Martin Němec ÚVOD DO TEORIE PŘEKLADU

Lielums: px
Sāciet demonstrējumu ar lapu:

Download "Martin Němec ÚVOD DO TEORIE PŘEKLADU"

Transkripts

1 Martin Němec ÚVOD DO TEORIE PŘEKLADU

2 PROGRAM KURZU Historie překladatelství Trendy v překladatelství Moderní překladatelské teorie Lingvistické Ekvivalentní Překlady strojové Překlad jako interpretace a překlad jako služba Experimentální překlady Česká překladatelská tradice

3 POŽADAVKY K ZÁPOČTU Docházka není povinná K udělení zápočtu je nutno vypracovat překladatelskou analýzu (vzor k dispozici v ISu) Možná témata: Harry Potter jako fenomén; Harry Potter v českém překladu jako služba autorce Dabing, titulky kvalita překladů? Věrnost vůči originálu?

4 STUDIJNÍ LITERATURA Levý, Jiří. Umění překladu Knitttlová, Dagmar. K teorii i praxi překladu Newmark, Peter. A Textbook of Translation Newmark, Peter. More Paragraphs On Translation Kufnerová, Zlata. Překládání a čeština Bell, Roger T. Translation and Translating Hilský, Martin. dílo dle výběru

5 PRVNÍ PŘEKLADY Náboženské texty Základní problém jedná se opravdu o překlad? Bible (hebrejsky, aramejsky, řecky) Šíření křesťanství Z latiny do dalších jazyků Vulgáta text přeložený sv. Jeronýmem závazný text Kanonické texty (výklady písma) Exempla propagace křesťanství Podrobnosti o stavu překladu Bible: Nová Bible kralická Wycliffe Bible Translators

6 PRVNÍ PŘEKLADY Z ANGLIČTINY DO ČEŠTINY Národní obrození Jungmann hledání možností a důkazů pro potvrzení schopnosti češtiny plnit kulturní a společenské funkce, později politické Překlady Miltona, Ztracený ráj 1782 (F. Josef Fischer) Kupec z Venedyku nebo Láska a přátelstvo Makbeth, Vůdce šotského vojska Karel Hynek Thám (1835)

7 ZÁKLADNÍ ÚSKALÍ PRVNÍCH PŘEKLADŮ Love's Labour's Lost The preyful princess pierc d and prick d a pretty pleasing Pricket. Some say a sore, but not a sore, till now made sore with shooting. The dogs did yell put ell to sore, then sorel jumps from thicket. Or pricket sore, or else sore ll the people fall a-hooting. If sore be sore, then ell to sore make fifty sores-o-sorel! Of one sore I an hundred make, by adding but one more l. Sore dvouletý srnec Sorel srnec starý 3 roky L číslovka padesát.

8 ZÁKLADNÍ ÚSKALÍ PRVNÍCH PŘEKLADŮ Love's Labour's Lost The preyful princess pierc d and prick d a pretty pleasing Pricket. Some say a sore, but not a sore, till now made sore with shooting. The dogs did yell put ell to sore, then sorel jumps from thicket. Or pricket sore, or else sore ll the people fall a-hooting. If sore be sore, then ell to sore make fifty sores-o-sorel! Of one sore I an hundred make, by adding but one more l. Sore dvouletý srnec Sorel srnec starý 3 roky L číslovka padesát.

9 ZÁKLADNÍ ÚSKALÍ PRVNÍCH PŘEKLADŮ Love's Labour's Lost, Josef Václav Sládek, 1909: Tam krutá kněžna kuší svou na krásné jelenče spouští, to vidlák prý, však nevidlák, než střelou vidlákem stal se, psi zavyli a skočily jelení parohy z houští, ať vidlák nebo nevidlák, křik lesem rozléhal se: a jedněm byl šesterák, a jiným, neví se kterak, ze šesteráka dokonce se náhle udělal sterák.

10 ZÁKLADNÍ ÚSKALÍ PRVNÍCH PŘEKLADŮ Love's Labour's Lost, Josef Topol, 1970: Pravdivý příběh pronásledování prchajícího paroháče pfrancouzskou princeznou. Pregnantní prolog: První paprsky prosvítají, provazce paprsků pronikají prochladlým parkem. Průzračné prameny prýští, projasňujíce promodralý proud. Protagonista: proslulá pfrancouzská princezna. Promne prokřehlé prsty, prozpěvuje, prochází prostorným prostranstvím, prostá procedurální procházka. Prekérní proměna: Proutí praská, prapodivný praskot proráží proutí proti princezně: protivník! Pravý prototyp paroháče! Průtah, prodlení: Probůh! Pryč! Prchej, prchni princezně! - Pružně proletí průrvou. Princeznu provokuje prestiž. Prchlivá prudce pronásleduje prchajícího, prahne prohnat pružného protivníka. Promptní prohra: Proslavená princezna, pfrancouzská pravička protne, propíchne, provrtá, probodne prchajícímu pravý prs. Paroháč protestuje: Proč? - Práh prázdna. Propast. Provždy prach.

11 ZÁKLADNÍ ÚSKALÍ PRVNÍCH PŘEKLADŮ Love's Labour's Lost, Martin Hilský, 1990, 2000: Princezna z principu propíchla srnci srst, ze strnulého srdce po srsti srnce srčí krev, pryč prýští krev a prudkým proudem poprznit chce prsť, srdce srnce trne, trne trn i drn. Tu strhne se psí řev: Haf, haf, haf. Srnec je z toho paf, ovšem nejen paf, nejen! Už netrne trn, neb k radosti všech srn, srnec je z toho jelen.

12 KVALITY PŘEKLADU Aliterace Rým Obsah Priority Překládat x nepřekládat? Jakub Malý nepřeložitelná hříčka (1870)

13 HISTORIE PŘEKLADU 2 Vazba na vývoj gramatiky - lexikologie Corn turecká pšenice Barometer (glass) dokonalý teploměr Hound hafan, velký pes Dymník, smrkáč, šwinda, pudink (pudding) - vánočka Vazba na vývoj gramatiky fatické částice My dear hošánku, chlapečku, soudruhu, můj milý brachu Well Tell you what

14 HISTORIE PŘEKLADU 3 Ekvivalence do konce 19. století Naučná Popisná Převod reálií Vymazání reálií Počátek kritického přístupu k textu (odkazy) Přístup k tabuizovmaným výrazů

15 HISTORIE PŘEKLADU 4 VAZBY NA SOUČASNOST Hell Oh my God! Damned Shit Jerk

16 HISTORIE PŘEKLADU 4 VAZBY NA SOUČASNOST Hell k čertu, do pekel, u všech rohatých Oh my God! Při slově božím, Pane můj Damned - Bloude Shit nepřekládá se Jerk popleta, Ty popleto, snílku, bloude

17 JEROME KLAPKA JEROME The deck was at an angle of 95 to the ocean. No human beings were represented on the deck; I suppose they had slipped off. Paluba svírala s hladinou moře úhel 95 stupňů. Všichni už jistojistě sklouzli. Je to možné?

18 THREE MEN ON THE BUMMEL Slide off Fall down There was just one logical explanation. The author used an old unit of angle measurement grad equal to 0.9 degrees. Thus using a calculator makes everything clear and logical!

19 EKVIVALENCE...Časový a místní odstup působí, že některé ohlasy prostředí originálu přestanou být v jiné společnosti srozumitelné, nejsou sdělitelné normálními prostředky, a proto je často potřebí dát místo přesného překladu buď vysvětlení, nebo naopak jen náznak. (Levý, p.124)...někdy nezbytná vnitřní vysvětlivka mívá formu vysvětlujícího opisu, který by však měl být co nejstručnější, aby nedošlo k nadměrnému rozšiřování textu... (Knittlová, p.81)

20 TRANSLATOLOGIE & LINGVISTIKA Translatologie jako disciplína teoretického zájmu o překlad se opírá o základní lingvistické kategorie Fonetika a fonologie Sémantika a sémiologie Morfologie Syntax Pragmatika Jak se tato pole zájmu projevují z našem zájmu o Jak se tato pole zájmu projevují z našem zájmu o překlad?

21 TRANSLATOLOGIE & LINGVISTIKA Další lingvistická odvětví s přesahem do translatologie Linguistic typology, the study of the common properties of diverse unrelated languages, properties that may, given sufficient attestation, be assumed to be innate to human language capacity. Stylistics, the study of linguistic factors that place a discourse in context. Developmental linguistics, the study of the development of linguistic ability in an individual, particularly the acquisition of language in childhood. Historical linguistics or Diachronic linguistics, the study of language change. Language geography, the study of the spatial patterns of languages. Evolutionary linguistics, the study of the origin and subsequent development of language. Psycholinguistics, the study of the cognitive processes and representations underlying language use. Sociolinguistics, the study of social patterns and norms of linguistic variability. Clinical linguistics, the application of linguistic theory to the area of Speech-Language Pathology. Neurolinguistics, the study of the brain networks that underlie grammar and communication. Biolinguistics, the study of natural as well as human-taught communication systems in animals compared to human language. Computational linguistics, the study of computational implementations of linguistic structures. Applied linguistics, the study of language related issues applied in everyday life, notably language policies, planning, and education. Constructed language fits under Applied linguistics.

22 FERDINAND DE SAUSSURE ( ) "A sign is the basic unit of language (a given language at a given time). Every language is a complete system of signs. Parole (the speech of an individual) is an external manifestation of language." "A linguistic system is a series of differences of sound combined with a series of differences of ideas." "The connection between the signifier and the signified is arbitrary." "In language there are only differences, and no positive terms" "Speaking of linguistic law in general is like trying to pin down a ghost"

23 ZNAKOVÁ PODSTATA JAZYKA

24 ZNAKOVÁ PODSTATA JAZYKA Alfred Korzybski ( ), the founder of a movement known as 'General Semantics', declared that 'the map is not the territory' and that 'the word is not the thing' (Korzybski 1933; cf. Chase 1938 and Hayakawa 1941).

25 STRUKTURÁLNÍ CHÁPÁNÍ JAZYKA

26 ZNAK, ZNAKOVÁ PODSTATA JAZYKA The relations between the triangular corners may be phrased more precisely in causal terms as follows: The matter evokes the writer's thought. The writer refers the matter to the symbol. The symbol evokes the reader's thought. The reader refers the symbol back to the matter. Further Studies:

27 KOMUNIKACE, ZNAKOVÁ PODSTATA JAZYKA

28 INTERPRETACE JAKO PŘEKLAD

29 INTERPRETACE JAKO PŘEKLAD

30 PŘEKLAD V ZÁKLADNÍM KOMUNIKAČNÍM MODELU

31 GRAMATICKÉ KATEGORIE ROZDÍLY V ZÁKLADNÍM CHÁPÁNÍ JAZYKOVÉ STRUKTURY Gramatická kategorie rodu Gramatická kategorie čísla Gramatická kategorie času

32 CO JE TO PŘEKLAD? A translation must give the words of the original. A translation must give the ideas of the original. A translation should read like an original work. A translation should read like a translation. A translation should reflect the style of the original. A translation should possess the style of the translation. A translation should read as a contemporary of the original. A translation should read as a contemporary of the translation. A translation may add to or omit from the original. A translation may never add to or omit from the original. A translation of verse should be in prose. A translation of verse should be in verse. T. H. Savory, The Art of Translation

33 TEORIE EKVIVALENCE Ekvivalence Lexikální ekvivalence Gramatická ekvivalence Ekvivalence textová Pragmatická ekvivalence

34 Lexikální ekvivalence Úplné protějšky Částečné protějšky Formální Významově denotační Významově konotačních Pragmatické Víceslovnost jednoslovnost Explicitnost Implicitnost Jmenné řetězce a předložkové vazby

35 ÚPLNÉ PROTĚJŠKY (LEXIKÁLNÍ EKVIVALENCE) Pojmenovávací jednotky základního slovního fondu Frekvenční pohled antropocentrický zřetel (eye x oko; window x okno; tree x strom) Jednotky monosémantizované kontextem (wash: wash the dishes, wash my face) She put me on the bed Sémanticky bohatá slovanská slovesa Základní překladatelská dovednost

36 ČÁSTEČNÉ PROTĚJŠKY Kombinuje podskupiny: Formální Významově denotační Významově konotační Pragmatické

37 ČÁSTEČNÉ PROTĚJŠKY - FORMÁLNÍ Víceslovnost a jednoslovnost AJ analytický jazyk Apple tree Canvas shoes Smoking pipe Old man Sémanticky chudá slovesa Get up, pick up, get dark, Poznámka: i v češtině existuje analytické vyjádření a existují případy, kdy chybí stejný formální prostředek nebo je použito analytické vyjádření z důvodů stylistických be benched, be trapped laugh válet se smíchy, be cagey dávat si majzla

38 ČÁSTEČNÉ PROTĚJŠKY - FORMÁLNÍ Explicitnost a implicitnost Víceslovná pojmenování jsou přesnější, obsahují více informací je nutno zohlednit v překladu V ČJ se explicitnost projevuje hlavně gramaticky Příklady: whitefaced cows, dull lamps lampy se slepými cylindry (!!) Without any time trouble nebude to žádný problém a bohatě to stihneme (??)

39 ČÁSTEČNÉ PROTĚJŠKY JMENNÉ ŘETĚZCE A PŘEDLOŽKOVÉ VAZBY Club discussion x discussion club (změny významů) Life boat změny pojmenovávacího hlediska) Golden hair, milky white crystals (pojmenování metonymická a pomocí přirovnání) Rozvíjení pomocí premodifikátorů: a beauty content winner smile, nuclear-powered aircraft carriers, a light green coat

40 ČÁSTEČNÉ PROTĚJŠKY JMENNÉ ŘETĚZCE A PŘEDLOŽKOVÉ VAZBY Časté a typické chyby Red hot tea Cut resistant tyres The firm prefers French educated lawyers?? Thin gloved hands???? Dark bearded man?? 1. místo barva, 2. místo materiál interpretace se nemění Red brick house

41 ČÁSTEČNÉ PROTĚJŠKY ROZDÍLY VÝZNAMOVÉ DENOTAČNÍ Různý pojmenovávací přístup Nestejná úroveň abstrakce Neshodná hlediska ke skutečnosti Specifikace Významová složka navíc v AJ Zobecnění substituce hyperonymem (go, come arrive, leave nezahrnují prostředek) The porch goes around the house. Specifikace - substituce hyponymem zobecnění, gennaralizace substituce hyperonymem

42 ČÁSTEČNÉ PROTĚJŠKY ROZDÍLY VÝZNAMOVÉ DENOTAČNÍ Generalizace Redukce sémantických složek (storebread, hickory-nut, tzv. nulová ekvivalence) Dr. Pepper Route ulice Watermelon Howl křičet (pronikavě, táhle) Get a bang out of things Mít ze života srandu (abstrakce)

43 ČÁSTEČNÉ PROTĚJŠKY ROZDÍLY VÝZNAMOVÉ DENOTAČNÍ Generalizace Redukce sémantických složek Storebread chleba Chickory-nut ořech Horse chestnut Rangeland grass pastviny Abstrakce Get a bang out of things

44 INTERJECTIONS 500 items in UK dictionaries? in Czech dictionaries Well, Hmm, Yep

45 VULGARISMY Hell Heck Does the Pope live in Rome? Does the bear live in the woods? Does the ear shit in the woods? Does the pope shit in the woods?

46 PRAGMATIKA Styl rozhodující role v překladu Osobitost v rámci ekvivalence Přesnost Autorský přístup

47 STYL KLÍČ K PŘEKLADU Heavenly Father, look down on us your humble obedient tourist servants who are doomed to travel this earth, taking photographs, mailing postcards, buying souvenirs, and walking about in drip-dry underwear. A Prayer for Tourists By Art Buchwald

48 Heavenly Father, look down on us your humble obedient tourist servants who are doomed to travel this earth, taking photographs, mailing postcards, buying souvenirs, and walking about in drip-dry underwear. Nebeský otče, shlédni na nás, pokorné, poslušné turistické služebnictvo, které je odsouzeno k tomu, aby cestovalo tímto světem, fotografovalo, posílalo pohledy, kupovalo suvenýry a procházelo se v rychleschnoucím spodním prádle.

49 MODLITBA We beseech you, O Lord, to see that our plane is not hijacked, our luggage is not lost, and our overweight baggage goes unnoticed. beseech (besought, besought) = naléhavě prosit, doprošovat se Moc tě prosíme, ó Pane, abys dohlédl na to, že naše letadlo nebude uneseno, naše kufry ztraceny a naše zavazadla mající přes váhu projdou bez povšimnutí. Protect us from surly and unscrupulous taxi drivers, avaricious porters, and unlicensed English-speaking guides. surly = mrutý, nevrlý, neurvalý avaricious = lakomý, hrabivý Ochraňuj nás před nevrlými a bezohlednými taxikáři, hrabivými portýry a anglicky hovořícími průvodci bez licence. Give us this day divine guidance in the selection of our hotels that we may find our reservations honored, our rooms made up, and hot water running from the faucets (if it is at all possible). divine = božský faucet = kohoutek, pípa Dej nám onu božskou radu při výběru našeho hotelu, který snad najdeme a bude hoden naší rezervace, aby naše pokoje byly uklizené a aby z kohoutků tekla teplá voda (pokud je tohle všechno proveditelné). We pray that the telephones work and that the operators speak our tongue and that there is no mail waiting from our children which would force us to cancel the rest of our trip. Modlíme se, aby fungovaly telefony a operátoři mluvili naší řečí a že na nás nebude čekat žádná pošta od našich dětí, která by nás donutila zrušit zbytek našeho výletu. Lead us, dear Lord, to good inexpensive restaurants where the food is superb, the waiters friendly, and the wine included in the price of the meal. Veď nás, drahý Bože, do dobrých, nedrahých restaurací, kde je jídlo skvostné, číšníci přátelští a víno zahrnuto v ceně jídla. Give us the wisdom to tip correctly in currencies we do not understand. Forgive us for undertipping out of ignorance and overtipping out of fear. Make the natives love us for what we are and not for what we can contribute to their worldly goods. tip = spropitné, dát spropitné Dej nám moudrost, abychom dávali správné spropitné v měnách, jimž nerozumíme. Odpusť nám, když z neznalosti spropitné podceníme a nebo z obav přeceníme. Dej, ať nás místní mají rádi za to, jací jsme a ne za to, čím můžeme přispět k jejich pozemským statkům. Grant us the strength to visit the museums, the cathedrals, the palaces, and the castles listed as 'musts' in the guidebooks. Poskytni nám sílu navštěvovat ta muzea, katedrály, paláce a hrady, zapsané jako musí se vidět v našich průvodcích. And if perchance we skip a historic monument to take a nap after lunch, have mercy on us, for our flesh is weak. perchance = snad, náhodou (zastarale) have mercy on = mít smilování s, ustrnout se nad A pokud bychom snad nějakou historickou památku vynechali, abychom si po obědě dali dvacet, smiluj se nad námi, neb naše těla jsou slabá. (This part of the prayer is for husbands.) Dear God, keep our wives from shopping sprees and protect them from 'bargains' they don't need or can't afford. Lead them not into temptation, for they know not what they do. spree = řádění, flám, vyhazovat si z kopýtka (Tato část modlitby je pro manžele.) Drahý Bože, zadrž naše ženy před nákupním šílenstvím a ochraň je od výhodných nákupů, které nepotřebují nebo si je nemohou dovolit. Neuveď je v pokušení, protože oni nevědí, co činí. (This part of the prayer is for wives.) Almighty Father, keep our husbands from looking at foreign woman and comparing them to us. (Tato část modlitby je pro manželky.) Všemocný Otče, zabraň našim mužům, aby se dívali na cizí ženy a srovnávali je s námi. Save them from making fools of themselves in cafes and nightclubs. Above all, please do not forgive them their trespasses, for they know exactly what they do. trespass = zneužívat (něčeho), zhřešit, prohřešit se Spas je před tím, aby sami ze sebe dělali blázny v kavárnách a nočních klubech. A hlavně jim neodpusť jejich morální poklesky, protože oni moc dobře vědí, co činí. (Together.) And when our voyage is over, and we return to our loved ones, grant us the favor of finding someone who will look at our home movies and listen to our stories, so our lives as tourists will not have been in vain. (Dohromady.) A když naše cesta skončí a my se vrátíme k našim milovaným, poskytni nám tu laskavost, že najdeme někoho, kdo se podívá na naše filmy (z dovolené) a poslechne si naše historky, takže životy nás turistů nebudou zmarněny.

50 PŘÍKLADY OK A123, cleared for 23 Roger that What is the problem? There are 5 billions travellers by different airways annualy. Just a couple of friends. At 12 ZULU we will clear the check points. Cleared to go further.

51 PŘÍKLADY II Plans discussed. - Pleasures of "camping- out," on fine nights. - Ditto, wet nights. - Compromise decided on. - Montmorency, first impressions of. - Fears lest he is too good for this world, fears subsequently dismissed as groundless. - Meeting adjourns.

52 PŘÍKLADY II Plans discussed. - Pleasures of "camping-out," on fine nights. - Ditto, wet nights. - Compromise decided on. - Montmorency, first impressions of. - Fears lest he is too good for this world, fears subsequently dismissed as groundless. - Meeting adjourns. Rozvíjíme plány - Požitek z táboření pod širým nebem za krásných nocí - Dto za deštivých nocí - Rozhodujeme se pro kompromis - Montmorency a první dojmy z něho - Obavy, jestli není příliš dobrý pro tento svět, obavy to, vzápětí odsunuté jako neopodstatněné - Jednání se odročuje.

53 PŘÍKLADY III Done, done and done! I have finally got the present shopping done! It seems to have taken me so long this year and so many trips to do it but finally it's done. Now all I need are a few odds and ends. We have almost all the food and drink we wanted to get as well. It's a very nice feeling! On Wednesday, I leave for a 12 day trip to San Francisco and Sacramento. The idea for this trip was birthed after I found out that all of the members of my immediate family were taking an extended trip together to Taiwan and Japan during the Christmas. Without me. Clearly, their love language isn't "include her in a family vacation over the holidays."

54 EKVIVALENCE...she said that, personally, she would rather be spending a week in a bathing machine,... Had we been living in the days of Drake and the Spanish Main......prohlásila, že ona osobně by raději strávila týden v takové té plážové maringotce,... Kdybychom žili v Drakeových dobách, kdy Španělsko bohatlo díky svým koloniím v Karibiku,...

55 VLASTNÍ JMÉNA, JEDNOTKY Překlady? Vlastní jména If the translator has any doubts of the familiarity of the person among the target readers, the name has to be glossed, inside or outside the translation, depending on its occasion. It should not be left as it is simply because it is unglossed in the source text, this being irrelevant. (Newmark 1998: 90) Jednotky?

56 PŘEKLADY PRO FILM Titulky Dabing Scénář Názvy filmů Caught Dead Reckoning The Pitfall Raw Deal The Reckless Moment Secret Beyond the Door... Quantum of Solace V pasti Odhad Skryté nebezpečí Rána pod pás Okamžik lehkomyslnosti Tajemné dveře

57 Corpus We pulled out the maps, and discussed plans. We arranged to start on the following Saturday from Kingston. Harris and I would go down in the morning, and take the boat up to Chertsey, and George, who would not be able to get away from the City till the afternoon (George goes to sleep at a bank from ten to four each day, except Saturdays, when they wake him up and put him outside at two), would meet us there. Should we "camp out" or sleep at inns? Vytáhli jsme mapy a rozvíjeli plány. Dohodli jsme se, že vyrazíme příští sobotu z Kingstonu. Harris a já tam pojedeme hned ráno a loď dopravíme do Chertsey a George, který se může utrhnout ze zaměstnání až odpoledne (chodí denně od deseti do čtyř spát do jedné banky, denně s výjimkou soboty, kdy ho vždycky probudí a vyšoupnou ven už ve dvě), se s námi sejde až tam. Máme "tábořit pod širým nebem", nebo spát v hostincích?

58 Corpus tags, značkování, kódování We pulled out the maps, and discussed plans. We arranged to start on the following Saturday from Kingston. Harris and I would go down in the morning, and take the boat up to Chertsey, and George, who would not be able to get away from the City till the afternoon (George goes to sleep at a bank from ten to four each day, except Saturdays, when they wake him up and put him outside at two), would meet us there. Should we "camp out" or sleep at inns? Vytáhli jsme mapy a rozvíjeli plány. Dohodli jsme se, že vyrazíme příští sobotu z Kingstonu. Harris a já tam pojedeme hned ráno a loď dopravíme do Chertsey a George, který se může utrhnout ze zaměstnání až odpoledne (chodí denně od deseti do čtyř spát do jedné banky, denně s výjimkou soboty, kdy ho vždycky probudí a vyšoupnou ven už ve dvě), se s námi sejde až tam. Máme "tábořit pod širým nebem", nebo spát v hostincích?

59 Jungle Book

60 Jungle Book

61 ARCHAIZACE... politely, but firmly X... zdvořile, leč rázně Indeed, I do not see... X Vskutku nemám představu watch the white cliffs of the Fatherland sink imperceptibly into the horizon.... pozorovat bílé útesy domoviny, kterak se pomaloučku ztrácí za obzorem....but that experience has prejudiced me against both....,ale díky této zkušenosti trpím předsudky proti obému. I must admit... X Dlužno přiznat......an ardent spirit X...mé vroucí nadšení...he would watch the weather as a mother would her sleeping babe....bude bdít nad počasím jako matka nad svým spícím dítkem. I ran into the "King's Head," and prepared Ethelbertha. Běžel jsem do hostince U královy hlavy zpravit o všem Ethelberthu....she did not intend to accompany him down the shafts X...nemá v úmyslu ho následovat dolů do šachet

62 JUDETHEOBSCURE BY THOMAS HARDY:

63 ['] decoding the source-text linguistic signs with reference to the language system (i.e. determining the semantic relationships between the words and utterances of the text) 1. 1 Delisle 1988.

Uzsniga sniedziņš balts

Uzsniga sniedziņš balts Uzsniga sniedziņš balts Uzsniga sniedziņš balts Balts, kā vissmalkākie milti Uzsniga sniedziņš balts Un zemei palika silti Vienmēr uz pasaules kāds, kuram bez tevis ir auksti Un pat aiz pasaules vēl vajaga

Sīkāk

7. Tēma: Polinomi ar veseliem koeficientiem Uzdevums 7.1 (IMO1982.4): Prove that if n is a positive integer such that the equation x 3 3xy 2 + y 3 = n

7. Tēma: Polinomi ar veseliem koeficientiem Uzdevums 7.1 (IMO1982.4): Prove that if n is a positive integer such that the equation x 3 3xy 2 + y 3 = n 7. Tēma: Polinomi ar veseliem koeficientiem Uzdevums 7.1 (IMO1982.): Prove that if n is a positive integer such that the equation x xy 2 + y = n has a solution in integers x, y, then it has at least three

Sīkāk

SIDNEJAS EV.LUT.LATVIEŠU Draudzes Vēstnesis CHURCH MESSENGER of the Latvian Ev. Lutheran Church in Sydney. A.B.N g. aprīlis VIŅA

SIDNEJAS EV.LUT.LATVIEŠU Draudzes Vēstnesis CHURCH MESSENGER of the Latvian Ev. Lutheran Church in Sydney. A.B.N g. aprīlis VIŅA SIDNEJAS EV.LUT.LATVIEŠU Draudzes Vēstnesis CHURCH MESSENGER of the Latvian Ev. Lutheran Church in Sydney. A.B.N. 82 001 210 144 2014.g. aprīlis VIŅA ROKĀS Tad es redzēju labajā rokā Tam, kas sēd uz goda

Sīkāk

Dārzā Lidijas Edenas teksts Andras Otto ilustrācijas Zaķis skatās lielām, brūnām acīm. Ko tu redzi, zaķīt? Skaties, re, kur māmiņas puķu dārzs! Nē, nē

Dārzā Lidijas Edenas teksts Andras Otto ilustrācijas Zaķis skatās lielām, brūnām acīm. Ko tu redzi, zaķīt? Skaties, re, kur māmiņas puķu dārzs! Nē, nē Dārzā Lidijas Edenas teksts Andras Otto ilustrācijas Zaķis skatās lielām, brūnām acīm. Ko tu redzi, zaķīt? Skaties, re, kur māmiņas puķu dārzs! Nē, nē, zaķīt! Māmiņas puķes nevar ēst! Zaķis lēkā mūsu dārzā.

Sīkāk

series_155

series_155 RAILING SERIES 155 RIPO fabrika SIA Hanzas Street 2, Pinki, Babite district, LV 2107, Latvia 155 Alumīnija margu sērija Aluminum railing series AL.01 AL.02 AL.03 AL.04 AL.05 AL.06 AL.07 AL.08 AL.09 155

Sīkāk

Microsoft Word - AT2018_sakums_MAKETS_ docx

Microsoft Word - AT2018_sakums_MAKETS_ docx Latvijas Republikas Senāta spriedumi un lēmumi 2018. Rīga: Tiesu namu aģentūra, 2019. 1037 lpp. (VII, A 401, C 351, K 275) Krājumu sagatavoja: Latvijas Republikas Senāta Administratīvo lietu departamenta

Sīkāk

State Revenue Services of the Republic Latvia Talejas iela 1, Riga LV-1978 Latvia Ihr Vor- und Zuname Ihre Straße und Hausnummer Ihre Postleitzahl Ihr

State Revenue Services of the Republic Latvia Talejas iela 1, Riga LV-1978 Latvia Ihr Vor- und Zuname Ihre Straße und Hausnummer Ihre Postleitzahl Ihr State Revenue Services of the Republic Latvia Talejas iela 1, Riga LV-1978 Latvia Ihr Vor- und Zuname Ihre Straße und Hausnummer Ihre Postleitzahl Ihr Wohnort aktuelles Datum Ihre ZINSPILOT-Kundennummer

Sīkāk

Multifunkcionāla viesnīca Apart Hotel TOMO" Divvietīga vai vienvietīga istaba Cenas: EUR mēnesī (dzivo viena persona) EUR jāmaksā ka

Multifunkcionāla viesnīca Apart Hotel TOMO Divvietīga vai vienvietīga istaba Cenas: EUR mēnesī (dzivo viena persona) EUR jāmaksā ka Multifunkcionāla viesnīca Apart Hotel TOMO" Divvietīga vai vienvietīga istaba - 270.00 EUR mēnesī (dzivo viena persona) - 160.00 EUR jāmaksā katrai personai/ mēnesī (dzivo divi studenti) Istaba ar virtuvi

Sīkāk

WA 3D Dobele Nolikums 1. Mērķis un uzdevumi Noskaidrot WA 3D Dobele gada uzvarētājus atbilstošās loka klasēs, uzlabot personīgos rezultātus un r

WA 3D Dobele Nolikums 1. Mērķis un uzdevumi Noskaidrot WA 3D Dobele gada uzvarētājus atbilstošās loka klasēs, uzlabot personīgos rezultātus un r WA 3D Dobele Nolikums 1. Mērķis un uzdevumi Noskaidrot WA 3D Dobele 2018. gada uzvarētājus atbilstošās loka klasēs, uzlabot personīgos rezultātus un rekordrezultātus un popularizēt loka šaušanas sporta

Sīkāk

Microsoft Word - KK_NOR'19.docx

Microsoft Word - KK_NOR'19.docx 2019.GADA KUIVIŽU KAUSS Optimist un Laser klasēs 14.-16.jūnijs, Kuiviži, Salacgrīva SACENSĪBU NOLIKUMS 1. SACENSĪBU RĪKOTĀJI 1.1.Sacensību rīkotājs ir Kuivižu Jahtklubs 2. NOTEIKUMI 2.1.Sacensības notiek

Sīkāk

KURSA KODS

KURSA KODS Lappuse 1 no 5 KURSA KODS STUDIJU KURSA PROGRAMMAS STRUKTŪRA Kursa nosaukums latviski Kursa nosaukums angliski Kursa nosaukums otrā svešvalodā Studiju /-as, kurai/-ām tiek piedāvāts studiju kurss Statuss

Sīkāk

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation Mākslas terapijas muzejā programma personām ar demenci subjektīvās labizjūtas uzlabošanai Darba autors: Darba vadītāja: Darba konsultanti: Diāna Serga Rudīte Terehova, Mg.psych. Nana Žvitiašvili, Dr. habil.

Sīkāk

KURSA KODS

KURSA KODS Lappuse 1 no 5 KURSA KODS Kursa nosaukums latviski Kursa nosaukums angliski Kursa nosaukums otrā svešvalodā (ja kursu docē krievu, vācu vai franču valodā) Studiju programma/-as, kurai/-ām tiek piedāvāts

Sīkāk

Autors: Dace Copeland Andras Otto ilustrācijas Gaŗā gultā gailis guļ. Gaiļa gultā graudu grēdas. Gailis graudu grēdas ēd. Kā var gailis gultā gulēt? V

Autors: Dace Copeland Andras Otto ilustrācijas Gaŗā gultā gailis guļ. Gaiļa gultā graudu grēdas. Gailis graudu grēdas ēd. Kā var gailis gultā gulēt? V Autors: Dace Copeland Andras Otto ilustrācijas Gaŗā gultā gailis guļ. Gaiļa gultā graudu grēdas. Gailis graudu grēdas ēd. Kā var gailis gultā gulēt? Vai tad galu galā graudu grēdas gailim nespiež galvu?

Sīkāk

2

2 E-ZIŅAS / E-BULLETING PROJEKTS PROFESIONĀLĀ PADOMDOŠANA KLIENTIEM AR BĒRNIEM Inese Stankus Viša, Sociālā darbiniece, supervizore Biedrības Latvijas Supervizoru apvienība valdes priekšsēdētāja Šīs E-ziņas

Sīkāk

Liepājas Universitāte TATJANA SMIRNOVA Fonoloģiskais ikoniskums ekspresīvajos un operatīvajos tekstos sastatāmajā skatījumā Phonological Iconicity in

Liepājas Universitāte TATJANA SMIRNOVA Fonoloģiskais ikoniskums ekspresīvajos un operatīvajos tekstos sastatāmajā skatījumā Phonological Iconicity in Liepājas Universitāte TATJANA SMIRNOVA Fonoloģiskais ikoniskums ekspresīvajos un operatīvajos tekstos sastatāmajā skatījumā Phonological Iconicity in Expressive and Operative Texts: Contrastive Perspective

Sīkāk

University of Latvia Faculty of Physics and Mathematics Department of Mathematics Dissertation Fuzzy matrices and generalized aggregation operators: t

University of Latvia Faculty of Physics and Mathematics Department of Mathematics Dissertation Fuzzy matrices and generalized aggregation operators: t University of Latvia Faculty of Physics and Mathematics Department of Mathematics Dissertation Fuzzy matrices and generalized aggregation operators: theoretical foundations and possible applications by

Sīkāk

Microsoft Word - kn758p1.doc

Microsoft Word - kn758p1.doc Tieslietu ministrijas iesniegtajā redakcijā 1.pielikums Ministru kabineta 28.gada 16.septembra noteikumiem Nr.758 APF 3.64 Projekta iesnieguma veidlapa angļu valodā IMPORTANT Read the application form

Sīkāk

K 5 ( )

K 5 ( ) Detaļu saraksts (1.180-633.0) K 5 27.01.2016 www.kaercher.com LV Lapa 2 / 66 Lapa 3 / 66 Lapa 4 / 66 Satura rādītājs Pasūtīšanas norādījumi K 5 (1.180-633.0) Short spare parts list 201 Spare parts list

Sīkāk

Viss labs Daces Copeland teksts Andras Otto ilustrācijas Lietus līst. Lietus līst lielām, lēnām lāsēm. Labi, lai līst! Lietus ir labs. A1:12

Viss labs Daces Copeland teksts Andras Otto ilustrācijas Lietus līst. Lietus līst lielām, lēnām lāsēm. Labi, lai līst! Lietus ir labs. A1:12 Viss labs Daces Copeland teksts Andras Otto ilustrācijas Lietus līst. Lietus līst lielām, lēnām lāsēm. Labi, lai līst! Lietus ir labs. A1:12 Vabole lien. Vabole lien lēnām. Labi, lai lien! Vabole ir laba.

Sīkāk

Mēbeļu piedāvājums / Office furniture offer

Mēbeļu piedāvājums / Office furniture offer Mēbeļu piedāvājums / Office furniture offer Ovāls pārrunu galds 1 - kļava, 1 - tumši pelēks Uz divām mono-kājām (nerūs.tērauds) 200cm virsmas garums, 90cm virsmas platums, 75cm augstums Skaits - 2 Cena

Sīkāk

Deeper Smart Sonar START Technical Specifications Weight: 2.1oz / 60g Size: 60 x 65 x 65-mm / 2.3 x 2.5 x 2.5in Sonar Type: Single beam Frequency (Bea

Deeper Smart Sonar START Technical Specifications Weight: 2.1oz / 60g Size: 60 x 65 x 65-mm / 2.3 x 2.5 x 2.5in Sonar Type: Single beam Frequency (Bea Deeper Smart Sonar START Technical Specifications Weight: 2.1oz / 60g Size: 60 x 65 x 65-mm / 2.3 x 2.5 x 2.5in Sonar Type: Single beam Frequency (Beam cone): 120 khz, 40 Depth Range Max/Min: Max 165ft

Sīkāk

2 1

2 1 2 1 Dārgie orientieristi! Esiet sveicināti mūsu zemē Latvijā. Latvija ir viena no mežiem bagātākajām valstīm Eiropā. Mums ir 498 km gara smilšaina pludmale, skaistie priežu meži, un jūlijs - mēnesis, kad

Sīkāk

OLB speciālizdevums Nr. 3 un Nr. 4, gada novembris Special edition - Newsletter # 3 and #4 of the Oregon Latvian Society, November 2017 Brīvības

OLB speciālizdevums Nr. 3 un Nr. 4, gada novembris Special edition - Newsletter # 3 and #4 of the Oregon Latvian Society, November 2017 Brīvības OLB speciālizdevums Nr. 3 un Nr. 4, 2017. gada novembris Special edition - Newsletter # 3 and #4 of the Oregon Latvian Society, November 2017 Brīvības piemineklis 1937.gadā. Foto no žurnāla Atpūta 1937.gada

Sīkāk

1. pielikums Papildu pakalpojumi Appendix 1 Additional Services 1. Pārvadātājs sniedz Papildu pakalpojumus, kas papildina vai paplašina Transporta pak

1. pielikums Papildu pakalpojumi Appendix 1 Additional Services 1. Pārvadātājs sniedz Papildu pakalpojumus, kas papildina vai paplašina Transporta pak 1. pielikums Papildu pakalpojumi Appendix 1 Additional Services 1. Pārvadātājs sniedz Papildu pakalpojumus, kas papildina vai paplašina Transporta pakalpojumu nosacījumus. Papildu pakalpojumi attiecas

Sīkāk

Mounting_Instruction_Owl_Class_II_High_Bay_

Mounting_Instruction_Owl_Class_II_High_Bay_ VIZULO OWL LED high bay Mounting instruction Montāžas instrukcija Mонтажная инструкция IEC EN 60598 IP66 min 40 C max + 50 C (+45 C)* 198-264 V AC * Depends on configuration. Check label or technical specification.

Sīkāk

Regates.lv | Sacensību paziņojums

Regates.lv | Sacensību paziņojums Baltic Open, Latvijas atklātais jūras burāšanas čempionāts Sacensību paziņojums sep 13 21:27 jan 6 02:36 1. Sacensību rīkotāji Sacensības rīko: 1.1 Latvijas Zēģelētāju savienība (LZS), 1.2 Baltic OPEN

Sīkāk

HORIZONTĀLAIS SAULES PULKSTENIS. LUDZA Laukuma rekonstrukcija pie Ludzas novada ēkas Raiņa un Stacijas ielau krustojumā. Stacijas iela 38, Ludza LD -1

HORIZONTĀLAIS SAULES PULKSTENIS. LUDZA Laukuma rekonstrukcija pie Ludzas novada ēkas Raiņa un Stacijas ielau krustojumā. Stacijas iela 38, Ludza LD -1 HORIZONTĀLAIS SAULES PULKSTENIS. LUDZA LD - GRANĪTA BRUĢA RAKSTS SP LAUKUMA IEKLĀŠANA R 00,00 cm 7 2 4 Tianshan red 4 6 2 4 N 4 GRANĪTA TONĀLS SALIKUMS 4 Granīts G 60 6 Granīts G 60 M=:0 PASŪTĪTĀJS: LUDZAS

Sīkāk

Milvoku Latviešu Ev. Lut. Sv. Trīsvienības Draudze 1853 N. 75th Street, Milwaukee WI Latvian Ev. Luth. Holy Trinity Church in Milwaukee Tel.: (4

Milvoku Latviešu Ev. Lut. Sv. Trīsvienības Draudze 1853 N. 75th Street, Milwaukee WI Latvian Ev. Luth. Holy Trinity Church in Milwaukee Tel.: (4 Milvoku Latviešu Ev. Lut. Sv. Trīsvienības Draudze 1853 N. 75th Street, Milwaukee WI 53213 Latvian Ev. Luth. Holy Trinity Church in Milwaukee Tel.: (414) 258-8070 www.milwaukeedraudze.org Mācītājs - Pastor

Sīkāk

Likumi.lv

Likumi.lv Kārtība, kādā izsniedz valsts atzītus augstāko izglītību apliecinošus dokumentus Ministru kabineta 16.04.2013. noteikumi Nr. 202 / LV, 75 (4881), 18.04.2013. Attēlotā redakcija: 19.04.2013. -... 7.pielikums

Sīkāk

NISSAN LEAF & LEAF e+ tabula, Nissan papildu pakalpojumi LV-04C-1186 NISSAN LEAF

NISSAN LEAF & LEAF e+ tabula, Nissan papildu pakalpojumi LV-04C-1186 NISSAN LEAF & LEAF e+ tabula, Nissan papildu pakalpojumi. CENU LAPA Transmisija LEAF 40 kwh Acenta 100% elektrisks 4x2 Acenta 100% elektrisks 4x2 N-Connecta 100% elektrisks 4x2 Tekna 100% elektrisks 4x2 LEAF 62 kwh

Sīkāk

943184

943184 Oras Medipro INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE Contents DK Indholdsfortegnelse EE Sisukord FI Sisällysluettelo LT Turinys LV Saturs NO Innhold PL Spis treści RU Coдержание SE Innehållsförteckning UA

Sīkāk

PPP

PPP PUBLISKO IEPIRKUMU DIREKTĪVAS INTEREŠU KONFLIKTI IZSLĒGŠANAS IEMESLI CENTRĀLĀ IZSLĒGŠANAS DATUBĀZE Artis Lapiņš (FM TAD) 08.11.2012. «KLASISKAIS» UN SABIEDRISKO PAKALPOJUMU SEKTORS 2 Esošās ES direktīvas

Sīkāk

Milvoku Latviešu Ev. Lut. Sv. Trīsvienības Draudze 1853 N. 75th Street, Milwaukee WI Latvian Ev. Luth. Holy Trinity Church in Milwaukee Tel.: (4

Milvoku Latviešu Ev. Lut. Sv. Trīsvienības Draudze 1853 N. 75th Street, Milwaukee WI Latvian Ev. Luth. Holy Trinity Church in Milwaukee Tel.: (4 Milvoku Latviešu Ev. Lut. Sv. Trīsvienības Draudze 1853 N. 75th Street, Milwaukee WI 53213 Latvian Ev. Luth. Holy Trinity Church in Milwaukee Tel.: (414) 258-8070 www.milwaukeedraudze.org Mācītāja - Pastor

Sīkāk

prezentacija_LAB

prezentacija_LAB LATVIJAS DALĪBA LONDONAS GRĀMATU TIRGŪ 2016-2019 Funkciju īsteno platforma Latvian Literature (SRTM, LGA, LRS) sadarbībā ar KM, LIAA un LI. IZDARĪTAIS 4 semināri par grāmatu tiesību pārdošanu 5 starptautiskas

Sīkāk

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation ILGTSPĒJĪBAS PRINCIPI UN KVALITĀTES SISTĒMAS ĒKU BŪVNIECĪBĀ MAIJA KRIŽMANE Latvijas Ilgtspējīgas būvniecības padome (LIBP) ILGTSPĒJĪBAS JĒDZIENS EKONOMISKIE ASPEKTI Peļņa Izmaksu ietaupījums dzīves ciklā

Sīkāk

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation TŪRISMA UZŅĒMĒJU TIKŠANĀS VASARA/RUDENS 2016 Kurzemes uzņēmēju dienas LOC 27. 28.maijs Brīvdabas muzeja gadatirgus 3.-5.jūnijs, 7.augusts Palangas un Klaipēdas info dienas 7.jūlijs, 29. 31.jūlijs, 3.augusts

Sīkāk

Presentation WP6 DisComEx

Presentation WP6 DisComEx KeepWarm projekts Nr. 784966 «Centralizētās siltumapgādes uzņēmumu darbības uzlabošana Centrāleiropā un Austrumeiropā» SIA Fortum Jelgava pieredze (uzņēmuma tēla veidošana, sadarbība ar klientiem un iestādēm,

Sīkāk

LV L 274/38 Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis EIROPAS CENTRĀLĀ BANKA EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS LĒMUMS (2009. gada 6. oktobris), ar ko

LV L 274/38 Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis EIROPAS CENTRĀLĀ BANKA EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS LĒMUMS (2009. gada 6. oktobris), ar ko L 274/38 Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis 20.10.2009. EIROPAS CENTRĀLĀ BANKA EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS LĒMUMS (2009. gada 6. oktobris), ar ko groza Lēmumu ECB/2007/7 par TARGET2-ECB noteikumiem un

Sīkāk

(Microsoft Word - Retransl\342cijas%20at\357aujas%20Nr_6%20IZZI%20FAO[1].doc)

(Microsoft Word - Retransl\342cijas%20at\357aujas%20Nr_6%20IZZI%20FAO[1].doc) Retranslācijas atļaujas Nr.RR-6 pielikums Nr.1 Retranslējamo programmu saraksts Programmas nosaukums Tematiskā ievirze Valoda Izplatīšanas laiks Jurisdikcija Programmas tiesību īpašnieks/tiesību īpašnieka

Sīkāk

Saulīte Irēnes Karules stāsts Andras Otto ilustrācijas Pie Tāļa ciemos atbrauca vecmāmiņa. Agri no rīta Tālis ar vecmāmiņu aizgāja staigāt gar ezermal

Saulīte Irēnes Karules stāsts Andras Otto ilustrācijas Pie Tāļa ciemos atbrauca vecmāmiņa. Agri no rīta Tālis ar vecmāmiņu aizgāja staigāt gar ezermal Saulīte Irēnes Karules stāsts Andras Otto ilustrācijas Pie Tāļa ciemos atbrauca vecmāmiņa. Agri no rīta Tālis ar vecmāmiņu aizgāja staigāt gar ezermalu. Ezers bija gaiši sidrabots.,,es tev pateikšu savu

Sīkāk

Latvijas labie piemēri vietu zīmola veidošanā un popularizēšanā.

Latvijas labie piemēri vietu zīmola veidošanā un popularizēšanā. SEM Search Engine Marketing ir SEO un SEA apvienojums. > SEO Search Engine Optimization > SEA Search Engine Advertising SEO & SEA rīcības eksperimentālais piemērs MAKŠĶERĒŠANA UN ATPŪTA USMAS EZERĀ Imantas,

Sīkāk

Latvijas šķirnes sporta un braucamā tipa vaislas ķēvju izmēru analīze 25 gadu periodā ( ) = Analysis of measurements of Latvian warmblood and

Latvijas šķirnes sporta un braucamā tipa vaislas ķēvju izmēru analīze 25 gadu periodā ( ) = Analysis of measurements of Latvian warmblood and LATVIJAS ŠĶIRNES SPORTA UN BRAUCAMĀ TIPA VAISLAS ĶĒVJU IZMĒRU ANALĪZE 25 GADU PERIODĀ (1988-2013) ANALYSIS OF MEASUREMENTS OF LATVIAN WARMBLOOD AND LATVIAN HEAVY WARMBLOOD BROODMARES IN 25 YEARS PERIOD

Sīkāk

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation DAUGAVPILS UNIVERSITĀTES STUDIJU PROGRAMMAS SKOLOTĀJA KVALIFIKĀCIJAS IEGŪŠANAI Prof. Arvīds Barševskis LR Saeimas Ilgtspējīgas attīstības komisijas un Izglītības un zinātnes ministrijas praktiskā konference

Sīkāk

Skolas Kedas SATURS: Redaktore stāsta 1 Sveicam dzimenītē! Skolas Kedām pirmie svētki! Urrrāā Sveiki februārī- Sveču mēnesī. Gribētos teikt gaismas mē

Skolas Kedas SATURS: Redaktore stāsta 1 Sveicam dzimenītē! Skolas Kedām pirmie svētki! Urrrāā Sveiki februārī- Sveču mēnesī. Gribētos teikt gaismas mē Skolas Kedas SATURS: Redaktore stāsta 1 Sveicam dzimenītē! Skolas Kedām pirmie svētki! Urrrāā Sveiki februārī- Sveču mēnesī. Gribētos teikt gaismas mēnesī. Skolas Kedas svin gada jubileju, un atkal grib

Sīkāk

PIELIKUMS PIETEIKUMAM-LĪGUMAM. Dalības noteikumi (turpmāk Noteikumi) izstādē Pavasaris 2019 (turpmāk Izstāde). ATTACHMENT TO APPLICATION-AGREEMENT. Te

PIELIKUMS PIETEIKUMAM-LĪGUMAM. Dalības noteikumi (turpmāk Noteikumi) izstādē Pavasaris 2019 (turpmāk Izstāde). ATTACHMENT TO APPLICATION-AGREEMENT. Te PIELIKUMS PIETEIKUMAM-LĪGUMAM. Dalības noteikumi (turpmāk Noteikumi) izstādē Pavasaris 2019 (turpmāk Izstāde). ATTACHMENT TO APPLICATION-AGREEMENT. Terms of participation (further Terms) in the exhibition

Sīkāk

07 - Martins Orinskis - FED.pptx

07 - Martins Orinskis - FED.pptx Federatīvās autentifikācijas priekšrocības un pielietojumi Latvijas piemēri un nākotnes vīzija. Mārtiņš Orinskis, SIA DPA projektu vadītājs 2012.gada 8. novembris Mūsu stāsts DPA ir dibināts Mūsu stāsts

Sīkāk

Genorise Scientific Catalog.xls

Genorise Scientific Catalog.xls Genorise Scientific Catalog updated 9/9/2011 Catalog No Item Name Price, $ No prep 101001 Genorise Urine DNA Extraction Kit 200 269 200 101002 Genorise Blood DNA Extraction Kit 1000 280 1000 101003 Genorise

Sīkāk

Packet Core Network 2018

Packet Core Network 2018 Packet Core Network 2018 Training Program Core Learning Levels & Areas Packet Core Fundamentals Operation, Configuration and Troubleshooting Delta Training Solution Training 5G EPC 5G Core 494/22109-FAP130506

Sīkāk

Slide 1

Slide 1 Lifelong Learning Grundtvig Partnership Project 2012-1-LV1-GRU06-03580 1 How to Ensure Qualitative Lifelong Learning for Different Age Groups Adult education teachers will discuss the ways how to involve

Sīkāk

LIEPĀJAS UNIVERSITĀTE LIEPAJA UNIVERSITY IZGLĪTĪBAS ZINĀTĽU INSTITŪTS SOCIOLOĢISKO PĒTĪJUMU CENTRS VADĪBAS UN SOCIĀLO ZINĀTĽU FAKULTĀTE INSTITUTE OF E

LIEPĀJAS UNIVERSITĀTE LIEPAJA UNIVERSITY IZGLĪTĪBAS ZINĀTĽU INSTITŪTS SOCIOLOĢISKO PĒTĪJUMU CENTRS VADĪBAS UN SOCIĀLO ZINĀTĽU FAKULTĀTE INSTITUTE OF E LIEPĀJAS UNIVERSITĀTE LIEPAJA UNIVERSITY IZGLĪTĪBAS ZINĀTĽU INSTITŪTS SOCIOLOĢISKO PĒTĪJUMU CENTRS VADĪBAS UN SOCIĀLO ZINĀTĽU FAKULTĀTE INSTITUTE OF EDUCATIONAL SCIENCES SOCIOLOGICAL RESEARCH CENTRE FACULTY

Sīkāk

Tirgus dalībnieka nosaukums: NORVIK ieguldījumu pārvaldes sabiedrība 1. pielikums Finanšu un kapitāla tirgus komisijas noteikumiem Nr. 125

Tirgus dalībnieka nosaukums: NORVIK ieguldījumu pārvaldes sabiedrība 1. pielikums Finanšu un kapitāla tirgus komisijas noteikumiem Nr. 125 Tirgus dalībnieka nosaukums: NORVIK ieguldījumu pārvaldes sabiedrība 1. pielikums Finanšu un kapitāla tirgus komisijas 14.09.2007. noteikumiem Nr. 125 līdz 15. aprīlim, 15. jūlijam, 15. oktobrim un 15.

Sīkāk

RF PRO.pdf

RF PRO.pdf CIVILS LANDSCAPING AQUA SPORT RECYFIX PRO NEW INOVATĪVA DRENĀŽAS SISTĒMA IZGATAVOTA NO PE-PP UN PA-GF MĀJAS UN KOMERCIĀLO PLATĪBU TERITORIJĀS LĪDZ C250 SLODZES KLASEI Tagad arī ar FIBRETEC resti CIVILS

Sīkāk