MiSeqDx instrumenta atsauces rokasgrāmata programmatūrai MOS v2

Lielums: px
Sāciet demonstrējumu ar lapu:

Download "MiSeqDx instrumenta atsauces rokasgrāmata programmatūrai MOS v2"

Transkripts

1 MiSeqDx instrumenta atsauces rokasgrāmata programmatūrai MOS v2 TIKAI IN VITRO DIAGNOSTIKAS NOLŪKIEM IILLUMINA ĪPAŠUMS Dokumenta Nr v00 LAV English Source: v gada februāris

2 Šī dokumenta un tā satura īpašumtiesības pieder uzņēmumam Illumina, Inc. un tā saistītajiem uzņēmumiem ( Illumina ), un klients to drīkst izmantot tikai līgumā noteiktajā veidā saistībā ar šajā dokumentā aprakstīto izstrādājumu lietošanu, un nekādiem citiem nolūkiem. Šo dokumentu un tā saturu nedrīkst izmantot vai izplatīt nekādiem citiem nolūkiem un/vai citādi publiskot, atklāt vai reproducēt jebkādā veidā bez iepriekšējas rakstiskas Illumina piekrišanas. Ar šo dokumentu Illumina nenodod nekādas licences, ko paredz tā patents, preču zīmes, autortiesības vai anglosakšu tiesības, nedz arī līdzīgas jebkuras trešās puses tiesības. Programmatūra jums tiek licencēta saskaņā ar Illumina sekvencēšanas programmatūras licences līguma noteikumiem un nosacījumiem, kas ir norādīti atsevišķā dokumentā. Ja nepiekrītat tur norādītajiem noteikumiem un nosacījumiem, Illumina jums nelicencē šo Programmatūru, un jums nevajadzētu šo Programmatūru lietot un instalēt Šajā dokumentā sniegtie norādījumi ir stingri un precīzi jāievēro kvalificētiem un atbilstoši apmācītiem darbiniekiem, lai nodrošinātu šeit aprakstītā(-o) produkta(-u) pareizu un drošu lietošanu. Pirms šī izstrādājuma(-u) lietošanas ir pilnībā jāizlasa un jāizprot viss šī dokumenta saturs. PILNĪBĀ NEIZLASOT UN PRECĪZI NEIEVĒROJOT VISUS ŠAJĀ DOKUMENTĀ IEKĻAUTOS NORĀDĪJUMUS, VAR RASTIES IZSTRĀDĀJUMU BOJĀJUMI, PERSONU MIESAS BOJĀJUMI, TOSTARP LIETOTĀJU UN CITU PERSONU, UN CITA ĪPAŠUMA BOJĀJUMI. ILLUMINA NEUZŅEMAS NEKĀDU ATBILDĪBU, KAS IZRIET NO NEPAREIZAS ŠAJĀ DOKUMENTĀ APRAKSTĪTO PRODUKTU (TOSTARP TO DAĻU VAI PROGRAMMATŪRAS), LIETOŠANAS UN NO ŠO PRODUKTU LIETOŠANAS VEIDĀ, KAS NEATBILST SKAIDRI IZTEIKTAJĀM LICENCĒM UN ATĻAUJĀM, KURAS ILLUMINA SNIEDZ SAISTĪBĀ AR KLIENTA VEIKTO PRODUKTU IEGĀDI Illumina, Inc. Visas tiesības paturētas. Visas preču zīmes ir Illumina, Inc. vai to attiecīgo īpašnieku īpašums. Konkrētu informāciju par preču zīmēm skatiet vietnē Šajā programmatūrā ir bibliotēka SeqAn Library, kura uzņēmumam Illumina tiek licencēta un izplatīta saskaņā ar šādu licenci: Autortiesības 2010, Knut Reinert, FU Berlin, Visas tiesības paturētas. Tālākizplatīšana un lietošana pirmteksta un binārā formā, ar modifikācijām vai bez tām, ir atļauta, ja tiek ievēroti tālāk aprakstītie nosacījumi. 1 Pirmteksta tālākizplatītajās kopijās ir jāsaglabā iepriekš norādītais paziņojums par autortiesībām, šis nosacījumu saraksts un tālāk norādītā atruna. 2 Binārās formas tālākizplatītajās kopijās dokumentācijā un/vai citos ar izplatīto kopiju nodrošinātajos materiālos ir jāparāda iepriekš norādītais paziņojums par autortiesībām, šis nosacījumu saraksts un tālāk norādītā atruna. 3 Ne nosaukumu FU Berlin, ne Knut Reinert, ne to līdzstrādnieku vārdus nedrīkst izmantot, lai apstiprinātu vai reklamētu no šīs programmatūras atvasinātos produktus, ja iepriekš nav saņemta rakstiska atļauja. ŠO PROGRAMMATŪRU TĀS AUTORTIESĪBU ĪPAŠNIEKI UN LĪDZSTRĀDNIEKI NODROŠINA TĀDU, KĀDA TĀ IR, UN NETIEK DOTAS NEKĀDAS TIEŠAS UN NETIEŠAS GARANTIJAS, TOSTARP, BET NE TIKAI, NETIEŠAS GARANTIJAS PAR PIEMĒROTĪBU PĀRDOŠANAI UN ATBILSTĪBU NOTEIKTAM MĒRĶIM. AUTORTIESĪBU ĪPAŠNIEKI UN LĪDZSTRĀDNIEKI NEKĀDĀ GADĪJUMĀ NAV ATBILDĪGI PAR NEKĀDIEM TIEŠIEM, NETIEŠIEM, NEJAUŠIEM, ĪPAŠIEM, SODOŠA RAKSTURA VAI IZRIETOŠIEM ZAUDĒJUMIEM (TOSTARP, BET NE TIKAI, PAR AIZSTĀJOŠU PREČU VAI PAKALPOJUMU IEGĀDI; LIETOJUMA, DATU VAI PEĻŅAS ZUDUMIEM; VAI UZŅĒMĒJDARBĪBAS PĀRTRAUKUMIEM) NEATKARĪGI NO TO IZRAISĪŠANAS VEIDA UN NO ATBILDĪBAS TIESISKĀS IZPRATNES NE LĪGUMĀ NOTEIKTĀS ATBILDĪBAS, ATBILDĪBAS NEATKARĪGI NO VAINAS VAI LIKUMĀ NOTEIKTAJIEM ATLĪDZINĀMAJIEM ZAUDĒJUMIEM (TOSTARP NOLAIDĪBAS VAI KĀ CITĀDI), KAS JEBKĀDĀ VEIDĀ RADUŠIES ŠĪS PROGRAMMATŪRAS LIETOŠANAS DĒĻ, PAT GADĪJUMĀ, JA TIE TIKA BRĪDINĀTI PAR ŠĀDU ZAUDĒJUMU IESPĒJAMĪBU. ii Dokuments Nr v00 LAV English Source: v02

3 Pārskatījumu vēsture Dokuments Nr. Datums Izmaiņu apraksts v v v gada aprīlis gada marts gada novembris Atjaunināta ES pilnvarotā pārstāvja adrese. Atjaunināta Austrālijas sponsora adrese. Pievienota informācija par Illumina Proactive uzraudzības pakalpojumu jaunā sadaļā Opcijas Send Instrument Health iestatīšana. Sākotnējais laidiens. MiSeqDx instrumenta atsauces rokasgrāmata programmatūrai MOS v2 iii

4 [Šī lapa ir ar nolūku atstāta tukša] iv Dokuments Nr v00 LAV English Source: v02

5 Saturs Pārskatījumu vēsture Saturs iii v 1. nodaļa. Pārskats 1 Komponenti 2 MiSeqDx programmatūra 5 Local Run Manager programmatūra 7 Nepieciešamā vieta diskā 8 Pretvīrusu programmatūra 9 Pētniecības režīms nodaļa. Darba sākšana 11 MiSeqDx startēšana 12 Pēcizpildes mazgāšanas opcijas iestatīšana 13 Automātiskas izpildes sākšanas opcija 14 Opcijas Send Instrument Health iestatīšana 15 E-pasta preferenču iestatīšana 16 Noklusējuma izvades mapes atrašanās vietas iestatīšana 17 Nepieciešamie palīgmateriāli 18 Uzglabāšana un izmantošana nodaļa. Sekvencēšana 19 Ievads 20 Izpildes ilgums 21 MiSeqDx darbplūsma 22 Reaģentu kasetnes sagatavošana 23 Pieteikšanās un sekvencēšanas norādījumu izpildīšana 25 Plūsmas šūnas tīrīšana 26 Plūsmas elementa ievietošana 28 Reaģentu ievietošana 30 Izpildes pārraudzīšana 33 Pēcizpildes mazgāšanas veikšana nodaļa. Tehniskās apkopes procedūras 39 Tehnisko apkopju biežums 40 Profilaktiskā apkope 41 Apkopes mazgāšanas veikšana 42 Gaidstāves mazgāšanas veikšana 45 Instrumenta izslēgšana 47 A. pielikums. Traucējummeklēšana 49 Ievads 50 Bundle Logs problēmu novēršanai 51 Sistēmas pārbaudes veikšana 52 Izpildes pauzēšana vai apturēšana 53 Reaģentu kasetņu iesūcējcaurulīšu pacelšana manuāli 54 Izpildes iestatīšanas kļūdu atrisināšana 55 RFID nolasīšanas kļūmes atrisināšana 56 Atsāknēšanas nepieļaušana izpildes laikā 58 Caurplūduma kļūdu novēršana 59 Tilpuma testa veikšana 60 MiSeqDx instrumenta atsauces rokasgrāmata programmatūrai MOS v2 v

6 Reaģentu dzesētāja temperatūras kļūdu atrisināšana 62 Local Run Manager analīzes kļūdu atrisināšana 63 Sistēmas iestatījumu konfigurēšana 64 B. pielikums. Izvades mapes 67 Izpildes mapes 68 Rādītājs 69 Tehniskā palīdzība 71 vi Dokuments Nr v00 LAV English Source: v02

7 1. nodaļa. Pārskats Pārskats Komponenti 2 MiSeqDx programmatūra 5 Local Run Manager programmatūra 7 Nepieciešamā vieta diskā 8 Pretvīrusu programmatūra 9 Pētniecības režīms 10 Nodaļa 1 MiSeqDx instrumenta atsauces rokasgrāmata programmatūrai MOS v2 1

8 Pārskats Komponenti MiSeqDx instrumentam ir tālāk norādītie ārējie komponenti. A B C D E F Plūsmas šūnas nodalījums ietver plūsmas šūnas platformu, kas plūsmas šūnu tur izpildes laikā. Plūsmas šūnas platformas motori pārvieto platformu ārā no noslēgtā optikas moduļa, lai veiktu plūsmas šūnas ievietošanu, un nogādā platformu atpakaļ, kad sākas izpilde. Noslēgtais optikas modulis ietver optikas komponentus, kas ļauj veikt plūsmas šūnas attēlveidošanu. Statusa josla izmanto 3 krāsas, lai norādītu instrumenta statusu. Zila krāsa norāda, ka instruments veic apstrādi, oranža krāsa norāda, ka instrumentam ir nepieciešama lietotāja uzmanība, un zaļa krāsa norāda, ka instruments ir gatavs nākamās izpildes sākšanai. Skārienekrāna monitors ļauj veikt konfigurēšanu instrumentā un izpildes iestatīšanu, izmantojot programmatūras interfeisu. Ārējais USB ports ļauj no skārienekrāna monitora pārsūtīt failus un datus uz instrumenta datoru. Reaģentu nodalījums glabā reaģentus atbilstošajās temperatūrās, mazgāšanas šķīdumus un atkritumu pudeli. Reaģentu nodalījuma durtiņas ir nostiprinātas ar magnētisku fiksatoru. MiSeqDx interfeiss vada lietotājus pa izpildes iestatīšanas posmiem, izmantojot skārienekrāna monitoru. 2 Dokuments Nr v00 LAV English Source: v02

9 Plūsmas šūnas nodalījums Komponenti A B C D E Plūsmas šūnas platforma Plūsmas šūnas nodalījuma durtiņas Plūsmas šūnas fiksators Plūsmas elements Plūsmas šūnas fiksatora atlaišanas poga Plūsmas šūnas nodalījumā atrodas plūsmas šūnas platforma, termostacija un šķidrumu savienojumi ar plūsmas šūnu. Plūsmas šūnas platforma tur plūsmas šūnu, un plūsmas šūnas fiksators nostiprina plūsmas šūnu un novieto to pozīcijā. Kad plūsmas šūnas fiksators aizveras, 2 tapas pie fiksatora eņģēm automātiski novieto plūsmas šūnu pozīcijā. Termostacija, kas atrodas zem plūsmas šūnas platformas, kontrolē plūsmas šūnas temperatūras izmaiņas, kuras ir nepieciešamas klasteru ģenerēšanai un sekvencēšanai. Plūsmas elements A B C Izvades ports Attēlveidošanas apgabals Ievades ports MiSeqDx plūsmas šūna ir vienreizlietojams substrāts uz stikla bāzes, uz kura tiek ģenerēti klasteri un notiek sekvencēšanas reakcija. Reaģenti iekļūst plūsmas šūnā caur ievades portu, šķērso vienas joslas attēlveidošanas apgabalu un pēc tam izplūst no plūsmas šūnas caur izvades portu. Atkritumi, kas izplūst no plūsmas šūnas, tiek nogādāti uz atkritumu pudeli. Sekvencēšanas izpildes laikā šīs vienas joslas attēlveidošana notiek mazos attēlveidošanas apgabalos, dēvētos par elementiem. MiSeqDx instrumenta atsauces rokasgrāmata programmatūrai MOS v2 3

10 Pārskats Reaģentu nodalījums A B C D E Reaģentu dzesētājs Iesūcējcaurulītes rokturis (parādīts paceltā pozīcijā) MiSeqDx SBS šķīduma (PR2) pudele Atkritumu pudele Reaģentu kasetne Reaģentu nodalījumā ir reaģentu dzesētājs, kā arī pozīcijas MiSeqDx SBS šķīduma (PR2) pudelei un atkritumu pudelei. Izpildes laikā reaģentu dzesētājā atrodas vienreizlietojama reaģentu kasetne. Instrumenta mazgāšanas laikā reaģentu dzesētājā atrodas mazgāšanas paplāte. Izpildes laikā programmatūra piemērotajā brīdī automātiski nolaiž iesūcējcaurulītes katrā reaģentu kasetnes rezervuārā atkarībā no veicamā procesa. Pa labi no reaģentu dzesētāja atrodas 2 piemērotas formas atveres 1 atvere MiSeqDx SBS šķīduma (PR2) pudelei un 1 atvere atkritumu pudelei. Iesūcējcaurulītes rokturis fiksē pudeles to vietās un nolaiž atbilstošo iesūcējcaurulīti katrā pudelē. Reaģenti tiek sūknēti caur iesūcējcaurulītēm un šķidrumu līnijām un pēc tam iesūknēti plūsmas šūnā. Visa procesa laikā reaģentu atkritumi tiek nogādāti uz atkritumu pudeli. 4 Dokuments Nr v00 LAV English Source: v02

11 MiSeqDx programmatūra Šajā nodaļā aprakstītā programmatūra tiek izmantota, lai konfigurētu, palaistu un analizētu datus no MiSeqDx. } MiSeq Operating Software (MOS) MiSeq vadības programmatūra kontrolē instrumenta darbību. MiSeq vadības programmatūras (MOS) interfeiss sniedz jums norādījumus par procedūru plūsmas šūnas un reaģentu ielādēšanai pirms izpildes sākšanas. Noritot izpildei, tiek parādīts kvalitātes statistikās informācijas pārskats. Programmatūra ir instalēta un darbojas instrumentā. } Izpildes laikā MOS vada plūsmas šūnas platformu, izdala reaģentus, kontrolē plūsmas šūnas temperatūras un tver klasteru attēlus plūsmas šūnā. MOS veic izpildi saskaņā ar parametriem, kas ir norādīti Local Run Manager programmatūrā. } Real-Time Analysis (RTA) Real-Time Analysis (Reāllaika analīze) ir integrēta programmatūra, kas veic attēlu analizēšanu un bāzu noteikšanu, kā arī piešķir kvalitātes novērtējumu katrai bāzei katrā ciklā. Attēli tiek īslaicīgi glabāti izpildes mapē, lai tos apstrādātu ar RTA, un pēc RTA analīzes pabeigšanas tie tiek automātiski izdzēsti. } Local Run Manager programmatūra Local Run Manager ir instrumentā integrēts risinājums, kurš ir paredzēts, lai izveidotu izpildi, pārraudzītu statusu, analizētu sekvencēšanas datus un skatītu rezultātus. Local Run Manager arī seko līdzi paraugu informācijai un kontrolē lietotāju atļaujas. Šī programmatūra darbojas instrumenta datorā un tiek apskatīta, izmantojot tīmekļa pārlūku. Skatiet sadaļu Local Run Manager programmatūra 7. lpp. } RUO izpildēm ir pieejams līdzeklis MiSeq Reporter, lai veiktu papildu analīzes. MiSeqDx programmatūra Aktivitāšu indikatori Katra interfeisa ekrāna labajā apakšējā stūrī atrodas vairākas ikonas. Katra ikona ir aktivitātes indikators, kas parāda, kuru darbību instruments veic. 1. attēls Aktivitāšu indikatori Aktivitāšu indikatori attēlo tālāk aprakstītās darbības (no kreisās puses uz labo). } Y platformas pārvietošana } Z platformas pārvietošana } Elektroniskās funkcionalitātes aktivizēšana } Kameras lietošana } Sūknēšana caur šķidrumu sistēmu MiSeqDx instrumenta atsauces rokasgrāmata programmatūrai MOS v2 5

12 Pārskats Statusa ikonas Ekrāna Home (Sākums) labajā augšējā stūrī atrodas statusa ikona, kas izpildes iestatīšanas un pašas izpildes laikā signalizē par visām apstākļu izmaiņām. Statusa ikona Statusa nosaukums Viss kārtībā Apraksts Bez izmaiņām. Sistēma darbojas normāli. Uzmanību Svarīga informācija. Ieteicams rīkoties. Brīdinājums Kļūda Brīdinājumi neapstādina izpildi. Taču dažu brīdinājumu gadījumā ir jārīkojas, pirms izpilde turpinās. Kļūdas parasti pārtrauc izpildi, un parasti pirms izpildes turpināšanas ir jārīkojas. Kad apstākļi mainās, ikona pārslēdzas uz saistīto attēlu un mirgo, lai pievērstu uzmanību. Tādā gadījumā atlasiet ikonu, lai atvērtu statusa logu, kurā ir vispārīgs apstākļu apraksts. } Atlasiet jebkuru no uzskaitītajiem vienumiem, lai redzētu detalizētu aprakstu par apstākļiem un instrukcijas par to novēršanu, ja tādas ir. } Atlasiet Acknowledge (Apstiprināt), lai pieņemtu ziņojumu, un atlasiet Close (Aizvērt), lai šo dialoglodziņu aizvērtu. Statusa logā rādītos ziņojumus var filtrēt, atlasot ikonas loga augšējā malā. Atlasot kādu ikonu, tiek pārslēgts rādīšanas vai slēpšanas nosacījums. Sensoru indikatori Katra interfeisa ekrāna apakšā trīs sensoru indikatori norāda instrumenta komponenta statusu. 2. attēls Sensoru indikatori Sensoru indikatori attēlo tālāk aprakstītos komponentus (no kreisās puses uz labo). } Plūsmas šūnas nodalījuma durtiņas aizvērtā vai atvērtā pozīcijā } Reaģentu dzesētāja temperatūra, izteikta C } Plūsmas šūnas temperatūra, izteikta C 6 Dokuments Nr v00 LAV English Source: v02

13 Local Run Manager programmatūra Local Run Manager programmatūra ir instrumentā integrēts risinājums, kurš ir paredzēts, lai izveidotu izpildi, pārraudzītu statusu, analizētu datus un skatītu rezultātus. Programmatūra darbojas vienoti ar MOS un apstrādā sākotnējās analīzes laikā ģenerētos bāzu noteikšanas gadījumus. Pabeidzot sekvencēšanas izpildi, Local Run Manager automātiski veic sekundāro analīzi. Local Run Manager programmatūra tiek izmantota, lai ierakstītu informāciju par paraugiem, kamēr notiek bibliotēkas sagatavošana, un tā nodrošina pozitīvu paraugu izsekošanu visa procesa laikā, sniedzot informāciju par katru paraugu. Turklāt Local Run Manager kontrolē lietotāju autentificēšanos, piešķirot lietotājiem dažāda piekļuves līmeņa atļaujas. Atļaujas tiek saglabātas datubāzes failā, uz kuru MiSeqDx atsaucas. Local Run Manager var arī pārraudzīt sekvencēšanas izpildi. Plašāku informāciju skatiet dokumentā Local Run Manager programmatūras atsauces rokasgrāmata instrumentam MiSeqDx (dokumentanr ). Sekvencēšana analīzes laikā Instrumenta MiSeqDx skaitļošanas resursi ir paredzēti sekvencēšanai vai analīzei. Ja instrumentā MiSeqDx tiek sākta jaunas sekvencēšanas izpilde, pirms nav pabeigta agrākas izpildes sekundārā analīze, parādās apstiprināšanas dialoglodziņš. Pēc tam kad esat apstiprinājis, ka vēlaties sākt jaunās sekvencēšanas izpildi, Local Run Manager pārtrauc agrākās izpildes sekundāro analīzi, līdz jaunā izpilde pabeidz sekvencēšanu. Local Run Manager programmatūra Kad jaunās izpildes sekvencēšana ir pabeigta, agrākās izpildes sekundārā analīze automātiski sākas no jauna. MiSeqDx instrumenta atsauces rokasgrāmata programmatūrai MOS v2 7

14 Pārskats Nepieciešamā vieta diskā Integrētajam instrumenta datoram krātuves ietilpība ir aptuveni 550 GB. Pirms izpildes sākšanas programmatūra pārbauda, cik vietas diskā ir pieejams. Ja izpildei nepietiek vietas diskā, tiek parādīta programmatūras uzvedne. Šis ziņojums norāda, cik vietas diskā šai izpildei ir nepieciešams un cik daudz vietas ir jāatbrīvo, lai izpildi varētu turpināt. Ja tiek parādīta uzvedne par to, ka jāatbrīvo vieta diskā, attiecīgi pārvietojiet vai izdzēsiet vecākas izpildes mapes. 8 Dokuments Nr v00 LAV English Source: v02

15 Pretvīrusu programmatūra Illumina ļoti iesaka instalēt lietotāja sagādātu pretvīrusu programmatūru, lai aizsargātu datoru pret vīrusiem. Lai izvairītos no MiSeqDx darbības traucējumiem un datu zudumiem, pretvīrusu programmatūras atjauninājumi ir jākonfigurē tālāk norādītajā veidā. } Iestatiet manuālu skenēšanu, nevis automātisku skenēšanu. } Veiciet manuālo skenēšanu tikai tad, kad instruments netiek lietots. } Iestatiet tā, lai atjauninājumi tiktu lejupielādēti, bet netiktu instalēti bez lietotāja atļaujas. } Pēc atjaunināšanas datoru nedrīkst atsāknēt automātiski. } Izslēdziet datu disku un lietojumprogrammas direktoriju no jebkādas reāllaika failu sistēmas aizsardzības. Pretvīrusu programmatūra MiSeqDx instrumenta atsauces rokasgrāmata programmatūrai MOS v2 9

16 Pārskats Pētniecības režīms Lai sistēmas programmatūru pārslēgtu uz pētniecības (RUO) režīmu, ir jāizmanto komanda Reboot to Research Mode (Atsāknēt uz pētniecības režīmu). Lai izmantotu šo funkciju, ir nepieciešama administratora līmeņa piekļuve vai (parastajam lietotājam) atļauja piekļūt atsāknēšanai uz pētniecības režīmu. Kad ir aktivizēts pētniecības režīms, izmantojiet komandu Reboot (Atsāknēt), lai atgrieztos diagnostikas režīmā. Kad atkal ir pārslēgts diagnostikas režīms, jums tiek parādīta uzvedne veikt pēcizpildes mazgāšanu. Komanda Reboot to Research Mode (Atsāknēšana uz pētniecības režīmu) 1. Ekrānā Home (Sākums) atlasiet Manage Instrument (Pārvaldīt instrumentu). 2. Atlasiet Reboot to Research Mode (Atsāknēt uz pētniecības režīmu). Sistēmas programmatūras atsāknēšana Lai atsāknētu sistēmas programmatūru, izmantojiet komandu Reboot (Atsāknēt). Nepieciešamība atsāknēt programmatūru neveido daļu no regulāras tehniskās apkopes. 1. Ekrānā Home (Sākums) atlasiet Manage Instrument (Pārvaldīt instrumentu). 2. Atlasiet Reboot (Atsāknēt). 10 Dokuments Nr v00 LAV English Source: v02

17 2. nodaļa. Darba sākšana Darba sākšana MiSeqDx startēšana 12 Pēcizpildes mazgāšanas opcijas iestatīšana 13 Automātiskas izpildes sākšanas opcija 14 Opcijas Send Instrument Health iestatīšana 15 E-pasta preferenču iestatīšana 16 Noklusējuma izvades mapes atrašanās vietas iestatīšana 17 Nepieciešamie palīgmateriāli 18 Uzglabāšana un izmantošana 18 Nodaļa 2 MiSeqDx instrumenta atsauces rokasgrāmata programmatūrai MOS v2 11

18 Darba sākšana MiSeqDx startēšana PIEZĪME Illumina iesaka šo instrumentu pastāvīgi turēt ieslēgtu. Taču, ja ir nepieciešams instrumentu izslēgt, izpildiet izslēgšanas procedūru, kas ir aprakstīta sadaļā Instrumenta izslēgšana 47. lpp. Ir jāpagaida vismaz 60 sekundes, pirms strāvas slēdzi atkal drīkst pārslēgt pozīcijā ON (Ieslēgts). 1. Ja MiSeqDx instruments vēl nav ieslēgts, pasniedzieties ap instrumenta labo pusi, lai atrastu strāvas slēdzi uz aizmugurējā paneļa. Tas atrodas apakšējā stūrī, tieši virs strāvas vada. 3. attēls Strāvas slēdža atrašanās vieta 2. Pārslēdziet strāvas slēdzi pozīcijā ON (Ieslēgts). Tiek startēts integrētais instrumenta dators. 3. Piesakieties operētājsistēmā. Pagaidiet, līdz operētājsistēma ir pabeigusi ielādēties. Tiek palaista MiSeq vadības programmatūra (MOS), un tā automātiski inicializē instrumentu. 4. Kad inicializēšanas posms ir pabeigts, piesakieties, izmantojot savu Local Run Manager lietotājvārdu un paroli. 5. Noklikšķiniet uz Next (Tālāk). Tiek atvērts ekrāns Home (Sākums). 12 Dokuments Nr v00 LAV English Source: v02

19 Pēcizpildes mazgāšanas opcijas iestatīšana Pēc katras izpildes ir jāveic instrumenta mazgāšana. Programmatūrai ir nepieciešams, lai pirms nākamās izpildes iestatīšanas būtu veikta mazgāšana. Opcija Post-Run Wash (Pēcizpildes mazgāšana) norāda, kurš mazgāšanas tips tiek veikts pēc noklusējuma. Pēcizpildes mazgāšana aizņem aptuveni 20 minūtes. Apkopes mazgāšana aizņem aptuveni 90 minūtes. 1. Ekrānā Home (Sākums) atlasiet Run Options (Izpildes opcijas). 2. Atlasiet cilni Run Settings (Izpildes iestatījumi). 3. Atlasiet Post Run Wash (Pēcizpildes mazgāšana) vai Maintenance Wash (Apkopes mazgāšana). Pēcizpildes mazgāšanas opcijas iestatīšana MiSeqDx instrumenta atsauces rokasgrāmata programmatūrai MOS v2 13

20 Darba sākšana Automātiskas izpildes sākšanas opcija 1. Ekrānā Home (Sākums) atlasiet Run Options (Izpildes opcijas). 2. Atlasiet cilni Run Settings (Izpildes iestatījumi). 3. Atzīmējiet izvēles rūtiņu Start run after pre-run check. Do not prompt for confirmation. (Sākt izpildi pēc pirmsizpildes pārbaudes. Neprasīt apstiprinājumu). Ja automātiskā pārbaude ir izpildīta sekmīgi, šis iestatījums automātiski sāk sekvencēšanas izpildi. Ja šis iestatījums ir atspējots, pēc pirmsizpildes pārbaudes izpilde ir jāsāk manuāli. 14 Dokuments Nr v00 LAV English Source: v02

21 Opcijas Send Instrument Health iestatīšana 1. Ekrānā Home (Sākums) atlasiet Run Options (Izpildes opcijas). 2. Atlasiet cilni Run Settings (Izpildes iestatījumi). 3. Atlasiet Send instrument health information to Illumina to aid technical support (Sūtīt informāciju par instrumenta darbspēju uz Illumina, lai palīdzētu tehniskā atbalsta dienestam), lai iespējotu Illumina Proactive uzraudzības pakalpojumu. Atkarībā no lietotās MOS versijas šī iestatījuma nosaukums programmatūras interfeisā var atšķirties no šajā rokasgrāmatā norādītā. Ja šis iestatījums ir ieslēgts, instrumenta veiktspējas dati tiek sūtīti uz Illumina. Šie dati palīdz uzņēmumam Illumina vieglāk novērst problēmas un konstatēt iespējamās kļūdas, nodrošinot proaktīvu apkopi un maksimālu instrumenta darbspējas laiku. Papildinformāciju par šī pakalpojuma sniegtajām priekšrocībām skatiet Illumina Proactive tehniskajā piezīmē (dokumenta nr ). Šis pakalpojums: } nesūta sekvencēšanas datus; } ir pieejams tikai tad, ja instruments ir savienots ar tīklu ar piekļuvi internetam; } ir atspējots pēc noklusējuma. Lai pieteiktos šim pakalpojumam, iespējojiet iestatījumu Send instrument health information to Illumina to aid technical support (Sūtīt informāciju par instrumenta darbspēju uzņēmumam Illumina, lai nodrošinātu tehnisko palīdzību). Opcijas Send Instrument Health iestatīšana MiSeqDx instrumenta atsauces rokasgrāmata programmatūrai MOS v2 15

22 Darba sākšana E-pasta preferenču iestatīšana MiSeqDx instrumentu var konfigurēt tā, lai tas sūtītu e-pasta paziņojumu, kad ir pabeigta RTA analīze, kad ir pabeigta sekundārā analīze instrumentā, vai ja rodas kritiska MiSeqDx programmatūras kļūda. Parasti tas tiek konfigurēts MiSeqDx instalēšanas laikā. Lai izmantotu šo funkciju, ir nepieciešams administratora piekļuves līmenis. 1. Ekrānā Home (Sākums) atlasiet Run Options (Izpildes opcijas). 2. Atlasiet cilni Notifications (E-pasta paziņojumi). 3. Ievadiet tālāk norādīto informāciju. } Local SMTP server address (Lokālā SMTP e-pasta servera adrese) izmantojiet ekrāna tastatūru, lai ievadītu lokālo SMTP e-pasta servera adresi. Ja nepieciešams, sazinieties ar iestādes administratoru, lai iegūtu šo informāciju. } Sender address (Sūtītāja e-pasta adrese) izmantojiet ekrāna tastatūru, lai ievadītu sūtītāja e-pasta adresi. Šī adrese var būt jūsu e-pasta adrese vai kāda cita adrese, kura ir norādīta e-pasta paziņojumu sūtīšanai. Sūtītāja e-pasta adresei ir nepieciešams tāds pats domēna nosaukums, kāds tiek izmantots e-pasta servera adresei. } Recipient Addresses (Saņēmēju adreses) izmantojiet ekrāntastatūru, lai ievadītu visu to saņēmēju e-pasta adreses, kuriem ir jāsaņem paziņojumi. Katra e-pasta adrese ir jāatdala ar komatu. Atlasiet Test (Testēt), lai visiem paziņojumu saņēmējiem nosūtītu testa e-pasta ziņojumu. } Notify via when (Paziņot pa e-pastu, ja) atzīmējiet izvēles rūtiņu katram notikumam, kuram ir jāaktivizē paziņojums. 16 Dokuments Nr v00 LAV English Source: v02

23 Noklusējuma izvades mapes atrašanās vietas iestatīšana Vienums MiSeqDx Output Folder (MiSeqDx izvades mape) iestata noklusējuma atrašanās vietu analīzes izvades failiem. Mapes var atrasties lokālajā tīklā vai instrumenta datorā. Lai varētu veikt koplietošanu vai ilgtermiņa glabāšanu, mainiet šo noklusējuma izvades mapi uz tīkla atrašanās vietu. 1. Ekrānā Home (Sākums) atlasiet Run Options (Izpildes opcijas). 2. Atlasiet cilni Run Settings (Izpildes iestatījumi). 3. Ievadiet atrašanās vietu vienumam Output Folder (Izvades mape). Noteikti ir jāievada pilnais UNC ceļš, piemēram, \\JūsuServeris\Ceļš\IzvadesMape. BRĪDINĀJUMS Ja izmantojat kartētu disku, piemēram, Z:\IzvadesMape, sekvencēšanas izpildes analīze netiek pabeigta. Noklusējuma izvades mapes atrašanās vietas iestatīšana MiSeqDx instrumenta atsauces rokasgrāmata programmatūrai MOS v2 17

24 Darba sākšana Nepieciešamie palīgmateriāli Sekvencēšanas palīgmateriāli MiSeqDx darbināšanai nepieciešamie sekvencēšanas palīgmateriāli tiek piegādāti atsevišķi kā daļa no in vitro diagnostikas komplekta. Lietotāja sagādātie palīgmateriāli Pirms izpildes sākšanas ir jāpārliecinās, ka ir pieejami tālāk norādītie lietotāja nodrošinātie palīgmateriāli. Palīgmateriāls Spirta salvetes, 70% izopropanols vai etanols, 70% Laboratorijas mazplūksnu salvetes Lēcu tīrīšanai paredzēts papīrs, 4 x 6 collas. MiSeq mēģenes NaOCl, 5% Tween 20 Pincete, plastmasas, ar kvadrāta formas galu (neobligāti) Ūdens, laboratorijas kvalitāte Nolūks Plūsmas šūnas stikla un platformas tīrīšana Plūsmas šūnas platformas tīrīšana Plūsmas šūnas tīrīšana Veidnes līnijas mazgāšana (neobligāti) Veidnes līnijas mazgāšana (neobligāti) Instrumenta mazgāšana Plūsmas šūnas izņemšana no plūsmas šūnas pārvadāšanas konteinera Instrumenta mazgāšana Vadlīnijas par laboratorijas klases ūdeni Vienmēr izmantojiet laboratorijas klases ūdeni, lai veiktu procedūras ar instrumentu. Nekādā gadījumā neizmantojiet krāna ūdeni. Tālāk ir norādīti pieņemama ūdens piemēri. } Illumina PW1 } 18 megaomu (MΩ) ūdens } Milli-Q ūdens } Super-Q ūdens } Molekulārās bioloģijas pakāpes ūdens Uzglabāšana un izmantošana Elements Temperatūra Mitrums Specifikācija Transportēšana un uzglabāšana: no 10 C līdz 40 C (no 14 F līdz 104 F) Lietošanas apstākļi: no 19 C līdz 25 C (66 F līdz 77 F) Transportēšana un uzglabāšana: nekondensējošs mitrums Lietošanas apstākļi: % relatīvais mitrums (nekondensējošs) 18 Dokuments Nr v00 LAV English Source: v02

25 3. nodaļa. Sekvencēšana Sekvencēšana Ievads 20 Izpildes ilgums 21 MiSeqDx darbplūsma 22 Reaģentu kasetnes sagatavošana 23 Pieteikšanās un sekvencēšanas norādījumu izpildīšana 25 Plūsmas šūnas tīrīšana 26 Plūsmas elementa ievietošana 28 Reaģentu ievietošana 30 Izpildes pārraudzīšana 33 Pēcizpildes mazgāšanas veikšana 35 Nodaļa 3 MiSeqDx instrumenta atsauces rokasgrāmata programmatūrai MOS v2 19

26 Sekvencēšana Ievads Lai veiktu izpildi MiSeqDx instrumentā, izpildiet šajā nodaļā aprakstītās procedūras. Kad izpilde ir sākusies, lietotāja iejaukšanās vairs nav nepieciešama. Kad sekvencēšanas izpilde ir pabeigta, izpildiet instrumenta mazgāšanu. 20 Dokuments Nr v00 LAV English Source: v02

27 Izpildes ilgums Izpildes ilgums ir balstīts uz veikto ciklu skaitu. Atkarībā no MiSeqDx reaģentu versijas MiSeqDx var veikt sapārotu galu sekvencēšanas izpildi līdz 2 x 301 sekvencēšanas ciklam. Ciklu skaits lasījumā Vienā lasījumā veikto ciklu skaits ir par 1 ciklu vairāk nekā analizēto ciklu skaits. Šis 1 papildu cikls ir nepieciešams, lai veiktu fāzēšanas un pirmsfāzēšanas aprēķinus. Piemēram, sapārotu galu 150 ciklu izpilde veic divus 151 cikla nolasījumus (2 x 151) kopā 302 cikliem, plus visus ciklus indeksu nolasījumiem. Izpildes beigās tiek analizēti 2 x 150 cikli. Izpildes ilgums MiSeqDx instrumenta atsauces rokasgrāmata programmatūrai MOS v2 21

28 Sekvencēšana MiSeqDx darbplūsma Pirms izpildes iestatīšanas ir jāpārliecinās, ka paraugu bibliotēkas jau ir ielādētas reaģentu kasetnē. Šīs darbības attiecas uz visiem analīžu protokoliem. Sagatavojiet reaģentu kasetni un pēc tam ievietojiet apvienoto bibliotēku nozīmētajā rezervuārā. Programmatūras interfeisā atlasiet Sequence (Sekvence), lai sāktu izpildes iestatīšanas procedūras. Izmazgājiet plūsmas šūnu un kārtīgi izžāvējiet to. Izpildiet programmatūras norādījumus, lai ievietotu plūsmas šūnu. Izpildiet programmatūras norādījumus, lai ievietotu MiSeqDx SBS šķīduma (PR2) pudeli, pārliecinieties, ka atkritumu pudele ir tukša, un ievietojiet reaģentu kasetni. Ja vēlaties, pārraugiet izpildi ekrānā Sequencing (Sekvencēšana). Izpildiet pēcizpildes mazgāšanu, izmantojot laboratorijas pakāpes ūdeni. Klasteru ģenerēšana Klasteru ģenerēšanas laikā atsevišķas DNA molekulas tiek piesaistītas pie plūsmas šūnas virsmas un pēc tam to tilts tiek pastiprināts, lai veidotu klasterus. Sekvencēšana Pēc klasteru ģenerēšanas klasteri tiek attēloti, izmantojot LED un filtru kombinācijas, kas ir raksturīgas katram no 4 fluorescējoši marķētajiem dideoksinukleotīdiem. Kad 1 plūsmas šūnas elementa attēlveidošana ir pabeigta, plūsmas šūna tiek ievietota vietā, lai tiktu eksponēts nākamais elements. Šis process tiek atkārtots, līdz attēlveidošana ir veikta visiem elementiem. Pēc attēlu analīzes programmatūra veic primāro analīzi, kas ietver bāzu noteikšanu, filtrēšanu un kvalitātes novērtēšanu. Analīze Kad izpilde ir pabeigta, automātiski tiek palaista Local Run Manager analīzes programmatūra, lai veiktu sekundāro analīzi. Sekundāro analīzi var pārraudzīt, izmantojot interneta savienojumu no cita datora. Skatiet Local Run Manager programmatūras atsauces rokasgrāmata instrumentam MiSeqDx (dokumenta Nr ). 22 Dokuments Nr v00 LAV English Source: v02

29 Reaģentu kasetnes sagatavošana Nākamajās instrukcijās ir aprakstīts, kā atkausēt reaģentu kasetni, izmantojot istabas temperatūras ūdens vannu. 1. Izņemiet reaģentu kasetni no glabātavas, kuras temperatūra ir no 25 C līdz 15 C. 2. Ievietojiet reaģentu kasetni ūdens vannā, kur ir pietiekami daudz dejonizēta ūdens istabas temperatūrā, lai reaģentu kasetnes pamatni iegremdētu līdz ūdens līnijai, kura ir drukāta uz šīs reaģentu kasetnes. Neļaujiet ūdenim pārsniegt maksimālo ūdens līniju. 4. attēls Maksimālā ūdens līnija 3. Ļaujiet reaģentu kasetnei kust istabas temperatūras ūdens vannā, līdz tā ir atkususi pilnībā. Atkušanas laiks ir diapazonā no aptuveni 60 līdz 90 minūtēm atkarībā no reaģentu kasetnes tipa. Plašāku informāciju skatiet analīzes iepakojuma ieliktnī. 4. Izņemiet kasetni no ūdens vannas un viegli piesitiet to pret galdu, lai izvadītu ūdeni no kasetnes pamatnes. Nosusiniet kasetnes pamatni. Nodrošiniet, lai uz reaģentu kasetnes augšpuses neuzšļakstītos ūdens. Reaģentu kasetnes sagatavošana Reaģentu kasetnes pārbaudīšana 1. Apgrieziet reaģentu kasetni desmit reizes, lai sajauktu atkausētos reaģentus, un pēc tam pārbaudiet, vai visas pozīcijas ir atkusušas. PIEZĪME Lai nodrošinātu pareizu sekvencēšanu, ir ļoti svarīgi, lai kasetnē esošie reaģenti būtu pilnīgi atkusuši un samaisīti. 2. Pārbaudiet reaģentus 1., 2. un 4. pozīcijā, lai pārliecinātos, ka tie ir pilnībā samaisīti un ka tajos nav nogulšņu. 3. Lai samazinātu reaģentos esošo gaisa burbuļu skaitu, viegli piesitiet ar kasetni pret galdu. PIEZĪME MiSeqDx iesūcējcaurulītes sniedzas līdz katra rezervuāra apakšai, lai iesūktu reaģentus, tādēļ ir svarīgi, lai rezervuāros nebūtu gaisa burbuļu. 4. Novietojiet reaģentu kasetni uz ledus vai atlieciet to vietā, kur temperatūra ir no 2 C līdz 8 C (līdz 6 stundām), līdz esat gatavs iestatīt izpildi. Lai iegūtu labākos rezultātus, uzreiz ievietojiet paraugu un iestatiet izpildi. Paraugu bibliotēku ievietošana kasetnē Kad reaģentu kasetne ir pilnīgi atkausēta un gatava lietošanai, jūs esat gatavs ievietot paraugus kasetnē. MiSeqDx instrumenta atsauces rokasgrāmata programmatūrai MOS v2 23

30 Sekvencēšana 1. Izmantojiet atsevišķu, tīru un tukšu 1 ml pipetes galu, lai caurdurtu folijas plombu pār rezervuāru reaģentu kasetnei, kas ir marķēta kā Load Samples (Ievietot paraugus). PIEZĪME Nedrīkst caurdurt nevienu citu reaģentu pozīciju. Citas reaģentu pozīcijas izpildes laikā tiek caurdurtas automātiski. 2. Ar pipeti pārceliet 600 µl DAL paraugu bibliotēkas rezervuārā Load Samples (Ievietot paraugus). Centieties nepieskarties folijas plombai. 3. Pēc parauga ievietošanas pārbaudiet, vai rezervuārā nav gaisa burbuļu. Ja ir gaisa burbuļi, viegli piesitiet ar kasetni pret galdu, lai šos burbuļus izvadītu. 5. attēls Bibliotēku ievietošana 4. Pārejiet tieši pie izpildes iestatīšanas procedūrām, izmantojot MiSeq operētājsistēmas programmatūras (MOS) interfeisu. 24 Dokuments Nr v00 LAV English Source: v02

31 Pieteikšanās un sekvencēšanas norādījumu izpildīšana 1. Ekrānā Home (Sākums) atlasiet Sequence (Sekvence). 2. Ja tiek parādīts pieteikšanās ekrāns, ievadiet atbilstošos lietotāja akreditācijas datus un pēc tam atlasiet Next (Tālāk). Pēc pieteikšanās atkal atlasiet Sequence (Sekvence). 3. Sarakstā atlasiet kādu izpildi. 4. [Neobligāti] Atlasiet Preview Samples (Priekšskatīt paraugus), lai redzētu sarakstu ar izpildē izmantotajiem paraugiem. 5. Atlasiet Next (Tālāk). 6. Izpildiet norādījumus, lai ievietotu plūsmas šūnu un reaģentus un iestatītu izpildi (aprakstīti nākamajās sadaļās). Pieteikšanās un sekvencēšanas norādījumu izpildīšana MiSeqDx instrumenta atsauces rokasgrāmata programmatūrai MOS v2 25

32 Sekvencēšana Plūsmas šūnas tīrīšana Plūsmas šūna atrodas plūsmas šūnas konteinerā un ir iegremdēta uzglabāšanas buferšķīdumā. 1. Uzvelciet jaunus cimdus bez pūdera. 2. Ar plastmasas knaiblēm satveriet plūsmas šūnu aiz plastmasas kasetnes pamatnes un izņemiet to no plūsmas šūnas konteinera. 6. attēls Plūsmas šūnas izņemšana 3. Viegli izskalojiet plūsmas šūnu ar laboratorijas pakāpes ūdeni, nodrošinot, lai gan no stikla, gan no plastmasas kasetnes tiek kārtīgi izskaloti atlikušie sāļi. Atlikušie sāļi var ietekmēt plūsmas šūnas nostiprināšanos instrumentā. Ja sāļi izžūst attēlveidošanas apgabalā, var tikt ietekmēta arī attēlveidošana. 7. attēls Plūsmas šūnas skalošana 4. Uzmanīgi rīkojoties ap melno plūsmas šūnas porta blīvi (nākamajā attēlā atzīmēta ar oranžu kontūru), kārtīgi nožāvējiet plūsmas šūnu un kasetni, izmantojot lēcu tīrīšanai paredzētu drāniņu, kas nepūkojas. Uzmanīgi nosusiniet blīves un apkārtējā stikla laukumu. 8. attēls Plūsmas šūnas porti un blīve 26 Dokuments Nr v00 LAV English Source: v02

33 5. Notīriet plūsmas šūnas stiklu ar spirtā samitrinātu salveti. Pārliecinieties, ka uz stikla nav švīku, pirkstu nospiedumu un auduma vai papīra šķiedru. Centieties spirtā samitrināto salveti nelietot uz plūsmas šūnas porta blīves. 9. attēls Plūsmas šūnas nosusināšana 6. Nosusiniet visu lieko spirtu, izmantojot lēcu tīrīšanai paredzētu drāniņu, kas nepūkojas. 7. Pārliecinieties, ka plūsmas šūnas portiem nav šķēršļu un ka blīve ir labi nostiprināta ap plūsmas šūnas portiem. Ja šķiet, ka blīve ir izkustējusies, viegli iespiediet to atpakaļ vietā, līdz blīve ir droši fiksējusies ap plūsmas šūnas portiem. Plūsmas šūnas tīrīšana MiSeqDx instrumenta atsauces rokasgrāmata programmatūrai MOS v2 27

34 Sekvencēšana Plūsmas elementa ievietošana 1. Paceliet plūsmas šūnas nodalījuma durtiņas un pēc tam nospiediet atlaišanas pogu pa labi no plūsmas šūnas fiksatora. Plūsmas šūnas fiksators atveras. 10. attēls Plūsmas šūnas fiksatora atvēršana 2. Pārliecinieties, ka uz plūsmas šūnas platformas nav pūku. Ja tur atrodas pūkas vai citi netīrumi, notīriet plūsmas šūnas platformu, izmantojot spirtā samitrinātu salveti vai nepūkojošu drānu, kas ir samitrināta etanolā vai izopropanolā. Uzmanīgi slaukiet plūsmas šūnas platformas virsmu, līdz tā ir tīra un sausa. 3. Turot plūsmas šūnu aiz plūsmas šūnas kasetnes malām, novietojiet to uz plūsmas šūnas platformas. 11. attēls Plūsmas šūnas novietošana uz platformas 4. Uzmanīgi paspiediet uz leju plūsmas šūnas fiksatoru, lai tas aizvērtos pār plūsmas šūnu. Plūsmas šūnas fiksatoram aizveroties, izvietojuma tapas novieto plūsmas šūnu pozīcijā. Ja atskan klikšķis, plūsmas šūnas fiksators ir nostiprināts. 12. attēls Plūsmas šūnas fiksatora aizvēršana 28 Dokuments Nr v00 LAV English Source: v02

35 5. Ja programmatūra nespēj identificēt plūsmas šūnas RFID, skatiet sadaļu RFID nolasīšanas kļūmes atrisināšana 56. lpp. PIEZĪME Ja RFID nevar nolasīt, identificējošo informāciju var ievadīt manuāli. Taču in vitro diagnostikas izpildē programmatūra pieļauj kļūmi tikai 1 no 3 ar RFID marķētajiem komponentiem (plūsmas šūna, reaģentu kasetne, MiSeqDx SBS šķīdums (PR2)). Plašāku informāciju skatiet sadaļā RFID nolasīšanas kļūmes atrisināšana 56. lpp. 6. Aizveriet plūsmas šūnas nodalījuma durtiņas. 7. Atlasiet Next (Tālāk). Plūsmas elementa ievietošana MiSeqDx instrumenta atsauces rokasgrāmata programmatūrai MOS v2 29

36 Sekvencēšana Reaģentu ievietošana MiSeqDx SBS šķīduma (PR2) ievietošana un atkritumu pudeles pārbaudīšana 1. Izņemiet MiSeqDx SBS šķīduma (PR2) pudeli no glabāšanas nodalījuma, kura temperatūra ir no 2 līdz 8 C. Apgrieziet, lai samaisītu, un pēc tam noņemiet vāciņu. 2. Atveriet reaģentu nodalījuma durtiņas. 3. Paceliet iesūcējcaurulītes rokturi, līdz tas fiksējas vietā. 4. Izņemiet mazgāšanas pudeli un ievietojiet MiSeqDx SBS šķīduma (PR2) pudeli. 13. attēls MiSeqDx SBS šķīduma (PR2) pudeles ievietošana 5. Iztukšojiet atkritumu pudeles saturu piemērotajā konteinerā. 6. Lēni nolaidiet iesūcējcaurulītes rokturi. Pārliecinieties, ka iesūcējcaurulītes nolaižas MiSeqDx SBS šķīduma (PR2) un atkritumu pudelēs. 14. attēls Iesūcējcaurulītes roktura nolaišana 7. Ja programmatūra nespēj identificēt MiSeqDx SBS šķīduma (PR2) pudeles RFID, skatiet sadaļu RFID nolasīšanas kļūmes atrisināšana 56. lpp. 30 Dokuments Nr v00 LAV English Source: v02

37 PIEZĪME Ja RFID nevar nolasīt, identificējošo informāciju var ievadīt manuāli. Taču in vitro diagnostikas izpildē programmatūra pieļauj kļūmi tikai 1 no 3 ar RFID marķētajiem komponentiem (plūsmas šūna, reaģentu kasetne, MiSeqDx SBS šķīdums (PR2)). Plašāku informāciju skatiet sadaļā RFID nolasīšanas kļūmes atrisināšana 56. lpp. 8. Atlasiet Next (Tālāk). Reaģentu kasetnes ievietošana PIEZĪME Reaģentu dzesētāja durtiņas nedrīkst ilgstoši atstāt atvērtas. 1. Atveriet reaģentu dzesētāja durtiņas. 2. Turiet reaģentu kasetni aiz tā gala, kur ir Illumina etiķete, un bīdiet reaģentu kasetni reaģentu dzesētājā, līdz kasetne apstājas. Reaģentu ievietošana 15. attēls Reaģentu kasetnes ievietošana 3. Aizveriet reaģentu dzesētāja durtiņas. 4. Ja programmatūra nespēj identificēt reaģentu kasetnes RFID, skatiet sadaļu RFID nolasīšanas kļūmes atrisināšana 56. lpp. PIEZĪME Ja RFID nevar nolasīt, identificējošo informāciju var ievadīt manuāli. Taču in vitro diagnostikas izpildē programmatūra pieļauj kļūmi tikai 1 no 3 ar RFID marķētajiem komponentiem (plūsmas šūna, reaģentu kasetne, MiSeqDx SBS šķīdums (PR2)). Plašāku informāciju skatiet sadaļā RFID nolasīšanas kļūmes atrisināšana 56. lpp. 5. Lai sāktu izpildi, atlasiet no tālāk aprakstītajām opcijām. } Ja sistēma nav konfigurēta tā, ka pēc sekmīgas pārbaudīšanas startēšana notiek automātiski, atlasiet Start Run (Sākt izpildi). } Ja sistēma ir konfigurēta tā, ka pēc sekmīgas pārbaudīšanas startēšana notiek automātiski, sekvencēšana sākas automātiski. Jums nav jābūt klāt. Taču, ja pārbaudes laikā rodas kādas kļūdas, izpilde nesākas automātiski. PIEZĪME Ja reaģentu dzesētāja temperatūra ir ārpus diapazona, tas var nepieļaut sekvencēšanas izpildes sākšanos. Skatiet sadaļu Reaģentu dzesētāja temperatūras kļūdu atrisināšana 62. lpp. MiSeqDx instrumenta atsauces rokasgrāmata programmatūrai MOS v2 31

38 Sekvencēšana Svarīga piezīme pirms izpildes sākšanas BRĪDINĀJUMS MiSeqDx instruments ir jutīgs pret vibrāciju. Ja pēc izpildes sākšanas instrumentam kāds pieskaras, tas var nelabvēlīgi ietekmēt sekvencēšanas rezultātus. Pēc reaģentu kasetnes ievietošanas un reaģentu nodalījuma durtiņu aizvēršanas plūsmas šūnas nodalījumu un reaģentu nodalījuma durtiņas vairs nedrīkst atvērt un instrumenta monitoram nedrīkst pieskarties, izņemot, lai šo izpildi pauzētu. Plašāku informāciju skatiet sadaļā Izpildes pauzēšana 53. lpp. 32 Dokuments Nr v00 LAV English Source: v02

39 Izpildes pārraudzīšana 1. Izpildes laikā ir jāpārrauga izpildes progress, intensitātes un kvalitātes rādītāji, kas ir redzami ekrānā Sequencing (Sekvencēšana). Ekrāns Sequencing (Sekvencēšana) ir tikai skatāms. } Run Progress (Izpildes progress) rāda izpildes gaitu statusa joslā un uzskaita pabeigto ciklu skaitu. } Intensity (Intensitāte) rāda 90. procentīles klasteru intensitāšu vērtību katram elementam. Grafiks apgabalā Intensity (Intensitāte) atspoguļo elementu skaitu, kuriem tiek veikta attēlveidošana. } Q-Score All Cycles (Novērtēt kvalitāti visiem cikliem) rāda vidējo procentuālo daudzumu bāzēm, kuras ir lielākas par Q30, kas ir kvalitātes novērtējuma (Q-score) mērījums. Q-score (Kvalitātes novērtējums) ir prognoze par kļūdainas bāzu noteikšanas iespējamību. Kvalitātes novērtējumi tiek aprēķināti pēc 25. cikla. Izpildes pārraudzīšana Q- Score Nepareizas bāzu noteikšanas iespējamība Q40 1 no Q30 1 no 1000 Q20 1 no 100 Q10 1 no 10 } Cluster Density (K/mm²) (Klasteru blīvums (K/mm²)) rāda klasteru skaitu vienā izpildes kvadrātmilimetrā. Optimālais gaidāmais klasteru blīvums ir 800 K/mm². PIEZĪME Bāzu noteikšanas tīrība ir koeficients, kuru iegūst, lielākā signāla intensitāti dalot ar 2 lielāko signālu summu. Ja pirmajos 25 ciklos vairāk nekā 1 bāzu noteikšanai tīrības vērtība ir mazāka par 0,6, nolasījumi neiztur kvalitātes filtru. } Estimated Yield (Mb) (Prognozētais ieguvums (Mb)) rāda izpildei prognozēto bāzu nosaukšanu skaitu, mērītu megabāzēs. Šie dati kļūst redzami tikai pēc 25. cikla. 2. Kad izpilde ir pabeigta, kļūst redzama poga Next (Tālāk). Pirms turpināšanas ir jāpārskata rezultāti ekrānā Sequencing (Sekvencēšana). PIEZĪME Ekrāns Sequencing (Sekvencēšana) ir apskatāms, līdz atlasāt Next (Tālāk). Pēc Next (Tālāk) atlasīšanas vairs nav iespējams atgriezties ekrānā Sequencing (Sekvencēšana). 3. Atlasiet Next (Tālāk), lai izietu no ekrāna Sequencing (Sekvencēšana) un pārietu uz pēcizpildes mazgāšanu. MiSeqDx instrumenta atsauces rokasgrāmata programmatūrai MOS v2 33

40 Sekvencēšana 16. attēls Ekrāns Sequencing (Sekvencēšana) Veidņu ģenerēšana Izpildes metrika Veidņu ģenerēšanai reāllaika analīze (Real-Time Analysis RTA) izmanto pirmos 4 ciklus no sekvencēšanas izpildes. Veidņu ģenerēšana ir process, kurā uz visas plūsmas šūnas virsmas esošo klasteru pozīcijas tiek definētas atbilstoši X un Y koordinātu pozīcijai. Kad klasteru pozīciju veidne ir izveidota, visos turpmākajos attēlveidošanas ciklos izveidotie attēli tiek izvietoti atbilstoši šai veidnei. Tiek izgūtas atsevišķo klasteru intensitātes visos 4 nukleotīdu krāsu kanālos, un no normalizētajām klasteru intensitātēm tiek iegūta bāzu noteikšana. Izpildes metrika ir redzama ekrānā Sequencing (Sekvencēšana) dažādos izpildes brīžos. Klasteru ģenerēšanas posmos netiek rādīta nekāda metrika. Kad sekvencēšana ir sākusies, norādītajos ciklos ir redzama tālāk norādītā metrika. Rādītāji Intensitāte Intensitāte un klasteru blīvums Intensitāte, klasteru blīvums, % PF, ieguvums un kvalitātes novērtējumi Cikls cikls vai cikls atkarībā no komplekta cikls vai cikls atkarībā no komplekta. No 26. cikla līdz izpildes pabeigšanai visiem komplektiem. 34 Dokuments Nr v00 LAV English Source: v02

41 Pēcizpildes mazgāšanas veikšana Pēcizpildes mazgāšana ir standarta instrumenta mazgāšana, ko veic starp sekvencēšanas izpildēm. Pēc sekvencēšanas izpildes vienmēr ir jāveic instrumenta mazgāšana. Izpildiet programmatūras uzvednes, lai ielādētu mazgāšanas komponentus un veiktu mazgāšanu. Pēcizpildes mazgāšana aizņem aptuveni 20 minūtes. Mazgāšana ir jāsāk uzreiz pēc izpildes. Lai varētu iestatīt nākamo izpildi, ir jāveic instrumenta mazgāšana. Lai pēcizpildes mazgāšanu veiktu citā laikā, nevis tieši pēc izpildes, izmantojiet komandu ekrānā Perform Wash (Veikt mazgāšanu), lai uzsāktu mazgāšanu. Regulāra instrumenta mazgāšana nodrošina nepārtrauktu veiktspēju tālāk aprakstītajos veidos. } Aizskalo visus atlikušos reaģentus no šķidrumu līnijām un iesūcējcaurulītēm } Novērš sāļu uzkrāšanos un kristalizēšanos šķidrumu līnijās un iesūcējcaurulītēs } Novērš piesārņojuma nodošanu no iepriekšējām izpildes reizēm Jums ir iespēja veikt pēcizpildes mazgāšanu, kas ietver veidnes līnijas mazgāšanu ar nātrija hipohlorīta šķīdumu (NaOCl). Šī mazgāšana aizņem aptuveni 30 minūtes. Skatiet sadaļu Procedūra ar veidnes līnijas mazgāšanu 36. lpp. PIEZĪME Atstājiet izlietoto plūsmas šūnu instrumentā. Lai veiktu instrumenta mazgāšanu, plūsmas šūnai ir jābūt ievietotai instrumentā. Lietotāja sagādātie palīgmateriāli } Tween 20 (Sigma-Aldrich, kataloga Nr. P7949) } Laboratorijas pakāpes ūdens } NaOCl (jāizmanto ar pēcizpildes mazgāšanu, kas ietver veidnes līnijas mazgāšanu) } MiSeq mēģene (daļas Nr. MS ) (pēcizpildes mazgāšanām, kas ietver veidnes līnijas mazgāšanu) Pēcizpildes mazgāšanas veikšana Procedūra 1. Ir jāsagatavo svaigs mazgāšanas šķīdums ar Tween 20 un laboratorijas pakāpes ūdeni tālāk norādītajā veidā. a. Pievienojiet 5 ml 100% Tween 20 pie 45 ml laboratorijas pakāpes ūdens. Šie tilpumi izveido 10% Tween 20. b. Pievienojiet 25 ml 10% Tween 20 pie 475 ml laboratorijas pakāpes ūdens. Šie tilpumi izveido 0,5% Tween 20 mazgāšanas šķīdumu. c. Apgrieziet vairākas reizes, lai samaisītu. 2. Sagatavojiet mazgāšanas komponentus ar svaigu 0,5% Tween 20 mazgāšanas šķīdumu tālāk aprakstītajā veidā. a. Katrā mazgāšanas paplātes rezervuārā pievienojiet 6 ml mazgāšanas šķīduma. b. 500 ml mazgāšanas pudelē pievienojiet 350 ml mazgāšanas šķīduma. 3. Pēcizpildes mazgāšanas ekrānā atlasiet Start Wash (Sākt mazgāšanu). Programmatūra automātiski paceļ iesūcējcaurulītes reaģentu dzesētājā. Pirms turpināt, pagaidiet dažas sekundes, lai nodrošinātu, ka iesūcējcaurulītes tiek paceltas pilnībā. Pēcizpildes mazgāšanas ekrānā nedrīkst atlasīt Perform optional template line wash (Veikt neobligātu veidnes līnijas mazgāšanu). Veidnes līnijas mazgāšanai ir nepieciešama citāda procedūra. Skatiet sadaļu Procedūra ar veidnes līnijas mazgāšanu 36. lpp. MiSeqDx instrumenta atsauces rokasgrāmata programmatūrai MOS v2 35

42 Sekvencēšana 4. Atveriet reaģentu nodalījuma durtiņas un reaģentu dzesētāja durtiņas un izbīdiet no dzesētāja izlietoto reaģentu kasetni. 5. Bīdiet mazgāšanas paplāti reaģentu dzesētājā, līdz tā apstājas, un pēc tam aizveriet reaģentu dzesētāja durtiņas. 6. Celiet iesūcējcaurulītes rokturi MiSeqDx SBS šķīduma (PR2) pudeles un atkritumu pudeles priekšpusē, līdz tas fiksējas vietā. 7. Izņemiet MiSeqDx SBS šķīduma (PR2) pudeli un nomainiet to pret mazgāšanas pudeli. PIEZĪME MiSeqDx SBS šķīduma (PR2) pudele ir jāizmet pēc katras izpildes reizes. Nekādu atlikušo MiSeqDx SBS šķīdumu (PR2) nedrīkst lietot atkārtoti. 8. Izņemiet atkritumu pudeli un izmetiet tās saturu atbilstošajā veidā. Ielieciet atkritumu pudeli atpakaļ reaģentu nodalījumā. BRĪDINĀJUMS Šajā reaģentu komplektā ir potenciāli bīstamas ķīmiskās vielas. Ieelpojot, norijot, saskaroties ar ādu un saskaroties ar acīm, iespējams gūt traumas. Valkājiet aizsardzības līdzekļus, tostarp acu aizsargus, cimdus un laboratorijas uzsvārci, kas atbilst ietekmes riskam. Apejieties ar lietotiem reaģentiem kā ar ķīmiskiem atkritumiem un atbrīvojieties no tiem saskaņā ar piemērojamiem reģionālajiem, valsts un vietējiem likumiem un noteikumiem. Papildinformāciju par vidi, veselību un drošību skatiet drošības datu lapā vietnē support.illumina.com/sds.html. 9. Lēni nolaidiet iesūcējcaurulītes rokturi, pārliecinoties, ka iesūcējcaurulītes nolaižas mazgāšanas pudelē un atkritumu pudelē. 10. Aizveriet reaģentu nodalījuma durtiņas. 11. Atlasiet Next (Tālāk). Sākas pēcizpildes mazgāšana. Kad mazgāšana ir pabeigta, izlietotā plūsmas šūna, mazgāšanas paplāte un mazgāšanas pudele ar atlikušo mazgāšanas šķīdumu ir jāatstāj instrumentā. PIEZĪME Iesūcējcaurulītes paliek nolaistā pozīcijā, un tas ir normāli. Atstājiet neizlietoto mazgāšanas šķīdumu mazgāšanas paplātē un mazgāšanas pudelē, lai nepieļautu, ka iesūcējcaurulītes izžūst un sistēmā ieplūst gaiss. Procedūra ar veidnes līnijas mazgāšanu 1. Ir jāsagatavo svaigs mazgāšanas šķīdums ar Tween 20 un laboratorijas pakāpes ūdeni tālāk norādītajā veidā. a. Pievienojiet 5 ml 100% Tween 20 pie 45 ml laboratorijas pakāpes ūdens. Šie tilpumi izveido 10% Tween 20. b. Pievienojiet 25 ml 10% Tween 20 pie 475 ml laboratorijas pakāpes ūdens. Šie tilpumi izveido 0,5% Tween 20 mazgāšanas šķīdumu. c. Apgrieziet piecas reizes, lai samaisītu. 2. Ir jāsagatavo svaigs NaOCl mazgāšanas šķīdums ar laboratorijas pakāpes ūdeni tālāk norādītajā veidā. a. Pievienojiet 36 µl 5% NaOCl pie 864 µl laboratorijas pakāpes ūdens. Šie tilpumi izveido 1:25 NaOCl atšķaidījumu. b. 50 µl no šī 1:25 NaOCl atšķaidījuma pievienojiet 950 µl laboratorijas pakāpes ūdens MiSeq mēģenē (daļas Nr. MS ). 36 Dokuments Nr v00 LAV English Source: v02

43 PIEZĪME Ir svarīgi izmantot pareizo NaOCl koncentrāciju. Noteikti pārbaudiet NaOCl procentuālo daudzumu produkta etiķetē. Ja koncentrācija ir pārāk augsta, tā var izraisīt nespēju veidot klasterus nākamajās izpildēs. Ja 5% NaOCl nav pieejams, izveidojiet 1 ml 0,01% NaOCl šķīdumu laboratorijas pakāpes ūdenī. NaOCl nedrīkst izmantot apkopes mazgāšanā un gaidstāves mazgāšanā. 3. Sagatavojiet mazgāšanas komponentus ar svaigu mazgāšanas šķīdumu tālāk aprakstītajā veidā. a. Katrā mazgāšanas paplātes rezervuārā pievienojiet 6 ml mazgāšanas šķīduma. b. 500 ml mazgāšanas pudelē pievienojiet 350 ml mazgāšanas šķīduma. 4. MiSeq mēģeni, kurā ir 0,01% NaOCl mazgāšanas šķīdums, ievietojiet mazgāšanas paplātes 17. pozīcijā, līdz mēģenes kakliņš ir vienā līmenī ar paplātes virsmu. Šī mēģene izstumj Tween 20 un laboratorijas pakāpes ūdens mazgāšanas šķīdumu no 17. pozīcijas. 17. attēls MiSeq mēģene mazgāšanas paplātes 17. pozīcijā Pēcizpildes mazgāšanas veikšana PIEZĪME Nodrošiniet, lai MiSeq mēģene ar NaOCl tiktu ievietota tikai paplātes 17. pozīcijā. Ja mēģene tiek ievietota citā pozīcijā, var tikt kavēta klasteru ģenerēšana turpmākajās izpildēs un var tikt izraisīti MiSeqDx instrumenta šķidrumu sistēmas bojājumi. 5. Kad izpilde ir pabeigta, atlasiet Start Wash (Sākt mazgāšanu). Programmatūra automātiski paceļ iesūcējcaurulītes reaģentu dzesētājā. 6. Ekrānā Post-Run Wash (Pēcizpildes mazgāšana) atlasiet Perform optional template line wash (Veikt neobligātu veidnes līnijas mazgāšanu). 7. Atveriet reaģentu nodalījuma durtiņas un reaģentu dzesētāja durtiņas un izbīdiet no dzesētāja izlietoto reaģentu kasetni. 8. Bīdiet mazgāšanas paplāti reaģentu dzesētājā, līdz tā apstājas, un pēc tam aizveriet reaģentu dzesētāja durtiņas. 9. Celiet iesūcējcaurulītes rokturi PR2 pudeles un atkritumu pudeles priekšpusē, līdz tas fiksējas vietā. 10. Izņemiet PR2 pudeli un nomainiet to pret mazgāšanas pudeli. 11. Izņemiet atkritumu pudeli un izmetiet tās saturu atbilstošajā veidā. Ielieciet atkritumu pudeli atpakaļ reaģentu nodalījumā. MiSeqDx instrumenta atsauces rokasgrāmata programmatūrai MOS v2 37

44 Sekvencēšana BRĪDINĀJUMS Šajā reaģentu komplektā ir potenciāli bīstamas ķīmiskās vielas. Ieelpojot, norijot, saskaroties ar ādu un saskaroties ar acīm, iespējams gūt traumas. Valkājiet aizsardzības līdzekļus, tostarp acu aizsargus, cimdus un laboratorijas uzsvārci, kas atbilst ietekmes riskam. Apejieties ar lietotiem reaģentiem kā ar ķīmiskiem atkritumiem un atbrīvojieties no tiem saskaņā ar piemērojamiem reģionālajiem, valsts un vietējiem likumiem un noteikumiem. Papildinformāciju par vidi, veselību un drošību skatiet drošības datu lapā vietnē support.illumina.com/sds.html. 12. Lēni nolaidiet iesūcējcaurulītes rokturi, pārliecinoties, ka iesūcējcaurulītes nolaižas mazgāšanas pudelē un atkritumu pudelē. 13. Aizveriet reaģentu nodalījuma durtiņas. 14. Atlasiet Next (Tālāk). Sākas pēcizpildes mazgāšana. Kad mazgāšana ir pabeigta, izlietotā plūsmas šūna, mazgāšanas paplāte un mazgāšanas pudele ar atlikušo mazgāšanas šķīdumu ir jāatstāj instrumentā. PIEZĪME Iesūcējcaurulītes paliek nolaistā pozīcijā, un tas ir normāli. Atstājiet neizlietoto mazgāšanas šķīdumu mazgāšanas paplātē un mazgāšanas pudelē, lai nepieļautu, ka iesūcējcaurulītes izžūst un sistēmā ieplūst gaiss. 38 Dokuments Nr v00 LAV English Source: v02

45 4. nodaļa. Tehniskās apkopes procedūras Tehniskās apkopes procedūras Nodaļa 4 Tehnisko apkopju biežums 40 Profilaktiskā apkope 41 Apkopes mazgāšanas veikšana 42 Gaidstāves mazgāšanas veikšana 45 Instrumenta izslēgšana 47 MiSeqDx instrumenta atsauces rokasgrāmata programmatūrai MOS v2 39

46 Tehniskās apkopes procedūras Tehnisko apkopju biežums Šajā nodaļā aprakstītās tehniskās apkopes procedūras ir jāveic, ievērojot nākamajās tabulās norādītos intervālus. 1. tabula Apkope normālas darbības laikā Darbība Reizi dienā Reizi mēnesī Apkopes mazgāšana Gaidstāves mazgāšana Instrumenta izslēgšana 2. tabula Apkope dīkstāves laikā (instruments netiek lietots 7 dienas) Darbība Reizi dienā Reizi mēnesī X Pēc nepieciešamības Lai sagatavotos dīkstāvei (instruments netiks lietots 7 dienas) X Pēc nepieciešamības Gaidstāves mazgāšana X Instrumenta izslēgšana X 40 Dokuments Nr v00 LAV English Source: v02

47 Profilaktiskā apkope Illumina iesaka veikt 1 profilaktisko apkopi reizi kalendārajā gadā. Ja jums nav noslēgts apkalpošanas līgums, lūdzu, sazinieties ar Teritorijas konta pārzini vai Illumina tehniskā atbalsta dienestu, lai organizētu apmaksājamu profilaktisko tehnisko apkopi. Profilaktiskā apkope MiSeqDx instrumenta atsauces rokasgrāmata programmatūrai MOS v2 41

48 Tehniskās apkopes procedūras Apkopes mazgāšanas veikšana Procedūra Lai nodrošinātu optimālu veiktspēju, ik pēc 30 dienām ir jāveic apkopes mazgāšana. Apkopes mazgāšanā ietilpst 3 mazgāšanas darbību sērija, kuras veicot, sistēma tiek kārtīgi izskata, izmantojot mazgāšanas šķīdumu no laboratorijas pakāpes ūdens, kurš ir samaisīts ar Tween 20. Mazgāšana veikšanai ir jāatvēl aptuveni 90 minūtes. MiSeqDx instrumentu var konfigurēt tā, lai starp izpildēm tas veiktu apkopes mazgāšanu, nevis pēcizpildes mazgāšanu. Skatiet sadaļu Pēcizpildes mazgāšanas opcijas iestatīšana 13. lpp. Lietotāja sagādātie palīgmateriāli } Tween 20 (Sigma-Aldrich, kataloga Nr. P7949) } Laboratorijas pakāpes ūdens UZMANĪBU! Pēc mazgāšanas paplātes ievietošanas un pirms mazgāšanas sākšanas vienmēr ir jāaizver reaģentu dzesētāja durtiņas. Tā tiek novērsta iespējamība gūt traumas gadījumā, ja jūsu rokas atrodas iesūcējcaurulīšu ceļā, kad tās nolaižas. 1. Pārliecinieties, ka instrumentā ir ievietota izlietota plūsmas šūna. 2. Ekrānā Home (Sākums) atlasiet Perform Wash (Veikt mazgāšanu). 3. Ekrānā Perform Wash (Veikt mazgāšanu) atlasiet Maintenance Wash (Apkopes mazgāšana). Programmatūra automātiski paceļ iesūcējcaurulītes reaģentu dzesētājā. PIEZĪME Katram mazgāšanas posmam vienmēr ir jāizmanto svaigs mazgāšanas šķīdums. Iepriekšējās mazgāšanas procedūrās izmantoto mazgāšanas šķīdumu atkārtota lietošana var likt šķidrumu līnijās atgriezties atkritumiem. Pirmās mazgāšanas veikšana 1. Ir jāsagatavo svaigs mazgāšanas šķīdums ar Tween 20 un laboratorijas pakāpes ūdeni tālāk norādītajā veidā. a. Pievienojiet 5 ml 100% Tween 20 pie 45 ml laboratorijas pakāpes ūdens. Šie tilpumi izveido 10% Tween 20. b. Pievienojiet 25 ml 10% Tween 20 pie 475 ml laboratorijas pakāpes ūdens. Šie tilpumi izveido 0,5% Tween 20 mazgāšanas šķīdumu. c. Apgrieziet vairākas reizes, lai samaisītu. 2. Sagatavojiet mazgāšanas komponentus ar svaigu 0,5% Tween 20 mazgāšanas šķīdumu tālāk aprakstītajā veidā. a. Katrā mazgāšanas paplātes rezervuārā pievienojiet 6 ml mazgāšanas šķīduma. b. 500 ml mazgāšanas pudelē pievienojiet 350 ml mazgāšanas šķīduma. 3. Ielieciet mazgāšanas paplāti un mazgāšanas pudeli instrumentā. a. Atveriet reaģentu nodalījuma durtiņas un reaģentu dzesētāja durtiņas un izbīdiet no dzesētāja izlietoto reaģentu kasetni vai mazgāšanas paplāti. b. Bīdiet mazgāšanas paplāti reaģentu dzesētājā, līdz tā apstājas. Aizveriet reaģentu dzesētāja durtiņas. 42 Dokuments Nr v00 LAV English Source: v02

49 c. Paceliet iesūcējcaurulītes rokturi MiSeqDx SBS šķīduma (PR2) pudeles un atkritumu pudeles priekšpusē, līdz tas fiksējas vietā, un nomainiet MiSeqDx SBS šķīduma (PR2) pudeli pret svaigu pudeli. PIEZĪME MiSeqDx SBS šķīduma (PR2) pudele ir jāizmet pēc katras izpildes reizes. Nekādu atlikušo MiSeqDx SBS šķīdumu (PR2) nedrīkst lietot atkārtoti. d. Izņemiet atkritumu pudeli un izmetiet tās saturu atbilstošajā veidā. Ielieciet atkritumu pudeli atpakaļ reaģentu nodalījumā. e. Lēni nolaidiet iesūcējcaurulītes rokturi, pārliecinoties, ka iesūcējcaurulītes nolaižas mazgāšanas pudelē un atkritumu pudelē. f. Aizveriet reaģentu nodalījuma durtiņas. 4. Atlasiet Next (Tālāk). Sākas pirmā mazgāšana. Otrās mazgāšanas veikšana 1. Ir jāsagatavo svaigs mazgāšanas šķīdums ar Tween 20 un laboratorijas pakāpes ūdeni tālāk norādītajā veidā. a. Pievienojiet 5 ml 100% Tween 20 pie 45 ml laboratorijas pakāpes ūdens. Šie tilpumi izveido 10% Tween 20. b. Pievienojiet 25 ml 10% Tween 20 pie 475 ml laboratorijas pakāpes ūdens. Šie tilpumi izveido 0,5% Tween 20 mazgāšanas šķīdumu. c. Apgrieziet vairākas reizes, lai samaisītu. 2. Kad pirmā mazgāšana ir pabeigta, izņemiet mazgāšanas paplāti un mazgāšanas pudeli un izmetiet atlikušo mazgāšanas šķīdumu. 3. Atkal uzpildiet mazgāšanas komponentus ar svaigu 0,5% Tween 20 mazgāšanas šķīdumu tālāk aprakstītajā veidā. a. Katrā mazgāšanas paplātes rezervuārā pievienojiet 6 ml mazgāšanas šķīduma. b. 500 ml mazgāšanas pudelē pievienojiet 350 ml mazgāšanas šķīduma. 4. Ielieciet mazgāšanas paplāti un mazgāšanas pudeli tālāk norādītajā veidā. a. Bīdiet mazgāšanas paplāti reaģentu dzesētājā, līdz tā apstājas. Aizveriet reaģentu dzesētāja durtiņas. b. Ielieciet mazgāšanas pudeli un lēni nolaidiet iesūcējcaurulītes rokturi, nodrošinot, ka iesūcējcaurulītes nolaižas mazgāšanas pudelē un atkritumu pudelē. c. Aizveriet reaģentu nodalījuma durtiņas. 5. Atlasiet Next (Tālāk). Sākas otrā mazgāšana. Apkopes mazgāšanas veikšana Galīgās mazgāšanas veikšana 1. Ir jāsagatavo svaigs mazgāšanas šķīdums ar Tween 20 un laboratorijas pakāpes ūdeni tālāk norādītajā veidā. a. Pievienojiet 5 ml 100% Tween 20 pie 45 ml laboratorijas pakāpes ūdens. Šie tilpumi izveido 10% Tween 20. b. Pievienojiet 25 ml 10% Tween 20 pie 475 ml laboratorijas pakāpes ūdens. Šie tilpumi izveido 0,5% Tween 20 mazgāšanas šķīdumu. c. Apgrieziet vairākas reizes, lai samaisītu. 2. Kad otrā mazgāšana ir pabeigta, izņemiet mazgāšanas paplāti un mazgāšanas pudeli un izmetiet atlikušo mazgāšanas šķīdumu. MiSeqDx instrumenta atsauces rokasgrāmata programmatūrai MOS v2 43

50 Tehniskās apkopes procedūras Pēc mazgāšanas 3. Atkal uzpildiet mazgāšanas komponentus ar svaigu 0,5% Tween 20 mazgāšanas šķīdumu tālāk aprakstītajā veidā. a. Katrā mazgāšanas paplātes rezervuārā pievienojiet 6 ml mazgāšanas šķīduma. b. 500 ml mazgāšanas pudelē pievienojiet 350 ml mazgāšanas šķīduma. 4. Ielieciet mazgāšanas paplāti un mazgāšanas pudeli tālāk norādītajā veidā. a. Bīdiet mazgāšanas paplāti reaģentu dzesētājā, līdz tā apstājas. Aizveriet reaģentu dzesētāja durtiņas. b. Ielieciet mazgāšanas pudeli un lēni nolaidiet iesūcējcaurulītes rokturi, nodrošinot, ka iesūcējcaurulītes nolaižas mazgāšanas pudelē un atkritumu pudelē. c. Aizveriet reaģentu nodalījuma durtiņas. 5. Atlasiet Next (Tālāk). Sākas galīgā mazgāšana. Kad mazgāšana ir pabeigta, izlietotā plūsmas šūna, mazgāšanas paplāte un mazgāšanas pudele ar atlikušo mazgāšanas šķīdumu ir jāatstāj instrumentā. PIEZĪME Iesūcējcaurulītes paliek nolaistā pozīcijā, un tas ir normāli. Atstājiet neizlietoto mazgāšanas šķīdumu mazgāšanas paplātē un mazgāšanas pudelē, lai nepieļautu, ka iesūcējcaurulītes izžūst un sistēmā ieplūst gaiss. 44 Dokuments Nr v00 LAV English Source: v02

51 Gaidstāves mazgāšanas veikšana Procedūra Ja tiek plānots, ka instruments netiks lietots 7 dienas, instruments ir jāsagatavo dīkstāvei, veicot gaidstāves mazgāšanu. Ar gaidstāves mazgāšanu šķidrumu līnijas tiek sagatavotas dīkstāvei un tiek veiktas 2 mazgāšanas pēc kārtas, kas no visām pozīcijām izskalo atlikušos reaģentus un uzkrājušos sāļus. Katra mazgāšana aizņem aptuveni 60 minūtes. Gaidstāves mazgāšanas veikšanai ir jāatvēl aptuveni 2 stundas. Kad gaidstāves mazgāšana ir pabeigta, instruments darbojas gaidstāves režīmā un ekrānā Home (Sākums) tiek parādīts ziņojums, norādot instrumenta statusu. Kad instruments darbojas gaidstāves režīmā, pirms sekvencēšanas izpildes uzsākšanas ir jāveic apkopes mazgāšana. PIEZĪME Illumina iesaka atkārtot gaidstāves mazgāšanu ik pēc 30 dienām, kad instruments ir bijis dīkstāvē. Lietotāja sagādātie palīgmateriāli } Tween 20 (Sigma-Aldrich, kataloga Nr. P7949) } Laboratorijas pakāpes ūdens 1. Pārliecinieties, ka instrumentā ir ievietota izlietota plūsmas šūna. 2. Ekrānā Home (Sākums) atlasiet Perform Wash (Veikt mazgāšanu). 3. Ekrānā Wash Options (Mazgāšanas opcijas) atlasiet Standby Wash (Mazgāšana gaidstāvē). Programmatūra automātiski paceļ iesūcējcaurulītes reaģentu dzesētājā. PIEZĪME Katram mazgāšanas posmam vienmēr ir jāizmanto svaigs mazgāšanas šķīdums. Iepriekšējās mazgāšanas procedūrās izmantoto mazgāšanas šķīdumu atkārtota lietošana var likt šķidrumu līnijās atgriezties atkritumiem. Gaidstāves mazgāšanas veikšana Pirmās mazgāšanas veikšana 1. Ir jāsagatavo svaigs mazgāšanas šķīdums ar Tween 20 un laboratorijas pakāpes ūdeni tālāk norādītajā veidā. a. Pievienojiet 5 ml 100% Tween 20 pie 45 ml laboratorijas pakāpes ūdens. Šie tilpumi izveido 10% Tween 20. b. Pievienojiet 25 ml 10% Tween 20 pie 475 ml laboratorijas pakāpes ūdens. Šie tilpumi izveido 0,5% Tween 20 mazgāšanas šķīdumu. c. Apgrieziet vairākas reizes, lai samaisītu. 2. Sagatavojiet mazgāšanas komponentus ar svaigu 0,5% Tween 20 mazgāšanas šķīdumu tālāk aprakstītajā veidā. a. Katrā mazgāšanas paplātes rezervuārā pievienojiet 6 ml mazgāšanas šķīduma. b. 500 ml mazgāšanas pudelē pievienojiet 350 ml mazgāšanas šķīduma. 3. Ielieciet mazgāšanas paplāti un mazgāšanas pudeli instrumentā. a. Atveriet reaģentu nodalījuma durtiņas un reaģentu dzesētāja durtiņas un izbīdiet no dzesētāja izlietoto reaģentu kasetni vai mazgāšanas paplāti. b. Bīdiet mazgāšanas paplāti reaģentu dzesētājā, līdz tā apstājas. Aizveriet reaģentu dzesētāja durtiņas. MiSeqDx instrumenta atsauces rokasgrāmata programmatūrai MOS v2 45

52 Tehniskās apkopes procedūras c. Paceliet iesūcējcaurulītes rokturi MiSeqDx SBS šķīduma (PR2) pudeles un atkritumu pudeles priekšpusē, līdz tas fiksējas vietā, un nomainiet MiSeqDx SBS šķīduma (PR2) pudeli pret svaigu pudeli. PIEZĪME MiSeqDx SBS šķīduma (PR2) pudele ir jāizmet pēc katras izpildes reizes. Nekādu atlikušo MiSeqDx SBS šķīdumu (PR2) nedrīkst lietot atkārtoti. d. Izņemiet atkritumu pudeli un izmetiet tās saturu atbilstošajā veidā. Ielieciet atkritumu pudeli atpakaļ reaģentu nodalījumā. e. Lēni nolaidiet iesūcējcaurulītes rokturi, pārliecinoties, ka iesūcējcaurulītes nolaižas mazgāšanas pudelē un atkritumu pudelē. f. Aizveriet reaģentu nodalījuma durtiņas. 4. Atlasiet Next (Tālāk). Sākas pirmā mazgāšana. Otrās mazgāšanas veikšana 1. Ir jāsagatavo svaigs mazgāšanas šķīdums ar Tween 20 un laboratorijas pakāpes ūdeni tālāk norādītajā veidā. a. Pievienojiet 5 ml 100% Tween 20 pie 45 ml laboratorijas pakāpes ūdens. Šie tilpumi izveido 10% Tween 20. b. Pievienojiet 25 ml 10% Tween 20 pie 475 ml laboratorijas pakāpes ūdens. Šie tilpumi izveido 0,5% Tween 20 mazgāšanas šķīdumu. c. Apgrieziet vairākas reizes, lai samaisītu. 2. Kad pirmā mazgāšana ir pabeigta, izņemiet mazgāšanas paplāti un mazgāšanas pudeli un izmetiet atlikušo mazgāšanas šķīdumu. 3. Atkal uzpildiet mazgāšanas komponentus ar svaigu 0,5% Tween 20 mazgāšanas šķīdumu tālāk aprakstītajā veidā. a. Katrā mazgāšanas paplātes rezervuārā pievienojiet 6 ml mazgāšanas šķīduma. b. 500 ml mazgāšanas pudelē pievienojiet 350 ml mazgāšanas šķīduma. 4. Ielieciet mazgāšanas paplāti un mazgāšanas pudeli tālāk norādītajā veidā. a. Bīdiet mazgāšanas paplāti reaģentu dzesētājā, līdz tā apstājas. Aizveriet reaģentu dzesētāja durtiņas. b. Ielieciet mazgāšanas pudeli un lēni nolaidiet iesūcējcaurulītes rokturi, nodrošinot, ka iesūcējcaurulītes nolaižas mazgāšanas pudelē un atkritumu pudelē. c. Aizveriet reaģentu nodalījuma durtiņas. 5. Atlasiet Next (Tālāk). Sākas otrā mazgāšana. Pēc mazgāšanas Kad mazgāšana ir pabeigta, izlietotā plūsmas šūna, mazgāšanas paplāte un mazgāšanas pudele ar atlikušo mazgāšanas šķīdumu ir jāatstāj instrumentā. PIEZĪME Iesūcējcaurulītes paliek nolaistā pozīcijā, un tas ir normāli. Atstājiet neizlietoto mazgāšanas šķīdumu mazgāšanas paplātē un mazgāšanas pudelē, lai nepieļautu, ka iesūcējcaurulītes izžūst un sistēmā ieplūst gaiss. 46 Dokuments Nr v00 LAV English Source: v02

53 Instrumenta izslēgšana Vislabāk ir atstāt instrumentu pastāvīgi ieslēgtu. Taču, ja ir nepieciešams instrumentu izslēgt, izpildiet tālāk aprakstīto procedūru, lai izslēgtu operētājsistēmu Windows un sagatavotu šķidrumu līnijas. 1. Veiciet apkopes mazgāšanu. Plašāku informāciju skatiet sadaļā Procedūra 42. lpp. 2. Izņemiet atkritumu pudeli un izmetiet tās saturu atbilstošajā veidā. Ielieciet atkritumu pudeli atpakaļ reaģentu nodalījumā. 3. Aizveriet reaģentu nodalījuma durtiņas. 4. Ekrānā Manage Instrument (Pārvaldīt instrumentu) atlasiet Shut Down (Izslēgt). Šī komanda izslēdz programmatūru. 5. Pārslēdziet strāvas slēdzi pozīcijā OFF (Izslēgts). PIEZĪME Katru reizi, kad instruments tiek izslēgts, ir jāpagaida vismaz 60 sekundes, pirms strāvas slēdzi atkal drīkst pārslēgt pozīcijā ON (Ieslēgts). Instrumenta izslēgšana MiSeqDx instrumenta atsauces rokasgrāmata programmatūrai MOS v2 47

54 [Šī lapa ir ar nolūku atstāta tukša] 48 Dokuments Nr v00 LAV English Source: v02

55 A. pielikums. Traucējummeklēšana Traucējummeklēšana Ievads 50 Bundle Logs problēmu novēršanai 51 Sistēmas pārbaudes veikšana 52 Izpildes pauzēšana vai apturēšana 53 Reaģentu kasetņu iesūcējcaurulīšu pacelšana manuāli 54 Izpildes iestatīšanas kļūdu atrisināšana 55 RFID nolasīšanas kļūmes atrisināšana 56 Atsāknēšanas nepieļaušana izpildes laikā 58 Caurplūduma kļūdu novēršana 59 Tilpuma testa veikšana 60 Reaģentu dzesētāja temperatūras kļūdu atrisināšana 62 Local Run Manager analīzes kļūdu atrisināšana 63 Sistēmas iestatījumu konfigurēšana 64 Pielikums A MiSeqDx instrumenta atsauces rokasgrāmata programmatūrai MOS v2 49

56 Traucējummeklēšana Ievads Šajā sadaļā ir aprakstītas parastās problēmu novēršanas procedūras, kas ir jāveic, pirms sazināties ar Illumina tehniskā atbalsta dienestu. Lielākajai daļai kļūdu ekrānā tiek parādīts ziņojums ar norādījumiem par kļūdas izlabošanu. Ja ir radušies tehniski jautājumi, apmeklējiet MiSeqDx atbalsta lapas Illumina tīmekļa vietnē vai piekļūstiet bieži uzdotajiem jautājumiem, vai piesakieties savā MyIllumina kontā, lai piekļūtu atbalsta bukletiem. Ja ir radušās problēmas saistībā ar izpildes kvalitāti vai veiktspēju, sazinieties ar Illumina tehniskā atbalsta dienestu. Plašāku informāciju skatiet sadaļā Tehniskā palīdzība 71. lpp. Problēmu novēršanas nolūkos Illumina tehniskā atbalsta dienesta pārstāvim parasti ir nepieciešamas izpildei raksturīgo failu kopijas. Lai savāktu un sakompresētu problēmu novēršanai nepieciešamos failus, varat izmantot funkciju Bundle Logs (Komplektēt žurnālus) ekrānā Manage Files (Pārvaldīt failus). Skatiet sadaļu Bundle Logs problēmu novēršanai 51. lpp. 50 Dokuments Nr v00 LAV English Source: v02

57 Bundle Logs problēmu novēršanai Bundle Logs (Komplektēt žurnālus) ir funkcija, kas komplektē failus, lai tos nosūtītu Illumina tehniskā atbalsta dienestam problēmu novēršanas nolūkos. Izmantojiet cilni Bundle Logs (Komplektēt žurnālus) ekrānā Manage Files (Pārvaldīt failus), lai atlasītu failu grupu, sauktu par komplektu. Komplekts tiek automātiski sakompresēts. Funkcija Bundle Logs (Komplektēt žurnālus) grupē izpildes failus pa 1 komplekta tipam. Procedūra Bundle Logs (Komplektēt žurnālus) ir jāatkārto katrai izpildei un komplekta tipam, kuru pieprasa Illumina tehniskā atbalsta dienests. 1. Ekrānā Manage Files (Pārvaldīt failus) atlasiet cilni Bundle Logs (Komplektēt žurnālus). 2. Atlasiet Browse (Pārlūkot), lai pārietu uz MiSeqOutput mapes atrašanās vietu. 3. Noklikšķiniet zilajā lodziņā blakus izpildei un zilajā aplī blakus Illumina tehniskā atbalsta dienesta pieprasītajam komplekta tipam. 4. Atlasiet Bundle Logs (Komplektēt žurnālus). Tiek parādīts ekrāns Bundle Files (Komplekta faili) ar informāciju par šo komplektu, tostarp sarakstu ar atsevišķajiem failiem, kas ir iekļauti šajā komplektā. Plašāku informāciju par funkcijas Bundle Logs (Komplektēt žurnālus) atsevišķajām mapēm un failiem skatiet dokumentā MiSeq izvades un analīzes mapju ātro uzziņu karte (dokumenta Nr ). 5. Atlasiet Next (Tālāk). 6. Dodieties uz vietu, kur vēlaties saglabāt sakompresētos komplekta failus. 7. Atlasiet vienumu Save (Saglabāt). Kad failu komplektēšana ir pabeigta, cilne Bundle Logs (Komplektēt žurnālus) tiek atvērta atkal. 8. Nosūtiet sakompresēto komplektu Illumina tehniskā atbalsta dienestam. Bundle Logs problēmu novēršanai MiSeqDx instrumenta atsauces rokasgrāmata programmatūrai MOS v2 51

58 Traucējummeklēšana Sistēmas pārbaudes veikšana Noteiktas sistēmas pārbaudes, piemēram, tilpuma testu, var veikt vēl pirms sazināšanās ar Illumina tehnisko atbalstu. Ar tilpuma testu tiek pārbaudīta šķidrumu sistēmas darbspēja, novērtējot caurplūdi, burbuļiem šķērsojot sensorus. Plašāku informāciju skatiet sadaļā Tilpuma testa veikšana 60. lpp. 1. Ekrānā Home (Sākums) atlasiet Manage Instrument (Pārvaldīt instrumentu). 2. Atlasiet System Check (Sistēmas pārbaude). 3. Atlasiet testus, kurus vēlaties veikt. 4. Atlasiet Next (Tālāk). Pēc pabeigšanas testu rezultāti ir redzami ekrānā. 5. [Neobligāti] Atlasiet Show Details (Rādīt detalizētu informāciju), lai programmatūras interfeisā redzētu rezultātu kopsavilkumu. 6. [Neobligāti] Atlasiet Export Results (Eksportēt rezultātus), lai rezultātus eksportētu uz USB atmiņu *.csv faila formātā. 7. Atlasiet Done (Gatavs). 52 Dokuments Nr v00 LAV English Source: v02

59 Izpildes pauzēšana vai apturēšana Instrumentam MiSeqDx ir paredzēts veikt izpildi no sākuma līdz beigām, bez iejaukšanās no lietotāja puses. Taču ekrānā Sequencing (Sekvencēšana) ir iespējams izpildi pauzēt vai apturēt. Izpildes pauzēšana Ja nepieciešams, sekvencēšanas laikā izpildi var pauzēt (piemēram, lai iztukšotu atkritumu pudeli vai pārbaudītu MiSeqDx SBS šķīduma (PR2) pudelē atlikušo daudzumu) un pēc tam atsākt, turpinot sekvencēšanu. UZMANĪBU! Izpildi nedrīkst pauzēt klasteru ģenerēšanas laikā un pirmo 5 sekvencēšanas ciklu laikā. Šajā laikā pauzētu izpildi vairs nav iespējams atsākt. Lai izpildi pauzētu, ekrānā Sequencing (Sekvencēšana) atlasiet Pause (Pauzēt). Pašreizējā komanda tiek pabeigta, un pēc tam izpilde tiek pauzēta, plūsmas šūna tiek novietota drošā stāvoklī un uzraksts uz pogas pārtop par Resume (Atsākt). Šajā brīdī var, piemēram, iztukšot atkritumu pudeli. Lai izpildi turpinātu, atlasiet Resume (Atsākt). Izpildes apturēšana Ja nepieciešams, sekvencēšanas laikā izpildi var apturēt (piemēram, ja izpilde bija iestatīta nepareizi, ja dati ir nekvalitatīvi vai ja ir radusies aparatūras kļūda). Lai izpildi apturētu, ekrānā Sequencing (Sekvencēšana) atlasiet Stop. Kad izpilde tiek apturēta, pašreizējā komanda netiek pabeigta un plūsmas šūnas platforma pāriet uz nākamo pozīciju. Pēdējā pabeigtā cikla primārā analīze turpinās. Izpildes pauzēšana vai apturēšana 18. attēls Izpildes apturēšana Izpildes apturēšana ir neatgriezeniska. Apturētu izpildi nevar atsākt. Vienīgā pieejamā opcija ir pāriet uz instrumenta mazgāšanu. MiSeqDx instrumenta atsauces rokasgrāmata programmatūrai MOS v2 53

60 Traucējummeklēšana Reaģentu kasetņu iesūcējcaurulīšu pacelšana manuāli Ja izpilde tika negaidīti pārtraukta vai ja izpildes laikā radās kļūda, reaģentu kasetņu iesūcējcaurulītes var nepacelties automātiski. Lai izņemtu reaģentu kasetni, reaģentu kasetņu iesūcējcaurulītes ir jāpaceļ manuāli. 1. Ekrānā Home (Sākums) atlasiet Perform Wash (Veikt mazgāšanu). 2. Atlasiet Raise Sippers (Pacelt iesūcējcaurulītes). 3. Izņemiet reaģentu kasetni. 54 Dokuments Nr v00 LAV English Source: v02

61 Izpildes iestatīšanas kļūdu atrisināšana Kļūda Ja pirmsizpildes pārbaudē kāda no pārbaudēm ir nesekmīga, blakus attiecīgajam vienumam tiek parādīta sarkana ikona. Ekrānā tiek parādīts ziņojums, kur ir aprakstīta kļūda un kā to labot. Flow Rate Measured (Izmērītais caurplūdums) Free Disk Space (Brīvā vieta diskā) Network Connection Active (Tīkla savienojums ir aktīvs) Primary Analysis Ready (Primārā analīze ir gatava) Darbība Atveras caurplūduma pārbaudes ekrāns. Izmantojiet nolaižamo sarakstu vai ekrāna tastatūru, lai ievadītu tālāk norādīto informāciju. Solution (Šķīdums): PR2 Volume (Tilpums): 250 Aspirate Rate (Aspirācijas ātrums): 2500 Dispense Rate (Izdalīšanas ātrums): 2500 Atlasiet Pump (Sūknis). Ja kļūda nepazūd, iestatiet vienumu Volume (Tilpums) tā, lai tiktu sūknēti 500 µl MiSeqDx SBS šķīduma (PR2), un atkārtojiet šo procesu. Kad šķidrumu sūknēšana ir izpildīta, atlasiet Restart Check (Restartēt pārbaudi). Ja pirmsizpildes pārbaude ir sekmīga, poga Start Run (Sākt izpildi) kļūst aktīva. Ja plūsmas pārbaude atkal ir nesekmīga, restartējiet plūsmas šūnu, lai pārliecinātos, ka plūsmai nav šķēršļu nepareizas savietošanas dēļ. Apskatiet plūsmas šūnas blīvi, vai tai nav šķiedru vai negludumu. Ja diskā ir maz vietas, tiek parādīts ziņojums, norādot, cik vietas diskā ir nepieciešams. Izmantojiet funkciju Manage Files (Pārvaldīt failus), lai instrumenta datorā atbrīvotu nepieciešamo vietu. Pārliecinieties, ka tīkla kabelis ir savienots ar instrumentu. Ja savienojums ar tīklu netiek atjaunots, ekrānā Manage Instrument (Pārvaldīt instrumentu) atlasiet Reboot (Atsāknēt), lai atsāknētu programmatūru. Ja savienojums joprojām nav atjaunots, ekrānā Manage Instrument (Pārvaldīt instrumentu) atlasiet Shut Down (Izslēgt) un pēc tam izslēdziet instrumentu, izmantojot strāvas slēdzi. Pagaidiet vismaz 60 sekundes, un pēc tam ieslēdziet instrumentu un startējiet programmatūru. Primārā analīze no iepriekšējās izpildes nav pabeigta. Noklusējuma laiks, kāds ir nepieciešams primārās analīzes pabeigšanai, ir 1 stunda, un ekrānā tiek rādīta laika skaitīšana atpakaļ. Pieejamās opcijas ir gaidīt 1 stundu vai atlasīt vienumu Terminate Analysis (Izbeigt analīzi). Sekundārā analīze visiem nepabeigtajiem cikliem tiek apturēta. Izpildes iestatīšanas kļūdu atrisināšana MiSeqDx instrumenta atsauces rokasgrāmata programmatūrai MOS v2 55

62 Traucējummeklēšana RFID nolasīšanas kļūmes atrisināšana RFID kļūmes tiek aktivizētas tālāk norādītajos gadījumos. } Ievietotais komponents nav daļa no in vitro diagnostikas komplekta. } Ievietotais komponents nav daļa no Local Run Manager moduļa identificētā komplekta. } Ir radusies tehniska kļūme saistībā ar RFID birkas nolasīšanu uz komponenta. Lai atrisinātu RFID kļūmes, kas ir radušās tehniskas kļūmes dēļ, var izmantot tālāk aprakstītās procedūras. PIEZĪME Vienā diagnostikas izpildē ir atļauta 1 RFID nolasīšanas kļūme. Ja nevar nolasīt 2 palīgmateriālu RFID birkas, programmatūra nespēj pāriet pie nākamā izpildes iestatīšanas posma. Tādā gadījumā sazinieties ar Illumina tehniskā atbalsta dienestu. Plūsmas elements 1. Pirms turpināšanas vienmēr mēģiniet nolasīt RFID vēlreiz. Lai to izdarītu, atveriet un pēc tam aizveriet plūsmas šūnas nodalījuma durtiņas. 2. Ja RFID process ir nesekmīgs arī otrajā reizē, atlasiet Get Code (Iegūt kodu). Sazinieties ar Illumina tehniskā atbalsta dienestu, lai iegūtu pagaidu RFID apiešanas kodu. Pagaidu apiešanas kods ir derīgs 7 dienas. 3. Ievadiet šo pagaidu apiešanas kodu, izmantojot ekrāna tastatūru. 4. Atlasiet Next (Tālāk). 5. Ievadiet tālāk norādīto informāciju. } Plūsmas šūnas svītrkoda numurs, kas atrodas uz plūsmas šūnas konteinera etiķetes, tieši zem svītrkoda } Plūsmas šūnas daļas numurs 6. Atlasiet Next (Tālāk), lai pārietu uz ekrānu Load Flow Cell (Ievietot plūsmas šūnu). 7. Atlasiet Next (Tālāk), lai pārietu uz nākamo izpildes iestatīšanas posmu. MiSeqDx SBS šķīduma (PR2) pudele 1. Pirms turpināšanas vienmēr mēģiniet nolasīt RFID vēlreiz. Lai to izdarītu, paceliet pēc tam nolaidiet reaģentu iesūcējcaurulītes rokturi. 2. Ja RFID process ir nesekmīgs arī otrajā reizē, atlasiet Get Code (Iegūt kodu). Sazinieties ar Illumina tehniskā atbalsta dienestu, lai iegūtu pagaidu RFID apiešanas kodu. Pagaidu apiešanas kods ir derīgs 7 dienas. 3. Ievadiet šo pagaidu apiešanas kodu, izmantojot ekrāna tastatūru. 4. Atlasiet Next (Tālāk). 5. Ievadiet tālāk norādīto informāciju. } MiSeqDx SBS šķīduma (PR2) pudeles svītrkoda numurs, kas atrodas uz MiSeqDx SBS šķīduma (PR2) pudeles etiķetes, tieši zem svītrkoda } MiSeqDx SBS šķīduma (PR2) pudeles daļas numurs 6. Atlasiet Next (Tālāk), lai pārietu uz ekrānu Load Reagents (Ievietot reaģentus). 7. Atlasiet Next (Tālāk), lai pārietu uz nākamo izpildes iestatīšanas posmu. 56 Dokuments Nr v00 LAV English Source: v02

63 Reaģentu kasetne 1. Pirms turpināšanas vienmēr mēģiniet nolasīt RFID vēlreiz. Lai to izdarītu, atveriet un pēc tam aizveriet reaģentu dzesētāja durtiņas. 2. Ja RFID process ir nesekmīgs arī otrajā reizē, atlasiet Get Code (Iegūt kodu). Sazinieties ar Illumina tehniskā atbalsta dienestu, lai iegūtu pagaidu RFID apiešanas kodu. Pagaidu apiešanas kods ir derīgs 7 dienas. 3. Ievadiet šo pagaidu apiešanas kodu, izmantojot ekrāna tastatūru. 4. Atlasiet Next (Tālāk). 5. Ievadiet tālāk norādīto informāciju. } Reaģentu komplekta svītrkoda numurs, kas atrodas uz komplekta etiķetes, tieši zem svītrkoda } Reaģentu komplekta daļas numurs 6. Atlasiet Next (Tālāk), lai atgrieztos ekrānā Load Reagents (Ievietot reaģentus). 7. Atlasiet Next (Tālāk), lai pārietu uz nākamo izpildes iestatīšanas posmu. RFID nolasīšanas kļūmes atrisināšana MiSeqDx instrumenta atsauces rokasgrāmata programmatūrai MOS v2 57

64 Traucējummeklēšana Atsāknēšanas nepieļaušana izpildes laikā Ja MiSeqDx restartējas izpildes vidū, tas varētu nozīmēt, ka Windows Update programmatūra tīklā ir konfigurēta tā, ka programmatūras atjauninājumi tiek instalēti automātiski. (Šim iestatījumam instalēšanas laikā bija jābūt izslēgtam.) Sazinieties ar vietējo IT departamentu, lai saņemtu palīdzību saistībā ar Windows operētājsistēmas, kura darbojas MiSeqDx fonā, automātisko atjauninājumu atspējošanu. 58 Dokuments Nr v00 LAV English Source: v02

65 Caurplūduma kļūdu novēršana Caurplūdums ir ātrums, ar kādu šķidrumi šķērso šķidrumu sistēmu (µl/min). Tas tiek mērīts pirms katras izpildes, kamēr notiek pirmsizpildes pārbaude. Ja sistēma nespēj izmērīt caurplūdumu, izsūknējiet reaģenta (MiSeqDx SBS šķīduma (PR2)) tilpumu caur sistēmu, un pēc tam pārbaudiet caurplūdumu vēlreiz. 1. Izmantojiet nolaižamo sarakstu vai ekrāna tastatūru, lai ievadītu tālāk norādīto informāciju. Solution (Šķīdums): PR2 Volume (Tilpums): 250 µl Aspirate Rate (Aspirācijas ātrums): 2500 µl/min Dispense Rate (Izdalīšanas ātrums): 2500 µl/min 2. Atlasiet Pump (Sūknis). 3. Kad sūknēšanas posms ir izpildīts, atlasiet Restart Check (Restartēt pārbaudi). 4. Ja kļūda nepazūd, iestatiet vienumu Volume (Tilpums) tā, lai tiktu sūknēti 500 µl MiSeqDx SBS šķīduma (PR2), un atkārtojiet šo procesu vēl 1 reizi. Ja problēmu neizdodas atrisināt arī ar otro mēģinājumu, sazinieties ar Illumina tehniskā atbalsta dienestu. Caurplūduma kļūdu novēršana MiSeqDx instrumenta atsauces rokasgrāmata programmatūrai MOS v2 59

66 Traucējummeklēšana Tilpuma testa veikšana Ja šķidrumu līnijās ir šķēršļi, tie var izraisīt vāju reaģentu padevi un ietekmēt sekvencēšanas rezultātus. Ja ir aizdomas, ka šķidrumu līnijās ir šķēršļi, ir jāveic tilpuma tests. Ar tilpuma testu tiek pārbaudīta šķidrumu sistēmas darbspēja, novērtējot tilpumu starp 2 burbuļiem, tiem šķērsojot sensorus. Lai veiktu tilpuma testu, ir jābūt ievietotai mazgāšanas paplātei un mazgāšanas pudelei ar laboratorijas pakāpes ūdeni, un izlietotajai plūsmas šūnai ir jāatrodas savā vietā. Lai veiktu testu, izpildiet ekrānā rādītās uzvednes. 1. Pārliecinieties, ka instrumentā ir ievietota izlietota plūsmas šūna. 2. Ekrānā Manage Instrument (Pārvaldīt instrumentu) atlasiet System Check (Sistēmas pārbaude). 3. Atlasiet Conduct Volume Test (Veikt tilpuma testu) un pēc tam atlasiet Next (Tālāk). 4. Katru mazgāšanas paplātes rezervuāru uzpildiet ar 6 ml laboratorijas pakāpes ūdens. 5. Uzpildiet 500 ml mazgāšanas pudeli ar 350 ml laboratorijas pakāpes ūdens. 6. Ielieciet mazgāšanas paplāti un mazgāšanas pudeli instrumentā. a. Atveriet reaģentu nodalījuma durtiņas un reaģentu dzesētāja durtiņas un bīdiet mazgāšanas paplāti reaģentu dzesētājā, līdz tā apstājas. Aizveriet reaģentu dzesētāja durtiņas. b. Paceliet iesūcējcaurulītes rokturi, līdz tas fiksējas vietā, un ievietojiet mazgāšanas pudeli. c. Izņemiet atkritumu pudeli un izmetiet tās saturu atbilstošajā veidā. Ielieciet atkritumu pudeli atpakaļ reaģentu nodalījumā. d. Lēni nolaidiet iesūcējcaurulītes rokturi, pārliecinoties, ka iesūcējcaurulītes nolaižas mazgāšanas pudelē un atkritumu pudelē. 7. Izpildot ekrāna uzvednes, noņemiet visus pilienus no mazgāšanas pudeles iesūcējcaurulītes tālāk aprakstītajā veidā. a. Kad tiek parādīta attiecīgā uzvedne, lēni celiet iesūcējcaurulītes rokturi un pārbaudiet, vai mazgāšanas pudeles iesūcējcaurulītei ir liels ūdens piliens. b. Kad tiek parādīta attiecīgā uzvedne, lēni nolaidiet iesūcējcaurulītes rokturi pietiekami tālu ūdenī, lai virsmas spriegums noņemtu šo pilienu. c. Kad tiek parādīta attiecīgā uzvedne, lēni celiet iesūcējcaurulītes rokturi un pārbaudiet, vai mazgāšanas pudeles iesūcējcaurulītei ir liels ūdens piliens. d. Kad tiek parādīta attiecīgā uzvedne, lēni nolaidiet iesūcējcaurulītes rokturi līdz galam, nodrošinot, ka iesūcējcaurulītes nolaižas mazgāšanas pudelē un atkritumu pudelē. 60 Dokuments Nr v00 LAV English Source: v02

67 19. attēls Piliena noņemšana no iesūcējcaurulītes Tilpuma testa veikšana 8. Atlasiet Next (Tālāk). Sākas tilpuma tests. Kad tilpuma tests ir pabeigts, rezultāti tiek parādīti ekrānā. 20. attēls Tilpuma testa rezultāti Ja tests nav sekmīgi izturēts, veiciet apkopes mazgāšanu. Skatiet sadaļu Procedūra 42. lpp. 9. Kad apkopes mazgāšana ir pabeigta, atkārtojiet tilpuma testu. MiSeqDx instrumenta atsauces rokasgrāmata programmatūrai MOS v2 61

68 Traucējummeklēšana Reaģentu dzesētāja temperatūras kļūdu atrisināšana Reaģentu dzesētājam nepieciešamais temperatūras diapazons ir no 2 C līdz 11 C. Sensora indikators parāda reaģentu dzesētāja temperatūru. Skatiet sadaļu Sensoru indikatori 6. lpp. Ja tiek parādīts kļūdas ziņojums, ka dzesētāja temperatūra nav norādītajā diapazonā, sazinieties ar Illumina tehniskā atbalsta dienestu. Ja dzesētāja temperatūra ir ārpus diapazona, tas var nepieļaut sekvencēšanas izpildes sākšanos. Ja šis kļūdas ziņojums tiek parādīts sekvencēšanas izpildes laikā, ļaujiet šo izpildi pabeigt. Papildinformāciju par reaģentu dzesētāju skatiet sadaļā Reaģentu nodalījums 4. lpp. 62 Dokuments Nr v00 LAV English Source: v02

69 Local Run Manager analīzes kļūdu atrisināšana Lai saņemtu informāciju par problēmu novēršanu saistībā ar analīzes kļūdām, sazinieties ar Illumina tehniskā atbalsta dienestu. Local Run Manager programmatūras atsauces rokasgrāmata instrumentam MiSeqDx (dokumenta Nr ) ietver instrukcijas par to, kā analīzi var ievietot rindā vēlreiz. Local Run Manager analīzes kļūdu atrisināšana MiSeqDx instrumenta atsauces rokasgrāmata programmatūrai MOS v2 63

70 Traucējummeklēšana Sistēmas iestatījumu konfigurēšana Šajā MOS ir 2 ekrāni, kas piekļūst komandām, lai konfigurētu sistēmu. Parasti programmatūras iestatījumi tiek konfigurēti MiSeqDx instalēšanas laikā. Lai izmantotu šo funkciju, ir nepieciešams administratora piekļuves līmenis. IP un DNS iestatījumu konfigurēšana Tīkla vai telpu maiņas dēļ ir nepieciešama IP adreses un DNS servera adreses konfigurēšana. 1. Ekrānā Home (Sākums) atlasiet Manage Instrument (Pārvaldīt instrumentu). 2. Atlasiet System Settings (Sistēmas iestatījumi). 3. Lai iestatītu IP adresi, atlasiet tālāk norādītās opcijas. } Obtain an IP address automatically (Iegūt IP adresi automātiski) atlasiet šo opciju, lai IP adresi iegūtu, izmantojot DHCP serveri. PIEZĪME Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) jeb Dinamiskā resursdatora konfigurācijas protokols ir standarta tīkla protokols, kas tiek izmantots IP tīklos, lai dinamiski izplatītu tīkla konfigurācijas parametrus. } Use the following IP address (Izmantot šādu IP adresi) atlasiet šo opciju, lai instrumentu manuāli savienotu ar citu serveri tālāk norādītajā veidā. Sazinieties ar savu tīkla administratoru, lai uzzinātu savā iestādē izmantotās adreses. Ievadiet IP adresi. IP adrese ir sērija no 4 numuriem, kas ir atdalīti ar punktiem, līdzīga, piemēram, šai: Ievadiet apakštīkla masku, kas ir IP tīkla apakšnodalījums. Ievadiet noklusējuma vārteju, kas ir maršrutētājs tajā tīklā, kas veido savienojumu ar internetu. 4. Lai iestatītu DNS adresi, atlasiet tālāk norādītās opcijas. } Obtain a DNS address automatically (Iegūt DNS adresi automātiski) nolasa ar IP adresi saistīto DNS adresi. } Use the following DNS addresses (Izmantot šādu DNS adresi) savieno instrumentu ar serveri, kas domēnu nosaukumus pārtulko uz IP adresēm. Ievadiet vēlamo DNS adresi. DNS adrese ir tā servera nosaukums, kurš tiek izmantots, lai domēnu nosaukumus pārtulkotu uz IP adresēm. Ievadiet alternatīvo DNS adresi. Šī alternatīva tiek izmantota, ja vēlamais DNS konkrēto domēna nosaukumu nevar pārtulkot uz IP adresi. 5. Atlasiet Save and Continue (Saglabāt un turpināt). 64 Dokuments Nr v00 LAV English Source: v02

71 Instrumenta un tīkla iestatījumu konfigurēšana 1. Ekrānā Home (Sākums) atlasiet Manage Instrument (Pārvaldīt instrumentu). 2. Atlasiet System Settings (Sistēmas iestatījumi). 3. Atlasiet Save and Continue (Saglabāt un turpināt), lai ekrānu sērijā pārietu uz otro ekrānu. 4. Machine Name (Iekārtas nosaukums) iekārtas nosaukums instrumenta datoram tiek piešķirts ražošanas laikā. Parasti iekārtas nosaukumu mainīt nav nepieciešams. Visas šajā ekrānā veiktās iekārtas nosaukuma izmaiņas var ietekmēt savienojamību, un tām var būt nepieciešams tīkla administratora lietotājvārds un parole. Iekārtas nosaukums tiek ierakstīts kā instrumenta nosaukums Local Run Manager programmatūras izvadē. 5. Instrumenta dators ir jāsavieno ar domēnu vai darba grupu tālāk norādītajā veidā. } Instrumentiem, kas ir savienoti ar internetu atlasiet Domain (Domēns) un pēc tam ievadiet tā domēna nosaukumu, kurš jūsu iestādē ir saistīts ar interneta savienojumu. } Instrumentiem, kas nav savienoti ar internetu atlasiet Workgroup (Darba grupa) un pēc tam ievadiet darba grupas nosaukumu. 6. Atlasiet tālāk norādītās MiSeq Start-Up Options (MiSeq startēšanas opcijas). } Kiosk Mode (Kioska režīms) (ieteicams) rāda vadības programmatūras interfeisu pa visu ekrānu. Šī programmatūra ir paredzēta izmantošanai kioska režīmā. } Windows Mode (Loga režīms) ļauj piekļūt logiem instrumenta datorā. Šajā režīmā mijiedarbība ar programmatūras interfeisu, piemēram, pogu atrašanā vieta, var būt mainīta. Sistēmas iestatījumu konfigurēšana MiSeqDx instrumenta atsauces rokasgrāmata programmatūrai MOS v2 65

72 [Šī lapa ir ar nolūku atstāta tukša] 66 Dokuments Nr v00 LAV English Source: v02

73 B. pielikums. Izvades mapes Izvades mapes Izpildes mapes 68 Pielikums B MiSeqDx instrumenta atsauces rokasgrāmata programmatūrai MOS v2 67

Nintex Workflow 2010 instalēšanas ceļvedis Instalēšanas ceļvedis Nintex USA LLC 2012, visas tiesības paturētas. Kļūdas un izlaidumi novērsti.

Nintex Workflow 2010 instalēšanas ceļvedis Instalēšanas ceļvedis Nintex USA LLC 2012, visas tiesības paturētas. Kļūdas un izlaidumi novērsti. Instalēšanas ceļvedis Nintex USA LLC 2012, visas tiesības paturētas. Kļūdas un izlaidumi novērsti. support@nintex.com 1 www.nintex.com Saturs 1. Nintex Workflow 2010 instalēšana... 4 1.1. Instalēšanas

Sīkāk

Frequently Asked Questions

Frequently Asked Questions Saturs 1. Audio... 1 2. Tālrunis... 2 3. Apple CarPlay... 2 4. Android Auto... 5 5. Galerija... 8 6. Citi... 8 1. Audio J: Kā es varu pārslēgties starp dažādiem radio un multivides avotiem, piemēram, FM

Sīkāk

S4M_Quick_Reference_Guide

S4M_Quick_Reference_Guide S4M Rokasgrāmata Izmantojiet šo rokasgrāmatu sava printera ikdienas ekspluatācijā. Plašāku informāciju meklējiet S4M lietošanas instrukcijā. Ārējais izskats. attēls Printera ārpuse Priekšpuse Aizmugure

Sīkāk

Lietošanas rokasgrāmata

Lietošanas rokasgrāmata Lietošanas rokasgrāmata Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth ir preču zīme, kas pieder tās īpašniekam un ko saskaņā ar licenci izmanto uzņēmums Hewlett-Packard Company. SD

Sīkāk

Sūtījuma noformēšana Epaka.lv sūtījumu veidošanas programmā Autorizācija 1. Sekojiet norādei E-pastā, lai atvērtu DPD Epaka programmu. Pēcāk, lai auto

Sūtījuma noformēšana Epaka.lv sūtījumu veidošanas programmā Autorizācija 1. Sekojiet norādei E-pastā, lai atvērtu DPD Epaka programmu. Pēcāk, lai auto Sūtījuma noformēšana Epaka.lv sūtījumu veidošanas programmā Autorizācija 1. Sekojiet norādei E-pastā, lai atvērtu DPD Epaka programmu. Pēcāk, lai autorizētos programmā, jāatver lapa myprofile.dpd.lv. 2.

Sīkāk

Dual TEMP PRO

Dual TEMP PRO Dual TEMP PRO 1 Darbības instrukcija Rezultāta nolasījums 5 Ievietotas zondes nolasījums HACCP pārbaudes gaismas diods (LED) SCAN poga (infrasarkanā) Režīma poga Zondes poga (zondes ievietošanas) Ievads

Sīkāk

Instrukcija par semināru Seminārs ir e-studiju aktivitāšu modulis, kas ir līdzīgs uzdevuma modulim, kurā studenti var iesniegt savus darbus. Tikai sem

Instrukcija par semināru Seminārs ir e-studiju aktivitāšu modulis, kas ir līdzīgs uzdevuma modulim, kurā studenti var iesniegt savus darbus. Tikai sem Instrukcija par semināru Seminārs ir e-studiju aktivitāšu modulis, kas ir līdzīgs uzdevuma modulim, kurā studenti var iesniegt savus darbus. Tikai semināra modulī tiek paplašināta uzdevuma funkcionalitāte.

Sīkāk

Microsoft Word - Papildmaterials.doc

Microsoft Word - Papildmaterials.doc SATURS DARBĪBAS AR DARBGRĀMATAS LAPĀM... 2 1.1. Pārvietošanās pa lapām...2 1.2. Lapas nosaukuma maiņa...3 1.3. Jaunas darblapas pievienošana...3 1.4. Lapas pārvietošana un dublēšana, lietojot peli...4

Sīkāk

Formblatt Zafira im Dialog.indd

Formblatt Zafira im Dialog.indd Saturs 1. Audio... 1 2. Navigācija (tikai Navi 900 IntelliLink)... 2 4. Apple CarPlay... 4 5. Android Auto... 6 6. Balss at paz īšana... 9 7. Krāsu mērinstrumentu panelis... 10 8. Izlase... 10 9. Video...

Sīkāk

ViedTV_instrukcija_10x21cm_apvien_2017Nov_new

ViedTV_instrukcija_10x21cm_apvien_2017Nov_new VIEDTELEVĪZIJAS PRIEKŠROCĪBAS Atklājiet jaunu TV pieredzi! Pieslēdzot savam televizoram Mājas Viedtelevīziju, skatieties vietējos un ārzemju TV kanālus, filmas, seriālus un LMT Straumes tiešraides, kā

Sīkāk

Uzstādīšanas un lietotāja rokasgrāmata eco viedais radiatora termostats

Uzstādīšanas un lietotāja rokasgrāmata eco viedais radiatora termostats Uzstādīšanas un lietotāja rokasgrāmata Uzstādīšanas rokasgrāmata Uzstādīšanas rokasgrāmata 1. Uzstādīšana 1.1 Identificējiet savu eco termostatu...4 1.2 Iepakojumā...4 1.3 Vārsta adapteru pārskats...5

Sīkāk

AMV 655/658 SU / 658 SD / 659 SD

AMV 655/658 SU / 658 SD / 659 SD Datu lapa Izpildmehānismi trīs punktu vadībai bez drošības funkcijas SU, SD ar drošības funkciju (atspere uz augšu/uz leju) Apraksts Izpildmehānismus bez jebkāda adaptera var izmantot kopā ar: - Vārstu

Sīkāk

Tick Chart Trader

Tick Chart Trader MT4 Supreme Edition Tick Chart Trader Šajā rokasgrāmatā atradīsiet uzstādīšanas un lietošanas instrukcijas priekš MT4 Supreme Edition. Instalēšanas process un lietošana ir tāda pati kā jaunajā MT5 Supreme

Sīkāk

Vacon 100 FLOW Application Manual

Vacon 100 FLOW Application Manual vacon 100 flow FREKVENCES PĀRVEIDOTĀJI LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA PRIEKŠVĀRDS VACON 3 PRIEKŠVĀRDS Dokumenta ID: DPD01525E Datums: 18.3.2016 Programmatūras versija: FW0159V013 PAR ŠO ROKASGRĀMATU Šīs rokasgrāmatas

Sīkāk

SNP3000_UM_LV_2.2.indd

SNP3000_UM_LV_2.2.indd Register your product and get support at www.philips.com/welcome Philips Presenter SNP3000 LV Lietotāja rokasgrāmata 1 a b c d e g f h 2 3 4 LASER LIGHT DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Wavelength

Sīkāk

IMPRESSA Xs95/ Xs90 Īsa lietošanas pamācība

IMPRESSA Xs95/ Xs90 Īsa lietošanas pamācība IMPRESSA Xs95/ Xs90 Īsa lietošanas amācība Automāta vadības / kontroles elementi 2 Automāta vadības elementi 1. Notekalāte 2. Notekrežģis 3. Durtiņas uzstādījumu režīmu vadības iekļuvei 4. Daudzfunkcionālais

Sīkāk

Kā nomainīt priekšējo bremžu suportu Ford Focus II

Kā nomainīt priekšējo bremžu suportu Ford Focus II Kā nomainīt priekšējo bremžu suportu Ford Focus II Veiciet nomaiņu šādā secībā: 1 Novelciet stāvbremzes sviru. 3 2 Uzstādiet ķīļatbalstus sem aizmugurējām riepām. 4 Paceliet priekšējo auto pusi un atbalstiet

Sīkāk

ipod shuffle Lietošanas instrukcija

ipod shuffle Lietošanas instrukcija ipod shuffle Lietošanas instrukcija Saturs 5 Par ipod shuffle 5 ipod shuffle jaunumi 6 ipod shuffle pamati 6 ipod shuffle pārskats 7 ipod shuffle vadību izmantošana 8 ipod shuffle savienošana un atvienošana

Sīkāk

Lietotāja rokasgrāmata Cisco vienotās klātbūtnes izdevumam 8.0

Lietotāja rokasgrāmata Cisco vienotās klātbūtnes izdevumam 8.0 Pirmo reizi publicēts: February 24, 2010 Pēdējo reizi modificēts: February 24, 2010 Americas Headquarters Cisco Systems, Inc. 170 West Tasman Drive San Jose, CA 95134-1706 USA http://www.cisco.com Tel:

Sīkāk

Aptima Aptima Specimen Transfer Kit Paredzētais lietojums Lietošanai in vitro diagnostikā. Tikai eksportēšanai ASV. Komplekts Aptima Specimen Transfer

Aptima Aptima Specimen Transfer Kit Paredzētais lietojums Lietošanai in vitro diagnostikā. Tikai eksportēšanai ASV. Komplekts Aptima Specimen Transfer Aptima Specimen Transfer Kit Paredzētais lietojums Lietošanai in vitro diagnostikā. Tikai eksportēšanai ASV. Komplekts Aptima Specimen Transfer Kit sastāv no paraugu pārnešanas mēģenēm, kas ietver paraugu

Sīkāk

Konfidencialitātes politika Šajā konfidencialitātes politikā ( Politika ) mēs, Qualcomm Incorporated, un mūsu meitasuzņēmumi (kolektīvi kā mēs vai mūs

Konfidencialitātes politika Šajā konfidencialitātes politikā ( Politika ) mēs, Qualcomm Incorporated, un mūsu meitasuzņēmumi (kolektīvi kā mēs vai mūs Konfidencialitātes politika Šajā konfidencialitātes politikā ( Politika ) mēs, Qualcomm Incorporated, un mūsu meitasuzņēmumi (kolektīvi kā mēs vai mūsu ) sniedzam informāciju par to, kā mēs apkopojam,

Sīkāk

TEHNISKĀ SPECIFIKĀCIJA Endoskopijas kabineta aprīkojumam jābūt jaunam, ražotam 2018.gadā, kurš savienojams ar slimnīcā esošo videoendoskopu GIF-Q165 u

TEHNISKĀ SPECIFIKĀCIJA Endoskopijas kabineta aprīkojumam jābūt jaunam, ražotam 2018.gadā, kurš savienojams ar slimnīcā esošo videoendoskopu GIF-Q165 u TEHNISKĀ SPECIFIKĀCIJA Endoskopijas kabineta aprīkojumam jābūt jaunam, ražotam 2018.gadā, kurš savienojams ar slimnīcā esošo videoendoskopu GIF-Q165 un videokolonoskopu CF-Q165. Nr. p.k. Tehniskie parametri

Sīkāk

User Manual

User Manual Register your product and get support at 7503 series www.philips.com/tvsupport Rokasgrāmata 49PUS7503 55PUS7503 Saturs 1 Jaunumi 9.4 Lietotņu bloķēšana 40 9.5 Tastatūras ievades metodes 9.6 Atmiņa 42 4

Sīkāk

LV10572 Otrais izdevums Oktobris 2015 E-rokasgrāmata

LV10572 Otrais izdevums Oktobris 2015 E-rokasgrāmata LV10572 Otrais izdevums Oktobris 2015 E-rokasgrāmata AUTORTIESĪBU ATRUNA Šo rokasgrāmatu, ieskaitot tajā aprakstītos produktus un programmatūru, bez rakstiskas ASUSTeK COMPUTER INC. ("ASUS") atļaujas nekādā

Sīkāk

LV10524 Pirmais izdevums Septembris 2015 ASUS Piezīmjdatora E-rokasgrāmata

LV10524 Pirmais izdevums Septembris 2015 ASUS Piezīmjdatora E-rokasgrāmata LV10524 Pirmais izdevums Septembris 2015 ASUS Piezīmjdatora E-rokasgrāmata AUTORTIESĪBU ATRUNA Šo rokasgrāmatu, ieskaitot tajā aprakstītos produktus un programmatūru, bez rakstiskas ASUSTeK COMPUTER INC.

Sīkāk

MANUĀLĀS IEVADES NORĀDES PIEGĀDĀTĀJIEM 1 PIEGĀDĀTĀJA KOMPLEKTS PADOMI PAR E-RĒĶINU MANUĀLU IEVADI PORTĀLĀ GADA SEPTEMBRIS Piegādātāji ievēro pie

MANUĀLĀS IEVADES NORĀDES PIEGĀDĀTĀJIEM 1 PIEGĀDĀTĀJA KOMPLEKTS PADOMI PAR E-RĒĶINU MANUĀLU IEVADI PORTĀLĀ GADA SEPTEMBRIS Piegādātāji ievēro pie MANUĀLĀS IEVADES NRĀDES PIEGĀDĀTĀJIEM 1 PIEGĀDĀTĀJA KMPLEKTS PADMI PAR E-RĒĶINU MANUĀLU IEVADI PRTĀLĀ 2018. GADA SEPTEMBRIS Piegādātāji ievēro piegādātāja komplektā norādīto. Uzņēmums KNE uzlabo iepirkumu-maksājumu

Sīkāk

Slaids 1

Slaids 1 Superstatic 449 Statiskais siltumskaitītājs, statiskais dzesēšanas skaitītājs Pielietošana: Kompaktais siltumskaitītājs Superstatic 449 var tikt darbināts ar akumulatoru vai elektrotīklu. Tas tiek izmantots

Sīkāk

Tehniskās prasības darbam ar VISMA Horizon un HoP Aktualizēts

Tehniskās prasības darbam ar VISMA Horizon un HoP Aktualizēts Tehniskās prasības darbam ar VISMA Horizon un HoP Aktualizēts 21.08.2019. 2 Saturs Interneta pieslēgums 4 Darbstacija un ierīces 4 DBVS serveris 6 Servera rekomendācijas 6 Horizon datu bāzu vadības sistēmas

Sīkāk

Traucējummeklēšanas rokasgrāmata HP rp3000

Traucējummeklēšanas rokasgrāmata HP rp3000 Traucējummeklēšanas rokasgrāmata HP rp3000 Copyright 2008 Hewlett Packard Development Company, L.P. Šajā dokumentā iekļautā informācija var tikt mainīta bez iepriekšēja brīdinājuma. Microsoft, Windows

Sīkāk

HP Photosmart C6200 All-in-One series

HP Photosmart C6200 All-in-One series HP Photosmart C6200 All-in-One series palīdzība Saturs 1 HP Photosmart C6200 All-in-One series palīdzība...3 2 Ierīces HP All-in-One pārskats Īss ierīces HP All-in-One apraksts...5 Vispārīga informācija

Sīkāk

LV11215 Otrais izdevums Janvāris 2016 E-rokasgrāmata

LV11215 Otrais izdevums Janvāris 2016 E-rokasgrāmata LV11215 Otrais izdevums Janvāris 2016 E-rokasgrāmata AUTORTIESĪBU ATRUNA Šo rokasgrāmatu, ieskaitot tajā aprakstītos produktus un programmatūru, bez rakstiskas ASUSTeK COMPUTER INC. ("ASUS") atļaujas nekādā

Sīkāk

Piezīmjdatora E-rokasgrāmata

Piezīmjdatora E-rokasgrāmata Piezīmjdatora E-rokasgrāmata LV8233 Pirmais izdevums Jūnijs 2013 Autortiesību atruna Šo rokasgrāmatu, ieskaitot tajā aprakstītos produktus un programmatūru, bez rakstiskas ASUSTeK COMPUTER INC. ("ASUS")

Sīkāk

Ldz vpn INSTRUKCIJA WINDOWS LIETOTĀJIEM.

Ldz vpn INSTRUKCIJA WINDOWS LIETOTĀJIEM. 2018 Dokumenta versija: 2018.003 Pēdējie labojumi: 2018-06-13 [LDZ VPN INSTRUKCIJA WINDOWS LIETOTĀJIEM.] Instrukcija iepazīstina ar CheckPoint Endpoint VPN programmatūru, tā instalāciju / konfigurāciju

Sīkāk

Pētījums Nr Datu avotu analīzes un sasaistes rīks Līgums Nr. L-KC Testēšanas rezultātu apraksts Vadošais pētnieks Zinātniskā virziena v

Pētījums Nr Datu avotu analīzes un sasaistes rīks Līgums Nr. L-KC Testēšanas rezultātu apraksts Vadošais pētnieks Zinātniskā virziena v Pētījums Nr. 1.16. Datu avotu analīzes un sasaistes rīks Līgums Nr. L-KC-11-0003 Testēšanas rezultātu apraksts Vadošais pētnieks Zinātniskā virziena vadītāja Atis Kapenieks Renāte Strazdiņa Rīga, 2013

Sīkāk

OPEL ZAFIRA paneļa apgaismojuma lampu maiņa Kā nomainīt apgaismojuma lampiņas ZAFIRA mēraparātu panelī tas ir viens no jautājumiem, kuru var lasīt daž

OPEL ZAFIRA paneļa apgaismojuma lampu maiņa Kā nomainīt apgaismojuma lampiņas ZAFIRA mēraparātu panelī tas ir viens no jautājumiem, kuru var lasīt daž OPEL ZAFIRA paneļa apgaismojuma lampu maiņa Kā nomainīt apgaismojuma lampiņas ZAFIRA mēraparātu panelī tas ir viens no jautājumiem, kuru var lasīt dažādos OPEL Zafira autoīpašnieku forumos. Līdz šim man

Sīkāk

IKDIENAS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA LV PALDIES, KA IEGĀDĀJĀTIES WHIRLPOOL IZSTRĀDĀJUMU. Lai saņemtu pilnvērtīgāku lietotāja atbalstu, reģistrējiet savu ie

IKDIENAS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA LV PALDIES, KA IEGĀDĀJĀTIES WHIRLPOOL IZSTRĀDĀJUMU. Lai saņemtu pilnvērtīgāku lietotāja atbalstu, reģistrējiet savu ie IKDIENAS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA LV PALDIES, KA IEGĀDĀJĀTIES WHIRLPOOL IZSTRĀDĀJUMU. Lai saņemtu pilnvērtīgāku lietotāja atbalstu, reģistrējiet savu ierīci vietnē www.whirlpool.eu/register Lejuplādējiet

Sīkāk

Cat viedtālrunis S40 Lietotāja rokasgrāmata

Cat viedtālrunis S40 Lietotāja rokasgrāmata Cat viedtālrunis S40 Lietotāja rokasgrāmata Lūdzu, izlasiet šo informāciju, pirms turpināt Piesardzības pasākumi Lūdzu, rūpīgi izlasiet informāciju par piesardzības pasākumiem, lai apgūtu pareizu mobilā

Sīkāk

LV11061 Pirmais izdevums Februāris 2016 E-rokasgrāmata

LV11061 Pirmais izdevums Februāris 2016 E-rokasgrāmata LV11061 Pirmais izdevums Februāris 2016 E-rokasgrāmata AUTORTIESĪBU ATRUNA Šo rokasgrāmatu, ieskaitot tajā aprakstītos produktus un programmatūru, bez rakstiskas ASUSTeK COMPUTER INC. ("ASUS") atļaujas

Sīkāk

Kā nomainīt bremžu lokus aizmugurējām trumuļbremzēm RENAULT CLIO II

Kā nomainīt bremžu lokus aizmugurējām trumuļbremzēm RENAULT CLIO II aizmugurējām trumuļbremzēm Veiciet nomaiņu šādā secībā: 1 Nomainiet bremžu klučus pilnā komplektācijā uz katras ass. Tas nodrošina efektīvu bremzēšanu. Nemazgājiet bremžu sistēmas daļas ar degvielu, dīzeļdegvielu

Sīkāk

ASUS planšetdators E-ROKASGRĀMATA

ASUS planšetdators E-ROKASGRĀMATA ASUS planšetdators E-ROKASGRĀMATA LV9052 Augusts 2014 Pirmais izdevums 2 Satura rādītājs Šajā rokasgrāmatā izmantotie apzīmējumi...9 Apkope un drošība... 10 Vadlīnijas...10 Pareiza utilizācija...11 1.

Sīkāk

EIROPAS KOMISIJA INFORMĀTIKAS ĢENERĀLDIREKTORĀTS WiFi4EU politikas īstenošanas komponents Piemērošanas rokasgrāmata v1.0 Saturs 1. Ievads Pārl

EIROPAS KOMISIJA INFORMĀTIKAS ĢENERĀLDIREKTORĀTS WiFi4EU politikas īstenošanas komponents Piemērošanas rokasgrāmata v1.0 Saturs 1. Ievads Pārl EIROPAS KOMISIJA INFORMĀTIKAS ĢENERĀLDIREKTORĀTS WiFi4EU politikas īstenošanas komponents Piemērošanas rokasgrāmata v1.0 Saturs 1. Ievads... 2 2. Pārlūkprogrammas atbalsts... 2 3. Savāktie dati... 2 4.

Sīkāk

8

8 7. Obligātās kartes aizpildīšanas kārtība autoservisā Nosūtot nodarbinātos uz obligātajām pārbaudēm, darba devējs var pārliecināties par viņu stāvokļa atbilstību veicamajam darbam, lai nodarbinātie ilgstoši

Sīkāk

RietumuAPI_PSD2_v1_LV

RietumuAPI_PSD2_v1_LV Rietumu PSD2 API vispa re jais apraksts v.1.0 0 Izmaiņu saraksts... 2 Vispārējā informācija... 3 Rietumu PSD2 API pārskats... 3 Informācija par kontiem Account Information Services (AIS)... 3 Maksājumu

Sīkāk

Untitled

Untitled nüvi 55/56/65/66 Īpašnieka rokasgrāmata 2014 gada Janvāris 190-00000-00 Drukāts Taivānā Visas tiesības paturētas. Saskaņā ar autortiesību likumiem šo rokasgrāmatu nedrīkst ne pilnībā, ne daļēji kopēt bez

Sīkāk

Lietotāja rokasgrāmata Šī versija ir tikai privātai lietošanai, un to nedrīkst izplatīt.

Lietotāja rokasgrāmata Šī versija ir tikai privātai lietošanai, un to nedrīkst izplatīt. Lietotāja rokasgrāmata SATURS 1-Pamatinformācija... 4 1-Pamatfunkcijas... 4 Tālruņa ieslēgšana un izslēgšana... 4 SIM kartes... 4 Uzlāde... 4 2-Telesakari... 5 1-Tālrunis... 5 Zvanu veikšana... 5 Ienākošie

Sīkāk

Simple booklet A5 new branding 2015

Simple booklet A5 new branding 2015 SM7581, USER MANUAL SM7580 SM6080/SM6081/SM7080/SM7081 MAN MANUAL LV LIETOTĀJA DEL USUARIO ROKASGRĀMATA MOD MANUALE UTENTE GEBRUIKSAANWIJZING BENUTZERHANDBUCH MANUALE UTENTE MANUALE UTENTE GEBRUIKSAANWIJZING

Sīkāk

Microsoft Word _Internet_bank_LV_ doc

Microsoft Word _Internet_bank_LV_ doc 2.2. Attālinātās konta pārvaldīšanas pakalpojuma noteikumi Speciālie termini Lietotājs Klients un/vai cita fiziska persona, kura ir pilnvarota izmantot Attālinātās konta pārvaldīšanas pakalpojumus Klienta

Sīkāk

Cat S60 viedtālrunis Lietotāja rokasgrāmata 5 m 2 m 5 m 2 m

Cat S60 viedtālrunis Lietotāja rokasgrāmata 5 m 2 m 5 m 2 m Cat S60 viedtālrunis Lietotāja rokasgrāmata 5 m 2 m 5 m 2 m Lūdzu, izlasiet, pirms turpiniet Drošības norādījumi Lūdzu, rūpīgi izlasiet drošības norādījumus, lai nodrošinātu pareizu mobilā tālruņa izmantošanu.

Sīkāk

Lietotāja rokasgrāmata

Lietotāja rokasgrāmata Lietotāja rokasgrāmata www.whirlpool.eu/register LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA RĀDĪTĀJS PALDIES, KA IEGĀDĀJĀTIES WHIRLPOOL IZSTRĀDĀJUMU. Lai saņemtu pilnīgāku palīdzību, lūdzu, reģistrējiet savu ierīci vietnē

Sīkāk

Mobila Satura pakalpojumu kodeksa projekts

Mobila Satura pakalpojumu kodeksa projekts Mobilo satura pakalpojumu kodekss 1. Ievads 1.1 Satura pakalpojumu piedāvājums arvien paplašinās, ko veicina straujā mobilo tehnoloģiju attīstība un mobilo sakaru Lietotāju augošā vajadzība pēc aizvien

Sīkāk

LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA SM-G970F/DS SM-G973F/DS SM-G975F/DS Latvian. 03/2019. Rev.1.0

LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA SM-G970F/DS SM-G973F/DS SM-G975F/DS Latvian. 03/2019. Rev.1.0 LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA SM-G970F/DS SM-G973F/DS SM-G975F/DS Latvian. 03/2019. Rev.1.0 www.samsung.com Saturs Pamatinformācija 4 Sākumā izlasi mani 7 Ierīces pārkaršanas situācijas un to risinājumi 11 Ierīces

Sīkāk

Gipsa_Fabrika_APVIENOTAIS_PP+Cookies

Gipsa_Fabrika_APVIENOTAIS_PP+Cookies PRIVĀTUMA POLITIKA Mēs, Ģipša Fabrika, apzināmies, ka apmeklējot Ģipša Fabrika tīmekļa vietni un nododot savus personas datus, piemēram: vārdu, uzvārdu, dzimšanas datus, e-pasta adresi, tālruņa numuru,

Sīkāk

PFL8008

PFL8008 Register your product and get support at www.philips.com/welcome 8000 series Smart LED TV 40PFL8008 46PFL8008 55PFL8008 Saturs 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 1.10 Apskats 3 Smart TV 3 App Gallery

Sīkāk

Valsts pētījumu programmas Inovatīvi materiāli un viedās tehnoloģijas vides drošumam (IMATEH) 1.projekta Inovatīvi un daudzfunkcionāli kompozītmateriā

Valsts pētījumu programmas Inovatīvi materiāli un viedās tehnoloģijas vides drošumam (IMATEH) 1.projekta Inovatīvi un daudzfunkcionāli kompozītmateriā Valsts pētījumu programmas Inovatīvi materiāli un viedās tehnoloģijas vides drošumam (IMATEH) 1.projekta Inovatīvi un daudzfunkcionāli kompozītmateriāli ilgtspējīgām būvēm no vietējām izejvielām 5. nodevums

Sīkāk

(Latvian) DM-RCBR Izplatītāja rokasgrāmata ROAD MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Konsoles tipa bremzes BR-CX70 BR-CX50

(Latvian) DM-RCBR Izplatītāja rokasgrāmata ROAD MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Konsoles tipa bremzes BR-CX70 BR-CX50 (Latvian) DM-RCBR001-00 Izplatītāja rokasgrāmata ROAD MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Konsoles tipa bremzes BR-CX70 BR-CX50 BL-4700 BL-4600 BL-R780 BL-R3000 ST-7900 ST-6700 ST-5700

Sīkāk

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA KFV Daudzpunktu slēdzenes ar atslēgu BS 230X BS 250X BS 260X ar 150 mm augstu papildu kārbu Durvju atvēruma fiksators T2 Papild

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA KFV Daudzpunktu slēdzenes ar atslēgu BS 230X BS 250X BS 260X ar 150 mm augstu papildu kārbu Durvju atvēruma fiksators T2 Papild LIETOŠANAS INSTRUKCIJA KFV Daudzpunktu slēdzenes ar atslēgu BS 230X BS 250X BS 260X ar 50 mm augstu papildu kārbu Durvju atvēruma fiksators T2 Papildslēdzene TR Priekšplāksnes pagarinājums BV X00- BV X00-2

Sīkāk

Microsoft Word - Waterpik LT instrukcija_LV (1) (1)

Microsoft Word - Waterpik LT instrukcija_LV (1) (1) Waterpik Ultra Dental Water Jet www.waterpik.lt APSVEIKUMS Apsveicam! Izvēloties Waterpik Ultra Dental Water Jet, Jūs dodaties pareizā virzienā, lai saglabātu veselas smaganas un veselīgāku smaidu! Ar

Sīkāk

Untitled-1

Untitled-1 R-05 Lietošanas rokasgrāmata Elektriskā plīts virsma CDE 32/1 X Cienījamais lietotāj! Pateicamies, ka izvēlējāties vienu no mūsu iekārtām, kas ļauj iegūt vislabākos rezultātus. Lūdzu, uzmanīgi iepazīstieties

Sīkāk

Klientu klasifikācijas politika, sniedzot ieguldījumu pakalpojumus un ieguldījumu blakuspakalpojumus II Mērķis Klientu klasifikācijas politikas, snied

Klientu klasifikācijas politika, sniedzot ieguldījumu pakalpojumus un ieguldījumu blakuspakalpojumus II Mērķis Klientu klasifikācijas politikas, snied Klientu klasifikācijas politika, sniedzot ieguldījumu pakalpojumus un ieguldījumu blakuspakalpojumus II Mērķis Klientu klasifikācijas politikas, sniedzot ieguldījumu pakalpojumus un ieguldījumu blakuspakalpojumus

Sīkāk

Kafijas automāts HD8829 Lietošanas instrukcija

Kafijas automāts HD8829 Lietošanas instrukcija Kafijas automāts HD8829 Lietošanas instrukcija 2 Latviešu Latviešu 3 Satura rādītājs Ievads 4 Svarīgi 4 Brīdinājumi 4 Uzmanību 5 Elektromagnētiskie lauki (EML) 5 Kafijas automāta pārskats (1.att.) 6 Kafijas

Sīkāk

KONTEINERU LIFTERS Ražotājs: SmartTEH Apraksts: SmartTEH piedāvā lielisku risinājumu beramkravas pārkraušanai. Revolucionārais konteineru lifters ļauj

KONTEINERU LIFTERS Ražotājs: SmartTEH Apraksts: SmartTEH piedāvā lielisku risinājumu beramkravas pārkraušanai. Revolucionārais konteineru lifters ļauj KONTEINERU LIFTERS Ražotājs: SmartTEH Apraksts: SmartTEH piedāvā lielisku risinājumu beramkravas pārkraušanai. Revolucionārais konteineru lifters ļauj pielādēt konteineru līdz malām, turklāt ātrākā veidā,

Sīkāk

8

8 7. Obligātās veselības pārbaudes kartes aizpildīšanas kārtība ēdināšanas pakalpojumu nozarē Nosūtot nodarbinātos uz obligātajām veselības pārbaudēm, darba devējs var pārliecināties par nodarbināto veselības

Sīkāk

Apstiprināts Latvijas farmaceitu biedrības valdes gada 30. maija sēdē, prot. Nr. 17 Ar grozījumiem līdz LFB valdes sēdei gada 18. oktobrī,

Apstiprināts Latvijas farmaceitu biedrības valdes gada 30. maija sēdē, prot. Nr. 17 Ar grozījumiem līdz LFB valdes sēdei gada 18. oktobrī, Apstiprināts Latvijas farmaceitu biedrības valdes 2012. gada 30. maija sēdē, prot. Nr. 17 Ar grozījumiem līdz LFB valdes sēdei 2018. gada 18. oktobrī, prot. Nr. 9 Dokumenta mērķis: Dokumentā aprakstīti

Sīkāk

Imants Gorbāns. E-kursa satura rādītāja izveide IEGULDĪJUMS TAVĀ NĀKOTNĒ Imants Gorbāns E-kursa satura rādītāja izveide Materiāls izstrādāts ESF Darbī

Imants Gorbāns. E-kursa satura rādītāja izveide IEGULDĪJUMS TAVĀ NĀKOTNĒ Imants Gorbāns E-kursa satura rādītāja izveide Materiāls izstrādāts ESF Darbī IEGULDĪJUMS TAVĀ NĀKOTNĒ Imants Gorbāns E-kursa satura rādītāja izveide Materiāls izstrādāts ESF Darbības programmas 2007. - 2013.gadam Cilvēkresursi un nodarbinātība prioritātes 1.2. Izglītība un prasmes

Sīkāk

Lietošanas instrukcija kafijas automātam J6/J600

Lietošanas instrukcija kafijas automātam J6/J600 Lietošanas instrukcija kafijas automātam J6/J600 JURA kafijas un espresso automātu starptautiskā garantija Cien. klient! Pateicamies Jums, ka iegādājaties JURA espresso un kafijas automātu! Ceram, ka esi

Sīkāk

v, m/s Projekta numurs: /16/I/002 Nacionāla un starptautiska mēroga pasākumu īstenošana izglītojamo talantu attīstībai 10 1 Velobraukšanas sace

v, m/s Projekta numurs: /16/I/002 Nacionāla un starptautiska mēroga pasākumu īstenošana izglītojamo talantu attīstībai 10 1 Velobraukšanas sace v, m/s Projekta numurs: 8.3.2.1/16/I/002 Nacionāla un starptautiska mēroga pasākumu īstenošana izglītojamo talantu attīstībai 10 1 Velobraukšanas sacensības Fizikas valsts 68. olimpiāde Otrā posma uzdevumi

Sīkāk

Pamatnostādnes Sadarbība starp iestādēm saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/ un 23. pantu 28/03/2018 ESMA LV

Pamatnostādnes Sadarbība starp iestādēm saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/ un 23. pantu 28/03/2018 ESMA LV Pamatnostādnes Sadarbība starp iestādēm saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 17. un 23. pantu 28/03/2018 ESMA70-151-435 LV Satura rādītājs 1 Piemērošanas joma... 3 2 Mērķis... 5 3 Atbilstības un ziņošanas

Sīkāk

Mūsu programmas Programmu ilgums 1 semestris 15 nodarbības 1,5 h nodarbības ilgums

Mūsu programmas Programmu ilgums 1 semestris 15 nodarbības 1,5 h nodarbības ilgums Mūsu programmas Programmu ilgums 1 semestris 15 nodarbības 1,5 h nodarbības ilgums Algoritmika un datorzinības (Vecums: 8 gadi) Kursa mērķis ir sniegt bērniem kopīgo izpratni par datoru un datorprogrammām.

Sīkāk

Līgums Nr

Līgums Nr Līgums Nr. par sadzīves atkritumu apsaimniekošanas pakalpojuma sniegšanu Ventspilī, 2015.gada Pašvaldības SIA Ventspils labiekārtošanas kombināts, vienotais reģistrācijas numurs 41203001052, turpmāk -

Sīkāk

Microsoft Word - TempoSelect.doc

Microsoft Word - TempoSelect.doc Lietošanas instrukcija Simboli, kas izmantoti instrukcijā Svarīga informācija Papildinformācija Atgādinājumi 1. Lietot tikai AA alkaline tipa baterijas 1.5V (LR06). 2. Nomainīt baterijas katras sezonas

Sīkāk

Microsoft Word - ZinojumsLV2015_2.doc

Microsoft Word - ZinojumsLV2015_2.doc Ziņojums par atklātu konkursu Rīgā 2015.gada 25.jūnijā Iepirkumu komisijas priekšsēdētājs finanšu direktors Heino Spulģis Iepirkumu komisijas locekļi Oficiālo paziņojumu oficiālās publikācijas nodrošināšanas

Sīkāk

Microsoft Word - Navigate 8 User Manual Latvian 1.0.doc

Microsoft Word - Navigate 8 User Manual Latvian 1.0.doc 1 Autortiesības 1993-2008 ROUTE 66. Visas tiesības aizsargātas. ROUTE 66 un ROUTE 66 logotips ir reģistrētas preču zīmes. Datu autortiesības NAVTEQ B.V. SVARĪGA PIEBILDE: Neviena daļa no šī izdevuma nedrīkst

Sīkāk

Svarīga informācija Drošība Nodrošiniet, lai jūsu strāvas avota spriegums atbilstu spriegumam, kas norādīts uz identifikācijas uzlīmes, kas atrodas jū

Svarīga informācija Drošība Nodrošiniet, lai jūsu strāvas avota spriegums atbilstu spriegumam, kas norādīts uz identifikācijas uzlīmes, kas atrodas jū Svarīga informācija Drošība Nodrošiniet, lai jūsu strāvas avota spriegums atbilstu spriegumam, kas norādīts uz identifikācijas uzlīmes, kas atrodas jūsu televizora aizmugurē. Ja atvienošanai izmanto strāvas

Sīkāk

Saturs 1. Par šo instrukcijas redakciju Drošības pasākumi Vispārēja informācija Darba uzsākšana Darbs ar iekārtu... 6

Saturs 1. Par šo instrukcijas redakciju Drošības pasākumi Vispārēja informācija Darba uzsākšana Darbs ar iekārtu... 6 Saturs 1. Par šo instrukcijas redakciju... 2 2. Drošības pasākumi... 3 3. Vispārēja informācija... 4 4. Darba uzsākšana... 5 5. Darbs ar iekārtu... 6 6. Specifikācija... 8 7. Pasūtīšanas informācija...

Sīkāk

User Manual

User Manual Register your product and get support at 5301 series www.philips.com/welcome Rokasgrāmata 32PHS5301 Saturs 1 Televizora apskats 10.1 Par sākuma izvēlni 37 10.2 Sākuma izvēlnes atvēršana 4 1.1 Smart TV

Sīkāk

LATVIJAS REPUBLIKA INČUKALNA NOVADA DOME Reģ.Nr , Atmodas iela 4, Inčukalns, Inčukalna pagasts, Inčukalna novads, LV-2141 Tālr./fakss 67977

LATVIJAS REPUBLIKA INČUKALNA NOVADA DOME Reģ.Nr , Atmodas iela 4, Inčukalns, Inčukalna pagasts, Inčukalna novads, LV-2141 Tālr./fakss 67977 LATVIJAS REPUBLIKA INČUKALNA NOVADA DOME Reģ.Nr.90000068337, Atmodas iela 4, Inčukalns, Inčukalna pagasts, Inčukalna novads, LV-2141 Tālr./fakss 67977310, mob.t. 26181294, e-pasts: dome@incukalns.lv NOTEIKUMI

Sīkāk

HR3665, HR3666 HR3667 Lietotāja rokasgrāmata

HR3665, HR3666 HR3667 Lietotāja rokasgrāmata HR3665, HR3666 HR3667 Lietotāja rokasgrāmata 2 LATVIEŠU 1 a b h i p c j o n d e m f k l A g B C D LATVIEŠU 3 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 4 LATVIEŠU 3 LATVIEŠU 5 4 1 2 3 4 5 6 6 LATVIEŠU Saturs Svarīgi! 7

Sīkāk

Multivide Lietotāja rokasgrāmata

Multivide Lietotāja rokasgrāmata Multivide Lietotāja rokasgrāmata Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows ir ASV reģistrēta Microsoft korporācijas preču zīme. Šeit ietvertā informācija var tikt mainīta bez iepriekšēja

Sīkāk

Lietošanas instrukcija Modelim S06HS

Lietošanas instrukcija Modelim S06HS Lietošanas instrukcija Modelim S06HS Ievads Lietošanas mērķis... 3 Brīdinājumu un norādījumu simboli...3 Drošības norādījumi......4 Lietošanas un likvidācijas norādījumi......5 Saziņa ar Caffitaly System...5

Sīkāk

Gadolinium containing contrast agents - EMEA/H/A-31/1437

Gadolinium containing contrast agents - EMEA/H/A-31/1437 III pielikums Grozījumi attiecīgos zāļu informācijas apakšpunktos un punktos Piezīme: Šie grozījumi attiecīgos zāļu informācijas punktos un apakšpunktos ir pārvērtēšanas procedūras gala iznākums. Zāļu

Sīkāk

Virsraksts (Heading 2)

Virsraksts (Heading 2) Lietotāja rokasgrāmata Saturs IEVADS...4 VISPĀRĒJA INFORMĀCIJA...5 PRIEKŠNOTEIKUMI DIGI::FIRMA INSTALĀCIJAI...5 TEHNISKĀS PRASĪBAS...5 SISTĒMAS DIGI::FIRMA UZSTĀDĪŠANA...5 DIGI::FIRMA datu bāzes servera

Sīkāk

Microsoft Word - kn817p3.doc

Microsoft Word - kn817p3.doc Vides ministrijas iesniegtajā redakcijā 3.pielikums Ministru kabineta 2008.gada 30.septembra noteikumiem Nr.817 Projekta iesnieguma veidlapa Eiropas Reģionālās attīstības fonda projekta iesnieguma veidlapa

Sīkāk

Noteikumi un nosacījumi 1. Sony naudas atmaksas akcijas (turpmāk akcija) rīkotājs ir Sony Europe B.V. (turpmāk Sony ), kas atrodas The Heights, Brookl

Noteikumi un nosacījumi 1. Sony naudas atmaksas akcijas (turpmāk akcija) rīkotājs ir Sony Europe B.V. (turpmāk Sony ), kas atrodas The Heights, Brookl Noteikumi un nosacījumi 1. Sony naudas atmaksas akcijas (turpmāk akcija) rīkotājs ir Sony Europe B.V. (turpmāk Sony ), kas atrodas The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey, KT13 0XW. Lūdzam nesūtīt nekādus

Sīkāk

User Manual

User Manual Register your product and get support at www.philips.com/welcome 8809 55PUS8809 55PUS8809 Rokasgrāmata Saturs 6.6 IS sensors 28 6.7 Baterijas 28 6.8 Tīrīšana 28 1 TV apskats 4 1.1 Android TV 4 1.2 Ultra

Sīkāk

Nokia Lumia 925 lietotāja rokasgrāmata

Nokia Lumia 925 lietotāja rokasgrāmata Lietotāja rokasgrāmata Nokia Lumia 925 3.0. izdevums LV Psst... Šī rokasgrāmata nav vienīgā pieejamā informācija... Tālrunī ir lietotāja rokasgrāmata tā vienmēr ir līdzās un ir pieejama, kad nepieciešams.

Sīkāk

LATVIJAS BANKAS PADOME K. VALDEMĀRA IELA 2A RĪGA LV-1050 LATVIJA TĀLRUNIS FAKSS E-PASTS gad

LATVIJAS BANKAS PADOME K. VALDEMĀRA IELA 2A RĪGA LV-1050 LATVIJA TĀLRUNIS FAKSS E-PASTS gad LATVIJAS BANKAS PADOME K. VALDEMĀRA IELA 2A RĪGA LV-1050 LATVIJA TĀLRUNIS +371 67022300 FAKSS +371 67022420 E-PASTS INFO@BANK.LV WWW.BANK.LV 2018. gada 20. septembrī Kārtība (iekšējie noteikumi) Nr. 279/3

Sīkāk

book

book Operatora rokasgrāmata TM Nellcor Gulošu pacientu SpO 2 uzraudzības sistēma 2014 Covidien. COVIDIEN, COVIDIEN ar logotipu, Covidien logotips un Nellcor ir ASV un starptautiski reģistrētas preču zīmes,

Sīkāk

IRM in Audit

IRM in Audit Fizisko personu datu aizsardzība un tai piemērojamie standarti 07.10.2015 Saturs Esošā likumdošana 2 Standartu un metodoloģiju piemērošana datu aizsardzībai 3 LVS ISO / IEC 27001:2013 standarts 4 PTES

Sīkāk

1ZSE lv Rev 4.indd

1ZSE lv Rev 4.indd 1ZSE 5492-156 lv, red. 4 UBB tipa sprieguma slogregulatori Lietotāja rokasgrāmata Oriģinālā instrukcija Dokumentā sniegtā informācija ir vispārīga, un tā neattiecas uz visiem iespējamiem lietojumiem. Ja

Sīkāk

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation Tālizpētes datu izmantošana ESRI programmatūrā Harijs Ijabs Rīga, 2017 Lauku atbalsta dienests Lauku atbalsta dienests (LAD) ir Zemkopības ministrijas padotībā esoša valsts tiešās pārvaldes iestāde, kas

Sīkāk

D110.book(d110_lv.fm)

D110.book(d110_lv.fm) Leica DISTO TM D110 The original laser distance meter Saturs Instrumenta uzstādīšana- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 Ievads- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Sīkāk

Microsoft Word - SEG_ atskaite_Bolderaja_2008.doc

Microsoft Word - SEG_ atskaite_Bolderaja_2008.doc SIA Bolderaja Ltd Pārskats par siltumnīcefekta gāzu emisiju 2008.gadā. Saturs I. Ziņas par operatoru.. 3 II. Vispārīga informācija par piesārņojošām darbībām. 4 III. Emisijas aprēķini sadedzināšanas procesiem

Sīkāk

Microsoft Word - kn17p1.doc

Microsoft Word - kn17p1.doc Izglītības un zinātnes ministrijas iesniegtajā redakcijā 1.pielikums Ministru kabineta 2009.gada 6.janvāra noteikumiem Nr.17 Eiropas Sociālā fonda projekta iesnieguma veidlapa Projekta nosaukums: Darbības

Sīkāk

untitled

untitled D I A BĒ TA Ā R S T Ē Š A N A S VA DĪ B AS PR O G R AM M AT ŪR A Ziņojuma rokasgrāmata Report sastādīšanas Interpretation Guide 2007 Medtronic MiniMed. Autortiesības aizsargātas. MP6025274-321 _Date 120707

Sīkāk

Sērijas apraksts: Wilo-Yonos PICO Līdzīgs attēlā redzamajam piemēram Modelis Aprīkojums / funkcija Slapjā rotora cirkulācijas sūknis ar skrūvsavienoju

Sērijas apraksts: Wilo-Yonos PICO Līdzīgs attēlā redzamajam piemēram Modelis Aprīkojums / funkcija Slapjā rotora cirkulācijas sūknis ar skrūvsavienoju Sērijas apraksts: Wilo-Yonos PICO Līdzīgs attēlā redzamajam piemēram Modelis Aprīkojums / funkcija Slapjā rotora cirkulācijas sūknis ar skrūvsavienojumu, bloķējošās strāvas pārbaudes EC motors un integrēta

Sīkāk

Autentifikācija Windows darbstacijās ar eid viedkarti Konfigurācijas rokasgrāmata Konfigurācija atbilst Windows Server 2012 R2 un Windows Server 2008

Autentifikācija Windows darbstacijās ar eid viedkarti Konfigurācijas rokasgrāmata Konfigurācija atbilst Windows Server 2012 R2 un Windows Server 2008 Autentifikācija Windows darbstacijās ar eid viedkarti Konfigurācijas rokasgrāmata Konfigurācija atbilst Windows Server 2012 R2 un Windows Server 2008 R2 domēna kontroleriem ar atbilstošu Aktīvās Direktorijas

Sīkāk

Svarīgākais par skolēnu redzi

Svarīgākais par skolēnu redzi «Veselības mācības» stunda par redzi Svarīgākais par skolēnu redzi Saturs Redzes sistēma Redze un dators Sūdzības Redzes režīms Apgaismojums Mācību un darba vietas iekārtojums un ķermeņa pozīcija Redzes

Sīkāk

WEB OF SCIENCE PAMATKOLEKCIJA Īsā lietošanas pamācība Kas ir Web of Science Pamatkolekcija? Veiciet meklēšanu datubāzē ar vairāk nekā 55 miljoniem dok

WEB OF SCIENCE PAMATKOLEKCIJA Īsā lietošanas pamācība Kas ir Web of Science Pamatkolekcija? Veiciet meklēšanu datubāzē ar vairāk nekā 55 miljoniem dok WEB OF SCIENCE PAMATKOLEKCIJA Īsā lietošanas pamācība Kas ir Web of Science Pamatkolekcija? Veiciet meklēšanu datubāzē ar vairāk nekā 55 miljoniem dokumentu no ietekmīgākajiem žurnāliem, konferenču ziņojumiem

Sīkāk