02MilSRemMCarlMP28_LV.indd

Lielums: px
Sāciet demonstrējumu ar lapu:

Download "02MilSRemMCarlMP28_LV.indd"

Transkripts

1 Radio CD MP3 WMA Milano MP Monte Carlo MP San Remo MP Kasutus- ja installeerimisjuhend Lietošanas un montāžas instrukcija Naudojimo ir įrengimo instrukcija

2 Milano/Monte Carlo MP San Remo MP Milano/Monte Carlo/San Remo MP

3 Vadības elementi 1 Noņemamā (atvienojamā) vadības paneļa atvēršana. 2 Svirslēdzis 3 Poga MENU Pamatiestatījumu izvēlnes atvēršana. 4 Poga SRC Signāla avota izvēle: radiouztvērējs, kompaktdisku atskaņotājs vai ieeja AUX. 5 Skaļuma regulators 6 Ieslēgšanas/izslēgšanas poga Nospiežot īslaicīgi: ierīces ieslēgšana. Ierīces darbības laikā: skanējuma klusināšana. Nospiežot ilgāk: ierīces izslēgšana. 7 Ekrāns 8 Poga DIS Ekrānā redzamā satura maiņa. 9 Poga TS Radiostaciju automātiskās atmiņā saglabāšanas funkcijas aktivizēšana. : Poga AUD Zemo, augsto, vidējo, labās/kreisās puses un priekšpuses/aizmugures kanālu balansa regulēšana. Funkcijas X-BASS ieslēgšana/ izslēgšana un regulēšana. Fiksētā ekvalaizera iestatījuma izvēle. ; Ieeja AUX < Poga TA Satiksmes ziņojumu funkcijas aktivizēšana. Satiksmes ziņojumiem ir prioritāte salīdzinājumā ar radiouztvērēja vai kompaktdisku atskaņotāja režīmu. = Ciparu tastatūra > Poga BAND ierīces atmiņā saglabāto FM diapazona radiostaciju grupu un VV (MW) un GV (LW) diapazona izvēle.? Bultiņu poga Nospiežot īslaicīgi: radiouztvērēja režīmā radiostaciju meklēšana izvēlētajā frekvenču diapazonā manuāli. CD/MP3/WMA režīmā pāriešana uz nākamo mūzikas ierakstu. Nospiežot ilgāk: radiouztvērēja režīmā automātiska radiostaciju meklēšana izvēlētajā frekvenču diapazonā. CD/MP3/WMA režīmā paātrināta pārtīšana uz Bultiņu poga Nospiežot īslaicīgi: radiouztvērēja režīmā radiostaciju meklēšana izvēlētajā frekvenču diapazonā manuāli. CD/MP3/WMA režīmā pāriešana uz iepriekšējo mūzikas ierakstu. Nospiežot ilgāk: radiouztvērēja režīmā automātiska radiostaciju meklēšana izvēlētajā frekvenču diapazonā. CD/MP3/WMA režīmā paātrināta pārtīšana atpakaļ. A Kompaktdiska nodalījums B Atiestatīšanas poga To var aktivizēt, izmantojot tikai priekšmetu ar smailu galu. C Poga (Izstumšana) Paredzēta kompaktdiska izstumšanai no ierīces. 28

4 Satura rādītājs Par šo pamācību Izmantotie simboli Paredzētais izmantošanas mērķis Atbilstības deklarācija Par jūsu drošību Ierīces montāža patstāvīgi Ievērojiet tālāk minētos norādījumus! 32 Norādījumi par tīrīšanu Nolietotu ierīču likvidēšana Piegādes komplektācija Papildaprīkojums (neietilpst piegādes komplektācijā) Garantijas noteikumi Pakalpojumi Noņemamais vadības panelis Sistēma aizsardzībai pret zādzību Vadības paneļa noņemšana Vadības paneļa uzstādīšana Taimauta funkcija Ieslēgšana/izslēgšana Ieslēgšana/izslēgšana Ieslēgšana/izslēgšana, pagriežot automašīnas aizdedzes atslēgu Ierīces izslēgšana, noņemot vadības paneli Skaļuma regulēšana Ierīces ieslēgšanas skaļums Strauja skaļuma samazināšana (MUTE) Klusināšana tālruņa režīmā Apstiprinājuma signāla ieslēgšana/ izslēgšana Radiouztvērēja režīms Radiouztvērēja regulēšana Radiouztvērēja režīma ieslēgšana RDS Radioviļņu diapazona/radiostaciju grupas izvēle Noskaņošana uz radiostacijas frekvenci Radiostaciju meklēšanas jutības iestatīšana Radiostaciju saglabāšana atmiņā Atmiņā saglabāto radiostaciju klausīšanās Pārraižu tips (PTY) Satiksmes informācija Satiksmes informācijas prioritātes ieslēgšana/izslēgšana Satiksmes ziņojumu skaļuma līmeņa iestatīšana Kompaktdisku atskaņošanas režīms.. 42 Kompaktdisku atskaņošanas režīma ieslēgšana Mūzikas ierakstu izvēle Ātrās meklēšanas režīms (ar noklausīšanos) Mūzikas ierakstu atskaņošana jauktā secībā (MIX) Mūzikas ierakstu pārskatīšana (SCAN) Mūzikas ierakstu atkārtošana (REPEAT) Atskaņošanas režīma apturēšana (PAUSE) Ekrāna rādījuma konfigurēšana Satiksmes ziņojumi kompaktdisku atskaņošanas režīmā Kompaktdiska izņemšana LATVISKI 29

5 Satura rādītājs MP3/WMA režīms MP3/WMA formāta failu saglabāšana kompaktdiskā MP3 režīma ieslēgšana Ekrāna rādījuma konfigurēšana Direktorija izvēle Mūzikas ierakstu/failu izvēle Ātrās meklēšanas režīms (ar noklausīšanos) Mūzikas ierakstu atskaņošana jauktā secībā (MIX) Mūzikas ierakstu pārskatīšana (SCAN) Mūzikas ierakstu atkārtošana (REPEAT) Atskaņošanas režīma apturēšana (PAUSE) Izvēlnes iestatījumi Pulksteņa iestatīšana /24 stundu pulksteņa rādījuma režīma izvēle Standarta iestatījumu ielādēšana Ieejas AUX ieslēgšana/izslēgšana Ekrāna spilgtuma regulēšana Skanējuma iestatījumi Zemo frekvenču regulēšana Augsto frekvenču regulēšana Kreisā/labā kanāla skaļuma sadalījuma regulēšana (Balance) Priekšējā/aizmugures kanāla skaļuma līmeņa regulēšana (Fader) X-BASS Fiksētie ekvalaizera iestatījumi (Presets) Ārēji audiosignāla avoti Ierīces sākotnējo iestatījumu atjaunošana (Reset) Tehniskie dati Pastiprinātājs Radiouztvērējs Kompaktdisku atskaņotājs Priekšpastiprinātāja izeja Ieejas AUX jutība Montāžas instrukcija

6 Par šo pamācību Par šo pamācību Šajā pamācībā ir iekļauta svarīga informācija par to, kā bez grūtībām un droši uzstādīt un lietot šo ierīci. Pirms ierīces lietošanas sākuma rūpīgi un pilnībā izlasiet šo pamācību. Glabājiet šo pamācību ierīces lietošanas vietā, lai to vienmēr varētu izmantot jebkurš ierīces lietotājs. Nododot ierīci trešajām personām, vienmēr klāt pievienojiet arī šo pamācību. Turklāt ievērojiet šai ierīcei pievienoto ierīču pamācībās iekļautos norādījumus. Izmantotie simboli Šajā pamācībā ir izmantoti šādi simboli: Paredzētais izmantošanas mērķis Šī ierīce ir paredzēta montāžai un lietošanai automašīnā, kuras elektroiekārtas spriegums ir 12 V, un tā ir jāiemontē DIN standarta uzstādīšanas vietā. Ņemiet vērā tehniskajos datos norādītās parametru robežvērtības. Remonts un montāža nepieciešamības gadījumā ir jāuztic speciālistam. Atbilstības deklarācija Uzņēmums Blaupunkt GmbH apliecina, ka šī ierīce atbilst direktīvas 89/336/EEK pamatprasībām un citiem saistošajiem noteikumiem. LATVISKI UZMANĪBU! Brīdinājums par lāzerstaru BĪSTAMI! Brīdinājums par risku gūt traumas UZMANĪBU! Brīdinājums par risku sabojāt kompaktdisku dzini CE marķējums, kas apliecina atbilstību ES direktīvu prasībām. Norāda secības pakāpi Norāda uzskaitījumu 31

7 Par jūsu drošību Par jūsu drošību Ierīce ir izgatavota atbilstoši tehnikas attīstības līmenim un saskaņā ar vispāratzītiem drošības principiem. Tomēr, ja netiek ievēroti šajā pamācībā aprakstītie drošības noteikumi, arī šādā gadījumā var tikt izraisītas bīstamas situācijas. Ierīces montāža patstāvīgi Ierīces montāžu patstāvīgi drīkstat veikt tikai tad, ja jums ir pieredze automašīnu audiosistēmu uzstādīšanā un transportlīdzekļa elektroiekārta jums ir labi pazīstama. Lai to veiktu, ievērojiet šīs pamācības beigās iekļauto montāžas pamācību. Ievērojiet tālāk minētos norādījumus! UZMANĪBU! Šajā ierīcē ir iebūvēta 1. klases lāzerierīce, kas var izraisīt acu traumas. Neatveriet ierīci un neveiciet tajā nekādas pārveides. BĪSTAMI! Paaugstināts risks gūt traumas ar savienotāju Priekšējā ligzdā AUX-IN ievietotais izvirzītais savienotājs ceļu satiksmes negadījumā var izraisīt traumas. Taisnas formas kontaktspraudņu vai adapteru izmantošana var izraisīt paaugstinātu risku gūt traumas. Tādēļ ieteicams izmantot leņķveida kontaktspraudņus, piemēram, Blaupunkt piederumu kabeli ( ). 32 Ierīces darbības laikā Jebkādas darbības ar ierīci veiciet tikai tad, ja to atļauj satiksmes situācija! Lai veiktu sarežģītākas darbības, apstājieties piemērotā vietā. Vadības paneli pievienojiet vai noņemiet tikai tad, ja automašīna stāv uz vietas. Lai saudzētu dzirdi, ierīci vienmēr noregulējiet mērenā skaļumā. Ja ierīces skanējums ir pieklusināts (piemēram, mainot audiosignāla avotu), skaļuma līmeņa maiņa nav dzirdama. Nepalieliniet skaļumu šādas klusināšanas laikā. Ierīci vienmēr noregulējiet mērenā skaļumā, lai varētu dzirdēt brīdinājuma skaņas signālus (piemēram, policijas sirēnas). Pēc ierīces izslēgšanas Bez šī vadības paneļa ierīce zaglim ir bezvērtīga. Atstājot automašīnu, vienmēr paņemiet līdzi vadības paneli. Pārnēsājiet vadības paneli tā, lai tas būtu pasargāts no triecieniem un netiktu notraipīti tā kontakti. Norādījumi par tīrīšanu Šķīdinātājos, tīrīšanas un mazgāšanas līdzekļos, kā arī aparatūras paneļa kopšanas aerosolā var būt sastāvdaļas, kas bojā ierīces virsmu. Ierīces tīrīšanai izmantojiet sausu vai nedaudz samitrinātu drānu. Nolietotu ierīču likvidēšana Nepievienojiet nolietoto ierīci sadzīves atkritumiem! Izmantojiet likvidēšanai pieejamās nolietoto ierīču atpakaļnodošanas un savākšanas sistēmas.

8 Piegādes komplektācija Garantijas noteikumi Piegādes komplektācija Piegādes komplektācijā ietilpst: 1 audiosistēma 1 montāžas rāmis 2 demontāžas rīki 1 caurumotas sloksnes 1 futrālis 1 lietošanas pamācība Papildaprīkojums (neietilpst piegādes komplektācijā) Izmantojiet tikai Blaupunkt lietošanai atļautos piederumus. Tālvadības pults Tālvadības pults, kas atrodas pie stūres, un/ vai rokas pults nodrošina iespēju droši un ērti regulēt jūsu automašīnas audiosistēmas pamatfunkcijas. Izmantojot tālvadības pulti, ierīci nevar ne ieslēgt, ne izslēgt. To, kāda tālvadības pults ir piemērota jūsu automašīnas audiosistēmai, varat noskaidrot pie Blaupunkt tirgotāja vai vietnē Garantijas noteikumi Ražotāja garantiju mēs nodrošinām Eiropas Savienībā iegādātiem izstrādājumiem. Attiecībā uz ierīcēm, kas iegādātas ārpus Eiropas Savienības, spēkā ir garantijas noteikumi, kurus izdevušas mūsu atbilstošās kompetentās vietējās aģentūras. Ar garantijas noteikumiem var iepazīties vietnē vai vēršoties tieši: Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200 D Hildesheim, Germany Pakalpojumi Dažās valstīs uzņēmums Blaupunkt nodrošina remonta un ierīces paņemšanas pakalpojumu. Informāciju par šī pakalpojuma pieejamību sk. vietnē Ja vēlaties izmantot šo pakalpojumu, ierīces paņemšana, iespējams, jāpiesaka internetā. LATVISKI Pastiprinātājs Var izmantot jebkuru Blaupunkt vai Velocity markas pastiprinātāju. 33

9 Noņemamais vadības panelis Noņemamais vadības panelis Sistēma aizsardzībai pret zādzību Šī ierīce ir aprīkota ar noņemamu (atvienojamu) vadības paneli, kas ir veids, kā ierīci aizsargāt pret zādzību. Bez šī vadības paneļa ierīce zaglim ir bezvērtīga. Aizsargājiet ierīci pret zādzību, vienmēr paņemot vadības paneli sev līdzi, kad atstājat automašīnu. Neatstājiet vadības paneli automašīnā nedariet to arī slepenā vietā. Piezīmes. Neļaujiet vadības panelim nokrist. Nepakļaujiet vadības paneli tiešai saules staru vai cita karstuma avota iedarbībai. Nepieļaujiet tiešu ādas saskari ar vadības paneļa elektrokontaktiem. Nepieciešamības gadījumā notīriet kontaktus, izmantojot spirtu saturošā tīrīšanas līdzeklī samitrinātu drānu bez plūksnām. Vadības paneļa noņemšana Nospiediet pogu 1. Vadības panelis atveras uz leju. Piezīmes. Ierīce izslēdzas uzreiz pēc vadības paneļa noņemšanas. Ierīces atmiņā saglabājas pēdējais lietotais audiosignāla avots, lai to izmantotu nākamajā ierīces ieslēgšanas reizē. Visi ierīcē ievietotie kompaktdiski paliek ierīcē. Vadības paneļa uzstādīšana Ievietojiet vadības paneli labajā pusē un paspiediet to nedaudz pa labi (sk. zīm., 1. poz.). Uzmanīgi piespiediet vadības paneli kreisajā pusē, līdz tas fiksējas kreisās puses stiprinājumā (sk. zīm., 2. poz.). Pagrieziet vadības paneli rievā uz augšu un bez spēka iespiediet to savā vietā, līdz atskan klikšķis. (sk zīm., 3. poz.) Ja vadības paneļa noņemšanas laikā ierīce bija ieslēgta, tā automātiski ieslēdzas tajā pašā režīmā (radiouztvērējs, kompaktdisku atskaņotājs vai ieeja AUX), kurā tā bija ieslēgta paneļa noņemšanas brīdī Satveriet vadības paneli kreisajā pusē. Paspiediet vadības paneli nedaudz pa labi un pēc tam izņemiet to taisni no stiprinājuma. 34

10 Taimauta funkcija Aktivizēšana/deaktivizēšana Taimauta funkcija Ierīcei ir taimauta funkcija (laika sprīdis). Piemēram, pēc pogas MENU 3 nospiešanas un kāda izvēlnes elementa izvēles ierīce pārslēdzas iepriekšējā režīmā pēc tam, kad kopš pēdējās jebkura taustiņa nospiešanas reizes ir pagājušas aptuveni 5 sekundes. Veiktie iestatījumi tiek saglabāti. Ieslēgšana/izslēgšana Ierīci var ieslēgt, nospiežot jebkuru pogu. Ieslēgšana/izslēgšana Lai ieslēgtu ierīci, nospiediet jebkuru pogu. Ierīce ieslēdzas. Lai ierīci izslēgtu, turiet nospiestu ieslēgšanas/izslēgšanas pogu 6 ilgāk nekā 2 sekundes. Ierīce izslēdzas. LATVISKI Ieslēgšana/izslēgšana, pagriežot automašīnas aizdedzes atslēgu Ierīce tiks ieslēgta/izslēgta vienlaikus ar aizdedzi, ja ierīce ir pareizi pievienota automašīnas aizdedzes sistēmai, kā norādīts montāžas pamācībā, un nav izslēgta, nospiežot ieslēgšanas/izslēgšanas pogu 6. Ierīces izslēgšana, noņemot vadības paneli Noņemiet vadības paneli. Ierīce izslēdzas. Piezīme. Lai saudzētu automašīnas akumulatoru, ierīce automātiski izslēdzas stundu pēc aizdedzes izslēgšanas. 35

11 Skaļuma līmenis Skaļuma regulēšana Skaļumu var regulēt ar iedalījumu no 0 (izslēgts) līdz 100 (maksimālais). Lai skaļumu palielinātu, grieziet skaļuma regulatoru 5 pulksteņrādītāju kustības virzienā. Lai skaļumu samazinātu, grieziet skaļuma regulatoru 5 pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam. Ierīces ieslēgšanas skaļums Ierīces izslēgšanas brīdī tās atmiņā tiek saglabāts pēdējoreiz iestatītais skaļuma līmenis. Ierīces ieslēgšanas brīdī tiek lietots tās atmiņā saglabātais skaļuma līmenis. Strauja skaļuma samazināšana (MUTE) Skaļumu var strauji samazināt līdz iepriekš iestatītam līmenim. Īslaicīgi nospiediet ieslēgšanas/ izslēgšanas pogu 6. Ekrānā ir redzams uzraksts MUTE. Klusināšanas režīma deaktivizēšana Lai atjaunotu iepriekšējo skaļuma līmeni, vēlreiz īslaicīgi nospiediet ieslēgšanas/ izslēgšanas pogu 6. Klusināšana tālruņa režīmā Ja automašīnas audiosistēmai ir pievienots mobilais tālrunis un atbildat uz tālruņa zvanu, tiek pieklusināts automašīnas audiosistēmas skanējums. 36 Piezīme. Tālruņa sarunas laikā netiek ieslēgti satiksmes ziņojumi. Ir brīvroku sistēmas, kas aktivizē radiouztvērēja klusināšanas funkciju, izmantojot signālu LOW (0 V) vai HIGH (12 V). Informāciju par to sk. brīvroku sistēmas lietošanas pamācībā. Izvēlnē var iestatīt, vai radiouztvērēja skanējums ienākoša zvana laikā jāpieklusina, izmantojot signālu HIGH vai LOW: Nospiediet pogu MENU 3. Nospiediet pogu 2 pie bultiņas vai vairākas reizes, līdz ekrānā tiek parādīts uzraksts TEL MUTE. Nospiediet pogu?, lai izvēlētos kādu no iespējām HIGH/LOW/OFF. Piezīme. HIGH nozīmē, ka ierīces skanējums tiks pieklusināts, izmantojot signālu HIGH. LOW nozīmē, ka ierīces skanējums tiks pieklusināts, izmantojot signālu LOW. OFF nozīmē, ka tālruņa sarunas laikā skaļums netiks samazināts. nospiediet pogu MENU 3 vai pagaidiet 5 sekundes. Apstiprinājuma signāla ieslēgšana/izslēgšana Nospiežot noteiktas ierīces pogas, atskan apstiprinājuma signāls. Šo signālu var ieslēgt vai izslēgt. Signāla skaļumu var iestatīt kādā no četriem līmeņiem. Nospiediet pogu MENU 3.

12 Skaļuma līmenis Nospiediet pogu 2 pie bultiņas vai vairākas reizes, līdz ekrānā tiek parādīts uzraksts BEEP. Nospiediet pogu? lai pielāgotu signāla skaļuma līmeni no 1. līdz 4. pakāpei. Lai šo signālu izslēgtu, nospiediet pogu? vairākas reizes, līdz ekrānā tiek parādīts uzraksts BEEP OFF. nospiediet pogu MENU 3 vai pagaidiet 5 sekundes. Radiouztvērēja režīms Šī ierīce ir aprīkota ar radiouztvērēju ar radio datu sistēmu (RDS). Daudzas uztveramās FM diapazona radiostacijas raida signālu, kurā ir ietverta ne tikai pati pārraide, bet arī papildinformācija, piemēram, radiostacijas nosaukums un pārraižu tips (PTY). Radiostacijas nosaukums tiek parādīts ekrānā, tiklīdz radiouztvērējs uztver šo signālu. Radiouztvērēja regulēšana Lai nodrošinātu pareizu radiouztvērēja darbību, ierīce ir jāiestata atbilstoši reģionam, kurā tā tiek izmantota. Var izvēlēties kādu no šādiem reģioniem: Eiropa ( EURO ), Amerika ( USA ) un Āzija ( ASIA ). Rūpnīcā uztvērēju iestata reģionam, kurā uztvērējs tiek pārdots. Ja ir radušās problēmas ar radiostaciju uztveršanu, lūdzu, pārbaudiet šo iestatījumu. Piezīme. Radiouztvērēja funkcijas, kas ir aprakstītas šajā lietošanas pamācībā, attiecas uz Eiropai paredzēto radiouztvērēja iestatījumu (EURO). Pārslēdzot ierīci darbībai cita reģiona režīmā (ASIA, USA), lietotāja iestatījumi tiek izdzēsti. Nospiediet pogu MENU 3. Nospiediet pogu 2 pie bultiņas vai vairākas reizes, līdz ekrānā tiek parādīts uzraksts AREA EURO, AREA USA vai AREA ASIA. Izvēlieties uztvērēja darbības reģionu, nospiežot pogu? Nospiediet pogu MENU 3 vai pagaidiet 5 sekundes. Radiouztvērēja režīms 37 LATVISKI

13 Radiouztvērēja režīms Radiouztvērēja režīma ieslēgšana Ja ierīce darbojas kompaktdisku atskaņotāja vai ieejas AUX režīmā, nospiediet pogu SRC 4 vairākas reizes, līdz ekrānā tiek parādīts RDS radiostacijas nosaukums vai raidīšanas frekvence. RDS Ierīces radiouztvērējā tiek izmantota radio datu sistēma (RDS). RDS nodrošina iespēju kopā ar raidīšanas frekvences signālu uztvert papildu informāciju. Papildus radiostacijas nosaukuma rādījumam var arī izmantot RDS ērtību funkcijas (sk. nākamo sadaļu). Piezīme. RDS tiek translēta tika FM diapazonā. Ne visas FM diapazona radiostacijas piedāvā RDS pakalpojumu. Radiostacijas nosaukuma rādījuma ieslēgšana/izslēgšana Radiostacijas nosaukuma rādījumu var ieslēgt vai izslēgt pēc vajadzības. Piegādes režīmā šī funkcija ir aktivizēta. Nospiediet pogu MENU 3. Nospiediet pogu 2 pie bultiņas vai vairākas reizes, līdz ekrānā tiek parādīts uzraksts RDS ON vai RDS OFF. Lai ieslēgtu/izslēgtu funkciju RDS, nospiediet pogu? nospiediet pogu MENU 3 vai pagaidiet 5 sekundes. 38 RDS ērtību funkcijas (AF, REG) RDS ērtību funkcijas AF (Alternatīva frekvence) un REG (Reģionālās pārraides) paplašina radiouztvērēja funkciju klāstu. AF. Ja ir aktivizēta šī RDS funkcija, radiouztvērējs automātiski noskaņojas uz pašlaik ieslēgtās radiostacijas vislabāk uztveramo frekvenci. REG. Radiostacijas savas pārraides dažreiz sadala reģionālās pārraidēs, šādi nodrošinot atšķirīgu saturu. Funkciju REG var izmantot, lai novērstu radiouztvērēja pārslēgšanos uz alternatīvām frekvencēm, kurās tiek translētas pārraides ar atšķirīgu saturu. Piezīme. Funkcija AF un REG izvēlnē ir jāaktivizē/ jādeaktivizē atsevišķi. Funkcijas AF ieslēgšana/izslēgšana Nospiediet pogu MENU 3. Nospiediet pogu 2 pie bultiņas vai vairākas reizes, līdz ekrānā tiek parādīts uzraksts AF ON vai AF OFF. Lai ieslēgtu/izslēgtu funkciju AF, nospiediet pogu? nospiediet pogu MENU 3 vai pagaidiet 5 sekundes.

14 Radiouztvērēja režīms Funkcijas REG ieslēgšana/izslēgšana Nospiediet pogu MENU 3. Nospiediet pogu 2 pie bultiņas vai vairākas reizes, līdz ekrānā tiek parādīts uzraksts REG ON vai REG OFF. Lai ieslēgtu/izslēgtu funkciju REG, nospiediet pogu? nospiediet pogu MENU 3 vai pagaidiet 5 sekundes. Radioviļņu diapazona/ radiostaciju grupas izvēle Šī ierīce var uztvert programmas, kas raida FM frekvenču, kā arī VV (MW) un GV (LW) diapazonā. FM radioviļņu diapazonam ir pieejamas trīs atmiņā saglabājamu radiostaciju grupas (FM1, FM2 un FMT) un pa vienai VV (MW) un GV (LW) diapazonam. Katrā grupā var saglabāt sešas radiostacijas, kuras var ieslēgt, izmantojot radiostaciju pogas. VV (MW) un GV (LW) diapazonu var izslēgt vai ieslēgt, izmantojot izvēlni. Nospiediet pogu MENU 3. Nospiediet pogu 2 pie bultiņas vai vairākas reizes, līdz ekrānā tiek parādīts uzraksts LW ON vai LW OFF, MW ON vai MW OFF. Lai ieslēgtu/izslēgtu diapazonus, nospiediet pogu? Lai pārslēgtu atmiņā saglabātās FM diapazona (FM1, FM2 un FMT) un VV (MW) un GV (LW) diapazona radiostaciju grupas, nospiediet pogu BAND >. Noskaņošana uz radiostacijas frekvenci Ir vairāki veidi, kā radiouztvērēju noskaņot uz radiostacijas frekvenci. Noskaņošana automātiskajā staciju meklēšanas režīmā Turiet nospiestu pogu? 2 sekundes. Radiouztvērējs noskaņojas uz nākamās uztveramās radiostacijas frekvenci. Manuāla noskaņošana uz radiostaciju frekvencēm Noskaņot radiouztvērēju uz radiostaciju frekvencēm var arī manuāli. Lai uztveršanas frekvenci mainītu ar nelielu soli, īslaicīgi nospiediet pogu? vairākas reizes, līdz ir iestatīta vajadzīgā frekvence. Radiostaciju meklēšanas jutības iestatīšana Var izvēlēties, vai radiouztvērējam jānoskaņojas tikai uz tādu radiostaciju frekvenci, kuru signāls tiek uztverts stabili, vai arī tas var noskaņoties uz tādu radiostaciju frekvencēm, kuru signāls ir vājš. Nospiediet pogu MENU 3. Nospiediet pogu 2 pie bultiņas vai vairākas reizes, līdz ekrānā tiek parādīts uzraksts SENS HIGH vai SENS LOW. Iestatiet vajadzīgo jutības līmeni, nospiežot pogu? 39 LATVISKI

15 Radiouztvērēja režīms nospiediet pogu MENU 3 vai pagaidiet 5 sekundes. Radiostaciju saglabāšana atmiņā Radiostaciju saglabāšana atmiņā manuāli Izvēlieties vajadzīgo radiostaciju grupu FM1, FM2, FMT, LW vai MW. Noskaņojiet radiouztvērēju uz vajadzīgās radiostacijas frekvenci. Turiet nospiestu kādu no radiostaciju pogām 1 6 = ilgāk nekā divas sekundes, lai šo pogu piešķirtu šai radiostacijai. Radiostaciju saglabāšana atmiņā automātiski (Travelstore) Ierīces atmiņā automātiski var saglabāt sešas radiostacijas ar attiecīgajā reģionā visspēcīgāk uztveramo signālu (tikai FM diapazonā). Šīs stacijas tiek saglabātas FMT radiostaciju grupā. Piezīme. Veicot saglabāšanu no jauna, visas šajā radiostaciju grupā iepriekš saglabātās radiostacijas tiek izdzēstas. Īslaicīgi nospiediet pogu TS 9. Sākas atmiņā saglabāšanas process. Ekrānā tiek parādīts uzraksts FM TSTORE. Kad atmiņā saglabāšanas process ir pabeigts, radiouztvērējs ieslēdz to FMT radiostaciju grupā saglabāto radiostaciju, kuras ieslēgšanai ir piešķirta 1. radiostaciju poga. Atmiņā saglabāto radiostaciju klausīšanās Nospiežot pogu BAND >, izvēlieties radioviļņu diapazonu vai radiostaciju grupu. Nospiediet kādu no radiostaciju pogām 1 6 =. Atmiņā saglabātās radiostacijas signāls tiek atskaņots, ja to var uztvert. Pārraižu tips (PTY) Papildus radiostacijas nosaukumam dažas FM diapazona radiostacijas sniedz informāciju par translēto pārraižu tipu. Automašīnas radiouztvērējs var uztvert un attēlot šo informāciju. Piemēram, var būt šādi pārraižu tipi: CULTURE TRAVEL JAZZ SPORT SERVICE POP ROCK SCIENCE CHILDREN Pārraižu tipa (PTY) funkciju var izmantot, lai izvēlētos radiostacijas, kuras raida noteikta tipa pārraides. Ja norādīsit pārraižu tipu un sāksit radiostaciju meklēšanu, radiouztvērējs pārslēgsies no pašlaik uztvertās radiostacijas uz radiostaciju, kas translē izvēlētā tipa pārraides. Piezīmes. Ja radiouztvērējs neatrod izvēlētajam pārraižu tipam atbilstošu radiostaciju, vairākas reizes atskan signāls un ekrānā īslaicīgi tiek parādīts uzraksts PTY NONE. Pēc tam turpina skanēt pēdējā uztvertā radiostacija. 40

16 Radiouztvērēja režīms Ja noskaņotā vai cita translācijas tīkla radiostacija jūsu izvēlētā tipa pārraides translēs vēlāk, radiouztvērējs automātiski pārslēgsies no pašlaik uztvertās radiostacijas vai kompaktdisku atskaņotāja režīma uz radiostaciju, kuras pārraižu tips atbilst izvēlētajam. Ja nevēlaties izmantot pārslēgšanos PTY režīmā, deaktivizējiet izvēlnē funkciju PTY. Funkcijas PTY ieslēgšana/izslēgšana Nospiediet pogu MENU 3. Nospiediet pogu 2 pie bultiņas vai vairākas reizes, līdz ekrānā tiek parādīts uzraksts PTY OFF vai izvēlētais pārraižu tips (piemēram, OLDIES, JAZZ, CLASSICS). Nospiediet pogu? lai aktivizētu vai deaktivizētu funkciju PTY (PTY OFF). (Ekrānā tiek parādīts atbilstošais pārraižu tips.) nospiediet pogu MENU 3 vai pagaidiet 5 sekundes. Tūlīt pēc tam tiek sākta radiostaciju meklēšana. Radiostaciju meklēšanas laikā izvēlnē nevar veikt nekādus iestatījumus. Piezīme. Funkciju PTY alternatīvi var ieslēgt/ izslēgt, nospiežot pogu TS 9. Lai funkciju PTY ieslēgtu/izslēgtu, nospiežot pogu TS 9, turiet nospiestu pogu TS 9 ilgāk nekā 2 sekundes. Funkcija PTY ieslēdzas/izslēdzas. Satiksmes informācija Satiksmes informācija Šī ierīce ir aprīkota ar RDS-EON uztvērēju. EON (Enhanced Other Network) nodrošina to, ka vienmēr, kad tiek translēts satiksmes ziņojums (TA), sistēma automātiski pārslēdzas no radiostacijas, kas nepārraida satiksmes ziņojumus, uz translācijas tīklā esošu radiostaciju, kas šādu pakalpojumu piedāvā. Kad satiksmes ziņojums ir izskanējis, sistēma atkal ieslēdz pārraidi, kuru klausījāties pirms tam. Ja nevēlaties, lai radiouztvērējs pārslēgtos translācijas tīkla robežās, vai vēlaties pārslēgt funkcijas PTY režīmu uz pretējo, varat ieslēgt vai izslēgt funkciju EON. Lai ieslēgtu/izslēgtu funkciju EON, nospiediet pogu MENU 3. Nospiediet pogu 2 pie bultiņas vai vairākas reizes, līdz ekrānā tiek parādīts uzraksts EON ON vai EON OFF. Nospiediet pogu? lai ieslēgtu vai izslēgtu funkciju EON. nospiediet pogu MENU 3 vai pagaidiet 5 sekundes. Satiksmes informācijas prioritātes ieslēgšana/izslēgšana Nospiediet pogu TA <, lai aktivizētu vai deaktivizētu satiksmes informācijas prioritātes funkciju. Ja ekrānā ir redzams uzraksts TA, ir aktivizēta satiksmes ziņojumu prioritātes funkcija. 41 LATVISKI

17 Satiksmes informācija Satiksmes ziņojumu skaļuma līmeņa iestatīšana Nospiediet pogu MENU 3. Nospiediet pogu 2 pie bultiņas vai vairākas reizes, līdz ekrānā tiek parādīts uzraksts TA VOL. Nospiediet pogu? lai regulētu skaļumu. To var iestatīt ar iedalījumu no -2 līdz +2. nospiediet pogu MENU 3 vai pagaidiet 5 sekundes. Piezīme. Izmantojot skaļuma regulatoru 5, var arī noregulēt pašlaik dzirdamā satiksmes ziņojuma skaļumu. 42 Kompaktdisku atskaņošanas režīms Kompaktdisku atskaņošanas režīms Šo ierīci var izmantot, lai atskaņotu mūziku, kas ierakstīta standarta audio CD, CD-R un CD-RW kompaktdiskos, kuru diametrs ir 12 cm. UZMANĪBU! Kompaktdiski ar uzlīmēm vai īpašas formas kompaktdiski var sabojāt kompaktdisku dzini. Neievietojiet ierīcē nekādus īpašas formas kompaktdiskus. Neievietojiet ierīcē nekādus 8 cm diametra kompaktdiskus. Nelīmējiet uz kompaktdiskiem nekādas uzlīmes, jo tās var atlīmēties kompaktdisku lietošanas laikā. Piezīmes. Iezīmējiet kompaktdiskus, tikai izmantojot marķieri, kas nesatur kodīgas vielas. Noturīgie marķieri var sabojāt kompaktdiskus. Lai nodrošinātu pareizu ierīces darbību, izmantojiet tikai tādus kompaktdiskus, uz kuriem ir kompaktdiska logotips. Pret kopēšanu aizsargātiem kompaktdiskiem var būt atskaņošanas problēmas. Blaupunkt nevar garantēt pret kopēšanu aizsargātu kompaktdisku pareizu darbību. Papildus iespējai atskaņot audio kompaktdiskus šī ierīce var atskaņot ierakstus, kas ir saglabāti kompaktdiskos MP3/WMA formātā. Papildinformāciju, lūdzu, sk. nodaļā MP3/WMA režīms.

18 Kompaktdisku atskaņošanas režīms Kompaktdisku atskaņošanas režīma ieslēgšana Ja kompaktdisku dzinī nav ievietots neviens disks, nospiediet pogu 1. Atveras vadības panelis. Ievietojiet kompaktdisku tā dzinī bez spēka ar apdrukāto pusi augšup, līdz sajūtat pretestību. Diskdzinis ievelk kompaktdisku automātiski. Nedrīkst kavēt vai veicināt kompaktdiska ievilkšanu diskdzinī. Aizveriet vadības paneli bez spēka, nedaudz piespiežot, līdz tas nofiksējas savā vietā. Sākas kompaktdiska atskaņošana. Piezīme. Ja automašīnas aizdedze tika izslēgta pirms kompaktdiska ievietošanas, lai sāktu atskaņošanu, ierīce vispirms jāieslēdz ar ieslēgšanas/izslēgšanas pogu 6. Ja kompaktdisks jau atrodas kompaktdisku dzinī, nospiediet pogu SRC 4 vairākas reizes, līdz ekrānā tiek parādīts uzraksts CD symbol. Atskaņošana tiek sākta ar pēdējo atskaņoto mūzikas ierakstu. Mūzikas ierakstu izvēle Nospiediet pogu? lai izvēlētos nākamo vai iepriekšējo mūzikas ierakstu. Nospiežot vienu reizi, pašlaik atskaņotais mūzikas ieraksts tiks vēlreiz atskaņots no sākuma. Ātrās meklēšanas režīms (ar noklausīšanos) Lai ātri meklētu mūzikas ierakstus pēc saraksta augšup vai lejup, turiet nospiestu pogu? līdz tiek sākta ātrā dziesmu meklēšana pēc saraksta augšup vai lejup. Mūzikas ierakstu atskaņošana jauktā secībā (MIX) Lai visus kompaktdiskā iekļautos mūzikas ierakstus atskaņotu jauktā secībā, nospiediet pogu 4 MIX =. Ekrānā ir redzams uzraksts MIX. Pēc tam tiek sākta nākamā jauktā secībā izvēlēta mūzikas ieraksta atskaņošana. Funkcijas MIX deaktivizēšana Vēlreiz nospiediet pogu 4 MIX =. Simbols MIX nodziest. Pēc tam atjaunojas parastais atskaņošanas režīms. Mūzikas ierakstu pārskatīšana (SCAN) Var pārskatīt (īslaicīgi noklausīties) visus kompaktdiskā saglabātos mūzikas ierakstus. Nospiediet pogu 2 SCN =. Ekrānā ir redzams uzraksts SCN. Pēc tam īslaicīgi tiks atskaņots nākamais mūzikas ieraksts. Pārskatīšanas režīma pārtraukšana Lai beigtu pārskatīšanas režīmu, nospiediet pogu 2 SCN =. Simbols SCN nodziest. Pašlaik atskaņotais mūzikas ieraksts pēc tam tiks atskaņots parastajā režīmā. 43 LATVISKI

19 Kompaktdisku atskaņošanas režīms Pārskatīšanas ilguma režīmā SCAN iestatīšana Izvēlnē var iestatīt pārskatīšanas ilgumu, kas tiks izmantots funkcijai SCAN. Nospiediet pogu MENU 3. Nospiediet pogu 2 pie bultiņas vai vairākas reizes, līdz ekrānā tiek parādīts uzraksts SCAN. Nospiediet pogu? lai izvēlētos 5, 10 vai 20 sekunžu iestatījumu. nospiediet pogu MENU 3 vai pagaidiet 5 sekundes. Mūzikas ierakstu atkārtošana (REPEAT) Ja mūzikas ierakstu vēlaties noklausīties atkārtoti, nospiediet pogu 3 RPT =. Ekrānā ir redzams uzraksts RPT. Mūzikas ieraksts tiek atskaņots bez pārtraukuma līdz atkārtošanas funkcijas deaktivizēšanai. Atkārtošanas režīma deaktivizēšana Ja vēlaties deaktivizēt atkārtošanas režīmu, vēlreiz nospiediet pogu 3 RPT =. Simbols RPT nodziest. Pēc tam atjaunojas parastais atskaņošanas režīms. Atskaņošanas režīma apturēšana (PAUSE) Lai pārtrauktu atskaņošanu, nospiediet pogu 1 =. Ekrānā ir redzams uzraksts PAUSE. Apturēšanas režīma deaktivizēšana Lai turpinātu atskaņošanu, atskaņošanas apturēšanas laikā nospiediet pogu 1 =. Mūzikas ieraksta atskaņošana tiek turpināta. Ekrāna rādījuma konfigurēšana Piezīmes. Ekrāna rādījumu var mainīt tikai tad, ja izvēlnē ir ieslēgta funkcija RDS. Ekrāna rādījums tiek nomainīts uz 5 sekundēm. Kompaktdisku atskaņošanas režīmā var izvēlēties dažādus ekrāna rādījuma režīmus: pulkstenis; pēdēja ieslēgtā radiostacija (tikai RDS radiostacijas nosaukuma uztveršanai); pēdējā ieslēgtā frekvence; pēdējā iestatītā funkcija PTY; kompaktdiskā iekļautā mūzikas ieraksta rādījums. Lai ierīci pārslēgtu no viena ekrāna rādījuma režīma uz citu, nospiediet pogu DIS 8 vairākas reizes, līdz tiek parādīts vajadzīgais ekrāna rādījums. 44

20 Kompaktdisku atskaņošanas režīms Satiksmes ziņojumi kompaktdisku atskaņošanas režīmā Ja kompaktdisku atskaņošanas režīmā vēlaties dzirdēt satiksmes ziņojumus, nospiediet pogu TA <. Ja ekrānā ir redzams TA simbols, ir aktivizēta satiksmes ziņojumu prioritātes funkcija. Papildinformāciju, lūdzu, sk. nodaļā Satiksmes informācija. Kompaktdiska izņemšana Nospiediet pogu 1. Vadības panelis atveras uz leju. Nospiediet pogu C, kas atrodas līdzās kompaktdiska nodalījumam. Kompaktdisks tiek izstumts. Izņemiet kompaktdisku un aizveriet vadības paneli. Piezīmes. Ja kompaktdisks ir izstumts, diskdzinis to atkal ievelk atpakaļ pēc 10 sekundēm. Kompaktdisku var izņemt arī tad, ja ierīce ir izslēgta vai ir ieslēgts cita audiosignāla avota režīms. MP3/WMA režīms MP3/WMA režīms Šo automašīnas audiosistēmu var izmantot arī tam, lai atskaņotu vienreiz vai vairākkārt ierakstāmos kompaktdiskus (CD-R un CD- RW), kuros ir iekļauti MP3 formāta mūzikas faili. Var atskaņot arī WMA formāta failus. Šajā nodaļā ir sniegts tikai MP3 formāta failu atskaņošanas apraksts, jo darbības ar MP3 un WMA formāta failiem ir identiskas. Piezīme. Ar šo ierīci nevar atskaņot WMA formāta failus, kuri ir iegūti interneta mūzikas ierakstu veikalos un ir pakļauti digitāla satura autortiesību pārvaldībai (Digital Rights Management DRM). MP3/WMA formāta failu saglabāšana kompaktdiskā Dažāda veida kompaktdisku ierakstīšanas aparatūras, programmatūras un kompaktdisku matricu izmantošana var izraisīt problēmas saistībā ar ierīces spēju atskaņot noteiktus kompaktdiskus. Ja problēmas rodas ar patstāvīgi ierakstītu kompaktdisku, jāmēģina izmantot cita zīmola vai citas krāsas kompaktdiska matricu. Kompaktdiska formātam jāatbilst standarta ISO /2. līmenim vai Joliet. Cita formāta failu atskaņošana nevar tikt garantēta. Piezīmes. Lai atskaņošana noritētu bez pārtraukumiem, nemainiet neviena faila paplašinājumu uz.mp3, ja tas tāds nav sākotnēji, un nemēģiniet pēc tam to atskaņot. Ierīce atskaņošanas režīmā ignorēs šos nederīgos failus; nelietojiet kompaktdiskus, kuros ir iekļauti dažāda (gan MP3, gan arī cita) formāta mūzikas ieraksti (ierīce MP3 failu atskaņošanas režīmā atskaņos tikai MP3 formāta failus); 45 LATVISKI

21 MP3/WMA režīms nelietojiet kompaktdiskus, kuros jauktā veidā ir iekļauti gan kompaktdisku audio formāta, gan MP3 formāta mūzikas ieraksti. Mēģinot atskaņot jaukta failu tipa kompaktdisku, ierīce atskaņos tikai kompaktdisku audio mūzikas ierakstus. MP3 ID3 tagi MP3 formāta mūzikas ierakstos var būt iekļauta papildinformācija, piemēram, izpildītāja vārds, albuma un dziesmas nosaukums (ID3 tagi). Šajā ierīcē var parādīt tikai 1. un 2. versijas ID3 tagus. MP3 režīma ieslēgšana MP3 režīmu ieslēdz tāpat kā parasto kompaktdisku atskaņošanas režīmu. Papildinformāciju, lūdzu, sk. nodaļas Kompaktdisku atskaņošanas režīms sadaļā Kompaktdisku atskaņošanas režīma ieslēgšana. Piezīme. Ja diskdzinī ir ievietots MP3 vai WMA failu kompaktdisks, MP3 režīmā ekrānā ir redzams uzraksts MP3. Ekrāna rādījuma konfigurēšana Lai veiktu tālāk norādītos iestatījumus, ierīcē jābūt ievietotam MP3 failu kompaktdiskam. Piezīmes. Ekrāna rādījumu var pārslēgt uz pulksteņa, pēdējās ieslēgtās radiostacijas un funkcijas PTY rādījumu tikai tad, ja izvēlnē ir ieslēgta funkcija RDS. Ekrāna rādījums tiek nomainīts uz 5 sekundēm. Ekrāna noklusējuma rādījuma konfigurēšana Informāciju par pašlaik atskaņoto mūzikas ierakstu var parādīt dažādos veidos: pulkstenis; mūzikas ieraksts; izpildītāja vārds; mūzikas žanrs; pēdējā ieslēgtā radiostacija; pēdējā iestatītā funkcija PTY; faila nosaukums. Lai ierīci pārslēgtu no viena ekrāna rādījuma režīma uz citu, nospiediet pogu DIS 8 vairākas reizes, līdz tiek parādīts vajadzīgais ekrāna rādījums. Direktorija izvēle Lai piekļūtu hierarhijā augstāk vai zemāk esošiem direktorijiem, nospiediet pogu 2 pie bultiņas vai vienu vai vairākas reizes. Mūzikas ierakstu/failu izvēle Lai atvērtajā direktorijā piekļūtu sarakstā augstāk vai zemāk esošam mūzikas ierakstam vai failam, nospiediet pogu? vienu vai vairākas reizes. Nospiežot vienu reizi, pašlaik atskaņotais mūzikas ieraksts tiks vēlreiz atskaņots no sākuma. Ātrās meklēšanas režīms (ar noklausīšanos) Lai ātri meklētu mūzikas ierakstus pēc saraksta lejup vai augšup, turiet nospiestu pogu? līdz tiek sākta ātrā dziesmu meklēšana pēc saraksta augšup vai lejup. 46

22 MP3/WMA režīms Mūzikas ierakstu atskaņošana jauktā secībā (MIX) Lai visus kompaktdiskā iekļautos mūzikas ierakstus atskaņotu jauktā secībā, nospiediet pogu 4 MIX =. Ekrānā ir redzams uzraksts MIX. Pēc tam tiek sākta nākamā jauktā secībā izvēlēta mūzikas ieraksta atskaņošana. Funkcijas MIX deaktivizēšana Vēlreiz nospiediet pogu 4 MIX =. Simbols MIX nodziest. Pēc tam atjaunojas parastais atskaņošanas režīms. Mūzikas ierakstu pārskatīšana (SCAN) Var pārskatīt (īslaicīgi noklausīties) visus kompaktdiskā saglabātos mūzikas ierakstus. Nospiediet pogu 2 SCN =. Ekrānā ir redzams uzraksts SCN. Pēc tam īslaicīgi tiks atskaņots nākamais mūzikas ieraksts. Pārskatīšanas režīma pārtraukšana Lai beigtu pārskatīšanas režīmu, nospiediet pogu 2 SCN =. Simbols SCN nodziest. Pašlaik atskaņotais mūzikas ieraksts pēc tam tiks atskaņots parastajā režīmā. Pārskatīšanas ilguma režīmā SCAN iestatīšana Izvēlnē var iestatīt pārskatīšanas ilgumu, kas tiks izmantots funkcijai SCAN. Nospiediet pogu MENU 3. Nospiediet pogu 2 pie bultiņas vai vairākas reizes, līdz ekrānā tiek parādīts uzraksts SCAN. Nospiediet pogu? lai izvēlētos 5, 10 vai 20 sekunžu iestatījumu. nospiediet pogu MENU 3 vai pagaidiet 5 sekundes. Mūzikas ierakstu atkārtošana (REPEAT) Lai mūzikas ierakstu atskaņotu atkārtošanas režīmā, īslaicīgi nospiediet pogu 3 RPT =. Ekrānā ir redzams uzraksts RPT. Mūzikas ieraksts tiek atskaņots bez pārtraukuma līdz atkārtošanas funkcijas deaktivizēšanai. Lai direktoriju atskaņotu atkārtošanas režīmā, turiet nospiestu pogu 3 RPT = ilgāk nekā 2 sekundes. Ekrānā mirgo uzraksts RPT. Direktorijs tiek atskaņots bez pārtraukuma līdz atkārtošanas funkcijas deaktivizēšanai. Atkārtošanas režīma deaktivizēšana Ja vēlaties deaktivizēt atkārtošanas režīmu, vēlreiz nospiediet pogu 3 RPT =. Simbols RPT nodziest. Pēc tam atjaunojas parastais atskaņošanas režīms. Atskaņošanas režīma apturēšana (PAUSE) Nospiediet pogu 1 =. Ekrānā ir redzams uzraksts PAUSE. Apturēšanas režīma deaktivizēšana Atskaņošanas apturēšanas laikā nospiediet pogu 1 =. Mūzikas ieraksta atskaņošana tiek turpināta. 47 LATVISKI

23 Izvēlnes iestatījumi Izvēlnes iestatījumi Pulksteņa iestatīšana Lai iestatītu pulksteni, veiciet šādas darbības, Nospiediet pogu MENU 3. Nospiediet pogu 2 pie bultiņas vai vairākas reizes, līdz ekrānā tiek parādīts uzraksts CLOCK ON vai CLOCK OFF. Iestatīt pulksteni un pulksteņa režīmu var tikai tad, ja izvēlnes elementa iestatījums ir CLOCK ON. Nospiediet pogu MENU 3. Nospiediet pogu 2 pie bultiņas vai vairākas reizes, līdz ekrānā tiek parādīts pulksteņa rādījums. Nospiediet pogu? lai mainītu rādījuma vērtību. Nospiediet pogu 2 pie bultiņas vai, lai no stundu rādījuma pārietu uz minūšu rādījumu un pretēji. Piezīme. Ja izvēlnes elementa iestatījums ir CLOCK ON, ierīces ekrānā pulksteņa rādījums ir redzams jebkura signāla avota režīmā. Pulkstenis tiek regulēts automātiski, izmantojot RDS signālu, ja to var uztvert. nospiediet pogu MENU 3 vai pagaidiet 5 sekundes. 12/24 stundu pulksteņa rādījuma režīma izvēle Nospiediet pogu MENU 3. Nospiediet pogu 2 pie bultiņas vai vairākas reizes, līdz ekrānā tiek parādīts uzraksts HOUR 24 vai HOUR 12. Nospiediet pogu? lai pārslēgtu šo režīmu. nospiediet pogu MENU 3 vai pagaidiet 5 sekundes. Standarta iestatījumu ielādēšana Piezīme. Ielādējot standarta iestatījumus, tiek pārrakstīti lietotāja iestatījumi (skanējuma iestatījumi, ierīces atmiņā saglabātās radiostacijas). Lai ielādētu standarta iestatījumus, nospiediet pogu MENU 3. Nospiediet pogu 2 pie bultiņas vai vairākas reizes, līdz ekrānā tiek parādīts uzraksts DEF OFF. Nospiediet pogu? līdz ekrānā tiek parādīts uzraksts DEF LOAD (noklusējuma iestatījumu ielāde). 5 sekunžu laikā (taimauta funkcija) nospiediet pogu MENU 3, lai ielādētu standarta iestatījumus. 48

24 Izvēlnes iestatījumi Skanējuma iestatījumi Ieejas AUX ieslēgšana/ izslēgšana Izvēlnē var ieslēgt/izslēgt ieeju AUX. Nospiediet pogu MENU 3. Nospiediet pogu 2 pie bultiņas vai vairākas reizes, līdz ekrānā tiek parādīts uzraksts AUX ON vai AUX OFF. Nospiediet pogu? lai ieslēgtu/izslēgtu ieeju AUX. nospiediet pogu MENU 3 vai pagaidiet 5 sekundes. Piezīme. Ja ieeja AUX ir izslēgta izvēlnē, to nevar izvēlēties kā signāla avotu. Ekrāna spilgtuma regulēšana Lai ekrāna rādījumu pārslēgtu no gaišāka uz tumšāku un pretēji, turiet nospiestu pogu DIS 8 ilgāk nekā 2 sekundes. Skanējuma iestatījumi Skaļuma sadalījuma (kreisā/labā un priekšējā/aizmugurējā kanālu balansa), funkcijas X-BASS, zemo frekvenču, augsto frekvenču un DSP (Digital Sound Processor) iestatījumi attiecas uz visiem audiosignāla avotiem. Zemo frekvenču regulēšana Zemo frekvenču līmeni var regulēt ar iedalījumu no -10 līdz +10. Līmeņa regulēšana Nospiediet pogu AUD : vairākas reizes, līdz ekrānā tiek parādīts uzraksts BAS. Pagrieziet skaļuma regulatoru 5, lai līmeni iestatītu ar iedalījumu no -10 līdz +10. pagaidiet 5 sekundes. Piezīme. Ieslēdzot fiksēto ekvalaizera iestatījumu (POP M, ROCK M, CLASSICS, FLAT), tiek pārrakstīts manuāli iestatītais zemo un augsto frekvenču līmeņa paaugstinājums. Tiklīdz atkal tiek manuāli paaugstināts kādu frekvenču līmenis, ekvalaizers tiek izslēgts. Lai iegūtu papildinformāciju, lūdzu, sk. piezīmi sadaļā Ekvalaizera fiksētie iestatījumi (Presets). LATVISKI Augsto frekvenču regulēšana Augsto frekvenču līmeni var regulēt ar iedalījumu no -10 līdz

25 Skanējuma iestatījumi Līmeņa regulēšana Nospiediet pogu AUD : vairākas reizes, līdz ekrānā tiek parādīts uzraksts TRB. Pagrieziet skaļuma regulatoru 5, lai līmeni iestatītu ar iedalījumu no -10 līdz +10. pagaidiet 5 sekundes. Piezīme. Ieslēdzot fiksēto ekvalaizera iestatījumu (POP M, ROCK M, CLASSICS, FLAT), tiek pārrakstīts manuāli iestatītais zemo un augsto frekvenču līmeņa paaugstinājums. Tiklīdz atkal tiek manuāli paaugstināts kādu frekvenču līmenis, ekvalaizers tiek izslēgts. Lai iegūtu papildinformāciju, lūdzu, sk. piezīmi sadaļā Ekvalaizera fiksētie iestatījumi (Presets). Kreisā/labā kanāla skaļuma sadalījuma regulēšana (Balance) Lai regulētu kreisās/labās puses skaļuma līmeni (balance), nospiediet pogu AUD : vairākas reizes, līdz ekrānā tiek parādīts uzraksts BAL. Pagrieziet skaļuma regulatoru 5, lai sadalījumu iestatītu ar iedalījumu no 10L līdz 10R. pagaidiet 5 sekundes. Priekšējā/aizmugures kanāla skaļuma līmeņa regulēšana (Fader) Lai regulētu priekšējā/aizmugures kanāla skaļuma līmeni (fader), nospiediet pogu AUD : vairākas reizes, līdz ekrānā tiek parādīts uzraksts FAD. Pagrieziet skaļuma regulatoru 5, lai sadalījumu iestatītu ar iedalījumu no 10F līdz 10R. pagaidiet 5 sekundes. X-BASS Funkcija X-Bass nodrošina iespēju paaugstināt zemo frekvenču līmeni laikā, kad skaļums ir neliels. Izvēlētais funkcijas X-Bass iestatījums attiecas uz visiem audiosignāla avotiem (radiouztvērēju, kompaktdisku atskaņotāju, MP3 atskaņotāju vai ieeju AUX). Funkcijas X-BASS ieslēgšana/izslēgšana Nospiediet pogu AUD : vairākas reizes, līdz ekrānā tiek parādīts uzraksts X-BASS ON vai X-BASS OFF. Pagrieziet skaļuma regulatoru 5, lai veiktu vajadzīgo iestatījumu. pagaidiet 5 sekundes. Ja šī funkcija ir aktivizēta, ekrānā tiek parādīts uzraksts X-BASS. 50

26 Skanējuma iestatījumi Ārējs audiosignāla avots Fiksētie ekvalaizera iestatījumi (Presets) Šajā ierīcē ir uzstādīts ekvalaizers, kurā jau ir ieprogrammēti režīmam FLAT (lineārs pastiprinājums) un atsevišķiem mūzikas žanriem paredzēti iestatījumi CLASSICS, POP M un ROCK M. Lai izvēlētos ekvalaizera iestatījumu, nospiediet pogu AUD : vairākas reizes, līdz ekrānā tiek parādīts uzraksts FLAT, CLASSICS, POP M, ROCK M vai DSP OFF. Pagrieziet skaļuma regulatoru 5, lai izvēlētos kādu no ekvalaizera iestatījumiem vai iestatījumu DSP OFF, kas paredzēts ekvalaizera izslēgšanai. pagaidiet 5 sekundes. Ekrānā tiek parādīts atbilstošais iestatījums. Piezīme. Ja fiksētie ekvalaizera iestatījumi netiek izmantoti, zemo un augsto frekvenču līmeni var regulēt ar iedalījumu no -10 līdz +10. Ja laikā, kad ir ieslēgti fiksētie ekvalaizera iestatījumi (POP M, ROCK M, CLASSICS, FLAT), tiek mainīts augsto un/vai zemo frekvenču līmenis, ekvalaizers automātiski tiek izslēgts (DSP OFF). Ārēji audiosignāla avoti Ārējus audiosignāla avotus, piemēram, portatīvos kompaktdisku, MiniDisc vai MP3 atskaņotājus, var pievienot ierīcei, izmantojot ieeju AUX. Piezīmes. Lai ārēju audiosignāla avotu pievienotu ierīcei, izmantojot aizmugurējo vai priekšējo ieeju AUX (atkarībā no modeļa), jāizmanto kabelis ar RCA tipa kontaktspraudņiem (aizmugurējai ieejai AUX) vai 3,5 mm kontaktspraudni (priekšējai ieejai AUX). Ieeju AUX var ieslēgt, nospiežot pogu SRC 4. Ekrānā tiek parādīts uzraksts AUX. LATVISKI 51

27 Reset Ierīces sākotnējo iestatījumu atjaunošana (Reset) Lai ierīcē atjaunotu piegādes režīma iestatījumus, nospiediet atiestatīšanas pogu B, izmantojot priekšmetu ar smailu galu. Ierīce tiek restartēta. Piegādes režīms ir atjaunots. Tehniskie dati Pastiprinātājs Izejas jauda: Tehniskie dati 4 x 22 W (sinusveida signālam) saskaņā ar DIN 45324, ja barošanas spriegums ir 14,4 V un slodzes pretestība 4 Ω. 4 x 40 W (maks. jauda) Radiouztvērējs Radioviļņu diapazoni: FM : 87,5 108 MHz MW (VV) : khz LW (GV) : khz Frekvenču diapazons FM diapazonā: Hz Kompaktdisku atskaņotājs Frekvenču diapazons: Hz Priekšpastiprinātāja izeja 2 kanāli 2 V Ieejas AUX jutība Ieeja AUX: 150 mv/10 kω Svars aptuveni 1,6 kg 52 Dati var tikt mainīti

28 Paigaldusjuhised Montāžas instrukcija Įrengimo instrukcija ET Paigaldusjuhised Ohutusjuhised Seadet paigaldades töötades ja ühendusi tehes palume järgida allpooltoodud ohutusjuhiseid: Ühendag lahti aku miinusklemm! Seejuures järige palun tootja ohutusjuhiseid. Veenduge, et te ei riku auke puurides sõiduki komponente. Pluss- ja miinuskaablite ristlõiked ei tohi olla alla 1,5 mm 2. Ärge ühendage auto pistikühendusi raadioga! Oma auto jaoks vajaliku adapterkaabli saate igalt BLAUPUNKTI edasimüüjalt. Olenevalt mudelist võib teie auto erineda siinkohal esitatud kirjeldusest. Me ei vastuta kahjustuste eest, mis on tingitud valest paigaldamisest või ühendamisest ega järgnevate kahjustuste eest. Kui siinkohal toodud info ei sobi teie konkreetsete vajadustega seoses paigaldamisega, palume pöörduda Blaupunkti edasimüüja või sõiduki tootja poole või küsida nõu telefoni vihjeliinilt. Võimendit paigaldades tuleb kõigepealt ühendada seadme maandused, enne kui ühendate line-in või line-out pistikud. Väliste seadmete maandusühendust ei tohi teha auto helisüsteemi maanduse külge (kere). LV Montāžas instrukcija Drošības norādījumi Veicot montāžas darbus un savienojumus, lūdzu, ievērojiet šādus drošības norādījumus: Atvienojiet kabeļa spaili no akumulatoru baterijas negatīvā pola! Šim nolūkam, lūdzu, ievērojiet automašīnas ražotāja drošības norādījumus. Pārliecinieties, vai, urbjot jebkādus caurumus, jūs nesabojājat automašīnas daļas. Barošanas kabeļa pozitīvā un negatīvā vada šķērsgriezums nedrīkst būt mazāks par 1,5 mm 2. Nepievienojiet radiouztvērējam automašīnas spraudņus! Adaptera kabeli, kas nepieciešams jūsu tipa automašīnai, var iegādāties pie jebkura BLAUPUNKT tirgotāja. Jūsu automašīna var atšķirties no šeit aprakstītās atkarībā no modeļa. Mēs neuzņemamies atbildību par jebkāda veida bojājumiem, kas radušies nepareizas montāžas vai pievienošanas, kā arī par jebkādiem izrietošiem bojājumiem. Ja šeit ievietotais apraksts nav piemērots specifiskiem montāžas apstākļiem jūsu automašīnā, lūdzu, vērsieties pie Blaupunkt tirgotāja, savas automašīnas ražotāja vai pa mūsu informācijas tālruni. Montējot pastiprinātāju, pirms ieejas un izejas spraudņu pievienošanas 78

29 Paigaldusjuhised Montāžas instrukcija Įrengimo instrukcija vispirms jāpievieno ierīces zemējuma savienojumi. Ārēju ierīču zemējuma savienojumu nedrīkst pievienot automašīnas audiosistēmas zemējumam (korpusam). LT Įrengimo instrukcija Saugos reikalavimai Montuodami ir prijungdami įrenginį, laikykitės šių saugos reikalavimų: Atjunkite neigiamą akumuliatoriaus gnybtą! Tai darydami, laikykitės automobilio gamintojo saugos reikalavimų. Gręždami skyles būkite atsargūs, kad nesugadintumėte automobilio dalių. Teigiamo ir neigiamo poliaus kabelių skerspjūvio plotas turi būti ne mažesnis kaip 1,5 mm 2. Nejunkite automobilio kištukinių jungčių į radiją! Iš bet kurio BLAUPUNKT pardavėjo galite įsigyti specialių jūsų automobiliui tinkančių kabelių. Priklausomai nuo modelio, jūsų automobilio įranga gali skirtis nuo čia aprašytosios. Neprisiimame atsakomybės už žalą, padarytą prietaisą netinkamai sumontavus ar prijungus, arba už netiesioginę žalą. Jei čia pateikta informacija neatitinka jūsų specialių montavimo sąlygų, prašome kreiptis į Blaupunkt pardavėją, savo automobilio gamintoją arba skambinkite mūsų pagalbos telefonu. Jungdami stiprintuvą, pirmiausiai prijunkite prietaiso įžeminimo jungtis ir tik tada junkite kištukus į linijos įėjimo ir išėjimo lizdus. Išorinių įrenginių įžeminimo jungčių negalima jungti prie automobilio garso sistemos įžeminimo (korpuso). Tarnekomplekti kuuluvad paigaldustarvikud Piegādes komplektācijā ietilpstošie montāžas elementi Komplektuojama montavimo įranga LATVISKI EESTI LIETUVIŠKAI 79

30 A Paigaldusjuhised Montāžas instrukcija Įrengimo instrukcija Saadaval lisavarustusena Iegādājams kā papildpiederums Įsigyjama kaip papildoma įranga 1. Eelvõimendi,/sub,/kesk - väljundkaabel Priekšpastiprinātāja/īpaši zemo toņu signāla/galvenās izejas kabelis Priešstipr./žem. dažn. gars./centr. išėjimų kabelis 12V ! Paigalduskomplektid Montāžas komplekts Montavimo komplektai / / 10 80

31 Paigaldusjuhised Montāžas instrukcija Įrengimo instrukcija 4. Antenna 6. Eemaldamine Izņemšana Išėmimas 1. LATVISKI EESTI LIETUVIŠKAI AUX IN only San Remo MP28 Monte Carlo MP28 12V 81

32 Paigaldusjuhised Montāžas instrukcija Įrengimo instrukcija 8. C-1 C-2 C-3 C B A Ampere A B 1 NC 1 Speaker out RR+ 2 Radio Mute 2 Speaker out RR 3 NC 3 Speaker out RF+ 4 Permanent +12V 4 Speaker out RF 5 NC 5 Speaker out LF+ 6 NC 6 Speaker out LF 7 Kl.15/Ignition 7 Speaker out LR+ 8 Masse/GND 8 Speaker out LR C1 C2 C3 1 Line Out LR 7 NC 13 NC 2 Line Out RR 8 NC 14 NC 3 Line Out / Ground 9 NC 15 NC 4 NC 10 SW Supply - RC +12V 16 NC 5 NC 11 Remote Control 17 NC 6 NC 12 RC - GND 18 NC 19 NC 20 NC Amplifier 82

33 Paigaldusjuhised Montāžas instrukcija Įrengimo instrukcija 9. Eelvõimendi,/sub,/kesk - väljundkaabel Priekšpastiprinātāja/īpaši zemo toņu signāla/galvenās izejas kabelis Priešstipr./žem. dažn. gars./centr. išėjimų kabelis LATVISKI EESTI A LIETUVIŠKAI Kl V GND Radio Mute Ohm Ohm 4 Ohm +12V 12V RR RF LF LR 4 Ohm Võimalikud muutused! Iespējamas izmaiņas! Galimi pakeitimai! 83

34 2008 All rights reserved by Blaupunkt. This material may be reproduced, copied or distributed for personal use only. This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft. 84

01_SevillaMP38_ee.indd

01_SevillaMP38_ee.indd www.blaupunkt.com Radio CD MP3 WMA Sevilla MP38 7 648 003 310 Kasutus- ja installeerimisjuhend Lietošanas un montāžas instrukcija Naudojimo ir įrengimo instrukcija 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 14 13 12 11 15 16

Sīkāk

02NewOrleansMP58_LV.indd

02NewOrleansMP58_LV.indd www.blaupunkt.com Radio CD USB MP3 WMA New Orleans MP58 7 648 009 310 Kasutus- ja installeerimisjuhend Lietošanas un montāžas instrukcija Naudojimo ir įrengimo instrukcija 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 13 12 11

Sīkāk

Frequently Asked Questions

Frequently Asked Questions Saturs 1. Audio... 1 2. Tālrunis... 2 3. Apple CarPlay... 2 4. Android Auto... 5 5. Galerija... 8 6. Citi... 8 1. Audio J: Kā es varu pārslēgties starp dažādiem radio un multivides avotiem, piemēram, FM

Sīkāk

ViedTV_instrukcija_10x21cm_apvien_2017Nov_new

ViedTV_instrukcija_10x21cm_apvien_2017Nov_new VIEDTELEVĪZIJAS PRIEKŠROCĪBAS Atklājiet jaunu TV pieredzi! Pieslēdzot savam televizoram Mājas Viedtelevīziju, skatieties vietējos un ārzemju TV kanālus, filmas, seriālus un LMT Straumes tiešraides, kā

Sīkāk

Uzstādīšanas un lietotāja rokasgrāmata eco viedais radiatora termostats

Uzstādīšanas un lietotāja rokasgrāmata eco viedais radiatora termostats Uzstādīšanas un lietotāja rokasgrāmata Uzstādīšanas rokasgrāmata Uzstādīšanas rokasgrāmata 1. Uzstādīšana 1.1 Identificējiet savu eco termostatu...4 1.2 Iepakojumā...4 1.3 Vārsta adapteru pārskats...5

Sīkāk

DVB-T2 Tuner lv Lietošanas instrukcijas

DVB-T2 Tuner lv Lietošanas instrukcijas DVB-T2 Tuner 7 620 320 031 lv Lietošanas instrukcijas 2 1 2 8 7 3 6 4 5 7 620 320 031 06.2019 Robert Bosch Car Multimedia GmbH Vadīklas lv 3 1 Gatavības režīma poga Pārslēdz starp normālas darbības un

Sīkāk

S4M_Quick_Reference_Guide

S4M_Quick_Reference_Guide S4M Rokasgrāmata Izmantojiet šo rokasgrāmatu sava printera ikdienas ekspluatācijā. Plašāku informāciju meklējiet S4M lietošanas instrukcijā. Ārējais izskats. attēls Printera ārpuse Priekšpuse Aizmugure

Sīkāk

OPEL ZAFIRA paneļa apgaismojuma lampu maiņa Kā nomainīt apgaismojuma lampiņas ZAFIRA mēraparātu panelī tas ir viens no jautājumiem, kuru var lasīt daž

OPEL ZAFIRA paneļa apgaismojuma lampu maiņa Kā nomainīt apgaismojuma lampiņas ZAFIRA mēraparātu panelī tas ir viens no jautājumiem, kuru var lasīt daž OPEL ZAFIRA paneļa apgaismojuma lampu maiņa Kā nomainīt apgaismojuma lampiņas ZAFIRA mēraparātu panelī tas ir viens no jautājumiem, kuru var lasīt dažādos OPEL Zafira autoīpašnieku forumos. Līdz šim man

Sīkāk

ipod shuffle Lietošanas instrukcija

ipod shuffle Lietošanas instrukcija ipod shuffle Lietošanas instrukcija Saturs 5 Par ipod shuffle 5 ipod shuffle jaunumi 6 ipod shuffle pamati 6 ipod shuffle pārskats 7 ipod shuffle vadību izmantošana 8 ipod shuffle savienošana un atvienošana

Sīkāk

SNP3000_UM_LV_2.2.indd

SNP3000_UM_LV_2.2.indd Register your product and get support at www.philips.com/welcome Philips Presenter SNP3000 LV Lietotāja rokasgrāmata 1 a b c d e g f h 2 3 4 LASER LIGHT DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Wavelength

Sīkāk

Dual TEMP PRO

Dual TEMP PRO Dual TEMP PRO 1 Darbības instrukcija Rezultāta nolasījums 5 Ievietotas zondes nolasījums HACCP pārbaudes gaismas diods (LED) SCAN poga (infrasarkanā) Režīma poga Zondes poga (zondes ievietošanas) Ievads

Sīkāk

AMV 655/658 SU / 658 SD / 659 SD

AMV 655/658 SU / 658 SD / 659 SD Datu lapa Izpildmehānismi trīs punktu vadībai bez drošības funkcijas SU, SD ar drošības funkciju (atspere uz augšu/uz leju) Apraksts Izpildmehānismus bez jebkāda adaptera var izmantot kopā ar: - Vārstu

Sīkāk

Beo4 Papildu pogu leksikons

Beo4 Papildu pogu leksikons Beo4 Papildu pogu leksikons 2 PIEZĪME! Ar * marķētas pogas ir piemērojamas vienīgi tālvadības pults Beo4 iepriekšējiem variantiem. A A.AUX (audio papildavots) Bang & Olufsen audio sistēmai pievienota papildu

Sīkāk

Formblatt Zafira im Dialog.indd

Formblatt Zafira im Dialog.indd Saturs 1. Audio... 1 2. Navigācija (tikai Navi 900 IntelliLink)... 2 4. Apple CarPlay... 4 5. Android Auto... 6 6. Balss at paz īšana... 9 7. Krāsu mērinstrumentu panelis... 10 8. Izlase... 10 9. Video...

Sīkāk

SIMPLY CLEVER Navigācijas sistēma Amundsen+ Lietotāja rokasgrāmata

SIMPLY CLEVER Navigācijas sistēma Amundsen+ Lietotāja rokasgrāmata SIMPLY CLEVER Navigācijas sistēma Amundsen+ Lietotāja rokasgrāmata Lietotāja rokasgrāmatas uzbūve (paskaidrojumi) Rokasgrāmata ir veidota sistemātiska, lai atvieglotu informācijas meklēšanu un lasīšanu.

Sīkāk

SIMPLY CLEVER Radio Bolero Lietotāja rokasgrāmata

SIMPLY CLEVER Radio Bolero Lietotāja rokasgrāmata SIMPLY CLEVER Radio Bolero Lietotāja rokasgrāmata Lietotāja rokasgrāmatas uzbūve (paskaidrojumi) Rokasgrāmata ir veidota sistemātiska, lai atvieglotu informācijas meklēšanu un lasīšanu. Sadaļu, satura

Sīkāk

Radiopulkstenis AE8000/10 Lietošanas instrukcija Reģistrējiet savu preci un saņemiet atbalstu

Radiopulkstenis AE8000/10 Lietošanas instrukcija Reģistrējiet savu preci un saņemiet atbalstu Radiopulkstenis AE8000/10 Lietošanas instrukcija Reģistrējiet savu preci un saņemiet atbalstu www.philips.com/support Satura rādītājs 1 Svarīgi 3 Drošība 3 Dzirdes drošība 4 2 Jūsu radiopulkstenis 5 Ievads

Sīkāk

Nintex Workflow 2010 instalēšanas ceļvedis Instalēšanas ceļvedis Nintex USA LLC 2012, visas tiesības paturētas. Kļūdas un izlaidumi novērsti.

Nintex Workflow 2010 instalēšanas ceļvedis Instalēšanas ceļvedis Nintex USA LLC 2012, visas tiesības paturētas. Kļūdas un izlaidumi novērsti. Instalēšanas ceļvedis Nintex USA LLC 2012, visas tiesības paturētas. Kļūdas un izlaidumi novērsti. support@nintex.com 1 www.nintex.com Saturs 1. Nintex Workflow 2010 instalēšana... 4 1.1. Instalēšanas

Sīkāk

Microsoft Word - HS-3709.doc

Microsoft Word - HS-3709.doc HS-3709 Krāsu Televizors Darbības Instrukcija GALVENĀS FUNKCIJAS I2 Cmaģistrāles kontrole Spēle Kalendārs 100 saglabājamas programmas AV ieejas un AV izejas termināli Vairāku attēlu režīmu izvēle Programmu

Sīkāk

TEHNISKĀ SPECIFIKĀCIJA Endoskopijas kabineta aprīkojumam jābūt jaunam, ražotam 2018.gadā, kurš savienojams ar slimnīcā esošo videoendoskopu GIF-Q165 u

TEHNISKĀ SPECIFIKĀCIJA Endoskopijas kabineta aprīkojumam jābūt jaunam, ražotam 2018.gadā, kurš savienojams ar slimnīcā esošo videoendoskopu GIF-Q165 u TEHNISKĀ SPECIFIKĀCIJA Endoskopijas kabineta aprīkojumam jābūt jaunam, ražotam 2018.gadā, kurš savienojams ar slimnīcā esošo videoendoskopu GIF-Q165 un videokolonoskopu CF-Q165. Nr. p.k. Tehniskie parametri

Sīkāk

DEH-X5700BT_5800BT.pdf

DEH-X5700BT_5800BT.pdf Lietošanas pamācība Augstas izejas jaudas CD disku atskaņotājs RDS radio uztvērējs DEH-X5700BT DEH-X5800BT Pirms Jūs sākat Ja vēlaties šo iekārtu izmest, atceraties, ka to nevajadzētu darīt kopējā atkritumu

Sīkāk

(Latvian) DM-RCBR Izplatītāja rokasgrāmata ROAD MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Konsoles tipa bremzes BR-CX70 BR-CX50

(Latvian) DM-RCBR Izplatītāja rokasgrāmata ROAD MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Konsoles tipa bremzes BR-CX70 BR-CX50 (Latvian) DM-RCBR001-00 Izplatītāja rokasgrāmata ROAD MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Konsoles tipa bremzes BR-CX70 BR-CX50 BL-4700 BL-4600 BL-R780 BL-R3000 ST-7900 ST-6700 ST-5700

Sīkāk

BAXI Premium klases kondensācijas gāzes katls Luna Platinum+ Izvēlies sev labāko! Noņemams vadības panelis ar lielu teksta displeju, iestatījumu un iz

BAXI Premium klases kondensācijas gāzes katls Luna Platinum+ Izvēlies sev labāko! Noņemams vadības panelis ar lielu teksta displeju, iestatījumu un iz Luna Platinum+ Izvēlies sev labāko! Noņemams vadības panelis ar lielu teksta displeju, iestatījumu un izvēlnes taustiņiem, tiek iekļauts katla komplektācijā Plašs modulācijas diapazons 1 10: samazināts

Sīkāk

BASS + SHB3175 Lietošanas instrukcija Bluetooth bezvadu austiņas Reģistrējiet savu preci un saņemiet atbalstu

BASS + SHB3175 Lietošanas instrukcija Bluetooth bezvadu austiņas Reģistrējiet savu preci un saņemiet atbalstu BASS + SHB3175 Lietošanas instrukcija Bluetooth bezvadu austiņas Reģistrējiet savu preci un saņemiet atbalstu www.philips.com/support 2 LV Satura rādītājs 1 Svarīgi drošības norādījumi 4 Dzirdes drošība

Sīkāk

Automašīnas multimediju sistēma Lietotāja rokasgrāmata KONA Electric

Automašīnas multimediju sistēma Lietotāja rokasgrāmata KONA Electric Automašīnas multimediju sistēma Lietotāja rokasgrāmata KONA Electric [[ Šajā pamācībā aprakstītās funkcijas un pakalpojumi var mainīties bez iepriekšēja brīdinājuma to uzlabošanas nolūkos. Ja tiek atjaunināta

Sīkāk

User Manual

User Manual Register your product and get support at 5301 series www.philips.com/welcome Rokasgrāmata 32PHS5301 Saturs 1 Televizora apskats 10.1 Par sākuma izvēlni 37 10.2 Sākuma izvēlnes atvēršana 4 1.1 Smart TV

Sīkāk

Regio RC CDOC

Regio RC CDOC RC-CDOC Ieprogrammēts istabas kontrolieris ar displeju un komunikācijas iespēju RC-CDOC ir pilnībā ieprogrammēts istabas kontrolieris no Regio Midi sērijas, paredzēts sildīšanas, dzesēšanas un CO 2 regulēšanai

Sīkāk

Microsoft Word - TempoSelect.doc

Microsoft Word - TempoSelect.doc Lietošanas instrukcija Simboli, kas izmantoti instrukcijā Svarīga informācija Papildinformācija Atgādinājumi 1. Lietot tikai AA alkaline tipa baterijas 1.5V (LR06). 2. Nomainīt baterijas katras sezonas

Sīkāk

Instrukcija par semināru Seminārs ir e-studiju aktivitāšu modulis, kas ir līdzīgs uzdevuma modulim, kurā studenti var iesniegt savus darbus. Tikai sem

Instrukcija par semināru Seminārs ir e-studiju aktivitāšu modulis, kas ir līdzīgs uzdevuma modulim, kurā studenti var iesniegt savus darbus. Tikai sem Instrukcija par semināru Seminārs ir e-studiju aktivitāšu modulis, kas ir līdzīgs uzdevuma modulim, kurā studenti var iesniegt savus darbus. Tikai semināra modulī tiek paplašināta uzdevuma funkcionalitāte.

Sīkāk

KONTEINERU LIFTERS Ražotājs: SmartTEH Apraksts: SmartTEH piedāvā lielisku risinājumu beramkravas pārkraušanai. Revolucionārais konteineru lifters ļauj

KONTEINERU LIFTERS Ražotājs: SmartTEH Apraksts: SmartTEH piedāvā lielisku risinājumu beramkravas pārkraušanai. Revolucionārais konteineru lifters ļauj KONTEINERU LIFTERS Ražotājs: SmartTEH Apraksts: SmartTEH piedāvā lielisku risinājumu beramkravas pārkraušanai. Revolucionārais konteineru lifters ļauj pielādēt konteineru līdz malām, turklāt ātrākā veidā,

Sīkāk

Lietošanas instrukcija iekārtas lietotājam VIESMANN Vitoconnect Tips OPTO2 Tips OT2 Komunikācijas saskarne apkures iekārtu kontrolei un tālvadībai, iz

Lietošanas instrukcija iekārtas lietotājam VIESMANN Vitoconnect Tips OPTO2 Tips OT2 Komunikācijas saskarne apkures iekārtu kontrolei un tālvadībai, iz Lietošanas instrukcija iekārtas lietotājam VIESMANN Vitoconnect Tips OPTO2 Tips OT2 Komunikācijas saskarne apkures iekārtu kontrolei un tālvadībai, izmantojot internetu, sekojošiem lietotāja interfeisiem:

Sīkāk

Kā nomainīt bremžu lokus aizmugurējām trumuļbremzēm RENAULT CLIO II

Kā nomainīt bremžu lokus aizmugurējām trumuļbremzēm RENAULT CLIO II aizmugurējām trumuļbremzēm Veiciet nomaiņu šādā secībā: 1 Nomainiet bremžu klučus pilnā komplektācijā uz katras ass. Tas nodrošina efektīvu bremzēšanu. Nemazgājiet bremžu sistēmas daļas ar degvielu, dīzeļdegvielu

Sīkāk

Kā nomainīt priekšējo bremžu suportu Ford Focus II

Kā nomainīt priekšējo bremžu suportu Ford Focus II Kā nomainīt priekšējo bremžu suportu Ford Focus II Veiciet nomaiņu šādā secībā: 1 Novelciet stāvbremzes sviru. 3 2 Uzstādiet ķīļatbalstus sem aizmugurējām riepām. 4 Paceliet priekšējo auto pusi un atbalstiet

Sīkāk

Vacon 100 FLOW Application Manual

Vacon 100 FLOW Application Manual vacon 100 flow FREKVENCES PĀRVEIDOTĀJI LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA PRIEKŠVĀRDS VACON 3 PRIEKŠVĀRDS Dokumenta ID: DPD01525E Datums: 18.3.2016 Programmatūras versija: FW0159V013 PAR ŠO ROKASGRĀMATU Šīs rokasgrāmatas

Sīkāk

nüvi sērija īsa īsa rokasgrāmata pamācība lietošanai ar sekojošiem modeļiem: 1300, 1310, lietošanai 1340, 1350, ar šādiem 1370, modeļiem: 13

nüvi sērija īsa īsa rokasgrāmata pamācība lietošanai ar sekojošiem modeļiem: 1300, 1310, lietošanai 1340, 1350, ar šādiem 1370, modeļiem: 13 nüvi 1200 1300 sērija īsa īsa rokasgrāmata pamācība lietošanai ar sekojošiem modeļiem: 1300, 1310, lietošanai 1340, 1350, ar šādiem 1370, modeļiem: 1390 1200, 1210, 1240, 1250, 1260 2009 Garmin Ltd. vai

Sīkāk

Imants Gorbāns. E-kursa satura rādītāja izveide IEGULDĪJUMS TAVĀ NĀKOTNĒ Imants Gorbāns E-kursa satura rādītāja izveide Materiāls izstrādāts ESF Darbī

Imants Gorbāns. E-kursa satura rādītāja izveide IEGULDĪJUMS TAVĀ NĀKOTNĒ Imants Gorbāns E-kursa satura rādītāja izveide Materiāls izstrādāts ESF Darbī IEGULDĪJUMS TAVĀ NĀKOTNĒ Imants Gorbāns E-kursa satura rādītāja izveide Materiāls izstrādāts ESF Darbības programmas 2007. - 2013.gadam Cilvēkresursi un nodarbinātība prioritātes 1.2. Izglītība un prasmes

Sīkāk

User Manual

User Manual Register your product and get support at 7503 series www.philips.com/tvsupport Rokasgrāmata 49PUS7503 55PUS7503 Saturs 1 Jaunumi 9.4 Lietotņu bloķēšana 40 9.5 Tastatūras ievades metodes 9.6 Atmiņa 42 4

Sīkāk

Lietošanas rokasgrāmata

Lietošanas rokasgrāmata Lietošanas rokasgrāmata Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth ir preču zīme, kas pieder tās īpašniekam un ko saskaņā ar licenci izmanto uzņēmums Hewlett-Packard Company. SD

Sīkāk

Tick Chart Trader

Tick Chart Trader MT4 Supreme Edition Tick Chart Trader Šajā rokasgrāmatā atradīsiet uzstādīšanas un lietošanas instrukcijas priekš MT4 Supreme Edition. Instalēšanas process un lietošana ir tāda pati kā jaunajā MT5 Supreme

Sīkāk

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA KFV Daudzpunktu slēdzenes ar atslēgu BS 230X BS 250X BS 260X ar 150 mm augstu papildu kārbu Durvju atvēruma fiksators T2 Papild

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA KFV Daudzpunktu slēdzenes ar atslēgu BS 230X BS 250X BS 260X ar 150 mm augstu papildu kārbu Durvju atvēruma fiksators T2 Papild LIETOŠANAS INSTRUKCIJA KFV Daudzpunktu slēdzenes ar atslēgu BS 230X BS 250X BS 260X ar 50 mm augstu papildu kārbu Durvju atvēruma fiksators T2 Papildslēdzene TR Priekšplāksnes pagarinājums BV X00- BV X00-2

Sīkāk

Sērijas apraksts: Wilo-Yonos PICO Līdzīgs attēlā redzamajam piemēram Modelis Aprīkojums / funkcija Slapjā rotora cirkulācijas sūknis ar skrūvsavienoju

Sērijas apraksts: Wilo-Yonos PICO Līdzīgs attēlā redzamajam piemēram Modelis Aprīkojums / funkcija Slapjā rotora cirkulācijas sūknis ar skrūvsavienoju Sērijas apraksts: Wilo-Yonos PICO Līdzīgs attēlā redzamajam piemēram Modelis Aprīkojums / funkcija Slapjā rotora cirkulācijas sūknis ar skrūvsavienojumu, bloķējošās strāvas pārbaudes EC motors un integrēta

Sīkāk

Microsoft Word - Papildmaterials.doc

Microsoft Word - Papildmaterials.doc SATURS DARBĪBAS AR DARBGRĀMATAS LAPĀM... 2 1.1. Pārvietošanās pa lapām...2 1.2. Lapas nosaukuma maiņa...3 1.3. Jaunas darblapas pievienošana...3 1.4. Lapas pārvietošana un dublēšana, lietojot peli...4

Sīkāk

Multivide Lietotāja rokasgrāmata

Multivide Lietotāja rokasgrāmata Multivide Lietotāja rokasgrāmata Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows ir ASV reģistrēta Microsoft korporācijas preču zīme. Šeit ietvertā informācija var tikt mainīta bez iepriekšēja

Sīkāk

Svarīga informācija Drošība Nodrošiniet, lai jūsu strāvas avota spriegums atbilstu spriegumam, kas norādīts uz identifikācijas uzlīmes, kas atrodas jū

Svarīga informācija Drošība Nodrošiniet, lai jūsu strāvas avota spriegums atbilstu spriegumam, kas norādīts uz identifikācijas uzlīmes, kas atrodas jū Svarīga informācija Drošība Nodrošiniet, lai jūsu strāvas avota spriegums atbilstu spriegumam, kas norādīts uz identifikācijas uzlīmes, kas atrodas jūsu televizora aizmugurē. Ja atvienošanai izmanto strāvas

Sīkāk

CEĻVEDIS PIRCĒJIEM Iebūvētais virtuves apgaismojums Labs, funkcionāls apgaismojums Funckionāls apgaismojums ir svarīgs jebkurā virtuves interjerā. Ar

CEĻVEDIS PIRCĒJIEM Iebūvētais virtuves apgaismojums Labs, funkcionāls apgaismojums Funckionāls apgaismojums ir svarīgs jebkurā virtuves interjerā. Ar CEĻVEDIS PIRCĒJIEM Iebūvētais virtuves apgaismojums Labs, funkcionāls apgaismojums Funckionāls apgaismojums ir svarīgs jebkurā virtuves interjerā. Ar labu, vienmērīgu apgaismojumu virs darba virsmas gatavot

Sīkāk

Cenu lapaBerlingo1

Cenu lapaBerlingo1 CITROËN erlingo ideāls ceļojumu auto Cenrādis odelis Transmisija Jauda (kw/zs) egviela Vidējais patēriņš CO2 EUR ar atlaidi Līzinga maksājums VTi 100 Live 72/98 6,4 148 13 900 11 900 110 PureTech 110 Live

Sīkāk

40091_00430_G_Av_comp_000119_LV.indb

40091_00430_G_Av_comp_000119_LV.indb Aventa compact Aventa compact plus LV Lietošanas instrukcija Brauciena laikā glabāt transportlīdzeklī 02. lpp. Aventa compact / plus Satura rādītājs Izmantotie simboli... 2 Norādījumi par drošību... 2

Sīkāk

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation MODERNIE VIESNĪCU TELEFONA APARĀTI UN VIESU ISTABAS KOPTĒLS Katrīna Levita Adventus Solutions SATURS Viesnīcu telefonu priekšrocības Kolekcija AEI telefoni Cetis (Teledex, Telematrix) telefoni VTech telefoni

Sīkāk

M (lv) janvāris 2018 (Tulkots: februāris 2018) Darbības un apkopes rokasgrāmata Riepu uzraudzības sistēma ELK 2000-UP (Mašīnas vadības un vadīš

M (lv) janvāris 2018 (Tulkots: februāris 2018) Darbības un apkopes rokasgrāmata Riepu uzraudzības sistēma ELK 2000-UP (Mašīnas vadības un vadīš M0087660 (lv) janvāris 2018 (Tulkots: februāris 2018) Darbības un apkopes rokasgrāmata Riepu uzraudzības sistēma ELK 2000-UP (Mašīnas vadības un vadīšanas produkti) SAFETY.CAT.COM Svarīga informācija par

Sīkāk

02 02 LV LV Lietošanas pamācība Modelis HD8965 Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet. Reģistrējiet savu preci un saņemiet atbalstu

02 02 LV LV Lietošanas pamācība Modelis HD8965 Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet. Reģistrējiet savu preci un saņemiet atbalstu 02 02 LV LV Lietošanas pamācība Modelis HD8965 Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet. Reģistrējiet savu preci un saņemiet atbalstu www.philips.com/welcome SVARĪGA DROŠĪBAS INFORMĀCIJA Lietojot elektroierīces,

Sīkāk

User Manual

User Manual Register your product and get support at www.philips.com/welcome 8809 55PUS8809 55PUS8809 Rokasgrāmata Saturs 6.6 IS sensors 28 6.7 Baterijas 28 6.8 Tīrīšana 28 1 TV apskats 4 1.1 Android TV 4 1.2 Ultra

Sīkāk

PFL8008

PFL8008 Register your product and get support at www.philips.com/welcome 8000 series Smart LED TV 40PFL8008 46PFL8008 55PFL8008 Saturs 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 1.10 Apskats 3 Smart TV 3 App Gallery

Sīkāk

Datu lapa Kombinētais automātiskās balansēšanas vārsts AB-PM vārsts DN 10-32, PN 16 Apraksts AB-PM ir kombinēts automātiskās balansēšanas vārsts. Tā k

Datu lapa Kombinētais automātiskās balansēšanas vārsts AB-PM vārsts DN 10-32, PN 16 Apraksts AB-PM ir kombinēts automātiskās balansēšanas vārsts. Tā k Datu lapa Kombinētais automātiskās balansēšanas vārsts AB-PM vārsts DN 10-32, PN 16 Apraksts AB-PM ir kombinēts automātiskās balansēšanas vārsts. Tā kompaktajā vārsta korpusā ir trīs funkcijas: 1. Diferenciālā

Sīkāk

Mobila Satura pakalpojumu kodeksa projekts

Mobila Satura pakalpojumu kodeksa projekts Mobilo satura pakalpojumu kodekss 1. Ievads 1.1 Satura pakalpojumu piedāvājums arvien paplašinās, ko veicina straujā mobilo tehnoloģiju attīstība un mobilo sakaru Lietotāju augošā vajadzība pēc aizvien

Sīkāk

A02_[LV]_mb95S_4100uk_DVBT_C_PVR_50188LED_(BMS)_NICKEL24_ indd

A02_[LV]_mb95S_4100uk_DVBT_C_PVR_50188LED_(BMS)_NICKEL24_ indd Register your product and get support at www.philips.com/welcome Saturs Svarīgi...1 TV izmantošana...2 Tālvadības pults...2 Paziņojumi, funkcijas un piederumi...3 Energoefektivitāte...3 TV ritināšanas

Sīkāk

DFU X-Smart WEB

DFU X-Smart WEB LIETOŠANAS NORĀDĪJUMI LV LAPA ATSTĀTA TUKŠA APZINĀTI 2/48 JAP / F190270.LV / 07 / 2004 / updated 10/2015 Saturs Saturs 1 Ievads................................................ 6 1.1 Indikācijas.............................................

Sīkāk

Sūtījuma noformēšana Epaka.lv sūtījumu veidošanas programmā Autorizācija 1. Sekojiet norādei E-pastā, lai atvērtu DPD Epaka programmu. Pēcāk, lai auto

Sūtījuma noformēšana Epaka.lv sūtījumu veidošanas programmā Autorizācija 1. Sekojiet norādei E-pastā, lai atvērtu DPD Epaka programmu. Pēcāk, lai auto Sūtījuma noformēšana Epaka.lv sūtījumu veidošanas programmā Autorizācija 1. Sekojiet norādei E-pastā, lai atvērtu DPD Epaka programmu. Pēcāk, lai autorizētos programmā, jāatver lapa myprofile.dpd.lv. 2.

Sīkāk

M (lv) decembris 2017 (Tulkots: janvāris 2018) Darbības un apkopes rokasgrāmata Product Link PL042 un PLE702 sistēmas PL7 1-UP (Mašīnas vadības

M (lv) decembris 2017 (Tulkots: janvāris 2018) Darbības un apkopes rokasgrāmata Product Link PL042 un PLE702 sistēmas PL7 1-UP (Mašīnas vadības M0088349 (lv) decembris 2017 (Tulkots: janvāris 2018) Darbības un apkopes rokasgrāmata Product Link PL042 un PLE702 sistēmas PL7 1-UP (Mašīnas vadības un vadīšanas produkti) SAFETY.CAT.COM Svarīga informācija

Sīkāk

ipod nano Iestatīšanas pamācība

ipod nano Iestatīšanas pamācība ipod nano Iestatīšanas pamācība 2 Satura rādītājs 1. sadaļa 4 ipod nano pamatinformācija 5 ipod nano no pirmā acu uzmetiena 5 ipod nano kontrolierīču izmantošana 8 ipod nano kontrolierīču bloķēšana 9 ipod

Sīkāk

Microsoft Word - Waterpik LT instrukcija_LV (1) (1)

Microsoft Word - Waterpik LT instrukcija_LV (1) (1) Waterpik Ultra Dental Water Jet www.waterpik.lt APSVEIKUMS Apsveicam! Izvēloties Waterpik Ultra Dental Water Jet, Jūs dodaties pareizā virzienā, lai saglabātu veselas smaganas un veselīgāku smaidu! Ar

Sīkāk

IMPRESSA Xs95/ Xs90 Īsa lietošanas pamācība

IMPRESSA Xs95/ Xs90 Īsa lietošanas pamācība IMPRESSA Xs95/ Xs90 Īsa lietošanas amācība Automāta vadības / kontroles elementi 2 Automāta vadības elementi 1. Notekalāte 2. Notekrežģis 3. Durtiņas uzstādījumu režīmu vadības iekļuvei 4. Daudzfunkcionālais

Sīkāk

Kiox-Online_lv

Kiox-Online_lv Kiox Online-Version (BUI330) lv Oriģinālā lietošanas pamācība Latviešu 1 Drošības noteikumi... 3 Par datu drošību... 4 Sirsnīgi apsveicam!... 5 Izstrādājuma un tā funkciju apraksts... 5 Pielietojums...

Sīkāk

Untitled-1

Untitled-1 R-05 Lietošanas rokasgrāmata Elektriskā plīts virsma CDE 32/1 X Cienījamais lietotāj! Pateicamies, ka izvēlējāties vienu no mūsu iekārtām, kas ļauj iegūt vislabākos rezultātus. Lūdzu, uzmanīgi iepazīstieties

Sīkāk

Microsoft Word _MU_K_SUI_PORTABLE-LV.docx

Microsoft Word _MU_K_SUI_PORTABLE-LV.docx ĪPAŠNIEKA ROKASGRĀMATA Gaisa kondicionētāja iezemēšana KP-35 HN8 Pateicamies par portatīvās gaisa kondicionēšanas ierīces iegādi. Pirms gaisa kondicionētāja lietošanas, lūdzu, rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu

Sīkāk

X-Smart DFU LV WEB

X-Smart DFU LV WEB Lietošanas norādījumi LV LAPA ATSTĀTA TUKŠA APZINĀTI 2/48 BLVXS00DFUWEB / Rev.09 / 10-2018 Saturs Saturs 1 Ievads................................................... 6 1.1 Indikācijas................................................

Sīkāk

Lietošanas instrukcija kafijas automātam J6/J600

Lietošanas instrukcija kafijas automātam J6/J600 Lietošanas instrukcija kafijas automātam J6/J600 JURA kafijas un espresso automātu starptautiskā garantija Cien. klient! Pateicamies Jums, ka iegādājaties JURA espresso un kafijas automātu! Ceram, ka esi

Sīkāk

Microsoft Word - M-80XT

Microsoft Word - M-80XT Izplatītājs SIA Mednieks LV Reģ. Nr.: 40003884948 info@mednieks.lv Lietošanas instrukcija ierīcei: digitālajam fotoaparātam ar kustību sensoru M-80XT; M80BLX Paldies par Jūsu izvēli iegādāties Moultrie

Sīkāk

TomTom GO PROFESSIONAL

TomTom GO PROFESSIONAL TomTom GO PROFESSIONAL Lietošanas pamācība 17.1 Saturs Laipni lūdzam navigācijā ar TomTom! 7 Darba sākšana 8 Uzstādīšana automašīnā... 8 Ierīces novietošana... 8 Ieslēgšana un izslēgšana... 8 Drošības

Sīkāk

06LV0061

06LV0061 Kabeļu kanāli darbam un mājai Grīdlīstes kanāli perfekta elektroinstalācija Papildus info mūsu mājas lapā Modernas elektroinstalācijas ierīkošana bieži vien saistīta ar lieliem ieguldījumiem. Vadu un kabeļu

Sīkāk

suzuki vitara izpardošana-2

suzuki vitara izpardošana-2 Suzuki Vitara GL 127135 127137 127138 127139 127149 Riepas 215 / 60R16 + tērauda diski (pilna lieluma vāciņi) Melns priekšējais režģis Priekšējā bufera rotājums pelēks (vidus) / melns (sāni) Melns spārna

Sīkāk

Slaids 1

Slaids 1 Superstatic 449 Statiskais siltumskaitītājs, statiskais dzesēšanas skaitītājs Pielietošana: Kompaktais siltumskaitītājs Superstatic 449 var tikt darbināts ar akumulatoru vai elektrotīklu. Tas tiek izmantots

Sīkāk

Pētījums Nr Datu avotu analīzes un sasaistes rīks Līgums Nr. L-KC Testēšanas rezultātu apraksts Vadošais pētnieks Zinātniskā virziena v

Pētījums Nr Datu avotu analīzes un sasaistes rīks Līgums Nr. L-KC Testēšanas rezultātu apraksts Vadošais pētnieks Zinātniskā virziena v Pētījums Nr. 1.16. Datu avotu analīzes un sasaistes rīks Līgums Nr. L-KC-11-0003 Testēšanas rezultātu apraksts Vadošais pētnieks Zinātniskā virziena vadītāja Atis Kapenieks Renāte Strazdiņa Rīga, 2013

Sīkāk

book

book Operatora rokasgrāmata TM Nellcor Gulošu pacientu SpO 2 uzraudzības sistēma 2014 Covidien. COVIDIEN, COVIDIEN ar logotipu, Covidien logotips un Nellcor ir ASV un starptautiski reģistrētas preču zīmes,

Sīkāk

210 mm 145 mm 210 mm 280/180 mm 210 mm 180 mm 145 mm 210 mm 145 mm 145 mm 210 mm 280/180 mm 210 mm 145 mm 145 mm

210 mm 145 mm 210 mm 280/180 mm 210 mm 180 mm 145 mm 210 mm 145 mm 145 mm 210 mm 280/180 mm 210 mm 145 mm 145 mm 21 mm 145 mm 21 mm 28/18 mm 21 mm 18 mm 145 mm 21 mm 145 mm 145 mm 21 mm 28/18 mm 21 mm 145 mm 145 mm ENGLISH Installation Page 8 Instructions for use Page 9 FRANÇAIS Installation Page 18 Mode d emploi

Sīkāk

LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA SM-G970F/DS SM-G973F/DS SM-G975F/DS Latvian. 03/2019. Rev.1.0

LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA SM-G970F/DS SM-G973F/DS SM-G975F/DS Latvian. 03/2019. Rev.1.0 LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA SM-G970F/DS SM-G973F/DS SM-G975F/DS Latvian. 03/2019. Rev.1.0 www.samsung.com Saturs Pamatinformācija 4 Sākumā izlasi mani 7 Ierīces pārkaršanas situācijas un to risinājumi 11 Ierīces

Sīkāk

Datu lapa: Wilo-TOP-Z 30/10 (1~230 V, PN 10, RG) Raksturlīknes Maiņstrāva H/m v 0 0,5 1 1,5 2 2,5 3 min. Wilo-TOP-Z 30/10 1~230V - Rp 1¼

Datu lapa: Wilo-TOP-Z 30/10 (1~230 V, PN 10, RG) Raksturlīknes Maiņstrāva H/m v 0 0,5 1 1,5 2 2,5 3 min. Wilo-TOP-Z 30/10 1~230V - Rp 1¼ Datu lapa: Wilo-TOP-Z 3/1 (1~23 V, PN 1, RG) Raksturlīknes Maiņstrāva H/m 9 8 7 6 5 4 3 v,5 1 1,5 2 2,5 3 Wilo-TOP-Z 3/1 1~23V - Rp 1¼ m/s Atļautie sūknējamie šķidrumi (citi šķidrumi pēc pieprasījuma)

Sīkāk

Cat viedtālrunis S40 Lietotāja rokasgrāmata

Cat viedtālrunis S40 Lietotāja rokasgrāmata Cat viedtālrunis S40 Lietotāja rokasgrāmata Lūdzu, izlasiet šo informāciju, pirms turpināt Piesardzības pasākumi Lūdzu, rūpīgi izlasiet informāciju par piesardzības pasākumiem, lai apgūtu pareizu mobilā

Sīkāk

BAXI Premium klases kondensācijas gāzes katls Luna Platinum+ Izvēlies sev labāko! Noņemams vadības panelis ar lielu teksta displeju,iestatījumu un izv

BAXI Premium klases kondensācijas gāzes katls Luna Platinum+ Izvēlies sev labāko! Noņemams vadības panelis ar lielu teksta displeju,iestatījumu un izv BAXI Premium klases kondensācijas gāzes katls Luna Platinum+ Izvēlies sev labāko! Noņemams vadības panelis ar lielu teksta displeju,iestatījumu un izvelnes taustiņiem, tiek iekļauts katla komplektācijā

Sīkāk

IKDIENAS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA LV PALDIES, KA IEGĀDĀJĀTIES WHIRLPOOL IZSTRĀDĀJUMU. Lai saņemtu pilnvērtīgāku lietotāja atbalstu, reģistrējiet savu ie

IKDIENAS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA LV PALDIES, KA IEGĀDĀJĀTIES WHIRLPOOL IZSTRĀDĀJUMU. Lai saņemtu pilnvērtīgāku lietotāja atbalstu, reģistrējiet savu ie IKDIENAS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA LV PALDIES, KA IEGĀDĀJĀTIES WHIRLPOOL IZSTRĀDĀJUMU. Lai saņemtu pilnvērtīgāku lietotāja atbalstu, reģistrējiet savu ierīci vietnē www.whirlpool.eu/register Lejuplādējiet

Sīkāk

Tehniskās prasības darbam ar VISMA Horizon un HoP Aktualizēts

Tehniskās prasības darbam ar VISMA Horizon un HoP Aktualizēts Tehniskās prasības darbam ar VISMA Horizon un HoP Aktualizēts 21.08.2019. 2 Saturs Interneta pieslēgums 4 Darbstacija un ierīces 4 DBVS serveris 6 Servera rekomendācijas 6 Horizon datu bāzu vadības sistēmas

Sīkāk

Rīga, gada 4. februāris PIEDĀVĀJUMS NMS ELPA piedāvā iegādāties Vācijas ražotāja KERN svarus, kas paredzēti izmantošanai ārstniecības iestādēs.

Rīga, gada 4. februāris PIEDĀVĀJUMS NMS ELPA piedāvā iegādāties Vācijas ražotāja KERN svarus, kas paredzēti izmantošanai ārstniecības iestādēs. Rīga, 2016. gada 4. februāris PIEDĀVĀJUMS NMS ELPA piedāvā iegādāties Vācijas ražotāja KERN svarus, kas paredzēti izmantošanai ārstniecības iestādēs. Visi svari atbilst Ministru kabineta noteiktajām prasībām

Sīkāk

Traucējummeklēšanas rokasgrāmata HP rp3000

Traucējummeklēšanas rokasgrāmata HP rp3000 Traucējummeklēšanas rokasgrāmata HP rp3000 Copyright 2008 Hewlett Packard Development Company, L.P. Šajā dokumentā iekļautā informācija var tikt mainīta bez iepriekšēja brīdinājuma. Microsoft, Windows

Sīkāk

Nokia 3110 classic/nokia 3109 classic lietotāja rokasgrāmata izdevums

Nokia 3110 classic/nokia 3109 classic lietotāja rokasgrāmata izdevums Nokia 3110 classic/nokia 3109 classic lietotāja rokasgrāmata 9200436 4. izdevums PAZIŅOJUMS PAR ATBILSTĪBU Ar šo NOKIA CORPORATION deklarē, ka RM-237/RM-274 atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām

Sīkāk

Dacia LOGAN Cenu lapa Dacia LOGAN Aprīkojuma līmeņi Piedziņa Dzinējs Transmisija Cena (EUR ar PVN) ACCESS Sedans SCe 75 manuālā AMBIA

Dacia LOGAN Cenu lapa Dacia LOGAN Aprīkojuma līmeņi Piedziņa Dzinējs Transmisija Cena (EUR ar PVN) ACCESS Sedans SCe 75 manuālā AMBIA Cenu lapa 25.02.2019 Aprīkojuma līmeņi Piedziņa Dzinējs Transmisija Cena (EUR ar PVN) ACCESS Sedans SCe 75 manuālā 6 988 AMBIANCE Sedans SCe 75 manuālā 7 865 AMBIANCE Sedans TCe 90 LPG manuālā 9 329 LAUREATE

Sīkāk

Untitled

Untitled nüvi 55/56/65/66 Īpašnieka rokasgrāmata 2014 gada Janvāris 190-00000-00 Drukāts Taivānā Visas tiesības paturētas. Saskaņā ar autortiesību likumiem šo rokasgrāmatu nedrīkst ne pilnībā, ne daļēji kopēt bez

Sīkāk

Stollar espresso kafijas automāti Ideālai kafijai nepieciešama precizitāte. Katrreiz.

Stollar espresso kafijas automāti Ideālai kafijai nepieciešama precizitāte. Katrreiz. Stollar espresso kafijas automāti Ideālai kafijai nepieciešama precizitāte. Katrreiz. www.stollar.eu The Dual Boiler Pirmais sadzīves kafijas automāts, kas atbilst Zelta standarta prasībām. Tomēr būtībā

Sīkāk

Microsoft Word - kaspars redig.doc

Microsoft Word - kaspars redig.doc CORRIGO E Apkures sistēma Pārstrādātais izdevums A CORRIGO E Lietošanas pamācība Apkures sistēmas kontrole CORRIGO E apkures sistēmas kontroles Lietošanas pamācība 3 1. Par CORRIGO E 3 2. Uzstādīšana un

Sīkāk

SKODA_Universal

SKODA_Universal GARANTIJAS UN PAPILDU GARANTIJAS VISPĀRĪGIE NOTEIKUMI UN PROCEDŪRAS NOTEIKUMI. DERĪGI SĀKOT NO 12.2017 JĒDZIENI Šajā dokumentā tiek definēti sekojoši jēdzieni: Ražotājs šī dokumenta izpratnē ir ŠKODA AUTO

Sīkāk

AVR-1911_LV.xls

AVR-1911_LV.xls Bāzes vērsija Šajā nodaļā mēs stāstīsim par savienojumiem un pamat-operācijām priekš šīs iekārtas. Savienojumi - skaties lpp.13 Atskaņošana (Pamatoperācija) - skaties lpp.20 Izvēloties klausīšanas režīmu

Sīkāk

PROFESSIONAL AROMA GRINDER et lv lt Z6 lietošanas pamācība ru

PROFESSIONAL AROMA GRINDER et lv lt Z6 lietošanas pamācība ru PROFESSIONAL AROMA GRINDER et lv lt Z6 lietošanas pamācība ru Satura rādītājs Jūsu Z6 Vadības elementi 54 Svarīga informācija 56 Pareiza lietošana...56 Jūsu drošībai...56 1 Sagatavošana un pirmā lietošanas

Sīkāk

Drives, PLC and automation products for all needs

Drives, PLC and automation products for all needs BU Drives and Controls, May Frekvenču pārveidotāji visām vajadzībām. Slide 1 Biznesa struktūra piedziņa un vadība Pielietojuma nozares HVAC Pārtikas rūpniecība Dzērienu industrija Tīrais un netīrais ūdens

Sīkāk

Instrukcijas par riteņu bremžu metināto šuvju pārbaudi un uzlabošanu /1 1. Pārbaudāmo bremžu identificēšana Ir jāpārbauda šādas pazīmes: Riteņu

Instrukcijas par riteņu bremžu metināto šuvju pārbaudi un uzlabošanu /1 1. Pārbaudāmo bremžu identificēšana Ir jāpārbauda šādas pazīmes: Riteņu Instrukcijas par riteņu bremžu metināto šuvju pārbaudi un uzlabošanu 20-2425/1 1. Pārbaudāmo bremžu identificēšana Ir jāpārbauda šādas pazīmes: Riteņu bremžu tips: 20-2425/1 skatiet iekaltos datus uz bremžu

Sīkāk

Nokia Lumia 925 lietotāja rokasgrāmata

Nokia Lumia 925 lietotāja rokasgrāmata Lietotāja rokasgrāmata Nokia Lumia 925 3.0. izdevums LV Psst... Šī rokasgrāmata nav vienīgā pieejamā informācija... Tālrunī ir lietotāja rokasgrāmata tā vienmēr ir līdzās un ir pieejama, kad nepieciešams.

Sīkāk

Komisijas Regula (EK) Nr. 640/2009 (2009. gada 22. jūlijs) par Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2005/32/EK īstenošanu attiecībā uz ekodizaina

Komisijas Regula (EK) Nr. 640/2009 (2009. gada 22. jūlijs) par Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2005/32/EK īstenošanu attiecībā uz ekodizaina L 191/26 Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis 23.7.2009. KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 640/2009 (2009. gada 22. jūlijs) par Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2005/32/EK īstenošanu attiecībā uz ekodizaina

Sīkāk

SMS bankas pakalpojuma lietosanas rokasgramata

SMS bankas pakalpojuma lietosanas rokasgramata SMS BANKAS PAKALPOJUMA LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA SATURS 1. SMS bankas pakalpojuma vispārējs apraksts... 3 2. SMS bankas pakalpojuma parametri... 3 2.1. Īsziņu saņemšanas valoda... 3 2.2. Atlikumi un darījumi/

Sīkāk

STR-DH550

STR-DH550 4-488-937-71(1) (LV) Vairākkanālu AV uztvērējs Uzziņu rokasgrāmata STR-DH550 BRĪDINĀJUMS Lai samazinātu aizdegšanās vai elektrošoka risku, nepakļaujiet šo aparātu lietus vai mitruma iedarbībai. Lai samazinātu

Sīkāk

Dacia Logan furgons Vēlies vairāk, maksā mazāk!

Dacia Logan furgons Vēlies vairāk, maksā mazāk! Dacia Logan furgons Vēlies vairāk, maksā mazāk! VISLABĀKIE KRAVNESĪBAS PARAMETRI 800 kg KRAVNESĪBA UN 2,5 m 3 tilpums visām Jūsu vajadzībām. Logan ir ideāla automašīna uzņēmumiem, kā arī ikvienas jomas

Sīkāk

Datu lapa: Wilo-Stratos PICO 25/1-4 Raksturlīknes Δp-c (konstants) v 3 4 Rp ½ 0,4 0,8 1,2 Rp 1 m/s 0 0,2 0,4 0,6 0,8 1,0 Rp 1¼ H/m Wilo-Strato

Datu lapa: Wilo-Stratos PICO 25/1-4 Raksturlīknes Δp-c (konstants) v 3 4 Rp ½ 0,4 0,8 1,2 Rp 1 m/s 0 0,2 0,4 0,6 0,8 1,0 Rp 1¼ H/m Wilo-Strato Datu lapa: Wilo-Stratos PICO 25/1-4 Raksturlīknes Δp-c (konstants) 1 2 v 3 4 Rp ½,4,8 1,2 Rp 1 m/s,2,4,6,8 1, Rp 1¼ H/m Wilo-Stratos PICO 15/1-4, 25/1-4, 3/1-4 1~23 V - Rp ½, Rp 1, Rp 1¼ 4 Atļautie sūknējamie

Sīkāk