Alaris Gateway Darbstacija Lietošanas pamācība lv

Lielums: px
Sāciet demonstrējumu ar lapu:

Download "Alaris Gateway Darbstacija Lietošanas pamācība lv"

Transkripts

1 Lietošanas pamācība lv

2 Saturs 1000DF izdevums 1/28 Lappuse Ievads... 3 Lietošanas mērķis... 3 Kas ir iekļauts šai rokasgrāmatā Brīdinājumi un piesardzības pasākumi Vadības elementi un indikatori Vadības elementi... 5 Indikatori Simbolu definīcijas Marķējuma simboli... 6 Darbstacijas īpašības Moduļu dizains Sistēmas kļūmes indikācija Strāvas ievads... 8 kumulatori Maiņstrāvas izvads uz infūzijas sūkni Maiņstrāvas izvads uz otru darbstaciju Signāluguns (ja pievienota) Maināma augstuma maisu āķi (ja pievienoti) Infūzijas sistēmu uztvērēji (ja pievienoti) Darbstacijas uzstādīšanas opcijas Piesardzības pasākumi lietošanas laikā Darba vide Elektromagnētiskā saderība un traucējumi pdraudējumi Darbstacijas lietošana Ieslēgšana Izslēgšana Darbstacijas atiestatīšana Palīgdarbstacijas uzstādīšana Palīgdarbstacijas noņemšana Sūkņa pievienošana Sūkņa noņemšana Datu komunikācijas saskarne Māsu izsaukšanas saskarne Svītrkoda lasītāja saskarne RS232 sērijas saskarnes (ja pievienotas) Ethernet saskarnes Ethernet bezvadu saskarne (ja pievienota) Palīgsaskarne Piekļuve datiem Tīmekļa serviss Tīmekļa servisa konfigurācija Svītrkoda lasītājs (izvēles) Pārskats Vizuālie indikatori Svītrkoda skenēšana

3 Datu komunikācijas saskarnes specifikācijas Māsu izsaukšanas saskarne Svītrkoda lasītāja saskarne Seriālais interfeiss RS Ethernet saskarne Ethernet bezvadu saskarne (ja pievienota) Palīgsaskarne Izstrādājuma specifikācijas Elektriskās specifikācijas kumulators Tīmekļa serviss Vides Klasifikācija tbilstība normatīvajiem aktiem Potenciāla līdzsvarošanas vadītājs Fiziskās specifikācijas Ratiņu saderība Garantija pkopes parastā kārtība kumulators Maiņstrāvas drošinātāju nomaiņa ttīrīšana Likvidācija Izstrādājumi un rezerves daļas laris Infusion System [infūzijas sistēma] Rezerves daļas Servisa kontakti DF izdevums 2/28

4 Ievads Ievads laris Gateway darbstacija (turpmāk tekstā "darbstacija") tika izstrādāta kā moduļu sistēma, kas nodrošina datu komunikāciju starp laris Infūzijas sūkni (turpmāk tekstā "sūknis") un jebkādu pacienta datu pārraudzības sistēmu [Patient Data Management System (PDMS)], pacienta kontroles [Patient Monitoring (PM)], slimnīcas informācijas sistēma [Hospital Information System (HIS)] sistēmu vai klīniskās informācijas sistēmu [Clinical Information System (CIS)], kam ir nepieciešama piekļuve sūknī saglabātajiem infūzijas datiem. Īpašības: Vairāku sūkņu centrālās pārraudzības sistēma Medicīniskās ierīces saskarne [Medical Device Interface (MDI)] unikāls uzstādīšanas mehānisms, kas nodrošina datu komunikāciju, kā arī sūkņa barošanos, izmantojot maiņstrāvu Vieglāk izvietojami kabeļi, ko nodrošina viens maiņstrāvas ievads Vienkārši uzstādāma ar pielāgojamu moduļu dizainu Ļauj efektīvi organizēt vairāku infūzijas sistēmu vadus un konfigurācijas kumulatora atbalsts strāvas padeves pārtraukuma gadījumā Ir iespējams uzstādīt augstas redzamības signālugunis, kas palīdzēs atrast sūkņus trauksmes gadījumā Visu sūkņu māsu izsaukšanas ierīces saskarnes ir pievienotas darbstacijai Darbstacijas programmatūra ļauj iekārtu izmantot no attāluma Darbstacija ļauj pēc izvēles uzlabot datu komunikācijas saskarnes un atbalstīt programmatūru, kas ļauj pievienoties šādām klientu/ serveru sistēmām. Lietošanas mērķis laris Gateway darbstacija ir paredzēta, lai nodrošinātu laris infūzijas sūkņu uzstādīšanu, strāvas padevi šiem sūkņiem, datu komunikāciju šajā lietošanas pamācībā norādītajās darba vidēs. Šajās vidēs ierīci var izmantot turpmāk uzskaitītajiem mērķiem: šķidruma ievadīšanai, asins pārliešanai, parenterālai barošanai, zāļu ievadīšanai, ķīmisko pretvēža līdzekļu ievadīšanai, dialīzes veikšanai un anestēzijas nodrošināšanai. laris Gateway Workstation ir izstrādāta tā, lai tā nevarētu tieši ietekmēt infūzijas norisi. laris Gateway dara stacija ir izveidota darbībai ar laris infūzijas sūkņiem: laris GS šļirces sūknis laris GH šļirces sūknis laris CC šļirces sūknis laris TIV šļirces sūknis laris PK šļirces sūknis laris Enteral šļirces sūknis laris GH Guardrails šļirces sūknis laris CC Guardrails šļirces sūknis laris GH šļirces sūknis (ar programmatūru Plus) laris CC šļirces sūknis (ar programmatūru Plus) laris GH Guardrails šļirces sūknis (ar programmatūru Plus) laris CC Guardrails šļirces sūknis (ar programmatūru Plus) laris GW volumetriskais sūknis laris GP volumetriskais sūknis laris GP Guardrails volumetriskais sūknis laris GP volumetriskais sūknis (ar programmatūru Plus) laris GP Guardrails volumetriskais sūknis (ar programmatūru Plus) laris VP Plus Guardrails volumetriskais sūknis Piekļūt datiem, kā arī veikt darbstacijā uzstādītās programmatūras konfigurāciju ir iespējams, izmantojot klienta personālo skaitļotāju ar standarta tīkla pārlūkprogrammu; tas var tikt veikts, lietojot Eterneta savienojumu vai caur darba stacijas tīklu. Šī programmatūra tiek nodrošināta saskaņā ar CareFusion licenci. 1000DF izdevums 3/28

5 Kas ir iekļauts šai rokasgrāmatā Lietotājam pirms darba ir rūpīgi jāiepazīstas ar šajā rokasgrāmatā aprakstīto darbstaciju. Kas ir iekļauts šai rokasgrāmatā Lūdzu, izmantojiet attiecīgās lietošanas pamācības, lai uzzinātu, kā pareizi lietot sūkņus. Darbstacijā uzstādītās programmatūras lietošanas pamācībām var piekļūt no klienta personālā skaitļotāja, izmantojot standarta tīmekļa pārlūkprogrammu. Visas šajā rokasgrāmatā izmantotās ilustrācijas attēlo tipiskus iestatījumus un skaitļus, kas var tikt izmantoti sagatavojot darbstaciju darbam. Šie iestatījumi un skaitļi kalpo tikai kā piemērs. Visi iestatījumi un vērtības ir norādīti sadaļā "Specifikācijas". Šīs lietošanas pamācības ilustrācijas attēlo iespējamās konfigurācijas, kā arī iekārtas, kas var nebūt pieejamas visos tirgos un reģionos. Lūdzu, vērsieties vietējās filiāles birojā, lai uzzinātu vairāk. Ir svarīgi nodrošināt, lai izstrādājumiem CareFusion izmantotu tikai jaunāko Lietošanas norādījumu un tehniskās apkopes rokasgrāmatas versiju. Šie dokumenti atrodami tīmekļa vietnē Drukātus eksemplārus varat saņemt no vietējā CareFusion pārstāvja. Brīdinājumi un piesardzības pasākumi Brīdinošā informācija pievērš lietotāja uzmanību stāvoklim, kas var radīt pacientam vai lietotājam iespējamas nopietnas sekas (nāvi, miesas bojājumus vai smagas nevēlamas blakusparādības). Informācija par nepieciešamajiem piesardzības pasākumiem norāda lietotājam, kādi īpaši pasākumi ir jāveic, lai efektīvi izmantotu darbstaciju vai programmatūru. 1000DF izdevums 4/28

6 Vadības elementi un indikatori Vadības elementi un indikatori Vadības elementi Simbols a ON/OFF praksts poga - Nospiediet vienu reizi, lai ieslēgtu darbstaciju. Nospiediet un turiet vienu sekundi, lai izslēgtu darbstaciju. Ja sistēmu ir nepieciešams atiestatīt, nospiediet un turiet vismaz četras sekundes, tad nospiediet vēlreiz, lai ieslēgtu darbstaciju. Indikatori Simbols j kumulatora S Maiņstrāvas praksts indikators - Ja izgaismots, darbstaciju darbina iekšējais akumulators; ja mirgo, akumulators ir gandrīz tukšs un darbstacija tiks automātiski izslēgta. indikators - Ja izgaismots, darbstacija ir pievienota maiņstrāvas barošanas avotam un akumulators tiek lādēts. statusa indikators - Uzskatāmi norāda, ka programmatūra ir izmantojama. B statusa indikators - Uzskatāmi norāda, ka tīkls ir izmantojams. w ON statusa indikators - Kad izgaismots, darbstacija ir izmantojama. Sistēmas kļūmes indikators - Šis indikators darbstacijā tiks izgaismots, ja tiks atklāta iekšēja kļūme. 1000DF izdevums 5/28

7 Simbolu definīcijas Simbolu definīcijas Marķējuma simboli Simbols praksts Māsu izsaukšanas ierīces ligzda RS232 ligzda Palīgsavienojums Saskarnes ierīce, vispārēja (svītrkoda lasītāja ligzda) Ethernet tīkla pieslēgvieta Maiņstrāvas ievads UX Maiņstrāvas izvads W Y Skatiet x Potenciālu O r Ierīcei ir radioviļņu raidītājs (ja pievienots) Drošinātāju kategorija pievienotos dokumentus līdzsvarošanas (PE) ligzda izsargāts pret vertikāli krītošām ūdens lāsēm Maiņstrāva T t U Ierīce atbilst Padomes Direktīvas 93/42/EEK, kura grozīta ar 2007/47/EK. Ražošanas datums Ražotājs Nedrīkst izmest sadzīves atkritumos EC REP Pilnvarotais pārstāvis Eiropas Kopienā 1. klases lāzera izstrādājums Stumšana aizliegta sīkāku informāciju skatiet sadaļā Pievienošana mobilajai pamatnei. 1000DF izdevums 6/28

8 Darbstacijas īpašības Darbstacijas īpašības Moduļu dizains Darbstacija sastāv no moduļiem, kas ļauj pēc vajadzības palielināt uz ekrāna redzamo medicīnisko ierīču logu skaitu. Bāzes modulis ļauj izmantot 3 medicīnisko ierīču logus un 2 medicīnisko ierīču logu moduļi ļauj izplest vertikālo konfigurāciju. Ir iespējams pievienot horizontālas T-daļas ar 2, 3 vai 4 medicīnisko ierīču logiem, ļaujot izmantot sūkņus un šķidruma maisu āķus. Darbstaciju var modificēt tikai kvalificēts servisa tehniķis. Konfigurācija 80203UNSxx-74: Bāzes modulis (3 MDI logu bāze) no priekšas Maisu atbalsti Maināma garuma masts Statīva aizspiednis kumulatora indikators Maiņstrāvas indikators /B statusa indikatori ON statusa indikators Pretslīdēšanas bremze ON/OFF [ieslēgts/izslēgts] Sistēmas kļūmes indikators Infūzijas sistēmu uztvērēji Sliede ierīces uzstādīšanai Skats no aizmugures Brīdinošā gaismas signāla diode (LED) Maiņstrāvas avota izvads Infrasarkano staru pārraides un uztveršanas pieslēgvieta Svītrkoda lasītājs RS232 sērijas saskarne (izvēles) RS232 sērijas saskarne (izvēles) RS232 sērijas saskarne (izvēles) Māsu izsaukšanas saskarne Palīgsaskarne Standarta seriālais interfeiss RS232 w Ethernet saskarne Potenciālu līdzsvarošanas (PE) ligzda Maiņstrāvas ievads Maiņstrāvas izvads 1000DF izdevums 7/28

9 Darbstacijas īpašības Konfigurācija 80203UNSxx-235, uzstādīta uz laris pamatnes: Maisu atbalsti Maisu atbalsta sliede Sliedes skava Infūzijas sistēmu uztvērēji Sliedes skava Sliedes skava Pamatne Sistēmas kļūmes indikācija Darbstacija nepārtraukti kontrolē strāvas sadali, kā arī datu komunikācijas sistēmas integritāti. Ja sistēmu lietošanas laikā tomēr piemeklēs kļūme, tiks izgaismots sistēmas kļūmes indikators un ierīce raidīs skaņu signālu. Lai novērstu iespējamu infūzijas pārtraukumu sistēmas kļūmes gadījumā, medicīniskās ierīces logs ļaus nodrošināt sūkņus ar maiņstrāvu. Darbstacija uz īsu laiku izgaismo sistēmas kļūmes indikatoru un iedarbina skaņas signālu ik reizi, kad ierīce tiek ieslēgta. Uzmanību: Ja sistēmas kļūmes indikators, darbstaciju ieslēdzot, neizgaismojas, pārtrauciet tās lietošanu un vērsieties pie kvalificēta servisa tehniķa. Uzmanību: Ja sistēmas kļūme tiek konstatēta lietošanas laikā, pēc iespējas ātrāk pārtrauciet darbstacijas lietošanu un vērsieties pie kvalificēta servisa tehniķa. Strāvas ievads Darbstacijas barošana tiek nodrošināta no elektrotīkla, izmantojot standarta IEC ligzdu. Kad ierīce ir pievienota maiņstrāvas avotam, ir izgaismots maiņstrāvas indikators. Gan darba, gan neitrālā fāze ir aizsargāta, izmantojot drošinātājus ar dubulto drošinātāju ligzdām, kas atrodas uz maiņstrāvas ievadligzdas. Brīdinājums: Ja darbstacija ir pievienota maiņstrāvas avotam, ir jāizmanto trīsvadu (darba, neitrālais, zemes) avots. Ja ārējā aizsargvadītāja sistēmiskā integritāte vai stāvoklis ir apšaubāmi, darbstaciju nedrīkst izmantot. Lai atvienotu Gateway darbstaciju no strāvas padeves, izņemiet strāvas savienotāju no strāvas avota kontaktligzdas. Gateway darbstacija jānovieto tā, lai varētu piekļūt strāvas savienotājam un to atvienot. 1000DF izdevums 8/28

10 Darbstacijas īpašības kumulatori Darbstaciju parasti vajadzētu lietot, izmantojot maiņstrāvas avotu. Taču maiņstrāvas pagaidu zuduma gadījumā iekšējais akumulators nodrošina apmēram papildus 20 minūtes darba laika. Maiņstrāvas padeve ir jāatjauno pēc iespējas ātrāk. Maiņstrāvas indikators izgaismojas ik reizi, kad darbstacija darbojas, izmantojot iekšējo akumulatoru. Ja izgaismots, darbstaciju darbina iekšējais akumulators; ja mirgo, akumulators ir gandrīz tukšs un darbstacija tiks automātiski izslēgta. kumulators tiek automātiski uzlādēts ik reizi, kad darbstacija tiek pieslēgta maiņstrāvas avotam. Tā kā darbstacija ir izstrādāta darbam, izmantojot maiņstrāvu, tā ieslēgsies tikai tad, ja būs pievienota maiņstrāvas avotam. Maiņstrāvas izvads uz infūzijas sūkni Darbstacijai ir sava strāvas sadales shēma, kas ļauj nodrošināt tai pievienotos sūkņus ar strāvu. Drošības nolūkos strāva medicīnisko ierīču loga IEC ligzdai tiek piegādāta tikai tad, ja sūknis ir pilnībā pievienots medicīnisko ierīču logam. Tiks izgaismots arī infūzijas sūkņa maiņstrāvas indikators. Brīdinājums: Medicīnisko ierīču loga maiņstrāvas izvads ir domāts tikai pieslēgšanai sūknim. Izvadam NEKĀDĀ GDĪJUMĀ nedrīkst pievienot citu iekārtu. Darbstacija samazina iespēju, ka slodzes laikā, kad tiek darbināti visi sūkņi, veidosies maksimāls strāvas kāpums. Kad darbstacija tiek ieslēgta pirmo reizi vai arī no jauna pievienota maiņstrāvas avotam pēc tam, kad tā darbojās, izmantojot iekšējo akumulatoru, katra medicīnisko ierīču loga maiņstrāvas piegāde uz brīdi aizkavēsies. Tas noregulē maiņstrāvas sadali starp visiem sūkņiem un līdz ar to samazina maksimālu kāpumu lielas slodzes laikā. Maiņstrāvas izvads uz otru darbstaciju Darbstacija ir aprīkota ar maiņstrāvas izvada palīgligzdu. Ja pieeja maiņstrāvai ir ierobežota, šo IEC izvada ligzdu var izmantot otras darbstacijas barošanai. Uzmanību: Šī maiņstrāvas izvada palīgligzda netiek regulēta ar slēdzi un darbojas ik reizi, kad darbstacija tiek pieslēgta maiņstrāvas avotam. Brīdinājums: Lai nepieļautu sistēmas maksimālās pieļaujamās noplūdes -500µ- pārsniegšanu, abām darbstacijām pievienojamo sūkņu skaitu var noteikt saskaņā ar šādu formulu: Ja 52µ x pievienoto laris GP volumetrisko sūkņu skaits + 15µ x pievienoto laris GW volumetrisko sūkņu skaits + 30µ x pievienoto laris šļirces sūkņu skaits + 90µ x 2 darbstacijas Mazāk nekā 500µ rodas šaubas, katru darbstaciju pievienojiet savam maiņstrāvas avotam. Brīdinājums: Maiņstrāvas izvada palīgligzda ir paredzēta tikai savienojumam ar otru darbstaciju vai autorizētu CareFusion izstrādājumu. Katrai ārējai ligzdai NEKĀDĀ GDĪJUMĀ nedrīkst pievienot vairāk par vienu darbstaciju vai citu ierīci. Signāluguns (ja pievienota) Uz darbstacijas augšējās plaknes ir nostiprināta signāluguns, kas palīdz identificēt sūkņus, kuri ir raidījuši brīdinājuma vai trauksmes signālu. Izgaismotas signāluguns krāsa atbilst sūkņa vizuālo statusa indikatoru krāsai: sarkana trauksmes stāvoklim un dzintardzeltena - brīdinājumiem. Šī signāluguns iemirdzas automātiski ik reizi, kad darbstacijai pievienots sūknis nonāk trauksmes vai brīdinājuma stāvoklī, un apdziest, kad problēmas cēlonis ir novērsts. Signāluguns intensitāti var regulēt, izmantojot tīmekļa servisu. Signāluguns automātiski iemirdzas sarkanā un pēc tam dzintardzeltenā krāsā ik reizi, kad darbstacija tiek ieslēgta. Signāluguns palīdz viegli atrast trauksmes vai brīdinājuma stāvoklī esošus sūkņus; tā neaizstāj sūkņa trauksmes vai brīdinājuma signālus, kas ir galvenie indikatori, kuriem mediķim ir jāpievērš uzmanība. Uzmanību: Ja signāluguns pēc darbstacijas ieslēgšanas neizgaismojas, iespējams, ka signāluguns ir sabojāta. Pārtrauciet darbstacijas lietošanu un vērsieties pie atzīta tehniķa. Signāluguni nevar pievienot 4 MDI logu horizontālajam modulim. 1000DF izdevums 9/28

11 Darbstacijas īpašības Maināma augstuma maisu āķi (ja pievienoti) Maināma augstuma masts ar diametru 18 mm ir konstruēts, lai uz darbstacijas ērti nostiprinātu šķidruma maisus. Masts spēj noturēt ne vairāk kā 3 kg lielu svaru. Masts tiek fiksēts ar aizspiedni un pretslīdēšanas bremzi. Tas nodrošina papildus manevrētspēju, izvēloties nepieciešamo šķidruma maisu augstumu. Lai izmantotu aizspiedni: 1. Satveriet rokturi masta zemākajā daļā un rūpīgi atbrīvojiet rokratu. 2. Masta rokturi stumiet uz augšu, tas atbrīvos fiksatoru un ļaus brīvi pārvietot mastu. 3. Šķidruma maisu augstuma maiņa: a) Lai maisa āķi pārvietotu augstāk: stumiet mastu augšup līdz nepieciešamajam augstumam. Kad tas ir sasniegts, pārtrauciet stumšanu, lai no jauna iedarbotos fiksators. b) Lai maisa āķi nolaistu zemāk: atbrīvojiet fiksatoru un stumiet mastu uz leju līdz nepieciešamajam augstumam. tbrīvojiet fiksatoru un pārtrauciet spiedienu uz mastu, lai no jauna iedarbotos fiksators. 4. Pievelciet rokratu, lai mastu stabili fiksētu nepieciešamajā stāvoklī b 2 3 Konfigurācijā 80203UNSxx-235 un 80203UNSxx-035 maināma garuma maisu atbalsta sliede ir jāpārvieto, lai pielāgotu konkrētā sūkņa lietošanas pamācībā ieteiktajam augstumam. Infūzijas sistēmu uztvērēji (ja pievienoti) Lai atvieglotu infūzijas sistēmu un šļirces pagarinājuma sistēmu izvietošanu no darbstacijas līdz pacientam, darbstacijas aizmugurē var pievienot infūzijas sistēmu uztvērējus. Sistēmu uztvērēju augstumu var mainīt, lai tos varētu novietot blakus gan šļirces, gan volumetriskajiem sūkņiem, un tos var novietot gan pa kreisi, gan labi no darbstacijas. Lietojot infūzijas sistēmu uztvērējus: 1. tbrīvojiet rokratu un izveidojiet nepieciešamo stāvokli. 2. r rokām pievelciet rokratu, lai nostiprinātu ierīci. 3. No jauna pielāgojiet gumijas strēmeli. 1000DF izdevums 10/28

12 Darbstacijas uzstādīšanas opcijas Darbstacijas īpašības Darbstacija ir izstrādāta tā, lai pēc iespējas samazinātu pāru virsmu kontaktu, kā arī aizsargātu savienojumus no tā, ka tajos varētu nonākt šķidrums no tekošiem šķidruma maisiem, kas ir nostiprināti virs ierīces un pie tās. Darbstacija ir jāuzstāda tā, lai pēc iespējas samazinātu šķidruma uzkrāšanos ierīcē. Katrai darbstacijas konfigurācijai ieteikto montāžas komplektu skaitu un uzstādīšanas vietas skatiet tehniskās apkopes rokasgrāmatā (1000SM00015). Ja darbstacija tiek pievienota, izmantojot citas uzstādīšanas ierīces, nevis tālāk aprakstītās, jāievēro tālāk minētie brīdinājumi. Brīdinājums: Pirms uzstādīšanas pārliecinieties, ka ar uzstādīšanas ierīci var atbalstīt pilnībā aprīkotu darbstaciju (skatīt izstrādājuma specifikācijas). Brīdinājums: Darbstaciju nevajadzētu uzstādīt uz jebkādas citas mobilas uzstādīšanas ierīces, ja vien visas sistēmas stabilitāte un izturība nav pārbaudīta saskaņā ar IEC/EN Brīdinājums: Nepārslogojiet uzstādīšanas ierīci. Lai nodrošinātu stabilitāti, rīkojieties saskaņā ar norādījumiem sadaļā Izstrādājuma specifikācijas. Brīdinājums: Darbstacija ir jānovieto tā, lai strāvas ievads un izvads netiktu pakļauts nejauši izlieta šķidruma iedarbībai. Statīva uzstādīšana Statīva aizspiedņa komplekts (1000SP00169) ļaus vieglāk piestiprināt darbstaciju statīvam. Darbstaciju var pievienot vertikāliem statīviem, kuru diametrs ir no 15 līdz 40 mm. Brīdinājums: Pirms uzstādīšanas pārliecinieties, ka masts spēj noturēt pilnībā aprīkotu darbstaciju (skatīt izstrādājuma specifikācijas). Brīdinājums: Pirms lietošanas pārliecinieties, ka statīva aizspiedņa rokturis ir pilnībā lietojams. Brīdinājums: Statīva aizspiedni var izmantot, lai darbstaciju pievienotu fiksētiem statīviem/ pārkaru statīviem ar kustīgu plecu. Brīdinājums: Statīva aizspiedņu sistēmu var lietot/ nostiprināt tikai fiziski spēcīgi cilvēki. Pievienošana mobilajai pamatnei Lai ierīci uzstādītu uz mobilās pamatnes, izmantojiet darbstacijai pievienoto montāžas komplektu. Lai uz mobilās pamatnes nostiprinātā darbstacija pārvietošanas laikā būtu stabila, rīkojieties saskaņā ar šādiem principiem: 1. Pārvietošanas laikā ir jānoņem visi nebūtiskie uzstādījumi un jārīkojas ļoti piesardzīgi 2. IV šķidruma maisi, kas sver vairāk par 1 kg, ir jāpiestiprina pie mastiem ar maināmu augstumu un mastam ir jāatrodas iespējami zemākajā stāvoklī. Brīdinājums: Nepārslogojiet pamatni. Lai nodrošinātu stabilitāti, rīkojieties saskaņā ar norādījumiem sadaļā Izstrādājuma specifikācijas. Brīdinājums: Darbstaciju nevajadzētu uzstādīt uz jebkāda cita mobilā statīva vai pilināmā statīva, ja vien visas sistēmas stabilitāte un izturība nav pārbaudīta saskaņā ar IEC/EN Uz mobilas pamatnes uzstādītu Gateway darbstaciju ieteicams pārvietot divām personām, ja tā tiek vesta pāri nelīdzenai virsmai vai ir pilnībā noslogota. Iekārtu sliedes uzstādīšana Katrai darbstacijai ir pievienots montāžas komplekts, kas ierīci palīdz pievienot slimnīcas iekārtu sliedēm. Darbstacija ir uzstādāma uz taisnstūra sliedēm. Uzstādīšanai paredzētās sliedes ir jāfiksē aiz vertikālo atzaru apakšas un augšas, lai pilnībā atbalstītu darbstacijas uz slimnīcas iekārtu sliedēm. Koriģējiet balstu stāvokli, lai tas atbilstu attālumam starp iekārtu sliedēm un pievelciet skrūves, lai darbstaciju nostiprinātu nepieciešamajā stāvoklī. Brīdinājums Visām medicīniskās ierīces balstošajām sliedēm ir jāatbilst BSEN 12218:1999 prasībām. Pirms uzstādīšanas pārliecinieties, vai sliede spēj balstīt pilnībā aprīkotu darbstaciju (skatīt izstrādājuma specifikācijas). Brīdinājums Darbstacija ir jānovieto tā, lai maiņstrāvas ievads un izvads netiktu pakļauts nejauši izlieta šķidruma iedarbībai 1000DF izdevums 11/28

13 Piesardzības pasākumi lietošanas laikā Piesardzības pasākumi lietošanas laikā M Darba vide Pirms sākt lietot ierīci darbstacijas lietotājiem ir jāizlasa visi šajā rokasgrāmatā iekļautie norādījumi. Šī darbstacija ir pieejama izmantošanai dažādos apstākļos, tajā skaitā dzīvojamajās mājās, kā arī objektos, kas ir tieši pievienoti sabiedriskajam zema sprieguma tīklam, kas apgādā dzīvošanai izmantojamās ēkas. Uzstādot darbstaciju, ir jānovērtē iespējamais apdraudējums, ko varētu radītu elektrisko vadu shēmas un infūzijas sistēmas. Ja nepieciešams, identificējiet apgrūtinājumus un novērsiet tos. Šo darbstaciju var lietot tikai ar atbilstošiem CareFusion produktiem un palīgpiederumiem, kā arī saderīgām infūzijas sistēmām un vadiem. Ja darbstaciju izmanto ārstēšanā, katru darbstaciju drīkst lietot tikai viena pacienta aprūpei. Izmantojot palīgdarbstaciju, tā ir jālieto tā paša pacienta aprūpē, kā primārā darbstacija, pie kuras ir pievienota palīgdarbstacija. Šis sūknis nav paredzēts lietošanai uzliesmojošā anestēzijas vielu maisījumā ar gaisa skābekli vai slāpekļa oksīdu. Elektromagnētiskā saderība un traucējumi Šī darbstacija ir aizsargāta pret ārējiem traucējumiem, tajā skaitā arī augstas frekvences radioviļņu emisijām, magnētiskajiem laukiem un elektriskajām izlādēm (ko rada, piemēram, elektroķirurģiskie un piededzināšanai izmantojamie instrumenti, lieli motori, portatīvie radioaparāti, mobilie telefoni utt.), un tā tika pārbaudīta saskaņā ar IEC/EN Šī darbstacija ir CISPR II 1. grupas klases ierīce. Kad ierīcei ir pievienoti laris infūzijas sūkņi un tie ir izmantojami, sistēma kļūst par CISPR II 1. grupas klases sistēmu. Šis sūknis ir CISPR II 1. pirmās grupas klases ierīce, kas savā normālajā stāvoklī RF izmanto enerģiju tikai iekšējām vajadzībām. Tādēļ tā RF emisijas ir ļoti zemas un, visticamāk, netraucēs blakus esošo elektronisko ierīču darbu. Tomēr šī darbstacija rada zināmu elektromagnētisko izstarojumu, kas nepārsniedz IEC/ EN un IEC/EN norādītos līmeņus. Ja darbstacija mijiedarbojas ar citām ierīcēm, ir jāveic pasākumi, lai samazinātu šo iedarbību, piemēram, mainot ierīču orientāciju vai atrašanās vietu. Staru terapijas iekārtas: nelietojiet darbstaciju staru terapijas iekārtu tuvumā. Starojums, ko rada staru terapijas iekārtas, piemēram, lineārais paātrinātājs, var būtiski ietekmēt darbstacijas darbību. Lūdzu, rīkojieties saskaņā ar ražotāja ieteikumiem par ierīcei drošu attālumu, kā arī citām ar piesardzības pasākumiem saistītajām prasībām. Lai uzzinātu vairāk, lūdzu, vērsieties pie vietējiem CareFusion pārstāvjiem. Magnētiskās rezonanses attēlveidošana (MRI): darbstacijai ir feromagnētiski materiāli, kurus var ietekmēt MRI ierīču radītais magnētiskais lauks. Tādēļ darbstacija netiek uzskatīta par tādu ierīci, kas ir saderīga ar MRI. Ja darbstacija lietošana MRI tuvumā ir neizbēgama, tad, lai izvairītos no magnētiskā lauka iedarbības uz darbstaciju, kā arī iegūtu neizkropļotu MRI attēlu, CareFusion iesaka darbstaciju uzstādīt drošā attālumā no magnētiskā lauka, ārpus identificētās "kontrolētas piekļuves teritorijas". Šis nekaitīgais attālums ir jānosaka saskaņā ar ražotāja ieteikumiem elektromagnētisko traucējumu (EMI) samazināšanai. Lai uzzinātu vairāk, lūdzu, skatieties izstrādājuma tehniskās apkopes rokasgrāmatā (TSM) Lai saņemtu palīdzību, varat arī sazināties ar savu vietējo CareFusion pārstāvi. Palīgpiederumi: darbstacijai ir jālieto tikai ieteiktie palīgpiederumi. Darbstacija ir pārbaudīta un atbilst prasībām par elektromagnētisko saderību tikai tad, ja tai tiek lietoti ieteiktie palīgpiederumi. Lietojot citus palīgpiederumus, devējus vai kabeļus, nevis CareFusion minētos, var pastiprināties emisijas un samazināties darbstacijas drošība. Šai darbstacijai ir iespējams izmantot arī IEEE b radiofrekvenci lietojot bezvadu vietējā tīkla saskarni (RF karti). Uzstādītajai darbstacijai ir jāizstaro elektromagnētiskā enerģija, lai veiktu paredzēto funkciju. Blakus esošās elektroniskās ierīces var tikt ietekmētas. Dažās situācijās darbstacija var tikt pakļauta pa gaisu novadītai elektriskajai izlādei, kas ir tuva 15 kv vai arī vēl lielāka, vai arī radioviļņu izstarojumam, kas ir tuvs 10 v/m vai vēl lielāks. Šādai ietekmei pakļauta darbstacija turpinās darboties drošības režīmā; sūknis bez vilcināšanās pārtrauks infūziju un brīdinās lietotāju, raidot vizuālu un skaņas signālu kombināciju. Ja brīdinājuma nosacījumi turpinās arī pēc lietotāja iejaukšanās, ieteicams nomainīt konkrēto darbstaciju, un nomaiņai pakļautā darbstacija ir jānodod atbilstoši apmācītu tehniķu pārziņā. Portatīvās un mobilās radioviļņu pārraidīšanas un uztveršanas iekārtas var ietekmēt blakus esošo medicīnisko elektrisko ierīču darbu. 1000DF izdevums 12/28

14 Piesardzības pasākumi lietošanas laikā B V pdraudējumi Darbstacija ir smaga un celšanas laikā var apdraudēt cilvēku. Izsaiņot un uzstādot darbstaciju ir jārīkojas piesardzīgi. Ja darbstaciju lieto uzliesmojošu anestēzijas līdzekļu klātbūtnē, ir iespējams sprādziens. Veiciet visus nepieciešamajos pasākumus, lai norobežotu darbstaciju no šādiem apdraudējuma avotiem. Bīstams spriegums: ja darbstacijas korpuss tiek atvērts vai arī noņemts, ir iespējams bīstams elektriskās strāvas trieciens. Visa apkope ir jāveic kvalificētiem servisa tehniķiem. Ja sūknis ir pievienots ārējam strāvas avotam, ir jāizmanto trīsvadu (darba, neitrālais, zemes) avots. Ja ārējā aizsargvadītāja integritāte vai stāvoklis ir apšaubāmi, darbstaciju nedrīkst izmantot. Starplaikos starp lietošanas reizēm nedrīkst atvērt RS232/māsu izsaukšanas ierīces aizsargvāku. Pievienojot RS232/māsu izsaukšanas ierīci, ir jāveic pasākumi, lai novērstu elektrostatisko izlādi (ESD). Neaizskariet ligzdas adatas, jo tas var sabojāt aizsardzību pret ESD. Lai novērstu iespējamus ierīces bojājumus, ko varētu radīt 15 kv vai lielāka elektrostatiskā izlāde, visus darbus ir ieteicams veikt atbilstoši apmācītiem darbiniekiem un, pievienojot RS232/māsu izsaukšanas ierīci, sūknim ir jābūt atvienotam. Ja darbstacija ir tikusi nomesta, pakļauta pārmērīgam mitrumam, aplieta ar šķidrumu, izmantota paaugstināta mitruma vai temperatūras apstākļos, vai arī pastāv aizdomas, ka tā ir tikusi kā citādi sabojāta, pārtrauciet tās izmantošanu un atdodiet darbstaciju kvalificētam servisa tehniķim. Pārvedot vai uzglabājot darbstaciju, ir jāizmanto sākotnējais iepakojums, ja tas ir iespējams, un tas ir jādara tādā temperatūrā, gaisa mitrumā un spiedienā, kas atbilst sadaļā "Specifikācijas", kā arī uz ārējā iepakojuma norādītajiem intervāliem. Melnās gumijas strēmeles darbstacijas aizmugurē ir paredzētas tam, lai novērstu šķidrumu iekļūšanu, kā arī ierīces piesārņošanu ar citām vielām. Ja gumijas strēmeles neatrodas tām paredzētajās vietās, darbstaciju uzstādīt un izmantot nedrīkst. Izvēles svītrkoda lasītājs ir 1. klases izstrādājums. Šajā dokumentā nenorādītu vadības elementu un iestatījumu izmantošana vai procedūru veikšana var radīt bīstamu lāzera starojumu. Lietotājs nekādā gadījumā nedrīkst veikt svītrkoda lasītāja apkopi. Nekādā gadījumā neskatieties uz lāzera staru pat tad, ja svītrkoda lasītājs nedarbojas. Nekādā gadījumā neatveriet skeneri, lai ielūkotos ierīces iekšpusē. Pretējā gadījumā var tikt radīts bīstams lāzera starojums. Ja darbinot lāzera iekārtas, lietosiet optiskos instrumentus, var palielināties kaitējums acīm. Brīdinājums. laris Gateway darbstacija nedrīkst nekādā veidā modificēt vai izmainīt, ja vien uzņēmums CareFusion nav to atļāvis vai skaidri norādījis, ka tas jādara. Jūs uzņematies pilnu atbildību, izmantojot tādus laris Gateway darbstacija, kuri ir izmainīti vai modificēti savādāk, nekā stingri ievērojot uzņēmuma CareFusion sniegtos norādījumus, turklāt uzņēmums CareFusion nesniedz nekāda veida garantiju, kā arī nesniedz nekāda veida atbalstu šādi modificētiem vai izmainītiem laris Gateway darbstacija. Uzņēmuma CareFusion izstrādājuma garantija nav spēkā, ja laris Gateway darbstacija ir bojāts vai priekšlaicīgi nodilis, tam ir darbības traucējumi vai tas jebkādā citā veidā darbojas nepareizi neatļautu laris Gateway darbstacija modifikāciju vai izmaiņu rezultātā. 1000DF izdevums 13/28

15 Darbstacijas lietošana Darbstacijas lietošana Ieslēgšana Kad darbstacija tiek ieslēgta pirmo reizi, pakalpojumi un lietojumprogrammas var kļūt pilnībā pieejamas pat tikai pēc 90 sekundēm. 1. Maiņstrāvas barošanas kabeli no elektrotīkla pievienojiet darbstacijas IEC ievada ligzdai. 2. Pārliecinieties, vai maiņstrāvas indikators ir izgaismots. 3. Nospiediet taustiņu a vienu reizi, lai ieslēgtu darbstaciju. 4. Svītrkoda lasītāja sarkanās gaismas diodes (ja tādas ir) īslaicīgi izgaismosies, un nopīkstēs svītrkoda lasītājs. 5. Pārliecinieties, vai signāluguns (ja tāda ir) izgaismojas sarkanā krāsā, pēc tam dzintardzeltenā krāsā un tad izdziest. 6. Pārliecinieties, vai kļūmes indikators īslaicīgi izgaismojas, vairākas reizes nopīkst un pēc tam izdziest. 7. Pārliecinieties, vai darbstacija ir raidījusi īsu skaņas signālu. 8. Pārliecinieties, vai kļūmes indikators īslaicīgi izgaismojas un pēc tam izdziest. 9. Pārliecinieties, vai statusa indikators ON ir izgaismots. 10. Ja iedarbināšana ir bijusi pareiza, iemirdzēsies un B statusa indikatori (spēkā tad, ja ir pievienots datu komunikācijas papildinājums - 2. opcija un augstāk) Uzmanību: Darbstaciju šo sākotnējo 90 sekunžu laikā nedrīkst izslēgt. Uzmanību: Ja kāda no pārbaudēm, ieslēdzot darbstaciju, nav izturēta, ierīce, iespējams, ir bojāta. Pārtrauciet darbstacijas lietošanu un vērsieties pie kvalificēta tehniķa. Izslēgšana Nospiediet taustiņu a un turiet vienu sekundi, lai izslēgtu darbstaciju. Darbstacijas atiestatīšana Ja darbstaciju tomēr ir nepieciešams atiestatīt, nospiediet taustiņu a un turiet to vismaz četras sekundes, līdz izdziest statusa indikators On, tad atlaidiet taustiņu un nospiediet to vēlreiz, lai no jauna ieslēgtu darbstaciju. Uzmanību: Ja pēc atiestatīšanas darbstacija vēl arvien nedarbojas pareizi, pārtrauciet ierīces lietošanu un vērsieties pie kvalificēta servisa tehniķa. Palīgdarbstacijas uzstādīšana 1. Izslēdziet galveno darbstaciju un palīgdarbstaciju. 2. Pievienojiet palīgdarbstacijas palīgspraudni (sarkanās krāsas Ethernet pieslēgvieta) galvenās darbstacijas palīgspraudnim, izmantojot palīgdarbstacijas komplektā ietverto Ethernet kabeli. 3. Nospiediet galvenās darbstacijas taustiņu a vienu reizi, lai šo darbstaciju ieslēgtu. 4. Pagaidiet, līdz primārā darbstacija ir beigusi iedarbināšanas sekvenci un atskan loga reģistrācijas skaņa. 5. Nospiediet palīgdarbstacijas taustiņu a vienu reizi, lai šo darbstaciju ieslēgtu. Palīgdarbstacijas noņemšana Ja neatkarīgi no iemesla galveno darbstaciju nevar izslēgt, tad palīgdarbstacijai uzstādītos sūkņus var noņemt, taču palīgdarbstaciju nedrīkst izslēgt. Ja palīgdarbstacija tiek izslēgta vai atvienota no energopadeves, galvenā darbstacija var aktivizēt sistēmas kļūmes indikācijas trauksmi. 1. Nospiediet galvenās darbstacijas taustiņu a vienu reizi, lai šo darbstaciju izslēgtu. 2. Nospiediet palīgdarbstacijas taustiņu a un turiet aptuveni četras sekundes, lai šo darbstaciju izslēgtu. 3. tvienojiet galvenās darbstacijas Ethernet kabeli no palīgspraudņa (sarkanās krāsas Ethernet pieslēgvieta). 4. tvienojiet palīgdarbstacijas Ethernet kabeli no palīgspraudņa. 1000DF izdevums 14/28

16 Sūkņa pievienošana Darbstacijas lietošana 1. Sūkni turot horizontāli, iestumiet to medicīnisko ierīču logā. Ja novietojums ir pareizs, rotējošais kustības pārveidotājs ar klikšķi nostāsies nepieciešamajā stāvoklī uz taisnstūra stieņa, un maiņstrāvas izvads ieslīdēs sūkņa ievadā. Pārliecinieties, ka rotējošā kustības pārveidotāja kloķis atrodas atpakaļvērstā stāvoklī. 2. Pārliecinieties, vai maiņstrāvas indikators uz sūkņa ir izgaismots. Maiņstrāva un datu sakari būs iespējami tikai pēc tam, kad sūknis tiks pareizi pievienots MDI logam. Kopā ar darbstaciju lietojot volumetriskos sūkņus, infūzijas maisus, ja vien iespējams, ir ieteicams pievienot āķim tieši virs sūkņa, ar kuru kopā tas tiek lietots. Tas samazina iespēju, ka, izmantojot vairākus volumetriskos sūkņus, vadi tiks sajaukti. Ja sūknis tiek noņemts un aizvietots, kad darbstacija darbojas, sūkņa atpazīšana var ilgt līdz 10 sekundēm. Uzmanību: Uzmanību: Darbstacijai pievienoto sūkņu atrašanās vieta (virs vai zem pacienta) var veicināt sifonu vai pārmērīga spiediena veidošanos. Lūdzu, iepazīstieties ar atbilstošo lietošanas pamācību, lai uzzinātu vairāk. Pirms sākt infūziju ar volumetrisko sūkni, pārliecinieties, ka sūkņa infūzijas sistēma ir pievienota pareizajam maisam. Sūkņa noņemšana 1. Sūkni turot ar abām rokām, fiksējošo kloķi sūkņa labajā pusē atvelciet atpakaļ. 2. Saglabājot kloķa stāvokli, sūkni horizontāli velciet uz savu pusi. 3. Pēc sūkņa noņemšanas pārliecinieties, ka sarkanais gaismas diodes indikators medicīnisko ierīču logā ir izdzisis. Uzmanību: Ja indikators medicīnisko ierīču logā ir izgaismots, lai gan medicīnisko ierīču logam nav pievienots neviens sūknis, medicīnisko ierīču logs, iespējams, ir bojāts. Pārtrauciet darbstacijas lietošanu un vērsieties pie atzīta servisa tehniķa. 1000DF izdevums 15/28

17 Datu komunikācijas saskarne Datu komunikācijas saskarne Pirms ierīci pievienot klientu/serveru sistēmām, lietotājam ir jāpazīst visas darbstacijas datu komunikācijas saskarnes. Kļūdaini pievienojot datu komunikācijas kabeļus, jūs darbstaciju nesabojāsiet, taču tā var darboties nepareizi līdz brīdim, kamēr kļūme tiks novērsta. Uzmanību: Datu komunikācijas kabeļus pievienojot darbstacijai, ir jārīkojas piesardzīgi, lai pēc iespējas novērstu elektrostatiskās izlādes ietekmi. Nepieskarieties savienojumu adatām, jo šādi var sabojāt aizsardzību pret elektrostatisko izlādi. Māsu izsaukšanas saskarne Darbstacijai ir māsu izsaukšanas saskarne, kas tiek aktivizēta ik reizi, kad darbstacijai pievienotais sūknis ir nonācis trauksmes vai brīdinājuma stāvoklī, un pārtrauc darboties, kad sūkņa problēma ir novērsta. Māsu izsaukšanas saskarni var pievienot tā, lai tā darbotos parasti atvērtā vai parasti slēgtā kontaktstāvoklī. Pārliecinieties, ka māsu izsaukšana tiek automātiski aktivizēta, ik reizi ieslēdzot darbstaciju. Darbstacijas māsu izsaukšanas saskarne ļauj vienkārši pievienoties slimnīcas māsu izsaukšanas sistēmai. Šī māsu izsaukšana tiek aktivizēta, kad sūknis, izmantojot IrD saskarni, darbstacijai raida trauksmes vai brīdinājuma informāciju. Šāda trauksmes vai brīdinājuma informācijas pārraide var tikt pārtraukta, ja, piemēram, sūknis nav precīzi pievienots darbstacijai. CareFusion iesaka, ka gadījumos, ja māsu izsaukšanas saskarnes uzticamība ir svarīga, māsu izsaukšanas sistēma ir tieši jāsavieno ar māsu izsaukšanas saskarni uz sūkņa. Uzmanību: Ja māsu izsaukšanas saskarne pēc darbstacijas ieslēgšanas nedarbojas, iespējams, ka saskarne ir bojāta. Pārtrauciet darbstacijas lietošanu un vērsieties pie kvalificēta tehniķa. Svītrkoda lasītāja saskarne Darbstacijai var pievienot svītrkoda lasītāju. Šī darbstacijas saskarne nodrošina barošanos, kā arī sērijas datu savienojumu ar svītrkoda lasītāju. Šī svītrkoda lasītāja konfigurācija ļauj nolasīt EN tipa svītrkodus. RS232 sērijas saskarnes (ja pievienotas) Šī darbstacija ļauj pievienot vienu RS232 ierīci. Šī elektriski izolētā saskarne ļaus integrēt darbstacijā sūkņus ar RS232 pieslēgvietām, kas nesader ar medicīnisko ierīču saskarni, kā arī citu ražotāju medicīniskās ierīces. Papildus opcija nodrošina savienojumu ar trim citām RS232 ierīcēm. Ethernet saskarnes Darbstacijas var izmantot uz 10 Base-T/100 Base-Tx ieslēgta LN. DHCP klientu serviss ļaus izmantot darbstacijas vai nu fiksēto vai dinamisko tīkla adreses piešķiršanu. Tāpat tiek nodrošināts DNS klients. Šie klientu servisi tiek veidoti, izmantojot tīmekļa servisus. Ethernet savienojums ar darbstaciju ir elektriski izolēts. Ethernet bezvadu saskarne (ja pievienota) Darbstaciju var izmantot kopā ar IEEE b 2,4 GHz bezvadu LN. SSID bezvadu grupu izvēle ir iespējama, tā pat kā datu šifrēšana, izmantojot 128 bit WEP atslēgas. Ethernet bezvadu saskarne ir veidojama, izmantojot tīmekļa servisu. Integrēti dažāda divpolu antena ir iestrādāta bezvadu LN PCMCI kartē, kas ir pievienota darbstacijai. Palīgsaskarne Ja vienas lielas darbstacijas izmantošana nav praktiska, ir iespējams savstarpēji savienot divas mazākas darbstacijas, kas tādā gadījumā darbotos kā viena darbstacija. Lai savienotu darbstacijas: 1. Pārliecinieties, ka datu komunikācijas iespēju papildinājumam (2. opcija vai augstāk) ir pievienota tikai viena darbstacija, un ir izveidots savienojums ar ārējo klientu. 2. Darbstacijas ir jāsavieno, izmantojot standarta CT5e Ethernet kabeli, kas ir jāpievieno katras darbstacijas palīgspraudnim (sarkanās krāsas Ethernet pieslēgvieta). 3. Infūzijas dati no katras darbstacijas tiks automātiski integrēti, veidojot vienotu savienojumu ar ārējo klientu. Uzmanību: Sistēmas kļūmes indikators tiks izgaismots, ja palīgspraudnim pievienos citu ierīci, izņemot atbilstoši konfigurētu darbstaciju. 1000DF izdevums 16/28

18 Piekļuve datiem Piekļuve datiem laris Gateway darbstacija saglabā visus infūzijas datus centralizēti, izmantojot XML datu attēlošanu. Ārējās lietotnes var piekļūt XML datiem, izmantojot īpašus servisus, piemēram, ieteikto XML/XSLT servisu ar dokumentu objektu modeli (DOM) vai ar HTML servisiem. Detalizētu informāciju par piekļuvi datiem vai datu pieejamību skatiet XSLT attīstītāju ceļvedī. 1000DF izdevums 17/28

19 Tīmekļa serviss Tīmekļa serviss Darbstacijas standarta ārējā saskarne ir tīmekļa saskarne. Tās funkcijas nodrošina tīmekļa serviss, ļaujot: Opcijas uzrauga katra ar laris Gateway darbstaciju savienotā sūkņa statusu. Konfigurācija ļauj piekļūt laris Gateway darbstacijas un tīkla papildu konfigurācijai. Lietotāja ceļvedis parāda tīmekļa servisa palīdzību. Lai piekļūtu tīmekļa servisam, pievienojieties darbstacijai, izmantojot standarta tīmekļa pārlūkprogrammu, piemēram, Microsoft Internet Explorer. Darbstacijas ražotāja noklusējuma IP adrese ir ; HTTP serveris darbojas no darbstacijas pieslēgvietas Nr. sena Gateway darbstacija iekšējām vajadzībām izmanto IP adreses no līdz Tādēļ tā nav saderīga ar ārējiem tīkliem, kas izmanto šo IP adrešu intervālu. Uzmanību: Šo darbstaciju drīkst konfigurēt, izmantojot tikai nodrošināto interneta servisu. Jebkāds mēģinājums piekļūt operētājsistēmai, modificēt sistēmu vai citus iespēju failus, mainīt reģistrētos iestatījumus vai uzstādīt programmatūru, ko nav licencējusi var traucēt darbstacijas darbu. Tīmekļa servisa konfigurācija 1. Izmantojot pārvienojuma kabeli CT5, datoru pievienojiet darbstacijas Ethernet tīkla savienotājam. 2. Datorā atlasiet Start > Control Panel. Veiciet dubultklikšķi uz ikonas Network Connections un pēc tam uz Local rea Connection. 3. tlasiet cilni General un noklikšķiniet uz Properties. 4. tlasiet Internet Protocol (TCP/IP) un noklikšķiniet uz Properties. 5. Iestatiet datora IP address uz un Subnet Mask uz , pēc tam noklikšķiniet uz OK. Iespējams, ka dators būs jāpārstartē. 1000DF izdevums 18/28

20 6. Ja tīmekļa pārlūkprogramma savienojumu izveido, izmantojot starpniekserveri, starpniekservera adrese ir jāatspējo. Pārlūkprogrammā Internet Explorer atlasiet Tools > Internet Options. Tīmekļa serviss 7. tlasiet cilni Connection un noklikšķiniet uz LN Settings. Pierakstiet starpniekservera parametrus un noņemiet atzīmi pie "Use a proxy server for your LN". 8. Izmantojiet tīmekļa servisu: Noteiktas laris GW volumetriskā sūkņa konfigurācijas pašidentificēsies kā GE sūknis un tiks atbilstoši izvietotas šajā tīmekļa saskarnē. laris enterālais šļirces sūknis var tikt identificēts kā laris GH šļirces sūknis un tīmekļa saskarnē tas var būt attēlots kā GH_G. Pievienotā sūkņa, kura darbība ir apturēta, infūzijas dati tiek precizēti tīmekļa saskarnē, tiklīdz darbība (kā, piemēram, sūkņa iestatīšana infūzijai) ir notikusi, statuss tiek atbilstoši izziņots. 1000DF izdevums 19/28

21 Svītrkoda lasītājs (izvēles) Svītrkoda lasītājs (izvēles) Pārskats Izmantojot svītrkoda lasītāju (ja ir uzstādīts) var skenēt un atpazīt svītrkodus. Kabeļsavienojums Zaļās gaismas diodes Sarkanās gaismas diodes Pirms Lāzera atvērums svītrkoda lasītāja pievienošanas vai atvienošanas darbstacija ir jāizslēdz. Vizuālie indikatori Svītrkoda lasītājam ir divi gaismas diožu indikatori (zaļā un sarkanā krāsā), kas atrodas lasītāja augšpusē. Ja svītrkoda lasītājs ir ieslēgts, gaismas diodes norāda lasītāja pašreizējo statusu. Visas gaismas diodes ir IZSLĒGTS - Svītrkoda lasītājs nesaņem strāvu vai arī tam ir iestatīts gaidstāves režīms. Visas gaismas diodes deg zaļā krāsā - Lāzers ir aktīvs. Gaismas diodes deg zaļā krāsā, bet viena diode mirgo sarkanā krāsā - Svītrkods ir veiksmīgi nolasīts. Svītrkoda skenēšana 1. Pārliecinieties, vai svītrkods ir novietots svītrkoda lasītāja skenēšanas laukā (aptuveni 10 cm attālumā no lāzera atvēruma). Svītrkoda lasītājs tiek automātiski aktivizēts un tiek izgaismota zaļās krāsas gaismas diode. 2. Novietojiet svītrkodu vienā līmenī ar redzamo lāzera staru. 3. Svītrkoda lasītājs automātiski skenēs svītrkodu. 4. Kad svītrkoda lasītājs veiksmīgi nolasīs svītrkodu, nomirgos sarkanās krāsas gaismas diode, un svītrkoda lasītājs vienu reizi nopīkstēs. Svītrkoda dati tiek pārsūtīti uz darbstaciju. 1000DF izdevums 20/28

22 Datu komunikācijas saskarnes specifikācijas Māsu izsaukšanas saskarne Darbstacijas savienotājs Spraudņa tips: Binder Pāru savienotājs Ligzdas tips: Binder 710 sērijas Kabeļa tips: Maks. kabeļa apvalka diametrs ir 4 mm. Izolācija: 1,5kV Kategorija: 30V/1 praksts 1. kontakttapa: NC_COM 2 2. kontakttapa: NC_NC 3. kontakttapa: NC_NO 1 3 Datu komunikācijas saskarnes specifikācijas Svītrkoda lasītāja saskarne Lietošanai tikai ar CareFusion piegādāto svītrkoda lasītāju. Darbstacijas savienotāja tips: Binder Kabeļa tips: N/ praksts 1. kontakttapa: +5V 3 2. kontakttapa: TxD 2 3. kontakttapa: GND 4 4. kontakttapa: RxD 5. kontakttapa: SENSE 1 5 Seriālais interfeiss RS232 Savienojuma tips: D tipa - 9 kontakttapu (sievišķais) Kabeļa tips: Standarta RS232 kabelis: Garums <1,5m 1,3 Izolācija: 1,5kV Datu pārsūtīšanas ātrums: 57,6k bodi praksts 1. kontakttapa: N/C 2. kontakttapa: RXD kontakttapa: TXD 4. kontakttapa: N/C 5. kontakttapa: GND kontakttapa: N/C 7. kontakttapa: RTS 8. kontakttapa: CTS 9. kontakttapa: N/C 1000DF izdevums 21/28

23 Datu komunikācijas saskarnes specifikācijas Ethernet saskarne Savienojuma tips: RJ45 Kabeļa tips: CT5e Ethernet kabelis: Garums >1,5m 1 Izolācija: 1,5kV Datu pārsūtīšanas ātrums: 10/100 Mb/s praksts 1. kontakttapa: TxD+ 2. kontakttapa: TxD 3. kontakttapa: RxD+ 4. kontakttapa: N/C 5. kontakttapa: N/C 6. kontakttapa: RxD 7. kontakttapa: N/C 8. kontakttapa: N/C Ethernet bezvadu saskarne (ja pievienota) ntena: Tips: Integrēta dažāda divpolu antena RF Karte: Frekvences diapazons: ISM josla no 2,4 līdz 2,4897MHz Modulācija: CCK Pieejamā pārraides jauda: 100mW (20dbm) RF kartes sertifikācija: Darbstacijā uzstādītā bezvadu LN PCMCI karte atbilst pamatprasībām, kā arī citām direktīvas1999/5/ek par radioiekārtām un telekomunikāciju termināla iekārtām prasībām. Palīgsaskarne Savienojuma tips: RJ45 Kabeļa tips: CT5e Ethernet kabelis: Pēc vajadzības 2 Izolācija: 1,5kV praksts 1. kontakttapa: Tx+ 2. kontakttapa: Tx 3. kontakttapa: Rx+ 4. kontakttapa: N/C 5. kontakttapa: N/C 6. kontakttapa: Rx 7. kontakttapa: N/C 8. kontakttapa: N/C PIEZĪMES: 1 Pieņemot, ka klientu ierīces nav medicīniskas un atrodas ārpus pacienta vides; var būt mazāk par 1,5m, ja klienta ierīces ir medicīniskas elektriskas ierīces saskaņā ar EN Darbstaciju var izmantot jebkurā pacienta vides vietā. 3 Būs nepieciešams vai nu krustots vai taisnais RS232 kabelis. Izmantojiet lietošanas pamācību, lai uzzinātu, kāds kabelis ir nepieciešams ierīces pievienošanai. 1000DF izdevums 22/28

24 Izstrādājuma specifikācijas Izstrādājuma specifikācijas Elektriskās specifikācijas izsardzība pret strāvas trieciena izraisīto šoku: I klase Barošanās spriegums: V, ~50-60Hz Kategorija: 460V (Maksimālais) Drošinātāji 2 x 4 H, ar aizturi T Detaļas nr. 0000EL00949 Izmantojiet tikai CareFusion ieteiktās detaļas. Maiņstrāvas izvads: uz medicīnisko ierīču logu: V, ~50-60Hz, 60V uz otro darbstaciju: V, ~50-60Hz, V: Skatīt tabulu. izsardzība pret šķidruma iekļūšanu: IPX1 - izsargāts pret vertikāli krītošām lāsēm. kumulators Tips: Niķeļa metāla hidrīds Uzlādēšanas laiks: 2½ stundas līdz 100% uzlādēšanai Lietošanas laiks 20 minūtes Tīmekļa serviss Noklusējuma IP adrese: Tīmekļa pārlūkprogramma: Internet Explorer 6. versija; Windows XP vai 2000 operētājsistēma Vides Darba Transportēšana un uzglabāšana Temperatūra: +5 C C -20 C C Mitrums: 20% - 90% 15% - 95% tmosfēras spiediens: hPa hPa Klasifikācija Ilgstošs nepārtraukts darbs tbilstība normatīvajiem aktiem tbilst IEC/EN , IEC/EN , IEC/EN Potenciāla līdzsvarošanas vadītājs Potenciāla līdzsvarošanas savienotājs (vadītājs) nodrošina tiešu savienojumu starp darbstacija un elektroinstalācijas potenciāla līdzsvarošanas kopni. Lai izmantotu potenciāla līdzsvarošanas savienotāju, savienojiet potenciāla līdzsvarošanas savienotāju uz darbstacija ar elektroinstalācijas potenciāla līdzsvarošanas kopni. 1000DF izdevums 23/28

25 Izstrādājuma specifikācijas Fiziskās specifikācijas Konfigurācija 1 Maisu atbalsti ugstums (mm) 2 Platums (mm) Dziļums (mm) Maksimālais svars (kg apm.) Nenoslogots Noslogots 3 V kategorija UNSxx UNSxx UNSxx UNSxx-34 2/ UNSxx UNSxx UNSxx UNSxx-54 2/ UNSxx UNSxx UNSxx UNSxx-74 2/ UNSxx UNSxx UNSxx Ratiņu saderība Konfigurācija 1 Saderīgi ratiņi (80083UN00-00) 5 laris saderīgi ratiņi (80203UNS00-00) UNSxx UNSxx UNSxx UNSxx UNSxx UNSxx UNSxx UNSxx UNSxx UNSxx UNSxx UNSxx UNSxx UNSxx UNSxx xx norāda pievienošanas iespējas - 01, 02, vai Darbstacijas augstums ar nolaistiem maisu atbalstiem, ja iespējams. Maisu atbalstus var pacelt vēl par 500 mm virs darbstacijas. 3 Ieskaitot sūkņus un 1l šķidruma maisus pie katra maisa atbalsta. 4 Divu kopā savienotu darbstaciju kopējais V nedrīkst pārsniegt 460V. (ttiecas uz sūkņu kombinācijām, kuru strāvas noplūdes nepārsniedz ierobežojumus.) 5 Uzstādījumam ir jābūt pēc iespējas mazākam. Uzstādītajam augstumam nevajadzētu pārsniegt 160cm no zemes līdz darbstacijas augšējai virsmai. 6 Uzstādījumam ir jābūt pēc iespējas mazākam. Skatīt 1000PB01717 jaunāko versiju, kur ir norādīti maksimālie augstumi. 1000DF izdevums 24/28

26 Garantija Garantija pkopes parastā kārtība Lai sūknis arī turpmāk spētu darboties precīzi, tas ir jātur tīrs un jāveic parastās apkopes procedūras, kas ir aprakstītas turpmāk. Visa apkope ir jāveic kvalificētam servisa tehniķim, ņemot vērā tehniskās apkopes rokasgrāmatu (TSM 1000SM00015). Ķēžu diagrammas un detaļu saraksti, kā arī pārējā apkopes informācija kvalificētam servisa tehniķim palīdzēs salabot daļas, kuras ir iespējams salabot, un šo informāciju var pēc pieprasījuma iegūt no CareFusion. Ja darbstacija tiek nomesta, sabojāta, pakļauta pārmērīgam mitrumam vai augstai temperatūrai, nekavējoties pārtrauciet to lietot un atdodiet pārbaudei kvalificētam servisa tehniķim. Visa profilaktiskā apkope, remonts un līdzīga rakstura darbības jāveic darba vietā, kas atbilst pievienotajām prasībām. CareFusion neatbild par situācijām, kad šādi darbi tiek veikti, ignorējot CareFusion instrukcijas un informāciju. Intervāls Pievienojot sūkņus Noņemot sūkņus Saskaņā ar slimnīcas politiku Vismaz vienu reizi gadā (Lai identificētu detaļas, skatīt tehniskās apkopes rokasgrāmatu) Kalibrācijas pkopes parastā kārtība Pārliecinieties, ka katrs sūknis ir pievienots savai elektriskajai ligzdai un mehāniski fiksēts nepieciešamajā stāvoklī. Noņemot sūkni, pārliecinieties, ka sarkanā gaismas diode izdziest. Ja gaismas diode neizdziest, darbstacija ir jāpārbauda kvalificētam servisa tehniķim. Rūpīgi notīriet ierīces ārējās virsmas pirms to novietot glabāšanā uz ilgu laiku, kā arī pirms atsākt izmantošanu pēc ilgāka laika. Pārbaudiet maiņstrāvas izvadus, datu komunikācijas savienojumus un maiņstrāvas ievadu, lai pārliecinātos, ka tie nav bojāti. Veiciet elektriskās drošības pārbaudes. Ir jānosaka kopējā strāvas noplūde no ierīces. Ja tā pārsniedz 500µ, ierīci nevajadzētu izmantot, un tā ir jāpārbauda kvalificētam servisa tehniķim. procedūras ir izklāstītas tehniskās apkopes rokasgrāmatā. Kalibrācijā tiek izmantotas SI (Starptautiskā mērvienību sistēma) mērvienības. kumulators kumulatoru ieteicams nomainīt tikai kvalificētam apkopes tehniķim. Izmantojiet tikai CareFusion ieteikto akumulatoru. Sīkāku informāciju par akumulatoru nomaiņu skatiet tehniskās apkopes rokasgrāmatā. Šajā laris Gateway darbstacijā ir izmantots CareFusion ražots akumulators, tajā ir ietverta drukātās shēmas plate (printed circuit board PCB), kas izstrādāta speciāli laris Gateway darbstacijai un kas kopā ar laris Gateway darbstacijas programmatūru kontrolē akumulatora izmantošanu, uzlādi un temperatūru. Ja laris Gateway darbstacijā tiek izmantots cita ražotāja akumulators, lietotājs uzņemas par to pilnu atbildību, turklāt CareFusion nesniedz nekāda veida garantijas un nekāda veida atbalstu akumulatoriem, kas nav CareFusion ražojums. CareFusion produktu garantija nav spēkā, ja laris Gateway darbstacija ir bojāta vai priekšlaicīgi nolietota, tai ir darbības traucējumi vai tā jebkādā citā veidā darbojas nepareizi, un ja šādu darbību izraisījusi tāda akumulatora lietošana, ko nav ražojis CareFusion. Maiņstrāvas drošinātāju nomaiņa Ja darbstacijai pievienoto sūkņu akumulatora simboli ir nepārtraukti izgaismoti un maiņstrāvas indikatori pēc sūkņa pievienošanas pie maiņstrāvas avota un ieslēgšanas neizgaismojas, iespējams, ir izdedzis drošinātājs maiņstrāvas avota tapā (ja tāda ir pievienota) vai arī darbstacijas maiņstrāvas drošinātāji. Vispirms pārbaudiet strāvas avota drošinātāju maiņstrāvas kabeļa tapā un, ja maiņstrāvas indikators neizgaismojas, pārbaudiet darbstacijas maiņstrāvas drošinātājus. Izslēdziet darbstaciju un atvienojiet to no maiņstrāvas avota. Maiņstrāvas drošinātājus vajadzētu mainīt tikai kvalificētam servisa tehniķim. Sīkāka informācija par iekšējo maiņstrāvas drošinātāju nomaiņu ir izklāstīta tehniskās apkopes rokasgrāmatā. Ja drošinātāji turpina izdegt, iespējams, vainīga ir elektriska kļūme, tāpēc sūknis un barošanas avots ir jāpārbauda kvalificētam servisa tehniķim. 1000DF izdevums 25/28

Alaris Gateway darbstacija v1.2 Lietošanas pamācība lv

Alaris Gateway darbstacija v1.2 Lietošanas pamācība lv laris Gateway darbstacija v1.2 Lietošanas pamācība lv Saturs Lappuse Ievads... 3 Darbstacijas aparatūras opcijas.... 3 Darbstacijas programmatūras opcijas.... 4 Lietošanas mērķis... 5 Darbstacijas identifikācija....

Sīkāk

Dual TEMP PRO

Dual TEMP PRO Dual TEMP PRO 1 Darbības instrukcija Rezultāta nolasījums 5 Ievietotas zondes nolasījums HACCP pārbaudes gaismas diods (LED) SCAN poga (infrasarkanā) Režīma poga Zondes poga (zondes ievietošanas) Ievads

Sīkāk

AMV 655/658 SU / 658 SD / 659 SD

AMV 655/658 SU / 658 SD / 659 SD Datu lapa Izpildmehānismi trīs punktu vadībai bez drošības funkcijas SU, SD ar drošības funkciju (atspere uz augšu/uz leju) Apraksts Izpildmehānismus bez jebkāda adaptera var izmantot kopā ar: - Vārstu

Sīkāk

Sērijas apraksts: Wilo-Yonos PICO Līdzīgs attēlā redzamajam piemēram Modelis Aprīkojums / funkcija Slapjā rotora cirkulācijas sūknis ar skrūvsavienoju

Sērijas apraksts: Wilo-Yonos PICO Līdzīgs attēlā redzamajam piemēram Modelis Aprīkojums / funkcija Slapjā rotora cirkulācijas sūknis ar skrūvsavienoju Sērijas apraksts: Wilo-Yonos PICO Līdzīgs attēlā redzamajam piemēram Modelis Aprīkojums / funkcija Slapjā rotora cirkulācijas sūknis ar skrūvsavienojumu, bloķējošās strāvas pārbaudes EC motors un integrēta

Sīkāk

Nintex Workflow 2010 instalēšanas ceļvedis Instalēšanas ceļvedis Nintex USA LLC 2012, visas tiesības paturētas. Kļūdas un izlaidumi novērsti.

Nintex Workflow 2010 instalēšanas ceļvedis Instalēšanas ceļvedis Nintex USA LLC 2012, visas tiesības paturētas. Kļūdas un izlaidumi novērsti. Instalēšanas ceļvedis Nintex USA LLC 2012, visas tiesības paturētas. Kļūdas un izlaidumi novērsti. support@nintex.com 1 www.nintex.com Saturs 1. Nintex Workflow 2010 instalēšana... 4 1.1. Instalēšanas

Sīkāk

Datu lapa: Wilo-TOP-Z 30/10 (1~230 V, PN 10, RG) Raksturlīknes Maiņstrāva H/m v 0 0,5 1 1,5 2 2,5 3 min. Wilo-TOP-Z 30/10 1~230V - Rp 1¼

Datu lapa: Wilo-TOP-Z 30/10 (1~230 V, PN 10, RG) Raksturlīknes Maiņstrāva H/m v 0 0,5 1 1,5 2 2,5 3 min. Wilo-TOP-Z 30/10 1~230V - Rp 1¼ Datu lapa: Wilo-TOP-Z 3/1 (1~23 V, PN 1, RG) Raksturlīknes Maiņstrāva H/m 9 8 7 6 5 4 3 v,5 1 1,5 2 2,5 3 Wilo-TOP-Z 3/1 1~23V - Rp 1¼ m/s Atļautie sūknējamie šķidrumi (citi šķidrumi pēc pieprasījuma)

Sīkāk

TEHNISKĀ SPECIFIKĀCIJA Endoskopijas kabineta aprīkojumam jābūt jaunam, ražotam 2018.gadā, kurš savienojams ar slimnīcā esošo videoendoskopu GIF-Q165 u

TEHNISKĀ SPECIFIKĀCIJA Endoskopijas kabineta aprīkojumam jābūt jaunam, ražotam 2018.gadā, kurš savienojams ar slimnīcā esošo videoendoskopu GIF-Q165 u TEHNISKĀ SPECIFIKĀCIJA Endoskopijas kabineta aprīkojumam jābūt jaunam, ražotam 2018.gadā, kurš savienojams ar slimnīcā esošo videoendoskopu GIF-Q165 un videokolonoskopu CF-Q165. Nr. p.k. Tehniskie parametri

Sīkāk

Datu lapa: Wilo-Stratos PICO 25/1-4 Raksturlīknes Δp-c (konstants) v 3 4 Rp ½ 0,4 0,8 1,2 Rp 1 m/s 0 0,2 0,4 0,6 0,8 1,0 Rp 1¼ H/m Wilo-Strato

Datu lapa: Wilo-Stratos PICO 25/1-4 Raksturlīknes Δp-c (konstants) v 3 4 Rp ½ 0,4 0,8 1,2 Rp 1 m/s 0 0,2 0,4 0,6 0,8 1,0 Rp 1¼ H/m Wilo-Strato Datu lapa: Wilo-Stratos PICO 25/1-4 Raksturlīknes Δp-c (konstants) 1 2 v 3 4 Rp ½,4,8 1,2 Rp 1 m/s,2,4,6,8 1, Rp 1¼ H/m Wilo-Stratos PICO 15/1-4, 25/1-4, 3/1-4 1~23 V - Rp ½, Rp 1, Rp 1¼ 4 Atļautie sūknējamie

Sīkāk

OPEL ZAFIRA paneļa apgaismojuma lampu maiņa Kā nomainīt apgaismojuma lampiņas ZAFIRA mēraparātu panelī tas ir viens no jautājumiem, kuru var lasīt daž

OPEL ZAFIRA paneļa apgaismojuma lampu maiņa Kā nomainīt apgaismojuma lampiņas ZAFIRA mēraparātu panelī tas ir viens no jautājumiem, kuru var lasīt daž OPEL ZAFIRA paneļa apgaismojuma lampu maiņa Kā nomainīt apgaismojuma lampiņas ZAFIRA mēraparātu panelī tas ir viens no jautājumiem, kuru var lasīt dažādos OPEL Zafira autoīpašnieku forumos. Līdz šim man

Sīkāk

Slaids 1

Slaids 1 Superstatic 449 Statiskais siltumskaitītājs, statiskais dzesēšanas skaitītājs Pielietošana: Kompaktais siltumskaitītājs Superstatic 449 var tikt darbināts ar akumulatoru vai elektrotīklu. Tas tiek izmantots

Sīkāk

Frequently Asked Questions

Frequently Asked Questions Saturs 1. Audio... 1 2. Tālrunis... 2 3. Apple CarPlay... 2 4. Android Auto... 5 5. Galerija... 8 6. Citi... 8 1. Audio J: Kā es varu pārslēgties starp dažādiem radio un multivides avotiem, piemēram, FM

Sīkāk

S4M_Quick_Reference_Guide

S4M_Quick_Reference_Guide S4M Rokasgrāmata Izmantojiet šo rokasgrāmatu sava printera ikdienas ekspluatācijā. Plašāku informāciju meklējiet S4M lietošanas instrukcijā. Ārējais izskats. attēls Printera ārpuse Priekšpuse Aizmugure

Sīkāk

06LV0061

06LV0061 Kabeļu kanāli darbam un mājai Grīdlīstes kanāli perfekta elektroinstalācija Papildus info mūsu mājas lapā Modernas elektroinstalācijas ierīkošana bieži vien saistīta ar lieliem ieguldījumiem. Vadu un kabeļu

Sīkāk

ViedTV_instrukcija_10x21cm_apvien_2017Nov_new

ViedTV_instrukcija_10x21cm_apvien_2017Nov_new VIEDTELEVĪZIJAS PRIEKŠROCĪBAS Atklājiet jaunu TV pieredzi! Pieslēdzot savam televizoram Mājas Viedtelevīziju, skatieties vietējos un ārzemju TV kanālus, filmas, seriālus un LMT Straumes tiešraides, kā

Sīkāk

Microsoft Word - TempoSelect.doc

Microsoft Word - TempoSelect.doc Lietošanas instrukcija Simboli, kas izmantoti instrukcijā Svarīga informācija Papildinformācija Atgādinājumi 1. Lietot tikai AA alkaline tipa baterijas 1.5V (LR06). 2. Nomainīt baterijas katras sezonas

Sīkāk

Uzstādīšanas un lietotāja rokasgrāmata eco viedais radiatora termostats

Uzstādīšanas un lietotāja rokasgrāmata eco viedais radiatora termostats Uzstādīšanas un lietotāja rokasgrāmata Uzstādīšanas rokasgrāmata Uzstādīšanas rokasgrāmata 1. Uzstādīšana 1.1 Identificējiet savu eco termostatu...4 1.2 Iepakojumā...4 1.3 Vārsta adapteru pārskats...5

Sīkāk

SNP3000_UM_LV_2.2.indd

SNP3000_UM_LV_2.2.indd Register your product and get support at www.philips.com/welcome Philips Presenter SNP3000 LV Lietotāja rokasgrāmata 1 a b c d e g f h 2 3 4 LASER LIGHT DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Wavelength

Sīkāk

Lietošanas instrukcija iekārtas lietotājam VIESMANN Vitoconnect Tips OPTO2 Tips OT2 Komunikācijas saskarne apkures iekārtu kontrolei un tālvadībai, iz

Lietošanas instrukcija iekārtas lietotājam VIESMANN Vitoconnect Tips OPTO2 Tips OT2 Komunikācijas saskarne apkures iekārtu kontrolei un tālvadībai, iz Lietošanas instrukcija iekārtas lietotājam VIESMANN Vitoconnect Tips OPTO2 Tips OT2 Komunikācijas saskarne apkures iekārtu kontrolei un tālvadībai, izmantojot internetu, sekojošiem lietotāja interfeisiem:

Sīkāk

Datu lapa Kombinētais automātiskās balansēšanas vārsts AB-PM vārsts DN 10-32, PN 16 Apraksts AB-PM ir kombinēts automātiskās balansēšanas vārsts. Tā k

Datu lapa Kombinētais automātiskās balansēšanas vārsts AB-PM vārsts DN 10-32, PN 16 Apraksts AB-PM ir kombinēts automātiskās balansēšanas vārsts. Tā k Datu lapa Kombinētais automātiskās balansēšanas vārsts AB-PM vārsts DN 10-32, PN 16 Apraksts AB-PM ir kombinēts automātiskās balansēšanas vārsts. Tā kompaktajā vārsta korpusā ir trīs funkcijas: 1. Diferenciālā

Sīkāk

Microsoft Word - Papildmaterials.doc

Microsoft Word - Papildmaterials.doc SATURS DARBĪBAS AR DARBGRĀMATAS LAPĀM... 2 1.1. Pārvietošanās pa lapām...2 1.2. Lapas nosaukuma maiņa...3 1.3. Jaunas darblapas pievienošana...3 1.4. Lapas pārvietošana un dublēšana, lietojot peli...4

Sīkāk

Kā nomainīt priekšējo bremžu suportu Ford Focus II

Kā nomainīt priekšējo bremžu suportu Ford Focus II Kā nomainīt priekšējo bremžu suportu Ford Focus II Veiciet nomaiņu šādā secībā: 1 Novelciet stāvbremzes sviru. 3 2 Uzstādiet ķīļatbalstus sem aizmugurējām riepām. 4 Paceliet priekšējo auto pusi un atbalstiet

Sīkāk

Rīga, gada 4. februāris PIEDĀVĀJUMS NMS ELPA piedāvā iegādāties Vācijas ražotāja KERN svarus, kas paredzēti izmantošanai ārstniecības iestādēs.

Rīga, gada 4. februāris PIEDĀVĀJUMS NMS ELPA piedāvā iegādāties Vācijas ražotāja KERN svarus, kas paredzēti izmantošanai ārstniecības iestādēs. Rīga, 2016. gada 4. februāris PIEDĀVĀJUMS NMS ELPA piedāvā iegādāties Vācijas ražotāja KERN svarus, kas paredzēti izmantošanai ārstniecības iestādēs. Visi svari atbilst Ministru kabineta noteiktajām prasībām

Sīkāk

Untitled-1

Untitled-1 R-05 Lietošanas rokasgrāmata Elektriskā plīts virsma CDE 32/1 X Cienījamais lietotāj! Pateicamies, ka izvēlējāties vienu no mūsu iekārtām, kas ļauj iegūt vislabākos rezultātus. Lūdzu, uzmanīgi iepazīstieties

Sīkāk

ipod shuffle Lietošanas instrukcija

ipod shuffle Lietošanas instrukcija ipod shuffle Lietošanas instrukcija Saturs 5 Par ipod shuffle 5 ipod shuffle jaunumi 6 ipod shuffle pamati 6 ipod shuffle pārskats 7 ipod shuffle vadību izmantošana 8 ipod shuffle savienošana un atvienošana

Sīkāk

Vacon 100 FLOW Application Manual

Vacon 100 FLOW Application Manual vacon 100 flow FREKVENCES PĀRVEIDOTĀJI LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA PRIEKŠVĀRDS VACON 3 PRIEKŠVĀRDS Dokumenta ID: DPD01525E Datums: 18.3.2016 Programmatūras versija: FW0159V013 PAR ŠO ROKASGRĀMATU Šīs rokasgrāmatas

Sīkāk

Komisijas Regula (EK) Nr. 640/2009 (2009. gada 22. jūlijs) par Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2005/32/EK īstenošanu attiecībā uz ekodizaina

Komisijas Regula (EK) Nr. 640/2009 (2009. gada 22. jūlijs) par Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2005/32/EK īstenošanu attiecībā uz ekodizaina L 191/26 Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis 23.7.2009. KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 640/2009 (2009. gada 22. jūlijs) par Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2005/32/EK īstenošanu attiecībā uz ekodizaina

Sīkāk

CEĻVEDIS PIRCĒJIEM Iebūvētais virtuves apgaismojums Labs, funkcionāls apgaismojums Funckionāls apgaismojums ir svarīgs jebkurā virtuves interjerā. Ar

CEĻVEDIS PIRCĒJIEM Iebūvētais virtuves apgaismojums Labs, funkcionāls apgaismojums Funckionāls apgaismojums ir svarīgs jebkurā virtuves interjerā. Ar CEĻVEDIS PIRCĒJIEM Iebūvētais virtuves apgaismojums Labs, funkcionāls apgaismojums Funckionāls apgaismojums ir svarīgs jebkurā virtuves interjerā. Ar labu, vienmērīgu apgaismojumu virs darba virsmas gatavot

Sīkāk

BAXI Premium klases kondensācijas gāzes katls Luna Platinum+ Izvēlies sev labāko! Noņemams vadības panelis ar lielu teksta displeju, iestatījumu un iz

BAXI Premium klases kondensācijas gāzes katls Luna Platinum+ Izvēlies sev labāko! Noņemams vadības panelis ar lielu teksta displeju, iestatījumu un iz Luna Platinum+ Izvēlies sev labāko! Noņemams vadības panelis ar lielu teksta displeju, iestatījumu un izvēlnes taustiņiem, tiek iekļauts katla komplektācijā Plašs modulācijas diapazons 1 10: samazināts

Sīkāk

HP Photosmart C6200 All-in-One series

HP Photosmart C6200 All-in-One series HP Photosmart C6200 All-in-One series palīdzība Saturs 1 HP Photosmart C6200 All-in-One series palīdzība...3 2 Ierīces HP All-in-One pārskats Īss ierīces HP All-in-One apraksts...5 Vispārīga informācija

Sīkāk

Kā nomainīt bremžu lokus aizmugurējām trumuļbremzēm RENAULT CLIO II

Kā nomainīt bremžu lokus aizmugurējām trumuļbremzēm RENAULT CLIO II aizmugurējām trumuļbremzēm Veiciet nomaiņu šādā secībā: 1 Nomainiet bremžu klučus pilnā komplektācijā uz katras ass. Tas nodrošina efektīvu bremzēšanu. Nemazgājiet bremžu sistēmas daļas ar degvielu, dīzeļdegvielu

Sīkāk

Presentation title

Presentation title Tehniskās ekspertīzes un diagnostikas dienests Daudzdzīvokļu ēku elektrotīklu testēšana Uģis Skopans, Dienesta vadītājs 23.01.2014, Jūrmala Saturs Elektrotīklu pieļaujamās slodzes noteikšana Elektroinstalācijas

Sīkāk

X-Smart DFU LV WEB

X-Smart DFU LV WEB Lietošanas norādījumi LV LAPA ATSTĀTA TUKŠA APZINĀTI 2/48 BLVXS00DFUWEB / Rev.09 / 10-2018 Saturs Saturs 1 Ievads................................................... 6 1.1 Indikācijas................................................

Sīkāk

Tehniskās prasības darbam ar VISMA Horizon un HoP Aktualizēts

Tehniskās prasības darbam ar VISMA Horizon un HoP Aktualizēts Tehniskās prasības darbam ar VISMA Horizon un HoP Aktualizēts 21.08.2019. 2 Saturs Interneta pieslēgums 4 Darbstacija un ierīces 4 DBVS serveris 6 Servera rekomendācijas 6 Horizon datu bāzu vadības sistēmas

Sīkāk

DFU X-Smart WEB

DFU X-Smart WEB LIETOŠANAS NORĀDĪJUMI LV LAPA ATSTĀTA TUKŠA APZINĀTI 2/48 JAP / F190270.LV / 07 / 2004 / updated 10/2015 Saturs Saturs 1 Ievads................................................ 6 1.1 Indikācijas.............................................

Sīkāk

Drives, PLC and automation products for all needs

Drives, PLC and automation products for all needs BU Drives and Controls, May Frekvenču pārveidotāji visām vajadzībām. Slide 1 Biznesa struktūra piedziņa un vadība Pielietojuma nozares HVAC Pārtikas rūpniecība Dzērienu industrija Tīrais un netīrais ūdens

Sīkāk

Konfidencialitātes politika Šajā konfidencialitātes politikā ( Politika ) mēs, Qualcomm Incorporated, un mūsu meitasuzņēmumi (kolektīvi kā mēs vai mūs

Konfidencialitātes politika Šajā konfidencialitātes politikā ( Politika ) mēs, Qualcomm Incorporated, un mūsu meitasuzņēmumi (kolektīvi kā mēs vai mūs Konfidencialitātes politika Šajā konfidencialitātes politikā ( Politika ) mēs, Qualcomm Incorporated, un mūsu meitasuzņēmumi (kolektīvi kā mēs vai mūsu ) sniedzam informāciju par to, kā mēs apkopojam,

Sīkāk

PRIME NEW PIE SIENAS STIPRINĀMS GĀZES KONDENSĀCIJAS KATLS

PRIME NEW PIE SIENAS STIPRINĀMS GĀZES KONDENSĀCIJAS KATLS NEW PIE SIENAS STIPRINĀMS GĀZES KONDENSĀCIJAS KATLS Ideāli piemērots nomainot tradicionālos apkures katlus jaunais kondensācijas katlu klāsts iekļauj sevī divus modeļus, 24 un 28 kw apkurei un karstā 24

Sīkāk

Instrukcijas par riteņu bremžu metināto šuvju pārbaudi un uzlabošanu /1 1. Pārbaudāmo bremžu identificēšana Ir jāpārbauda šādas pazīmes: Riteņu

Instrukcijas par riteņu bremžu metināto šuvju pārbaudi un uzlabošanu /1 1. Pārbaudāmo bremžu identificēšana Ir jāpārbauda šādas pazīmes: Riteņu Instrukcijas par riteņu bremžu metināto šuvju pārbaudi un uzlabošanu 20-2425/1 1. Pārbaudāmo bremžu identificēšana Ir jāpārbauda šādas pazīmes: Riteņu bremžu tips: 20-2425/1 skatiet iekaltos datus uz bremžu

Sīkāk

1ZSE lv Rev 4.indd

1ZSE lv Rev 4.indd 1ZSE 5492-156 lv, red. 4 UBB tipa sprieguma slogregulatori Lietotāja rokasgrāmata Oriģinālā instrukcija Dokumentā sniegtā informācija ir vispārīga, un tā neattiecas uz visiem iespējamiem lietojumiem. Ja

Sīkāk

book

book Operatora rokasgrāmata TM Nellcor Gulošu pacientu SpO 2 uzraudzības sistēma 2014 Covidien. COVIDIEN, COVIDIEN ar logotipu, Covidien logotips un Nellcor ir ASV un starptautiski reģistrētas preču zīmes,

Sīkāk

M (lv) decembris 2017 (Tulkots: janvāris 2018) Darbības un apkopes rokasgrāmata Product Link PL042 un PLE702 sistēmas PL7 1-UP (Mašīnas vadības

M (lv) decembris 2017 (Tulkots: janvāris 2018) Darbības un apkopes rokasgrāmata Product Link PL042 un PLE702 sistēmas PL7 1-UP (Mašīnas vadības M0088349 (lv) decembris 2017 (Tulkots: janvāris 2018) Darbības un apkopes rokasgrāmata Product Link PL042 un PLE702 sistēmas PL7 1-UP (Mašīnas vadības un vadīšanas produkti) SAFETY.CAT.COM Svarīga informācija

Sīkāk

BASS + SHB3175 Lietošanas instrukcija Bluetooth bezvadu austiņas Reģistrējiet savu preci un saņemiet atbalstu

BASS + SHB3175 Lietošanas instrukcija Bluetooth bezvadu austiņas Reģistrējiet savu preci un saņemiet atbalstu BASS + SHB3175 Lietošanas instrukcija Bluetooth bezvadu austiņas Reģistrējiet savu preci un saņemiet atbalstu www.philips.com/support 2 LV Satura rādītājs 1 Svarīgi drošības norādījumi 4 Dzirdes drošība

Sīkāk

CEĻVEDIS PIRCĒJIEM DELAKTIG Sēdmēbeļu kolekcija DIZAINS Toms Diksons (Tom Dixon) DAĻAS Atpūtas krēsls divvietīgs modulis trīsvietīgs modulis Atzveltne

CEĻVEDIS PIRCĒJIEM DELAKTIG Sēdmēbeļu kolekcija DIZAINS Toms Diksons (Tom Dixon) DAĻAS Atpūtas krēsls divvietīgs modulis trīsvietīgs modulis Atzveltne CEĻVEDIS PIRCĒJIEM DELAKTIG Sēdmēbeļu kolekcija DIZAINS Toms Diksons (Tom Dixon) DAĻAS Atpūtas krēsls divvietīgs modulis trīsvietīgs modulis Atzveltne ar polsterējumu Roku balsts ar polsterējumu Sānu galdiņš

Sīkāk

Gadolinium containing contrast agents - EMEA/H/A-31/1437

Gadolinium containing contrast agents - EMEA/H/A-31/1437 III pielikums Grozījumi attiecīgos zāļu informācijas apakšpunktos un punktos Piezīme: Šie grozījumi attiecīgos zāļu informācijas punktos un apakšpunktos ir pārvērtēšanas procedūras gala iznākums. Zāļu

Sīkāk

Jaunums! ZANDA POLAR - izturīgs jumts matētos, dabīgos krāsu toņos

Jaunums! ZANDA POLAR - izturīgs jumts matētos, dabīgos krāsu toņos ZANDA POLAR - izturīgs jumts Betona dakstiņš ar matētu virsmu ir lielisks Zanda klāsta papildinājums Mēs esam padarījuši Zanda klāstu spēcīgāku, papildinot to ar jauno, matēto betona dakstiņu Polar. Šī

Sīkāk

nüvi sērija īsa īsa rokasgrāmata pamācība lietošanai ar sekojošiem modeļiem: 1300, 1310, lietošanai 1340, 1350, ar šādiem 1370, modeļiem: 13

nüvi sērija īsa īsa rokasgrāmata pamācība lietošanai ar sekojošiem modeļiem: 1300, 1310, lietošanai 1340, 1350, ar šādiem 1370, modeļiem: 13 nüvi 1200 1300 sērija īsa īsa rokasgrāmata pamācība lietošanai ar sekojošiem modeļiem: 1300, 1310, lietošanai 1340, 1350, ar šādiem 1370, modeļiem: 1390 1200, 1210, 1240, 1250, 1260 2009 Garmin Ltd. vai

Sīkāk

(Latvian) DM-RCBR Izplatītāja rokasgrāmata ROAD MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Konsoles tipa bremzes BR-CX70 BR-CX50

(Latvian) DM-RCBR Izplatītāja rokasgrāmata ROAD MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Konsoles tipa bremzes BR-CX70 BR-CX50 (Latvian) DM-RCBR001-00 Izplatītāja rokasgrāmata ROAD MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Konsoles tipa bremzes BR-CX70 BR-CX50 BL-4700 BL-4600 BL-R780 BL-R3000 ST-7900 ST-6700 ST-5700

Sīkāk

Saturs 1. Par šo instrukcijas redakciju Drošības pasākumi Vispārēja informācija Darba uzsākšana Darbs ar iekārtu... 6

Saturs 1. Par šo instrukcijas redakciju Drošības pasākumi Vispārēja informācija Darba uzsākšana Darbs ar iekārtu... 6 Saturs 1. Par šo instrukcijas redakciju... 2 2. Drošības pasākumi... 3 3. Vispārēja informācija... 4 4. Darba uzsākšana... 5 5. Darbs ar iekārtu... 6 6. Specifikācija... 8 7. Pasūtīšanas informācija...

Sīkāk

8

8 7. Obligātās veselības pārbaudes kartes aizpildīšanas kārtība ēdināšanas pakalpojumu nozarē Nosūtot nodarbinātos uz obligātajām veselības pārbaudēm, darba devējs var pārliecināties par nodarbināto veselības

Sīkāk

1ZSE lv Rev 4.indd

1ZSE lv Rev 4.indd 1ZSE 5492-154 lv, red. 4 UZ tipa sprieguma slogregulatori Lietotāja rokasgrāmata Oriģinālā instrukcija Dokumentā sniegtā informācija ir vispārīga, un tā neattiecas uz visiem iespējamiem lietojumiem. Ja

Sīkāk

Speckurss materiālu pretestībā 3. lekcija

Speckurss materiālu pretestībā 3. lekcija Speckurss materiālu pretestībā 3. lekcija Ģeometriski mainīgas un nemainīgas sistēmas Stieņu sistēmu struktūras analīzes uzdevums ir noskaidrot, vai apskatāmā sistēma ir ģeometriski mainīga, vai nemainīga.

Sīkāk

D110.book(d110_lv.fm)

D110.book(d110_lv.fm) Leica DISTO TM D110 The original laser distance meter Saturs Instrumenta uzstādīšana- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 Ievads- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Sīkāk

The Finnish Quality Since 1960 SNIEGS LEDUS DROŠĪBA UZ JUMTA Sniega barjeras Jumta laipas Kāpnes Nožogojumi

The Finnish Quality Since 1960 SNIEGS LEDUS DROŠĪBA UZ JUMTA Sniega barjeras Jumta laipas Kāpnes Nožogojumi The Finnish Quality Since 1960 SNIEGS LEDUS DROŠĪBA UZ JUMTA Sniega barjeras Jumta laipas Kāpnes Nožogojumi SOMU PROFESIONALITĀTES TRADĪCIJAS KOPŠ 1960. GADA ORIMA darbības tradīcijas ir aizsākušās jau

Sīkāk

PFL8008

PFL8008 Register your product and get support at www.philips.com/welcome 8000 series Smart LED TV 40PFL8008 46PFL8008 55PFL8008 Saturs 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 1.10 Apskats 3 Smart TV 3 App Gallery

Sīkāk

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA KFV Daudzpunktu slēdzenes ar atslēgu BS 230X BS 250X BS 260X ar 150 mm augstu papildu kārbu Durvju atvēruma fiksators T2 Papild

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA KFV Daudzpunktu slēdzenes ar atslēgu BS 230X BS 250X BS 260X ar 150 mm augstu papildu kārbu Durvju atvēruma fiksators T2 Papild LIETOŠANAS INSTRUKCIJA KFV Daudzpunktu slēdzenes ar atslēgu BS 230X BS 250X BS 260X ar 50 mm augstu papildu kārbu Durvju atvēruma fiksators T2 Papildslēdzene TR Priekšplāksnes pagarinājums BV X00- BV X00-2

Sīkāk

Lietošanas rokasgrāmata

Lietošanas rokasgrāmata Lietošanas rokasgrāmata Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth ir preču zīme, kas pieder tās īpašniekam un ko saskaņā ar licenci izmanto uzņēmums Hewlett-Packard Company. SD

Sīkāk

Svarīgākais par skolēnu redzi

Svarīgākais par skolēnu redzi «Veselības mācības» stunda par redzi Svarīgākais par skolēnu redzi Saturs Redzes sistēma Redze un dators Sūdzības Redzes režīms Apgaismojums Mācību un darba vietas iekārtojums un ķermeņa pozīcija Redzes

Sīkāk

Regio RC CDOC

Regio RC CDOC RC-CDOC Ieprogrammēts istabas kontrolieris ar displeju un komunikācijas iespēju RC-CDOC ir pilnībā ieprogrammēts istabas kontrolieris no Regio Midi sērijas, paredzēts sildīšanas, dzesēšanas un CO 2 regulēšanai

Sīkāk

Apgaismes produktu izpārdošanas cenas 2019

Apgaismes produktu izpārdošanas cenas 2019 Ielu gaismeklis 1x250W E40 IP65 HORNET 250S Montāžas metode: No augšas/sāniem Spuldze: Augstspiediena nātrija spuldze Spuldzes turētājs: E40 Nosegvāka materiāls: Plastmass matēts Staba augšas diametrs:

Sīkāk

BAXI Premium klases kondensācijas gāzes katls Luna Platinum+ Izvēlies sev labāko! Noņemams vadības panelis ar lielu teksta displeju,iestatījumu un izv

BAXI Premium klases kondensācijas gāzes katls Luna Platinum+ Izvēlies sev labāko! Noņemams vadības panelis ar lielu teksta displeju,iestatījumu un izv BAXI Premium klases kondensācijas gāzes katls Luna Platinum+ Izvēlies sev labāko! Noņemams vadības panelis ar lielu teksta displeju,iestatījumu un izvelnes taustiņiem, tiek iekļauts katla komplektācijā

Sīkāk

Imants Gorbāns. E-kursa satura rādītāja izveide IEGULDĪJUMS TAVĀ NĀKOTNĒ Imants Gorbāns E-kursa satura rādītāja izveide Materiāls izstrādāts ESF Darbī

Imants Gorbāns. E-kursa satura rādītāja izveide IEGULDĪJUMS TAVĀ NĀKOTNĒ Imants Gorbāns E-kursa satura rādītāja izveide Materiāls izstrādāts ESF Darbī IEGULDĪJUMS TAVĀ NĀKOTNĒ Imants Gorbāns E-kursa satura rādītāja izveide Materiāls izstrādāts ESF Darbības programmas 2007. - 2013.gadam Cilvēkresursi un nodarbinātība prioritātes 1.2. Izglītība un prasmes

Sīkāk

LATVIJAS REPUBLIKA INČUKALNA NOVADA DOME Reģ.Nr , Atmodas iela 4, Inčukalns, Inčukalna pagasts, Inčukalna novads, LV-2141 Tālr./fakss 67977

LATVIJAS REPUBLIKA INČUKALNA NOVADA DOME Reģ.Nr , Atmodas iela 4, Inčukalns, Inčukalna pagasts, Inčukalna novads, LV-2141 Tālr./fakss 67977 LATVIJAS REPUBLIKA INČUKALNA NOVADA DOME Reģ.Nr.90000068337, Atmodas iela 4, Inčukalns, Inčukalna pagasts, Inčukalna novads, LV-2141 Tālr./fakss 67977310, mob.t. 26181294, e-pasts: dome@incukalns.lv NOTEIKUMI

Sīkāk

Microsoft Word - Waterpik LT instrukcija_LV (1) (1)

Microsoft Word - Waterpik LT instrukcija_LV (1) (1) Waterpik Ultra Dental Water Jet www.waterpik.lt APSVEIKUMS Apsveicam! Izvēloties Waterpik Ultra Dental Water Jet, Jūs dodaties pareizā virzienā, lai saglabātu veselas smaganas un veselīgāku smaidu! Ar

Sīkāk

Kiox-Online_lv

Kiox-Online_lv Kiox Online-Version (BUI330) lv Oriģinālā lietošanas pamācība Latviešu 1 Drošības noteikumi... 3 Par datu drošību... 4 Sirsnīgi apsveicam!... 5 Izstrādājuma un tā funkciju apraksts... 5 Pielietojums...

Sīkāk

Prezentacja programu PowerPoint

Prezentacja programu PowerPoint EnergoRisku Latvenergo klientiem Jūrmala, 18.02.2015 Regnārs Levenovičs, AAS Balta Galvenais īpašuma un speciālo risku parakstītājs Kas ir EnergoRisku? Īpaši Latvenergo klientiem izstrādāts s pakalpojums.

Sīkāk

Sūtījuma noformēšana Epaka.lv sūtījumu veidošanas programmā Autorizācija 1. Sekojiet norādei E-pastā, lai atvērtu DPD Epaka programmu. Pēcāk, lai auto

Sūtījuma noformēšana Epaka.lv sūtījumu veidošanas programmā Autorizācija 1. Sekojiet norādei E-pastā, lai atvērtu DPD Epaka programmu. Pēcāk, lai auto Sūtījuma noformēšana Epaka.lv sūtījumu veidošanas programmā Autorizācija 1. Sekojiet norādei E-pastā, lai atvērtu DPD Epaka programmu. Pēcāk, lai autorizētos programmā, jāatver lapa myprofile.dpd.lv. 2.

Sīkāk

Gipsa_Fabrika_APVIENOTAIS_PP+Cookies

Gipsa_Fabrika_APVIENOTAIS_PP+Cookies PRIVĀTUMA POLITIKA Mēs, Ģipša Fabrika, apzināmies, ka apmeklējot Ģipša Fabrika tīmekļa vietni un nododot savus personas datus, piemēram: vārdu, uzvārdu, dzimšanas datus, e-pasta adresi, tālruņa numuru,

Sīkāk

Valsts pētījumu programmas Inovatīvi materiāli un viedās tehnoloģijas vides drošumam (IMATEH) 1.projekta Inovatīvi un daudzfunkcionāli kompozītmateriā

Valsts pētījumu programmas Inovatīvi materiāli un viedās tehnoloģijas vides drošumam (IMATEH) 1.projekta Inovatīvi un daudzfunkcionāli kompozītmateriā Valsts pētījumu programmas Inovatīvi materiāli un viedās tehnoloģijas vides drošumam (IMATEH) 1.projekta Inovatīvi un daudzfunkcionāli kompozītmateriāli ilgtspējīgām būvēm no vietējām izejvielām 5. nodevums

Sīkāk

v, m/s Projekta numurs: /16/I/002 Nacionāla un starptautiska mēroga pasākumu īstenošana izglītojamo talantu attīstībai 10 1 Velobraukšanas sace

v, m/s Projekta numurs: /16/I/002 Nacionāla un starptautiska mēroga pasākumu īstenošana izglītojamo talantu attīstībai 10 1 Velobraukšanas sace v, m/s Projekta numurs: 8.3.2.1/16/I/002 Nacionāla un starptautiska mēroga pasākumu īstenošana izglītojamo talantu attīstībai 10 1 Velobraukšanas sacensības Fizikas valsts 68. olimpiāde Otrā posma uzdevumi

Sīkāk

LV IEVĒRO: VISAS LAPASPUŠU NORĀDES ATTIECAS UZ SPĒLES KOMPLEKTĀ IEKĻAUTO SPĒLES NOTEIKUMU GRĀMATIŅU. SPĒLES KOMPLEKTS: 12 pentamino, 5 sarkani klucīši

LV IEVĒRO: VISAS LAPASPUŠU NORĀDES ATTIECAS UZ SPĒLES KOMPLEKTĀ IEKĻAUTO SPĒLES NOTEIKUMU GRĀMATIŅU. SPĒLES KOMPLEKTS: 12 pentamino, 5 sarkani klucīši LV IEVĒRO: VISAS LAPASPUŠU NORĀDES ATTIECAS UZ SPĒLES KOMPLEKTĀ IEKĻAUTO SPĒLES NOTEIKUMU GRĀMATIŅU. SPĒLES KOMPLEKTS: 12 pentamino, 5 sarkani klucīši, 3 brūni klucīši, 1 spēles laukums, 1 barjera izvēlētā

Sīkāk

Formblatt Zafira im Dialog.indd

Formblatt Zafira im Dialog.indd Saturs 1. Audio... 1 2. Navigācija (tikai Navi 900 IntelliLink)... 2 4. Apple CarPlay... 4 5. Android Auto... 6 6. Balss at paz īšana... 9 7. Krāsu mērinstrumentu panelis... 10 8. Izlase... 10 9. Video...

Sīkāk

210 mm 145 mm 210 mm 280/180 mm 210 mm 180 mm 145 mm 210 mm 145 mm 145 mm 210 mm 280/180 mm 210 mm 145 mm 145 mm

210 mm 145 mm 210 mm 280/180 mm 210 mm 180 mm 145 mm 210 mm 145 mm 145 mm 210 mm 280/180 mm 210 mm 145 mm 145 mm 21 mm 145 mm 21 mm 28/18 mm 21 mm 18 mm 145 mm 21 mm 145 mm 145 mm 21 mm 28/18 mm 21 mm 145 mm 145 mm ENGLISH Installation Page 8 Instructions for use Page 9 FRANÇAIS Installation Page 18 Mode d emploi

Sīkāk

M (lv) janvāris 2018 (Tulkots: februāris 2018) Darbības un apkopes rokasgrāmata Riepu uzraudzības sistēma ELK 2000-UP (Mašīnas vadības un vadīš

M (lv) janvāris 2018 (Tulkots: februāris 2018) Darbības un apkopes rokasgrāmata Riepu uzraudzības sistēma ELK 2000-UP (Mašīnas vadības un vadīš M0087660 (lv) janvāris 2018 (Tulkots: februāris 2018) Darbības un apkopes rokasgrāmata Riepu uzraudzības sistēma ELK 2000-UP (Mašīnas vadības un vadīšanas produkti) SAFETY.CAT.COM Svarīga informācija par

Sīkāk

Tick Chart Trader

Tick Chart Trader MT4 Supreme Edition Tick Chart Trader Šajā rokasgrāmatā atradīsiet uzstādīšanas un lietošanas instrukcijas priekš MT4 Supreme Edition. Instalēšanas process un lietošana ir tāda pati kā jaunajā MT5 Supreme

Sīkāk

Sanācijas apmetumu sistēmas Epasit Sanopro Klasifikācija un ierobežojumi Sanācijas apmetumi - Upura kārtas-/ kompresijas-/ atsāļošanas apmetumi

Sanācijas apmetumu sistēmas Epasit Sanopro Klasifikācija un ierobežojumi Sanācijas apmetumi - Upura kārtas-/ kompresijas-/ atsāļošanas apmetumi Sanācijas apmetumu sistēmas Epasit Sanopro2000 1. Klasifikācija un ierobežojumi Sanācijas apmetumi - Upura kārtas-/ kompresijas-/ atsāļošanas apmetumi - Poraini apakš apmetumi/ gaisa poru apmetumi - Reversīvie

Sīkāk

Automašīnas multimediju sistēma Lietotāja rokasgrāmata KONA Electric

Automašīnas multimediju sistēma Lietotāja rokasgrāmata KONA Electric Automašīnas multimediju sistēma Lietotāja rokasgrāmata KONA Electric [[ Šajā pamācībā aprakstītās funkcijas un pakalpojumi var mainīties bez iepriekšēja brīdinājuma to uzlabošanas nolūkos. Ja tiek atjaunināta

Sīkāk

Mischen Dosieren AME

Mischen Dosieren AME Industrial Solutions Sajaukšana un dozēšana ELEKTRONISKĀS SAJAUKŠANAS UN DOZĒŠANAS SISTĒMAS Ļoti ērti vadāmas Visaugstākā procesa uzticamība Universālas uzklāšanas iespējas Sajaukšanas un dozēšanas sistēmas:

Sīkāk

pres-3

pres-3 JAUNA TIPA LĪDZ PAT 85% LĒTĀKA KODINĀŠANAS IEKĀRTA PRECĪZA, VIENMĒRĪGA UN REGULĒJAMA KODINĀŠANA ĻAUJ SAMAZINĀT KODINĀŠANAS IZMAKSAS LĪDZ 1.17 EUR/T* VAIRS NEPĀRMAKSĀJIET PAR GRAUDU KODINĀŠANU UN PAR IEKĀRTĀM,

Sīkāk

Svarīga informācija Drošība Nodrošiniet, lai jūsu strāvas avota spriegums atbilstu spriegumam, kas norādīts uz identifikācijas uzlīmes, kas atrodas jū

Svarīga informācija Drošība Nodrošiniet, lai jūsu strāvas avota spriegums atbilstu spriegumam, kas norādīts uz identifikācijas uzlīmes, kas atrodas jū Svarīga informācija Drošība Nodrošiniet, lai jūsu strāvas avota spriegums atbilstu spriegumam, kas norādīts uz identifikācijas uzlīmes, kas atrodas jūsu televizora aizmugurē. Ja atvienošanai izmanto strāvas

Sīkāk

LU 68 Fizikas sekcija DocBook

LU 68 Fizikas sekcija DocBook Vispārizglītojošās e-fizikas materiālu augstas kvalitātes noformējuma izstrāde, izmantojot DocBook un LaTeX tehnoloģijas Arnis Voitkāns LU 68. konferences Fizikas didaktikas sekcija 5.02.2010. Kas ir augstas

Sīkāk

SKODA_Universal

SKODA_Universal GARANTIJAS UN PAPILDU GARANTIJAS VISPĀRĪGIE NOTEIKUMI UN PROCEDŪRAS NOTEIKUMI. DERĪGI SĀKOT NO 12.2017 JĒDZIENI Šajā dokumentā tiek definēti sekojoši jēdzieni: Ražotājs šī dokumenta izpratnē ir ŠKODA AUTO

Sīkāk

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation MODERNIE VIESNĪCU TELEFONA APARĀTI UN VIESU ISTABAS KOPTĒLS Katrīna Levita Adventus Solutions SATURS Viesnīcu telefonu priekšrocības Kolekcija AEI telefoni Cetis (Teledex, Telematrix) telefoni VTech telefoni

Sīkāk

Instrukcija par semināru Seminārs ir e-studiju aktivitāšu modulis, kas ir līdzīgs uzdevuma modulim, kurā studenti var iesniegt savus darbus. Tikai sem

Instrukcija par semināru Seminārs ir e-studiju aktivitāšu modulis, kas ir līdzīgs uzdevuma modulim, kurā studenti var iesniegt savus darbus. Tikai sem Instrukcija par semināru Seminārs ir e-studiju aktivitāšu modulis, kas ir līdzīgs uzdevuma modulim, kurā studenti var iesniegt savus darbus. Tikai semināra modulī tiek paplašināta uzdevuma funkcionalitāte.

Sīkāk

Lietošanas instrukcija Modelim S06HS

Lietošanas instrukcija Modelim S06HS Lietošanas instrukcija Modelim S06HS Ievads Lietošanas mērķis... 3 Brīdinājumu un norādījumu simboli...3 Drošības norādījumi......4 Lietošanas un likvidācijas norādījumi......5 Saziņa ar Caffitaly System...5

Sīkāk

Laboratorijas darbi mehānikā

Laboratorijas darbi mehānikā Laboratorijas darbs Nr..1 Elektrisko mēraparātu pārbaude un mērdiapazona paplašināšana Studenta vārds, uzvārds:... Fakultāte, grupa:... Studenta apliecības numurs:... Teorētiskais pamatojums Praksē ne

Sīkāk

MRI pārbaudes saraksts MED EL CI un ABI modeļiem Mi1200 SYNCHRONY Mi1200 SYNCHRONY PIN Mi1210 SYNCHRONY ST...1 Mi1200 SYNCHRONY ABI Mi1200 SYNCHRONY P

MRI pārbaudes saraksts MED EL CI un ABI modeļiem Mi1200 SYNCHRONY Mi1200 SYNCHRONY PIN Mi1210 SYNCHRONY ST...1 Mi1200 SYNCHRONY ABI Mi1200 SYNCHRONY P MRI pārbaudes saraksts MED EL CI un ABI modeļiem Mi1200 SYNCHRONY Mi1200 SYNCHRONY PIN Mi1210 SYNCHRONY ST...1 Mi1200 SYNCHRONY ABI Mi1200 SYNCHRONY PIN ABI...2 Mi1000 CONCERTO Mi1000 CONCERTO PIN SONATA...3

Sīkāk

Lietošanas instrukcija kafijas automātam J6/J600

Lietošanas instrukcija kafijas automātam J6/J600 Lietošanas instrukcija kafijas automātam J6/J600 JURA kafijas un espresso automātu starptautiskā garantija Cien. klient! Pateicamies Jums, ka iegādājaties JURA espresso un kafijas automātu! Ceram, ka esi

Sīkāk

SIA Jūrmalas Mežaparki TEHNISKAIS PIEDĀVĀJUMS Bērnu rotaļu laukuma elementu iegāde un uzstādīšana Nr.p.k. Preces nosaukums Detalizēts apraksts, skice

SIA Jūrmalas Mežaparki TEHNISKAIS PIEDĀVĀJUMS Bērnu rotaļu laukuma elementu iegāde un uzstādīšana Nr.p.k. Preces nosaukums Detalizēts apraksts, skice SIA Jūrmalas Mežaparki TEHNISKAIS PIEDĀVĀJUMS Bērnu rotaļu laukuma elementu iegāde un uzstādīšana Nr.p.k. Preces nosaukums Detalizēts apraksts, skice vai vizuālais attēls atbilstoši tehniskajai specifikācijai

Sīkāk

LV11215 Otrais izdevums Janvāris 2016 E-rokasgrāmata

LV11215 Otrais izdevums Janvāris 2016 E-rokasgrāmata LV11215 Otrais izdevums Janvāris 2016 E-rokasgrāmata AUTORTIESĪBU ATRUNA Šo rokasgrāmatu, ieskaitot tajā aprakstītos produktus un programmatūru, bez rakstiskas ASUSTeK COMPUTER INC. ("ASUS") atļaujas nekādā

Sīkāk

Ldz vpn INSTRUKCIJA WINDOWS LIETOTĀJIEM.

Ldz vpn INSTRUKCIJA WINDOWS LIETOTĀJIEM. 2018 Dokumenta versija: 2018.003 Pēdējie labojumi: 2018-06-13 [LDZ VPN INSTRUKCIJA WINDOWS LIETOTĀJIEM.] Instrukcija iepazīstina ar CheckPoint Endpoint VPN programmatūru, tā instalāciju / konfigurāciju

Sīkāk

KRĒSLI

KRĒSLI Tehniskā specifikācija 3.pielikums iepirkuma Nr. VNP 2015/8 Nolikumam N.p.k Attēls Nosaukums, apraksts 1. Sekcija-rotaļlietu plaukts krāsaina. 1. Pielikums Sekcija- rotaļlietu plaukts. 1. Pielikums. Sekcija

Sīkāk

User Manual

User Manual Register your product and get support at 5301 series www.philips.com/welcome Rokasgrāmata 32PHS5301 Saturs 1 Televizora apskats 10.1 Par sākuma izvēlni 37 10.2 Sākuma izvēlnes atvēršana 4 1.1 Smart TV

Sīkāk

IMPRESSA Xs95/ Xs90 Īsa lietošanas pamācība

IMPRESSA Xs95/ Xs90 Īsa lietošanas pamācība IMPRESSA Xs95/ Xs90 Īsa lietošanas amācība Automāta vadības / kontroles elementi 2 Automāta vadības elementi 1. Notekalāte 2. Notekrežģis 3. Durtiņas uzstādījumu režīmu vadības iekļuvei 4. Daudzfunkcionālais

Sīkāk

APSTIPRINĀTI

APSTIPRINĀTI APSTIPRINĀTI ar Rīgas domes 02.10.2012. lēmumu Nr.5341 Rīgas Centrālās bibliotēkas lietošanas noteikumi I. Vispārīgie jautājumi 1. Noteikumi nosaka Rīgas Centrālās bibliotēkas (turpmāk Bibliotēka) lietotāju

Sīkāk

EPL_elementi

EPL_elementi Elektropārvades līniju elementu katalogs Traversas, kāši, kronšteini un citi elementi elektropārvades līnijām Saturs Ievads... 1. Āķi...4 2. Balstu savilces un atgāžņu mezgli...7. Traversas...9 4. Tapas...18

Sīkāk

(Microsoft Word - ZMP_mont\342\376as_instrukcija_LV.doc)

(Microsoft Word - ZMP_mont\342\376as_instrukcija_LV.doc) Saules kolektoru KSH, KSP montāžas instrukcija uz plakana jumta vai pamata. Ierīci nedrīkst iznīcināt kā sadzīves atkritumus. Ierīce tālākai utilizācijai jānodod attiecīgā elektronikas un elektrisko ierīču

Sīkāk

Stollar espresso kafijas automāti Ideālai kafijai nepieciešama precizitāte. Katrreiz.

Stollar espresso kafijas automāti Ideālai kafijai nepieciešama precizitāte. Katrreiz. Stollar espresso kafijas automāti Ideālai kafijai nepieciešama precizitāte. Katrreiz. www.stollar.eu The Dual Boiler Pirmais sadzīves kafijas automāts, kas atbilst Zelta standarta prasībām. Tomēr būtībā

Sīkāk

Latvijas 43. astronomijas atklātās olimpiādes neklātienes kārta gada 16. aprīlī 1. TESTS Izvēlies tikai vienu atbildi 1. Kurš no šiem zvaigznāji

Latvijas 43. astronomijas atklātās olimpiādes neklātienes kārta gada 16. aprīlī 1. TESTS Izvēlies tikai vienu atbildi 1. Kurš no šiem zvaigznāji Latvijas 43. astronomijas atklātās olimpiādes neklātienes kārta 2015. gada 16. aprīlī 1. TESTS Izvēlies tikai vienu atbildi 1. Kurš no šiem zvaigznājiem Latvijā nekad nenoriet? (1 p) Kasiopeja Ērglis Vēršu

Sīkāk

LV10524 Pirmais izdevums Septembris 2015 ASUS Piezīmjdatora E-rokasgrāmata

LV10524 Pirmais izdevums Septembris 2015 ASUS Piezīmjdatora E-rokasgrāmata LV10524 Pirmais izdevums Septembris 2015 ASUS Piezīmjdatora E-rokasgrāmata AUTORTIESĪBU ATRUNA Šo rokasgrāmatu, ieskaitot tajā aprakstītos produktus un programmatūru, bez rakstiskas ASUSTeK COMPUTER INC.

Sīkāk