LD51, LD51A, LD51U Digitālais asins spiediena mērītājs Lietošanas instrukcija LAT

Lielums: px
Sāciet demonstrējumu ar lapu:

Download "LD51, LD51A, LD51U Digitālais asins spiediena mērītājs Lietošanas instrukcija LAT"

Transkripts

1 LD51, LD51A, LD51U Digitālais asins spiediena mērītājs Lietošanas instrukcija LAT

2 SATURS 2

3 DAĻAS UN SASTĀVDAĻAS 1. Elektroniskā ierīce. 2. LCD. 3. Manšetes kontaktligzda. 4. Gaisa caurules spraudnis. 5. Gaisa caurule. 6. Manšete CUFF-LDA. 7. Elektrības padeves kontakts. 8. Elektrības padeves adapteris LD-N057 (ir pievienots modificētajiem LD51A un LD51U). 9. M2 (atmiņa 2). 10. (ieslēgt/izslēgt). 11. M1 (atmiņa 1). 12. Baterijas. 13. Garantijas talons. 14. Lietošanas instrukcija. 15. Maciņš glabāšanai. 3

4 VISPĀRĪGA INFORMĀCIJA Šī lietošanas instrukcija ir izveidota, lai palīdzētu lietotājam droši un efektīvi darboties ar digitālo automātisko ierīci, kas nosaka asins spiedienu, sirds ritmu LD, (modifikācija Ld51, Ld51A, Ld51u) ( turpmāk tekstā ierīce ). Lietojiet šo ierīci saskaņā ar noteikumiem, kas aprakstīti šajā lietošanas instrukcijā. Lietojiet ierīci tikai tai paredzētajām darbībām. Neizmantojiet ierīci citiem mērķiem. Izlasiet visu lietošanas instrukciju, it īpaši "Rekomendācijas pareiza mērījuma iegūšanai". LIETOŠANAS INDIKĀCIJAS Izmantojiet šo ierīci, lai mērītu sistolisko un diastolisko asins spiedienu un sirdsdarbības ritmu pacientiem, kas ir vecāki par 15 gadiem. Šī ierīce tiek rekomendēta personām, kurām ir nestabils asins spiediens vai ir paaugstināts asinsspiediens, un izmantot šo ierīci, lai noteiktu rādītājus mājās. DARBĪBAS PRINCIPS Šī iekārta izmanto oscilometrisko metodi, lai veiktu asins spiediena un sirds ritma mērījumus. Aplieciet manšeti ap jūsu augšdelmu un tā automātiski tiks uzpildīta ar gaisu. Jūtīgā ierīces mērierīce uztver spiediena svārstības manšetē, kuras veidojas paplašinoties un saraujoties brahiālajai artērijai sirdsdarbības rezultātā. Uzpildīšana ar gaisu tiek pārtraukta brīdī, kad manšete ir pietiekoši uzpūsta, lai noteiktu diastolisko un sistolisko asins spiedienu (spiediena amplitūda tiek noteikta, pārvērsta milimetros Hg un tiek uzrādīta uz ekrāna), pēc tam gaiss tiek izlaists no manšetes. Ierīcei ir 2 atmiņas, ar 90 atmiņas vietām, lai uzglabātu mērījumu rezultātus. Atcerieties, ka ierīce neuzrādīs precīzus rezultātus ja tā tiks uzglabāta temperatūrā vai mitrumā, kas neatbilst šīs instrukcijas tehniskajās specifikācijās norādītājām vērtībām. Mēs brīdinām, par iespējamām kļūdām spiediena mērījumos cilvēkiem ar izteiktu aritmiju. Lai noteiktu asins spiediena mērījumus Jūsu bērnam, sazinieties ar Jūsu ārstu. PIELIETOTĀS JAUNĀS LD TEHNOLOĢIJAS "Fuzzy Algorithm" algoritms, kas tiek izmantots, lai analizētu mērījuma vērtības, ņemot vērā sirds darbības īpatnības, tādejādi nodrošinot augstu mērījumu precizitāti. High Norm PVO skala mērījumu rezultāti tiek klasificēti atbilstoši PVO Low (Pasaules Veselības organizācija) rekomendācijām. Norāde par aritmiju iekārta uzrādīs simbolu ja tiks konstatēts neregulārs pulss. Elektroniskais automātiskais spiediena vārstulis manšetē LD51 ierīcē nodrošina optimālu spiediena atbrīvošanas ātrumu jebkura izmēra rokai, kura atbilst manšetes izmēram. BRĪDINĀJUMS! Šo ierīci var izmantot tikai ar manšeti Cuff-LdA izmērs cm (komplektā ar Ld51 un Ld51A). 4

5 REKOMENDĀCIJAS PAREIZA MĒRĪJUMA IEGŪŠANAI 1. Lai veiktu pareizu mērījumu Jums ir jāzina, ka ASINS SPIEDIENS VAR STRAUJI MAINĪTIES PAT NELIELĀ LAIKA INTERVĀLĀ. Asins spiediens ir atkarīgs no daudziem faktoriem. Parasti tas ir zemāks vasarā un augstāks ziemā. Asins spiediens mainās arī atkarība no atmosfēras spiediena, atkarīgs no fiziskās slodzes, emocionālā uzbudinājuma, stresa un diētas. Medikamenti, alkohols un smēķēšana ievērojami ietekmē asins spiedienu. Pat veicot asins spiediena mērījumus poliklīnikās daudziem tas var būt paaugstināts, turpretim, mērot to mājās tas atšķirsies no mērījumiem poliklīnikās. Tā kā asins spiediens parasti paaugstinās zemā temperatūrā, veiciet mērījumus istabas temperatūrā (aptuveni 20 C). Ja ierīce atradās zemā temperatūrā, tad pirms lietošanas to jātur istabas temperatūrā vismaz 1 stundu, pretējā gadījumā mērījuma rezultāts var būt neprecīzs. Dienas laikā mērījumu atšķirības veselam cilvēkam var būt mmhg sistoliskajam spiedienam un līdz 10 mmhg diastoliskajam spiedienam. Asins spiediena atkarība no dažādiem faktoriem katram cilvēkam ir atšķirīga. Tāpēc rekomendējam izveidot speciālu grāmatu ar asins spiediena mērījumiem. TIKAI SERTIFICĒTS ĀRSTS IR SPĒJĪGS ANALIZĒT JŪSU ASINS SPIEDIENA MĒRĪJUMU PIERAKSTUS UN ASINS SPIEDIENA MĒRĪJUMU VARIĀCIJAS. 2. Kardiovaskulāru saslimšanu un citu saslimšanu gadījumā, kad nepieciešama asins spiediena novērošana, veiciet mērījumus laikā, kuru norādījis ir Jūsu ārstējošais ārsts. ŅEMIET VĒRĀ, KA DIAGNOZES UZSTĀDĪŠANU UN JEBKĀDA VEIDA HIPERTENSIJAS ĀRSTĒŠANU VAR VEIKT TIKAI SERTIFICĒTS ĀRSTS, BALSTOTIES UZ ASINS SPIEDIENA MĒRĪJUMIEM, KURUS IR IEGUVIS ŠIS ĀRSTS. MEDIKAMENTUS UN DEVAS VAR NOZĪMĒT TIKAI JŪSU ĀRSTS. 1. ATTĒLS. 3. Tādu slimību gadījumā kā asinsvadu skleroze, vājš pulsa vilnis un pacientiem ar izteiktiem sirds ritma traucējumiem var būt grūti noteikt asins spiedienu precīzi. ŠĀDOS GADĪJUMOS KONSULTĒJIETIES AR SAVU ĀRSTU PAR VEIDU KĀ PIELIETOT ELEKTRONISKO MĒRIERĪCI. 5

6 4. IEVĒROJIET KLUSUMU UN NERUNĀJIET, LAI IEGŪTU PRECĪZAS ASINS SPIEDIENA MĒRĪJUMA VĒRTĪBAS. Veiciet asins spiediena mērījumu mierīgos un ērtos apstākļos istabas temperatūrā. Neēdiet stundu pirms mērījuma; nesmēķēt, nelietot toniskas vielas, nelietot alkoholu 1.5-2stundas pirms mērījuma. 5. Asins spiediena mērījumu precizitāte ir atkarīga no tā vai manšete atbilst 2. attēls rokas izmēram. Manšete NEDRĪKST BŪT PĀRĀK MAZA VAI PĀRĀK LIELA. 6. Starp mērījumiem uzgaidiet 3 minūtes, lai asinis atjaunotu cirkulāciju. Tomēr, cilvēkiem ar izteiktu aterosklerozi, ievērojamas asinsvadu elasticitātes zuduma dēļ, iespējams, ir jāpagarina gaidīšanas laiks starp mērījumiem (10-15 minūtes). Tas attiecas arī uz pacientiem, kuri ilgstoši slimo ar diabētu. Lai iegūtu precīzākus asins spiediena mērījumus, rekomendējam veikt 3 mērījumus pēc kārtas un izmantot vidējo vērtību. ELEKTRĪBAS PADEVE IERĪCEI BATERIJU UZSTĀDĪŠANA 1. Atveriet baterijas nodalījumu un ievietojiet 4 "AA" izmēra baterijas atbilstoši polaritātei, kas norādīta nodalījuma iekšienē. Neizmantojiet pārāk lielu spēku noņemot baterijas vāciņu (3. attēls). 2. Aizveriet baterijas nodalījumu. Nomainiet visas baterijas ja uz ekrāna parādās tukšas baterijas simbols. Tukšas baterijas simbols nenorāda izlādes līmeni. 3. attēls. Baterijas, kuras ir komplektā ir paredzētas, lai pārbaudītu ierīces darbību pārdošanas brīdī, un to darbības ilgums varētu būt īsāks nekā citas rekomendētās baterijas. Nomainiet visas četras baterijas vienlaicīgi. Neizmantojiet vecās baterijas. Ja ierīce netiks lietota ilgāku laiku, izņemiet visas baterijas. Neatstājiet vecās baterijas iekārtā. 6

7 IERĪCES LIETOŠANA AR ELEKTRĪBAS PADEVI Ražotājs rekomendē izmantot stabilu elektrības padevi LD-N057 (tas ir pievienots Ld51A un Ld51u). Savienojuma kontaktligzda elektrības avotam atrodas ierīces labajā pusē. Lai izmantotu ierīci ar elektrības padevi (EPS), pievienojiet elektrības padeves vadu ierīcei un savienojiet to ar kontaktligzdu, nospiediet. Kad mērījums tiek pabeigts, izslēdziet ierīci nospiežot pogu, atvienojiet to no elektrības padeves un atvienojiet elektrības padeves vadu no ierīces. Lai nepieļautu datuma un laika atiestatīšanu atslēdzot ierīci no elektrības padeves, neizņemiet no ierīces baterijas. DATUMA UN LAIKA IESTATĪŠANA 1. Lai pārietu uz datuma un laika iestatīšanu, ir nepieciešams nospiest un turēt vismaz piecas sekundes. 2. Ja datuma un laika iestatīšana ir ieslēgta, lai iestatītu datumu un laiku ir nepieciešams turēt M1 un nospiest. Izvēlētās iestatījuma vērtības mirgos. Izvēlētie iestatījumi palielināsies ja tiks nospiesta M2 poga un samazināsies ja tiks nospiesta M1 poga. Lai pārietu pie nākamā parametra iestatīšanas (gads/ mēnesis/stundas/minūtes) ir nepieciešams nospiest. 3. Ja netiek veiktas nekādas darbības vairāk nekā 1 minūti, ierīce pastāvīgi nomaina iestatīto datumu un laiku. Šādā gadījumā visas veiktās izmaiņas tiks saglabātas. 4. Lai izietu no datuma un laika iestatīšanas ir nepieciešams nospiest un turēt ilgāk nekā piecas sekundes. Pēc bateriju nomaiņas datuma un laika uzrādīšanas režīms vienmēr būs izslēgts. Rūpnīcas iestatījumos pulksteņa režīms ir izslēgts. Kad tiek veikta bateriju nomaiņa, datums un laiks tiks atiestatīts uz nulli, un mērījumu rezultāti tiks saglabāti bez datuma un laika. Ja netiek veikti mērījumi, kad datuma un laika iestatījumi ir ieslēgti, uz ekrāna tiks rādīts pašreizējais datums un laiks. PAREIZA POZĪCIJA MĒRĪJUMA LAIKĀ 1. Sēdiet pie galda tā, lai asins spiediena mērījuma laikā, roka būtu uz galda. Pārliecinieties, vai manšete ir novietota aptuveni sirds līmenī un vai jūsu roka stāv stabili un brīvi uz galda un nekustās attēls

8 2. Jūs vara veikt asins spiediena mērījumu guļot uz muguras. Skatieties uz griestiem, nerunājiet un nekustieties mērījuma laikā. Pārliecinieties vai manšete ir novietota aptuveni jūsu sirds līmenī. 5. attēls MANŠETES SAGATAVOŠANA 1. Ievietojiet manšetes galu aptuveni 5 cm metāla riņķī kā tas parādīts attēlā. 2. Uzlieciet manšeti uz kreisās rokas, lai gaisa caurule virzītos uz jūsu plaukstu. Ja ir grūti veikt mērījumu uz kreisās rokas, Jūs varat veikt to uz labās rokas. Šādā gadījumā atcerieties, ka mērījumi var atšķirties par 5-10 mmhg vai pat vairāk. 3. Nostipriniet manšeti ap Jūsu augšdelmu tā, lai manšetes apakšējā mala būtu aptuveni 2-3 cm virs Jūsu elkoņa. Atzīmei "ARTERY" ir jābūt uz rokas artērijas. 6. attēls. 7. attēls 8. attēls 4. Nostipriniet manšeti tā, lai tā cieši piegultu rokai, bet ne pārāk stipri. Pārāk cieši savilkta vai pārāk vaļīga manšete var izraisīt neprecīzus rezultātus. 5. Manšetes atzīmei index vajadzētu norādīt uz lauku "normal (25-36 cm)". Tas nozīmē, ka ir izvēlēta pareiza manšete un tā atbilst Jūsu rokas izmēram. Ja atzīme norāda uz " ", tad manšete ir pārāk maza un mērījuma rezultāti būs augstāki. Ja atzīme norāda uz " ", manšete ir pārāk liela un rezultāti būs zemāki. 9. attēls. 10. attēls 8

9 6. Ja rokai ir koniska forma, tad manšeti ir jāuzliek ar spirālveida kustību, kā tas parādīts attēlā. 7. Ja uzlocīta piedurkne saspiež roku un apgrūtina asins plūsmu, tad ierīce var uzrādīt neprecīzus rezultātus, kas neatbilst reālajam asins spiedienam. 11. attēls ENG 12. attēls MĒRĪJUMA VEIKŠANA 1. Pievienojiet ierīcei manšeti un gaisa cauruli.veiciet 3-5 ieelpas un izelpas pirms mērījuma veikšanas un atslābinieties. Nekustieties, nerunājiet un nesasprindziniet roku. 2.. Nospiediet. 3. Uz īsu brīdi uz ekrāna parādīsies visi simboli, tiks atskaņoti divi īsi skaņas signāli un ierīce automātiski uzpildīs manšeti ar gaisu (13.attēls). Pirmās gaisa uzpildes laikā tā apstāsies uz 190 mmhg robežas (14.attēls). 4. Pēc 190 mmhg sasniegšanas manšete pakāpeniski izlaidīs gaisu. Cipari uz ekrāna pakāpeniski samazināsies.pulsa simbols " " sāks mirgot. Gaisa izlaišanas brīdī, kad tiek mērīts asins spiediens un pulss, ievērojiet klusumu, nekustiniet roku un nesasprindziniet rokas muskuļus. M 13. attēls D 14. attēls 5. Kad mērījums tiks pabeigts, tiks atskaņots skaņas signāls un manšete pilnībā izlaidīs gaisu, mērījuma rezultāts tiks attēlots uz ekrāna un mirgos indikators, atgādinot par rezultātu saglabāšanu. Lai izvēlētos 1.atmiņu vai 2. atmiņu attiecīgi jānospiež M1 vai M2. Rezultātus var saglabāt līdz nākamajam mērījumam vai pirms ierīce tiek izslēgta. 9

10 Ja mērījuma laikā tiek konstatēts neregulārs pulss, tad uz ekrāna pēc mērījuma parādās aritmijas simbols " ". Aritmijas simbols var parādīties arī gadījumos ja mērījuma laikā tika veiktas kustības.ja šāds simbols parādās regulāri, tas norāda par nepieciešamību apmeklēt ārstu. Neskaitot skaitlisko vērtību, rezultāts tiek attēlots arī PVO M D skalā (15. attēls). PVO skala - trīs krāsu skala, kurā rezultāts tiek attēlots atbilstoši saņemtajai spiediena vērtībai, balstoties uz Pasaules Veselības organizācijas rekomendācijām. Skala ir pieejama kreisajā pusē. 6. Nospiediet, lai izslēgtu ierīci. LAI IEGŪTU PRECĪZUS REZULTĀTUS IEVĒROJIET LAIKA INTERVĀLU STARP MĒRĪJUMIEM, LAI ASINS CIRKULĀCIJA SPĒTU ATJAUNOTIES. GAIDIET VISMAZ 3 MINŪTES PIRMS 15. attēls JAUNA MĒRĪJUMA UZSĀKŠANAS. DATI TIEK SAGLABĀTI ATMIŅĀ PAT JA IERĪCE TIEK GLABĀTA BEZ BATERIJĀM. LAI DZĒSTU VISAS VĒRTĪBAS, KAS SAGLABĀTAS ATMIŅĀ JUMS IR JĀVEIC DARBĪBAS, KAS APRAKSTĪTAS "ATMIŅAS FUNKCIJAS" SADAĻĀ. Ja netiek veiktas nekādas darbības datuma un laika iestatījumu režīmā ilgāk nekā 3 minūtes, ierīce automātiski pārslēdzas uz datuma un laika attēlošanu. AUTOMĀTISKĀ ATKĀRTOTĀ MANŽETES UZPILDĪŠANA AR GAISU Ja pirmā mērījuma laikā manžetes 190 mmhg spiediens nav pietiekams vai arī Jūs kustināt roku, ierīce pārtrauc gaisa uzpildīšanu un veic atkārtotu manšetes pildīšanu līdz augstākam spiedienam. Ierīcei ir 4 fiksēti manšetes spiediena rādītāji: 190, 230, 270 un 300 mmhg. Automātiskā atkārtotā manšetes uzpildīšana ar gaisu tiek veikta līdz mērījums ir veikts veiksmīgi. Tā nav kļūdaina iekārtas darbība. FORSĒTĀ GAISA IZLAIŠANA NO MANŽETES Lai strauji izlaistu gaisu no manšetes gaisa uzpildes brīdī vai mērījuma laikā (lēnā gaisa izlaišana) nospiediet O/I pogu. Ierīce ātri izlaidīs gaisu no manšetes un pāries datuma un laika uzrādīšanas režīmā. ATMIŅAS FUNKCIJA 1. Katra mērījuma rezultātu (spiediens, pulss, laiks un mērījuma datums) var uzglabāt ierīces atmiņā. Lai to izdarītu, pēc mērījuma, ne vēlāk kā 3 minūšu laikā, jāizvēlas m1 vai m2. JA PARĀDĀS ZIŅOJUMS PAR KĻŪDU MĒRĪJUMA REZULTĀTS NETIKS SAGLABĀTS attēls

11 2. Atmiņā (m1 un m2) var uzglabāt līdz pat 90 mērījumu rezultātus un pēdējo 3 rezultātu vidējo vērtību. Kad mērījumu skaits pārsniedz 90, vecākais mērījuma rezultāts tiek dzēsts un tiek saglabāts jaunākais mērījums. 3. Nospiediet M1 (vai M2 ) pogas, lai aplūkotu mērījumus, kas saglabāti atmiņā. Nospiežot M1 (vai M2) pirmo reizi uz ekrāna parādās vidējā vērtība par pēdējiem 3 mērījumiem, kas saglabāti M1 (vai M2) atmiņā, un šī vērtība tiks apzīmēta ar "A" (17.attēls). Nospiežot M1 (vai M2) pogu atkārtoti tiks attēlots izvēlētās atmiņa simbols M1 (vai M2) un noteikts atmiņas mērījuma numurs un pēc 1 sekndes mērījuma rezultāts (18.attēls). Kad tiek attēlota atmiņas vieta, uz ekrāna tiek parādīts arī mērījuma laiks un datums. Nospiežot M1 (vai M2) pogu vēlreiz tiks attēlots nākamās atmiņas vietas mērījums. 18. attēls 17. attēls ATMIŅAS TĪRĪŠANA Lai dzēstu visas vērtības, kas ir saglabātas atmiņā, nospiediet M1 (vai M2) pogu un turiet to nospiestu ilgāk nekā 5 sekundes. Uz ekrāna parādīsies "Clr" simbols un visas vērtības tiks dzēstas no atmiņas. INFORMĀCIJA PAR KĻŪDĀM Norāde Visticamākais iemesls Iespējamais risinājums Manšete ir nepareizi uzlikta vai manšete nav pilnībā pievienota ierīcei. Mērījumu nav iespējams veikt rokas kustību vai runāšanas dēļ. Pārliecinieties va i manšete ir uzlikta pareiz i uz rokas un va i tā ir pievienota pilnībā un atkārtojiet mērījumu. Atkārtojiet mērījumu stingri sekojot rekomendācijām šajā instrukcijā. Baterijas ir izlādējušās. Nomainiet baterijas. 11

12 APKOPE, GLABĀŠANA, REMONTS UN UTILIZĀCIJA 1. Nenovietojiet ierīci augstā mitrumā, tiešos saules staros un sargājiet to no elektriskās strāvas darbības un vibrācijas. Šī ierīce nav ūdensizturīga. 2. Nenovietojiet šo ierīci tuvu sildošām ierīcēm un liesmai. 3. Ja ierīce ir tikusi glabāta temperatūrā, kas ir zemāka par 0 C, pirms lietošanas, turiet to siltumā vismaz 1 stundu. 4. Ja ierīce netiks izmantota ilgāku laiku, tad izņemiet no tās baterijas. Bateriju noplūde var bojāt iekārtu. GLABĀJIET BATERIJAS BĒRNIEM NEPIEEJAMĀ VIETĀ. 5. Saglabājiet ierīci tīru un sargiet to no putekļiem. Izmantojiet sausu, mīkstu auduma gabalu, lai notīrītu ierīci. 6. Neglabājiet ierīci tuvu ūdenim, šķīdinātājiem, spirtiem un degvielai. 7. Sargiet manšeti no asiem priekšmetiem; nestiepiet un nesaspiediet manšeti. 8. Nepakļaujiet ierīci lieliem satricinājumiem, piemēram, tai nokrītot uz grīdas. 9. Šai ierīcei nav speciālu kontroles ierīču, lai kalibrētu tās precizitāti. Ir aizliegts atvērt ierīces elektronisko daļu. Veiciet ierīces remontu tikai pilnvarotās iestādēs. 10. Pēc garantijas servisa beigām regulāri veiciet ierīces pārbaudi pilnvarotās iestādēs, lai pārbaudītu ierīces tehnisko stāvokli. 11. Utilizējiet ierīci un tās sastāvdaļas saskaņā ar vietējiem likumiem. No ražotāja nav norādītas speciālas utilizācijas prasības. 12. Rokas manšete var izturēt vairākus sanitāros pasākumus. Manšetes iekšējo virsmu (kas saskaras ar rokas ādu) var notīrīt ar kokvilnas kociņu, kas samērcēts 3% ūdeņraža peroksīda šķīdumā. Ilgstoši lietojot manšeti daļēji var izzust tās krāsa. Nav atļauta manšetes mazgāšana un gludināšana. 12

13 PROBLĒMU RISINĀŠANA Problēma Visticamākais iemesls Iespējamais risinājums Pēc O/I pogas nospiešanas uz ekrāna nekas neparādās. Izlādējušās baterijas. Nav ievērota bateriju polaritāte. Bateriju gali ir kontaminēti. Ierīce nav pievienota elektrības avotam. Nomainiet baterijas. Ievietojiet baterijas pareizi. Notīriet baterijas ar sausu auduma gabalu. Pievienojiet ierīci elektrības avotam. Gaisa pieplūde tiek apturēta un pēc tam atsākta. Automātiska gaisa uzpildīšana, lai iegūtu precīzu mērījumu. Runāšana vai rokas kustības mērījuma laikā. Skatīt sadaļu MĒRĪJUMA VEIKŠANA. Nomierinieties un atkārtojiet mērījumu. Asinsspiediena rezultāts katru reizi atšķiras. Mērījumu rezultāti ir pārāk augsti/ pārāk zemi. Pārbaudiet vai manšete ir sirds līmenī. Pārbaudiet vai manšete ir uzvilkta pareizi. Rokas muskuļi ir pārāk stipri sasprindzināti. Iespējams, Jūs runājat vai kustināt roku mērījuma laikā. Ieņemiet mērījumam atbilstošu pozīciju. Uzlieciet pareizi manšeti uz rokas. Nerunājiet un ievērojiet klusumu mērījuma laikā. Pulsa mērījumu rezultāti ir pārāk augsti/pārāk zemi. Nav iespējams veikt lielu daļu mērījumiem. Iespējams, Jūs runājat vai kustināt roku mērījuma laikā. Iespējams, Jūs veicat mērījumu pēc fiziskas slodzes. Nederīgas baterijas. Nerunājiet un ievērojiet klusumu mērījuma laikā. Atkārtojiet mērījumu pēc 5 minūtēm. Izmantojiet tikai sārmu baterijas no labi pazīstamiem ražotājiem. Ja, neskatoties uz iepriekš minētajām rekomendācijām Jūs nespējat iegūt pareizus mērījuma rezultātus, pārstājiet lietot ierīci un vērsieties pēc palīdzības tehniskās apkopes servisā (pilnvaroto organizāciju adreses un telefoni ir atrodami garantijas talonā). Nemēģiniet veikt labojumus paši. 13

14 GARANTIJA 1. Šīs LD ierīces garantijas periods ir norādīts garantijas talonā. 2. Garantijas nosacījumi ir norādīti garantijas talonā, kas tiek iedots ierīces pirkšanas brīdī. 3. Iestādes, kas veic garantijas tehnisko apkopi, ir norādītas garantijas talonā. KOMPLEKTA SATURS Nosaukums LD51 LD51A LD51U 1 Elektroniskā ierīce Manšete (ar gaisa caurulu un spraudni) 2 Cuff-LDA (25-36 cm) Cuff-LDU (22-42 cm) Elektrības padeves adapteris Ld -N Baterijas AA Lietošanas instrukcija Garantijas talons Maciņš TEHNISKĀS SPECIFIKĀCIJAS Mērījuma metode Oscilometrs ar "Fuzzy Algorithm" Displejs LCD Spiediena amplitūda manšetē, no 0 līdz 300 mmhg Mērījuma amplitūda: spiediens manšetē, mmhg no 40 līdz 260 Pulss, 1/min no 40 līdz 160 Pieļaujamā absolūtā kļūda gaisa spiediena mērījumā rokā, mmhg ±3 Pieļaujamā relatīvā kļūda pulsa mērījumā, % ±5 Gaisa padeve automātiska (gaisa sūknis) Gaisa izvadīšana automātiska 14

15 Datums un laiks Jā Atmiņa 2х90 jaunākie mērījumi + pēdējo 3 mērījumu vidējās vērtības Elektrības avots, V 6 Elektrības padeves veids 4 AA izmēra baterijas (Lr 6) vai adapteris ne mazāks par 600 ma Maksimālā jauda, w 3,6 Adapteris Ld -N057 ( (pievienots modifikācijā LD51A un LD51U) Izvades voltāža Maksimālā strāvas slodze, ma Ievades voltāža, V/h z Izmēri, mm Svars, g Elektrības vada garums, mm Kontaktdakša: Termināla polaritāte Iekšējais diametrs, mm Ārējais diametrs, mm Kontaktdakšas garums, mm Darbības apstākļi: Temperatūra, C Relatīvais mitrums, % rh Glabāšanas un transportēšanas apstākļi: Temperatūra, C Relatīvais mitrums, % r h Izmēri: Izmērs (elektroniskā daļa), mm svars (bez iepakojuma, maciņa, baterijas un adaptera), g Ierīces darbības laiks (bez manšetes), gadi Elektrības padeves ierīces darbības laiks(for Ld51A, Ld51u), gadi Manšetes darbības laiks, gadi Ražošanas gads 6 ± 5% ne vairāk kā /50 80 х 79 х ± 100 iekšējais 2.1 ± ± ± 0.3 no 10 līdz un zemāk no -20 līdz un zemāk 129 x 105 x (LD51, LD51A) / 422 (LD51U) Ražošanas gads ir norādīs iekārtas apakšējā daļā sērijas numurā pēc "AA" uzraksta. Simboli BF tips Svarīgi: lasīt instrukciju II tips Tehniskās specifikācijas var tikt mainītas (iepriekš par to nebrīdinot), lai uzlabotu iekārtas darbību un kvalitāti. 15

16 SERTIFIKĀCIJA UN REĢISTRĀCIJA Ierīces ir ražošana ir sertificēta pēc starptautiskajiem ISO standartiem 13485:2003. LD30 ierīces atbilst prasībām, kas norādītas Eiropas Direktīvā MDD 93/42/ ЕЕС, starptautiskajos standartos, EN980. Elektrības padeves ierīce Ld -N057 atbilst starptautiskajam standartam EN A klase, aizsardzības līmenis pret elektrības triecienu: II klase, B tips. * Sūdzības un prasības adresēt: Little d octor Europe Sp. z o.o. 57G Zawila Street, , Krakow, Poland Servisa telefons: , Ražošanu kontrolē: Little Doctor International (S) Pte. Ltd., 35 Selegie r oad # Parkline Shopping Centre, Singapore Ražotājs: Little Doctor Electronic (Nantong) Co. Ltd., No.8, Tongxing road Economic & Technical d evelopment Area, Nantong , Jiangsu, PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA Izplatītājs Eiropā: Little d octor Europe Sp. z o.o. 57G Zawila Street, , Krakw, Poland Sales Office phone: , , fax: biuro@littledoctor.pl Pilnvarotais pārstāvis ES: Shanghai international Trading Corp.Gmbh Eiffestrasse 80, Hamburg, Germany. Tulkojums no angļu valodas oriģinālās instrukcijas. Datums: Tulkotājs: Nauris Zdanovskis 16

LD12 Asinsspiediena mērītājs LD Lietošanas instrukcija LV

LD12 Asinsspiediena mērītājs LD Lietošanas instrukcija LV LD12 Asinsspiediena mērītājs LD Lietošanas instrukcija SATURS Detaļas un sastāvdaļas.............................................................. 3 Vispārīgā informācija...............................................................

Sīkāk

untitled

untitled DS-11/DS-11a JAPAN Digitālais tonometrs Lietošanas instrukcija DETAĻAS UN SASTĀVDAĻAS 5 3 4 6 1. Ierīce 2. Manšete 3. Futlāris 4. Baterijas 5. Lietošanas instrukcija 6. Adapteris (tikai DS-11A) a. LCD

Sīkāk

untitled

untitled DSK-1031 JAPAN Digitālais tonometrs Lietošanas instrukcija Šī lietošanas instrukcija ir izstrādāta, lai palīdzētu lietotājam droši un efektīvi darboties ar automātisko digitālo ierīci DSK-1031 (turpmāk

Sīkāk

Dual TEMP PRO

Dual TEMP PRO Dual TEMP PRO 1 Darbības instrukcija Rezultāta nolasījums 5 Ievietotas zondes nolasījums HACCP pārbaudes gaismas diods (LED) SCAN poga (infrasarkanā) Režīma poga Zondes poga (zondes ievietošanas) Ievads

Sīkāk

Lietošanas instrukcija European Society of Hypertension

Lietošanas instrukcija European Society of Hypertension Lietošanas instrukcija European Society of Hypertension Saturs A Paredzētā lietošana B Drošības instrukcijas 1. Svarīga informācija pacientam 2. Svarīga tehniskā informācija 1. Iekārtas apraksts 2. Kontroles

Sīkāk

SNP3000_UM_LV_2.2.indd

SNP3000_UM_LV_2.2.indd Register your product and get support at www.philips.com/welcome Philips Presenter SNP3000 LV Lietotāja rokasgrāmata 1 a b c d e g f h 2 3 4 LASER LIGHT DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Wavelength

Sīkāk

AMV 655/658 SU / 658 SD / 659 SD

AMV 655/658 SU / 658 SD / 659 SD Datu lapa Izpildmehānismi trīs punktu vadībai bez drošības funkcijas SU, SD ar drošības funkciju (atspere uz augšu/uz leju) Apraksts Izpildmehānismus bez jebkāda adaptera var izmantot kopā ar: - Vārstu

Sīkāk

Sērijas apraksts: Wilo-Yonos PICO Līdzīgs attēlā redzamajam piemēram Modelis Aprīkojums / funkcija Slapjā rotora cirkulācijas sūknis ar skrūvsavienoju

Sērijas apraksts: Wilo-Yonos PICO Līdzīgs attēlā redzamajam piemēram Modelis Aprīkojums / funkcija Slapjā rotora cirkulācijas sūknis ar skrūvsavienoju Sērijas apraksts: Wilo-Yonos PICO Līdzīgs attēlā redzamajam piemēram Modelis Aprīkojums / funkcija Slapjā rotora cirkulācijas sūknis ar skrūvsavienojumu, bloķējošās strāvas pārbaudes EC motors un integrēta

Sīkāk

S4M_Quick_Reference_Guide

S4M_Quick_Reference_Guide S4M Rokasgrāmata Izmantojiet šo rokasgrāmatu sava printera ikdienas ekspluatācijā. Plašāku informāciju meklējiet S4M lietošanas instrukcijā. Ārējais izskats. attēls Printera ārpuse Priekšpuse Aizmugure

Sīkāk

Uzstādīšanas un lietotāja rokasgrāmata eco viedais radiatora termostats

Uzstādīšanas un lietotāja rokasgrāmata eco viedais radiatora termostats Uzstādīšanas un lietotāja rokasgrāmata Uzstādīšanas rokasgrāmata Uzstādīšanas rokasgrāmata 1. Uzstādīšana 1.1 Identificējiet savu eco termostatu...4 1.2 Iepakojumā...4 1.3 Vārsta adapteru pārskats...5

Sīkāk

ViedTV_instrukcija_10x21cm_apvien_2017Nov_new

ViedTV_instrukcija_10x21cm_apvien_2017Nov_new VIEDTELEVĪZIJAS PRIEKŠROCĪBAS Atklājiet jaunu TV pieredzi! Pieslēdzot savam televizoram Mājas Viedtelevīziju, skatieties vietējos un ārzemju TV kanālus, filmas, seriālus un LMT Straumes tiešraides, kā

Sīkāk

Frequently Asked Questions

Frequently Asked Questions Saturs 1. Audio... 1 2. Tālrunis... 2 3. Apple CarPlay... 2 4. Android Auto... 5 5. Galerija... 8 6. Citi... 8 1. Audio J: Kā es varu pārslēgties starp dažādiem radio un multivides avotiem, piemēram, FM

Sīkāk

Datu lapa: Wilo-Stratos PICO 25/1-4 Raksturlīknes Δp-c (konstants) v 3 4 Rp ½ 0,4 0,8 1,2 Rp 1 m/s 0 0,2 0,4 0,6 0,8 1,0 Rp 1¼ H/m Wilo-Strato

Datu lapa: Wilo-Stratos PICO 25/1-4 Raksturlīknes Δp-c (konstants) v 3 4 Rp ½ 0,4 0,8 1,2 Rp 1 m/s 0 0,2 0,4 0,6 0,8 1,0 Rp 1¼ H/m Wilo-Strato Datu lapa: Wilo-Stratos PICO 25/1-4 Raksturlīknes Δp-c (konstants) 1 2 v 3 4 Rp ½,4,8 1,2 Rp 1 m/s,2,4,6,8 1, Rp 1¼ H/m Wilo-Stratos PICO 15/1-4, 25/1-4, 3/1-4 1~23 V - Rp ½, Rp 1, Rp 1¼ 4 Atļautie sūknējamie

Sīkāk

Slaids 1

Slaids 1 Superstatic 449 Statiskais siltumskaitītājs, statiskais dzesēšanas skaitītājs Pielietošana: Kompaktais siltumskaitītājs Superstatic 449 var tikt darbināts ar akumulatoru vai elektrotīklu. Tas tiek izmantots

Sīkāk

Microsoft Word - TempoSelect.doc

Microsoft Word - TempoSelect.doc Lietošanas instrukcija Simboli, kas izmantoti instrukcijā Svarīga informācija Papildinformācija Atgādinājumi 1. Lietot tikai AA alkaline tipa baterijas 1.5V (LR06). 2. Nomainīt baterijas katras sezonas

Sīkāk

Saturs 1. Par šo instrukcijas redakciju Drošības pasākumi Vispārēja informācija Darba uzsākšana Darbs ar iekārtu... 6

Saturs 1. Par šo instrukcijas redakciju Drošības pasākumi Vispārēja informācija Darba uzsākšana Darbs ar iekārtu... 6 Saturs 1. Par šo instrukcijas redakciju... 2 2. Drošības pasākumi... 3 3. Vispārēja informācija... 4 4. Darba uzsākšana... 5 5. Darbs ar iekārtu... 6 6. Specifikācija... 8 7. Pasūtīšanas informācija...

Sīkāk

Kā nomainīt bremžu lokus aizmugurējām trumuļbremzēm RENAULT CLIO II

Kā nomainīt bremžu lokus aizmugurējām trumuļbremzēm RENAULT CLIO II aizmugurējām trumuļbremzēm Veiciet nomaiņu šādā secībā: 1 Nomainiet bremžu klučus pilnā komplektācijā uz katras ass. Tas nodrošina efektīvu bremzēšanu. Nemazgājiet bremžu sistēmas daļas ar degvielu, dīzeļdegvielu

Sīkāk

TEHNISKĀ SPECIFIKĀCIJA Endoskopijas kabineta aprīkojumam jābūt jaunam, ražotam 2018.gadā, kurš savienojams ar slimnīcā esošo videoendoskopu GIF-Q165 u

TEHNISKĀ SPECIFIKĀCIJA Endoskopijas kabineta aprīkojumam jābūt jaunam, ražotam 2018.gadā, kurš savienojams ar slimnīcā esošo videoendoskopu GIF-Q165 u TEHNISKĀ SPECIFIKĀCIJA Endoskopijas kabineta aprīkojumam jābūt jaunam, ražotam 2018.gadā, kurš savienojams ar slimnīcā esošo videoendoskopu GIF-Q165 un videokolonoskopu CF-Q165. Nr. p.k. Tehniskie parametri

Sīkāk

Microsoft Word - Waterpik LT instrukcija_LV (1) (1)

Microsoft Word - Waterpik LT instrukcija_LV (1) (1) Waterpik Ultra Dental Water Jet www.waterpik.lt APSVEIKUMS Apsveicam! Izvēloties Waterpik Ultra Dental Water Jet, Jūs dodaties pareizā virzienā, lai saglabātu veselas smaganas un veselīgāku smaidu! Ar

Sīkāk

Svarīgākais par skolēnu redzi

Svarīgākais par skolēnu redzi «Veselības mācības» stunda par redzi Svarīgākais par skolēnu redzi Saturs Redzes sistēma Redze un dators Sūdzības Redzes režīms Apgaismojums Mācību un darba vietas iekārtojums un ķermeņa pozīcija Redzes

Sīkāk

Datu lapa Kombinētais automātiskās balansēšanas vārsts AB-PM vārsts DN 10-32, PN 16 Apraksts AB-PM ir kombinēts automātiskās balansēšanas vārsts. Tā k

Datu lapa Kombinētais automātiskās balansēšanas vārsts AB-PM vārsts DN 10-32, PN 16 Apraksts AB-PM ir kombinēts automātiskās balansēšanas vārsts. Tā k Datu lapa Kombinētais automātiskās balansēšanas vārsts AB-PM vārsts DN 10-32, PN 16 Apraksts AB-PM ir kombinēts automātiskās balansēšanas vārsts. Tā kompaktajā vārsta korpusā ir trīs funkcijas: 1. Diferenciālā

Sīkāk

Untitled-1

Untitled-1 R-05 Lietošanas rokasgrāmata Elektriskā plīts virsma CDE 32/1 X Cienījamais lietotāj! Pateicamies, ka izvēlējāties vienu no mūsu iekārtām, kas ļauj iegūt vislabākos rezultātus. Lūdzu, uzmanīgi iepazīstieties

Sīkāk

BAXI Premium klases kondensācijas gāzes katls Luna Platinum+ Izvēlies sev labāko! Noņemams vadības panelis ar lielu teksta displeju, iestatījumu un iz

BAXI Premium klases kondensācijas gāzes katls Luna Platinum+ Izvēlies sev labāko! Noņemams vadības panelis ar lielu teksta displeju, iestatījumu un iz Luna Platinum+ Izvēlies sev labāko! Noņemams vadības panelis ar lielu teksta displeju, iestatījumu un izvēlnes taustiņiem, tiek iekļauts katla komplektācijā Plašs modulācijas diapazons 1 10: samazināts

Sīkāk

8

8 7. Obligātās kartes aizpildīšanas kārtība autoservisā Nosūtot nodarbinātos uz obligātajām pārbaudēm, darba devējs var pārliecināties par viņu stāvokļa atbilstību veicamajam darbam, lai nodarbinātie ilgstoši

Sīkāk

8

8 7. Obligātās veselības pārbaudes kartes aizpildīšanas kārtība ēdināšanas pakalpojumu nozarē Nosūtot nodarbinātos uz obligātajām veselības pārbaudēm, darba devējs var pārliecināties par nodarbināto veselības

Sīkāk

PowerPoint Template

PowerPoint Template ĢENĒTISKĀ TESTĒŠANA MEDICĪNĀ: MĒRĶI PAŠREIZĒJĀ SITUĀCIJA NĀKOTNES PERSPEKTĪVAS Jānis Kloviņš, PhD Latvijas Biomedicīnas pētījumu un studiju centrs ĢENĒTISKĀS TESTĒŠANAS IDEĀLS NOVĒRST SLIMĪBU Noteikt ģenētisko

Sīkāk

Kā nomainīt priekšējo bremžu suportu Ford Focus II

Kā nomainīt priekšējo bremžu suportu Ford Focus II Kā nomainīt priekšējo bremžu suportu Ford Focus II Veiciet nomaiņu šādā secībā: 1 Novelciet stāvbremzes sviru. 3 2 Uzstādiet ķīļatbalstus sem aizmugurējām riepām. 4 Paceliet priekšējo auto pusi un atbalstiet

Sīkāk

Formblatt Zafira im Dialog.indd

Formblatt Zafira im Dialog.indd Saturs 1. Audio... 1 2. Navigācija (tikai Navi 900 IntelliLink)... 2 4. Apple CarPlay... 4 5. Android Auto... 6 6. Balss at paz īšana... 9 7. Krāsu mērinstrumentu panelis... 10 8. Izlase... 10 9. Video...

Sīkāk

Tick Chart Trader

Tick Chart Trader MT4 Supreme Edition Tick Chart Trader Šajā rokasgrāmatā atradīsiet uzstādīšanas un lietošanas instrukcijas priekš MT4 Supreme Edition. Instalēšanas process un lietošana ir tāda pati kā jaunajā MT5 Supreme

Sīkāk

KONTEINERU LIFTERS Ražotājs: SmartTEH Apraksts: SmartTEH piedāvā lielisku risinājumu beramkravas pārkraušanai. Revolucionārais konteineru lifters ļauj

KONTEINERU LIFTERS Ražotājs: SmartTEH Apraksts: SmartTEH piedāvā lielisku risinājumu beramkravas pārkraušanai. Revolucionārais konteineru lifters ļauj KONTEINERU LIFTERS Ražotājs: SmartTEH Apraksts: SmartTEH piedāvā lielisku risinājumu beramkravas pārkraušanai. Revolucionārais konteineru lifters ļauj pielādēt konteineru līdz malām, turklāt ātrākā veidā,

Sīkāk

Instrukcija par semināru Seminārs ir e-studiju aktivitāšu modulis, kas ir līdzīgs uzdevuma modulim, kurā studenti var iesniegt savus darbus. Tikai sem

Instrukcija par semināru Seminārs ir e-studiju aktivitāšu modulis, kas ir līdzīgs uzdevuma modulim, kurā studenti var iesniegt savus darbus. Tikai sem Instrukcija par semināru Seminārs ir e-studiju aktivitāšu modulis, kas ir līdzīgs uzdevuma modulim, kurā studenti var iesniegt savus darbus. Tikai semināra modulī tiek paplašināta uzdevuma funkcionalitāte.

Sīkāk

Microsoft Word - HS-3709.doc

Microsoft Word - HS-3709.doc HS-3709 Krāsu Televizors Darbības Instrukcija GALVENĀS FUNKCIJAS I2 Cmaģistrāles kontrole Spēle Kalendārs 100 saglabājamas programmas AV ieejas un AV izejas termināli Vairāku attēlu režīmu izvēle Programmu

Sīkāk

DFU X-Smart WEB

DFU X-Smart WEB LIETOŠANAS NORĀDĪJUMI LV LAPA ATSTĀTA TUKŠA APZINĀTI 2/48 JAP / F190270.LV / 07 / 2004 / updated 10/2015 Saturs Saturs 1 Ievads................................................ 6 1.1 Indikācijas.............................................

Sīkāk

v, m/s Projekta numurs: /16/I/002 Nacionāla un starptautiska mēroga pasākumu īstenošana izglītojamo talantu attīstībai 10 1 Velobraukšanas sace

v, m/s Projekta numurs: /16/I/002 Nacionāla un starptautiska mēroga pasākumu īstenošana izglītojamo talantu attīstībai 10 1 Velobraukšanas sace v, m/s Projekta numurs: 8.3.2.1/16/I/002 Nacionāla un starptautiska mēroga pasākumu īstenošana izglītojamo talantu attīstībai 10 1 Velobraukšanas sacensības Fizikas valsts 68. olimpiāde Otrā posma uzdevumi

Sīkāk

Datu lapa: Wilo-TOP-Z 30/10 (1~230 V, PN 10, RG) Raksturlīknes Maiņstrāva H/m v 0 0,5 1 1,5 2 2,5 3 min. Wilo-TOP-Z 30/10 1~230V - Rp 1¼

Datu lapa: Wilo-TOP-Z 30/10 (1~230 V, PN 10, RG) Raksturlīknes Maiņstrāva H/m v 0 0,5 1 1,5 2 2,5 3 min. Wilo-TOP-Z 30/10 1~230V - Rp 1¼ Datu lapa: Wilo-TOP-Z 3/1 (1~23 V, PN 1, RG) Raksturlīknes Maiņstrāva H/m 9 8 7 6 5 4 3 v,5 1 1,5 2 2,5 3 Wilo-TOP-Z 3/1 1~23V - Rp 1¼ m/s Atļautie sūknējamie šķidrumi (citi šķidrumi pēc pieprasījuma)

Sīkāk

Pētījums Nr Datu avotu analīzes un sasaistes rīks Līgums Nr. L-KC Testēšanas rezultātu apraksts Vadošais pētnieks Zinātniskā virziena v

Pētījums Nr Datu avotu analīzes un sasaistes rīks Līgums Nr. L-KC Testēšanas rezultātu apraksts Vadošais pētnieks Zinātniskā virziena v Pētījums Nr. 1.16. Datu avotu analīzes un sasaistes rīks Līgums Nr. L-KC-11-0003 Testēšanas rezultātu apraksts Vadošais pētnieks Zinātniskā virziena vadītāja Atis Kapenieks Renāte Strazdiņa Rīga, 2013

Sīkāk

Lietošanas instrukcija iekārtas lietotājam VIESMANN Vitoconnect Tips OPTO2 Tips OT2 Komunikācijas saskarne apkures iekārtu kontrolei un tālvadībai, iz

Lietošanas instrukcija iekārtas lietotājam VIESMANN Vitoconnect Tips OPTO2 Tips OT2 Komunikācijas saskarne apkures iekārtu kontrolei un tālvadībai, iz Lietošanas instrukcija iekārtas lietotājam VIESMANN Vitoconnect Tips OPTO2 Tips OT2 Komunikācijas saskarne apkures iekārtu kontrolei un tālvadībai, izmantojot internetu, sekojošiem lietotāja interfeisiem:

Sīkāk

Valsts pētījumu programmas Inovatīvi materiāli un viedās tehnoloģijas vides drošumam (IMATEH) 1.projekta Inovatīvi un daudzfunkcionāli kompozītmateriā

Valsts pētījumu programmas Inovatīvi materiāli un viedās tehnoloģijas vides drošumam (IMATEH) 1.projekta Inovatīvi un daudzfunkcionāli kompozītmateriā Valsts pētījumu programmas Inovatīvi materiāli un viedās tehnoloģijas vides drošumam (IMATEH) 1.projekta Inovatīvi un daudzfunkcionāli kompozītmateriāli ilgtspējīgām būvēm no vietējām izejvielām 5. nodevums

Sīkāk

X-Smart DFU LV WEB

X-Smart DFU LV WEB Lietošanas norādījumi LV LAPA ATSTĀTA TUKŠA APZINĀTI 2/48 BLVXS00DFUWEB / Rev.09 / 10-2018 Saturs Saturs 1 Ievads................................................... 6 1.1 Indikācijas................................................

Sīkāk

Regio RC CDOC

Regio RC CDOC RC-CDOC Ieprogrammēts istabas kontrolieris ar displeju un komunikācijas iespēju RC-CDOC ir pilnībā ieprogrammēts istabas kontrolieris no Regio Midi sērijas, paredzēts sildīšanas, dzesēšanas un CO 2 regulēšanai

Sīkāk

Jaunums! ZANDA POLAR - izturīgs jumts matētos, dabīgos krāsu toņos

Jaunums! ZANDA POLAR - izturīgs jumts matētos, dabīgos krāsu toņos ZANDA POLAR - izturīgs jumts Betona dakstiņš ar matētu virsmu ir lielisks Zanda klāsta papildinājums Mēs esam padarījuši Zanda klāstu spēcīgāku, papildinot to ar jauno, matēto betona dakstiņu Polar. Šī

Sīkāk

Gadolinium containing contrast agents - EMEA/H/A-31/1437

Gadolinium containing contrast agents - EMEA/H/A-31/1437 III pielikums Grozījumi attiecīgos zāļu informācijas apakšpunktos un punktos Piezīme: Šie grozījumi attiecīgos zāļu informācijas punktos un apakšpunktos ir pārvērtēšanas procedūras gala iznākums. Zāļu

Sīkāk

Kafijas automāts HD8829 Lietošanas instrukcija

Kafijas automāts HD8829 Lietošanas instrukcija Kafijas automāts HD8829 Lietošanas instrukcija 2 Latviešu Latviešu 3 Satura rādītājs Ievads 4 Svarīgi 4 Brīdinājumi 4 Uzmanību 5 Elektromagnētiskie lauki (EML) 5 Kafijas automāta pārskats (1.att.) 6 Kafijas

Sīkāk

Lietošanas instrukcija kafijas automātam J6/J600

Lietošanas instrukcija kafijas automātam J6/J600 Lietošanas instrukcija kafijas automātam J6/J600 JURA kafijas un espresso automātu starptautiskā garantija Cien. klient! Pateicamies Jums, ka iegādājaties JURA espresso un kafijas automātu! Ceram, ka esi

Sīkāk

ipod shuffle Lietošanas instrukcija

ipod shuffle Lietošanas instrukcija ipod shuffle Lietošanas instrukcija Saturs 5 Par ipod shuffle 5 ipod shuffle jaunumi 6 ipod shuffle pamati 6 ipod shuffle pārskats 7 ipod shuffle vadību izmantošana 8 ipod shuffle savienošana un atvienošana

Sīkāk

D110.book(d110_lv.fm)

D110.book(d110_lv.fm) Leica DISTO TM D110 The original laser distance meter Saturs Instrumenta uzstādīšana- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 Ievads- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Sīkāk

210 mm 145 mm 210 mm 280/180 mm 210 mm 180 mm 145 mm 210 mm 145 mm 145 mm 210 mm 280/180 mm 210 mm 145 mm 145 mm

210 mm 145 mm 210 mm 280/180 mm 210 mm 180 mm 145 mm 210 mm 145 mm 145 mm 210 mm 280/180 mm 210 mm 145 mm 145 mm 21 mm 145 mm 21 mm 28/18 mm 21 mm 18 mm 145 mm 21 mm 145 mm 145 mm 21 mm 28/18 mm 21 mm 145 mm 145 mm ENGLISH Installation Page 8 Instructions for use Page 9 FRANÇAIS Installation Page 18 Mode d emploi

Sīkāk

Sūtījuma noformēšana Epaka.lv sūtījumu veidošanas programmā Autorizācija 1. Sekojiet norādei E-pastā, lai atvērtu DPD Epaka programmu. Pēcāk, lai auto

Sūtījuma noformēšana Epaka.lv sūtījumu veidošanas programmā Autorizācija 1. Sekojiet norādei E-pastā, lai atvērtu DPD Epaka programmu. Pēcāk, lai auto Sūtījuma noformēšana Epaka.lv sūtījumu veidošanas programmā Autorizācija 1. Sekojiet norādei E-pastā, lai atvērtu DPD Epaka programmu. Pēcāk, lai autorizētos programmā, jāatver lapa myprofile.dpd.lv. 2.

Sīkāk

HR3665, HR3666 HR3667 Lietotāja rokasgrāmata

HR3665, HR3666 HR3667 Lietotāja rokasgrāmata HR3665, HR3666 HR3667 Lietotāja rokasgrāmata 2 LATVIEŠU 1 a b h i p c j o n d e m f k l A g B C D LATVIEŠU 3 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 4 LATVIEŠU 3 LATVIEŠU 5 4 1 2 3 4 5 6 6 LATVIEŠU Saturs Svarīgi! 7

Sīkāk

Rīga, gada 4. februāris PIEDĀVĀJUMS NMS ELPA piedāvā iegādāties Vācijas ražotāja KERN svarus, kas paredzēti izmantošanai ārstniecības iestādēs.

Rīga, gada 4. februāris PIEDĀVĀJUMS NMS ELPA piedāvā iegādāties Vācijas ražotāja KERN svarus, kas paredzēti izmantošanai ārstniecības iestādēs. Rīga, 2016. gada 4. februāris PIEDĀVĀJUMS NMS ELPA piedāvā iegādāties Vācijas ražotāja KERN svarus, kas paredzēti izmantošanai ārstniecības iestādēs. Visi svari atbilst Ministru kabineta noteiktajām prasībām

Sīkāk

Nintex Workflow 2010 instalēšanas ceļvedis Instalēšanas ceļvedis Nintex USA LLC 2012, visas tiesības paturētas. Kļūdas un izlaidumi novērsti.

Nintex Workflow 2010 instalēšanas ceļvedis Instalēšanas ceļvedis Nintex USA LLC 2012, visas tiesības paturētas. Kļūdas un izlaidumi novērsti. Instalēšanas ceļvedis Nintex USA LLC 2012, visas tiesības paturētas. Kļūdas un izlaidumi novērsti. support@nintex.com 1 www.nintex.com Saturs 1. Nintex Workflow 2010 instalēšana... 4 1.1. Instalēšanas

Sīkāk

Simetrija spēlēs Teorija un piemēri, gatavojoties Atklātajai matemātikas olimpiādei 2018./2019. mācību gadā Olimpiādes uzdevumu komplektā katrai klašu

Simetrija spēlēs Teorija un piemēri, gatavojoties Atklātajai matemātikas olimpiādei 2018./2019. mācību gadā Olimpiādes uzdevumu komplektā katrai klašu Simetrija spēlēs Teorija un piemēri, gatavojoties Atklātajai matemātikas olimpiādei 28./29. mācību gadā Olimpiādes uzdevumu komplektā katrai klašu grupai tiek iekļauts algebras, ģeometrijas, kombinatorikas

Sīkāk

Introducing high blood pressure LV.qxp:BPA

Introducing high blood pressure LV.qxp:BPA Iepazīsties ar augstu asinsspiedienu BLOOD PRESSURE UK Augsts asinsspiediens ir lielākais zināmais invaliditātes un priekšlaicīgas nāves cēlonis AK sakarā ar insultu, sirdstrieku un sirdsslimībām. Vienam

Sīkāk

Microsoft Word - Terbisil 250mg tabl doc

Microsoft Word - Terbisil 250mg tabl doc LIETOŠANAS INSTRUKCIJA: INFORMĀCIJA ZĀĻU LIETOTĀJAM TERBISIL 250 mg tabletes (terbinafinum) Pirms zāļu lietošanas uzmanīgi izlasiet visu instrukciju. - Saglabājiet šo instrukciju! Iespējams, ka vēlāk to

Sīkāk

Cenu lapaBerlingo1

Cenu lapaBerlingo1 CITROËN erlingo ideāls ceļojumu auto Cenrādis odelis Transmisija Jauda (kw/zs) egviela Vidējais patēriņš CO2 EUR ar atlaidi Līzinga maksājums VTi 100 Live 72/98 6,4 148 13 900 11 900 110 PureTech 110 Live

Sīkāk

MODELIS SUP041E LIETOŠANAS PAMĀCĪBA UZMANĪGI IZLASIET ŠO LIETOŠANAS PAMĀCĪBU PIRMS IEKĀRTAS IZMANTOŠANAS

MODELIS SUP041E LIETOŠANAS PAMĀCĪBA UZMANĪGI IZLASIET ŠO LIETOŠANAS PAMĀCĪBU PIRMS IEKĀRTAS IZMANTOŠANAS MODELIS SUP041E LIETOŠANAS PAMĀCĪBA UZMANĪGI IZLASIET ŠO LIETOŠANAS PAMĀCĪBU PIRMS IEKĀRTAS IZMANTOŠANAS DROŠĪBAS NOTEIKUMI Neļaujiet elektriskajiem elementiem kontaktēt ar ūdeni: Īssavienojuma bīstamība!

Sīkāk

IKDIENAS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA LV PALDIES, KA IEGĀDĀJĀTIES WHIRLPOOL IZSTRĀDĀJUMU. Lai saņemtu pilnvērtīgāku lietotāja atbalstu, reģistrējiet savu ie

IKDIENAS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA LV PALDIES, KA IEGĀDĀJĀTIES WHIRLPOOL IZSTRĀDĀJUMU. Lai saņemtu pilnvērtīgāku lietotāja atbalstu, reģistrējiet savu ie IKDIENAS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA LV PALDIES, KA IEGĀDĀJĀTIES WHIRLPOOL IZSTRĀDĀJUMU. Lai saņemtu pilnvērtīgāku lietotāja atbalstu, reģistrējiet savu ierīci vietnē www.whirlpool.eu/register Lejuplādējiet

Sīkāk

06LV0061

06LV0061 Kabeļu kanāli darbam un mājai Grīdlīstes kanāli perfekta elektroinstalācija Papildus info mūsu mājas lapā Modernas elektroinstalācijas ierīkošana bieži vien saistīta ar lieliem ieguldījumiem. Vadu un kabeļu

Sīkāk

AqueenaPro-LV.cdr

AqueenaPro-LV.cdr Ekspluatācijas instrukcija ZEPTER CLUB LIVE100 CIENĪJAMĀS DĀMAS UN GODĀTIE KUNGI! KOMPĀNIJA ZEPTER PIEDĀVĀ JUMS PIEDALĪTIES ZEPTER CLUB LIVE100 un izmantot VISAS klientu priekšrocības! Jebkurš kompānijas

Sīkāk

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA KFV Daudzpunktu slēdzenes ar atslēgu BS 230X BS 250X BS 260X ar 150 mm augstu papildu kārbu Durvju atvēruma fiksators T2 Papild

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA KFV Daudzpunktu slēdzenes ar atslēgu BS 230X BS 250X BS 260X ar 150 mm augstu papildu kārbu Durvju atvēruma fiksators T2 Papild LIETOŠANAS INSTRUKCIJA KFV Daudzpunktu slēdzenes ar atslēgu BS 230X BS 250X BS 260X ar 50 mm augstu papildu kārbu Durvju atvēruma fiksators T2 Papildslēdzene TR Priekšplāksnes pagarinājums BV X00- BV X00-2

Sīkāk

nüvi sērija īsa īsa rokasgrāmata pamācība lietošanai ar sekojošiem modeļiem: 1300, 1310, lietošanai 1340, 1350, ar šādiem 1370, modeļiem: 13

nüvi sērija īsa īsa rokasgrāmata pamācība lietošanai ar sekojošiem modeļiem: 1300, 1310, lietošanai 1340, 1350, ar šādiem 1370, modeļiem: 13 nüvi 1200 1300 sērija īsa īsa rokasgrāmata pamācība lietošanai ar sekojošiem modeļiem: 1300, 1310, lietošanai 1340, 1350, ar šādiem 1370, modeļiem: 1390 1200, 1210, 1240, 1250, 1260 2009 Garmin Ltd. vai

Sīkāk

SolidCAM Solution Presentation

SolidCAM Solution Presentation SolidCAM Integrētā CAM līderis Dibināta 1984. - 35 gadu pieredze CAM programmatūras izstrādē SolidCAM Ltd. galvenais birojs Izraēlā 2 birojii Eiropā: SolidCAM GmbH, Vācijā 7 biroji Saistītās kompānijas:

Sīkāk

Microsoft Word _MU_K_SUI_PORTABLE-LV.docx

Microsoft Word _MU_K_SUI_PORTABLE-LV.docx ĪPAŠNIEKA ROKASGRĀMATA Gaisa kondicionētāja iezemēšana KP-35 HN8 Pateicamies par portatīvās gaisa kondicionēšanas ierīces iegādi. Pirms gaisa kondicionētāja lietošanas, lūdzu, rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu

Sīkāk

Instrukcijas par riteņu bremžu metināto šuvju pārbaudi un uzlabošanu /1 1. Pārbaudāmo bremžu identificēšana Ir jāpārbauda šādas pazīmes: Riteņu

Instrukcijas par riteņu bremžu metināto šuvju pārbaudi un uzlabošanu /1 1. Pārbaudāmo bremžu identificēšana Ir jāpārbauda šādas pazīmes: Riteņu Instrukcijas par riteņu bremžu metināto šuvju pārbaudi un uzlabošanu 20-2425/1 1. Pārbaudāmo bremžu identificēšana Ir jāpārbauda šādas pazīmes: Riteņu bremžu tips: 20-2425/1 skatiet iekaltos datus uz bremžu

Sīkāk

BASS + SHB3175 Lietošanas instrukcija Bluetooth bezvadu austiņas Reģistrējiet savu preci un saņemiet atbalstu

BASS + SHB3175 Lietošanas instrukcija Bluetooth bezvadu austiņas Reģistrējiet savu preci un saņemiet atbalstu BASS + SHB3175 Lietošanas instrukcija Bluetooth bezvadu austiņas Reģistrējiet savu preci un saņemiet atbalstu www.philips.com/support 2 LV Satura rādītājs 1 Svarīgi drošības norādījumi 4 Dzirdes drošība

Sīkāk

(Latvian) DM-RCBR Izplatītāja rokasgrāmata ROAD MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Konsoles tipa bremzes BR-CX70 BR-CX50

(Latvian) DM-RCBR Izplatītāja rokasgrāmata ROAD MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Konsoles tipa bremzes BR-CX70 BR-CX50 (Latvian) DM-RCBR001-00 Izplatītāja rokasgrāmata ROAD MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Konsoles tipa bremzes BR-CX70 BR-CX50 BL-4700 BL-4600 BL-R780 BL-R3000 ST-7900 ST-6700 ST-5700

Sīkāk

My Document

My Document Leica DISTO TM X3 The original laser distance meter Pārskats 2 Tehniskie dati 4 Instrumenta uzstādīšana 6 Iestatījumi 10 Ekspluatācija 26 Ziņojumu kodi 49 Apkope 50 Garantija 51 Drošības instrukcijas 52

Sīkāk

Svarīga informācija Drošība Nodrošiniet, lai jūsu strāvas avota spriegums atbilstu spriegumam, kas norādīts uz identifikācijas uzlīmes, kas atrodas jū

Svarīga informācija Drošība Nodrošiniet, lai jūsu strāvas avota spriegums atbilstu spriegumam, kas norādīts uz identifikācijas uzlīmes, kas atrodas jū Svarīga informācija Drošība Nodrošiniet, lai jūsu strāvas avota spriegums atbilstu spriegumam, kas norādīts uz identifikācijas uzlīmes, kas atrodas jūsu televizora aizmugurē. Ja atvienošanai izmanto strāvas

Sīkāk

OPEL ZAFIRA paneļa apgaismojuma lampu maiņa Kā nomainīt apgaismojuma lampiņas ZAFIRA mēraparātu panelī tas ir viens no jautājumiem, kuru var lasīt daž

OPEL ZAFIRA paneļa apgaismojuma lampu maiņa Kā nomainīt apgaismojuma lampiņas ZAFIRA mēraparātu panelī tas ir viens no jautājumiem, kuru var lasīt daž OPEL ZAFIRA paneļa apgaismojuma lampu maiņa Kā nomainīt apgaismojuma lampiņas ZAFIRA mēraparātu panelī tas ir viens no jautājumiem, kuru var lasīt dažādos OPEL Zafira autoīpašnieku forumos. Līdz šim man

Sīkāk

Lietošanas instrukcija Modelim S06HS

Lietošanas instrukcija Modelim S06HS Lietošanas instrukcija Modelim S06HS Ievads Lietošanas mērķis... 3 Brīdinājumu un norādījumu simboli...3 Drošības norādījumi......4 Lietošanas un likvidācijas norādījumi......5 Saziņa ar Caffitaly System...5

Sīkāk

Drives, PLC and automation products for all needs

Drives, PLC and automation products for all needs BU Drives and Controls, May Frekvenču pārveidotāji visām vajadzībām. Slide 1 Biznesa struktūra piedziņa un vadība Pielietojuma nozares HVAC Pārtikas rūpniecība Dzērienu industrija Tīrais un netīrais ūdens

Sīkāk

Owner and installation Manual (DC duct FCU ).ai

Owner and  installation Manual (DC duct FCU ).ai UZSTĀDĪŠANAS UN ĪPAŠNIEKA ROKASGRĀMATA Kanālu tipa ventilatora spole KFC-PD-2T-200D KFC-PD-2T-300D KFC-PD-2T-400D KFC-PD-2T-600D KFC-PD-2T-800D KFC-PD-4T-200D KFC-PD-4T-300D KFC-PD-4T-500D KFC-PD-4T-600D

Sīkāk

Kā noteikt savu konstitucionālo tipu-tests. Katram cilvēkam ir sava unikālā došu (konstitucionālā) harmonija. Visbiežāk harmoniju izjauc dominējošās d

Kā noteikt savu konstitucionālo tipu-tests. Katram cilvēkam ir sava unikālā došu (konstitucionālā) harmonija. Visbiežāk harmoniju izjauc dominējošās d Kā noteikt savu konstitucionālo tipu-tests. Katram cilvēkam ir sava unikālā došu (konstitucionālā) harmonija. Visbiežāk harmoniju izjauc dominējošās došas pastiprināšanās. Ja jūs varēsiet noteikt cilvēka

Sīkāk

Microsoft Word - M-80XT

Microsoft Word - M-80XT Izplatītājs SIA Mednieks LV Reģ. Nr.: 40003884948 info@mednieks.lv Lietošanas instrukcija ierīcei: digitālajam fotoaparātam ar kustību sensoru M-80XT; M80BLX Paldies par Jūsu izvēli iegādāties Moultrie

Sīkāk

Apstiprinu:

Apstiprinu: Lapa : 1 (24) 1 Lapa : 2 (24) Ievads Salaspils kodolreaktora (turpmāk SKR) teritorijā un tā tuvākajā apkārtnē VSIA Latvijas Vides, ģeoloģijas un meteoroloģijas centrs veic Speciālās atļaujas darbībām ar

Sīkāk

PRIME NEW PIE SIENAS STIPRINĀMS GĀZES KONDENSĀCIJAS KATLS

PRIME NEW PIE SIENAS STIPRINĀMS GĀZES KONDENSĀCIJAS KATLS NEW PIE SIENAS STIPRINĀMS GĀZES KONDENSĀCIJAS KATLS Ideāli piemērots nomainot tradicionālos apkures katlus jaunais kondensācijas katlu klāsts iekļauj sevī divus modeļus, 24 un 28 kw apkurei un karstā 24

Sīkāk

untitled

untitled Ziņojumu lietošanas pamācība DIABĒTA ĀRSTĒŠANAS VADĪBAS PROGRAMMATŪRA 2. lpp. Adherence Report (ziņojums par režīma ievērošanu). Šajā ziņojumā tiek atspoguļota pacienta uzvedība izvēlētajā laikposmā. Tas

Sīkāk

Lietotāja rokasgrāmata

Lietotāja rokasgrāmata Lietotāja rokasgrāmata www.whirlpool.eu/register LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA RĀDĪTĀJS PALDIES, KA IEGĀDĀJĀTIES WHIRLPOOL IZSTRĀDĀJUMU. Lai saņemtu pilnīgāku palīdzību, lūdzu, reģistrējiet savu ierīci vietnē

Sīkāk

TRT-BA-PSCS11-3,6V-TC-002-LV_

TRT-BA-PSCS11-3,6V-TC-002-LV_ PSCS 11-3,6V LV INSTRUKCIJU TULKOJUMAM NO ORIĢINĀLVALODAS AKUMULATORA SKRŪVGRIEZIS AR BITU ŽURNĀLS TRT-BA-PSCS11-3,6V-TC-002-LV Saturs Norādījumi lietošanas instrukcijai... 1 Drošība... 2 Informācija par

Sīkāk

1ZSE lv Rev 4.indd

1ZSE lv Rev 4.indd 1ZSE 5492-156 lv, red. 4 UBB tipa sprieguma slogregulatori Lietotāja rokasgrāmata Oriģinālā instrukcija Dokumentā sniegtā informācija ir vispārīga, un tā neattiecas uz visiem iespējamiem lietojumiem. Ja

Sīkāk

Beo4 Papildu pogu leksikons

Beo4 Papildu pogu leksikons Beo4 Papildu pogu leksikons 2 PIEZĪME! Ar * marķētas pogas ir piemērojamas vienīgi tālvadības pults Beo4 iepriekšējiem variantiem. A A.AUX (audio papildavots) Bang & Olufsen audio sistēmai pievienota papildu

Sīkāk

Sanācijas apmetumu sistēmas Epasit Sanopro Klasifikācija un ierobežojumi Sanācijas apmetumi - Upura kārtas-/ kompresijas-/ atsāļošanas apmetumi

Sanācijas apmetumu sistēmas Epasit Sanopro Klasifikācija un ierobežojumi Sanācijas apmetumi - Upura kārtas-/ kompresijas-/ atsāļošanas apmetumi Sanācijas apmetumu sistēmas Epasit Sanopro2000 1. Klasifikācija un ierobežojumi Sanācijas apmetumi - Upura kārtas-/ kompresijas-/ atsāļošanas apmetumi - Poraini apakš apmetumi/ gaisa poru apmetumi - Reversīvie

Sīkāk

BAXI Premium klases kondensācijas gāzes katls Luna Platinum+ Izvēlies sev labāko! Noņemams vadības panelis ar lielu teksta displeju,iestatījumu un izv

BAXI Premium klases kondensācijas gāzes katls Luna Platinum+ Izvēlies sev labāko! Noņemams vadības panelis ar lielu teksta displeju,iestatījumu un izv BAXI Premium klases kondensācijas gāzes katls Luna Platinum+ Izvēlies sev labāko! Noņemams vadības panelis ar lielu teksta displeju,iestatījumu un izvelnes taustiņiem, tiek iekļauts katla komplektācijā

Sīkāk

CAUTION: Safety Instructions

CAUTION: Safety Instructions UZMANĪBU! Drošības instrukcijas Lai garantētu personīgo drošību un novērstu potenciālus sistēmas un darba vietas bojājumus, ievērojiet tālāk sniegtos drošības noteikumus. PIEZĪME: reglamentējošo papildinformāciju,

Sīkāk

Microsoft Word - Papildmaterials.doc

Microsoft Word - Papildmaterials.doc SATURS DARBĪBAS AR DARBGRĀMATAS LAPĀM... 2 1.1. Pārvietošanās pa lapām...2 1.2. Lapas nosaukuma maiņa...3 1.3. Jaunas darblapas pievienošana...3 1.4. Lapas pārvietošana un dublēšana, lietojot peli...4

Sīkāk

Laboratorijas darbi mehānikā

Laboratorijas darbi mehānikā Laboratorijas darbs Nr..1 Elektrisko mēraparātu pārbaude un mērdiapazona paplašināšana Studenta vārds, uzvārds:... Fakultāte, grupa:... Studenta apliecības numurs:... Teorētiskais pamatojums Praksē ne

Sīkāk

Klientu klasifikācijas politika, sniedzot ieguldījumu pakalpojumus un ieguldījumu blakuspakalpojumus II Mērķis Klientu klasifikācijas politikas, snied

Klientu klasifikācijas politika, sniedzot ieguldījumu pakalpojumus un ieguldījumu blakuspakalpojumus II Mērķis Klientu klasifikācijas politikas, snied Klientu klasifikācijas politika, sniedzot ieguldījumu pakalpojumus un ieguldījumu blakuspakalpojumus II Mērķis Klientu klasifikācijas politikas, sniedzot ieguldījumu pakalpojumus un ieguldījumu blakuspakalpojumus

Sīkāk

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation MODERNIE VIESNĪCU TELEFONA APARĀTI UN VIESU ISTABAS KOPTĒLS Katrīna Levita Adventus Solutions SATURS Viesnīcu telefonu priekšrocības Kolekcija AEI telefoni Cetis (Teledex, Telematrix) telefoni VTech telefoni

Sīkāk

Microsoft Word - Parskats_Kraslava_2007.doc

Microsoft Word - Parskats_Kraslava_2007.doc SIA Krāslavas nami Pārskats par siltumnīcefekta gāzu emisiju 2007. gadā Saturs I. Ziņas par operatoru...3 II. Vispārīga informācija par piesārņojošajām darbībām...4 III. Emisijas aprēķini sadedzināšanas

Sīkāk

Dzīve ar jauno ceļa locītavu Informācija par ceļa protēzi Šī informatīvā bukleta mērķis ir sniegt vispusīgu informāciju par gaidāmo operāciju un nepie

Dzīve ar jauno ceļa locītavu Informācija par ceļa protēzi Šī informatīvā bukleta mērķis ir sniegt vispusīgu informāciju par gaidāmo operāciju un nepie Informācija par ceļa protēzi Šī informatīvā bukleta mērķis ir sniegt vispusīgu informāciju par gaidāmo operāciju un nepieciešamo pēcoperācijas aprūpi. Bukletā ir apkopoti praktiski padomi saistībā ar operāciju.

Sīkāk

Stollar espresso kafijas automāti Ideālai kafijai nepieciešama precizitāte. Katrreiz.

Stollar espresso kafijas automāti Ideālai kafijai nepieciešama precizitāte. Katrreiz. Stollar espresso kafijas automāti Ideālai kafijai nepieciešama precizitāte. Katrreiz. www.stollar.eu The Dual Boiler Pirmais sadzīves kafijas automāts, kas atbilst Zelta standarta prasībām. Tomēr būtībā

Sīkāk

Radiopulkstenis AE8000/10 Lietošanas instrukcija Reģistrējiet savu preci un saņemiet atbalstu

Radiopulkstenis AE8000/10 Lietošanas instrukcija Reģistrējiet savu preci un saņemiet atbalstu Radiopulkstenis AE8000/10 Lietošanas instrukcija Reģistrējiet savu preci un saņemiet atbalstu www.philips.com/support Satura rādītājs 1 Svarīgi 3 Drošība 3 Dzirdes drošība 4 2 Jūsu radiopulkstenis 5 Ievads

Sīkāk

Mischen Dosieren AME

Mischen Dosieren AME Industrial Solutions Sajaukšana un dozēšana ELEKTRONISKĀS SAJAUKŠANAS UN DOZĒŠANAS SISTĒMAS Ļoti ērti vadāmas Visaugstākā procesa uzticamība Universālas uzklāšanas iespējas Sajaukšanas un dozēšanas sistēmas:

Sīkāk

Leica A60 F Rokasgrāmata

Leica A60 F Rokasgrāmata Leica A60 F Rokasgrāmata Satura rādītājs Leica A60 F 12 Apsveicam! 13 Leica A60 F pārskats 14 Leica A60 F salikšana 15 Galda spīles 16 Pielāgojams statnis un optiskie ietvari 17 Apgaismotāja salikšana

Sīkāk

DVB-T2 Tuner lv Lietošanas instrukcijas

DVB-T2 Tuner lv Lietošanas instrukcijas DVB-T2 Tuner 7 620 320 031 lv Lietošanas instrukcijas 2 1 2 8 7 3 6 4 5 7 620 320 031 06.2019 Robert Bosch Car Multimedia GmbH Vadīklas lv 3 1 Gatavības režīma poga Pārslēdz starp normālas darbības un

Sīkāk

MRI pārbaudes saraksts MED EL CI un ABI modeļiem Mi1200 SYNCHRONY Mi1200 SYNCHRONY PIN Mi1210 SYNCHRONY ST...1 Mi1200 SYNCHRONY ABI Mi1200 SYNCHRONY P

MRI pārbaudes saraksts MED EL CI un ABI modeļiem Mi1200 SYNCHRONY Mi1200 SYNCHRONY PIN Mi1210 SYNCHRONY ST...1 Mi1200 SYNCHRONY ABI Mi1200 SYNCHRONY P MRI pārbaudes saraksts MED EL CI un ABI modeļiem Mi1200 SYNCHRONY Mi1200 SYNCHRONY PIN Mi1210 SYNCHRONY ST...1 Mi1200 SYNCHRONY ABI Mi1200 SYNCHRONY PIN ABI...2 Mi1000 CONCERTO Mi1000 CONCERTO PIN SONATA...3

Sīkāk

Tehniskās prasības darbam ar VISMA Horizon un HoP Aktualizēts

Tehniskās prasības darbam ar VISMA Horizon un HoP Aktualizēts Tehniskās prasības darbam ar VISMA Horizon un HoP Aktualizēts 21.08.2019. 2 Saturs Interneta pieslēgums 4 Darbstacija un ierīces 4 DBVS serveris 6 Servera rekomendācijas 6 Horizon datu bāzu vadības sistēmas

Sīkāk

Logatherm WPS 10K L A ++ A + A B C D E F G A ++ A B C D E F G A 51 db kw kw kw db /2013

Logatherm WPS 10K L A ++ A + A B C D E F G A ++ A B C D E F G A 51 db kw kw kw db /2013 51 d 11 11 11 kw kw kw d 2015 811/2013 2015 811/2013 Izstrādājuma datu lapa par energopatēriņu Turpmākie izstrādājuma dati atbilst S regulu 811/2013, 812/2013, 813/2013 un 814/2013 prasībām, ar ko papildina

Sīkāk

IETEICAMIE VINGROJUMI

IETEICAMIE VINGROJUMI IETEICAMIE VINGROJUMI Pirkstu un plaukstu vingrojumi 1. Rokas izstieptas uz priekšu, plaukstas vērstas uz leju. Viens izstiept pirkstus, kamēr sajūt sasprindzinājumu, paturēt 5 Trīs savilkt pirkstus dūrēs,

Sīkāk