet Indikators lpp. 31. Pogu ON/OFF (Ieslēgts/izslēgts) (B) izmanto, lai ieslēgtu/izslēgtu izstrādājumu. PoguSettings (Iestatījumi) (C) izmanto, lai atvērtu galveno izvēlni. PoguHome (Mājas) (D) izmanto, lai izvēlētos stāvēšanas režīmu: Home & Stay (Mājās un palikt) un Home & Wait (Mājās un gaidīt). Pogu Start (Iedarbināt) (E) izmanto, lai iedarbinātu izstrādājumu. Pogu BACK (Atpakaļ) (F) izmanto, lai paietu atpakaļ izvēlnes sarakstos. Ar pogu OK (Labi) (G) var apstiprināt izvēlnēs izvēlētos iestatījumus. Bultiņu taustiņi (H) tiek izmantoti, lai pārvietotos izvēlnē. Augšup/lejup bultiņu taustiņi tiek izmantoti arī, lai ievadītu skaitļus, piemēram PIN kodu, laiku un datumu Pogu Schedule (Grafiks) (I) izmanto, lai atvērtu grafika izvēlni. PoguSTAR (Zvaigzne) (J) izmanto, lai izvēlētos darba režīmu: otrreizējā zona Power Cut un apļveida pļaušana. A B C D F H G E I J 8 - Ievads

9 2.1 Drošības informācija 2 Drošība SVARĪGI! PIRMS LIETOŠANAS UZMANĪGI IZLASIET. SAGLABĀJIET TURPMĀKĀM ATSAUCĒM Operators ir atbildīgs par negadījumiem vai apdraudējumu, kas tiek radīts citiem cilvēkiem vai viņu īpašumam. Pļāvēju nedrīkst lietot personas (tostarp bērni) ar ierobežotām kustībām, maņu vai garīgiem traucējumiem (kas varētu ietekmēt drošu izstrādājuma lietošanu) un personas ar nepietiekamu lietošanas pieredzi vai zināšanām, izņemot gadījumus, kad par šo personu drošību atbildīgā persona šīs personas uzrauga vai ir atbilstoši instruējusi. Šo ierīci drīkst izmantot bērni no 8 gadu vecuma un cilvēki ar ierobežotām kustībām, maņu vai garīgiem traucējumiem vai bez pieredzes un zināšanām tikai tad, ja šīs personas tiek uzraudzītas vai ir atbilstoši instruētas par drošu izstrādājuma lietošanu un saprot iespējamo risku. Lietotāja vecums var būt norādīts vietējos noteikumos. Izstrādājuma tīrīšanu un apkopes darbus bērni drīkst veikt tikai atbildīgās personas uzraudzībā. Nekādā gadījumā nepieslēdziet barošanas bloku kontaktligzdai, ja spraudnis vai kabelis ir bojāts. Nodilis vai bojāts barošanas kabelis palielina strāvas trieciena risku. Akumulatoru uzlādējiet tikai komplektācijā iekļautajā uzlādes stacijā. Nepareiza izmantošana var radīt elektrotraumu, pārkaršanu vai korodējoša šķidruma noplūdi no akumulatora. Elektrolīta noplūdes gadījumā skalojiet skarto vietu ar ūdeni/ neitralizējošu vielu. Ja elektrolīts nonāk saskarē ar acīm, meklējiet mediķu palīdzību. Lietojiet tikai ražotāja ieteiktos oriģinālos akumulatorus. Izstrādājuma drošību nevarēs garantēt, ja izmantosit neoriģinālos akumulatorus. Nelietojiet vienreiz lietojamus akumulatorus Drošība - 9

10 Akumulatora izņemšanas laikā pļāvējs jāatvieno no barošanas bloka. BRĪDINĀJUMS: Izstrādājums var radīt apdraudējumu, ja tas tiek nepareizi izmantots BRĪDINĀJUMS: Neizmantojiet produktu, ja darba veikšanas zonā atrodas citi cilvēki, īpaši bērni, vai arī mājdzīvnieki. BRĪDINĀJUMS: Turiet rokas un kājas drošā attālumā no rotējošiem nažiem. Kad motors darbojas, netuviniet plaukstas un pēdas izstrādājumam, nesniedzieties zem tā. BRĪDINĀJUMS: Tiek izmantota tad, ja rokasgrāmatā sniegto instrukciju neievērošanas dēļ operatoram vai blakus esošajām personām draud traumu vai nāves risks. IEVĒROJIET: Tiek izmantota tad, ja rokasgrāmatā sniegto instrukciju neievērošanas dēļ rodas izstrādājuma, citu materiālu vai blakus esošās teritorijas bojājuma risks. Piezīme: Tiek izmantota, lai sniegtu plašāku informāciju, kas nepieciešama attiecīgajā situācijā. 2.3 Norādījumi par drošu darbu Lietošana Izstrādājumu drīkst lietot tikai ar ražotāja apstiprināto papildu aprīkojumu. Visi citi lietošanas veidi ir nepareizi. Precīzi ievērojiet ražotāja norādījumus par lietošanu un apkopi. Ja izstrādājums tiek lietots sabiedriskā vietā, ap darba vietu ir jāizvieto brīdinājuma zīmes. Uz zīmēm ir jābūt šādam tekstam: Brīdinājums! Automātiskais zāles pļāvējs! Netuvojieties ierīcei! Uzraugiet bērnus! Brīdinājums! Automātiskais zāles pļāvējs! Netuvojieties ierīcei! Uzraugiet bērnus! BRĪDINĀJUMS: Ja rodas trauma vai notiek negadījums, vērsieties pie ārsta. 2.2 Drošības definīcijas Brīdinājumi, norādes Uzmanību! un piezīmes tiek izmantotas, lai izceltu īpaši svarīgas lietotāja rokasgrāmatas daļas. Brīdinājums! Automātiskais zāles pļāvējs! Netuvojieties ierīcei! Uzraugiet bērnus! 10 - Drošība

11 Ja darba zonā atrodas cilvēki (it īpaši bērni) vai dzīvnieki, izmantojiet stāvēšanai novietošanas režīmu (skatiet Home & Stay (Mājās & palikt) lpp. 32) vai izslēdziet izstrādājumu. Ieteicams izstrādājumu ieprogrammēt, lai tas darbotos laikā, kad darba zona ir brīva, piemēram, naktī. Skatiet šeit: Grafika iestatīšana lpp. 24. Ņemiet vērā, ka daži dzīvnieki, piemēram, eži, ir aktīvi tieši naktī. Šādi dzīvnieki var ciest izstrādājuma darbības laikā. Izstrādājumu drīkst lietot, apkopt un remontēt tikai personas, kuras pilnībā pārzina tā tehniskās īpašības un drošības noteikumus. Pirms darba sākšanas rūpīgi izlasiet lietotāja rokasgrāmatu un pārliecinieties, vai izprotat norādījumus. Nav atļauts mainīt izstrādājuma sākotnējo konstrukciju. Par visām izmaiņām atbildat tikai un vienīgi jūs. Pārliecinieties, vai uz zālāja neatrodas svešķermeņi, piemēram, akmeņi, zari, instrumenti vai rotaļlietas. Saduroties ar svešķermeņiem, asmeņus var sabojāt. Pirms nosprostojuma attīrīšanas vienmēr izslēdziet izstrādājumu, nospiežot pogu ON/OFF (Ieslēgt/izslēgt). Pirms izstrādājuma atkārtotas iedarbināšanas pārliecinieties, vai nav radušies tā bojājumi. Ja izstrādājums sāk neparasti vibrēt. Pirms izstrādājuma atkārtotas iedarbināšanas vienmēr izslēdziet to, izmantojot galveno slēdzi vai pogu ON/OFF (Ieslēgt/izslēgt), un pārbaudiet, vai nav radušies tā bojājumi. Iedarbiniet izstrādājumu atbilstoši norādījumiem. Kad izstrādājums ir ieslēgts, netuviniet plaukstas un pēdas rotējošajiem asmeņiem. Nekad nelieciet rokas un pēdas zem izstrādājuma. Nepieskarieties kustīgām daļām, piemēram, asmeņu diskam, kamēr tas nav pilnībā apstājies. Nekad neceliet un nepārnēsājiet izstrādājumu, kad tas ir ieslēgts. Neļaujiet to izmantot personām, kuras nezina, kā darbojas izstrādājums. Nepieļaujiet izstrādājuma sadursmi ar cilvēkiem vai citām dzīvām būtnēm. Ja izstrādājuma ceļā ir cilvēki vai citas dzīvas būtnes, izstrādājums nekavējoties jāaptur. Skatiet šeit: Izstrādājuma izslēgšana lpp. 32. Neko nenovietojiet uz izstrādājuma vai tā uzlādes stacijas. Nepieļaujiet izstrādājuma lietošanu, ja tam ir bojāts aizsargs, asmeņu disks vai korpuss. To nedrīkst lietot, ja ir bojāti asmeņi, skrūves, uzgriežņi vai vadi. Nepievienojiet ierīcei bojātu kabeli un nepieskarieties bojātam kabelim, kamēr tas nav atvienots no barošanas avota. Neizmantojiet izstrādājumu, ja nedarbojas poga ON/OFF (Ieslēgt/izslēgt) STOP (Apturēt). Vienmēr izslēdziet izstrādājumu, nospiežot ON/OFF (Ieslēgt/izslēgt) pogu, ja tas netiek lietots. Produkts var darboties tikai kad tas ir ieslēgts, izmantojot ON/OFF (ieslēgts/ izslēgtst) pogu, un kad ir ievadīts pareizs PIN kods. MCCULLOCH negarantē pilnīgu izstrādājuma saderību ar citām bezvadu sistēmām, piemēram, tālvadības pultīm, radio raidītājiem, dzirdes aparātiem, dzīvniekiem paredzētām zemē ierokamām radio sētām vai līdzīgām sistēmām. Metāla priekšmeti zemē (piemēram, dzelzsbetons vai kurmju slazdi) var apturēt pļāvēju. Metāla priekšmeti var izraisīt loka signāla traucējumus, tādējādi apturot pļāvēju. Darba un uzglabāšanas temperatūra ir 0-50 C / F. Uzlādes laika temperatūra ir 0-45 C / F. Pārāk augstas temperatūras var kaitēt izstrādājumam Drošība - 11

12 2.3.2 Akumulatora drošība BRĪDINĀJUMS: Litija jonu akumulatori var eksplodēt vai izraisīt ugunsgrēku, ja tie tiek izjaukti, noticis īsslēgums vai arī tie tiek pakļauti ūdenim, ugunij vai augstām temperatūrām. Uzmanīgi rīkojieties ar akumulatoru, nedemontējiet, neatveriet to un neizraisiet nekāda veida elektriskus/ mehāniskus bojājumus. Neuzglabājiet tiešas saules staru iedarbības zonā. nedeg indikators tastatūrā. Tas nozīmē, ka izstrādājums ir izslēgts. Skatiet šeit: Indikators lpp. 31. Papildinformāciju par akumulatoru skatiet šeit: Akumulators lpp Izstrādājuma pacelšana un pārvietošana BRĪDINĀJUMS: Pirms izstrādājuma pacelšanas, tas jāizslēdz. Izstrādājums ir atspējots, ja tastatūras indikators vairs nedeg. 3. Nesiet izstrādājumu aiz roktura tā, lai asmeņu disks atrastos pēc iespējas tālāk no ķermeņa. IEVĒROJIET: Neceliet izstrādājumu, kad tas ir ievietots uzlādes stacijā. Šādi var sabojāt uzlādes staciju un/vai izstrādājumu. Nospiediet pogu STOP (Apturēt) un pirms izstrādājuma pacelšanas izņemiet to no uzlādes stacijas. Lai izstrādājumu droši paņemtu no darba zonas vai novietotu tajā, rīkojieties, kā aprakstīts tālāk. 1. Lai apturētu izstrādājumu, nospiediet pogu STOP (Apturēt) Apkope BRĪDINĀJUMS: Pirms apkopes veikšamas produkts ir jāizslēdz. Izstrādājums ir atspējots, ja tastatūras indikators vairs nedeg. BRĪDINĀJUMS: Pirms uzlādes stacijas vai loka vada tīrīšanas vai apkopes atvienojiet uzlādes staciju no strāvas padeves. 2. Nospiediet un trīs sekundes turiet pogu ON/OFF (Ieslēgt/izslēgt) un pārbaudiet, vai izstrādājums ir izslēgts. Pārbaudiet, vai IEVĒROJIET: Nemazgājiet izstrādājumu ar augstspiediena mazgātāju. Tīrīšanai nedrīkst izmantot šķīdinātājus Drošība

13 Pārbaudiet izstrādājumu katru nedēļu un nomainiet bojātās vai nodilušās daļas. Skatiet šeit: Apkope lpp Pērkona laikā Lai mazinātu izstrādājuma un uzlādes stacijas elektrisko detaļu bojājumu risku, ja pastāv pērkona negaisa risks, iesakām atvienot visus savienojumus ar uzlādes staciju (strāvas padeves kabeli, robežvadu un virzošo vadu). 1. Lai atvieglotu nākamo pieslēgšanas reizi, marķējiet vadus. Uzlādes stacijas savienojumi ir atzīmēti ar R, L un GUIDE. 2. Atvienojiet visus pievienotos vadus un barošanas bloku. 3. Ja pērkona negaiss vairs nedraud, pievienojiet visus vadus un barošanas bloku. Svarīgi, lai katrs vads tiktu pievienots pareizi Drošība - 13

14 3 Uzstādīšana 3.1 Ievads - Uzstādīšana BRĪDINĀJUMS: Pirms izstrādājuma uzstādīšanas izlasiet un izprotiet drošības norādījumus. IEVĒROJIET: Izmantojiet oriģinālās detaļas un uzstādīšanas materiālus. Piezīme: Lai iegūtu vairāk informācijas par uzstādīšanu, apskatiet Galvenie uzstādīšanas komponenti Uzstādīšana ietver šādus komponentus: Robotizētais zāles pļāvējs, kas automātiski pļauj zālāju. Uzlādes iekārta, kurai ir 3 funkcijas: sūtīt kontrolsignālus gar robežvadu; sūtīt kontrolsignālus pa virzošo vadu, lai izstrādājums varētu pārvietoties uz noteiktām attālākām dārza vietām un atgriezties atpakaļ uzlādes iekārtā; uzlādēt izstrādājumu. Barošanas bloks, kas savienots ar uzlādes staciju un V strāvas kontaktligzdu. Loka vads, kas tiek izklāts pa darba zonas perimetru un ap objektiem un augiem, lai izstrādājums nevarētu tiem uzbraukt. Loka vads tiek izmantots gan kā robežvads, gan virzošais vads. 3.3 Vispārīga sagatavošanās IEVĒROJIET: Ar ūdeni pilnas zālāja bedres var sabojāt izstrādājumu. vieglāk atrast ideālo novietojumu uzlādes stacijai, robežvadam un virzošajam vadam. Atzīmējiet plānā, kur atradīsies uzlādes stacija, robežvads un virzošais vads. Atzīmējiet plānā, kur virzošais vads savienosies ar robežvadu. Skatiet šeit: Virzošā vada uzstādīšana lpp. 21. Aizpildiet zālāja bedres. Nopļaujiet zāli pirms izstrādājuma uzstādīšanas. Pārliecinieties, ka zāle nav garāka par 4 cm / 1.6 collām. Piezīme: Pirmajās nedēļās pēc uzstādīšanas uztvertais zāles pļaušanas troksnis var būt lielāks nekā gaidīts. Kad izstrādājums kādu laiku jau būs pļāvis zāli, uztvertais trokšņa līmenis būs daudz zemāks. 3.4 Pirms vadu uzstādīšanas Vadus varat piestiprināt ar mietiņiem vai arī ierakt tos. Varat izmantot abas procedūras vienā darba zonā. IEVĒROJIET: Ja darba zonā izmantojat skarifikatoru, ierociet robežvadu un virzošo vadu, lai pasargātu tos no bojājumiem Uzlādes stacijas atrašanās vietas izvēle Nodrošiniet2 m / 6.6 pēdu brīvu vietu uzlādes stacijas priekšpusē. Skatiet šeit: Izdomājiet, kur atradīsies virzošais vads lpp. 19. Nodrošiniet vismaz 30 cm / 12 collu brīvu vietu pa labu un pa kreisi no uzlādes stacijas vidus. Piezīme: Pirms uzstādīšanas izlasiet nodaļu Uzstādīšana. Tas, kā tiek veikta uzstādīšana, ietekmēs izstrādājuma darbību. Tieši tāpēc ir svarīgi rūpīgi izplānot uzstādīšanu. Sagatavojiet darba zonas plānu, norādot tajā visus šķēršļus. Tādējādi jums būs 14 - Uzstādīšana

15 60- cm / 24- in. Novietojiet uzlādes staciju tuvu kontaktligzdai. Novietojiet uzlādes staciju uz līdzenas virsmas. Nedrīkst saliekt uzlādes stacijas pamata plāksni. Max 5 cm/2" Max 5 cm/2" Izdomājiet, kur atradīsies barošanas bloks BRĪDINĀJUMS: Negrieziet un nepagariniet zemsprieguma kabeli. Pastāv elektriskā trieciena risks. IEVĒROJIET: Pārliecinieties, ka izstrādājuma asmeņi nevar sagriezt zemsprieguma kabeli. IEVĒROJIET: Netiniet zemsprieguma kabeli spolē un nenovietojiet to zem uzlādes stacijas plāksnes. Spole traucē saņemt signālu no uzlādes stacijas. Max +/- 2 cm / 0.8 in. Novietojiet uzlādes staciju zemākajā darba zonas daļā. Novietojiet uzlādes staciju vietā, kas ir aizsargāta pret tiešiem saules stariem. Ja uzlādes stacija ir uzstādīta uz salas, pārliecinieties, vai virzošais vads ir pieslēgts tai. Skatiet šeit: Kā izveidot salu lpp. 18. Novietojiet barošanas bloku vietā, kas atrodas zem jumta un ir pasargāta no saules un lietus. Novietojiet barošanas bloku vietā ar labu gaisa plūsmu. Pieslēdzot barošanas bloku kontaktligzdai, izmantojiet paliekošās strāvas ierīci. Dažādu garumu zemsprieguma kabeļi ir pieejami kā papildpiederumi Uzstādīšana - 15

16 3.4.3 Izdomājiet, kur atradīsies robežvads IEVĒROJIET: Starp robežvadu un ūdenstilpnēm, slīpumiem, stāviem kritumiem vai koplietošanas ceļiem jābūt vismaz 15 cm/6 collas augstam šķērslim. Tas novērsīs izstrādājuma bojājumu risku. E C D F IEVĒROJIET: Nepieļaujiet izstrādājuma darbību uz grants. IEVĒROJIET: Uzstādot robežvadu, neveidojiet asus pagriezienus. IEVĒROJIET: Lai pļaušana būtu klusāka, izolējiet visus šķēršļus, piemēram, kokus, saknes un akmeņus. Robežvads jānovieto kā cilpa apkārt darba zonai. Izstrādājuma sensori sajūt, kad izstrādājums tuvojas robežvadam, un izstrādājums izvēlas citu virzienu. Visām darba zonas daļām jāatrodas ne vairāk kā 15 m / 50 pēdu attālumā no robežvada. Lai vieglāk izveidotu savienojumu starp virzošo vadu un robežvadu, ieteicams izveidot cilpu virzošā vada savienojuma vietā. Izveidojiet cilpu aptuveni 20 cm / 8 collu attālumā no robežvada. A Izvietojiet robežvadu visapkārt darba zonai (A). Pielāgojiet attālumu starp robežvadu un šķēršļiem Novietojiet robežvadu 35 cm / 14 collas (B) no šķēršļa, kas ir augstāks par 5 cm / 2 collām. B > 5 cm / 2" 35 cm /14" Novietojiet robežvadu 30 cm / 12 collas (C) no šķēršļa, kas ir 1-5 cm / collas augsts. Piezīme: Sagatavojiet darba zonas plānu pirms robežvada un virzošā vada uzstādīšanas. 30 cm / 12" 1-5 cm / 0.4-2" 16 - Uzstādīšana

17 Novietojiet robežvadu 10 cm / 4 collu (D) attālumā no šķēršļa, kura augstums ir mazāks par 1 cm / 0.4 collām. >10% 0-25% 10 cm / 4" max 1 cm / 0.4" Ja jums ir bruģēts celiņš, kas ir vienā līmenī ar zālāju, novietojiet robežvadu zem bruģakmens. Piezīme: Ja bruģakmens ir vismaz 30 cm / 12 collas plats, izmantojiet funkcijas Drive Past Wire (Braukšana pāri vadam) rūpnīcas iestatījumu, lai nopļautu zāli blakus bruģakmenim. Skatiet šeit: Funkcijas Drive Past Wire (Braukšana pāri vadam) iestatīšana lpp. 28. Ja izveidojat salu, savienojiet kopā robežvadu, kas ved uz salu un no tās (E). Ievietojiet vadus mietiņos kopā. Skatiet šeit: Kā izveidot salu lpp. 18. Izveidojiet cilpu (F) vietā, kurā virzošo vadu pievienos robežvadam Robežvada uzlikšana nogāzē Produkts var darboties nogāzēs. Nogāzes, kur slīpums ir lielāks, jāizolē ar ierobežojošo vadu. Slīpumu (%) aprēķina kā augstumu uz metru. Piemērs: 10 cm / 100 cm = 10%. A Nogāzēm, kas atrodas blakus koplietošanas ceļiem, gar nogāzes ārējo malu uzstādiet vismaz 15 cm/6 collas augstu šķērsli. Kā šķērsli var izmantot sienu vai žogu Ejas Eja ir teritorijas daļa ar ierobežojošo vadu abās pusēs, kas savieno 2 darba zonas daļas. Attālumam starp robežvadu abās ejas pusēs jābūt vismaz 60 cm/24 collas. Piezīme: Ja eja ir šaurāka par 2 m/6.5 pēdām, uzstādiet ejā virzošo vadu. Minimālais attālums starp virzošo vadu un robežvadu ir 30 cm/12 collas. Izstrādājums vienmēr pārvietojas pa kreisi no virzošā vada, skatoties uzlādes stacijas virzienā. Ieteicams, lai pa kreisi no virzošā vada (A) būtu pēc iespējas vairāk brīvas vietas. >60 cm / 24" A 10% 10 cm/4" 100 cm/40" >30 cm / 12" Nogāzēs, kuru slīpums darba zonā pārsniedz, norobežojiet nogāzi ar robežvadu. Nogāzēs, kuru slīpums zālāja ārējā malā pārsniedz 10%, novietojiet robežvadu 20 cm/8 collas (A) no malas. >2 m / 6.5 ft Uzstādīšana - 17

18 Kā izveidot salu IEVĒROJIET: Raugieties, lai ierobežojošo vadu daļas nepārklātos. Ierobežojošā vada daļām jāatrodas paralēli. IEVĒROJIET: Nelieciet virzošo vadu pāri robežvadam. 0 cm / 0" IEVĒROJIET: Norobežojiet vai aizvāciet šķēršļus, kuru augstums ir mazāks par 15 cm/5.9 collām. Norobežojiet vai aizvāciet šķēršļus, kas veido nelielu slīpumu, piemēram, akmeņus, kokus vai saknes. Tas novērsīs izstrādājuma asmeņu bojājumu risku Papildu zonas izveide Izveidojiet papildu zonu (B), ja darba zonā ir 2 zonas, kas nav savienotas ar eju. Darba zona ar uzlādes staciju ir galvenā zona (A). Piezīme: Izstrādājums ir manuāli jāpārvieto starp galveno zonu un papildu zonu. B Lai izveidotu salu, norobežojiet apgabalu darba zonā ar robežvadu. Ieteicams norobežot visus nekustīgos objektus darba zonā. Daži šķēršļi ir izturīgi pret sadursmēm, piemēram, koki vai krūmi, kuru augstums ir vairāk nekā 15 cm/5.9 collas. Izstrādājums sadursies ar šķērsli un mainīs virzienu. Novelciet robežvadu līdz un ap šķērsli, lai izveidotu salu. Salieciet kopā 2 robežvada daļas, kas ved uz salu un projām no tās. Tādā gadījumā izstrādājums pārvietosies gar vadu. Ievietojiet abas robežvada daļas vienā skavā. A Novietojiet robežvadu ap papildu zonu (B), lai izveidotu salu. Skatiet šeit: Kā izveidot salu lpp. 18. Piezīme: Robežvads jānovieto kā 1 cilpa apkārt darba zonai (A + B). Piezīme: Kad izstrādājums pļauj zāli papildu zonā, jāizvēlas Secondary area (Papildu zona) režīms. Skatiet šeit: Darba režīmi lpp Uzstādīšana

19 3.4.4 Izdomājiet, kur atradīsies virzošais vads Izvietojiet virzošo vadu no uzlādes stacijas cauri darba zonai un savienojiet to ar robežvadu. Lai veiksmīgi veiktu virzošā vada kalibrēšanu, ir svarīgi uzstādīt virzošo vadu; skatiet nodaļu Virzošā vada kalibrēšana lpp. 23. D A C Izvietojiet virzošo vadu līnijā vismaz 1 m/3.3 pēdu attālumā no uzlādes stacijas (A) priekšpuses. Novietojiet virzošo vadu vismaz 30 cm/ 1 pēdu attālumā no robežvada (B). Sākuma punkts (C). Skatiet šeit: Sākuma vieta lpp. 28. Minimālais attālums 60 cm/2 pēdas perpendikulāri pret virzošo vadu (D). Ja attālums ir mazāks, kalibrēšanas process tiek pārtraukts. Lai izveidotu pēc iespējas plašāku virzošo koridoru, ievērojiet minimālo attālumu vismaz 1.35 m/4.5 pēdas. Skatiet nodaļu Virzošā vada kalibrēšana lpp. 23. Kur virzošais vads ir savienots ar robežvadu (E). Virzošais koridors (F). Izstrādājums vienmēr darbojas pa kreisi no virzošā vada ar priekšpusi pret uzlādes staciju. Pārliecinieties, ka pa kreisi no virzošā vada tiek nodrošināts pēc iespējas vairāk brīvas vietas. Piezīme: Produkts vienmēr izmanto virzošo koridoru, bet maina attālumu līdz virzošajam vadam. F B E Darba zonas piemēri Ja uzlādes stacija atrodas nelielā zonā (A), pārliecinieties, ka attālums līdz ierobežojošajam vadam ir vismaz 2 m/ 6.6 pēdas no uzlādes stacijas priekšpuses. Ja darba zonā atrodas eja (B) un nav uzstādīts virzošais vads, minimālais attālums starp ierobežojošajiem vadiem ir 2 m / 6.5 pēdas. Ja caur eju ir uzstādīts virzošais vads, minimālais attālums starp ierobežojošajiem vadiem ir 60 cm / 24 collas. Ja darba zonā ir zonas, kuras savieno šaura eja (B), varat iestatīt produktu, lai tas vispirms sekotu virzošajam vadam un atstātu to vietā, kur tas savienojas ar ierobežojošo vadu (C). Iestatījumus var mainīt sadaļā Zālāja pārklājums lpp. 27. Ja darba zonā ir papildu zona (D), skatiet Papildu zonas izveide lpp. 18. Ievietojiet izstrādājumu papildu zonā un ieslēdziet režīmu Secondary area (Papildu zona). C 3.5 Izstrādājuma uzstādīšana Uzstādīšanas rīki Āmurs/plastmasas āmurs: atvieglo mietiņu iedzīšanu zemē. D B A Uzstādīšana - 19

20 Malu griezējs/taisnā lāpsta: robežvada ierakšanai. Kombinētās knaibles: robežvada nokniebšanai un savienotāju saspiešanai kopā. Regulējamās knaibles: savienotāju saspiešanai Uzlādes stacijas uzstādīšana BRĪDINĀJUMS: Ievērojiet valsts tiesību aktos noteiktās elektrodrošības prasības. BRĪDINĀJUMS: Šo produktu drīkst izmantot tikai ar McCulloch nodrošināto barošanas bloku. BRĪDINĀJUMS: Nenovietojiet barošanas bloku tādā augstumā, kur tas varētu nokļūt ūdenī. Nenovietojiet barošanas bloku uz zemes. BRĪDINĀJUMS: Neiekapsulējiet barošanas bloku. Kondensāts var sabojāt barošanas bloku un palielināt elektriskās strāvas trieciena risku. IEVĒROJIET: Nekāpiet uz uzlādes stacijas pamata plāksnes ar kājām. BRĪDINĀJUMS: Lai izvairītos no kabeļu bojājumiem, strāvas padeves kabelim un pagarinātāja kabelim ir jāatrodas ārpus darba zonas. Pievienojot barošanas bloku, izmantojiet tikai tādu strāvas kontaktligzdu, kas ir savienota ar paliekošās strāvas noplūdes ierīci (RCD). 1. Izlasiet un izprotiet norādījumus par uzlādes stacijas novietojuma izvēli. Skatiet Uzlādes stacijas atrašanās vietas izvēle lpp Novietojiet uzlādes staciju vēlamajā zonā. Piezīme: Nenostipriniet uzlādes staciju pie zemes ar skrūvēm, kamēr nav uzstādīts virzošais vads. Skatiet Virzošā vada uzstādīšana lpp Savienojiet zemsprieguma kabeli ar uzlādes staciju. 4. Barošanas bloku novietojiet vismaz 30 cm/ 12 collu augstumā. BRĪDINĀJUMS: Elektriskās strāvas trieciena risks. Pieslēdzot barošanas bloku strāvas kontaktligzdai, izmantojiet paliekošās strāvas noplūdes ierīci (residual current device RCD). Attiecas uz ASV/ Kanādu. Ja strāvas avots ir uzstādīts ārpus telpām: elektriskās strāvas trieciena risks. Uzstādiet tikai pie segtas A klases GFCI kontaktligzdas (RCD), kuras korpuss ir ūdensdrošs gan ar ievietotu, gan izņemtu kontaktspraudņa vāciņu. IEVĒROJIET: Neveidojiet uzlādes stacijas plāksnē jaunus caurumus. min 30 cm / Savienojiet strāvas padeves kabeli ar V kontaktligzdu. Piezīme: Pēc uzlādes stacijas pievienošanas varat uzlādēt produktu. Izvietojot ierobežojošo vadu un virzošo vadu, ievietojiet produktu uzlādes stacijā. Ieslēdziet produktu. Skatiet Izstrādājuma iedarbināšana lpp. 31. Neveiciet produkta iestatījumus, kamēr nav pabeigta instalēšana. 6. Zemsprieguma kabeli piestipriniet ar skavām vai ierociet. Skatiet Vada izvietošana pozīcijā ar mietiņiem lpp. 22 vai Robežvada vai virzošā vada ierakšana lpp Uzstādīšana

21 7. Kad ierobežojošā vada un virzošā vada uzstādīšana ir pabeigta, savienojiet tos ar uzlādes staciju. Skatiet Ierobežojošā vada uzstādīšana lpp. 21 un Ierobežojošā vada uzstādīšana lpp Kad virzošais vads ir uzstādīts, nostipriniet uzlādes staciju pie zemes, izmantojot komplektā pievienotās skrūves. Skatiet Virzošā vada uzstādīšana lpp Ierobežojošā vada uzstādīšana IEVĒROJIET: Atlikušo vadu netiniet spolē. Spole rada produkta traucējumus. 1. Izvietojiet ierobežojošo vadu visapkārt darba zonai. Sāciet un pabeidziet uzstādīšanu pie uzlādes stacijas. 2. Atveriet savienotāju un ievietojiet tajā ierobežojošo vadu. ietekmē vads oksidēsies, un laika gaitā ķēde tiks bojāta. 1. Atveriet savienotāju un ievietojiet tajā vadu. 2. Aizveriet savienotāju ar knaiblēm. 3. Nogrieziet virzošo vadu 1-2 cm / collas virs katra savienotāja. 4. Izlaidiet virzošo vadu cauri spraugai uzlādes stacijas plāksnē. 5. Savienotāju iespiediet uzlādes stacijas metāla tapā ar GUIDE marķējumu. 6. Atvienojiet uzlādes staciju no strāvas kontaktligzdas. 7. Virzošā vada galu ievietojiet robežvada cilpā. 8. Nogrieziet robežvadu, izmantojot kabeļu šķēres. 9. Savienojiet virzošo vadu ar robežvadu, izmantojot savienotājapskavu. 3. Aizveriet savienotājus ar knaiblēm. a) Ievietojiet savienotājapskavā abus robežvada galus un virzošā vada galu. 4. Nogrieziet ierobežojošo vadu 1-2 cm/ collas virs katra savienotāja. 5. Labo savienotāju uzspiediet uz uzlādes stacijas metāla tapas ar R marķējumu. 6. Kreiso savienotāju uzspiediet uz uzlādes stacijas metāla tapas ar L marķējumu Virzošā vada uzstādīšana Piezīme: Pārbaudiet, vai varat saskatīt vadu galus caur savienotājapskavas caurspīdīgo daļu. b) Ar regulējamām knaiblēm nospiediet uz leju savienotājapskavas pārsegu, lai piestiprinātu vadus savienotājapskavā. IEVĒROJIET: Savīti kabeļi vai saskrūvēts spaiļu bloks, kas izolēts ar izolācijas lenti, nav derīgs savienojums. Augsnes mitruma Uzstādīšana - 21

22 3.8 Robežvada vai virzošā vada pagarināšana Piezīme: Pagariniet robežvadu vai virzošo vadu, ja tas darba zonai ir par īsu. Izmantojiet oriģinālas rezerves daļas, piemēram, savienotājapskavas. 10. Piestipriniet virzošo vadu zemei ar mietiņiem vai ierociet to zemē. Skatīt šeit Vada izvietošana pozīcijā ar mietiņiem lpp. 22 vai Robežvada vai virzošā vada ierakšana lpp Pievienojiet uzlādes staciju strāvas kontaktligzdai. 3.6 Vada izvietošana pozīcijā ar mietiņiem IEVĒROJIET: Pārliecinieties, ka mietiņi stingri notur robežvadu un virzošo vadu pie zemes. 1. Atvienojiet uzlādes staciju no strāvas kontaktligzdas. 2. Vietā, kur nepieciešams izveidot pagarinājumu, pārgrieziet robežvadu vai virzošo vadu ar kabeļu šķērēm. 3. Pievienojiet vadu vietai, kur nepieciešamas pagarinājums. 4. Novietojiet robežvadu vai virzošo vadu pozīcijā. 5. Vadu galus ievietojiet savienotājapskavā. Piezīme: Pārbaudiet, vai varat saskatīt robežvada vai virzošā vada galus caur savienotājapskavas caurspīdīgo daļu. 6. Ar regulējamām knaiblēm nospiediet uz leju savienotājapskavas pārsegu, lai piestiprinātu vadus savienotājapskavā. IEVĒROJIET: Pārāk īsas zāles pļaušana uzreiz pēc uzstādīšanas var sabojāt vada izolāciju. Izolācijas bojājumi var izraisīt traucējumus tikai pēc vairākām nedēļām vai mēnešiem. 1. Novietojiet robežvadu un virzošo vadu uz zemes. 2. Iespraudiet mietiņus ar vismaz 75 cm / 30 collu lietu atstarpi starp tiem. 3. Iestipriniet mietiņus zemē, izmantojot parasto vai plastmasas āmuru. Piezīme: Pēc pāris nedēļām vads būs apaudzis ar zāli un nebūs redzams. 3.7 Robežvada vai virzošā vada ierakšana Izveidojiet zemē gropi ar lāpstu vai citu piemērotu instrumentu. Ievietojiet robežvadu vai virzošo vadu 1-20 cm / collas dziļi zemē. 7. Novietojiet robežvadu vai virzošo vadu pozīcijā ar mietiņiem. 8. Pievienojiet uzlādes staciju strāvas kontaktligzdai. 3.9 Pēc izstrādājuma uzstādīšanas Uzlādes stacijas vizuāla pārbaude 1. Pārliecinieties, ka uzlādes stacijas indikatora LED lampiņa deg zaļā krāsā Uzstādīšana

23 Piezīme: Izstrādājums vienmēr izmanto virzošo koridoru, bet maina attālumu līdz virzošajam vadam. 2. Ja indikatora LED lampiņa nedeg zaļā krāsā, pārbaudiet uzstādīšanas posmus. Skatiet Indikators lpp. 31 un Uzlādes stacijas uzstādīšana lpp Pamatiestatījumi Pirms izstrādājuma lietošanas pirmoreiz, ir jāveic pamatiestatījumi. 1. Novietojiet izstrādājumu uzlādes stacijā sekundes turiet nospiestu pogu ON/OFF (Ieslēgts/izslēgts). Piezīme: Ja akumulatora uzlādes līmenis ir ļoti zems, pirms izstrādājuma ieslēgšanas tas ir jāuzlādē. 3. Spiediet bulttaustiņus un OK (Labi) pogu. Atlasiet valodu, valsti, datumu un laiku. Iestatiet opciju Wizard (Vednis) un PIN kodu. Skatiet Vednis lpp. 24. Piezīme: 0000 nevar izmantot kā PIN kodu. 4. Nospiediet pogu Start (Iedarbināt) un aizveriet lūku, lai uzsāktu virzošā vada kalibrēšanu. Piezīme: Ja akumulatora uzlādes līmenis ir pārāk zems, pirms virzošā vada kalibrēšanas uzsākšanas izstrādājumam ir pilnībā jāuzlādē akumulatori. Skatiet šeit: Virzošā vada kalibrēšana lpp Virzošā vada kalibrēšana Kalibrācijas process ir automātisks un iestata plašāko iespējamo virzošo koridoru, lai samazinātu risku, ka zālājā paliks nospiedumi. Virzošā vada kalibrēšana tiek sākta, kad izstrādājums sasniedz sākuma punktu. Izstrādājums virzās prom perpendikulāri pret virzošo vadu kreisajā pusē (esot vērstam pret uzlādes staciju) ne tālāk par 1.35 m/4.4 pēdām vai līdz tas atduras pret robežvadu vai šķērsli. Šis attālums tiek iestatīts kā maksimālais koridora platums. Kad virzošā vada kalibrēšana ir pabeigta, izstrādājums pārvietojas gar virzošo vadu līdz punktam, kur tas savienojas ar robežvadu. Ja virzošā vada kalibrēšana ir pabeigta veiksmīgi, izstrādājums uzsāk pļaušanu Atkārtota virzošā vada kalibrēšanas 1. 3 sekundes turiet nospiestu pogu Menu (Izvēlne), lai atvērtu izvēlni Quick info (Ātrās uzziņas). 2. Izmantojiet bulttaustiņus un pogu OK (Labi), lai pārvietotos izvēlnē uz Advanced > Calibrate > Guide calibration (Papildu > Kalibrēt > Virzošā vada kalibrēšana). 3. Ievietojiet izstrādājumu uzlādes stacijā. 4. Nospiediet pogu Start (Iedarbināt), lai sāktu automātisko kalibrēšanu Izstrādājuma iestatīšana Izmantojiet vadības paneli, lai veiktu visus izstrādājuma iestatījumus. Vadības panelim ir displejs un tastatūra, un izvēlnēs var piekļūt visām funkcijām. Funkcijām ir izvēlēti rūpnīcas iestatījumi, kas ir piemēroti gandrīz visām darba zonām, bet iestatījumus var pielāgot katras darba zonas apstākļiem Izvēļņu struktūra Galvenā izvēlne ietver šādas iespējas: Zālāja aizsardzība Drošība Uzstādīšana Vispārīga informācija Skatiet Galvenās izvēlnes pārskats lpp Piekļuve izvēlnei 1. Nospiediet STOP (Apturēt) pogu. 2. Ievadiet PIN kodu, izmantojot bulttaustiņus un pogu OK (Labi) Uzstādīšana - 23

24 3. Nospiediet pogu Settings (Iestatījumi) Grafika iestatīšana Grafiku varat iestatīt, izmantojot kādu no četriem tālāk norādītajiem veidiem. Iestatiet grafiku, izmantojot vedni. Skatiet šeit: Vednis lpp. 24. Dienas režīms Nakts režīms Iestatiet grafiku, izmantojot izvēlni Advanced (Papildu). Skatiet šeit: Grafika iestatīšana lpp. 24. Piezīme: Lai panāktu iespējami labāku rezultātu, nepļaujiet zālienu pārāk bieži. Ja izstrādājumam ir atļauts darboties pārāk bieži, zālājs var izskatīties saplacināts. Arī pats izstrādājums var nevajadzīgi nolietoties Piekļuve grafika izvēlnei 1. Nospiediet STOP (Apturēt) pogu. 2. Ievadiet PIN kodu, izmantojot bulttaustiņus un pogu OK (Labi). 3. Nospiediet pogu Schedule (Grafiks) Vednis Vednis ir ātrs rīks, lai atrastu piemērotus zālāja apstrādes grafika iestatījumus. 1. Izpildiet darbību (norādītas šeit: Piekļuve grafika izvēlnei lpp. 24). 2. Izmantojiet bulttaustiņus un pogu OK (Labi), lai pārvietotos izvēlnē uz Schedule > Wizard (Grafiks > Vednis). 3. Ievadiet aptuveno zāliena izmēru. Nevar ievadīt lielāku zāliena izmēru, nekā to pieļauj maksimālais darba apjoms. 4. Nospiediet OK (Labi) pogu, lai apstiprinātu zālāja izmēru. Ievadot zāliena izmēru, vednis iesaka vai nu piemērotu ikdienas darba grafiku (pārejiet pie 7. darbības), vai jāievada dīkstāves dienas. 5. Izvēlieties, kurās dienās izstrādājums nedarbosies. Lai izvēlētos dienas, izmantojiet augšupvērsto un lejupvērsto bulttaustiņu. 6. Nospiediet OK (Labi) pogu, lai apstiprinātu dīkstāves dienu(as). 7. Vednis iesaka katras darba dienas grafiku. Ja vēlaties pārcelt dienas grafika darba laiku agrāk vai vēlāk, nospiediet augšupvērsto vai lejupvērsto bulttaustiņu. 8. Nospiediet OK (Labi) pogu, lai apstiprinātu dienu grafiku. Tiks parādīts darba dienas grafika pārskats. Nospiediet OK (Labi) pogu, lai atgrieztos galvenajā izvēlnē. Piezīme: Lai mainītu konkrētas darba dienas grafika iestatījumus, izmantojiet izvēlni Schedule - Advanced (Grafiks > Papildu) Dienas režīms Dienas režīmā izstrādājums sāk pļaut plkst. 08:00 un darbojas norādīto darbības laiku. 1. Izpildiet darbību (norādītas šeit: Piekļuve grafika izvēlnei lpp. 24). 2. Izmantojiet bulttaustiņus un pogu OK (Labi), lai pārvietotos izvēlnē uz Schedule > Day mode (Grafiks > Dienas režīms). 3. Izmantojiet bulttaustiņus un pogu OK (Labi), lai atlasītu YES (Jā), apstiprinot izvēli Nakts režīms Nakts režīmā izstrādājums sāk pļaut plkst. 20:00 un darbojas norādīto darbības laiku. 1. Izpildiet darbību (norādītas šeit: Piekļuve grafika izvēlnei lpp. 24). 2. Izmantojiet bulttaustiņus un pogu OK (Labi), lai pārvietotos izvēlnē uz Schedule > Night mode (Grafiks > Nakts režīms). 3. Izmantojiet bulttaustiņus un pogu OK (Labi), lai atlasītuyes (Jā), apstiprinot izvēli Grafika iestatīšana 1. Izpildiet darbību (norādītas šeit: Piekļuve grafika izvēlnei lpp. 24). 2. Izmantojiet bulttaustiņus un pogu OK (Labi), lai pārvietotos izvēlnē uz Schedule > Advanced > Overview (Grafiks > Papildu plānošana > Pārskats). 3. Izvēlieties dienu, izmantojot bulttaustiņus un pogu OK (Labi). 4. Lai izvēlētos laika posmu, izmantojiet kreiso bulttaustiņu. 5. Nospiediet pogu OK (Labi) Uzstādīšana

25 6. Aprēķiniet piemērotās darbības stundas. Skatiet šeit: Piemērotu darbības stundu aprēķināšana lpp Ievadiet laiku, izmantojot bulttaustiņus. Izstrādājums var pļaut zāli 1 vai 2 laika periodus katru dienu. Piemērs: 500 m 2 /5400 ft 2 zālājs, pļauts ar ROB S600, kas paredzēts 600 m m 2 / 42 7 h ft 2 / 50 7 h. Dienas/ nedēļā h/dienā Ieteicamā grafika iestatīšana :00-14:00 / 7:00 am - 2:00 pm 8. Ja vēlaties, lai izstrādājums konkrētā dienā nepļauj zāli, noņemiet atzīmi no kastītes blakus 2 laika periodiem Piemērotu darbības stundu aprēķināšana Ja darba zonas laukums nepārsniedz maksimālo darba kapacitāti, ir ieteicams izmantot taimeri, lai līdz minimumam samazinātu zālāja un izstrādājuma nodilumu. Vednis palīdz iestatīt piemērotus grafika iestatījumus, bet iestatījumus var mainīt arī manuāli. Ja vēlaties grafiku iestatīt manuāli, vispirms aprēķiniet piemērotās darbības stundas un pēc tam veiciet darbības, kas aprakstītas sadaļās Grafika iestatīšana lpp. 24 un Grafika iestatījumu kopēšana lpp Aprēķiniet sava zālāja platību m 2 /pēdās Izdaliet zālāja platību m 2 /pēdās 2 ar aptuveno dienas darbības jaudu. Skatiet tālāk sniegto tabulu. 3. Rezultāts ir vienāds ar stundu skaitu, cik izstrādājumam jāpļauj katru dienu. Stundu skaits ietver gan pļaušanas, gan meklēšanas un uzlādes laiku. Piezīme: Dienas darbību jauda ir aptuvena un ir atkarīga no iebūvētā gaidstāves perioda. Skatiet šeit: Grafiks un gaidstāve lpp. 33. Izstrādājuma darba kapacitāte 600 m 2 42/ m 2 41/49 Aptuvenā dienas darbības jauda, m 2 /h/pēdas 2 /h Grafika iestatījumu kopēšana 1. Izpildiet darbību (norādītas šeit: Piekļuve grafika izvēlnei lpp. 24). 2. Izmantojiet bulttaustiņus un pogu OK (Labi), lai pārvietotos izvēlnē uz Schedule > Advanced > Overview > Copy (Grafiks > Papildu > Pārskats > Kopēt). 3. Nokopējiet grafika iestatījumus, izmantojot bulttaustiņus un pogu OK (Labi). Varat nokopēt grafika iestatījumus katrai diena vai visai nedēļai Grafika iestatījumu atiestatīšana Ir iespējams noņemt visus grafika iestatījumus un izmantot rūpnīcas iestatījumus. 1. Izpildiet darbību (norādītas šeit: Piekļuve grafika izvēlnei lpp. 24). 2. Izmantojiet bulttaustiņus un pogu OK (Labi), lai pārvietotos izvēlnē uz Schedule > Advanced > Overview > Reset (Grafiks - Papildu plānošana - Pārskats - Atiestatīt). a) Izmantojiet bulttaustiņus, lai atlasītu Current day (Pašreizējā diena), lai iestatītu rūpnīcas iestatījumus tikai pašreizējai dienai. b) Izmantojiet bulttaustiņus, lai atlasītu All week (Visa nedēļa), lai atiestatītu visus grafika iestatījumus uz rūpnīcas iestatījumiem. 3. Nospiediet pogu OK (Labi). 400 m 2 40/ Uzstādīšana - 25

26 Zālāja aizsardzība Funkcija Lawn shield (Zālāja aizsardzība) automātiski pielāgo pļaušanas laiku zāles augšanai. Produktam nav atļauts darboties ilgāk nekā noteikts grafika iestatījumos. Piezīme: Izmantojot funkciju Lawn shield (Zālāja aizsardzība), ieteicams izvēlēties funkcijai Lawn shield (Zālāja aizsardzība) pieejamo maksimālo darbības laiku. Neierobežojiet grafiku vairāk nekā nepieciešams. Dienas pirmo darbību nosaka ar grafika iestatījumiem. Izstrādājums vienmēr pabeidz 1 pļaušanas ciklu, un pēc tam funkcija Lawn shield (Zālāja aizsardzība) nosaka, vai izstrādājums turpinās darboties. Piezīme: Funkcija Lawn shield (Zālāja aizsardzība) tiek atiestatīta, ja izstrādājums nav darbojies ilgāk par 50 stundām vai ir izpildīta darbība Reset of all user settings (Atiestatīt visus lietotāja iestatījumus). Funkcijas Lawn shield (Zālāja aizsardzība) darbība nemainās, ja tiek izpildīta darbība Reset of schedule settings (Atiestatīt grafika iestatījumus) Zālāja aizsardzības iestatīšana 1. Izpildiet darbību (norādītas šeit: Piekļuve izvēlnei lpp. 23). 2. Izmantojiet bulttaustiņus un pogu OK (Labi), lai pārvietotos izvēlnē uz Settings > Lawn shield > Use Lawn shield (Iestatījumi - Zālāja aizsardzība - Lietot zālāja aizsardzību). 3. Nospiediet OK (Labi) pogu, lai izvēlētos zālāja aizsardzību. 4. Nospiediet pogu BACK (Atpakaļ) Zālāja aizsardzības biežuma iestatīšana Iestatiet, cik bieži izstrādājumam jāpļauj zāle, ja tiek izmantota Zālāja aizsardzība. Pieejami 3 biežuma līmeņi: Zems, vidējs un augsts. Jo augstāks biežuma līmenis, jo ilgāk izstrādājumam ir atļauts veikt pļaušanu. 1. Izpildiet darbību (norādītas šeit: Piekļuve izvēlnei lpp. 23). 2. Izmantojiet bulttaustiņus un pogu OK (Labi), lai pārvietotos izvēlnē uz Settings > Lawn shield > Cutting time (Iestatījumi - Zālāja aizsardzība - Pļaušanas laiks). 3. Izmantojiet bulttaustiņus, lai izvēlētos Low, Mid (Zems, Vidējs) vai High (Augsts) biežuma līmeni. 4. Nospiediet pogu BACK (Atpakaļ) Drošības līmenis Izstrādājumam ir 3 drošības līmeņi. Darbība Zems Vidējs Augsts Trauksme PIN kods X X Laika bloķēšana X X X X Trauksmes signāls trauksmes signāls tiek izslēgts, ja 10 sekunžu laikā pēc STOP (Apturēt) pogas nospiešanas netiek ievadīts PIN kods. Trauksmes signāls tiek izslēgts arī tad, kad izstrādājums tiek pacelts. Trauksmes signāls tiek apturēts, ja tiek ievadīts PIN kods. PIN kods - lai piekļūtu izstrādājuma izvēlnes struktūrai, ir jāievada pareizs PIN kods. Ja nepareizs PIN kods tiek ievadīts 5 reizes pēc kārtas, izstrādājums uz laiku tiek bloķēts. Bloķēšana tiek pagarināta katram jaunam nepareizam mēģinājumam. Laika bloķēšana - Izstrādājums tiek bloķēts, ja PIN kods netiek ievadīts 30 dienu laikā. Ievadiet PIN kodu, lai piekļūtu izstrādājumam Drošības līmeņa iestatīšana Izvēlieties vienu no 3 izstrādājuma drošības līmeņiem. 1. Izpildiet darbību (norādītas šeit: Piekļuve izvēlnei lpp. 23). 2. Izmantojiet bulttaustiņus un pogu OK (Labi), lai pārvietotos izvēlnē uz Settings > Security > Security level (Iestatījumi > Drošība > Drošības līmenis) Uzstādīšana

27 3. Izvēlieties drošības līmeni, izmantojot bulttaustiņus un pogu OK (Labi). 4. Nospiediet pogu OK (Labi) Drošība > Papildu Jauna loka signāla izveide Loka signāls tiek atlasīts nejauši, lai izveidotu unikālu saikni starp izstrādājumu un uzlādes staciju. Retos gadījumos var būt nepieciešams ģenerēt jaunu signālu, piemēram, ja divām blakus iekārtām ir ļoti līdzīgi signāli. 1. Novietojiet izstrādājumu uzlādes stacijā. 2. Izpildiet darbību (norādītas šeit: Piekļuve izvēlnei lpp. 23). 3. Izmantojiet bultiņu pogas un pogu OK (Labi), lai pārvietotos izvēlnes struktūrā uz Settings > Security > Advanced > New loop signal (Iestatījumi > Drošība > Papildu > Jauna loka signāls). 4. Sagaidiet apstiprinājumu, ka loka signāls ir ģenerēts. Parasti tas ilgst aptuveni 10 sekundes. PIN koda maiņa 1. Izpildiet darbību (norādītas šeit: Piekļuve izvēlnei lpp. 23). 2. Izmantojiet bulttaustiņus un pogu OK (Labi), lai pārvietotos izvēlnē uz Settings > Security > Advanced > Change PIN-code (Iestatījumi > Drošība > Papildu > Mainīt PIN kodu). 3. Ievadiet jauno PIN kodu. 4. Nospiediet pogu OK (Labi). 5. Vēlreiz ievadiet jauno PIN kodu. 6. Nospiediet pogu OK (Labi). 7. Piefiksējiet jauno PIN kodu. Skatiet šeit: Ievads lpp Zālāja pārklājums Funkciju Lawn coverage (Zālāja pārklājums) izmanto, lai virzītu produktu uz tālākām darba zonas daļām. Ja darba zonā ir attālas daļas, kas savienotas ar šaurām ejām, funkcija Lawn coverage (Zālāja pārklājums) nodrošina vienmērīgi pļautu zālienu visā teritorijā. Varat iestatīt, cik bieži produkts sāk sekot virzošajam vadam, lai pļautu atbilstoši savienojumam ar ierobežojošo vadu. Ja netiek izmantota funkcija Lawn Coverage (Zālāja pārklājums), produkts sāk pļaušanu no uzlādes iekārtas Zālāja pārklājuma funkcijas iestatīšana 1. Izpildiet darbību, norādītas šeit: Piekļuve izvēlnei lpp Izmantojiet bulttaustiņus un pogu OK (Labi), lai pārvietotos izvēlnē uz Settings > Installation > Lawn Coverage > Area 1 (Iestatījumi > Uzstādīšana Zālāja pārklājums > 1. zona). 3. Izmantojiet bultiņu pogas, lai atlasītu % no pļaušanas laika, kurā izstrādājumam jānopļauj zona. % ir vienādi ar zonas % attiecībā pret pilnu darba zonu. a) Izmēriet zonu. b) Izdaliet zonu ar darba zonu. c) Pārvērtiet rezultātu %. 60% Nospiediet pogu BACK (Atpakaļ) Zālāja pārklājuma testa funkcija 1. Novietojiet izstrādājumu uzlādes stacijā. 2. Izpildiet darbību (norādītas šeit: Piekļuve izvēlnei lpp. 23). 3. Izmantojiet bulttaustiņus un pogu OK (Labi), lai pārvietotos izvēlnē uz Settings > Lawn Coverage > Area 1 > More > Test (Iestatījumi > Zālāja pārklājums > 1. zona > Citi > Tests). 4. Nospiediet pogu OK (Labi). 5. Nospiediet pogu START (Iedarbināt). 6. Aizveriet vāku. 7. Gādājiet, lai izstrādājums var atrast zonu Zālāja pārklājuma funkcijas atspējošana vai iespējošana Atspējojiet vai iespējojiet funkciju Lawn Coverage (Zāliena pārklājums) katrai zonai Uzstādīšana - 27

28 1. Izpildiet darbību, norādītas šeit: Piekļuve izvēlnei lpp Izmantojiet bulttaustiņus un pogu OK (Labi), lai pārvietotos izvēlnē uz Settings > Lawn Coverage > Area 1 > Disable (Iestatījumi > Zālāja pārklājums > 1. zona > Atspējot). 3. Nospiediet pogu OK (Labi). 4. Nospiediet pogu BACK (Atpakaļ) Zālāja pārklājuma iestatījumu atiestatīšana Jūs varat atiestatīt funkcijas Lawn Coverage (Zālāja pārklājums) iestatījumus katrai zonai un izmantot rūpnīcas iestatījumus. 1. Izpildiet darbību, norādītas šeit: Piekļuve izvēlnei lpp Izmantojiet bulttaustiņus un pogu OK (Labi), lai pārvietotos izvēlnē uz Settings > Lawn Coverage > Area 1 > More > Reset (Iestatījumi > Zālāja pārklājums > 1. zona > Citi > Atiestatīt). 3. Nospiediet pogu OK (Labi) Sākuma vieta Šī funkcija ļauj noteikt, cik tālu izstrādājumam jābrauc pa virzošo vadu no uzlādes stacijas, pirms tas uzsāk darbību. Rūpnīcas iestatījums ir 60 cm / 2 pēdas un maksimālais attālums ir 300 cm / 10 pēdas. Piezīme: Izstrādājums brauc pa virzošo vadu no uzlādes stacijas līdz sākuma punktam. Lai zālājā neveidotos pēdas, izvēlieties pēc iespējas īsāku attālumu līdz sākuma punktam. Ja uzlādes stacija atrodas ierobežota lieluma zonā, piemēram, zem verandas, atbilstoša sākuma punkta izvēle ir svarīga, lai optimizētu virzošā vada kalibrēšanu. Skatiet šeit: Virzošā vada kalibrēšana lpp. 23. B A A) Sākuma punkts B) Minimālais attālums 60 cm/ 2 pēdas (perpendikulāri pret virzošo vadu). Ja attālums ir mazāks, kalibrēšanas process tiek pārtraukts. Lai izveidotu pēc iespējas plašāku virzošo koridoru, ievērojiet minimālo attālumu vismaz 1.35 m/ 4.5 pēdas. Skatiet nodaļu Virzošā vada kalibrēšana lpp Sākuma punkta iestatīšana 1. Izpildiet darbību (norādītas šeit: Piekļuve izvēlnei lpp. 23). 2. Izmantojiet bulttaustiņus un pogu OK (Labi), lai pārvietotos izvēlnē uz Settings > Installation > Starting point (Iestatījumi > Uzstādīšana > Sākuma punkts). 3. Izmantojot bulttaustiņus, norādiet attālumu centimetros. 4. Nospiediet pogu BACK (Atpakaļ) Funkcija Braukšana pāri vadam Pirms atgriešanās darba zonā, produkta priekšgals vienmēr virzās noteiktā attālumā gar ierobežojošo vadu. Rūpnīcas iestatījums ir 32 cm/ 12 collas. Varat atlasīt attālumu diapazonā cm/8-15 collas. Piezīme: Ja tiek mainīts funkcijas Drive Past Wire (Braukšana pāri vadam) attālums, visā darba veikšanas vietā tiks nomainīts attālums līdz robežvadam Funkcijas Drive Past Wire (Braukšana pāri vadam) iestatīšana 1. Izpildiet darbību (norādītas šeit: Piekļuve izvēlnei lpp. 23). 2. Izmantojiet bulttaustiņus un pogu OK (Labi), lai pārietu izvēlnē uz Settings > Installation> Drive Past Wire (Iestatījumi > Uzstādīšana > Braukšana pāri vadam). 3. Izmantojiet bulttaustiņus, lai iestatītu attālumu. 4. Nospiediet pogu BACK (Atpakaļ) EKO režīms Ja tiek aktivizēts EKO režīms, tas izslēdz signālu robežu lokā, virzošajā vadā un uzlādes stacijā, ja izstrādājums ir novietots stāvēšanai vai lādējas Uzstādīšana

AMV 655/658 SU / 658 SD / 659 SD

AMV 655/658 SU / 658 SD / 659 SD Datu lapa Izpildmehānismi trīs punktu vadībai bez drošības funkcijas SU, SD ar drošības funkciju (atspere uz augšu/uz leju) Apraksts Izpildmehānismus bez jebkāda adaptera var izmantot kopā ar: - Vārstu

Sīkāk

S4M_Quick_Reference_Guide

S4M_Quick_Reference_Guide S4M Rokasgrāmata Izmantojiet šo rokasgrāmatu sava printera ikdienas ekspluatācijā. Plašāku informāciju meklējiet S4M lietošanas instrukcijā. Ārējais izskats. attēls Printera ārpuse Priekšpuse Aizmugure

Sīkāk

ViedTV_instrukcija_10x21cm_apvien_2017Nov_new

ViedTV_instrukcija_10x21cm_apvien_2017Nov_new VIEDTELEVĪZIJAS PRIEKŠROCĪBAS Atklājiet jaunu TV pieredzi! Pieslēdzot savam televizoram Mājas Viedtelevīziju, skatieties vietējos un ārzemju TV kanālus, filmas, seriālus un LMT Straumes tiešraides, kā

Sīkāk

Nintex Workflow 2010 instalēšanas ceļvedis Instalēšanas ceļvedis Nintex USA LLC 2012, visas tiesības paturētas. Kļūdas un izlaidumi novērsti.

Nintex Workflow 2010 instalēšanas ceļvedis Instalēšanas ceļvedis Nintex USA LLC 2012, visas tiesības paturētas. Kļūdas un izlaidumi novērsti. Instalēšanas ceļvedis Nintex USA LLC 2012, visas tiesības paturētas. Kļūdas un izlaidumi novērsti. support@nintex.com 1 www.nintex.com Saturs 1. Nintex Workflow 2010 instalēšana... 4 1.1. Instalēšanas

Sīkāk

(Latvian) DM-RCBR Izplatītāja rokasgrāmata ROAD MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Konsoles tipa bremzes BR-CX70 BR-CX50

(Latvian) DM-RCBR Izplatītāja rokasgrāmata ROAD MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Konsoles tipa bremzes BR-CX70 BR-CX50 (Latvian) DM-RCBR001-00 Izplatītāja rokasgrāmata ROAD MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Konsoles tipa bremzes BR-CX70 BR-CX50 BL-4700 BL-4600 BL-R780 BL-R3000 ST-7900 ST-6700 ST-5700

Sīkāk

Frequently Asked Questions

Frequently Asked Questions Saturs 1. Audio... 1 2. Tālrunis... 2 3. Apple CarPlay... 2 4. Android Auto... 5 5. Galerija... 8 6. Citi... 8 1. Audio J: Kā es varu pārslēgties starp dažādiem radio un multivides avotiem, piemēram, FM

Sīkāk

Uzstādīšanas un lietotāja rokasgrāmata eco viedais radiatora termostats

Uzstādīšanas un lietotāja rokasgrāmata eco viedais radiatora termostats Uzstādīšanas un lietotāja rokasgrāmata Uzstādīšanas rokasgrāmata Uzstādīšanas rokasgrāmata 1. Uzstādīšana 1.1 Identificējiet savu eco termostatu...4 1.2 Iepakojumā...4 1.3 Vārsta adapteru pārskats...5

Sīkāk

OPEL ZAFIRA paneļa apgaismojuma lampu maiņa Kā nomainīt apgaismojuma lampiņas ZAFIRA mēraparātu panelī tas ir viens no jautājumiem, kuru var lasīt daž

OPEL ZAFIRA paneļa apgaismojuma lampu maiņa Kā nomainīt apgaismojuma lampiņas ZAFIRA mēraparātu panelī tas ir viens no jautājumiem, kuru var lasīt daž OPEL ZAFIRA paneļa apgaismojuma lampu maiņa Kā nomainīt apgaismojuma lampiņas ZAFIRA mēraparātu panelī tas ir viens no jautājumiem, kuru var lasīt dažādos OPEL Zafira autoīpašnieku forumos. Līdz šim man

Sīkāk

Dual TEMP PRO

Dual TEMP PRO Dual TEMP PRO 1 Darbības instrukcija Rezultāta nolasījums 5 Ievietotas zondes nolasījums HACCP pārbaudes gaismas diods (LED) SCAN poga (infrasarkanā) Režīma poga Zondes poga (zondes ievietošanas) Ievads

Sīkāk

Microsoft Word - Papildmaterials.doc

Microsoft Word - Papildmaterials.doc SATURS DARBĪBAS AR DARBGRĀMATAS LAPĀM... 2 1.1. Pārvietošanās pa lapām...2 1.2. Lapas nosaukuma maiņa...3 1.3. Jaunas darblapas pievienošana...3 1.4. Lapas pārvietošana un dublēšana, lietojot peli...4

Sīkāk

SNP3000_UM_LV_2.2.indd

SNP3000_UM_LV_2.2.indd Register your product and get support at www.philips.com/welcome Philips Presenter SNP3000 LV Lietotāja rokasgrāmata 1 a b c d e g f h 2 3 4 LASER LIGHT DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Wavelength

Sīkāk

Kā nomainīt priekšējo bremžu suportu Ford Focus II

Kā nomainīt priekšējo bremžu suportu Ford Focus II Kā nomainīt priekšējo bremžu suportu Ford Focus II Veiciet nomaiņu šādā secībā: 1 Novelciet stāvbremzes sviru. 3 2 Uzstādiet ķīļatbalstus sem aizmugurējām riepām. 4 Paceliet priekšējo auto pusi un atbalstiet

Sīkāk

nüvi sērija īsa īsa rokasgrāmata pamācība lietošanai ar sekojošiem modeļiem: 1300, 1310, lietošanai 1340, 1350, ar šādiem 1370, modeļiem: 13

nüvi sērija īsa īsa rokasgrāmata pamācība lietošanai ar sekojošiem modeļiem: 1300, 1310, lietošanai 1340, 1350, ar šādiem 1370, modeļiem: 13 nüvi 1200 1300 sērija īsa īsa rokasgrāmata pamācība lietošanai ar sekojošiem modeļiem: 1300, 1310, lietošanai 1340, 1350, ar šādiem 1370, modeļiem: 1390 1200, 1210, 1240, 1250, 1260 2009 Garmin Ltd. vai

Sīkāk

ipod shuffle Lietošanas instrukcija

ipod shuffle Lietošanas instrukcija ipod shuffle Lietošanas instrukcija Saturs 5 Par ipod shuffle 5 ipod shuffle jaunumi 6 ipod shuffle pamati 6 ipod shuffle pārskats 7 ipod shuffle vadību izmantošana 8 ipod shuffle savienošana un atvienošana

Sīkāk

Sūtījuma noformēšana Epaka.lv sūtījumu veidošanas programmā Autorizācija 1. Sekojiet norādei E-pastā, lai atvērtu DPD Epaka programmu. Pēcāk, lai auto

Sūtījuma noformēšana Epaka.lv sūtījumu veidošanas programmā Autorizācija 1. Sekojiet norādei E-pastā, lai atvērtu DPD Epaka programmu. Pēcāk, lai auto Sūtījuma noformēšana Epaka.lv sūtījumu veidošanas programmā Autorizācija 1. Sekojiet norādei E-pastā, lai atvērtu DPD Epaka programmu. Pēcāk, lai autorizētos programmā, jāatver lapa myprofile.dpd.lv. 2.

Sīkāk

Lietošanas rokasgrāmata

Lietošanas rokasgrāmata Lietošanas rokasgrāmata Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth ir preču zīme, kas pieder tās īpašniekam un ko saskaņā ar licenci izmanto uzņēmums Hewlett-Packard Company. SD

Sīkāk

Untitled-1

Untitled-1 R-05 Lietošanas rokasgrāmata Elektriskā plīts virsma CDE 32/1 X Cienījamais lietotāj! Pateicamies, ka izvēlējāties vienu no mūsu iekārtām, kas ļauj iegūt vislabākos rezultātus. Lūdzu, uzmanīgi iepazīstieties

Sīkāk

BASS + SHB3175 Lietošanas instrukcija Bluetooth bezvadu austiņas Reģistrējiet savu preci un saņemiet atbalstu

BASS + SHB3175 Lietošanas instrukcija Bluetooth bezvadu austiņas Reģistrējiet savu preci un saņemiet atbalstu BASS + SHB3175 Lietošanas instrukcija Bluetooth bezvadu austiņas Reģistrējiet savu preci un saņemiet atbalstu www.philips.com/support 2 LV Satura rādītājs 1 Svarīgi drošības norādījumi 4 Dzirdes drošība

Sīkāk

Microsoft Word - TempoSelect.doc

Microsoft Word - TempoSelect.doc Lietošanas instrukcija Simboli, kas izmantoti instrukcijā Svarīga informācija Papildinformācija Atgādinājumi 1. Lietot tikai AA alkaline tipa baterijas 1.5V (LR06). 2. Nomainīt baterijas katras sezonas

Sīkāk

Sērijas apraksts: Wilo-Yonos PICO Līdzīgs attēlā redzamajam piemēram Modelis Aprīkojums / funkcija Slapjā rotora cirkulācijas sūknis ar skrūvsavienoju

Sērijas apraksts: Wilo-Yonos PICO Līdzīgs attēlā redzamajam piemēram Modelis Aprīkojums / funkcija Slapjā rotora cirkulācijas sūknis ar skrūvsavienoju Sērijas apraksts: Wilo-Yonos PICO Līdzīgs attēlā redzamajam piemēram Modelis Aprīkojums / funkcija Slapjā rotora cirkulācijas sūknis ar skrūvsavienojumu, bloķējošās strāvas pārbaudes EC motors un integrēta

Sīkāk

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA KFV Daudzpunktu slēdzenes ar atslēgu BS 230X BS 250X BS 260X ar 150 mm augstu papildu kārbu Durvju atvēruma fiksators T2 Papild

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA KFV Daudzpunktu slēdzenes ar atslēgu BS 230X BS 250X BS 260X ar 150 mm augstu papildu kārbu Durvju atvēruma fiksators T2 Papild LIETOŠANAS INSTRUKCIJA KFV Daudzpunktu slēdzenes ar atslēgu BS 230X BS 250X BS 260X ar 50 mm augstu papildu kārbu Durvju atvēruma fiksators T2 Papildslēdzene TR Priekšplāksnes pagarinājums BV X00- BV X00-2

Sīkāk

Formblatt Zafira im Dialog.indd

Formblatt Zafira im Dialog.indd Saturs 1. Audio... 1 2. Navigācija (tikai Navi 900 IntelliLink)... 2 4. Apple CarPlay... 4 5. Android Auto... 6 6. Balss at paz īšana... 9 7. Krāsu mērinstrumentu panelis... 10 8. Izlase... 10 9. Video...

Sīkāk

CEĻVEDIS PIRCĒJIEM Iebūvētais virtuves apgaismojums Labs, funkcionāls apgaismojums Funckionāls apgaismojums ir svarīgs jebkurā virtuves interjerā. Ar

CEĻVEDIS PIRCĒJIEM Iebūvētais virtuves apgaismojums Labs, funkcionāls apgaismojums Funckionāls apgaismojums ir svarīgs jebkurā virtuves interjerā. Ar CEĻVEDIS PIRCĒJIEM Iebūvētais virtuves apgaismojums Labs, funkcionāls apgaismojums Funckionāls apgaismojums ir svarīgs jebkurā virtuves interjerā. Ar labu, vienmērīgu apgaismojumu virs darba virsmas gatavot

Sīkāk

BAXI Premium klases kondensācijas gāzes katls Luna Platinum+ Izvēlies sev labāko! Noņemams vadības panelis ar lielu teksta displeju, iestatījumu un iz

BAXI Premium klases kondensācijas gāzes katls Luna Platinum+ Izvēlies sev labāko! Noņemams vadības panelis ar lielu teksta displeju, iestatījumu un iz Luna Platinum+ Izvēlies sev labāko! Noņemams vadības panelis ar lielu teksta displeju, iestatījumu un izvēlnes taustiņiem, tiek iekļauts katla komplektācijā Plašs modulācijas diapazons 1 10: samazināts

Sīkāk

Kā nomainīt bremžu lokus aizmugurējām trumuļbremzēm RENAULT CLIO II

Kā nomainīt bremžu lokus aizmugurējām trumuļbremzēm RENAULT CLIO II aizmugurējām trumuļbremzēm Veiciet nomaiņu šādā secībā: 1 Nomainiet bremžu klučus pilnā komplektācijā uz katras ass. Tas nodrošina efektīvu bremzēšanu. Nemazgājiet bremžu sistēmas daļas ar degvielu, dīzeļdegvielu

Sīkāk

Instrukcijas par riteņu bremžu metināto šuvju pārbaudi un uzlabošanu /1 1. Pārbaudāmo bremžu identificēšana Ir jāpārbauda šādas pazīmes: Riteņu

Instrukcijas par riteņu bremžu metināto šuvju pārbaudi un uzlabošanu /1 1. Pārbaudāmo bremžu identificēšana Ir jāpārbauda šādas pazīmes: Riteņu Instrukcijas par riteņu bremžu metināto šuvju pārbaudi un uzlabošanu 20-2425/1 1. Pārbaudāmo bremžu identificēšana Ir jāpārbauda šādas pazīmes: Riteņu bremžu tips: 20-2425/1 skatiet iekaltos datus uz bremžu

Sīkāk

Vacon 100 FLOW Application Manual

Vacon 100 FLOW Application Manual vacon 100 flow FREKVENCES PĀRVEIDOTĀJI LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA PRIEKŠVĀRDS VACON 3 PRIEKŠVĀRDS Dokumenta ID: DPD01525E Datums: 18.3.2016 Programmatūras versija: FW0159V013 PAR ŠO ROKASGRĀMATU Šīs rokasgrāmatas

Sīkāk

TEHNISKĀ SPECIFIKĀCIJA Endoskopijas kabineta aprīkojumam jābūt jaunam, ražotam 2018.gadā, kurš savienojams ar slimnīcā esošo videoendoskopu GIF-Q165 u

TEHNISKĀ SPECIFIKĀCIJA Endoskopijas kabineta aprīkojumam jābūt jaunam, ražotam 2018.gadā, kurš savienojams ar slimnīcā esošo videoendoskopu GIF-Q165 u TEHNISKĀ SPECIFIKĀCIJA Endoskopijas kabineta aprīkojumam jābūt jaunam, ražotam 2018.gadā, kurš savienojams ar slimnīcā esošo videoendoskopu GIF-Q165 un videokolonoskopu CF-Q165. Nr. p.k. Tehniskie parametri

Sīkāk

Datu lapa: Wilo-TOP-Z 30/10 (1~230 V, PN 10, RG) Raksturlīknes Maiņstrāva H/m v 0 0,5 1 1,5 2 2,5 3 min. Wilo-TOP-Z 30/10 1~230V - Rp 1¼

Datu lapa: Wilo-TOP-Z 30/10 (1~230 V, PN 10, RG) Raksturlīknes Maiņstrāva H/m v 0 0,5 1 1,5 2 2,5 3 min. Wilo-TOP-Z 30/10 1~230V - Rp 1¼ Datu lapa: Wilo-TOP-Z 3/1 (1~23 V, PN 1, RG) Raksturlīknes Maiņstrāva H/m 9 8 7 6 5 4 3 v,5 1 1,5 2 2,5 3 Wilo-TOP-Z 3/1 1~23V - Rp 1¼ m/s Atļautie sūknējamie šķidrumi (citi šķidrumi pēc pieprasījuma)

Sīkāk

1ZSE lv Rev 4.indd

1ZSE lv Rev 4.indd 1ZSE 5492-156 lv, red. 4 UBB tipa sprieguma slogregulatori Lietotāja rokasgrāmata Oriģinālā instrukcija Dokumentā sniegtā informācija ir vispārīga, un tā neattiecas uz visiem iespējamiem lietojumiem. Ja

Sīkāk

IMPRESSA Xs95/ Xs90 Īsa lietošanas pamācība

IMPRESSA Xs95/ Xs90 Īsa lietošanas pamācība IMPRESSA Xs95/ Xs90 Īsa lietošanas amācība Automāta vadības / kontroles elementi 2 Automāta vadības elementi 1. Notekalāte 2. Notekrežģis 3. Durtiņas uzstādījumu režīmu vadības iekļuvei 4. Daudzfunkcionālais

Sīkāk

Instrukcija par semināru Seminārs ir e-studiju aktivitāšu modulis, kas ir līdzīgs uzdevuma modulim, kurā studenti var iesniegt savus darbus. Tikai sem

Instrukcija par semināru Seminārs ir e-studiju aktivitāšu modulis, kas ir līdzīgs uzdevuma modulim, kurā studenti var iesniegt savus darbus. Tikai sem Instrukcija par semināru Seminārs ir e-studiju aktivitāšu modulis, kas ir līdzīgs uzdevuma modulim, kurā studenti var iesniegt savus darbus. Tikai semināra modulī tiek paplašināta uzdevuma funkcionalitāte.

Sīkāk

Microsoft Word - Waterpik LT instrukcija_LV (1) (1)

Microsoft Word - Waterpik LT instrukcija_LV (1) (1) Waterpik Ultra Dental Water Jet www.waterpik.lt APSVEIKUMS Apsveicam! Izvēloties Waterpik Ultra Dental Water Jet, Jūs dodaties pareizā virzienā, lai saglabātu veselas smaganas un veselīgāku smaidu! Ar

Sīkāk

Datu lapa: Wilo-Stratos PICO 25/1-4 Raksturlīknes Δp-c (konstants) v 3 4 Rp ½ 0,4 0,8 1,2 Rp 1 m/s 0 0,2 0,4 0,6 0,8 1,0 Rp 1¼ H/m Wilo-Strato

Datu lapa: Wilo-Stratos PICO 25/1-4 Raksturlīknes Δp-c (konstants) v 3 4 Rp ½ 0,4 0,8 1,2 Rp 1 m/s 0 0,2 0,4 0,6 0,8 1,0 Rp 1¼ H/m Wilo-Strato Datu lapa: Wilo-Stratos PICO 25/1-4 Raksturlīknes Δp-c (konstants) 1 2 v 3 4 Rp ½,4,8 1,2 Rp 1 m/s,2,4,6,8 1, Rp 1¼ H/m Wilo-Stratos PICO 15/1-4, 25/1-4, 3/1-4 1~23 V - Rp ½, Rp 1, Rp 1¼ 4 Atļautie sūknējamie

Sīkāk

Tick Chart Trader

Tick Chart Trader MT4 Supreme Edition Tick Chart Trader Šajā rokasgrāmatā atradīsiet uzstādīšanas un lietošanas instrukcijas priekš MT4 Supreme Edition. Instalēšanas process un lietošana ir tāda pati kā jaunajā MT5 Supreme

Sīkāk

Rīga, gada 4. februāris PIEDĀVĀJUMS NMS ELPA piedāvā iegādāties Vācijas ražotāja KERN svarus, kas paredzēti izmantošanai ārstniecības iestādēs.

Rīga, gada 4. februāris PIEDĀVĀJUMS NMS ELPA piedāvā iegādāties Vācijas ražotāja KERN svarus, kas paredzēti izmantošanai ārstniecības iestādēs. Rīga, 2016. gada 4. februāris PIEDĀVĀJUMS NMS ELPA piedāvā iegādāties Vācijas ražotāja KERN svarus, kas paredzēti izmantošanai ārstniecības iestādēs. Visi svari atbilst Ministru kabineta noteiktajām prasībām

Sīkāk

Saturs 1. Par šo instrukcijas redakciju Drošības pasākumi Vispārēja informācija Darba uzsākšana Darbs ar iekārtu... 6

Saturs 1. Par šo instrukcijas redakciju Drošības pasākumi Vispārēja informācija Darba uzsākšana Darbs ar iekārtu... 6 Saturs 1. Par šo instrukcijas redakciju... 2 2. Drošības pasākumi... 3 3. Vispārēja informācija... 4 4. Darba uzsākšana... 5 5. Darbs ar iekārtu... 6 6. Specifikācija... 8 7. Pasūtīšanas informācija...

Sīkāk

Datu lapa Kombinētais automātiskās balansēšanas vārsts AB-PM vārsts DN 10-32, PN 16 Apraksts AB-PM ir kombinēts automātiskās balansēšanas vārsts. Tā k

Datu lapa Kombinētais automātiskās balansēšanas vārsts AB-PM vārsts DN 10-32, PN 16 Apraksts AB-PM ir kombinēts automātiskās balansēšanas vārsts. Tā k Datu lapa Kombinētais automātiskās balansēšanas vārsts AB-PM vārsts DN 10-32, PN 16 Apraksts AB-PM ir kombinēts automātiskās balansēšanas vārsts. Tā kompaktajā vārsta korpusā ir trīs funkcijas: 1. Diferenciālā

Sīkāk

1ZSE lv Rev 4.indd

1ZSE lv Rev 4.indd 1ZSE 5492-154 lv, red. 4 UZ tipa sprieguma slogregulatori Lietotāja rokasgrāmata Oriģinālā instrukcija Dokumentā sniegtā informācija ir vispārīga, un tā neattiecas uz visiem iespējamiem lietojumiem. Ja

Sīkāk

Svarīgākais par skolēnu redzi

Svarīgākais par skolēnu redzi «Veselības mācības» stunda par redzi Svarīgākais par skolēnu redzi Saturs Redzes sistēma Redze un dators Sūdzības Redzes režīms Apgaismojums Mācību un darba vietas iekārtojums un ķermeņa pozīcija Redzes

Sīkāk

Kiox-Online_lv

Kiox-Online_lv Kiox Online-Version (BUI330) lv Oriģinālā lietošanas pamācība Latviešu 1 Drošības noteikumi... 3 Par datu drošību... 4 Sirsnīgi apsveicam!... 5 Izstrādājuma un tā funkciju apraksts... 5 Pielietojums...

Sīkāk

Lietošanas instrukcija iekārtas lietotājam VIESMANN Vitoconnect Tips OPTO2 Tips OT2 Komunikācijas saskarne apkures iekārtu kontrolei un tālvadībai, iz

Lietošanas instrukcija iekārtas lietotājam VIESMANN Vitoconnect Tips OPTO2 Tips OT2 Komunikācijas saskarne apkures iekārtu kontrolei un tālvadībai, iz Lietošanas instrukcija iekārtas lietotājam VIESMANN Vitoconnect Tips OPTO2 Tips OT2 Komunikācijas saskarne apkures iekārtu kontrolei un tālvadībai, izmantojot internetu, sekojošiem lietotāja interfeisiem:

Sīkāk

Microsoft Word _MU_K_SUI_PORTABLE-LV.docx

Microsoft Word _MU_K_SUI_PORTABLE-LV.docx ĪPAŠNIEKA ROKASGRĀMATA Gaisa kondicionētāja iezemēšana KP-35 HN8 Pateicamies par portatīvās gaisa kondicionēšanas ierīces iegādi. Pirms gaisa kondicionētāja lietošanas, lūdzu, rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu

Sīkāk

Svarīga informācija Drošība Nodrošiniet, lai jūsu strāvas avota spriegums atbilstu spriegumam, kas norādīts uz identifikācijas uzlīmes, kas atrodas jū

Svarīga informācija Drošība Nodrošiniet, lai jūsu strāvas avota spriegums atbilstu spriegumam, kas norādīts uz identifikācijas uzlīmes, kas atrodas jū Svarīga informācija Drošība Nodrošiniet, lai jūsu strāvas avota spriegums atbilstu spriegumam, kas norādīts uz identifikācijas uzlīmes, kas atrodas jūsu televizora aizmugurē. Ja atvienošanai izmanto strāvas

Sīkāk

MODELIS SUP041E LIETOŠANAS PAMĀCĪBA UZMANĪGI IZLASIET ŠO LIETOŠANAS PAMĀCĪBU PIRMS IEKĀRTAS IZMANTOŠANAS

MODELIS SUP041E LIETOŠANAS PAMĀCĪBA UZMANĪGI IZLASIET ŠO LIETOŠANAS PAMĀCĪBU PIRMS IEKĀRTAS IZMANTOŠANAS MODELIS SUP041E LIETOŠANAS PAMĀCĪBA UZMANĪGI IZLASIET ŠO LIETOŠANAS PAMĀCĪBU PIRMS IEKĀRTAS IZMANTOŠANAS DROŠĪBAS NOTEIKUMI Neļaujiet elektriskajiem elementiem kontaktēt ar ūdeni: Īssavienojuma bīstamība!

Sīkāk

ASUS planšetdators E-ROKASGRĀMATA

ASUS planšetdators E-ROKASGRĀMATA ASUS planšetdators E-ROKASGRĀMATA LV9052 Augusts 2014 Pirmais izdevums 2 Satura rādītājs Šajā rokasgrāmatā izmantotie apzīmējumi...9 Apkope un drošība... 10 Vadlīnijas...10 Pareiza utilizācija...11 1.

Sīkāk

Lietošanas instrukcija kafijas automātam J6/J600

Lietošanas instrukcija kafijas automātam J6/J600 Lietošanas instrukcija kafijas automātam J6/J600 JURA kafijas un espresso automātu starptautiskā garantija Cien. klient! Pateicamies Jums, ka iegādājaties JURA espresso un kafijas automātu! Ceram, ka esi

Sīkāk

i30 Fastback Versija Jauda, kw/zs Ātrumkārba Degvielas patēriņi*, l/100 km CO2 izmeši (g/km) Cena EUR ar PVN 1.0 T-GDI Comfort 88/120 6MT 6,0/4,6/5,2

i30 Fastback Versija Jauda, kw/zs Ātrumkārba Degvielas patēriņi*, l/100 km CO2 izmeši (g/km) Cena EUR ar PVN 1.0 T-GDI Comfort 88/120 6MT 6,0/4,6/5,2 Versija Jauda, kw/zs Ātrumkārba Degvielas patēriņi*, l/100 km CO2 izmeši (g/km) Cena EUR ar PVN 1.0 T-GDI Comfort 88/120 6MT 6,0/4,6/5,2 120 19490 1.0 T-GDI Style 88/120 6MT 6,0/4,6/5,2 120 22490 1.4 T-GDI

Sīkāk

Drives, PLC and automation products for all needs

Drives, PLC and automation products for all needs BU Drives and Controls, May Frekvenču pārveidotāji visām vajadzībām. Slide 1 Biznesa struktūra piedziņa un vadība Pielietojuma nozares HVAC Pārtikas rūpniecība Dzērienu industrija Tīrais un netīrais ūdens

Sīkāk

BAXI Premium klases kondensācijas gāzes katls Luna Platinum+ Izvēlies sev labāko! Noņemams vadības panelis ar lielu teksta displeju,iestatījumu un izv

BAXI Premium klases kondensācijas gāzes katls Luna Platinum+ Izvēlies sev labāko! Noņemams vadības panelis ar lielu teksta displeju,iestatījumu un izv BAXI Premium klases kondensācijas gāzes katls Luna Platinum+ Izvēlies sev labāko! Noņemams vadības panelis ar lielu teksta displeju,iestatījumu un izvelnes taustiņiem, tiek iekļauts katla komplektācijā

Sīkāk

Slaids 1

Slaids 1 Superstatic 449 Statiskais siltumskaitītājs, statiskais dzesēšanas skaitītājs Pielietošana: Kompaktais siltumskaitītājs Superstatic 449 var tikt darbināts ar akumulatoru vai elektrotīklu. Tas tiek izmantots

Sīkāk

ALBAU SIA V 03 v1 Lapa 1 Lapas 5 Produkta tehniskā datu lapa RAWLPLUG TFIX-8ST Siltumizolācijas stiprinājums Pielietošana: Siltumizolācijas stiprināju

ALBAU SIA V 03 v1 Lapa 1 Lapas 5 Produkta tehniskā datu lapa RAWLPLUG TFIX-8ST Siltumizolācijas stiprinājums Pielietošana: Siltumizolācijas stiprināju Lapa 1 Pielietošana: Siltumizolācijas stiprinājumi ir paredzēti minerālvates un putu polistirola stiprināšanai visās pamatnēs (A, B, C, D, E). APSTIPRINĀJUMI Sertificēti saskaņā ar ETAG 014, ETA-09/0144

Sīkāk

Beo4 Papildu pogu leksikons

Beo4 Papildu pogu leksikons Beo4 Papildu pogu leksikons 2 PIEZĪME! Ar * marķētas pogas ir piemērojamas vienīgi tālvadības pults Beo4 iepriekšējiem variantiem. A A.AUX (audio papildavots) Bang & Olufsen audio sistēmai pievienota papildu

Sīkāk

v, m/s Projekta numurs: /16/I/002 Nacionāla un starptautiska mēroga pasākumu īstenošana izglītojamo talantu attīstībai 10 1 Velobraukšanas sace

v, m/s Projekta numurs: /16/I/002 Nacionāla un starptautiska mēroga pasākumu īstenošana izglītojamo talantu attīstībai 10 1 Velobraukšanas sace v, m/s Projekta numurs: 8.3.2.1/16/I/002 Nacionāla un starptautiska mēroga pasākumu īstenošana izglītojamo talantu attīstībai 10 1 Velobraukšanas sacensības Fizikas valsts 68. olimpiāde Otrā posma uzdevumi

Sīkāk

TRT-BA-PSCS11-3,6V-TC-002-LV_

TRT-BA-PSCS11-3,6V-TC-002-LV_ PSCS 11-3,6V LV INSTRUKCIJU TULKOJUMAM NO ORIĢINĀLVALODAS AKUMULATORA SKRŪVGRIEZIS AR BITU ŽURNĀLS TRT-BA-PSCS11-3,6V-TC-002-LV Saturs Norādījumi lietošanas instrukcijai... 1 Drošība... 2 Informācija par

Sīkāk

Kafijas automāts HD8829 Lietošanas instrukcija

Kafijas automāts HD8829 Lietošanas instrukcija Kafijas automāts HD8829 Lietošanas instrukcija 2 Latviešu Latviešu 3 Satura rādītājs Ievads 4 Svarīgi 4 Brīdinājumi 4 Uzmanību 5 Elektromagnētiskie lauki (EML) 5 Kafijas automāta pārskats (1.att.) 6 Kafijas

Sīkāk

LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA SM-G970F/DS SM-G973F/DS SM-G975F/DS Latvian. 03/2019. Rev.1.0

LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA SM-G970F/DS SM-G973F/DS SM-G975F/DS Latvian. 03/2019. Rev.1.0 LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA SM-G970F/DS SM-G973F/DS SM-G975F/DS Latvian. 03/2019. Rev.1.0 www.samsung.com Saturs Pamatinformācija 4 Sākumā izlasi mani 7 Ierīces pārkaršanas situācijas un to risinājumi 11 Ierīces

Sīkāk

Speckurss materiālu pretestībā 3. lekcija

Speckurss materiālu pretestībā 3. lekcija Speckurss materiālu pretestībā 3. lekcija Ģeometriski mainīgas un nemainīgas sistēmas Stieņu sistēmu struktūras analīzes uzdevums ir noskaidrot, vai apskatāmā sistēma ir ģeometriski mainīga, vai nemainīga.

Sīkāk

The Finnish Quality Since 1960 SNIEGS LEDUS DROŠĪBA UZ JUMTA Sniega barjeras Jumta laipas Kāpnes Nožogojumi

The Finnish Quality Since 1960 SNIEGS LEDUS DROŠĪBA UZ JUMTA Sniega barjeras Jumta laipas Kāpnes Nožogojumi The Finnish Quality Since 1960 SNIEGS LEDUS DROŠĪBA UZ JUMTA Sniega barjeras Jumta laipas Kāpnes Nožogojumi SOMU PROFESIONALITĀTES TRADĪCIJAS KOPŠ 1960. GADA ORIMA darbības tradīcijas ir aizsākušās jau

Sīkāk

210 mm 145 mm 210 mm 280/180 mm 210 mm 180 mm 145 mm 210 mm 145 mm 145 mm 210 mm 280/180 mm 210 mm 145 mm 145 mm

210 mm 145 mm 210 mm 280/180 mm 210 mm 180 mm 145 mm 210 mm 145 mm 145 mm 210 mm 280/180 mm 210 mm 145 mm 145 mm 21 mm 145 mm 21 mm 28/18 mm 21 mm 18 mm 145 mm 21 mm 145 mm 145 mm 21 mm 28/18 mm 21 mm 145 mm 145 mm ENGLISH Installation Page 8 Instructions for use Page 9 FRANÇAIS Installation Page 18 Mode d emploi

Sīkāk

M (lv) decembris 2017 (Tulkots: janvāris 2018) Darbības un apkopes rokasgrāmata Product Link PL042 un PLE702 sistēmas PL7 1-UP (Mašīnas vadības

M (lv) decembris 2017 (Tulkots: janvāris 2018) Darbības un apkopes rokasgrāmata Product Link PL042 un PLE702 sistēmas PL7 1-UP (Mašīnas vadības M0088349 (lv) decembris 2017 (Tulkots: janvāris 2018) Darbības un apkopes rokasgrāmata Product Link PL042 un PLE702 sistēmas PL7 1-UP (Mašīnas vadības un vadīšanas produkti) SAFETY.CAT.COM Svarīga informācija

Sīkāk

Komandu olimpiāde Bermudu trijstūris Katru uzdevumu vērtē ar 0 5 punktiem. Risināšanas laiks - 3 astronomiskās stundas Uzdevumi 7. klasei 1. Doti 5 sk

Komandu olimpiāde Bermudu trijstūris Katru uzdevumu vērtē ar 0 5 punktiem. Risināšanas laiks - 3 astronomiskās stundas Uzdevumi 7. klasei 1. Doti 5 sk Komandu olimpiāde Bermudu trijstūris Katru uzdevumu vērtē ar 0 5 punktiem. Risināšanas laiks - 3 astronomiskās stundas Uzdevumi 7. klasei 1. Doti 5 skaitļi. Katru divu skaitļu summa ir lielāka par 4. Pierādīt,

Sīkāk

DFU X-Smart WEB

DFU X-Smart WEB LIETOŠANAS NORĀDĪJUMI LV LAPA ATSTĀTA TUKŠA APZINĀTI 2/48 JAP / F190270.LV / 07 / 2004 / updated 10/2015 Saturs Saturs 1 Ievads................................................ 6 1.1 Indikācijas.............................................

Sīkāk

06LV0061

06LV0061 Kabeļu kanāli darbam un mājai Grīdlīstes kanāli perfekta elektroinstalācija Papildus info mūsu mājas lapā Modernas elektroinstalācijas ierīkošana bieži vien saistīta ar lieliem ieguldījumiem. Vadu un kabeļu

Sīkāk

X-Smart DFU LV WEB

X-Smart DFU LV WEB Lietošanas norādījumi LV LAPA ATSTĀTA TUKŠA APZINĀTI 2/48 BLVXS00DFUWEB / Rev.09 / 10-2018 Saturs Saturs 1 Ievads................................................... 6 1.1 Indikācijas................................................

Sīkāk

book

book Operatora rokasgrāmata TM Nellcor Gulošu pacientu SpO 2 uzraudzības sistēma 2014 Covidien. COVIDIEN, COVIDIEN ar logotipu, Covidien logotips un Nellcor ir ASV un starptautiski reģistrētas preču zīmes,

Sīkāk

Lietošanas instrukcija Modelim S06HS

Lietošanas instrukcija Modelim S06HS Lietošanas instrukcija Modelim S06HS Ievads Lietošanas mērķis... 3 Brīdinājumu un norādījumu simboli...3 Drošības norādījumi......4 Lietošanas un likvidācijas norādījumi......5 Saziņa ar Caffitaly System...5

Sīkāk

Regio RC CDOC

Regio RC CDOC RC-CDOC Ieprogrammēts istabas kontrolieris ar displeju un komunikācijas iespēju RC-CDOC ir pilnībā ieprogrammēts istabas kontrolieris no Regio Midi sērijas, paredzēts sildīšanas, dzesēšanas un CO 2 regulēšanai

Sīkāk

NISSAN NAVARA MY LV-14C-1192 Nissan Navara

NISSAN NAVARA MY LV-14C-1192 Nissan Navara NISSAN NAVARA MY19 10.07.2019. 10.07.2019. CENU LAPA Transmisija (bez PVN) PVN (21%) (iesk. PVN) King Cab 2,3 dci 160 ZS 4x4 Visia 24 885 5 315 30 625 King Cab 2,3 dci 160 ZS 4x4 Acenta 26 493 5 653 32

Sīkāk

KRĒSLI

KRĒSLI 2.pielikums iepirkuma Nr. VNP 207/ Nolikumam Tehniskā specifikācija N.p.k Attēls Nosaukums, apraksts. Sekcija- krāsains rotaļu un rotaļlietu plaukts.. Pielikums sekcijas izmēri Skaits,gab Sekcija- rotaļlietu

Sīkāk

M (lv) janvāris 2018 (Tulkots: februāris 2018) Darbības un apkopes rokasgrāmata Riepu uzraudzības sistēma ELK 2000-UP (Mašīnas vadības un vadīš

M (lv) janvāris 2018 (Tulkots: februāris 2018) Darbības un apkopes rokasgrāmata Riepu uzraudzības sistēma ELK 2000-UP (Mašīnas vadības un vadīš M0087660 (lv) janvāris 2018 (Tulkots: februāris 2018) Darbības un apkopes rokasgrāmata Riepu uzraudzības sistēma ELK 2000-UP (Mašīnas vadības un vadīšanas produkti) SAFETY.CAT.COM Svarīga informācija par

Sīkāk

Radiopulkstenis AE8000/10 Lietošanas instrukcija Reģistrējiet savu preci un saņemiet atbalstu

Radiopulkstenis AE8000/10 Lietošanas instrukcija Reģistrējiet savu preci un saņemiet atbalstu Radiopulkstenis AE8000/10 Lietošanas instrukcija Reģistrējiet savu preci un saņemiet atbalstu www.philips.com/support Satura rādītājs 1 Svarīgi 3 Drošība 3 Dzirdes drošība 4 2 Jūsu radiopulkstenis 5 Ievads

Sīkāk

HR3665, HR3666 HR3667 Lietotāja rokasgrāmata

HR3665, HR3666 HR3667 Lietotāja rokasgrāmata HR3665, HR3666 HR3667 Lietotāja rokasgrāmata 2 LATVIEŠU 1 a b h i p c j o n d e m f k l A g B C D LATVIEŠU 3 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 4 LATVIEŠU 3 LATVIEŠU 5 4 1 2 3 4 5 6 6 LATVIEŠU Saturs Svarīgi! 7

Sīkāk

SKODA_Universal

SKODA_Universal GARANTIJAS UN PAPILDU GARANTIJAS VISPĀRĪGIE NOTEIKUMI UN PROCEDŪRAS NOTEIKUMI. DERĪGI SĀKOT NO 12.2017 JĒDZIENI Šajā dokumentā tiek definēti sekojoši jēdzieni: Ražotājs šī dokumenta izpratnē ir ŠKODA AUTO

Sīkāk

KRĒSLI

KRĒSLI Tehniskā specifikācija 3.pielikums iepirkuma Nr. VNP 2015/8 Nolikumam N.p.k Attēls Nosaukums, apraksts 1. Sekcija-rotaļlietu plaukts krāsaina. 1. Pielikums Sekcija- rotaļlietu plaukts. 1. Pielikums. Sekcija

Sīkāk

User Manual

User Manual Register your product and get support at 5301 series www.philips.com/welcome Rokasgrāmata 32PHS5301 Saturs 1 Televizora apskats 10.1 Par sākuma izvēlni 37 10.2 Sākuma izvēlnes atvēršana 4 1.1 Smart TV

Sīkāk

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation MODERNIE VIESNĪCU TELEFONA APARĀTI UN VIESU ISTABAS KOPTĒLS Katrīna Levita Adventus Solutions SATURS Viesnīcu telefonu priekšrocības Kolekcija AEI telefoni Cetis (Teledex, Telematrix) telefoni VTech telefoni

Sīkāk

Laboratorijas darbi mehānikā

Laboratorijas darbi mehānikā Laboratorijas darbs Nr..1 Elektrisko mēraparātu pārbaude un mērdiapazona paplašināšana Studenta vārds, uzvārds:... Fakultāte, grupa:... Studenta apliecības numurs:... Teorētiskais pamatojums Praksē ne

Sīkāk

Cenu lapaBerlingo1

Cenu lapaBerlingo1 CITROËN erlingo ideāls ceļojumu auto Cenrādis odelis Transmisija Jauda (kw/zs) egviela Vidējais patēriņš CO2 EUR ar atlaidi Līzinga maksājums VTi 100 Live 72/98 6,4 148 13 900 11 900 110 PureTech 110 Live

Sīkāk

IKDIENAS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA LV PALDIES, KA IEGĀDĀJĀTIES WHIRLPOOL IZSTRĀDĀJUMU. Lai saņemtu pilnvērtīgāku lietotāja atbalstu, reģistrējiet savu ie

IKDIENAS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA LV PALDIES, KA IEGĀDĀJĀTIES WHIRLPOOL IZSTRĀDĀJUMU. Lai saņemtu pilnvērtīgāku lietotāja atbalstu, reģistrējiet savu ie IKDIENAS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA LV PALDIES, KA IEGĀDĀJĀTIES WHIRLPOOL IZSTRĀDĀJUMU. Lai saņemtu pilnvērtīgāku lietotāja atbalstu, reģistrējiet savu ierīci vietnē www.whirlpool.eu/register Lejuplādējiet

Sīkāk

Automašīnas multimediju sistēma Lietotāja rokasgrāmata KONA Electric

Automašīnas multimediju sistēma Lietotāja rokasgrāmata KONA Electric Automašīnas multimediju sistēma Lietotāja rokasgrāmata KONA Electric [[ Šajā pamācībā aprakstītās funkcijas un pakalpojumi var mainīties bez iepriekšēja brīdinājuma to uzlabošanas nolūkos. Ja tiek atjaunināta

Sīkāk

User Manual

User Manual Register your product and get support at 7503 series www.philips.com/tvsupport Rokasgrāmata 49PUS7503 55PUS7503 Saturs 1 Jaunumi 9.4 Lietotņu bloķēšana 40 9.5 Tastatūras ievades metodes 9.6 Atmiņa 42 4

Sīkāk

(Latvian) DM-M Izplatītāja rokasgrāmata ROAD MTB Kalnu tūrisma City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE DEORE XT RD-M8050 FD-M8070 SM-FD90

(Latvian) DM-M Izplatītāja rokasgrāmata ROAD MTB Kalnu tūrisma City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE DEORE XT RD-M8050 FD-M8070 SM-FD90 (Latvian) DM-M8050-05 Izplatītāja rokasgrāmata ROAD MTB Kalnu tūrisma City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE DEORE XT RD-M8050 FD-M8070 SM-FD905 SW-M8050 SM-BTC1 BT-DN110 BM-DN100 SC-MT800 DEORE

Sīkāk

PFL8008

PFL8008 Register your product and get support at www.philips.com/welcome 8000 series Smart LED TV 40PFL8008 46PFL8008 55PFL8008 Saturs 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 1.10 Apskats 3 Smart TV 3 App Gallery

Sīkāk

Traucējummeklēšanas rokasgrāmata HP rp3000

Traucējummeklēšanas rokasgrāmata HP rp3000 Traucējummeklēšanas rokasgrāmata HP rp3000 Copyright 2008 Hewlett Packard Development Company, L.P. Šajā dokumentā iekļautā informācija var tikt mainīta bez iepriekšēja brīdinājuma. Microsoft, Windows

Sīkāk

LV11061 Pirmais izdevums Februāris 2016 E-rokasgrāmata

LV11061 Pirmais izdevums Februāris 2016 E-rokasgrāmata LV11061 Pirmais izdevums Februāris 2016 E-rokasgrāmata AUTORTIESĪBU ATRUNA Šo rokasgrāmatu, ieskaitot tajā aprakstītos produktus un programmatūru, bez rakstiskas ASUSTeK COMPUTER INC. ("ASUS") atļaujas

Sīkāk

Untitled

Untitled nüvi 55/56/65/66 Īpašnieka rokasgrāmata 2014 gada Janvāris 190-00000-00 Drukāts Taivānā Visas tiesības paturētas. Saskaņā ar autortiesību likumiem šo rokasgrāmatu nedrīkst ne pilnībā, ne daļēji kopēt bez

Sīkāk

Microsoft Word - Navigate 8 User Manual Latvian 1.0.doc

Microsoft Word - Navigate 8 User Manual Latvian 1.0.doc 1 Autortiesības 1993-2008 ROUTE 66. Visas tiesības aizsargātas. ROUTE 66 un ROUTE 66 logotips ir reģistrētas preču zīmes. Datu autortiesības NAVTEQ B.V. SVARĪGA PIEBILDE: Neviena daļa no šī izdevuma nedrīkst

Sīkāk

LV10572 Otrais izdevums Oktobris 2015 E-rokasgrāmata

LV10572 Otrais izdevums Oktobris 2015 E-rokasgrāmata LV10572 Otrais izdevums Oktobris 2015 E-rokasgrāmata AUTORTIESĪBU ATRUNA Šo rokasgrāmatu, ieskaitot tajā aprakstītos produktus un programmatūru, bez rakstiskas ASUSTeK COMPUTER INC. ("ASUS") atļaujas nekādā

Sīkāk

PRIME NEW PIE SIENAS STIPRINĀMS GĀZES KONDENSĀCIJAS KATLS

PRIME NEW PIE SIENAS STIPRINĀMS GĀZES KONDENSĀCIJAS KATLS NEW PIE SIENAS STIPRINĀMS GĀZES KONDENSĀCIJAS KATLS Ideāli piemērots nomainot tradicionālos apkures katlus jaunais kondensācijas katlu klāsts iekļauj sevī divus modeļus, 24 un 28 kw apkurei un karstā 24

Sīkāk

1020 SIA Knauf, Daugavas iela 4, Saurieši, Stopiņu nov., LV-2118, Latvija CPD Knauf Termo Plus M, ETA 10/0320 sask. ar ETAG 004 Nr.

1020 SIA Knauf, Daugavas iela 4, Saurieši, Stopiņu nov., LV-2118, Latvija CPD Knauf Termo Plus M, ETA 10/0320 sask. ar ETAG 004 Nr. 1020 SIA Knauf, Daugavas iela 4, Saurieši, Stopiņu nov., LV-2118, Latvija 10 1020 CPD 020-024918 Knauf Termo Plus M, ETA 10/0320 sask. ar ETAG 004 Nr. 0115 Knauf Termo Plus M Ārējās siltumizolācijas kombinētā

Sīkāk

Simple booklet A5 new branding 2015

Simple booklet A5 new branding 2015 SM7581, USER MANUAL SM7580 SM6080/SM6081/SM7080/SM7081 MAN MANUAL LV LIETOTĀJA DEL USUARIO ROKASGRĀMATA MOD MANUALE UTENTE GEBRUIKSAANWIJZING BENUTZERHANDBUCH MANUALE UTENTE MANUALE UTENTE GEBRUIKSAANWIJZING

Sīkāk

1020 SIA Knauf, Daugavas iela 4, Saurieši, Stopiņu nov., LV-2118, Latvija CPD Knauf Termo Plus P, ETA 10/0390 sask. ar ETAG 004 Nr.

1020 SIA Knauf, Daugavas iela 4, Saurieši, Stopiņu nov., LV-2118, Latvija CPD Knauf Termo Plus P, ETA 10/0390 sask. ar ETAG 004 Nr. 1020 SIA Knauf, Daugavas iela 4, Saurieši, Stopiņu nov., LV-2118, Latvija 10 1020 CPD 020-024916 Knauf Termo Plus P, ETA 10/0390 sask. ar ETAG 004 Nr. 0115 Knauf Termo Plus P Ārējās siltumizolācijas kombinētā

Sīkāk

100802_EU_Bio_Logo_Guidelines_cos.indd

100802_EU_Bio_Logo_Guidelines_cos.indd ES BIOLOĢISKĀS LAUKSAIMNIECĪBAS LOGOTIPS ES BIOLOĢISKĀS LAUKSAIMNIECĪBAS LOGOTIPS IEVADS ES bioloģiskās lauksaimniecības logotipa pamatā ir divi plaši pazīstami simboli: Eiropas karogs Eiropas Savienības

Sīkāk

MRI pārbaudes saraksts MED EL CI un ABI modeļiem Mi1200 SYNCHRONY Mi1200 SYNCHRONY PIN Mi1210 SYNCHRONY ST...1 Mi1200 SYNCHRONY ABI Mi1200 SYNCHRONY P

MRI pārbaudes saraksts MED EL CI un ABI modeļiem Mi1200 SYNCHRONY Mi1200 SYNCHRONY PIN Mi1210 SYNCHRONY ST...1 Mi1200 SYNCHRONY ABI Mi1200 SYNCHRONY P MRI pārbaudes saraksts MED EL CI un ABI modeļiem Mi1200 SYNCHRONY Mi1200 SYNCHRONY PIN Mi1210 SYNCHRONY ST...1 Mi1200 SYNCHRONY ABI Mi1200 SYNCHRONY PIN ABI...2 Mi1000 CONCERTO Mi1000 CONCERTO PIN SONATA...3

Sīkāk

LV11215 Otrais izdevums Janvāris 2016 E-rokasgrāmata

LV11215 Otrais izdevums Janvāris 2016 E-rokasgrāmata LV11215 Otrais izdevums Janvāris 2016 E-rokasgrāmata AUTORTIESĪBU ATRUNA Šo rokasgrāmatu, ieskaitot tajā aprakstītos produktus un programmatūru, bez rakstiskas ASUSTeK COMPUTER INC. ("ASUS") atļaujas nekādā

Sīkāk

Leica A60 F Rokasgrāmata

Leica A60 F Rokasgrāmata Leica A60 F Rokasgrāmata Satura rādītājs Leica A60 F 12 Apsveicam! 13 Leica A60 F pārskats 14 Leica A60 F salikšana 15 Galda spīles 16 Pielāgojams statnis un optiskie ietvari 17 Apgaismotāja salikšana

Sīkāk

Owner and installation Manual (DC duct FCU ).ai

Owner and  installation Manual (DC duct FCU ).ai UZSTĀDĪŠANAS UN ĪPAŠNIEKA ROKASGRĀMATA Kanālu tipa ventilatora spole KFC-PD-2T-200D KFC-PD-2T-300D KFC-PD-2T-400D KFC-PD-2T-600D KFC-PD-2T-800D KFC-PD-4T-200D KFC-PD-4T-300D KFC-PD-4T-500D KFC-PD-4T-600D

Sīkāk