02 02 LV LV Lietošanas pamācība Modelis HD8965 Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet. Reģistrējiet savu preci un saņemiet atbalstu

Lielums: px
Sāciet demonstrējumu ar lapu:

Download "02 02 LV LV Lietošanas pamācība Modelis HD8965 Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet. Reģistrējiet savu preci un saņemiet atbalstu"

Transkripts

1 02 02 LV LV Lietošanas pamācība Modelis HD8965 Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet. Reģistrējiet savu preci un saņemiet atbalstu

2 SVARĪGA DROŠĪBAS INFORMĀCIJA Lietojot elektroierīces, vienmēr jāievēro drošības norādījumi, tai skaitā: 1. Izlasiet visu pamācību. 2. Nepieskarieties karstā virsmām. Izmantojiet rokturus vai izvirzījumus. 3. Lai pasargātos no ugunsgrēka, elektriskās strāvas trieciena un savainojumiem, nekādā gadījumā neiegremdējiet vadu, kontaktspraudņus vai ierīci ūdenī vai citā šķidrumā. 4. Ja ierīci lieto bērni vai tā tiek lietota bērnu tuvumā, nepieciešama īpaša uzraudzība. 5. Atvienojiet ierīci no elektrotīkla, kad to nelietojat, un pirms tīrīšanas. Pirms detaļu pievienošanas vai noņemšanas, kā arī pirms tīrīšanas darbību veikšanas ļaujiet ierīcei atdzist. 6. Nekādā gadījumā nelietojiet ierīci, kurai ir bojāts barošanas vads vai kontaktspraudnis, nopietni darbības traucējumi vai jebkāda veida bojājumi. Nogādājiet ierīci tuvākajā pilnvarotajā servisa centrā, lai veiktu pārbaudi, remontu vai regulēšanu. 7. Ražotāja neieteiktu piederumu lietošana var izraisīt ugunsgrēku, radīt elektriskās strāvas triecienu vai savainojumus. 8. Nelietojiet ierīci ārpus telpām. 9. Sekojiet, lai barošanas vads nenokarājas pāri galda vai letes malai vai nenonāk saskarē ar karstām virsmām. 10. Nenovietojiet ierīci uz vai pie karstas gāzes vai elektriskās plīts, vai uzkarsētā cepeškrāsnī. 11. Vispirms vienmēr pievienojiet barošanas vadu ierīcei un tikai pēc tam pievienojiet to elektrotīklam. Lai atvienotu ierīci, izslēdziet visas funkcijas un tad atvienojiet kontaktspraudni no elektrotīkla. 12. Izmantojiet ierīci tikai paredzētajam lietošanas veidam. 13. Saglabājiet šo pamācību. SAGLABĀJIET ŠO LIETOŠANAS PAMĀCĪBU

3 BRĪDINĀJUMI Šī ierīce paredzēta lietošanai tikai mājsaimniecībā. Jebkura apkope, izņemot ikdienas tīrīšanu, jāveic pilnvarotā servisa centrā. Neiegremdējiet ierīci ūdenī. Lai samazinātu ugunsgrēka vai elektriskās strāvas trieciena risku, neizjauciet ierīci. Ierīcē nav nevienas detaļas, ko varētu remontēt lietotājs. Remonts jāveic tikai un vienīgi pilnvarotiem servisa centra darbiniekiem. 1. Pārbaudiet elektrotīkla spriegumu, lai pārliecinātos, vai uz ierīces identifikācijas datu plāksnītes norādītais spriegums atbilst mājsaimniecības elektrotīkla spriegumam. 2. Nekad nepiepildiet ūdens tvertni ar siltu vai karstu ūdeni. Lietojiet tikai aukstu ūdeni. 3. Ierīces darbības laikā nepieskarieties karstajām daļām, kā arī uzmanieties, lai barošanas vads nenonāk saskarē ar tām. 4. Ierīces tīrīšanai nekad neizmantojiet abrazīvus pulverus vai spēcīgus tīrīšanas līdzekļus. Izmantojiet mīkstu drānu, kas samitrināta ar ūdeni. 5. Lai pagatavotu labākas garšas kafiju, lietojiet attīrītu ūdeni vai ūdeni no pudelēm. Periodiska atkaļķošana ir ieteicama reizi 2-3 mēnešos. 6. Nelietojiet karamelizētas vai aromatizētas kafijas pupiņas. NORĀDĪJUMI PAR BAROŠANAS VADU A. Jānodrošina īss barošanas vads (vai viegli atvienojams barošanas vads), lai samazinātu risku sapīties vai paklupt garā barošanas vadā. B. Garāku, atvienojamu barošanas vadu vai pagarinātāju var lietot tikai tad, ja tiek ievēroti visi nepieciešamie drošības pasākumi. C. Ja tiek lietots garš, atvienojams barošanas vads vai pagarinātājs: 1. Atvienojama barošanas vada vai pagarinātāja norādītajai elektriskajai jaudai ir jābūt vismaz tikpat lielai kā ierīces elektriskajai jaudai. 2. Ja ierīce ir zemēta, tad arī pagarinātājam ir jābūt 3. dzīslu zemēta tipa vadam. 3. Garāks barošanas vads ir jānovieto tā, lai tas nekarājas pāri letes vai galda malai, kur to var paraut bērni vai aizķerties.

4 2 LV Apsveicam ar Saeco Gran Baristo pilnīgi automātiskā kafijas automāta iegādi! Lai pilnīgi izmantotu atbalstu, ko piedāvā Saeco, lūdzu, reģistrējiet savu preci Šī lietošanas pamācība paredzēta modelim HD8965. Šī ierīce piemērota espresso kafijas pagatavošanai, izmantojot veselas kafijas pupiņas, un aprīkota ar piena trauku, lai viegli un ātri varētu pagatavot perfektu Cappuccino vai Latte Macchiato. Šajā lietošanas pamācībā atradīsiet visu nepieciešamo informāciju, lai uzstādītu, lietotu, tīrītu un atkaļķotu kafijas automātu. SATURS SVARĪGI... 4 Drošības norādījumi... 4 Uzmanību... 4 Brīdinājumi... 6 Atbilstība standartiem... 7 UZSTĀDĪŠANA... 8 Ierīces pārskats... 8 Vispārīgs apraksts... 9 SAGATAVOŠANA LIETOŠANAI Ierīces iepakojums...10 Ierīces uzstādīšana...10 IERĪCES PIRMĀ LIETOŠANA Valodas izvēle...12 Automātiskais skalošanas/tīrīšanas cikls...13 Manuālais skalošanas cikls...14 Ūdens cietības pakāpes noteikšana un programmēšana...17 «INTENZA+» ūdens filtra uzstādīšana...19 «INTENZA+» ūdens filtra nomaiņa...22 REGULĒŠANA Kafijas profils...23 Jauna profila izveide...23 Lietotāja profila atcelšana...24 Saeco pielāgošanas sistēma...26 Keramisko kafijas dzirnaviņu regulēšana...26 Aromāta regulēšana (kafijas stiprums)...27 Kafijas padeves teknes regulēšana...28 Kafijas tilpuma regulēšana...29 KAFIJAS PAGATAVOŠANA Kafijas pagatavošana no kafijas pupiņām...30 Kafijas pagatavošana no maltas kafijas...31 PIENA TRAUKS Piena trauka uzpildīšana...33 Piena trauka ievietošana...34 Piena trauka izņemšana...34 Piena trauka iztukšošana...35 DZĒRIENU UZ PIENA BĀZES PAGATAVOŠANA Dzērienu uz piena bāzes tilpuma regulēšana...39 ĪPAŠIE DZĒRIENI Karstais ūdens...41 Karstā ūdens padeves regulēšana...43

5 LV 3 Citu dzērienu pagatavošana īpašo dzērienu izvēlnē...44 Citu dzērienu tilpuma regulēšana «Īpašo dzērienu» izvēlnē...45 DZĒRIENU PROGRAMMĒŠANA Aroma (Aromāts)...47 Kafijas tilpums...47 Temperatūra...47 Garša...48 Piena tilpums...48 KARSTĀ ŪDENS PROGRAMMĒŠANA Ūdens tilpums...48 Temperatūra...49 DZĒRIENU PARAMETRU ATJAUNOŠANA IERĪCES PROGRAMMĒŠANA Ūdens noregulējumi...50 Valodas noregulējumi...51 Gaidstāves noregulējumi...51 Rūpnīcas noregulējumi...52 STATISTIKA APKOPE Atkaļķošana...53 Kafijas pagatavošanas nodalījuma tīrīšanas cikls...53 Piena trauka tīrīšana...54 TĪRĪŠANA UN APKOPE Ierīces ikdienas tīrīšana...55 Ūdens tvertnes ikdienas tīrīšana...57 Piena trauka ikdienas tīrīšana...57 Ierīces iknedēļas tīrīšana...60 Piena trauka iknedēļas tīrīšana...60 Kafijas pagatavošanas nodalījuma iknedēļas tīrīšana...62 Piena trauka ikmēneša tīrīšana...65 Kafijas pagatavošanas nodalījuma ikmēneša eļļošana...69 Kafijas pagatavošanas nodalījuma ikmēneša tīrīšana ar kafijas eļļas noņemšanas līdzekli...70 Kafijas pupiņu piltuves un nodalījuma iknedēļas tīrīšana...72 ATKAĻĶOŠANA EKRĀNA RĀDĪJUMI KĻŪMJU NOVĒRŠANA ENERĢIJAS TAUPĪŠANA Gaidstāve...82 Utilizācija...83 TEHNISKAIS RAKSTUROJUMS GARANTIJA UN SERVISS Garantija...84 Serviss...84 APKOPES PRODUKTU PASŪTĪŠANA... 85

6 4 LV SVARĪGI Drošības norādījumi Šis kafijas automāts ir aprīkots ar drošības funkcijām. Tomēr lai novērstu nejaušu savainojumu vai bojājumu rašanos, uzmanīgi izlasiet drošības norādījumus un izmantojiet ierīci tikai tā, kā aprakstīts šajā pamācībā. Saglabājie t šo lietošanas pamācību turpmākām uzziņām. Vārds UZMANĪBU un šī zīme brīdina par iespējamām smagām traumām, nāves briesmām un/vai bojājumiem kafijas automātam. Vārds BRĪDINĀJUMS un šī zīme brīdina par iespējamām nelielām traumām un/vai bojājumiem kafijas automātam. Šī piktogramma norāda, ka pirms jebkādu ierīces lietošanas vai apkopes darbību veikšanas nepieciešams rūpīgi izlasīt lietošanas pamācību. Uzmanību Pievienojiet kafijas automātu tikai tādam elektrotīklam, kura spriegums atbilst ierīces tehniskajam raksturojumam. Sekojiet, lai barošanas vads nenokarājas pāri galda vai letes malai vai nenonāk saskarē ar karstām virsmām. Nekad neiegremdējiet kafijas automātu, tā kontaktspraudni vai barošanas vadu ūdenī (elektriskās strāvas trieciena risks). Nekad nevērsiet karstā ūdens strūklu uz kādu no ķermeņa daļām: apdegumu risks! Nepieskarieties karstā virsmām. Izmantojiet rokturus vai izvirzījumus.

7 LV 5 Atvienojiet barošanas vada kontaktspraudni no elektrotīkla: - ja rodas darbības traucējums, - ja kafijas automāts ilgāku laiku netiks lietots, - pirms kafijas automāta tīrīšanas. Atvienojot kontaktspraudni, nekad nevelciet aiz vada. Nepieskarieties kontaktspraudnim ar slapjām rokām. Nekad nelietojiet kafijas automātu, ja tā kontaktspraudnis, barošanas vads vai pats automāts ir bojāts. Nepārveidojiet kafijas automātu vai tā barošanas vadu. Lai izvairītos no iespējamiem riskiem, remontu veiciet tikai Philips pilnvarotā servisa centrā. Bērni, kuri jaunāki par 8 gadiem, nedrīkst lietot šo ierīci. Šo ierīci var lietot bērni no 8 gadu vecuma par viņu drošību atbildīgās personas uzraudzībā vai pēc tās norādījumu saņemšanas, kā arī pieaugušo klātbūtnē. Bērniem nevajadzētu veikt ierīces tīrīšanu un apkopi, ja vien viņi ir vecāki par 8 gadiem un viņu darbību uzrauga pieaugušais. Novietojiet kafijas automātu un tā barošanas vadu bērniem, kuri jaunāki par 8 gadiem, nepieejamā vietā. Personas ar ierobežotām fiziskām, uztveres vai garīgām spējām, kā arī personas bez pieredzes un zināšanām drīkst lietot šo ierīci par viņu drošību atbildīgās personas uzraudzībā vai pēc tās norādījumu saņemšanas un iespējamo risku apzināšanās, kā arī pieaugušo klātbūtnē. Uzraugiet bērnus, lai viņi nespēlējas ar kafijas automātu. Nekad neievietojiet kafijas dzirnaviņās pirkstus vai citus priekšmetus.

8 6 LV Brīdinājums Kafijas automāts ir paredzēts lietošanai tikai un vienīgi mājas apstākļos. Tas nav paredzēts lietošanai darbinieku virtuvēs, veikalos, birojos, fermās, lauku saimniecībās vai citās darba vidēs. Vienmēr novietojiet kafijas automātu uz gludas un stabilas virsmas. Nenovietojiet ierīci uz karstām virsmām, tieši blakus karstai cepeškrāsnij, sildītājam vai citiem siltuma avotiem. Kafijas pupiņu piltuvē beriet tikai kafijas pupiņas. Ja kafijas pupiņu piltuvē tiek iebērta maltā kafija, šķīstošā kafija vai jebkura cita viela, tas var sabojāt kafijas automātu. Pirms detaļu pievienošanas vai noņemšanas ļaujiet kafijas automātam atdzist. Nekad nepiepildiet ūdens tvertni ar siltu vai karstu ūdeni. Lietojiet tikai aukstu, negāzētu dzeramo ūdeni. Tīrīšanai nekad neizmantojiet abrazīvus pulverus vai spēcīgus tīrīšanas līdzekļus. Izmantojiet mīkstu drānu, kas samitrināta ar ūdeni. Regulāri atkaļķojiet kafijas automātu. Kafijas automāts norāda, kad nepieciešama atkaļķošana. Ja atkaļķošana netiks veikta, ierīce nedarbosies pareizi. Šāda veida remonts neietilpst garantijā! Neuzglabājiet kafijas automātu temperatūrā zem 0 C. Sistēmā palikušais ūdens var sasalt un izraisīt bojājumus. Neatstājiet tvertnē ūdeni, ja kafijas automāts ilgāku laiku netiks lietots. Ūdens var kļūt netīrs. Lietojot kafijas automātu, vienmēr izmantojiet tīru, svaigu ūdeni.

9 LV 7 Atbilstība standartiem Šī ierīce atbilst Itālijas gada 25. jūlija likumdošanas dekrēta Nr. 151 «Direktīvu 2005/95/EK, 2002/96/EK un 2003/108/EK īstenošana noteiktu bīstamu vielu izmantošanas ierobežošanā elektriskajās un elektroniskajās ierīcēs, kā arī atkritumu apsaimniekošanā» 13. pantam. Šī ierīce atbilst ES direktīvai 2002/96/EK. Šī Philips ierīce atbilst visiem piemērojamiem standartiem un noteikumiem, kas attiecas uz elektromagnētisko lauku iedarbību.

10 8 LV UZSTĀDĪŠANA Ierīces pārskats

11 LV 9 Vispārīgs apraksts 1. Kafijas pupiņu piltuve ar vāku 2. Krūzīšu uzsildīšanas virsma 3. Ūdens tvertne + vāks 4. INTENZA+ ūdens filtrs 5. Maltas kafijas nodalījums 6. Servisa durvju taustiņš 7. Vadības panelis 8. Noņemama padeves tekne 9. Servisa durvis 10. Kafijas pagatavošanas nodalījuma bloķēšanas/izņemšanas rokturis 11. Notekpaplāte (iekšējā) 12. Kafijas biezumu tvertne 13. Kafijas pagatavošanas nodalījums 14. Pilnas notekpaplātes indikators 15. Krūzīšu novietošanas reste 16. Notekpaplāte (arējā) 17. Ūdens padeves tekne (noņemama) 18. Piena trauks 19. Elektrovada kontaktligzda 20. Ieslēgšanas taustiņš 21. Maltas kafijas mērkarote/kafijas dzirnaviņu regulēšanas atslēga 22. Elektrovads 23. Tīrīšanas birstīte 24. Kafijas pagatavošanas nodalījuma smērviela 25. Ūdens cietības pārbaudes strēmele 26. Espresso Macchiato taustiņš 27. Cappuccino taustiņš 28. "ESC" (iziet) taustiņš 29. Šķidro kristālu ekrāns 30. "UP" (uz augšu) taustiņš 31. Espresso taustiņš 32. Café Crème taustiņš 33. Latte Macchiato taustiņš 34. Karsta piena taustiņš 35. Izvēlnes taustiņš 36. "OK" taustiņš 37. Īpašo dzērienu taustiņš 38. "Aroma" - maltas kafijas taustiņš 39. "DOWN" (uz leju) taustiņš 40. Gaidstāves taustiņš 41. Kafijas taustiņš 42. Amerikāņu kafijas taustiņš 43. Kafijas eļļas noņemšanas līdzeklis (iegādājams atsevišķi) 44. Atkaļķošanas šķīdums (iegādājams atsevišķi)

12 10 LV SAGATAVOŠANA LIETOŠANAI Ierīces iepakojums Ierīces oriģinālais iepakojums izstrādāts un izveidots tā, lai pasargātu ierīci transportēšanas laikā. Mēs iesakām saglabāt iepakojuma materiālus ierīces iespējamai turpmākai transportēšanai. Ierīces uzstādīšana 1 Izņemiet no iepakojuma notekpaplāti ar krūzīšu novietošanas resti un piena trauku. 2 Izņemiet no iepakojuma kafijas automātu. 3 Pēc iespējas labākai ierīces lietošanai: Izvēlieties drošu, līdzenu un gludu virsmu, kur nepastāv ierīces apgāšanās vai savainošanās risks. Izvēlieties pietiekami labi apgaismotu, tīru vietu, kas atrodas ērti sasniedzamas elektrības rozetes tuvumā. Nodrošiniet minimālo brīvo telpu ierīces sānu malās kā parādīts attēlā. 4 Notekpaplāti (ārējo) ar krūzīšu novietošanas resti novietojiet paredzētajā vietā uz kafijas automāta. Pārliecinieties, vai šīs detaļas ievietotas pareizi. Notekpaplāte savāc ūdeni, kas plūst pa padeves tekni katra skalošanas/pašattīrīšanās cikla laikā, kā arī kafiju, kas var izlīt dzērienu pagatavošanas laikā. Iztukšojiet un izmazgājiet notekpaplāti katru dienu un katru reizi, kad indikators norāda, ka tā ir pilna. Brīdinājums: NEKAD neizņemiet notekpaplāti, kad ierīce ir tikko ieslēgta. Pēc ieslēgšanas uzgaidiet pāris minūtes, jo ierīce veiks skalošanas/ pašattīrīšanās ciklu.

13 LV 11 5 Paceliet ārējo vāku. 6 Izceliet no kafijas automāta ūdens tvertni, paceļot to aiz roktura, kas iestrādāts iekšējā vākā. 7 Izskalojiet ūdens tvertni ar tīru ūdeni. 8 Piepildiet ūdens tvertni ar tīru dzeramo ūdeni līdz atzīmei MAX un ievietojiet to atpakaļ. Pārliecinieties, ka tā ir pilnīgi ievietota. Brīdinājums: Nekad nelejiet ūdens tvertnē siltu, karstu, gāzētu ūdeni vai jebkuru citu šķidrumu, jo tas var sabojāt ūdens tvertni un kafijas automātu. 9 Atveriet kafijas pupiņu piltuves vāku. Lēnām ieberiet kafijas pupiņas. Brīdinājums: Kafijas pupiņu piltuvē drīkst bērt tikai kafijas pupiņas. Ja kafijas pupiņu piltuvē tiek iebērta maltā kafija, šķīstošā kafija, karamelizētas kafijas pupiņas vai jebkura cita viela, tas var sabojāt kafijas automātu 10 Uzlieciet atpakaļ kafijas pupiņu piltuves vāku.

14 12 LV 11 Ievietojiet kontaktspraudni ligzdā ierīces aizmugurē. 12 Ievietojiet barošanas vada kontaktspraudni rozetē ar atbilstošu tīkla spriegumu. 13 Lai ieslēgtu kafijas automātu, piespiediet barošanas slēdzi pozīcijā «I». IERĪCES PIRMĀ LIETOŠANA Pirmo reizi lietojot kafijas automātu, nepieciešams veikt šādas darbības: 1) Izvēlēties valodu. 2) Kafijas automāts veiks automātisku skalošanas/pašattīrīšanās ciklu. 3) Jāuzsāk manuālais skalošanas cikls. Valodas izvēle Valoda jāizvēlas pirmajā kafijas automāta ieslēgšanas reizē. LANGUAGE ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS 1 Parādās šāds rādījums. Izvēlieties vēlamo valodu, spiežot ritināšanas taustiņu vai. LANGUAGE ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS 2 Lai apstiprinātu, piespiediet taustiņu.

15 LV 13 HEATING UP 3 Kafijas automāts uzsilst. Automātiskais skalošanas/tīrīšanas cikls Kad kafijas automāts ir uzsilis, tas automātiski veic iekšējās sistēmas skalošanas/ pašattīrīšanās ciklu ar tīru ūdeni. Tas ilgst mazāk kā minūti. 1 Zem kafijas padeves teknes novietojiet trauku, kurā savākt nelielo ūdens daudzumu, kas iztecēs no kafijas automāta. RINSING 2 Parādās šāds rādījums. Uzgaidiet, līdz cikls automātiski noslēdzas. Lai apturētu padevi, piespiediet taustiņu. 3 Kad pabeigtas iepriekš aprakstītās darbības, ekrānā redzams šāds rādījums. Tagad varat veikt manuālās skalošanas ciklu.

16 14 LV Manuālais skalošanas cikls Šis cikls ir jāveic, kad lietojat kafijas automātu pirmo reizi. Šī procesa laikā tiek aktivizēts kafijas pagatavošanas cikls un pa kafijas padeves tekni plūst tīrs ūdens. Tas ilgst dažas minūtes. 1 Novietojiet trauku zem kafijas padeves teknes. 2 Pārliecinieties, ka ir redzams šāds rādījums. REGULAR 3 Piespiediet taustiņu, lai piekļūtu aromāta izvēles izvēlnei. GROUND COFFEE 4 Lai izvēlētos maltas kafijas pagatavošanas funkciju, piespiediet ritināšanas taustiņu vai līdz parādās piktogramma. Neberiet nodalījumā maltu kafiju. FFEE 5 Piespiediet taustiņu.

17 LV 15 INSERT PREGROUND COFFEE AND PRESS OK 6 Izvēloties maltās kafijas funkciju, kafijas automāts lūgs apstiprināt, ka kafijas automātā ir iebērta maltā kafija. Piespiediet taustiņu. Pa kafijas padeves tekni sāks plūst ūdens. 7 Kad padeve būs pabeigusies, iztukšojiet trauku un novietojiet to atpakaļ zem ūdens padeves teknes. 8 Piespiediet taustiņu. SPECIAL BEVERAGES HOT WATER RISTRETTO ESPRESSO MILD ESPRESSO INTENSE 9 Piespiediet taustiņu. HOT WATER INSERT WATER SPOUT 10 Piespiediet taustiņu. Kad kafijas automāts ir uzsilis, pa padeves tekni sāk plūst ūdens. 11 Darbības beigās noņemiet un iztukšojiet trauku. 12 Atkārtojiet darbības līdz ūdens tvertne ir tukša, tad turpiniet ar 13. darbību.

18 16 LV 13 Beigās vēlreiz piepildiet ūdens tvertni līdz atzīmei MAX. Tagad kafijas automāts ir gatavs kafijas pagatavošanai. Parādās šāda piktogramma. Ja kafijas automāts nav lietots divas vai vairāk nedēļas, pēc ieslēgšanas tas automātiski veiks skalošanas/pašattīrīšanas ciklu. Pēc tam uzsāciet manuālo skalošanas ciklu kā aprakstīts iepriekš. Automātiskais skalošanas/pašattīrīšanas cikls tiek uzsākts arī tad, kad kafijas automāts ilgāk kā 15 minūtes ir bijis gaidstāves režīmā vai izslēgts. Pēc šī cikla beigām varat pagatavot dzērienus.

19 LV 17 Ūdens cietības pakāpes noteikšana un programmēšana Ūdens cietības pakāpes noteikšana ir ļoti būtiska, lai paredzētu ierīces atkaļķošanas intervālus un pareizi uzstādītu «INTENZA+» ūdens filtru (sīkākai informācijai skat. nākamo nodaļu). Lai noteiktu ūdens cietību, veiciet šādas darbības: 1 Uz 1 sekundi iegremdējiet ūdenī ūdens cietības pārbaudes strēmeli (iekļauta komplektā). 2 Uzgaidiet vienu minūti. 3 Pārbaudiet, cik kvadrātiņi ir palikuši sarkani, un tad salīdziniet ar tabulu. Intenza Aroma System A B C Machine Water Hardness Setting Kvadrātiņu skaits uz ūdens cietības noteikšanas pārbaudes strēmeles atbilst ūdens cietības iestatījumiem. Proti: 1 = 1 (ļoti mīksts ūdens) 2 = 2 (mīksts ūdens) 3 = 3 (ciets ūdens) 4 = 4 (ļoti ciets ūdens) Burti atbilst atsaucēm, kas norādītas «INTENZA+» ūdens filtra apakšā (skat. nākamo nodaļu). 1 4 Piespiediet taustiņu, lai piekļūtu kafijas automāta galvenajai izvēlnei.

20 18 LV MENU COFFEE PROFILES MAINTENANCE SETTINGS STATISTICS 5 Piespiediet taustiņu, lai izvēlētos «SETTINGS». MENU COFFEE PROFILES MAINTENANCE SETTINGS STATISTICS 6 Lai apstiprinātu, piespiediet taustiņu. SETTINGS WATER LANGUAGE STAND-BY RESTORE TO DEFAULT 7 Lai apstiprinātu «WATER» izvēli, piespiediet taustiņu. WATER HARDNESS ENABLE FILTER ACTIVATE FILTER 8 Lai apstiprinātu «HARDNESS» izvēli, piespiediet taustiņu. Kafijas automātam ir uzstādīta standarta ūdens cietības pakāpe, kas atbilst vairumam ūdens veidu. HARDNESS Piespiediet taustiņu, lai palielinātu, un taustiņu, lai samazinātu vērtību. 10 Lai apstiprinātu noregulējumu, piespiediet taustiņu. 11 Piespiediet taustiņu, lai izietu no programmēšanas izvēlnes. Tagad kafijas automāts ir gatavs dzērienu pagatavošanai.

21 LV 19 «INTENZA+» ūdens filtra uzstādīšana Iesakām uzstādīt «INTENZA+» ūdens filtru, jo tas novērš kaļķakmens veidošanos kafijas automātā un uztur intensīvāku kafijas aromātu. Ūdens ir būtiska jebkuras kafijas sastāvdaļa, tāpēc ir ļoti svarīgi, lai tas vienmēr būtu profesionāli filtrēts. «INTENZA+» ūdens filtra izmantošana novērsīs kaļķakmens izgulsnēšanos un uzlabos ūdens kvalitāti. 1 Izņemiet «INTENZA+» ūdens filtru no iepakojuma. Vertikāli (ar atvērumu uz augšpusi) iegremdējiet «INTENZA+» ūdens filtru aukstā ūdenī un viegli saspiediet sānu malas, lai no filtra izplūstu gaiss. 2 Noregulējiet «INTENZA+» ūdens filtru atbilstoši veiktajiem mērījumiem (skat. iepriekšējo nodaļu) un norādēm filtra apakšā: A = mīksts ūdens atbilst 1 vai 2 uz pārbaudes strēmeles B = ciets ūdens (standarts) atbilst 3 uz pārbaudes strēmeles B = ļoti ciets ūdens atbilst 4 uz pārbaudes strēmeles 3 Piespiediet taustiņu, lai piekļūtu kafijas automāta galvenajai izvēlnei. MENU COFFEE PROFILES MAINTENANCE SETTINGS STATISTICS 4 Piespiediet taustiņu, lai izvēlētos «SETTINGS».

22 20 LV MENU COFFEE PROFILES MAINTENANCE SETTINGS STATISTICS 5 Lai apstiprinātu, piespiediet taustiņu. SETTINGS WATER LANGUAGE STAND-BY RESTORE TO DEFAULT 6 Lai apstiprinātu «WATER» izvēli, piespiediet taustiņu. WATER HARDNESS ENABLE FILTER ACTIVATE FILTER 7 8 Piespiediet taustiņu, lai izvēlētos «ACTIVATE FILTER». Lai apstiprinātu, piespiediet taustiņu. ACTIVATE FILTER 9 Lai apstiprinātu, piespiediet taustiņu. ACTIVATE FILTER? Lai atceltu aktivizēšanu, piespiediet taustiņu. 10 Izņemiet no ūdens tvertnes mazo balto filtru un noglabājiet to sausā vietā.

23 LV Ievietojiet «INTENZA+» ūdens filtru tukšā ūdens tvertnē. Spiediet uz leju, līdz tas ir nostiprinājies. Piepildiet ūdens tvertni ar svaigu ūdeni līdz atzīmei MAX un ievietojiet to atpakaļ kafijas automātā. ACTIVATE FILTER 13 Lai apstiprinātu, piespiediet taustiņu. INSERT FILTER. FILL THE TANK 14 Pārliecinieties, vai ūdens padeves tekne ir pievienota pareizi. ACTIVATE FILTER 15 Lai apstiprinātu, piespiediet taustiņu. INSERT WATER SPOUT 16 Novietojiet trauku zem karstā ūdens padeves teknes.

24 22 LV ACTIVATE FILTER PLACE A CONTAINER UNDER THE WATER SPOUT 17 Lai apstiprinātu, piespiediet taustiņu. ACTIVATE FILTER 18 Kafijas automāts sāks padod ūdeni. Parādās šāda piktogramma. 19 Kad kafijas automāts pārtrauks ūdens padevi, izņemiet un iztukšojiet trauku. Tagad kafijas automāts ir gatavs dzērienu pagatavošanai. Šādā veidā kafijas automāts ir ieprogrammēts ziņot lietotājam, kad ir nepieciešams nomainīt «INTENZA+» ūdens filtru. «INTENZA+» ūdens filtra nomaiņa Kad «INTENZA+» ūdens filtru ir nepieciešams nomainīt, parādās šāda piktogramma. 1 2 Nomainiet filtru kā aprakstīts iepriekšējā nodaļā. Tagad kafijas automāts ir ieprogrammēts darbam ar jaunu filtru. WATER HARDNESS ENABLE FILTER ACTIVATE FILTER Ja filtrs jau ir uzstādīts un vēlaties to nevis nomainīt, bet izņemt, izvēlieties iespēju «ENABLE FILTER» un noregulējiet uz «OFF» (Izslēgts). Ja «INTENZA+» ūdens filtrs nav uzstādīts, ievietojiet ūdens tvertnē iepriekš izņemto mazo balto filtru.

25 LV 23 REGULĒŠANA Kafijas automāts ļauj veikt noteiktus noregulējumus, lai iegūtu vislabākās garšas kafiju. Kafijas profils Šis kafijas automāts ir izstrādāts tā, lai pielāgotos līdz pat 6 dažādu lietotāju vēlmēm un iestatījumiem. Kafijas automātam ir viens iepriekšnoteikts profils, kas apzīmēts ar attēlā pa kreisi redzamo piktogrammu. Var izveidot 5 papildu profilus, kas ir pilnīgi pielāgojami. Katrs lietotājs tiek pārstāvēts ar unikālu piktogrammu, lai profila atpazīšana un izvēlēšanās būtu maksimāli ātra un ērta; tā jāizvēlas profila izveides laikā. Profilus var izvēlēties tikai pēc to izveides (skat. nodaļu «Jauna profila izveide»). Pēc profilu izveides tos var izvēlēties, piespiežot vai taustiņu. Profili aktivizēsies uzreiz, parādot attiecīgo ikonu. Jauna profila izveide 1 Piespiediet taustiņu, lai piekļūtu kafijas automāta galvenajai izvēlnei. MENU COFFEE PROFILES MAINTENANCE SETTINGS STATISTICS 2 Lai apstiprinātu, piespiediet taustiņu.

26 24 LV COFFEE PROFILES ENABLE PROFILE DISABLE PROFILE 3 Lai apstiprinātu «ENABLE PROFILE» izvēli, piespiediet taustiņu. ENABLE PROFILE USER 1 = USER 2 = USER 3 = USER 4 = 4 Piespiediet vai taustiņu, lai izvēlētos vēlamo profilu, kurš būs apzīmēts ar individuālu piktogrammu. Ja profils jau ir izveidots, tas netiek parādīts pieejamo iespēju sarakstā. 5 Lai apstiprinātu, piespiediet taustiņu. USER 1 ESPRESSO CAFE' CRE'ME COFFEE AMERICAN COFFEE 6 Tagad var pielāgot dzērienus (skat. no daļu «Dzērienu programmēšana»). Lietotāja profila atcelšana Var atcelt iepriekš izveidotu lietotāja profilu, taču ne noklusējuma profilus. Šajā gadījumā visi profila iestatījumi tiek saglabāti atmiņā, bet netiek parādīti izvēlnē. Atbilstošā piktogramma atkal ir pieejama izvēlei citu profilu izveidei. Lai atkal izveidotu profilu, skat. nodaļu «Jauna profila izveide». 1 Piespiediet taustiņu, lai piekļūtu kafijas automāta galvenajai izvēlnei.

27 LV 25 MENU COFFEE PROFILES MAINTENANCE SETTINGS STATISTICS 2 Lai apstiprinātu piespiediet taustiņu. COFFEE PROFILES USER 1 ENABLE PROFILE DISABLE PROFILE 3 Piespiediet taustiņu, lai izvēlētos «DISABLE PROFILE». DISABLE PROFILE USER 1 4 Piespiediet «piespiediet taustiņu, lai izvēlētos atceļamo profilu. Lai apstiprinātu,» taustiņu. Profils ir atcelts. Šajā logā redzami visi iepriekš izveidotie profili. Tiks atcelts tikai izvēlētais profils. COFFEE PROFILES ENABLE PROFILE DISABLE PROFILE 5 Parādās šāds rādījums. 6 Piespiediet taustiņu, lai izietu no programmēšanas izvēlnes. Tagad kafijas automāts ir gatavs dzērienu pagatavošanai.

28 26 LV Saeco pielāgošanas sistēma Kafija ir dabisks produkts, un tās īpašības var mainīties atkarībā no izcelsmes, šķirnes un grauzdējuma. Kafijas automāts aprīkots ar pašregulējošu sistēmu, kas ļauj izmantot visus tirgū pieejamos kafijas pupiņu veidus, izņemot karamelizētas un aromatizētas kafijas pupiņas. Kafijas automāts pēc vairāku kafijas krūzīšu pagatavošanas automātiski pielāgojas, lai nodrošinātu optimālu kafijas aromāta un garšas iegūšanu. Keramisko kafijas dzirnaviņu regulēšana Keramiskās kafijas dzirnaviņas vienmēr garantē precīzu un perfektu malumu atbilstoši katrai kafijas šķirnei. Tas nodrošina bagātīgu aromātu, lai varētu izbaudīt īstas itāļu kafijas garšu. Uzmanību: Keramiskajām kafijas dzirnaviņām ir kustīgas detaļas, kas var būt bīstamas. Neievietojiet kafijas dzirnaviņās pirkstus vai citus priekšmetus. Regulējiet kafijas dzirnaviņas tikai ar komplektā iekļauto regulēšanas atslēgu. Keramiskās kafijas dzirnaviņas var noregulēt, lai iestatītu kafijas malumu atbilstoši savai gaumei. 1 Piespiediet un pagrieziet dzirnaviņu regulēšanas slēdzi kafijas pupiņu piltuves iekšpusē vienā reizē par vienu pozīciju. Izmantojiet komplektā iekļauto kafijas dzirnaviņu regulēšanas atslēgu. Pēc 2-3 krūzīšu kafijas pagatavošanas sajutīsiet garšas atšķirību. Uzmanību: Lai novērstu kafijas dzirnaviņu bojājumus, vienā reizē negrieziet dzirnaviņu regulēšanas slēdzi par vairāk kā vienu pozīciju.

29 LV Atzīmes kafijas pupiņu piltuves nodalījumā norāda uz maluma noregulējumu. Pieejami 5 dažādi maluma noregulējumi no 1 (rupjākam malumam - maigākas garšas kafijai) līdz 2 (smalkākam malumam - stiprākas garšas kafijai). Kad keramiskās kafijas dzirnaviņas noregulē uz smalkāku malumu, kafijas garša būs stiprāka. Lai pagatavotu maigākas garšas kafiju, noregulējiet keramiskās kafijas dzirnaviņas uz rupjāku malumu. Aromāta regulēšana (kafijas stiprums) Kafijas automāts ļauj noregulēt precīzu samaļamās kafijas daudzumu katra dzēriena pagatavošanai. Katra dzēriena standarta noregulējumu var iestatīt «COFFEE PROFILES» (skat. iespēju «STRENGTH» nodaļā «Dzērienu programmēšana»). 1 Lai īslaicīgi mainītu samaļamās kafijas daudzumu, piespiediet taustiņu vadības panelī. Tas jāveic pirms kafijas izvēles. VERY STRONG 2 Piespiediet ritināšanas taustiņu vai, līdz parādās vēlamais aromāta noregulējums. Tad izvēlieties dzērienu. = maigas garšas kafija = vidēji stipras garšas kafija = tradicionāla kafija = stipras garšas kafija = ļoti stipras garšas kafija = īpaši stipras garšas kafija = malta kafija Šī funkcija ir aktīva 30 sekundes. Pēc tam kafijas automāts atiestata izvēli un atgriežas iepriekšējā stāvoklī. Šī funkcija nav pieejama, gatavojot īpašos dzērienus, piemēram, «Energy coffee», «Espresso Intense» un «Espresso Mild».

30 28 LV Kafijas padeves teknes regulēšana Kafijas padeves teknes augstumu ir iespējams noregulēt, lai tas labāk atbilstu izmantoto krūzīšu izmēram. Novietojiet pirkstus tā, kā parādīts attēlā, un bīdiet kafijas padeves tekni uz augšu vai uz leju, lai noregulētu augstumu. Ieteicamais novietojums: Lietojot mazas krūzes. Lietojot lielas krūzes. Lietojot Latte Macchiato glāzes. Tas iespējams, tuvinot kafijas padeves tekni kafijas automātam. Zem kafijas padeves teknes var novietot arī divas krūzes, lai vienlaicīgi pagatavotu divas krūzītes kafijas.

31 LV 29 Kafijas tilpuma regulēšana Kafijas automāts ļauj noregulēt pagatavojamo kafijas vai piena tilpumu atbilstoši savai gaumei un krūzīšu izmēram. Ikreiz, piespiežot Espresso, Café Crème, kafijas un amerikāņu kafijas taustiņu, kafijas automāts pagatavo iepriekšnoteiktu dzēriena tilpumu. Katru taustiņu var ieprogrammēt atsevišķi noteiktam pagatavošanas noregulējumam. Turpmāk aprakstīta Espresso taustiņa programmēšanas procedūra. 1 Novietojiet krūzīti zem kafijas padeves teknes. MEMO ESPRESSO 2 Piespiediet un turiet piespiestu Espresso, taustiņu, līdz parādās piktogramma «MEMO», tad atlaidiet taustiņu. Kafijas automāts tagad ir programmēšanas režīmā. Kafijas automāts sāk kafijas pagatavošanu. MEMO ESPRESSO 3 Piespiediet Espresso, taustiņu, tiklīdz sasniegts vēlamais kafijas tilpums. Tagad Espresso, taustiņš ir ieprogrammēts. Katru reizi, kad piespiedīsiet šo taustiņu, kafijas automāts pagatavos tikko ieprogrammēto espresso tilpumu. Lai ieprogrammētu Café Crème, kafijas un amerikāņu kafijas taustiņus, veiciet tās pašas darbības. Kad ir sasniegts vēlamais dzēriena tilpums, vēlreiz piespiediet izvēlētā dzēriena taustiņu, lai pārtrauktu pagatavošanu. Pagatavojamo dzēriena tilpumu var ieregulēt arī «COFFEE PROFILES» (skat. iespēju «COFFEE AMOUNT» nodaļā «Dzērienu programmēšana»).

32 30 LV KAFIJAS PAGATAVOŠANA Pirms kafijas pagatavošanas pārliecinieties, vai vadības paneļa ekrānā nav redzami brīdinājumi un ūdens tvertne un kafijas pupiņu piltuve ir piepildītas. Kafijas pagatavošana no kafijas pupiņām 1 Novietojiet 1 vai 2 krūzītes zem kafijas padeves teknes. 2 Piespiediet taustiņu Espresso, taustiņu Café Crème, taustiņu kafijas vai taustiņu amerikāņu kafijas pagatavošanai. ESPRESSO 3 Lai pagatavotu 1 krūzīti kafijas, vienreiz piespiediet nepieciešamo taustiņu. Parādās šāds rādījums. 2 x ESPRESSO 4 Lai pagatavotu 2 krūzītes kafijas, divreiz piespiediet nepieciešamo taustiņu. Parādās šāds rādījums. Šajā darbības režīmā kafijas automāts automātiski samaļ un dozē atbilstošu kafijas daudzumu. ESPRESSO 5 Pēc pirmsgatavošanas cikla kafija sāk plūst pa kafijas padeves tekni. 6 Kafijas pagatavošana automātiski tiek pārtraukta, kad sasniegts iepriekšnoteiktais kafijas tilpums; kafijas pagatavošanu iespējams pārtraukt ātrāk, vēlreiz piespiežot to pašu taustiņu.

33 LV 31 Kafijas pagatavošana no maltas kafijas Šī funkcija ļauj izmantot malto un bezkofeīna kafiju. Ar maltās kafijas funkciju vienlaicīgi var pagatavot tikai vienu krūzīti kafijas. 1 Novietojiet krūzīti zem kafijas padeves teknes. REGULAR 2 Piespiediet taustiņu, lai piekļūtu aromāta izvēles izvēlnei. GROUND COFFEE 3 Lai izvēlētos maltas kafijas pagatavošanas funkciju, piespiediet ritināšanas taustiņu vai līdz parādās piktogramma. 4 Piespiediet taustiņu Espresso, taustiņu Café Crème, taustiņu kafijas pagatavošanai. 5 Izvēloties dzērienu, kafijas automāts lūgs apstiprināt, ka kafijas automātā ir iebērta maltā kafija. INSERT PREGROUND COFFEE AND PRESS OK

34 32 LV 6 Atveriet maltās kafijas nodalījuma vāciņu. 7 Ieberiet nodalījumā vienu mērkaroti maltas kafijas. Izmantojiet tikai komplektā iekļauto mērkaroti. Tad aizveriet maltās kafijas nodalījuma vāciņu. Uzmanību: Maltās kafijas nodalījumā beriet tikai maltu kafiju. Citu vielu un priekšmetu ievietošana var radīt nopietnus ierīces bojājumus. Šādu bojājumu remonts neietilpst garantijā! INSERT PREGROUND COFFE AND PRESS OK 8 Piespiediet taustiņu. Pēc pirmsgatavošanas cikla kafija sāk plūst pa kafijas padeves tekni. 9 Kafijas pagatavošana automātiski tiek pārtraukta, kad sasniegts iepriekšnoteiktais kafijas tilpums; kafijas pagatavošanu iespējams pārtraukt ātrāk, vēlreiz piespiežot to pašu taustiņu. Pēc pagatavošanas kafijas automāts atgriežas galvenajā izvēlnē. Atkārtojiet iepriekš aprakstītās darbības, lai pagatavotu vēl kafiju no maltas kafijas. Ja maltās kafijas nodalījumā netiek iebērta kafija, tiks padots tikai ūdens. Ja deva ir pārāk liela vai tiek iebērtas 2 vai vairāk mērkarotes maltas kafijas, kafijas automāts lieko kafiju izmetīs kafijas biezumu tvertnē. Gatavojot kafiju no maltas kafijas, nav iespējams iestatīt kafijas tilpumu. Šī funkcija ir aktīva 30 sekundes. Pēc tam kafijas automāts atiestata izvēli un atgriežas iepriekšējā stāvoklī.

35 LV 33 Piena trauks Šajā nodaļā paskaidrota piena trauka lietošana, lai pagatavotu dzērienus uz piena bāzes. Pirms piena trauka lietošanas kārtīgi iztīriet to kā aprakstīts nodaļā «Tīrīšana un apkope». Iesakām piepildīt trauku ar aukstu pienu (apmēram 5 C). Uzmanību: Piepildiet trauku ar pienu, lai pagatavotu dzērienus, un ūdeni, tikai lai iztīrītu to. Piena trauka uzpildīšana Piena trauku var uzpildīt pirms lietošanas vai pat lietošanas laikā. 1 Paceliet piena trauka vāku kā parādīts attēlā. 2 Ielejiet piena traukā pienu: piena līmenim ir jābūt starp minimālā (MIN) un maksimālā līmeņa atzīmi (MAX), kas norādītas uz piena trauka. Uzlieciet atpakaļ trauka vāku. 3 Piena trauks ir gatavs lietošanai.

36 34 LV 1 2 Piena trauka ievietošana 1 Ja kafijas automātam ir uzstādīta ūdens padeves tekne, noņemiet to kā parādīts attēlā: - Piespiediet abus taustiņus ūdens padeves teknes sānos, lai atbloķētu, un mazliet paceliet to uz augšu; - Velciet ūdens padeves tekni, lai noņemtu to. 2 Nedaudz pielieciet piena trauku. Ievietojiet to līdz galam kafijas automāta vadotnēs. 3 Vienlaicīgi griežot, tuviniet trauka apakšējo daļu kafijas automātam, līdz tas nofiksējas pie notekpaplātes. Necentieties ievietot trauku ar spēku. Piena trauka izņemšana 1 Grieziet trauku, vienlaikus ceļot uz augšu, līdz tas atbrīvojas no ieliktņa notekpaplātē. Pēc tam noņemiet to.

37 LV 35 Piena trauka iztukšošana 1 Lai noņemtu piena trauka augšdaļu, piespiediet atbrīvošanas taustiņus. 2 Noņemiet trauka augšdaļu. Iztukšojiet piena trauku un kārtīgi izmazgājiet to. Pēc piena trauka lietošanas kārtīgi iztīriet to kā aprakstīts nodaļā «Tīrīšana un apkope».

38 36 LV DZĒRIENU UZ PIENA BĀZES PAGATAVOŠANA Uzmanību: Applaucēšanās risks! Padeves laikā kafijas automāts var izšļākt nelielas karsta piena un tvaika strūklas. Sagaidiet cikla beigas un tikai tad noņemiet piena trauku. Vadības panelī redzami taustiņi automātiskai Macchiato «, Latte Macchiato un karsta piena pagatavošanai. Piemērā aprakstīta Cappuccino pagatavošanas procedūra.», Cappuccino 1 Ielejiet piena traukā pienu. Līmenim ir jābūt starp minimālā (MIN) un maksimālā līmeņa atzīmi (MAX), kas norādītas uz piena trauka. Uzlieciet atpakaļ trauka vāku. Izmantojiet aukstu (~5 C) pienu ar vismaz 3% olbaltumvielu saturu, lai nodrošinātu optimālu cappuccino pagatavošanu. Atbilstoši savai gaumei var izmantot arī pilnpienu vai vājpienu. 2 Ievietojiet trauku kafijas automātā. 3 Izvelciet piena trauka padeves ietaisi pa labi līdz piktogrammai. Ja piena trauka padeves ietaise netiek pilnīgi izvilkta, var rasties tvaika noplūde, un piens var netikt pienācīgi saputots.

39 LV 37 4 Novietojiet krūzīti zem kafijas padeves teknes. 5 Piespiediet Cappuccino taustiņu, lai uzsāktu pagatavošanu. CAPPUCCINO 6 Kafijas automāts atgādinās par piena trauka ievietošanu un padeves teknes izvilkšanu. INSERT THE CARAFE WITH THE SPOUT OPEN CAPPUCCINO 7 Kafijas automāts samaļ iepriekšnoteiktu kafijas daudzumu. CAPPUCCINO 8 Kamēr kafijas automāts uzsilst, redzama šāda piktogramma. CAPPUCCINO 9 Kafijas automāts uzsāk piena padevi. Lai pārtrauktu padevi, vēlreiz piespiediet to pašu dzēriena izvēles taustiņu. Padeve tiks pārtraukta dažu sekunžu laikā.

40 38 LV CAPPUCCINO 10 Pēc piena putu iepildīšanas kafijas automāts pagatavo kafiju. Lai pārtrauktu pagatavošanas procesu, vēlreiz piespiediet to pašu dzēriena izvēles taustiņu. 11 Nobīdiet piena trauka padeves ietaisi vietā, virzot to līdz piktogrammai. Pēc piena trauka lietošanas kārtīgi iztīriet to kā aprakstīts nodaļā «Tīrīšana un apkope». Lai pagatavotu Espresso Macchiato, Latte Macchiato vai karstu pienu, vēlreiz veiciet tās pašas darbības. Sasniedzot 5. darbību, piespiediet vēlamā dzēriena taustiņu.

41 LV 39 Dzērienu uz piena bāzes tilpuma regulēšana Ikreiz, piespiežot Espresso Macchiato, Cappuccino, Latte Macchiato un karsta piena taustiņu, kafijas automāts pagatavo iepriekšnoteiktu izvēlētā dzēriena tilpumu. Kafijas automāts ļauj noregulēt katra dzēriena tilpumu atbilstoši savai gaumei un krūzīšu izmēram. Piemērā aprakstīta Cappuccino programmēšanas procedūra. 1 Piepildiet piena trauku ar pienu un ievietojiet to kafijas automātā. 2 Izvelciet piena trauka padeves ietaisi pa labi līdz piktogrammai. Novietojiet krūzīti zem kafijas padeves teknes. CAPPUCCINO INSERT THE CARAFE WITH THE SPOUT OPEN 3 Piespiediet un turiet piespiestu Cappuccino taustiņu, līdz parādās šāds rādījums, tad atlaidiet taustiņu. Kafijas automāts atgādinās par piena trauka ievietošanu un padeves teknes izvilkšanu. Kafijas automāts tagad ir programmēšanas režīmā. CAPPUCCINO 4 Kafijas automāts samaļ iepriekšnoteiktu kafijas daudzumu. MEMO

42 40 LV CAPPUCCINO 5 Kamēr kafijas automāts uzsilst, redzama šāda piktogramma. MEMO CAPPUCCINO 6 Kad ir redzama šī piktogramma, kafijas automāts iepilda krūzītē saputotu pienu. Kad ir sasniegts vēlamais saputotā piena tilpums, vēlreiz piespiediet to pašu dzēriena izvēles taustiņu. Sagatavošana tiks pārtraukta dažu sekunžu laikā. Ja gatavojat karstu pienu, padeves process beidzas ar 6. darbību. MEMO CAPPUCCINO 7 Pēc saputotā piena iepildīšanas kafijas automāts pagatavo kafiju. Kad ir sasniegts vēlamais kafijas tilpums, vēlreiz piespiediet to pašu dzēriena izvēles taustiņu. Tagad Cappuccino taustiņš ir ieprogrammēts. Katru reizi, kad piespiedīsiet šo taustiņu, kafijas automāts pagatavos tikko ieprogrammēto cappuccino tilpumu. Lai pagatavotu Espresso Macchiato, Latte Macchiato vai karstu pienu, vēlreiz veiciet tās pašas darbības. Sasniedzot 3. darbību, piespiediet vēlamā dzēriena taustiņu.

43 LV 41 ĪPAŠIE DZĒRIENI Kafijas automāts ir izstrādāts, lai pagatavotu vēl vairāk dzērienu, nekā aprakstīts iepriekš. Veiciet turpmāk aprakstītās darbības. 1 Piespiediet taustiņu, lai piekļūtu «SPECIAL BEVERAGES» izvēlnei. SPECIAL BEVERAGES HOT WATER RISTRETTO ESPRESSO MILD ESPRESSO INTENSE 2 Piespiediet vai taustiņu, lai izvēlētos dzērienu. Piespiediet taustiņu, lai uzsāktu pagatavošanu. 3 Lai pārtrauktu dzēriena pagatavošanu, vēlreiz piespiediet īpašo dzērienu taustiņu. Ja tiek piespiests īpašo dzērienu pagatavošanas taustiņš, bet 3 minūšu laikā netiek izvēlēts dzēriens, kafijas automāts atgriežas galvenajā izvēlnē. Ar īpašo dzērienu funkciju vienlaicīgi var pagatavot tikai vienu krūzīti dzēriena. Lai pagatavotu vairāk dzērienu, atkārtojiet aprakstītās darbības. Karstais ūdens Uzmanību: Applaucēšanās risks! Padeves laikā kafijas automāts var izšļākt nelielas karsta ūdens un tvaika strūklas. Sagaidiet cikla beigas un tikai tad noņemiet ūdens padeves tekni. 1 Ja ievietots, izņemiet piena trauku. Viegli pielieciet ūdens padeves tekni un ievietojiet to līdz galam kafijas automāta vadotnēs.

44 42 LV 2 Vienlaicīgi griežot, tuviniet ūdens padeves tekni kafijas automātam, līdz tā nofiksējas kā parādīts attēlā. 3 Novietojiet trauku zem karstā ūdens padeves teknes. SPECIAL BEVERAGES HOT WATER RISTRETTO ESPRESSO MILD ESPRESSO INTENSE 4 Piespiediet taustiņu, lai piekļūtu «SPECIAL BEVERAGES» izvēlnei. 5 Piespiediet taustiņu, lai uzsāktu pagatavošanu. HOT WATER INSERT WATER SPOUT 6 Parādās šāda piktogramma. Kafijas automāts atgādinās par ūdens padeves teknes ievietošanu. Pārliecinieties, vai ūdens padeves tekne ir pievienota pareizi. Lai apstiprinātu, piespiediet taustiņu. Sāks plūst karsts ūdens. HOT WATER 7 Kamēr kafijas automāts uzsilst, redzama šāda piktogramma. 8 Iepildiet vēlamo karstā ūdens tilpumu. Lai pārtrauktu ūdens iepildīšanu, vēlreiz piespiediet īpašo dzērienu taustiņu.

45 LV 43 Karstā ūdens padeves regulēšana Uzmanību: Applaucēšanās risks! Padeves laikā kafijas automāts var izšļākt nelielas karsta ūdens un tvaika strūklas. Sagaidiet cikla beigas un tikai tad noņemiet ūdens padeves tekni. 1 Pārliecinieties, ka kafijas automāts ir gatavs karstā ūdens padevei. SPECIAL BEVERAGES HOT WATER RISTRETTO ESPRESSO MILD ESPRESSO INTENSE 2 Piespiediet taustiņu, lai piekļūtu «SPECIAL BEVERAGES» izvēlnei. HOT WATER INSERT WATER SPOUT 3 Piespiediet taustiņu, līdz parādās šāds rādījums, tad atlaidiet taustiņu. 4 Lai apstiprinātu, piespiediet taustiņu. Kafijas automāts sāks padod karstu ūdeni. HOT WATER 5 Kamēr kafijas automāts uzsilst, redzama šāda piktogramma. MEMO 6 Iepildiet vēlamo karstā ūdens tilpumu. Lai pārtrauktu ūdens iepildīšanu, vēlreiz piespiediet īpašo dzērienu taustiņu. Karstā ūdens padeves tilpums ir ieprogrammēts. Katru reizi, kad piespiedīsiet šo taustiņu, kafijas automāts pagatavos tikko ieprogrammēto karstā ūdens tilpumu.

46 44 LV Citu dzērienu pagatavošana īpašo dzērienu izvēlnē Šajā izvēlnē atbilstoši savai gaumei ir iespējams pagatavot arī citus dzērienus. Piemērā aprakstīta stipras kafijas pagatavošanas procedūra. Lai pagatavotu citus izvēlnē piedāvātos dzērienus, vēlreiz veiciet tās pašas darbības. Vienīgi tad, ja vēlaties pagatavot «Flat white» kafiju, kafijas automāts ir jāsagatavo tāpat kā pagatavojot Cappuccino. 1 Novietojiet 1 krūzīti zem kafijas padeves teknes. SPECIAL BEVERAGES HOT WATER RISTRETTO ESPRESSO MILD ESPRESSO INTENSE 2 Piespiediet taustiņu, lai piekļūtu «SPECIAL BEVERAGES» izvēlnei. 3 Izvēlieties dzērienu, piespiežot taustiņu, līdz sasniegta iespēja "RISTRETTO". 4 Piespiediet taustiņu, lai uzsāktu pagatavošanu. 5 Kafijas pagatavošana automātiski tiek pārtraukta, kad sasniegts iepriekšnoteiktais tilpums; procesu iespējams pārtraukt ātrāk, vēlreiz piespiežot īpašo dzērienu taustiņu.

47 LV 45 Citu dzērienu tilpuma regulēšana «Īpašo dzērienu» izvēlnē Šī procedūra ļauj noregulēt citu īpašo dzērienu izvēlnē piedāvāto dzērienu tilpumu atbilstoši savai gaumei. Piemērā aprakstīta stipras kafijas pagatavošanas procedūra. Lai pagatavotu citus izvēlnē piedāvātos dzērienus, vēlreiz veiciet tās pašas darbības. Vienīgi tad, ja vēlaties pagatavot «Flat white» kafiju, kafijas automāts ir jāsagatavo tāpat kā pagatavojot Cappuccino. 1 Novietojiet 1 krūzīti zem kafijas padeves teknes. SPECIAL BEVERAGES HOT WATER RISTRETTO ESPRESSO MILD ESPRESSO INTENSE 2 Piespiediet taustiņu, lai piekļūtu «SPECIAL BEVERAGES» izvēlnei. 3 Izvēlieties dzērienu, piespiežot taustiņu, līdz sasniegta iespēja "RISTRETTO". 4 Piespiediet un turiet piespiestu taustiņu, līdz parādās piktogramma «MEMO», tad atlaidiet taustiņu. Kafijas automāts tagad ir programmēšanas režīmā. RISTRETTO 5 Piespiediet taustiņu, tiklīdz sasniegts vēlamais kafijas tilpums. MEMO Tagad dzēriens ir ieprogrammēts. Katru reizi, kad piespiedīsiet šo taustiņu, kafijas automāts pagatavos tikko ieprogrammēto dzēriena tilpumu. Vienīgi tad, ja vēlaties pagatavot «Flat white» kafiju, piena un kafijas tilpums ir jāieprogrammē atsevišķi kā aprakstīts nodaļā par Cappuccino pagatavošanu.

48 46 LV DZĒRIENU PROGRAMMĒŠANA Kafijas automāts ļauj pielāgot katra dzēriena parametrus, lai tie atbilstu individuālai gaumei, un saglabāt tos lietotāja profilā. 1 Piespiediet taustiņu, lai piekļūtu kafijas automāta galvenajai izvēlnei. MENU COFFEE PROFILES MAINTENANCE SETTINGS STATISTICS 2 Lai apstiprinātu, piespiediet taustiņu. COFFEE PROFILES SAECO BLEND ARABICA ROBUSTA USER 1 3 Piespiediet taustiņu, lai izvēlētos izveidoto profilu, kurā vēlaties ieprogrammēt dzērienu. COFFEE PROFILES SAECO BLEND ARABICA ROBUSTA USER 1 4 Lai apstiprinātu, piespiediet taustiņu. Piemērā aprakstīti cappuccino pagatavošanas regulējamie parametri. Lai pagatavotu citus izvēlnē piedāvātos dzērienus, vēlreiz veiciet tās pašas darbības. Dzērieniem, kas satur tikai kafiju, piena parametru regulēšana nav pieejama. USER 1 COFFEE AMERICAN COFFEE CAPPUCCINO LATTE MACCHIATO 5 Piespiediet taustiņu, lai izvēlētos «CAPPUCCINO». 6 Lai apstiprinātu, piespiediet taustiņu.

49 LV 47 CAPPUCCINO STRENGTH COFFEE AMOUNT TEMPERATURE TASTE Regulējamie parametri redzami ekrānā. Lai izvēlētos, piespiediet ritināšanas taustiņu vai. Lai piekļūtu, piespiediet taustiņu. Lai atgrieztos iepriekšējā logā, piespiediet «Lai atgrieztos sākotnējā logā, piespiediet taustiņu.» taustiņu. STRENGTH VERY MILD MILD REGULAR STRONG Aroma (Aromāts) Šis iestatījums ļauj noregulēt samaļamās kafijas daudzumu. = maigas garšas kafija = vidēji stipras garšas kafija = tradicionāla kafija = stipras garšas kafija = ļoti stipras garšas kafija = īpaši stipras garšas kafija = malta kafija Lai izvēlētos, piespiediet ritināšanas taustiņu vai ; lai apstiprinātu, piespiediet taustiņu. Kafijas tilpums 30ML COFFEE AMOUNT 170ML Ar ritināšanas taustiņu vai regulējot ekrānā redzamo joslu, var noregulēt ūdens tilpumu, kas tiek izmantots kafijas pagatavošanai. Lai apstiprinātu noregulējumu, piespiediet taustiņu. TEMPERATURE LOW NORMAL HIGH Temperatūra Šis iestatījums ļauj noregulēt kafijas temperatūru. LOW: zema temperatūra. NORMAL: vidēja temperatūra. HIGH: augsta temperatūra. Lai izvēlētos, piespiediet ritināšanas taustiņu vai ; lai apstiprinātu, piespiediet taustiņu.

50 48 LV TASTE DELICATE BALANCED FULL BODY Garša Šis iestatījums ieslēdz pirmsgatavošanas funkciju. Pirmsgatavošanas laikā kafija tiek viegli samitrināta, lai izceltu tās aromātu. DELICATE: pirmsgatavošanas funkcija ir atcelta. BALANCED: pirmsgatavošanas funkcija ir ieslēgta. FULL BODY: pirmsgatavošanas funkcija ir ilgāka, lai bagātinātu kafijas garšu. Lai izvēlētos, piespiediet ritināšanas taustiņu vai ; lai apstiprinātu, piespiediet taustiņu. Piena tilpums MILK AMOUNT 10 SEC 50 SEC Ar ritināšanas taustiņu vai regulējot ekrānā redzamo joslu, var noregulēt piena tilpumu, kas tiek izmantots kafijas pagatavošanai. Lai apstiprinātu noregulējumu, piespiediet taustiņu. Piena regulēšanas iespējas ir pieejamas tikai pienu saturošiem dzērieniem. KARSTĀ ŪDENS PROGRAMMĒŠANA USER 1 ESPRESSO MACCHIATO FROTHED MILK HOT WATER RISTRETTO Turpmāk aprakstīta karstā ūdens programmēšanas procedūra. 1 Piespiediet taustiņu, lai izvēlētos «HOT WATER». 2 Lai apstiprinātu noregulējumu, piespiediet taustiņu. Ūdens tilpums 50ML WATER AMOUNT 450ML Ar ritināšanas taustiņu vai regulējot ekrānā redzamo joslu, var noregulēt ūdens tilpumu. Lai apstiprinātu noregulējumu, piespiediet taustiņu.

51 LV 49 TEMPERATURE LOW NORMAL HIGH Temperatūra Šis iestatījums ļauj noregulēt kafijas temperatūru. LOW: zema temperatūra. NORMAL: vidēja temperatūra. HIGH: augsta temperatūra. Lai izvēlētos, piespiediet ritināšanas taustiņu vai ; lai apstiprinātu, piespiediet taustiņu. DZĒRIENU PARAMETRU ATJAUNOŠANA Katram profilam var atjaunot dzēriena rūpnīcas noregulējumus. 1 Piespiediet taustiņu, lai izvēlētos «RESTORE TO DEFAULT». USER 1 ESPRESSO INTENSE ENERGY COFFEE FLAT WHITE RESTORE TO DEFAULT 2 Lai apstiprinātu, piespiediet taustiņu. Visiem parametriem tiks atjaunoti rūpnīcas noregulējumi. Izvēloties šo komandu, visi lietotāja ieprogrammētie iestatījumi izvēlētajam dzērienam tiks dzēsti. CAPPUCCINO TEMPERATURE TASTE MILK AMOUNT RESTORE TO DEFAULT Katram dzērienam var atjaunot rūpnīcas noregulējumus. 1 Kad izvēlēts vajadzīgais dzēriens, piespiediet taustiņu, lai izvēlētos «RESTORE TO DEFAULT». 2 Lai apstiprinātu, piespiediet taustiņu. Visiem parametriem tiks atjaunoti rūpnīcas noregulējumi. Izvēloties šo komandu, visi lietotāja ieprogrammētie iestatījumi izvēlētajam dzērienam tiks dzēsti.

52 50 LV IERĪCES PROGRAMMĒŠANA Kafijas automātam iespējams pielāgot darbības noregulējumus. Šie noregulējumi tiks piemēroti visu lietotāju profiliem. 1 Piespiediet taustiņu, lai piekļūtu kafijas automāta galvenajai izvēlnei. MENU COFFEE PROFILES MAINTENANCE SETTINGS STATISTICS 2 Piespiediet taustiņu, lai izvēlētos «SETTINGS». MENU COFFEE PROFILES MAINTENANCE SETTINGS STATISTICS 3 Lai apstiprinātu, piespiediet taustiņu. SETTINGS WATER LANGUAGE STAND-BY RESTORE TO DEFAULT Regulējamie parametri redzami šeit. Lai izvēlētos, piespiediet ritināšanas taustiņu vai. Lai piekļūtu, piespiediet taustiņu. Lai atgrieztos iepriekšējā logā, piespiediet «Lai atgrieztos sākotnējā logā, piespiediet taustiņu.» taustiņu. Ūdens noregulējumi SETTINGS WATER LANGUAGE STAND-BY RESTORE TO DEFAULT Izvēlnē WATER SETTINGS iespējams noregulēt ūdens parametrus optimālas kafijas pagatavošanai.

53 LV 51 WATER HARDNESS ENABLE FILTER ACTIVATE FILTER Iespēja HARDNESS ļauj noregulēt ūdens cietību. Par ūdens cietības noteikšanu skat. nodaļu «Ūdens cietības pakāpes noteikšana un programmēšana». WATER HARDNESS ENABLE FILTER ACTIVATE FILTER Iespēja ENABLE FILTER nodrošina, ka kafijas automāts ziņo par ūdens filtra nomaiņas nepieciešamību. OFF: filtrs un brīdinājums izslēgts. (Noklusējuma vērtība) Noregulējot šo iespēju uz OFF, tiek izslēgts filtra un nomaiņas brīdinājums. ON: filtrs un brīdinājums ieslēgts (šis brīdinājums tiek automātiski ieslēgts, kad ūdens filtrs ir aktivizēts). WATER HARDNESS ENABLE FILTER ACTIVATE FILTER Iespēja ACTIVATE FILTER ļauj aktivizēt filtru pēc tā ievietošanas vai nomaiņas. Skat. nodaļu «INTENZA+ ūdens filtra uzstādīšana». Valodas noregulējumi SETTINGS WATER LANGUAGE STAND-BY RESTORE TO DEFAULT Šis noregulējums ir svarīgs, lai automātiski pielāgotu kafijas automāta parametrus atbilstoši lietotāja valstij. Gaidstāves noregulējumi SETTINGS WATER LANGUAGE STAND-BY RESTORE TO DEFAULT Iespēja STAND-BY ļauj noregulēt laika posmu, kad pēc pēdējās pagatavošanas kafijas automāts pārslēdzas gaidstāves režīmā. Gaidstāves laiks var būt 15, 30, 60 un 180 minūtes. Noklusējuma vērtība ir 30 minūtes.

54 52 LV Rūpnīcas noregulējumi SETTINGS WATER LANGUAGE STAND-BY RESTORE TO DEFAULT Izvēloties iespēju «RESTORE TO DEFAULT», visiem kafijas automāta parametriem tiks atjaunoti rūpnīcas noregulējumi. Visi pielāgotie noregulējumi tiks izdzēsti. STATISTIKA Kafijas automātā iespējams aplūkot pagatavoto dzērienu skaitu. Tas ļauj plānot lietošanas pamācībā aprakstītās dažādās apkopes darbības. 1 Piespiediet taustiņu, lai piekļūtu kafijas automāta galvenajai izvēlnei. MENU COFFEE PROFILES MAINTENANCE SETTINGS STATISTICS 2 Piespiediet taustiņu, lai izvēlētos «STATISTICS». 3 Lai apstiprinātu, piespiediet taustiņu. Tiks parādīts katrai iespējai atbilstošs pagatavoto dzērienu skaits.

55 LV 53 APKOPE Šajā izvēlnē var pārvaldīt visus automātiskos ciklus, kas nepieciešami pareizai kafijas automāta apkopei. 1 Piespiediet taustiņu, lai piekļūtu kafijas automāta galvenajai izvēlnei. MENU COFFEE PROFILES MAINTENANCE SETTINGS STATISTICS 2 Piespiediet taustiņu, lai izvēlētos «MAINTENANCE». MAINTENANCE DESCALING BREW GROUP CLEANING CARAFE CLEANING 3 Lai apstiprinātu, piespiediet taustiņu. 4 Piespiediet vai, lai izvēlētos aktivizējamo ciklu. Tiek parādīti dažādie pieejamie apkopes cikli. Atkaļķošana MAINTENANCE DESCALING BREW GROUP CLEANING CARAFE CLEANING Atkaļķošanas funkcija DESCALING aktivizē atkaļķošanas ciklu (skat. nodaļu «Atkaļķošana»). Kafijas pagatavošanas nodalījuma tīrīšanas cikls MAINTENANCE DESCALING BREW GROUP CLEANING CARAFE CLEANING Kafijas pagatavošanas nodalījuma tīrīšanas funkcija BREW GROUP CLEAN aktivizē kafijas pagatavošanas nodalījuma ikmēneša tīrīšanas ciklu (skat. nodaļu «Kafijas pagatavošanas nodalījuma ikmēneša tīrīšana»).

56 54 LV Piena trauka tīrīšana MAINTENANCE DESCALING BREW GROUP CLEANING CARAFE CLEANING Trauka tīrīšanas funkcija CARAFE CLEANING ieslēdz piena trauka ikmēneša tīrīšanas ciklu (skat. nodaļu «Piena trauka ikmēneša tīrīšana»).

57 LV 55 Tīrīšana un apkope Ierīces ikdienas tīrīšana Brīdinājums: Savlaicīga tīrīšana un apkope ir ļoti svarīga, jo tā pagarina kafijas automāta darbmūžu. Kafijas automāts pastāvīgi tiek pakļauts mitruma, kafijas un kaļķakmens iedarbībai! Šajā nodaļā detalizēti aprakstītas veicamās darbības un to biežums. Šo norādījumu neievērošana galu galā izraisīs kafijas automāta nepareizu darbību. Šāda veida remonts NEIETILPST garantijā! - Kafijas automāta tīrīšanai izmantojiet mīkstu, samitrinātu drānu. - Trauku mazgājamā mašīnā drīkst mazgāt krūzīšu novietošanas resti, ārējo un iekšējo notekpaplāti, kafijas biezumu tvertni un piena trauka detaļas, kas norādītas nodaļā «Piena trauka iknedēļas tīrīšana». Visas pārējās kafijas automāta sastāvdaļas ir jāmazgā ar remdenu ūdeni. - Neiegremdējiet ierīci ūdenī. - Kafijas automāta tīrīšanai neizmantojiet spirtu, šķīdinātājus un/vai abrazīvus tīrīšanas līdzekļus. - Nežāvējiet kafijas automātu un/vai tā sastāvdaļas mikroviļņu krāsnī un/vai parastajā cepeškrāsnī. Iztukšojiet un iztīriet kafijas biezumu tvertni un (iekšējo) notekpaplāti katru dienu, kad kafijas automāts tiek lietots. Lūdzu, veiciet aprakstītās darbības: 1 Piespiediet taustiņu rāmī un atveriet servisa nodalījuma durvis. 2 Izņemiet notekpaplāti (iekšējo) un kafijas biezumu tvertni.

58 56 LV 3 Iztukšojiet kafijas biezumu tvertni un izmazgājiet to ar tīru ūdeni. 4 Iztukšojiet (iekšējo) notekpaplāti un tās vāku un nomazgājiet ar tīru ūdeni. 5 Pareizi ievietojiet atpakaļ visas nomazgātās sastāvdaļas. 6 Ievietojiet atpakaļ kafijas biezumu tvertni un notekpaplāti un aizveriet servisa durvis. 7 Izņemiet, iztukšojiet un nomazgājiet notekpaplāti (ārējo).

59 LV 57 Iztukšojiet notekpaplāti arī tad, kad indikators norāda, ka tā ir pilna. Ūdens tvertnes ikdienas tīrīšana 1 Izņemiet no ūdens tvertnes mazo balto ūdens filtru vai "INTENZA+" ūdens filtru (ja uzstādīts) un nomazgājiet tvertni un filtru ar tīru ūdeni. 2 Ievietojiet atpakaļ ūdens tvertnē mazo balto ūdens filtru vai "INTENZA+" ūdens filtru (ja uzstādīts), viegli piespiežot to uz leju un vienlaicīgi pagriežot. 3 Piepildiet ūdens tvertni ar tīru ūdeni. Piena trauka ikdienas tīrīšana Ir svarīgi iztīrīt piena trauku reizi dienā vai pēc katras lietošanas reizes, lai saglabātu to tīru un nodrošinātu teicamu piena putu konsistenci. Uzmanību: Applaucēšanās risks! Padeves laikā kafijas automāts var izšļākt nelielas karsta ūdens un tvaika strūklas. Sagaidiet cikla beigas un tikai tad noņemiet piena trauku. 1 1 Lai noņemtu piena trauka augšdaļu, piespiediet atbrīvošanas taustiņus Noskalojiet trauka augšdaļu un piena trauku ar tīru ūdeni. Notīriet visas piena atliekas.

60 58 LV 3 Uzlieciet atpakaļ trauka augšdaļu, pārliecinoties, ka tā nofiksējas savā vietā. 4 Noņemiet vāku un piepildiet piena trauku ar tīru ūdeni līdz atzīmei MAX. 5 Uzlieciet atpakaļ piena trauka vāku. 6 Izvelciet piena trauka padeves ietaisi pa labi līdz piktogrammai. 7 Novietojiet krūzīti zem kafijas padeves teknes.

61 LV 59 8 Lai uzsāktu padevi, piespiediet taustiņu. FROTHED MILK 9 Kafijas automāts atgādinās par piena trauka ievietošanu un padeves teknes izvilkšanu. INSERT THE CARAFE WITH THE SPOUT OPEN FROTHED MILK 10 Kamēr kafijas automāts uzsilst, redzama šāda piktogramma. FROTHED MILK 11 Kad no kafijas automāta vairs neplūst ūdens, skalošana ir pabeigta. 12 Nobīdiet piena trauka padeves ietaisi vietā, virzot to līdz piktogrammai. Izņemiet un iztukšojiet piena trauku.

62 60 LV Ierīces iknedēļas tīrīšana 1 Iztīriet maltās kafijas nodalījumu ar tīrīšanas birstīti. Piena trauka iknedēļas tīrīšana 1 Piena trauka iknedēļas tīrīšana ir rūpīgāka, jo tās laikā tiek noņemtas visas piena atliekas no padeves teknes. 1 Lai noņemtu piena trauka augšdaļu, piespiediet atbrīvošanas taustiņus Noņemiet vāku. 3 Paceliet padeves tekni, lai izņemtu to no piena trauka augšdaļas. Piena trauka padeves ietaise sastāv no piecām daļām, kas ir jāizjauc. Kā redzams attēlos, katra no šīm daļām ir apzīmēta ar alfabēta lielo burtu (A, B, C, D, E).

63 LV 61 4 Izņemiet iesūkšanas cauruli (A). A 5 Izņemiet savienotāju (B) no piena putotāja, pavelkot to uz āru. B C 6 Atvienojiet vāku (C) no piena trauka padeves ietaises, velkot uz leju, vienlaikus viegli saspiežot to no sāniem. 7 Turpiniet padeves ietaises izjaukšanu (D) kā parādīts attēlā. D 8 Izņemiet savienotāju (E) no piena putošanas ietaises, pavelkot to uz āru. E

64 62 LV 9 Kārtīgi nomazgājiet visas detaļas ar remdenu ūdeni. Šīs detaļas var mazgāt arī trauku mazgājamā mašīnā. 10 Salieciet atpakaļ visas detaļas, veicot aprakstītās darbības apgrieztā secībā. Kafijas pagatavošanas nodalījuma iknedēļas tīrīšana Kafijas pagatavošanas nodalījumu nepieciešams iztīrīt ikreiz, kad tiek piepildīta kafijas pupiņu piltuve vai vismaz reizi nedēļā. 1 Izslēdziet kafijas automātu, piespiežot taustiņu, un atvienojiet kontaktspraudni no elektrības rozetes. 2 Piespiediet taustiņu rāmī un atveriet servisa nodalījuma durvis. 3 Izņemiet notekpaplāti (iekšējo) un kafijas biezumu tvertni un iztīriet tos. 4 Atveriet kafijas pagatavošanas nodalījuma atbrīvošanas sviru.

65 LV 63 5 Satveriet kafijas pagatavošanas nodalījuma rokturi un velciet to uz āru. 6 Velkot sviru, izņemiet kafijas pagatavošanas nodalījumu. 7 Kārtīgi nomazgājiet kafijas pagatavošanas nodalījumu ar remdenu ūdeni. Uzmanīgi iztīriet kafijas pagatavošanas nodalījuma filtru. Brīdinājums: Kafijas pagatavošanas nodalījuma tīrīšanai neizmantojiet mazgāšanas līdzekli vai ziepes. 8 Ļaujiet kafijas pagatavošanas nodalījumam pilnīgi nožūt. 9 Kārtīgi iztīriet kafijas automāta iekšpusi ar mīkstu, samitrinātu drānu. 10 Ar mīkstu drānu kārtīgi notīriet augšējo filtru, lai noņemtu visas kafijas atliekas. Uzmanību: Applaucēšanās risks! Augšējais filtrs sakarst. Pirms tīrīšanas pārliecinieties, vai kafijas automāts ir atdzisis. Veiciet šo darbību, kad kafijas automāts jau vismaz stundu ir bijis izslēgts.

66 64 LV 11 Pārliecinieties, vai kafijas pagatavošanas nodalījums ir neitrālā pozīcijā; abām norādēm jāsakrīt. Ja norādes nesakrīt, tad rīkojieties kā aprakstīts 12. un 13. darbībā. 12 Pagrieziet kafijas pagatavošanas nodalījumu neitrālā pozīcijā, ar roku pagriežot tapu uz tā pamatnes kā parādīts attēlā. Grieziet, līdz tā nofiksējas pozīcijā, kas ir aprakstīta nākamajā darbībā. 13 Sasniedzot šajā attēlā redzamo pozīciju, pārliecinieties, vai abas norādes sakrīt un kafijas pagatavošanas nodalījums ir nofiksējies pozīcijā. 14 Ievietojiet kafijas pagatavošanas nodalījumu atpakaļ, virzot to pa vadotnēm, līdz tas nofiksējas vietā. 15 Aizveriet kafijas pagatavošanas nodalījuma atbrīvošanas sviru, lai nofiksētu to pozīcijā.

67 LV Ievietojiet notekpaplāti (iekšējo) un kafijas biezumu tvertni. 17 Aizveriet servisa durvis. Piena trauka ikmēneša tīrīšana Ikmēneša tīrīšanas ciklam iesakām izmantot Saeco piena pagatavošanas sistēmas tīrīšanas līdzekli, lai pilnīgi iztīrītu visu sistēmu no piena atliekām. Saeco piena pagatavošanas sistēmas tīrīšanas līdzekli var iegādāties atsevišķi. Sīkākai informācijai skat. šīs lietošanas pamācības nodaļu par apkopes produktiem. Uzmanību: Applaucēšanās risks! Padeves laikā kafijas automāts var izšļākt nelielas karsta ūdens un tvaika strūklas. 1 Piespiediet taustiņu, lai piekļūtu kafijas automāta galvenajai izvēlnei.

68 66 LV MENU COFFEE PROFILES MAINTENANCE SETTINGS STATISTICS 2 Piespiediet taustiņu, lai izvēlētos «MAINTENANCE». 3 Lai apstiprinātu, piespiediet taustiņu. MAINTENANCE DESCALING BREW GROUP CLEANING CARAFE CLEANING 4 Piespiediet taustiņu, lai izvēlētos «CARAFE CLEANING». 5 Lai apstiprinātu, piespiediet taustiņu. CARAFE CLEANING 6 Lai apstiprinātu, piespiediet taustiņu; lai atgrieztos iepriekšējā izvēlnē, START CARAFE WASHING? piespiediet taustiņu. CARAFE CLEANING REFILL WATER TANK 7 Uzpildiet ūdens tvertni līdz MAX atzīmei. Lai apstiprinātu, piespiediet taustiņu. CARAFE CLEANING POUR DETERGENT INTO CARAFE & FILL WITH WATER 8 Ieberiet vienu paciņu piena pagatavošanas sistēmas tīrīšanas līdzekļa piena traukā. Piepildiet piena trauku ar tīru ūdeni līdz atzīmei MAX un ļaujiet līdzeklim pilnīgi izšķīst.

69 LV 67 9 Ievietojiet piena trauku kafijas automātā. Izvelciet piena trauka padeves ietaisi pa labi līdz piktogrammai. Lai apstiprinātu, piespiediet taustiņu. CARAFE CLEANING 10 Lai apstiprinātu, piespiediet taustiņu. INSERT THE CARAFE WITH THE SPOUT OPEN CARAFE CLEANING PLACE A CONTAINER UNDER THE CARAFE SPOUT 11 Novietojiet zem kafijas padeves teknes piemērotu trauku (1,5 l). Lai apstiprinātu, piespiediet taustiņu. Caur piena trauka padeves ietaisi sāk plūst tīrīšanas šķīdums. CARAFE CLEANING 12 Ekrānā redzama cikla norise. Uzmanību: Nekad nedzeriet šādi pagatavoto šķīdumu. CARAFE RINSING REFILL WATER TANK 13 Kad kafijas automāts pārtrauc padevi, piepildiet ūdens tvertni ar svaigu ūdeni līdz atzīmei MAX. Lai apstiprinātu, piespiediet taustiņu.

70 68 LV CARAFE RINSING FILL CARAFE WITH FRESH WATER 14 Izņemiet piena trauku un trauku ar izlietoto tīrīšanas šķīdumu no kafijas automāta. 15 Rūpīgi izskalojiet piena trauku un piepildiet līdz atzīmei MAX ar tīru dzeramo ūdeni. Ievietojiet piena trauku kafijas automātā. Lai apstiprinātu, piespiediet taustiņu. CARAFE RINSING INSERT THE CARAFE WITH THE SPOUT OPEN 16 Iztukšojiet trauku, kurā tika savākts tīrīšanas šķīdums, un novietojiet to atpakaļ zem kafijas padeves teknes. Lai apstiprinātu, piespiediet taustiņu. CARAFE RINSING PLACE A CONTAINER UNDER THE CARAFE SPOUT 17 Lai apstiprinātu, piespiediet taustiņu. CARAFE RINSING 18 Pa piena padeves tekni sāks plūst ūdens. Parādās šāds rādījums. 19 Cikla beigās kafijas automāts atgriežas dzērienu pagatavošanas izvēlnē. 20 Izjauciet un nomazgājiet piena trauku kā aprakstīts nodaļā «Piena trauka iknedēļas tīrīšana».

71 LV 69 Kafijas pagatavošanas nodalījuma ikmēneša eļļošana Ieeļļojiet kafijas pagatavošanas nodalījumu pēc apmēram 500 krūzīšu kafijas pagatavošanas vai vienreiz mēnesī. Saeco smērvielu kafijas pagatavošanas nodalījuma ieeļļošanai var iegādāties atsevišķi. Sīkākai informācijai skat. šīs lietošanas pamācības nodaļu par apkopes produktiem. Brīdinājums: Pirms kafijas pagatavošanas nodalījuma ieeļļošanas nomazgājiet to ar tīru ūdeni un ļaujiet nožūt kā aprakstīts nodaļā «Kafijas pagatavošanas nodalījuma iknedēļas tīrīšana». 1 Vienmērīgi uzklājiet smērvielu uz vadotnēm abās pusēs. 2 Ieeļļojiet arī virzuli kā redzams attēlā.

72 70 LV 3 Ieeļļojiet iekšējās vadotnes, kas izvietotas kafijas pagatavošanas nodalījuma abās pusēs. 4 Ievietojiet kafijas pagatavošanas nodalījumu atpakaļ, līdz tas nofiksējas (skat. nodaļu «Kafijas pagatavošanas nodalījuma iknedēļas tīrīšana»). 5 Ievietojiet notekpaplāti (iekšējo) un kafijas biezumu tvertni un aizveriet servisa durvis. Kafijas pagatavošanas nodalījuma ikmēneša tīrīšana ar kafijas eļļas noņemšanas līdzekli Līdztekus iknedēļas tīrīšanai iesakām veikt tīrīšanas ciklu ar kafijas eļļas noņemšanas līdzekli pēc apmēram 500 krūzīšu kafijas pagatavošanas vai vienreiz mēnesī. Šī tīrīšanas darbība noslēdz kafijas pagatavošanas nodalījuma apkopes procesu. Kafijas eļļas noņemšanas līdzekli un apkopes komplektu var iegādāties atsevišķi. Sīkākai informācijai skat. šīs lietošanas pamācības nodaļu par apkopes produktiem. Brīdinājums: Kafijas eļļas noņemšanas tabletes ir izmantojamas tikai tīrīšanai, tām nav atkaļķojošas īpašības. Atkaļķošanai izmantojiet Saeco atkaļķošanas šķīdumu un ievērojiet nodaļā «Atkaļķošana» aprakstītās darbības. 1 Piespiediet taustiņu, lai piekļūtu kafijas automāta galvenajai izvēlnei.

73 LV 71 MENU COFFEE PROFILES MAINTENANCE SETTINGS STATISTICS 2 Piespiediet taustiņu, lai izvēlētos «MAINTENANCE». 3 Lai apstiprinātu, piespiediet taustiņu. MAINTENANCE DESCALING BREW GROUP CLEANING CARAFE CLEANING 4 Piespiediet taustiņu, lai izvēlētos «BREW GROUP CLEANING». 5 Lai apstiprinātu, piespiediet taustiņu. BREW GROUP CLEANING 6 Lai apstiprinātu, piespiediet taustiņu; lai atgrieztos iepriekšējā izvēlnē, PERFORM BREW GROUP CLEANING? piespiediet taustiņu. BREW GROUP CLEANING 7 Uzpildiet ūdens tvertni līdz MAX atzīmei. Piespiediet taustiņu. REFILL WATER TANK BREW GROUP CLEANING INSERT GROUP CLEAN TAB 8 Ievietojiet kafijas eļļas noņemšanas tableti maltās kafijas nodalījumā. Piespiediet taustiņu.

74 72 LV BREW GROUP CLEANING PLACE A CONTAINER UNDER THE DISPENSING SPOUT 9 Novietojiet trauku (1,5 l) zem kafijas padeves teknes. Piespiediet taustiņu, lai uzsāktu tīrīšanas ciklu. Uzmanību: Nekad nedzeriet šādi pagatavoto šķīdumu. BREW GROUP CLEANING 10 Parādās šāda piktogramma. Ekrānā redzama cikla norise. 11 Kad kafijas automāts pārtrauc padevi, noņemiet un iztukšojiet trauku ar izlietoto šķīdumu. 12 Iztīriet kafijas pagatavošanas nodalījumu kā aprakstīts nodaļā «Kafijas pagatavošanas nodalījuma iknedēļas tīrīšana». Kafijas pupiņu piltuves ikmēneša tīrīšana Vienreiz mēnesī ar drānu izslaukiet kafijas pupiņu piltuvi, lai iztīrītu putekļus un kafijas atliekas.

75 LV 73 Atkaļķošana Atkaļķošanas cikla laikā neizslēdziet kafijas automātu. Ja tā ir noticis, atkaļķošanas cikls ir jāsāk no paša sākuma. Atkaļķošana ilgst apmēram 35 minūtes. Kafijas automāta lietošanas laikā tajā veidojas kaļķakmens. Tas regulāri jāiztīra, jo var nosprostot kafijas automāta ūdens un kafijas padeves sistēmu. Kafijas automāts norāda, kad ir nepieciešams veikt atkaļķošanu. Ja redzama šī piktogramma, nepieciešams veikt atkaļķošanu. Brīdinājums: Šo norādījumu neievērošana galu galā izraisīs kafijas automāta nepareizu darbību un šāda veida remonts NEIETILPST garantijā! Vienmēr izmantojiet tikai īpaši izstrādātu atkaļķošanas šķīdumu, lai nodrošinātu labāku ierīces veiktspēju. Atkaļķošanas šķīdumu var iegādāties atsevišķi. Sīkākai informācijai skat. šīs lietošanas pamācības nodaļu par apkopes produktiem. Uzmanību: Nekad nedzeriet atkaļķošanas šķīdumu vai jebkuru kafijas automāta pagatavoto dzērienu, kamēr atkaļķošanas cikls nav paveikts līdz galam. Atkaļķošanai nekad neizmantojiet etiķi. Atkaļķošanas cikla laikā neizslēdziet kafijas automātu. Ja tā ir noticis, atkaļķošanas cikls ir jāsāk no paša sākuma. Lai veiktu atkaļķošanu, veiciet šādas darbības: 1 Piespiediet taustiņu, lai piekļūtu kafijas automāta galvenajai izvēlnei. MENU COFFEE PROFILES MAINTENANCE SETTINGS STATISTICS 2 Piespiediet taustiņu, lai izvēlētos «MAINTENANCE». 3 Lai apstiprinātu, piespiediet taustiņu.

76 74 LV MAINTENANCE DESCALING BREW GROUP CLEANING CARAFE CLEANING 4 Lai apstiprinātu «DESCALING» izvēli, piespiediet taustiņu. Ja nejauši piespiests taustiņš, piespiediet taustiņu, lai izietu. DESCALING 5 Lai apstiprinātu, piespiediet taustiņu. START DESCALING? DESCALING POUR DESCALING SOLUTION AND WATER INTO TANK UNTIL CALC-CLEAN LEVEL 6 Izņemiet ūdens tvertni un «INTENZA+» ūdens filtru (ja uzstādīts) un ievietojiet mazo balto ūdens filtru (iekļauts komplektā). Iepildiet visu Saeco atkaļķošanas šķīdumu. 7 Uzpildiet ūdens tvertni ar tīru ūdeni līdz atzīmei CALC CLEAN. Ievietojiet ūdens tvertni atpakaļ kafijas automātā. Piespiediet taustiņu. DESCALING EMPTY TRAY UNDER BREW GROUP 8 Iztukšojiet (iekšējo)/(ārējo) notekpaplāti. Piespiediet taustiņu.

77 LV 75 DESCALING FILL HALF CARAFE WITH WATER. INSERT IN BREWING POSITION 9 Piepildiet piena trauku līdz pusei ar ūdeni un ievietojiet to kafijas automātā. Izvelciet piena trauka padeves ietaisi pa labi līdz piktogrammai. Piespiediet taustiņu. DESCALING PLACE A CONTAINER UNDER THE DISPENSING SPOUT 10 Novietojiet zem piena trauka padeves ietaises un kafijas padeves teknes lielu trauku (1,5 l). Piespiediet taustiņu. DESCALING 11 Kafijas automāts sāks atkaļķošanas šķīduma padevi ar noteiktiem laika intervāliem. Ekrānā redzama cikla norise. PAUSE START DESCALING Lai procesa laikā iztukšotu trauku un apturētu atkaļķošanas ciklu, piespiediet taustiņu. Lai atsāktu ciklu, piespiediet taustiņu. RINSING RINSE TANK & FILL WITH WATER 12 Šis paziņojums norāda par pirmās darbības beigām. Izskalojiet ūdens tvertni. Uzpildiet ūdens tvertni ar svaigu ūdeni līdz MAX atzīmei. Piespiediet taustiņu. RINSING EMPTY TRAY UNDER BREW GROUP 13 Iztukšojiet (iekšējo) notekpaplāti un novietojiet atpakaļ. Piespiediet taustiņu.

78 76 LV RINSING FILL HALF CARAFE WITH WATER. INSERT IN BREWING POSITION 14 Iztukšojiet piena trauku un piepildiet to līdz pusei ar tīru ūdeni. Ievietojiet to atpakaļ kafijas automātā un izvelciet piena trauka dozatoru. Piespiediet taustiņu. RINSING PLACE A CONTAINER UNDER THE DISPENSING SPOUT 15 Iztukšojiet trauku un novietojiet to atpakaļ zem piena trauka padeves ietaises un kafijas padeves teknes. Piespiediet taustiņu. RINSING 16 Skalošanas cikls ir aktivizēts. PAUSE Lai procesa laikā iztukšotu trauku un apturētu skalošanas ciklu, piespiediet taustiņu. Lai atsāktu ciklu, piespiediet taustiņu. Tiek veikts skalošanas cikls, lai iztīrītu sistēmu ar iepriekšnoteiktu ūdens tilpumu un nodrošinātu pareizu kafijas automāta darbību. Ja ūdens tvertne nav piepildīta līdz atzīmei MAX, skalošanai var būt nepieciešami divi vai vairāk cikli. 17 Kad skalošanas ciklam nepieciešamais ūdens tilpums ir pilnīgi izlietots, kafijas automāts automātiski pabeidz atkaļķošanu. Uzgaidiet, līdz kafijas automāts pabeidz skalošanu. 18 Atkaļķošanas procesa beigās kafijas automāts veic automātisku skalošanas ciklu. Sagaidiet tā beigas, pirms noņemat un iztukšojat trauku ar skalošanai izmantoto ūdeni. 19 Izjauciet un nomazgājiet piena trauku kā aprakstīts nodaļā "Piena trauka iknedēļas tīrīšana". 20 Iztukšojiet (iekšējo) notekpaplāti un novietojiet atpakaļ. 21 Izņemiet no ūdens tvertnes mazo balto filtru un ievietojiet atpakaļ "INTEN- ZA+" ūdens filtru, ja tas bija uzstādīts. Atkaļķošanas cikla beigās nomazgājiet kafijas pagatavošanas nodalījumu kā aprakstīts nodaļā «Kafijas pagatavošanas nodalījuma iknedēļas tīrīšana».

79 LV 77 EKRĀNA RĀDĪJUMI Rādījums ADD COFFEE Rādījuma skaidrojums Piepildiet kafijas pupiņu piltuvi. INSERT BREW GROUP Ievietojiet kafijas automātā kafijas pagatavošanas nodalījumu. INSERT COFFEE GROUNDS DRAWER Ievietojiet kafijas biezumu tvertni un iekšējo notekpaplāti. EMPTY COFFEE GROUNDS DRAWER CLOSE FRONT DOOR Iztukšojiet kafijas biezumu tvertni. Kafijas biezumu tvertne ir jāiztukšo tikai tad, kad kafijas automāts to pieprasa, turklāt kafijas automātam jābūt ieslēgtam. Ja kafijas biezumu tvertne tiek iztukšota, kad kafijas automāts ir izslēgts, tas nereģistrēs iztukšošanas darbību. Aizveriet servisa durvis. REFILL WATER TANK Izņemiet ūdens tvertni un piepildiet to. Ūdens tvertni var piepildīt arī caur tam paredzēto vāka atveri. EMPTY DRIP TRAY Atveriet servisa durvis un iztukšojiet iekšējo notekpaplāti. Ja šī darbība tiek veikta, kad kafijas automāts ir ieslēgts, tas reģistrēs kafijas biezumu tvertnes iztukšošanu un atiestatīs skaitītāju; tāpēc nepieciešams iztukšot arī kafijas biezumu tvertni.

80 78 LV Rādījums CLOSE HOPPER DOOR Rādījuma skaidrojums Uzlieciet kafijas pupiņu piltuves vāku un/vai pupiņu vāku. HOT WATER INSERT WATER SPOUT Lai sāktu pagatavošanu, pievienojiet ūdens padeves tekni. Lai izietu, piespiediet "ESC" taustiņu. CAPPUCCINO Pirms dzēriena iepildīšanas ievietojiet piena trauku ar atvērtu padeves tekni. INSERT THE CARAFE WITH THE SPOUT OPEN Kafijas automātu nepieciešams atkaļķot. Veiciet šīs lietošanas pamācības nodaļā «Atkaļķošana» aprakstītās darbības. Atkaļķošanas norādījumu neievērošana galu galā izraisīs kafijas automāta nepareizu darbību. Šāda veida remonts NEIETILPST garantijā! Kafijas automātam nepieciešams nomainīt "INTENZA+" ūdens filtru. Mirgo sarkanais indikators. Piespiediet jebkuru taustiņu, lai izietu no gaidstāves režīma. RESTART TO SOLVE Pierakstiet ekrāna lejasdaļā redzamo kodu (E xx). Izslēdziet kafijas automātu, nogaidiet 30 sekundes un atkal ieslēdziet. Atkārtojiet šo darbību 2-3 reizes. Ja kafijas automāts nesāk darboties, sazinieties ar Philips Saeco atbalsta dienestu savā valstī un nosauciet ekrānā redzamo kļūdas kodu. Kontaktinformācija atrodama atsevišķā garantijas bukletā vai

81 LV 79 KĻŪMJU NOVĒRŠANA Šajā nodaļā apkopoti kafijas automāta biežāk sastopamie darbības traucējumi. Ja nevar novērst darbības traucējumu, izmantojot turpmāko informāciju, apmeklējiet lai aplūkotu biežāk uzdoto jautājumu sarakstu, vai sazinieties ar Philips Saeco atbalsta dienestu savā valstī. Kontaktinformācija atrodama atsevišķā garantijas bukletā vai Ierīces darbības Iemesli Risinājumi Ierīce neieslēdzas. Ierīce nav pievienota elektrotīklam. Pievienojiet ierīci elektrotīklam. Notekpaplāte ir pilna, kaut gan ūdens notecināšana nav bijusi. Ieslēgšanas taustiņš ir pozīcijā "0". Pārbaudiet, lai ieslēgšanas taustiņš ir pozīcijā "I". Dažreiz ūdens tiek automātiski Tā ir normāla kafijas automāta darbība. notecināts notekpaplātē, lai veiktu sistēmas skalošanu un nodrošinātu optimālu kafijas automāta veiktspēju. Kafija nav pietiekami karsta. Kafijas krūzītes ir aukstas. Uzsildiet krūzītes ar karstu ūdeni vai izmantojiet karstā ūdens padeves tekni. Netiek padots karsts ūdens. Krūzīte netiek piepildīta. Kafija nav pietiekami piesātināta (skat. piezīmi). Programmēšanas izvēlnē ir iestatīta Low (zema) dzēriena temperatūra. Kafijai pieliets auksts piens. Karstā ūdens/tvaika padeves tekne ir aizsērējusi vai netīra. Nav veikta kafijas automāta programmēšana. Kafijas maisījums nav piemērots, kafija nav svaigi grauzdēta vai malums ir pārāk rupjš. Kafijas pupiņas vai maltā kafija nav svaiga. Dzērienu programmēšanas izvēlnē iestatiet temperatūru uz Normal (vidēju) vai High (augstu). Pielejot aukstu pienu, pazemināsies dzēriena temperatūra. Tādēļ, lūdzu, pirms piena pievienošanas, uzsildiet to. Iztīriet karstā ūdens padeves tekni. Pārbaudiet, vai tvaika tekne nav aizsērējusi, ielūkojoties tās atverē. Ar saspraudi vai adatu iztīriet kaļķakmens nogulsnes. Atveriet dzērienu programmēšanas izvēlni un noregulējiet kafijas tilpumu, iestatot nepieciešamo vērtību katram dzērienam. Nomainiet kafijas maisījumu vai arī noregulējiet kafijas dzirnaviņas kā aprakstīts nodaļā "Keramisko kafijas dzirnaviņu regulēšana". Pārliecinieties, ka lietojat svaigas kafijas pupiņas vai malto kafiju. Piens netiek saputots. Nav izvilkta piena padeves tekne Pārliecinieties, vai piena padeves tekne ir pareizi izvilkta līdz piktogrammai. Kafijas automāts pārāk ilgi uzsilst, vai pa padotais ūdens tilpums ir pārāk mazs. Trauks nav salikts pareizi, vai kāda tā detaļa nav pievienota. Kafijas automāta sistēmu nobloķējis kaļķakmens. Pārliecinieties, vai izvads ievietots pareizi. Visām tā detaļām ir jābūt pareizi saliktām kā aprakstīts nodaļā "Piena trauka iknedēļas tīrīšana". Atkaļķojiet kafijas automātu.

82 80 LV Ierīces darbības Iemesli Risinājumi Kafijas pagatavošanas nodalījumu nevar izņemt. Zem vai uz kafijas pagatavošanas nodalījuma ir daudz kafijas biezumu. Izlietotie kafijas biezumi ir pārāk mitri vai sausi. Kafijas pagatavošanas nodalījums nav pareizi ievietots. Ievietota kafijas biezumu tvertne. Izmantotā kafija, iespējams, nav piemērota kafijas automātiem. Kafijas automāts pielāgo dzirnaviņu noregulējumu, lai piemērotos jaunajā veida kafijas pupiņām vai maltajai kafijai. Regulējiet kafijas dzirnaviņas. Kafijas automāts samaļ kafijas Nav ūdens. pupiņas, bet kafija netiek pagatavota (skat. piezīmi). Kafijas pagatavošanas nodalījums ir netīrs. Pagatavotā kafija ir pārāk vāja (skat. piezīmi). Tas var atgadīties, kad kafijas automāts automātiski regulē maļamās kafijas daudzumu. Padeves tekne ir netīra. Tas var atgadīties, kad kafijas automāts automātiski regulē maļamās kafijas daudzumu. Kafijas malums ir pārāk rupjš. Ieslēdziet kafijas automātu. Aizveriet servisa durvis. Kafijas pagatavošanas nodalījums automātiski atgriežas sākotnējā pozīcijā. Pirms kafijas pagatavošanas nodalījuma izņemšanas izņemiet kafijas biezumu tvertni. Iespējams, nepieciešams izmantot citu kafijas veidu vai arī noregulēt kafijas dzirnaviņas kā aprakstīts nodaļā "Keramisko kafijas dzirnaviņu regulēšana". Kafijas automāts pēc vairāku kafijas krūzīšu pagatavošanas automātiski pielāgojas, lai optimizētu kafijas pagatavošanu. Lai dzirnaviņas pilnīgi pielāgotos, var būt nepieciešams pagatavot 2-3 dzērienus. Tas nav kafijas automāta darbības traucējums. Regulējot keramiskās kafijas dzirnaviņas, var noregulēt izlietoto kafijas biezumu konsistenci. Ja biezumi ir pārāk mitri, noregulējiet dzirnaviņas uz rupjāku malumu. Ja biezumi ir pārāk sausi, noregulējiet dzirnaviņas uz smalkāku malumu. Skat. nodaļu «Keramisko kafijas dzirnaviņu regulēšana». Piepildiet ūdens tvertni un uzpildiet sistēmu (skat. nodaļu "Manuālais skalošanas cikls"). Iztīriet kafijas pagatavošanas nodalījumu (skat. nodaļu "Kafijas pagatavošanas nodalījuma iknedēļas tīrīšana"). Pagatavojiet dažas krūzītes kafijas kā aprakstīts nodaļā "Saeco pielāgošanās sistēma". Iztīriet padeves tekni. Pagatavojiet dažas krūzītes kafijas kā aprakstīts nodaļā "Saeco pielāgošanās sistēma". Nomainiet kafijas maisījumu vai arī noregulējiet kafijas dzirnaviņas kā aprakstīts nodaļā "Keramisko kafijas dzirnaviņu regulēšana".

83 LV 81 Ierīces darbības Iemesli Risinājumi Kafija tiek pagatavota ļoti lēni (skat. piezīmi). Kafijas malums ir pārāk smalks. Nomainiet kafijas maisījumu vai arī noregulējiet kafijas dzirnaviņas kā aprakstīts nodaļā "Keramisko kafijas dzirnaviņu regulēšana". Kafijas automāta sistēma ir aizsērējusi. Veiciet atkaļķošanu. Kafija noplūst pa kafijas padeves tekni. Kafijas pagatavošanas nodalījums ir netīrs. Padeves tekne ir aizsērējusi vai nepareizi ievietota. Iztīriet kafijas pagatavošanas nodalījumu (skat. nodaļu "Kafijas pagatavošanas nodalījuma iknedēļas tīrīšana"). Iztīriet kafijas padeves tekni un atveres, pēc tam pareizi pievienojiet to kafijas automātam. Šīs problēmas var uzskatīt par normālu parādību, ja ir ticis mainīts kafijas maisījums vai ierīce tikko uzstādīta. Šādā gadījumā pagaidiet, lai kafijas automāts veic pašregulēšanas darbības kā aprakstīts nodaļā «Saeco pielāgošanas sistēma».

84 82 LV ENERĢIJAS TAUPĪŠANA Gaidstāve Saeco pilnīgi automātiskais espresso automāts ir izstrādāts enerģijas taupīšanai, ko apliecina A klases energoefektivitātes uzlīme. Pēc lietotāja noteikta gaidstāves laika (skat. nodaļu «Kafijas automāta programmēšana») kafijas automāts automātiski izslēdzas. Ja pirms tam ir pagatavots kāds dzēriens, kafijas automāts veic skalošanas ciklu. Gaidstāves režīmā enerģijas patēriņš ir mazāks par 1 Wh. Lai ieslēgtu kafijas automātu, dažās sekundes piespiediet taustiņu (ja ieslēgšanas taustiņš kafijas automāta aizmugurē ir pozīcijā «I»). Ja tvertne ir auksta, kafijas automāts veic skalošanas ciklu. Kafijas automātu var manuāli pārslēgt gaidstāves režīmā, piespiežot un trīs sekundes turot piespiestu gaidstāves taustiņu. 1 Ierīci nevar pārslēgt gaidstāves režīmā, ja atvērtas servisa durvis. 2 Kad ir aktivizēts gaidstāves režīms, kafijas automāts var veikt skalošanas ciklu. Ciklu var pārtraukt, piespiežot taustiņu. Kafijas automātu var atkal ieslēgt: 1 Piespiežot jebkuru vadības paneļa taustiņu. 2 Atverot servisa durvis (kad tās tiek aizvērtas, kafijas automāts atkal pārslēdzas gaidstāves režīmā). Kad kafijas automāts ir gaidstāves režīmā, izgaismojas «indikators.» taustiņa sarkanais

85 LV 83 Utilizācija Neizmetiet nolietotu kafijas automātu kopā ar parastiem sadzīves atkritumiem, bet nododiet to oficiālā atkritumu savākšanas punktā. Šādi palīdzēsiet aizsargāt apkārtējo vidi. - Iepakojuma materiālus var pārstrādāt. - Ierīce: atvienojiet ierīci un nogrieziet barošanas vadu. - Nogādājiet ierīci un barošanas vadu servisa centrā vai vietējā nolietoto elektroierīču savākšanas punktā. Šī ierīce atbilst ES direktīvai 2002/96/EK. Simbols uz ierīces vai iepakojuma norāda, ka ierīci nedrīkst izmest kopā ar sadzīves atkritumiem. Tā vietā nolietotā ierīce jānodod atbilstošā atkritumu savākšanas punktā elektrisko un elektronisko ierīču pārstrādei. Pareiza nolietotās elektroierīces utilizācija palīdzēs novērst iespējamo kaitējumu apkārtējai videi un cilvēku veselībai. Lai iegūtu detalizētāku informāciju par šīs ierīces utilizāciju, lūdzu, sazinieties ar savas pilsētas pašvaldību, sadzīves atkritumu apsaimniekošanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties ierīci.

86 84 LV Tehniskais raksturojums Ražotājam ir tiesības veikt izmaiņas ierīces tehniskajā raksturojumā. Nominālais spriegums - Nominālā Skat. informāciju uz ierīces jauda - Barošanas padeve Korpusa materiāls Termoplastiskā plastmasa/metāls Izmērs (P x A x D) 210 x 360 x 460 mm Svars 12,5 kg Elektrovada garums mm Vadības panelis Priekšpusē Krūzītes izmērs 110 mm Ūdens tvertne 1,7 litri - izņemama Kafijas pupiņu piltuves ietilpība 270 g Kafijas biezumu tvertnes ietilpība 20 Sūkņa spiediens 15 bar Tvertne Nerūsējošs tērauds Drošības ierīces Tvertnes spiediena drošības vārsts - Dubults drošības termostats - Kūstošais drošinātājs GARANTIJA UN SERVISS Garantija Sīkākai informācijai par garantiju un ar to saistītajiem noteikumiem, lūdzu, izlasiet atsevišķo garantijas bukletu. Serviss Mēs vēlamies nodrošināt, lai pircējs vienmēr būtu apmierināts ar savu kafijas automātu. Ja vēl neesat to izdarījuši, lūdzu, reģistrējiet savu pirkumu mūsu interneta vietnē lai mēs varētu sazināties un nosūtīt jums tīrīšanas un atkaļķošanas atgādinājumus. Ja nepieciešams serviss vai atbalsts, lūdzu, apmeklējiet Philips interneta vietni vai sazinieties ar Philips Saeco atbalsta dienestu savā valstī. Kontaktinformācija atrodama atsevišķā garantijas bukletā vai

87 LV 85 APKOPES PRODUKTU PASŪTĪŠANA Tīrīšanai un atkaļķošanai izmantojiet tikai Saeco apkopes produktus. Tos iespējams iegādāties pie vietējā Philips izplatītāja, pilnvarotajos servisa centros vai Philips tiešsaistes veikalā Ja rodas grūtības ar apkopes produktu iegādi savam kafijas automātam, lūdzu, sazinieties ar Philips Saeco atbalsta dienestu savā valstī. Kontaktinformācija atrodama atsevišķā garantijas bukletā vai support. Apkopes produktu pārskats - Atkaļķošanas šķīdums CA «INTENZA+» ūdens filtrs CA Smērviela HD Kafijas eļļas noņemšanas līdzeklis CA6704

88 86 LV - Piena pagatavošanas sistēmas tīrīšanas līdzeklis CA Apkopes komplekts CA6706

Kafijas automāts HD8829 Lietošanas instrukcija

Kafijas automāts HD8829 Lietošanas instrukcija Kafijas automāts HD8829 Lietošanas instrukcija 2 Latviešu Latviešu 3 Satura rādītājs Ievads 4 Svarīgi 4 Brīdinājumi 4 Uzmanību 5 Elektromagnētiskie lauki (EML) 5 Kafijas automāta pārskats (1.att.) 6 Kafijas

Sīkāk

Z6 kafijas automāta lietošanas instrukcija 1

Z6 kafijas automāta lietošanas instrukcija 1 Z6 kafijas automāta lietošanas instrukcija 1 JURA kafijas un espresso automātu starptautiskā garantija Cien. klient! Pateicamies Jums, ka iegādājaties JURA espresso un kafijas automātu! Ceram, ka esi esat

Sīkāk

Lietošanas instrukcija kafijas automātam J6/J600

Lietošanas instrukcija kafijas automātam J6/J600 Lietošanas instrukcija kafijas automātam J6/J600 JURA kafijas un espresso automātu starptautiskā garantija Cien. klient! Pateicamies Jums, ka iegādājaties JURA espresso un kafijas automātu! Ceram, ka esi

Sīkāk

IMPRESSA Xs95/ Xs90 Īsa lietošanas pamācība

IMPRESSA Xs95/ Xs90 Īsa lietošanas pamācība IMPRESSA Xs95/ Xs90 Īsa lietošanas amācība Automāta vadības / kontroles elementi 2 Automāta vadības elementi 1. Notekalāte 2. Notekrežģis 3. Durtiņas uzstādījumu režīmu vadības iekļuvei 4. Daudzfunkcionālais

Sīkāk

Simple booklet A5 new branding 2015

Simple booklet A5 new branding 2015 SM7581, USER MANUAL SM7580 SM6080/SM6081/SM7080/SM7081 MAN MANUAL LV LIETOTĀJA DEL USUARIO ROKASGRĀMATA MOD MANUALE UTENTE GEBRUIKSAANWIJZING BENUTZERHANDBUCH MANUALE UTENTE MANUALE UTENTE GEBRUIKSAANWIJZING

Sīkāk

PROFESSIONAL AROMA GRINDER et lv lt Z6 lietošanas pamācība ru

PROFESSIONAL AROMA GRINDER et lv lt Z6 lietošanas pamācība ru PROFESSIONAL AROMA GRINDER et lv lt Z6 lietošanas pamācība ru Satura rādītājs Jūsu Z6 Vadības elementi 54 Svarīga informācija 56 Pareiza lietošana...56 Jūsu drošībai...56 1 Sagatavošana un pirmā lietošanas

Sīkāk

MODELIS SUP041E LIETOŠANAS PAMĀCĪBA UZMANĪGI IZLASIET ŠO LIETOŠANAS PAMĀCĪBU PIRMS IEKĀRTAS IZMANTOŠANAS

MODELIS SUP041E LIETOŠANAS PAMĀCĪBA UZMANĪGI IZLASIET ŠO LIETOŠANAS PAMĀCĪBU PIRMS IEKĀRTAS IZMANTOŠANAS MODELIS SUP041E LIETOŠANAS PAMĀCĪBA UZMANĪGI IZLASIET ŠO LIETOŠANAS PAMĀCĪBU PIRMS IEKĀRTAS IZMANTOŠANAS DROŠĪBAS NOTEIKUMI Neļaujiet elektriskajiem elementiem kontaktēt ar ūdeni: Īssavienojuma bīstamība!

Sīkāk

Lietošanas instrukcija Modelim S06HS

Lietošanas instrukcija Modelim S06HS Lietošanas instrukcija Modelim S06HS Ievads Lietošanas mērķis... 3 Brīdinājumu un norādījumu simboli...3 Drošības norādījumi......4 Lietošanas un likvidācijas norādījumi......5 Saziņa ar Caffitaly System...5

Sīkāk

CM5x00_lv

CM5x00_lv Lietošanas instrukcija Pilna darbības cikla kafijas automāts Pirms uzstādīšanas, pievienošanas un ekspluatācijas sākšanas obligāti izlasiet lietošanas instrukciju. Tādējādi jūs pasargāsiet sevi un nepieļausiet

Sīkāk

S4M_Quick_Reference_Guide

S4M_Quick_Reference_Guide S4M Rokasgrāmata Izmantojiet šo rokasgrāmatu sava printera ikdienas ekspluatācijā. Plašāku informāciju meklējiet S4M lietošanas instrukcijā. Ārējais izskats. attēls Printera ārpuse Priekšpuse Aizmugure

Sīkāk

Stollar espresso kafijas automāti Ideālai kafijai nepieciešama precizitāte. Katrreiz.

Stollar espresso kafijas automāti Ideālai kafijai nepieciešama precizitāte. Katrreiz. Stollar espresso kafijas automāti Ideālai kafijai nepieciešama precizitāte. Katrreiz. www.stollar.eu The Dual Boiler Pirmais sadzīves kafijas automāts, kas atbilst Zelta standarta prasībām. Tomēr būtībā

Sīkāk

Dual TEMP PRO

Dual TEMP PRO Dual TEMP PRO 1 Darbības instrukcija Rezultāta nolasījums 5 Ievietotas zondes nolasījums HACCP pārbaudes gaismas diods (LED) SCAN poga (infrasarkanā) Režīma poga Zondes poga (zondes ievietošanas) Ievads

Sīkāk

Untitled-1

Untitled-1 R-05 Lietošanas rokasgrāmata Elektriskā plīts virsma CDE 32/1 X Cienījamais lietotāj! Pateicamies, ka izvēlējāties vienu no mūsu iekārtām, kas ļauj iegūt vislabākos rezultātus. Lūdzu, uzmanīgi iepazīstieties

Sīkāk

Microsoft Word - Waterpik LT instrukcija_LV (1) (1)

Microsoft Word - Waterpik LT instrukcija_LV (1) (1) Waterpik Ultra Dental Water Jet www.waterpik.lt APSVEIKUMS Apsveicam! Izvēloties Waterpik Ultra Dental Water Jet, Jūs dodaties pareizā virzienā, lai saglabātu veselas smaganas un veselīgāku smaidu! Ar

Sīkāk

Uzstādīšanas un lietotāja rokasgrāmata eco viedais radiatora termostats

Uzstādīšanas un lietotāja rokasgrāmata eco viedais radiatora termostats Uzstādīšanas un lietotāja rokasgrāmata Uzstādīšanas rokasgrāmata Uzstādīšanas rokasgrāmata 1. Uzstādīšana 1.1 Identificējiet savu eco termostatu...4 1.2 Iepakojumā...4 1.3 Vārsta adapteru pārskats...5

Sīkāk

OPEL ZAFIRA paneļa apgaismojuma lampu maiņa Kā nomainīt apgaismojuma lampiņas ZAFIRA mēraparātu panelī tas ir viens no jautājumiem, kuru var lasīt daž

OPEL ZAFIRA paneļa apgaismojuma lampu maiņa Kā nomainīt apgaismojuma lampiņas ZAFIRA mēraparātu panelī tas ir viens no jautājumiem, kuru var lasīt daž OPEL ZAFIRA paneļa apgaismojuma lampu maiņa Kā nomainīt apgaismojuma lampiņas ZAFIRA mēraparātu panelī tas ir viens no jautājumiem, kuru var lasīt dažādos OPEL Zafira autoīpašnieku forumos. Līdz šim man

Sīkāk

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA KFV Daudzpunktu slēdzenes ar atslēgu BS 230X BS 250X BS 260X ar 150 mm augstu papildu kārbu Durvju atvēruma fiksators T2 Papild

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA KFV Daudzpunktu slēdzenes ar atslēgu BS 230X BS 250X BS 260X ar 150 mm augstu papildu kārbu Durvju atvēruma fiksators T2 Papild LIETOŠANAS INSTRUKCIJA KFV Daudzpunktu slēdzenes ar atslēgu BS 230X BS 250X BS 260X ar 50 mm augstu papildu kārbu Durvju atvēruma fiksators T2 Papildslēdzene TR Priekšplāksnes pagarinājums BV X00- BV X00-2

Sīkāk

Microsoft Word - Papildmaterials.doc

Microsoft Word - Papildmaterials.doc SATURS DARBĪBAS AR DARBGRĀMATAS LAPĀM... 2 1.1. Pārvietošanās pa lapām...2 1.2. Lapas nosaukuma maiņa...3 1.3. Jaunas darblapas pievienošana...3 1.4. Lapas pārvietošana un dublēšana, lietojot peli...4

Sīkāk

HR3665, HR3666 HR3667 Lietotāja rokasgrāmata

HR3665, HR3666 HR3667 Lietotāja rokasgrāmata HR3665, HR3666 HR3667 Lietotāja rokasgrāmata 2 LATVIEŠU 1 a b h i p c j o n d e m f k l A g B C D LATVIEŠU 3 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 4 LATVIEŠU 3 LATVIEŠU 5 4 1 2 3 4 5 6 6 LATVIEŠU Saturs Svarīgi! 7

Sīkāk

ViedTV_instrukcija_10x21cm_apvien_2017Nov_new

ViedTV_instrukcija_10x21cm_apvien_2017Nov_new VIEDTELEVĪZIJAS PRIEKŠROCĪBAS Atklājiet jaunu TV pieredzi! Pieslēdzot savam televizoram Mājas Viedtelevīziju, skatieties vietējos un ārzemju TV kanālus, filmas, seriālus un LMT Straumes tiešraides, kā

Sīkāk

AMV 655/658 SU / 658 SD / 659 SD

AMV 655/658 SU / 658 SD / 659 SD Datu lapa Izpildmehānismi trīs punktu vadībai bez drošības funkcijas SU, SD ar drošības funkciju (atspere uz augšu/uz leju) Apraksts Izpildmehānismus bez jebkāda adaptera var izmantot kopā ar: - Vārstu

Sīkāk

BAXI Premium klases kondensācijas gāzes katls Luna Platinum+ Izvēlies sev labāko! Noņemams vadības panelis ar lielu teksta displeju, iestatījumu un iz

BAXI Premium klases kondensācijas gāzes katls Luna Platinum+ Izvēlies sev labāko! Noņemams vadības panelis ar lielu teksta displeju, iestatījumu un iz Luna Platinum+ Izvēlies sev labāko! Noņemams vadības panelis ar lielu teksta displeju, iestatījumu un izvēlnes taustiņiem, tiek iekļauts katla komplektācijā Plašs modulācijas diapazons 1 10: samazināts

Sīkāk

Microsoft Word - TempoSelect.doc

Microsoft Word - TempoSelect.doc Lietošanas instrukcija Simboli, kas izmantoti instrukcijā Svarīga informācija Papildinformācija Atgādinājumi 1. Lietot tikai AA alkaline tipa baterijas 1.5V (LR06). 2. Nomainīt baterijas katras sezonas

Sīkāk

(Latvian) DM-RCBR Izplatītāja rokasgrāmata ROAD MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Konsoles tipa bremzes BR-CX70 BR-CX50

(Latvian) DM-RCBR Izplatītāja rokasgrāmata ROAD MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Konsoles tipa bremzes BR-CX70 BR-CX50 (Latvian) DM-RCBR001-00 Izplatītāja rokasgrāmata ROAD MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Konsoles tipa bremzes BR-CX70 BR-CX50 BL-4700 BL-4600 BL-R780 BL-R3000 ST-7900 ST-6700 ST-5700

Sīkāk

SNP3000_UM_LV_2.2.indd

SNP3000_UM_LV_2.2.indd Register your product and get support at www.philips.com/welcome Philips Presenter SNP3000 LV Lietotāja rokasgrāmata 1 a b c d e g f h 2 3 4 LASER LIGHT DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Wavelength

Sīkāk

Frequently Asked Questions

Frequently Asked Questions Saturs 1. Audio... 1 2. Tālrunis... 2 3. Apple CarPlay... 2 4. Android Auto... 5 5. Galerija... 8 6. Citi... 8 1. Audio J: Kā es varu pārslēgties starp dažādiem radio un multivides avotiem, piemēram, FM

Sīkāk

LIETOŠANAS PAMĀCĪBA Pirms šīs ierīces izmantošanas rūpīgi izlasiet tās lietošanas pamācību un pārliecinieties, ka esat pilnībā izpratis pamācībā snieg

LIETOŠANAS PAMĀCĪBA Pirms šīs ierīces izmantošanas rūpīgi izlasiet tās lietošanas pamācību un pārliecinieties, ka esat pilnībā izpratis pamācībā snieg LIETOŠANAS PAMĀCĪBA Pirms šīs ierīces izmantošanas rūpīgi izlasiet tās lietošanas pamācību un pārliecinieties, ka esat pilnībā izpratis pamācībā sniegtos norādījumus. Modelis MS91518FFB Latviski 2 Šī ierīce

Sīkāk

Sērijas apraksts: Wilo-Yonos PICO Līdzīgs attēlā redzamajam piemēram Modelis Aprīkojums / funkcija Slapjā rotora cirkulācijas sūknis ar skrūvsavienoju

Sērijas apraksts: Wilo-Yonos PICO Līdzīgs attēlā redzamajam piemēram Modelis Aprīkojums / funkcija Slapjā rotora cirkulācijas sūknis ar skrūvsavienoju Sērijas apraksts: Wilo-Yonos PICO Līdzīgs attēlā redzamajam piemēram Modelis Aprīkojums / funkcija Slapjā rotora cirkulācijas sūknis ar skrūvsavienojumu, bloķējošās strāvas pārbaudes EC motors un integrēta

Sīkāk

Kā nomainīt priekšējo bremžu suportu Ford Focus II

Kā nomainīt priekšējo bremžu suportu Ford Focus II Kā nomainīt priekšējo bremžu suportu Ford Focus II Veiciet nomaiņu šādā secībā: 1 Novelciet stāvbremzes sviru. 3 2 Uzstādiet ķīļatbalstus sem aizmugurējām riepām. 4 Paceliet priekšējo auto pusi un atbalstiet

Sīkāk

TEHNISKĀ SPECIFIKĀCIJA Endoskopijas kabineta aprīkojumam jābūt jaunam, ražotam 2018.gadā, kurš savienojams ar slimnīcā esošo videoendoskopu GIF-Q165 u

TEHNISKĀ SPECIFIKĀCIJA Endoskopijas kabineta aprīkojumam jābūt jaunam, ražotam 2018.gadā, kurš savienojams ar slimnīcā esošo videoendoskopu GIF-Q165 u TEHNISKĀ SPECIFIKĀCIJA Endoskopijas kabineta aprīkojumam jābūt jaunam, ražotam 2018.gadā, kurš savienojams ar slimnīcā esošo videoendoskopu GIF-Q165 un videokolonoskopu CF-Q165. Nr. p.k. Tehniskie parametri

Sīkāk

PowerPoint-Präsentation

PowerPoint-Präsentation Pralinē Saturs Izejvielas Par eļļas sēklām Ražošanas process Apstrāde Izmantošanas iespējas Izejvielas. Lazdu rieksti. Botānika Parastās lazdas (Corylus avellana) rieksts ir neveronis, kas nozīmē, ka sēkla

Sīkāk

Instrukcijas par riteņu bremžu metināto šuvju pārbaudi un uzlabošanu /1 1. Pārbaudāmo bremžu identificēšana Ir jāpārbauda šādas pazīmes: Riteņu

Instrukcijas par riteņu bremžu metināto šuvju pārbaudi un uzlabošanu /1 1. Pārbaudāmo bremžu identificēšana Ir jāpārbauda šādas pazīmes: Riteņu Instrukcijas par riteņu bremžu metināto šuvju pārbaudi un uzlabošanu 20-2425/1 1. Pārbaudāmo bremžu identificēšana Ir jāpārbauda šādas pazīmes: Riteņu bremžu tips: 20-2425/1 skatiet iekaltos datus uz bremžu

Sīkāk

Kā nomainīt bremžu lokus aizmugurējām trumuļbremzēm RENAULT CLIO II

Kā nomainīt bremžu lokus aizmugurējām trumuļbremzēm RENAULT CLIO II aizmugurējām trumuļbremzēm Veiciet nomaiņu šādā secībā: 1 Nomainiet bremžu klučus pilnā komplektācijā uz katras ass. Tas nodrošina efektīvu bremzēšanu. Nemazgājiet bremžu sistēmas daļas ar degvielu, dīzeļdegvielu

Sīkāk

Datu lapa: Wilo-Stratos PICO 25/1-4 Raksturlīknes Δp-c (konstants) v 3 4 Rp ½ 0,4 0,8 1,2 Rp 1 m/s 0 0,2 0,4 0,6 0,8 1,0 Rp 1¼ H/m Wilo-Strato

Datu lapa: Wilo-Stratos PICO 25/1-4 Raksturlīknes Δp-c (konstants) v 3 4 Rp ½ 0,4 0,8 1,2 Rp 1 m/s 0 0,2 0,4 0,6 0,8 1,0 Rp 1¼ H/m Wilo-Strato Datu lapa: Wilo-Stratos PICO 25/1-4 Raksturlīknes Δp-c (konstants) 1 2 v 3 4 Rp ½,4,8 1,2 Rp 1 m/s,2,4,6,8 1, Rp 1¼ H/m Wilo-Stratos PICO 15/1-4, 25/1-4, 3/1-4 1~23 V - Rp ½, Rp 1, Rp 1¼ 4 Atļautie sūknējamie

Sīkāk

IKDIENAS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA LV PALDIES, KA IEGĀDĀJĀTIES WHIRLPOOL IZSTRĀDĀJUMU. Lai saņemtu pilnvērtīgāku lietotāja atbalstu, reģistrējiet savu ie

IKDIENAS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA LV PALDIES, KA IEGĀDĀJĀTIES WHIRLPOOL IZSTRĀDĀJUMU. Lai saņemtu pilnvērtīgāku lietotāja atbalstu, reģistrējiet savu ie IKDIENAS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA LV PALDIES, KA IEGĀDĀJĀTIES WHIRLPOOL IZSTRĀDĀJUMU. Lai saņemtu pilnvērtīgāku lietotāja atbalstu, reģistrējiet savu ierīci vietnē www.whirlpool.eu/register Lejuplādējiet

Sīkāk

210 mm 145 mm 210 mm 280/180 mm 210 mm 180 mm 145 mm 210 mm 145 mm 145 mm 210 mm 280/180 mm 210 mm 145 mm 145 mm

210 mm 145 mm 210 mm 280/180 mm 210 mm 180 mm 145 mm 210 mm 145 mm 145 mm 210 mm 280/180 mm 210 mm 145 mm 145 mm 21 mm 145 mm 21 mm 28/18 mm 21 mm 18 mm 145 mm 21 mm 145 mm 145 mm 21 mm 28/18 mm 21 mm 145 mm 145 mm ENGLISH Installation Page 8 Instructions for use Page 9 FRANÇAIS Installation Page 18 Mode d emploi

Sīkāk

Microsoft Word - M-80XT

Microsoft Word - M-80XT Izplatītājs SIA Mednieks LV Reģ. Nr.: 40003884948 info@mednieks.lv Lietošanas instrukcija ierīcei: digitālajam fotoaparātam ar kustību sensoru M-80XT; M80BLX Paldies par Jūsu izvēli iegādāties Moultrie

Sīkāk

Drives, PLC and automation products for all needs

Drives, PLC and automation products for all needs BU Drives and Controls, May Frekvenču pārveidotāji visām vajadzībām. Slide 1 Biznesa struktūra piedziņa un vadība Pielietojuma nozares HVAC Pārtikas rūpniecība Dzērienu industrija Tīrais un netīrais ūdens

Sīkāk

Aukstumiekārtas

Aukstumiekārtas KAFIJAS GATAVOŠANAS, UZGLABĀŠANAS UN SADALES IEKĀRTAS Kafija ir ļoti sens dzēriens, kurš agrāk bija pieejams tikai dižciltīgām personām, bet šodien to iespējams baudīt jebkuram cilvēkam. Kafijas gatavošanas

Sīkāk

Saturs 1. Par šo instrukcijas redakciju Drošības pasākumi Vispārēja informācija Darba uzsākšana Darbs ar iekārtu... 6

Saturs 1. Par šo instrukcijas redakciju Drošības pasākumi Vispārēja informācija Darba uzsākšana Darbs ar iekārtu... 6 Saturs 1. Par šo instrukcijas redakciju... 2 2. Drošības pasākumi... 3 3. Vispārēja informācija... 4 4. Darba uzsākšana... 5 5. Darbs ar iekārtu... 6 6. Specifikācija... 8 7. Pasūtīšanas informācija...

Sīkāk

Radiopulkstenis AE8000/10 Lietošanas instrukcija Reģistrējiet savu preci un saņemiet atbalstu

Radiopulkstenis AE8000/10 Lietošanas instrukcija Reģistrējiet savu preci un saņemiet atbalstu Radiopulkstenis AE8000/10 Lietošanas instrukcija Reģistrējiet savu preci un saņemiet atbalstu www.philips.com/support Satura rādītājs 1 Svarīgi 3 Drošība 3 Dzirdes drošība 4 2 Jūsu radiopulkstenis 5 Ievads

Sīkāk

06LV0061

06LV0061 Kabeļu kanāli darbam un mājai Grīdlīstes kanāli perfekta elektroinstalācija Papildus info mūsu mājas lapā Modernas elektroinstalācijas ierīkošana bieži vien saistīta ar lieliem ieguldījumiem. Vadu un kabeļu

Sīkāk

BAXI Premium klases kondensācijas gāzes katls Luna Platinum+ Izvēlies sev labāko! Noņemams vadības panelis ar lielu teksta displeju,iestatījumu un izv

BAXI Premium klases kondensācijas gāzes katls Luna Platinum+ Izvēlies sev labāko! Noņemams vadības panelis ar lielu teksta displeju,iestatījumu un izv BAXI Premium klases kondensācijas gāzes katls Luna Platinum+ Izvēlies sev labāko! Noņemams vadības panelis ar lielu teksta displeju,iestatījumu un izvelnes taustiņiem, tiek iekļauts katla komplektācijā

Sīkāk

1ZSE lv Rev 4.indd

1ZSE lv Rev 4.indd 1ZSE 5492-156 lv, red. 4 UBB tipa sprieguma slogregulatori Lietotāja rokasgrāmata Oriģinālā instrukcija Dokumentā sniegtā informācija ir vispārīga, un tā neattiecas uz visiem iespējamiem lietojumiem. Ja

Sīkāk

Title

Title FSB53927Z LV Lietošanas instrukcija 2 Trauku mazgājamā mašīna ES Manual de instrucciones 27 Lavavajillas SV Bruksanvisning 52 Diskmaskin USER MANUAL 2 www.aeg.com SATURS 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA... 2 2.

Sīkāk

AqueenaPro-LV.cdr

AqueenaPro-LV.cdr Ekspluatācijas instrukcija ZEPTER CLUB LIVE100 CIENĪJAMĀS DĀMAS UN GODĀTIE KUNGI! KOMPĀNIJA ZEPTER PIEDĀVĀ JUMS PIEDALĪTIES ZEPTER CLUB LIVE100 un izmantot VISAS klientu priekšrocības! Jebkurš kompānijas

Sīkāk

RM-9 Radiālās riepas sānu bojājumu remonts CENTECH 1 Pārbaudīt riepu, lokalizēt bojājumu. 2 Marķēt bojājuma vietu riepas iekšpusē un ārpusē. Izņemt sv

RM-9 Radiālās riepas sānu bojājumu remonts CENTECH 1 Pārbaudīt riepu, lokalizēt bojājumu. 2 Marķēt bojājuma vietu riepas iekšpusē un ārpusē. Izņemt sv RM-9 Radiālās riepas sānu bojājumu remonts CENTECH 1 Pārbaudīt riepu, lokalizēt bojājumu. 2 Marķēt bojājuma vietu riepas iekšpusē un ārpusē. Izņemt svešķermeni, ja tāds atrasts. 3 Noskaidrot bojājuma apjomu,

Sīkāk

Microsoft Word _MU_K_SUI_PORTABLE-LV.docx

Microsoft Word _MU_K_SUI_PORTABLE-LV.docx ĪPAŠNIEKA ROKASGRĀMATA Gaisa kondicionētāja iezemēšana KP-35 HN8 Pateicamies par portatīvās gaisa kondicionēšanas ierīces iegādi. Pirms gaisa kondicionētāja lietošanas, lūdzu, rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu

Sīkāk

Datu lapa: Wilo-TOP-Z 30/10 (1~230 V, PN 10, RG) Raksturlīknes Maiņstrāva H/m v 0 0,5 1 1,5 2 2,5 3 min. Wilo-TOP-Z 30/10 1~230V - Rp 1¼

Datu lapa: Wilo-TOP-Z 30/10 (1~230 V, PN 10, RG) Raksturlīknes Maiņstrāva H/m v 0 0,5 1 1,5 2 2,5 3 min. Wilo-TOP-Z 30/10 1~230V - Rp 1¼ Datu lapa: Wilo-TOP-Z 3/1 (1~23 V, PN 1, RG) Raksturlīknes Maiņstrāva H/m 9 8 7 6 5 4 3 v,5 1 1,5 2 2,5 3 Wilo-TOP-Z 3/1 1~23V - Rp 1¼ m/s Atļautie sūknējamie šķidrumi (citi šķidrumi pēc pieprasījuma)

Sīkāk

1ZSE lv Rev 4.indd

1ZSE lv Rev 4.indd 1ZSE 5492-154 lv, red. 4 UZ tipa sprieguma slogregulatori Lietotāja rokasgrāmata Oriģinālā instrukcija Dokumentā sniegtā informācija ir vispārīga, un tā neattiecas uz visiem iespējamiem lietojumiem. Ja

Sīkāk

Sūtījuma noformēšana Epaka.lv sūtījumu veidošanas programmā Autorizācija 1. Sekojiet norādei E-pastā, lai atvērtu DPD Epaka programmu. Pēcāk, lai auto

Sūtījuma noformēšana Epaka.lv sūtījumu veidošanas programmā Autorizācija 1. Sekojiet norādei E-pastā, lai atvērtu DPD Epaka programmu. Pēcāk, lai auto Sūtījuma noformēšana Epaka.lv sūtījumu veidošanas programmā Autorizācija 1. Sekojiet norādei E-pastā, lai atvērtu DPD Epaka programmu. Pēcāk, lai autorizētos programmā, jāatver lapa myprofile.dpd.lv. 2.

Sīkāk

Trauku mazgājamā mašīna Lietošanas rokasgrāmata CDCP6/E CDCP6/E-S 1

Trauku mazgājamā mašīna Lietošanas rokasgrāmata CDCP6/E CDCP6/E-S 1 Trauku mazgājamā mašīna Lietošanas rokasgrāmata CDCP6/E CDCP6/E-S 1 Izlasiet šo lietošanas rokasgrāmatu! Šajā rokasgrāmatā ir tādas nodaļas, kā Drošības instrukcijas, Ekspluatācijas instrukcijas, Uzstādīšanas

Sīkāk

Mitrinātājs un attīrītājs Divi vienā Revolucionāra, pasaulē nebijusi tehnoloģija. Sausu gaisu ir grūti attīrīt. Mitrināšana kopā ar attīrīšanu ir daud

Mitrinātājs un attīrītājs Divi vienā Revolucionāra, pasaulē nebijusi tehnoloģija. Sausu gaisu ir grūti attīrīt. Mitrināšana kopā ar attīrīšanu ir daud Mitrinātājs un attīrītājs Divi vienā Revolucionāra, pasaulē nebijusi tehnoloģija. Sausu gaisu ir grūti attīrīt. Mitrināšana kopā ar attīrīšanu ir daudz efektīvāka. JAUNUMS! l Īpaši zems enerģijas patēriņš

Sīkāk

Nintex Workflow 2010 instalēšanas ceļvedis Instalēšanas ceļvedis Nintex USA LLC 2012, visas tiesības paturētas. Kļūdas un izlaidumi novērsti.

Nintex Workflow 2010 instalēšanas ceļvedis Instalēšanas ceļvedis Nintex USA LLC 2012, visas tiesības paturētas. Kļūdas un izlaidumi novērsti. Instalēšanas ceļvedis Nintex USA LLC 2012, visas tiesības paturētas. Kļūdas un izlaidumi novērsti. support@nintex.com 1 www.nintex.com Saturs 1. Nintex Workflow 2010 instalēšana... 4 1.1. Instalēšanas

Sīkāk

Lietotāja rokasgrāmata

Lietotāja rokasgrāmata Lietotāja rokasgrāmata www.whirlpool.eu/register LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA RĀDĪTĀJS PALDIES, KA IEGĀDĀJĀTIES WHIRLPOOL IZSTRĀDĀJUMU. Lai saņemtu pilnīgāku palīdzību, lūdzu, reģistrējiet savu ierīci vietnē

Sīkāk

MRI pārbaudes saraksts MED EL CI un ABI modeļiem Mi1200 SYNCHRONY Mi1200 SYNCHRONY PIN Mi1210 SYNCHRONY ST...1 Mi1200 SYNCHRONY ABI Mi1200 SYNCHRONY P

MRI pārbaudes saraksts MED EL CI un ABI modeļiem Mi1200 SYNCHRONY Mi1200 SYNCHRONY PIN Mi1210 SYNCHRONY ST...1 Mi1200 SYNCHRONY ABI Mi1200 SYNCHRONY P MRI pārbaudes saraksts MED EL CI un ABI modeļiem Mi1200 SYNCHRONY Mi1200 SYNCHRONY PIN Mi1210 SYNCHRONY ST...1 Mi1200 SYNCHRONY ABI Mi1200 SYNCHRONY PIN ABI...2 Mi1000 CONCERTO Mi1000 CONCERTO PIN SONATA...3

Sīkāk

Svarīgākais par skolēnu redzi

Svarīgākais par skolēnu redzi «Veselības mācības» stunda par redzi Svarīgākais par skolēnu redzi Saturs Redzes sistēma Redze un dators Sūdzības Redzes režīms Apgaismojums Mācību un darba vietas iekārtojums un ķermeņa pozīcija Redzes

Sīkāk

nüvi sērija īsa īsa rokasgrāmata pamācība lietošanai ar sekojošiem modeļiem: 1300, 1310, lietošanai 1340, 1350, ar šādiem 1370, modeļiem: 13

nüvi sērija īsa īsa rokasgrāmata pamācība lietošanai ar sekojošiem modeļiem: 1300, 1310, lietošanai 1340, 1350, ar šādiem 1370, modeļiem: 13 nüvi 1200 1300 sērija īsa īsa rokasgrāmata pamācība lietošanai ar sekojošiem modeļiem: 1300, 1310, lietošanai 1340, 1350, ar šādiem 1370, modeļiem: 1390 1200, 1210, 1240, 1250, 1260 2009 Garmin Ltd. vai

Sīkāk

Microsoft Word - HS-3709.doc

Microsoft Word - HS-3709.doc HS-3709 Krāsu Televizors Darbības Instrukcija GALVENĀS FUNKCIJAS I2 Cmaģistrāles kontrole Spēle Kalendārs 100 saglabājamas programmas AV ieejas un AV izejas termināli Vairāku attēlu režīmu izvēle Programmu

Sīkāk

CEĻVEDIS PIRCĒJIEM GRÖNLID Dīvāni DIZAINS Frānsiss Kajuets (Francis Cayouette). DAĻAS Atpūtas krēsls Roku balsts Zviļņa modulis Stūra modulis Kāju sol

CEĻVEDIS PIRCĒJIEM GRÖNLID Dīvāni DIZAINS Frānsiss Kajuets (Francis Cayouette). DAĻAS Atpūtas krēsls Roku balsts Zviļņa modulis Stūra modulis Kāju sol CEĻVEDIS PIRCĒJIEM GRÖNLID Dīvāni DIZAINS Frānsiss Kajuets (Francis Cayouette). DAĻAS Atpūtas krēsls Roku balsts Zviļņa modulis Stūra modulis Kāju soliņš Kāju soliņš ar nodalījumu mantu glabāšanai Vienvietīgs

Sīkāk

Title

Title EW6S226SI LV Veļas mašīna Lietošanas instrukcija 2 SK Práčka Návod na používanie 40 2 www.electrolux.com SATURS 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA...3 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...4 3. UZSTĀDĪŠANA...6 4. PIEDERUMI...9

Sīkāk

ipod shuffle Lietošanas instrukcija

ipod shuffle Lietošanas instrukcija ipod shuffle Lietošanas instrukcija Saturs 5 Par ipod shuffle 5 ipod shuffle jaunumi 6 ipod shuffle pamati 6 ipod shuffle pārskats 7 ipod shuffle vadību izmantošana 8 ipod shuffle savienošana un atvienošana

Sīkāk

IKDIENAS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA PALDIES, KA IEGĀDĀJĀTIES WHIRLPOOL IZSTRĀDĀJUMU Lai saņemtu pilnvērtīgu apkalpošanu un palīdzību, lūdzu, reģistrējiet

IKDIENAS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA PALDIES, KA IEGĀDĀJĀTIES WHIRLPOOL IZSTRĀDĀJUMU Lai saņemtu pilnvērtīgu apkalpošanu un palīdzību, lūdzu, reģistrējiet IKDIENAS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA PALDIES, KA IEGĀDĀJĀTIES WHIRLPOOL IZSTRĀDĀJUMU Lai saņemtu pilnvērtīgu apkalpošanu un palīdzību, lūdzu, reģistrējiet savu ierīci vietnē www.whirlpool.eu/register WWW Lejuplādējiet

Sīkāk

Apstiprinu:

Apstiprinu: Lapa : 1 (24) 1 Lapa : 2 (24) Ievads Salaspils kodolreaktora (turpmāk SKR) teritorijā un tā tuvākajā apkārtnē VSIA Latvijas Vides, ģeoloģijas un meteoroloģijas centrs veic Speciālās atļaujas darbībām ar

Sīkāk

CEĻVEDIS PIRCĒJIEM Iebūvētais virtuves apgaismojums Labs, funkcionāls apgaismojums Funckionāls apgaismojums ir svarīgs jebkurā virtuves interjerā. Ar

CEĻVEDIS PIRCĒJIEM Iebūvētais virtuves apgaismojums Labs, funkcionāls apgaismojums Funckionāls apgaismojums ir svarīgs jebkurā virtuves interjerā. Ar CEĻVEDIS PIRCĒJIEM Iebūvētais virtuves apgaismojums Labs, funkcionāls apgaismojums Funckionāls apgaismojums ir svarīgs jebkurā virtuves interjerā. Ar labu, vienmērīgu apgaismojumu virs darba virsmas gatavot

Sīkāk

SKODA_Universal

SKODA_Universal GARANTIJAS UN PAPILDU GARANTIJAS VISPĀRĪGIE NOTEIKUMI UN PROCEDŪRAS NOTEIKUMI. DERĪGI SĀKOT NO 12.2017 JĒDZIENI Šajā dokumentā tiek definēti sekojoši jēdzieni: Ražotājs šī dokumenta izpratnē ir ŠKODA AUTO

Sīkāk

Formblatt Zafira im Dialog.indd

Formblatt Zafira im Dialog.indd Saturs 1. Audio... 1 2. Navigācija (tikai Navi 900 IntelliLink)... 2 4. Apple CarPlay... 4 5. Android Auto... 6 6. Balss at paz īšana... 9 7. Krāsu mērinstrumentu panelis... 10 8. Izlase... 10 9. Video...

Sīkāk

Imants Gorbāns. E-kursa satura rādītāja izveide IEGULDĪJUMS TAVĀ NĀKOTNĒ Imants Gorbāns E-kursa satura rādītāja izveide Materiāls izstrādāts ESF Darbī

Imants Gorbāns. E-kursa satura rādītāja izveide IEGULDĪJUMS TAVĀ NĀKOTNĒ Imants Gorbāns E-kursa satura rādītāja izveide Materiāls izstrādāts ESF Darbī IEGULDĪJUMS TAVĀ NĀKOTNĒ Imants Gorbāns E-kursa satura rādītāja izveide Materiāls izstrādāts ESF Darbības programmas 2007. - 2013.gadam Cilvēkresursi un nodarbinātība prioritātes 1.2. Izglītība un prasmes

Sīkāk

CEĻVEDIS PIRCĒJIEM DELAKTIG Sēdmēbeļu kolekcija DIZAINS Toms Diksons (Tom Dixon) DAĻAS Atpūtas krēsls divvietīgs modulis trīsvietīgs modulis Atzveltne

CEĻVEDIS PIRCĒJIEM DELAKTIG Sēdmēbeļu kolekcija DIZAINS Toms Diksons (Tom Dixon) DAĻAS Atpūtas krēsls divvietīgs modulis trīsvietīgs modulis Atzveltne CEĻVEDIS PIRCĒJIEM DELAKTIG Sēdmēbeļu kolekcija DIZAINS Toms Diksons (Tom Dixon) DAĻAS Atpūtas krēsls divvietīgs modulis trīsvietīgs modulis Atzveltne ar polsterējumu Roku balsts ar polsterējumu Sānu galdiņš

Sīkāk

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation Premium kvalitātes aromatizēto Arabika kafijas pupiņu katalogs Kafija ir kas vairāk par rīta dzērienu... Kafija dod enerģiju, spēku un mundrumu. Sniedz baudu. Nodrošina atmosfēru. Tā reizē ir neatņemama

Sīkāk

Presentation title

Presentation title Tehniskās ekspertīzes un diagnostikas dienests Daudzdzīvokļu ēku elektrotīklu testēšana Uģis Skopans, Dienesta vadītājs 23.01.2014, Jūrmala Saturs Elektrotīklu pieļaujamās slodzes noteikšana Elektroinstalācijas

Sīkāk

BASS + SHB3175 Lietošanas instrukcija Bluetooth bezvadu austiņas Reģistrējiet savu preci un saņemiet atbalstu

BASS + SHB3175 Lietošanas instrukcija Bluetooth bezvadu austiņas Reģistrējiet savu preci un saņemiet atbalstu BASS + SHB3175 Lietošanas instrukcija Bluetooth bezvadu austiņas Reģistrējiet savu preci un saņemiet atbalstu www.philips.com/support 2 LV Satura rādītājs 1 Svarīgi drošības norādījumi 4 Dzirdes drošība

Sīkāk

Regio RC CDOC

Regio RC CDOC RC-CDOC Ieprogrammēts istabas kontrolieris ar displeju un komunikācijas iespēju RC-CDOC ir pilnībā ieprogrammēts istabas kontrolieris no Regio Midi sērijas, paredzēts sildīšanas, dzesēšanas un CO 2 regulēšanai

Sīkāk

Logatherm WPS 10K L A ++ A + A B C D E F G A ++ A B C D E F G A 51 db kw kw kw db /2013

Logatherm WPS 10K L A ++ A + A B C D E F G A ++ A B C D E F G A 51 db kw kw kw db /2013 51 d 11 11 11 kw kw kw d 2015 811/2013 2015 811/2013 Izstrādājuma datu lapa par energopatēriņu Turpmākie izstrādājuma dati atbilst S regulu 811/2013, 812/2013, 813/2013 un 814/2013 prasībām, ar ko papildina

Sīkāk

NISSAN NAVARA MY LV-14C-1192 Nissan Navara

NISSAN NAVARA MY LV-14C-1192 Nissan Navara NISSAN NAVARA MY19 10.07.2019. 10.07.2019. CENU LAPA Transmisija (bez PVN) PVN (21%) (iesk. PVN) King Cab 2,3 dci 160 ZS 4x4 Visia 24 885 5 315 30 625 King Cab 2,3 dci 160 ZS 4x4 Acenta 26 493 5 653 32

Sīkāk

MONTĀŽAS INSTRUKCIJA KFV Daudzpunktu slēdzenes ar atslēgu Galvenās slēdzenes komplekts Window systems Door systems Comfort systems

MONTĀŽAS INSTRUKCIJA KFV Daudzpunktu slēdzenes ar atslēgu Galvenās slēdzenes komplekts Window systems Door systems Comfort systems MONTĀŽAS INSTRUKCIJA KFV Daudzpunktu slēdzenes ar atslēgu Window systems Door systems Comfort systems Saturs 1. IEVADS...4 1.1. Ražotājs un serviss... 4 1.2. Šī dokumenta mērķa grupa... 4 1.3. Atbilstoša

Sīkāk

TRT-BA-PSCS11-3,6V-TC-002-LV_

TRT-BA-PSCS11-3,6V-TC-002-LV_ PSCS 11-3,6V LV INSTRUKCIJU TULKOJUMAM NO ORIĢINĀLVALODAS AKUMULATORA SKRŪVGRIEZIS AR BITU ŽURNĀLS TRT-BA-PSCS11-3,6V-TC-002-LV Saturs Norādījumi lietošanas instrukcijai... 1 Drošība... 2 Informācija par

Sīkāk

DFU X-Smart WEB

DFU X-Smart WEB LIETOŠANAS NORĀDĪJUMI LV LAPA ATSTĀTA TUKŠA APZINĀTI 2/48 JAP / F190270.LV / 07 / 2004 / updated 10/2015 Saturs Saturs 1 Ievads................................................ 6 1.1 Indikācijas.............................................

Sīkāk

Dacia LOGAN Cenu lapa Dacia LOGAN Aprīkojuma līmeņi Piedziņa Dzinējs Transmisija Cena (EUR ar PVN) ACCESS Sedans SCe 75 manuālā AMBIA

Dacia LOGAN Cenu lapa Dacia LOGAN Aprīkojuma līmeņi Piedziņa Dzinējs Transmisija Cena (EUR ar PVN) ACCESS Sedans SCe 75 manuālā AMBIA Cenu lapa 25.02.2019 Aprīkojuma līmeņi Piedziņa Dzinējs Transmisija Cena (EUR ar PVN) ACCESS Sedans SCe 75 manuālā 6 988 AMBIANCE Sedans SCe 75 manuālā 7 865 AMBIANCE Sedans TCe 90 LPG manuālā 9 329 LAUREATE

Sīkāk

X-Smart DFU LV WEB

X-Smart DFU LV WEB Lietošanas norādījumi LV LAPA ATSTĀTA TUKŠA APZINĀTI 2/48 BLVXS00DFUWEB / Rev.09 / 10-2018 Saturs Saturs 1 Ievads................................................... 6 1.1 Indikācijas................................................

Sīkāk

Datu lapa Kombinētais automātiskās balansēšanas vārsts AB-PM vārsts DN 10-32, PN 16 Apraksts AB-PM ir kombinēts automātiskās balansēšanas vārsts. Tā k

Datu lapa Kombinētais automātiskās balansēšanas vārsts AB-PM vārsts DN 10-32, PN 16 Apraksts AB-PM ir kombinēts automātiskās balansēšanas vārsts. Tā k Datu lapa Kombinētais automātiskās balansēšanas vārsts AB-PM vārsts DN 10-32, PN 16 Apraksts AB-PM ir kombinēts automātiskās balansēšanas vārsts. Tā kompaktajā vārsta korpusā ir trīs funkcijas: 1. Diferenciālā

Sīkāk

Slaids 1

Slaids 1 Superstatic 449 Statiskais siltumskaitītājs, statiskais dzesēšanas skaitītājs Pielietošana: Kompaktais siltumskaitītājs Superstatic 449 var tikt darbināts ar akumulatoru vai elektrotīklu. Tas tiek izmantots

Sīkāk

Cenu lapaBerlingo1

Cenu lapaBerlingo1 CITROËN erlingo ideāls ceļojumu auto Cenrādis odelis Transmisija Jauda (kw/zs) egviela Vidējais patēriņš CO2 EUR ar atlaidi Līzinga maksājums VTi 100 Live 72/98 6,4 148 13 900 11 900 110 PureTech 110 Live

Sīkāk

SolidCAM Solution Presentation

SolidCAM Solution Presentation SolidCAM Integrētā CAM līderis Dibināta 1984. - 35 gadu pieredze CAM programmatūras izstrādē SolidCAM Ltd. galvenais birojs Izraēlā 2 birojii Eiropā: SolidCAM GmbH, Vācijā 7 biroji Saistītās kompānijas:

Sīkāk

KRĒSLI

KRĒSLI Tehniskā specifikācija 3.pielikums iepirkuma Nr. VNP 2015/8 Nolikumam N.p.k Attēls Nosaukums, apraksts 1. Sekcija-rotaļlietu plaukts krāsaina. 1. Pielikums Sekcija- rotaļlietu plaukts. 1. Pielikums. Sekcija

Sīkāk

pres-3

pres-3 JAUNA TIPA LĪDZ PAT 85% LĒTĀKA KODINĀŠANAS IEKĀRTA PRECĪZA, VIENMĒRĪGA UN REGULĒJAMA KODINĀŠANA ĻAUJ SAMAZINĀT KODINĀŠANAS IZMAKSAS LĪDZ 1.17 EUR/T* VAIRS NEPĀRMAKSĀJIET PAR GRAUDU KODINĀŠANU UN PAR IEKĀRTĀM,

Sīkāk

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation Pamācība Erasmus+ rīki Kursu katalogs Mobilitātes iespējas Stratēģiskās partnerības www.schooleducationgateway.eu Vispārēja informācija Šī ir pamācība, kas palīdzēs izmantot School Education Gateway vietnes

Sīkāk

Tick Chart Trader

Tick Chart Trader MT4 Supreme Edition Tick Chart Trader Šajā rokasgrāmatā atradīsiet uzstādīšanas un lietošanas instrukcijas priekš MT4 Supreme Edition. Instalēšanas process un lietošana ir tāda pati kā jaunajā MT5 Supreme

Sīkāk

Automašīnas multimediju sistēma Lietotāja rokasgrāmata KONA Electric

Automašīnas multimediju sistēma Lietotāja rokasgrāmata KONA Electric Automašīnas multimediju sistēma Lietotāja rokasgrāmata KONA Electric [[ Šajā pamācībā aprakstītās funkcijas un pakalpojumi var mainīties bez iepriekšēja brīdinājuma to uzlabošanas nolūkos. Ja tiek atjaunināta

Sīkāk

Polija

Polija Braukšanas ierobežojumi Polijā 2019. gadā Vispārējie ierobežojumi pilnu masu virs 12t Visaptverošs (visā valstī) no plkst. 18.00-22.00 dienu pirms valsts noteiktas svētku dienas(-ām). Aizliegums attiecināms

Sīkāk

Red /09 SKEMA 5 LV

Red /09 SKEMA 5 LV 97050533 Red. 005 2016/09 SKEMA 5 LV SATURA RĀDĪTĀJS 1. Drošības norādījumi...4 1.1. Lietotie apzīmējumi...4 1.2. Paredzētais lietojums...4 1.2.1. Klasifikācija...5 1.2.2. Vides apstākļi...5 1.2.2.1.

Sīkāk

The Finnish Quality Since 1960 SNIEGS LEDUS DROŠĪBA UZ JUMTA Sniega barjeras Jumta laipas Kāpnes Nožogojumi

The Finnish Quality Since 1960 SNIEGS LEDUS DROŠĪBA UZ JUMTA Sniega barjeras Jumta laipas Kāpnes Nožogojumi The Finnish Quality Since 1960 SNIEGS LEDUS DROŠĪBA UZ JUMTA Sniega barjeras Jumta laipas Kāpnes Nožogojumi SOMU PROFESIONALITĀTES TRADĪCIJAS KOPŠ 1960. GADA ORIMA darbības tradīcijas ir aizsākušās jau

Sīkāk

book

book Operatora rokasgrāmata TM Nellcor Gulošu pacientu SpO 2 uzraudzības sistēma 2014 Covidien. COVIDIEN, COVIDIEN ar logotipu, Covidien logotips un Nellcor ir ASV un starptautiski reģistrētas preču zīmes,

Sīkāk

KONTEINERU LIFTERS Ražotājs: SmartTEH Apraksts: SmartTEH piedāvā lielisku risinājumu beramkravas pārkraušanai. Revolucionārais konteineru lifters ļauj

KONTEINERU LIFTERS Ražotājs: SmartTEH Apraksts: SmartTEH piedāvā lielisku risinājumu beramkravas pārkraušanai. Revolucionārais konteineru lifters ļauj KONTEINERU LIFTERS Ražotājs: SmartTEH Apraksts: SmartTEH piedāvā lielisku risinājumu beramkravas pārkraušanai. Revolucionārais konteineru lifters ļauj pielādēt konteineru līdz malām, turklāt ātrākā veidā,

Sīkāk

Lietošanas instrukcija iekārtas lietotājam VIESMANN Vitoconnect Tips OPTO2 Tips OT2 Komunikācijas saskarne apkures iekārtu kontrolei un tālvadībai, iz

Lietošanas instrukcija iekārtas lietotājam VIESMANN Vitoconnect Tips OPTO2 Tips OT2 Komunikācijas saskarne apkures iekārtu kontrolei un tālvadībai, iz Lietošanas instrukcija iekārtas lietotājam VIESMANN Vitoconnect Tips OPTO2 Tips OT2 Komunikācijas saskarne apkures iekārtu kontrolei un tālvadībai, izmantojot internetu, sekojošiem lietotāja interfeisiem:

Sīkāk

Laboratorijas darbi mehānikā

Laboratorijas darbi mehānikā Laboratorijas darbs Nr..1 Elektrisko mēraparātu pārbaude un mērdiapazona paplašināšana Studenta vārds, uzvārds:... Fakultāte, grupa:... Studenta apliecības numurs:... Teorētiskais pamatojums Praksē ne

Sīkāk

Kā noteikt savu konstitucionālo tipu-tests. Katram cilvēkam ir sava unikālā došu (konstitucionālā) harmonija. Visbiežāk harmoniju izjauc dominējošās d

Kā noteikt savu konstitucionālo tipu-tests. Katram cilvēkam ir sava unikālā došu (konstitucionālā) harmonija. Visbiežāk harmoniju izjauc dominējošās d Kā noteikt savu konstitucionālo tipu-tests. Katram cilvēkam ir sava unikālā došu (konstitucionālā) harmonija. Visbiežāk harmoniju izjauc dominējošās došas pastiprināšanās. Ja jūs varēsiet noteikt cilvēka

Sīkāk

ZINZINO COFFEE PRODUKTU KATALOGS LATVIEŠU

ZINZINO COFFEE PRODUKTU KATALOGS LATVIEŠU ZINZINO COFFEE PRODUKTU KATALOGS LATVIEŠU SATURS 3 Kafija vairāk nekā vienkārši kafija 4 Atšķirības starp kafijām 6 Grauzdēšana garšas īpašību izcelšanai 7 Garša & aromāts 8 Fairtrade garšas nodrošināšanai

Sīkāk

Dacia SANDERO Cenu lapa Dacia SANDERO Aprīkojuma līmeņi Piedziņa Dzinējs Transmisija Cena (EUR ar PVN) ACCESS Hečbeks Sce 75 manuālā

Dacia SANDERO Cenu lapa Dacia SANDERO Aprīkojuma līmeņi Piedziņa Dzinējs Transmisija Cena (EUR ar PVN) ACCESS Hečbeks Sce 75 manuālā Cenu lapa 25.02.2019 Aprīkojuma līmeņi Piedziņa Dzinējs Transmisija Cena (EUR ar PVN) ACCESS Hečbeks Sce 75 manuālā 7 151 AMBIANCE Hečbeks Sce 75 manuālā 8 028 AMBIANCE Hečbeks TCe 90 LPG E6C manuālā 9

Sīkāk