Microsoft Word _MU_K_SUI_PORTABLE-LV.docx
|
|
- Paulīna Apsītis
- pirms 5 gadiem
- Skatījumi:
Transkripts
1 ĪPAŠNIEKA ROKASGRĀMATA Gaisa kondicionētāja iezemēšana KP-35 HN8 Pateicamies par portatīvās gaisa kondicionēšanas ierīces iegādi. Pirms gaisa kondicionētāja lietošanas, lūdzu, rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu un paturiet to turpmākai atsaucei. IEVĒROJIET UN SAGLABĀJIET ŠOS NORĀDĪJUMUS!
2 Saturs Sagatavošana... 3 Drošības norādījumi... 5 Piesardzības pasākumi... 6 Uzstādīšana... 7 Darbība Tehniskā apkope Defektu diagnostika Dizaina un atbilstības piezīmes Sociāla piezīme
3 Sagatavoš ana vadības paneļa horizontālā žalūziju lāpstiņa (automātiska pagriešana) rokturis (abas puses) augšējais gaisa filtrs (aiz režģa) Panelis Ritentiņš drenāžas izplūdes atvere gaisa izplūdes atvere apakšējais gaisa filtrs apakšējā gaisa ieplūdes atvere strāvas vada izeja strāvas vadu sprādze strāvas kontaktligzda apakšējā paplāte 3
4 Sagatavoš ana PIEZĪME: Iegādātā ierīce var izskatīties šādi: 4
5 Drošības norādījumi Šis simbols norāda, ka norādījumu ignorēšana var izraisīt nāvi vai nopietnas traumas. BRĪDINĀJUMS: Lai novērstu traumas lietotājam vai citiem cilvēkiem, kā arī īpašuma bojājumus, jāievēro šie norādījumi. Nepareiza darbība, ignorējot instrukcijas, var izraisīt kaitējumu vai bojājumus. -Iekārta jāuzstāda saskaņā ar uzstādīšanas instrukciju. Nepiemērota uzstādīšana var izraisīt ūdens noplūdi, elektrošoku vai aizdegšanos. -Izmantojiet tikai komplektācijā iekļautos piederumus un detaļas un norādītos instalēšanas instrumentus. Nestandarta detaļu lietošana var izraisīt ūdens noplūdi, strāvas triecienu, aizdegšanos un traumas vai īpašuma bojājumus. -Pārliecinieties, vai izmantotajā kontaktligzdā ir iezemēta un tai ir atbilstošs spriegums. Strāvas vads ir aprīkots ar trīs zaru strāvas zemējuma spraudni, lai pasargātu no strāvas trieciena. Sprieguma informācija ir atrodama ierīces pusē, aiz režģa. - Uzstādiet ierīci uz plakanas, izturīgas virsmas. Ja tas neizdodas, tas var izraisīt bojājumus vai pārmērīgu troksni un vibrāciju. - Ierīcei jābūt brīvai no šķēršļiem, lai nodrošinātu pareizu darbību un mazinātu drošības apdraudējumu. - NEMODIFICĒJIET strāvas vadu garumu vai izmantojiet pagarinātāju, lai nodrošinātu strāvas padevi ierīcei. NEIZMANTOJIET to pašu kontaktligzdu ar citām elektriskām ierīcēm. Nepareiza barošana var izraisīt aizdegšanos vai strāvas triecienu. - Ja produkts netiek lietots, izslēdziet produktu. - NUZSTĀDIET gaisa kondicionētāju mitrā telpā, piemēram, vannas istabā vai veļas mazgātavā. Pārāk liela ūdens iedarbība var izraisīt elektrisko komponentu īssavienojumu. - NEUZSTĀDIET ierīci vietā, kur tā var tikt pakļauta uzliesmojošas gāzes iederībai, jo tas var izraisīt aizdegšanos. - Ierīcei ir riteņi, lai atvieglotu pārvietošanu. Pārliecinieties, ka riteņi netiek izmantoti uz bieza paklāja vai uz priekšmetiem, jo tas var izraisīt apgāšanos. -NEDARBINIET ierīci, ja tā ir nokritusi vai bojāta. -Aprīkojumam ar elektrisko sildītāju jābūt vismaz 1 metra attālumā no uzliesmojošiem materiāliem. - Nepieskarieties ierīcei ar slapjām vai mitrām rokām vai basām kājām. - NEĻAUJIET bērniem spēlēties ar gaisa kondicionētāju. Bērni vienmēr jāuzrauga ierīces tuvumā. -Ja lietošanas laikā gaisa kondicionētājs tiek ieliekts, izslēdziet ierīci un nekavējoties atvienojiet to no galvenās barošanas avota. Vizuāli pārbaudiet ierīci, lai pārliecinātos, ka nav bojājumu. Ja jums ir aizdomas, ka ierīce ir bojāta, sazinieties ar tehniķi vai klientu apkalpošanas dienestu. 5
6 Piesardz ības Piesardzības pasākumi - Šo ierīci var izmantot bērni no 8 gadu vecuma un personas ar samazinātu fizisko, sensori vai mentālo spēju vai bez atbilstošām zināšanām, ja tos pieskata vai arī tie ir sapratuši instrukcijas saistībā ar ierīces izmantošanu un apzinās iesaistītos riskus. Bērni nedrīkst spēlēties ar ierīci. Tīrīšanu un lietotāja apkopi nedrīkst veikt bērni bez uzraudzības. (attiecas uz Eiropas valstīm) Šo ierīci var izmantot cilvēki (tostarp bērni) ar samazinātām fiziskām, sensoriskām vai garīgām spējām vai bez pieredzes un zināšanām, ja viņas uzrauga vai instruē par ierīces izmantošanu persona, kas ir atbildīga par viņu drošību. (attiecas uz citām valstīm, izņemot Eiropas valstis) - Bērni jāuzrauga, lai nodrošinātu, ka tie nespēlējas ar šo produktu. Ja piegādes vads ir bojāts, ražotājam, tā pakalpojuma aģentam vai līdzīgi kvalificētai personai tas ir jāaizvieto, lai izvairītos no briesmām. - Pirms tīrīšanas vai citas apkopes, ierīce ir jāatvieno no barošanas tīkla. -Noņemiet fiksētos vākus. Nekad nelietojiet šo ierīci, ja tā nedarbojas pareizi vai ja tā ir nokritusi vai bojāta. -Nenovietojiet vadu zem paklāja. Nepārklājiet vadu ar paklājiem, celiņiem vai līdzīgiem segumiem. Nenovietojiet vadu zem mēbelēm vai ierīcēm. Novietojiet vadu tā, lai to aizsargātu no cirkulācijas zonas un tur, kur aiz tā nevar aizķerties. -Nedarbiniet ierīci ar bojātu vadu, spraudni, strāvas drošinātāju vai automātisko slēdzi. Iznīciniet ierīci vai atgrieziet to pilnvarotām servisa dienestam pārbaudei un/vai remontam. - Lai samazinātu aizdegšanās vai elektrošoka risku, neizmantojiet šo ventilatoru ar cietu ātruma vadības ierīci. - Ierīce jāuzstāda saskaņā ar valsts elektroinstalācijas noteikumiem. - Lai veiktu remontu vai apkopi, sazinieties ar pilnvarotu servisa speciālistu. - Lai uzstādītu šo ierīci, sazinieties ar autorizēto uzstādītāju. -Neaizsprostojiet vai neaizsedziet ieplūdes un izplūdes atveres režģi. -Neizmantojiet šo produktu citām funkcijām, kas nav aprakstītas šajā lietošanas rokasgrāmatā. - Pirms tīrīšanas izslēdziet barošanu un atvienojiet ierīci. - Atvienojiet barošanu, ja no ierīces nāk dīvainas skaņas, smakas vai dūmi. 6
7 Uzstādīša na Pareizas atrašanās vietas izvēle Jūsu uzstādīšanas vietai jāatbilst šādām prasībām: - Pārliecinieties, vai ierīce ir uzstādīta uz līdzenas virsmas, lai samazinātu troksni un vibrāciju. - Ierīce jāuzstāda iezemētas kontaktligzdas tuvumā, un jābūt pieejamai drenāžas savākšanas paplātei (atrodama ierīces aizmugurē). - Lai nodrošinātu pareizu gaisa kondicionēšanu, ierīcei jāatrodas vismaz 30 cm (12 collu) attālumā no tuvākās sienas. - NEPĀRKLĀJIET ierīces ieplūdes, izplūdes atveres, tālvadības signālu uztvērēju, jo tas var radīt ierīces bojājumus. Piezīme par fluorētu gāzi - Fluorētas siltumnīcefekta gāzes atrodas hermētiski noslēgtās iekārtās. Lai iegūtu konkrētu informāciju par fluorētu siltumnīcefekta gāzes veidu, daudzumu un CO2 ekvivalentu tonnās (dažos modeļos), lūdzu, skatiet atbilstošo marķējumu uz ierīces. - Šīs iekārtas uzstādīšana, apkalpošana, apkope un remonts jāveic sertificētam tehniķim. -Produktu atinstalēšana un pārstrāde jāveic sertificētam tehniķim. PIEZĪME: Visi šajā rokasgrāmatā iekļautie attēli ir paredzēti tikai paskaidrojumiem. Jūsu iekārta var nedaudz atšķirties. Faktiskā forma ir noteicošā. Ierīci var vadīt, izmantojot tikai ierīces vadības panelis vai tālvadības pulti. Šī rokasgrāmata neietver tālvadības pults darbību, skatiet <<Tālvadības instrukciju>>, komplektā ar ierīci, lai iegūtu sīkāku informāciju. 7
8 Uzstādīša na Nepieciešamie instrumenti - Vidēja izmēra Philips skrūvgriezis; - Metrmērs vai lineāls; -Nazis vai šķēres; - Zāģis (pēc izvēles, lai sašaurinātu logu adapteri šauriem logiem) Piederumi Jūsu loga instalācijas komplekts atbilst logam: 67,5-123cm (26,5-48 collas) un to var saīsināt mazākiem logiem. Daļa Apraksts Daudzums Ierīces adapteris 1 gab. The image part with relationship Izplūdes zona 1 gab. ID rid25 was Loga slīdņa adapteris Sienas izplūdes adapters A (tikai uzstādīšanai pie sienas) Sienas izplūdes adapters B (ar vāciņu) (tikai uzstādīšanai pie sienas) Loga slīdnis A (ar caurumu) Loga slīdnis B Putuplasta blīvējums A (līmjava) Putuplasta blīvējums B (līmjava) Putuplasta blīvējums C (līmjava) Noteces šļūtene Noteces šļūtenes adapteris (tikai siltumsūkņa režīmam) Tālvadības pults un akumulators (tikai tālvadības pults modelim) Logu instalācijas komplekts (pēc izvēles) Pirmais solis: Izplūdes šļūtenes montāžas sagatavošana Iespiediet izplūdes šļūteni loga slīdņa adapterī (sienas logu slīdņa adapterī sienas instalācijai) un ierīces adapterī, automātiski nostipriniet ar adapteru elastīgajām sprādzēm. Izplūdes šļūtene Izplūdes šļūteņu komplekts The imag e part with relati The imag e part with relati onshi The image part with relationship ID rid25 was not found in the file. The image part with relationship ID rid25 was not found in the file. The image part with relationship ID rid25 was not found in the file. The image part with relationship ID rid25 was not found in the file. The image part with relationship ID rid25 was not found in the file. The image part with relationship ID rid25 was not found in the file. The image part with relationship ID rid25 was not found in the file. The image part with relationship ID rid25 was not found in the file. Izplūdes šļūtene Izplūdes šļūteņu komplekts 1 gab. 1 gab. 1 gab. 1 gab. 2 gab. 2 gab. 1 gab. 1 gab. 1 gab. 1 komplekts Ierīces adapteris Loga slīdņa adapteris Ierīces adapteris Sienas izplūdes adapteris A Tips loga uzstādīšanai Tips sienas loga uzstādīšanai Otrais solis: Uzstādiet izplūdes šļūteņu komplektu ierīcei Ievietojiet izplūdes šļūteņu komplekta ierīces adapteri ierīces gaisa izplūdes atveres apakšējā rievā, adaptera āķi saskaņojot to ar gaisa izplūdes atveres caurumu un bīdiet uz leju izplūdes šļūteņu komplektu bultiņas virzienā, lai to uzstādītu. Āķis Cauruma novietne Apakšējā rieva. Pārliecinieties, vai adapteris ir ievietots gaisa izplūdes atveres apakšējā rievā. Trešais solis: Regulējamā loga slīdņa sagatavošana 1. Atkarībā no loga lieluma noregulējiet loga slīdņa izmēru. 2. Ja loga garumam ir vajadzīgi divi logu slīdņi, izmantojiet skrūvi, lai piestiprinātu logu slīdņus, lai tos noregulētu atbilstoši garumam. Bultskrūve Loga slīdnis A Loga slīdnis B 8
9 Uzstādīša na Piezīme: Kad ir sagatavots izplūdes šļūteņu komplekts un regulējamais loga slīdnis, izvēlieties kādu no trim šādām uzstādīšanas metodēm. 1. veids: Uzkārta loga uzstādīšana (pēc izvēles) Putu blīvējums B (Pašlīmējošā veida saīsinātājs) Putuplasta blīvējums A (Līmējošais veids) Izgrieziet adhezīvā putuplasta blīvējuma A un B sloksnes ar atbilstošiem garumiem un pievienojiet tās loga vērtnei un rāmim, kā parādīts attēlā. Putuplasta blīvējums C (Nelīmējošais veids) Izgrieziet nelīmējošā putuplasta C blīvējumu, lai tas atbilstu loga platumam. Ievietojiet blīvi starp stiklu un logu rāmi, lai novērstu gaisu un kukaiņu iekļūšanu telpā. Ievietojiet loga slīdņa adapteri loga slīdņa atverē. 9
10 Uzstādīša na Putuplasta blīvējums C (Nelīmējošais veids) Izgrieziet nelīmējošā putuplasta blīvējuma C sloksni, lai tā atbilstuja nepieciešams, ievietojiet drošības fiksatoru ar 2 skrūvēm, kā parādīts attēlā loga augstumam. Ievietojiet putuplasta blīvi starp stiklu un logu rāmi, lai novērstu gaisu un kukaiņu Ievietojiet loga slīdņa adapteri loga slīdņa atverē. 3. veids: Logu instalācija (pēc izvēles) Izgrieziet 125 mm (4.9 collu) caurumu sienā izplūdes adapterim B. - Nostipriniet sienas izplūdes adapteri B pie sienas, izmantojot komplektā iekļautos četrus enkurus un skrūves. - Pievienojiet izplūdes šļūtenes montāžu (ar sienas izplūdes adapteri A) pie sienas izplūdes adaptera B. Paplašināšanas enkura pozīcija Sienas izplūdes adapteris B Adapteris maks. 120cm vai 47collas min. 30cm vai 12 collas Piezīme: Ja to nelietojat, pārklājiet caurumu, izmantojot adaptera vāciņu. Piezīme: Lai nodrošinātu pareizu funkciju, NEIZSTIEPIET vai NESALIECIET šļūteni. Pārliecinieties, ka izplūdes šļūtenes gaisa izplūdes atverē (500 mm diapazonā) nav nekādu šķēršļu, lai izplūdes sistēma darbotos pareizi. Visi šajā rokasgrāmatā iekļautie attēli ir paredzēti tikai paskaidrojumiem. Gaisa kondicionētājs var būt nedaudz atšķirīgs, pat ja tam ir līdzīga forma. Faktiskā forma ir noteicošā. 10
11 Darbības Pagriešanas poga To izmanto, lai aktivizētu automātiskās pagriešanas funkciju. Ja darbība ir ieslēgta, nospiediet pogu SWING, lai apturētu žalūzijas vēlamajā leņķī. Taimera poga To izmanto, lai sāktu AUTO ON ieslēgšanās laika un AUTO OFF beigu laika programmu, kopā ar + & - pogām. Taimera ieslēgšanas/izslēgšanas indikatora gaisma iedegas zem taimera ieslēgšanas/izslēgšanas iestatījumiem. Režīma poga Atlasa atbilstošo darba režīmu. Katru reizi, kad nospiežat šo pogu, tiek izvēlēts režīms šādā secībā: AUTO, COOL, DRY, FAN. Režīma indikatora gaisma iedegas zem dažādiem režīma iestatījumiem. - Uz augšu (+) un uz leju (-) pogas Tās izmanto, lai regulētu (palielinot/samazinot) temperatūras iestatījumus 1 C/1 F (vai 2 F) pieauguma diapazonā no 17 C/62 F līdz 30 C/86 F (vai 88 F) vai TIMER iestatījumu diapazonā no 0 līdz 24 stundām. PIEZĪME: Vadība spēj parādīt temperatūru Fārenheita grādos vai grādos pēc Celsija. Lai konvertētu no viena uz otru, nospiediet un turiet pogas Uz augšu un Uz leju vienlaicīgi 3 sekundes. 11
12 Darbības.Ventilatora poga Vada ventilatora ātrumu. Nospiediet, lai izvēlētos ventilatora ātrumu četrās pakāpēs - LOW, MID, HIGH un AUTO. Ventilatora ātruma indikatora gaisma iedegas dažādos ventilatora iestatījumos, izņemot AUTO ātrumu. Izvēloties AUTO ventilatora ātrumu, visas ventilatora indikatora gaismas kļūst tumšas. Miega (Eco) poga To izmanto, lai uzsāktu MIEGA/ECO darbību. Barošanas poga Strāvas ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis. Gaismas diožu displejs Tas parāda iestatīto temperatūru C vai F (" F" nav displeja ierīcei ar POWER MANAGEMENT (barošanas pārvaldnieks) funkciju) un automātiskā taimera iestatījumus. Atrodoties DRY un FAN režīmos, tas parāda telpas temperatūru. Tas parāda kļūdu kodus un aizsardzības kodu: E1- telpas temperatūras sensora kļūda. E2-iztvaicētāja temperatūras sensora kļūda. E3-kondensatora temperatūras sensora kļūda (dažos modeļos). E4- displeja paneļa saziņas kļūda. EK- dzesētājvielas noplūdes atklāšanas kļūme (dažos modeļos). P1-apakšējā paplāte ir pilna - pievienojiet iztukšošanas šļūteni un novadiet savākto ūdeni. Ja aizsardzība atkārtoti nostrādā, sazinieties ar servisu. Piezīme: Ja rodas kāds no iepriekš minētajiem darbības traucējumiem, izslēdziet ierīci un pārbaudiet, vai nav nekādu šķēršļu. Ja iekārta joprojām darbojas, restartējiet ierīci, izslēdziet ierīci un atvienojiet strāvas vadu. Lai iegūtu servisu, sazinieties ar ražotāju vai tā servisa aģentiem vai līdzīgu kvalificētu personu. 12
13 Darbības Lietošanas norādījumi DZESĒŠANAS darbība - Piespiediet pogu "MODE" (Režīms), līdz iedegas indikator "COOL" (Dzesēšana). -Piespiediet ADJUST pogu "+" vai "-", lai izvēlētos vēlamo telpas temperatūru. Temperatūru var iestatīt diapazonā no 17 C~30 C/62 F~88 F (vai 86 F). Nospiediet pogu "FAN SPEED", lai izvēlētos ventilatora ātrumu. DRY darbība - Piespiediet pogu "MODE", līdz iedegas "DRY" indikatora gaisma.. - Šajā režīmā jūs nevarat izvēlēties ventilatora ātrumu vai regulēt temperatūru. Ventilatora motors darbojas ar ZEMU ātrumu Ātrums. - Turiet aizvērtus logus un durvis, lai nodrošinātu vislabāko sausināšanas efektu. - Nenovietojiet kanālu pie loga. AUTO darbība -Ja uzstādāt gaisa kondicionētāju AUTO režīmā, tas automātiski izvēlēsies dzesēšanu, sildīšanu (tikai dzesēšanas modeļos) vai ventilatoru, atkarībā no izvēlētās temperatūras un istabas temperatūras. - Gaisa kondicionētājs automātiski regulēs istabas temperatūru tuvu jūsu iestatītajam temperatūras punktam. AUTO režīmā jūs nevarat atlasīt ventilatora ātrumu. PIEZĪME: AUTO režīmā gan AUTO režīma, gan faktiskā darbības režīma indikatora gaisma iedegas ierīcē ar POWER MANAGEMENT (barošanas pārvaldnieka) funkciju. FAN darbība - Piespiediet pogu "MODE", līdz iedegas "FAN" indikatora gaisma.. Nospiediet pogu "FAN SPEED", lai izvēlētos ventilatora ātrumu. Temperatūru nevar noregulēt. - Nenovietojiet kanālu pie loga. TIMER darbība -Ja ierīce ir ieslēgta, nospiediet taimera pogu, lai uzsāktu automātiskās izslēgšanas apturēšanas programmu, iedegas indikatora gaisma TIMER OFF. Nospiediet pogu Uz augšu vai Uz leju, lai atlasītu vēlamo laiku. Piespiediet pogu TIMER vēlreiz 5 sekunžu laikā, tiek uzsākta automātiskās startēšanas programma. Indikatora gaisma TIMER ON iedegas. Nospiediet pogu Uz augšu vai Uz leju, lai atlasītu vēlamo automātisko palaišanu. -Ja ierīce ir izslēgta, nospiediet taimera pogu, lai uzsāktu automātiskās ieslēgšanās uzsākšanas programmu, pēc piecām sekundēm vēlreiz nospiediet to, līdz tiek uzsākta automātiskās izslēgšanās apturēšanas programma. - Piespiediet vai turiet nospiestu pogu Uz augšu vai Uz leju, lai automātisko laiku mainītu ar 0,5 stundu pieaugumu, līdz 10 stundām, pēc tam ar 1 stundu, palielinot līdz 24 stundām. Vadības ierīce atskaita atlikušo laiku līdz sākumam. -Sistēma automātiski atgriezīsies, lai parādītu iepriekšējo temperatūras iestatījumu, ja 5 sekunžu laikā netiek veikta darbība. - Ierīces ieslēgšana vai izslēgšana jebkurā brīdī vai taimera iestatījuma pielāgošana uz 0,0 atcels automātiskās palaišanas/apturēšanas taimera programmu. - Ja rodas darbības traucējumi, tiks atcelta arī automātiskās palaišanas/apturēšanas laika programma. MIEGA/ECO darbība -Piespiediet šo pogu, izvēlētā temperatūra palielinās (dzesēšana) ar 1 C/2 F (vai 1 F) 30 minūtes. Tad temperatūra paaugstinās (dzesēšana) vēl par 1 C/2 F (vai 1 F) pēc vēl 30 minūtēm. Šī jaunā temperatūra tiks uzturēta 7 stundas pirms tā atgriežas pie sākotnēji izvēlētās temperatūras. Tas beidz Sleep/Eco režīmu, un ierīce turpinās darboties kā sākotnēji ieprogrammēts. PIEZĪME: Šī funkcija nav pieejama FAN vai DRY režīmā. 13
14 Darbības Citas īpašības AUTO-RESTART (Automātiskā restartēšana) Ja ierīce negaidīti apstājas strāvas padeves pārtraukuma dēļ, tā automātiski restartējas ar iepriekšējo funkciju iestatījumu, kad atsākas strāvas padeve. GAIDIET 3 MINŪTES PIRMS DARBĪBAS ATSĀKŠANAS Pēc tam, kad ierīce ir apstājusies, pirmo 3 minūšu laikā tās darbību nevar atsākt. Tas ir nepieciešams, lai aizsargātu ierīci. Darbība automātiski tiks sākta pēc 3 minūtēm. GAISA PLŪSMAS VIRZIENA REGULĒŠANA Žalūzijas var regulēt automātiski. Automātiska gaisa plūsmas virziena regulēšana: -Ja barošana ir ieslēgta, žalūzijas pilnībā atveras. -Piespiediet pogu SWING uz paneļa vai tālvadības pults, lai uzsāktu automātisko pagriešanas funkciju. Žalūzijas automātiski atveras uz augšu un uz leju. - Lūdzu, noregulējiet žalūzijas manuāli. Ja apkārtējās vides temperatūra ir augstāka (Dzesēšanas režīms), nekā iestatītā temperatūra, iekārta automātiski izbeidz barošanas pārvaldības funkciju. Barošanas pārvaldības indikatora gaisma kļūst tumša un darbojas kompresora un (vai) ventilatora motors. Ūdens notece -Izmantojot sausināšanas režīmus, noņemiet augšējo iztukšošanas aizbāzni ierīces aizmugurē, uzstādiet iztukšošanas savienotāju (5/8 collu universālo aptverošo fiksatoru) ar 3/4 collu šļūteni (nopērkama lokāli). Modeļiem bez drenāžas savienotāja vienkārši piestipriniet izplūdes šļūteni caurumā. Novietojiet šļūtenes atvērto galu tieši virs Noņemiet augšējo iztukšošanas aizbāzni Nepārtraukta noteces šļūtene Siltumsūkņa režīmā noņemiet apakšējo iztukšošanas aizbāzni ierīces aizmugurē, uzstādiet iztukšošanas savienotāju (5/8 collu universālo aptverošo fiksatoru) ar 3/4 collu šļūteni (nopērkama lokāli). Modeļiem bez drenāžas savienotāja vienkārši piestipriniet izplūdes šļūteni caurumā. Novietojiet šļūteņu adaptera atvērto galu tieši virs drenāžas zonas jūsu pagrabstāvā. PIEZĪME: Pārliecinieties, vai šļūtene ir droša, tāpēc nav noplūdes. Noņemiet apakšējo iztukšošanas aizbāzni Nepārtraukta noteces šļūtene noteces šļūtenes adapteris 14
15 Darbības Noregulējiet šļūteni pret noteci, pārliecinoties, ka nav nekādu izliekumu, kas apturētu tekošo ūdeni. Novietojiet šļūtenes galu notecē un pārliecinieties, ka šļūtenes gala virziens ir uz leju, lai ūdens plūsma būtu vienmērīga. (Skatiet attēlu ar. Nekad to nedariet virzienā uz augšu. (Skatiet attēlus ar X). Ja nepārtrauktā noteces šļūtene netiek izmantota, pārliecinieties, ka atbilstošais iztukšošanas aizbāznis un poga ir stingri uzstādīti, lai novērstu noplūdi. noteces šļūtenes adapteris noteces šļūtenes adapteris X -Ja apakšējās paplātes ūdens līmenis sasniedz iepriekšnoteiktu līmeni, ierīce pīkst 8 reizes, un digitālā displeja laukums parāda "P1". Tagad gaisa kondicionēšanas/sausināšanas process nekavējoties apstājas. Tomēr ventilatora motors turpinās darboties (tas ir normāli). Uzmanīgi pārvietojiet ierīci uz drenāžas vietu, noņemiet apakšējo iztecināšanas aizbāzni un ļaujiet ūdenim noplūst. Novietojiet no jauna apakšējo drenāžas skrūvi un restartējiet ierīci, līdz pazūd simbols "P1". Ja kļūda atkārtojas, sazinieties ar servisu. PIEZĪME: Nenovietojiet apakšējo iztukšošanas aizbāzni, lai pirms ierīces lietošanas novērstu noplūdi Timer on gaisma; Timer off gaisma; Dry režīma gaisma; Auto režīma gaisma; Fan režīma gaisma; Dzesēšanas režīma indikators; Grādi pēc Celsija; Grādi pēc Fahrenheita (dažos modeļos); High fan gaisma; Med fan gaisma; Low fan gaisma; Sleed režīma gaisma;. 15
16 Tehniskā apkope BRĪDINĀJUMS: - Pirms tīrīšanas vai apkopes vienmēr atvienojiet ierīci. - NELIETOJIET uzliesmojošus šķidrumus vai ķimikālijas, lai ierīci notīrītu. - NEMAZGĀJIET ierīci zem tekoša ūdens. To darot, pastāv elektriskais apdraudējums. - NEDARBINIET iekārtu, ja tīrīšanas laikā tika bojāts barošanas avots. Bojāts strāvas vads jāaizstāj ar jaunu ražotāja vadu. Iztīriet gaisa filtru Augšējais filtrs (izņemiet) UZMANĪBU NELIETOJIET ierīci bez filtra, jo netīrumi un dūmi iesūcas un samazina veiktspēju. Noņemiet skrūvi, tad izņemiet apakšējo filtru. Noņemiet gaisa filtru Apkopes padomi -Vienkārši notīriet gaisa filtru ik pēc 2 nedēļām, lai nodrošinātu optimālu veiktspēju. - Ūdens savākšanas paplāte jāiztukšo tūlīt pēc tam, ja parādās P1 kļūda, un pirms uzglabāšanas, lai novērstu pelējuma veidošanos. - Mājsaimniecībās, kurās ir dzīvnieki, periodiski jāslauka režģis, lai dzīvnieku apmatojums ne bloķētu gaisa plūsmu. Notīriet ierīci Ierīces tīrīšanu veiciet, izmantojot mitru drānu bez plūksnām un neitrālu mazgāšanas līdzekli. Noslaukiet ierīci ar sausu bezplūksnu drānu. Uzglabājiet ierīci, kad tā netiek lietota -Iztukšojiet ierīces ūdens savākšanas paplāti saskaņā ar nākamajā nodaļā sniegtajiem norādījumiem. Darbiniet ierīci VENTILATORA režīmā 12 stundas siltā telpā, lai to izžāvētu un novērstu pelējumu. - Izslēdziet ierīci un atvienojiet to. - Iztīriet gaisa filtru saskaņā ar iepriekšējā sadaļā sniegtajiem norādījumiem. Pirms uzglabāšanas no jauna ievietojiet tīru, sausu filtru. - Izņemiet baterijas no tālvadības pults. Vienmēr uzglabājiet ierīci vēsā, tumšā vietā. Saskare ar tiešu saules staru vai ārkārtēju karstumu var saīsināt ierīces darbības laiku. 17
17 Defektu diagnostika Lūdzu, pārbaudiet iekārtu atbilstoši šādai veidlapai, pirms lūdzat tehnisko apkopi: Problēma Iespējamais iemesls Traucējummeklēšana Ierīce neieslēdzas, nospiežot pogu ON/OFF (Ieslēgt/izslēgt) Ierīce nedzesē labi Ierīce ir skaļa un vibrē pārāk daudz Ierīce izdod šņācošu skaņu. P1 kļūdas kods DZESĒŠANAS režīmā: telpas temperatūra ir zemāka par iestatīto temperatūru Gaisa filtrs ir bloķēts ar putekļiem vai dzīvnieku spalvām Izpūtiet tos, kas nav pieslēgti vai ir bloķēti Ierīces dzesētājvielas līmenis ir zems Temperatūras iestatījums ir pārāk augsts Logi un durvis telpā ir atvērtas. Telpas platība ir pārāk liela. Telpā ir siltuma avoti. Pamats nav līmeņots Gaisa filtrs ir bloķēts ar putekļiem vai dzīvnieku spalvām Šo skaņu izraisa dzesinātājvielas plūsma ierīces iekšpusē Ūdens savākšanas paplāte ir pilna. Izslēdziet ierīci, iztukšojiet ūdeni no ūdens savākšanas paplātes un ieslēdziet ierīci. Atiestatiet temperatūru Izslēdziet ierīci un notīriet filtru saskaņā ar instrukcijām Izslēdziet ierīci, atvienojiet šļūteni, pārbaudiet, vai tā nav bloķēta, un atkārtoti pievienojiet šļūteni Sazinieties ar servisa tehniķi, lai pārbaudītu ierīci un uzpildītu dzesētājvielu Samaziniet iestatīto temperatūru. Pārliecinieties, vai visi logi un durvis ir aizvērtas Pārbaudiet dzesēšanas zonu divreiz Ja iespējams, noņemiet siltuma avotus Novietojiet ierīci uz līdzenas, līmeņotas virsmas Izslēdziet ierīci un notīriet filtru saskaņā ar instrukcijām Tas ir normāli 18
18 Dizaina un atbilstības piezīmes Dizaina paziņojums Lai nodrošinātu mūsu produktu optimālu darbību, ierīces un tālvadības pults specifikācijas var mainīties bez iepriekšēja brīdinājuma. Enerģijas novērtējuma informācija Enerģijas novērtējums šai ierīcei ir balstīts uz ierīci, kurā tiek izmantots nepagarināts izplūdes kanāls bez loga slīdņa adaptera vai sienas izplūdes adaptera A (kā parādīts šīs rokasgrāmatas instalācijas sadaļā). Ierīces temperatūras diapazons Režī ms Dzesēšana Sausināšana Apkure (siltumsūkņa režīms) Apkure (elektriskās apkures režīms) Temperatūras diapazons C (62-95 F) C (55-95 F) 5-30 C (41-86 F) 30 C (86 F) Izplūdes šļūtenes uzstādīšana Izplūdes šļūtene un adapteris jāuzstāda vai jānoņem saskaņā ar lietošanas režīmu. DZESĒŠANAS vai AUTOMĀTISKAJAM režīmam ir jāuzstāda izplūdes šļūtene. FAN vai DEHUMIDIIFY režīmam jānoņem izplūdes šļūtene. 19
19 Sociāla piezīme Lietojot šo sausināšanas ierīci Eiropas valstīs, jāievēro šāda informācija: ATKRITUMU PĀRVALDĪBA: Neizmetiet šo produktu kā nešķirotus sadzīves atkritumus. Šādi atkritumi ir jāsavāc atsevišķi īpašai apstrādei. Aizliegts utilizēt šo ierīci mājsaimniecības sadzīves atkritumos. Utilizācijai ir vairākas iespējas: A) Pašvaldība ir izveidojusi savākšanas sistēmas, kurās no elektroniskajiem atkritumiem lietotājs var atbrīvoties bez maksas. B) Iegādājoties jaunu ierīci, mazumtirgotājs ņem atpakaļ veco ierīci bez maksas. C) Ražotājs ņem atpakaļ veco iekārtu, lai to iznīcinātu, no lietotāja bez maksas. D) Tā kā vecie produkti satur vērtīgus resursus, tos var pārdot metāllūžņu tirgotājiem. Atkritumu savākšana mežos un brīvā dabā apdraud jūsu veselību, ja bīstamās vielas nokļūst gruntsūdenī un nonāk pārtikas ķēdē. 20
20 21 CP031IU-PD(DY)XBGF A1133X
21 22
22 23
23 Translated by Caballeria 24
24 25
AMV 655/658 SU / 658 SD / 659 SD
Datu lapa Izpildmehānismi trīs punktu vadībai bez drošības funkcijas SU, SD ar drošības funkciju (atspere uz augšu/uz leju) Apraksts Izpildmehānismus bez jebkāda adaptera var izmantot kopā ar: - Vārstu
SīkākUntitled-1
R-05 Lietošanas rokasgrāmata Elektriskā plīts virsma CDE 32/1 X Cienījamais lietotāj! Pateicamies, ka izvēlējāties vienu no mūsu iekārtām, kas ļauj iegūt vislabākos rezultātus. Lūdzu, uzmanīgi iepazīstieties
SīkākDual TEMP PRO
Dual TEMP PRO 1 Darbības instrukcija Rezultāta nolasījums 5 Ievietotas zondes nolasījums HACCP pārbaudes gaismas diods (LED) SCAN poga (infrasarkanā) Režīma poga Zondes poga (zondes ievietošanas) Ievads
SīkākKā nomainīt priekšējo bremžu suportu Ford Focus II
Kā nomainīt priekšējo bremžu suportu Ford Focus II Veiciet nomaiņu šādā secībā: 1 Novelciet stāvbremzes sviru. 3 2 Uzstādiet ķīļatbalstus sem aizmugurējām riepām. 4 Paceliet priekšējo auto pusi un atbalstiet
SīkākS4M_Quick_Reference_Guide
S4M Rokasgrāmata Izmantojiet šo rokasgrāmatu sava printera ikdienas ekspluatācijā. Plašāku informāciju meklējiet S4M lietošanas instrukcijā. Ārējais izskats. attēls Printera ārpuse Priekšpuse Aizmugure
SīkākUzstādīšanas un lietotāja rokasgrāmata eco viedais radiatora termostats
Uzstādīšanas un lietotāja rokasgrāmata Uzstādīšanas rokasgrāmata Uzstādīšanas rokasgrāmata 1. Uzstādīšana 1.1 Identificējiet savu eco termostatu...4 1.2 Iepakojumā...4 1.3 Vārsta adapteru pārskats...5
SīkākKā nomainīt bremžu lokus aizmugurējām trumuļbremzēm RENAULT CLIO II
aizmugurējām trumuļbremzēm Veiciet nomaiņu šādā secībā: 1 Nomainiet bremžu klučus pilnā komplektācijā uz katras ass. Tas nodrošina efektīvu bremzēšanu. Nemazgājiet bremžu sistēmas daļas ar degvielu, dīzeļdegvielu
SīkākOwner and installation Manual (DC duct FCU ).ai
UZSTĀDĪŠANAS UN ĪPAŠNIEKA ROKASGRĀMATA Kanālu tipa ventilatora spole KFC-PD-2T-200D KFC-PD-2T-300D KFC-PD-2T-400D KFC-PD-2T-600D KFC-PD-2T-800D KFC-PD-4T-200D KFC-PD-4T-300D KFC-PD-4T-500D KFC-PD-4T-600D
SīkākBAXI Premium klases kondensācijas gāzes katls Luna Platinum+ Izvēlies sev labāko! Noņemams vadības panelis ar lielu teksta displeju, iestatījumu un iz
Luna Platinum+ Izvēlies sev labāko! Noņemams vadības panelis ar lielu teksta displeju, iestatījumu un izvēlnes taustiņiem, tiek iekļauts katla komplektācijā Plašs modulācijas diapazons 1 10: samazināts
Sīkāk(Latvian) DM-RCBR Izplatītāja rokasgrāmata ROAD MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Konsoles tipa bremzes BR-CX70 BR-CX50
(Latvian) DM-RCBR001-00 Izplatītāja rokasgrāmata ROAD MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Konsoles tipa bremzes BR-CX70 BR-CX50 BL-4700 BL-4600 BL-R780 BL-R3000 ST-7900 ST-6700 ST-5700
SīkākSNP3000_UM_LV_2.2.indd
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Philips Presenter SNP3000 LV Lietotāja rokasgrāmata 1 a b c d e g f h 2 3 4 LASER LIGHT DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Wavelength
SīkākSērijas apraksts: Wilo-Yonos PICO Līdzīgs attēlā redzamajam piemēram Modelis Aprīkojums / funkcija Slapjā rotora cirkulācijas sūknis ar skrūvsavienoju
Sērijas apraksts: Wilo-Yonos PICO Līdzīgs attēlā redzamajam piemēram Modelis Aprīkojums / funkcija Slapjā rotora cirkulācijas sūknis ar skrūvsavienojumu, bloķējošās strāvas pārbaudes EC motors un integrēta
SīkākIMPRESSA Xs95/ Xs90 Īsa lietošanas pamācība
IMPRESSA Xs95/ Xs90 Īsa lietošanas amācība Automāta vadības / kontroles elementi 2 Automāta vadības elementi 1. Notekalāte 2. Notekrežģis 3. Durtiņas uzstādījumu režīmu vadības iekļuvei 4. Daudzfunkcionālais
SīkākCEĻVEDIS PIRCĒJIEM Iebūvētais virtuves apgaismojums Labs, funkcionāls apgaismojums Funckionāls apgaismojums ir svarīgs jebkurā virtuves interjerā. Ar
CEĻVEDIS PIRCĒJIEM Iebūvētais virtuves apgaismojums Labs, funkcionāls apgaismojums Funckionāls apgaismojums ir svarīgs jebkurā virtuves interjerā. Ar labu, vienmērīgu apgaismojumu virs darba virsmas gatavot
SīkākSaturs 1. Par šo instrukcijas redakciju Drošības pasākumi Vispārēja informācija Darba uzsākšana Darbs ar iekārtu... 6
Saturs 1. Par šo instrukcijas redakciju... 2 2. Drošības pasākumi... 3 3. Vispārēja informācija... 4 4. Darba uzsākšana... 5 5. Darbs ar iekārtu... 6 6. Specifikācija... 8 7. Pasūtīšanas informācija...
SīkākDrives, PLC and automation products for all needs
BU Drives and Controls, May Frekvenču pārveidotāji visām vajadzībām. Slide 1 Biznesa struktūra piedziņa un vadība Pielietojuma nozares HVAC Pārtikas rūpniecība Dzērienu industrija Tīrais un netīrais ūdens
SīkākMicrosoft Word - Waterpik LT instrukcija_LV (1) (1)
Waterpik Ultra Dental Water Jet www.waterpik.lt APSVEIKUMS Apsveicam! Izvēloties Waterpik Ultra Dental Water Jet, Jūs dodaties pareizā virzienā, lai saglabātu veselas smaganas un veselīgāku smaidu! Ar
Sīkāk40091_00430_G_Av_comp_000119_LV.indb
Aventa compact Aventa compact plus LV Lietošanas instrukcija Brauciena laikā glabāt transportlīdzeklī 02. lpp. Aventa compact / plus Satura rādītājs Izmantotie simboli... 2 Norādījumi par drošību... 2
SīkākViedTV_instrukcija_10x21cm_apvien_2017Nov_new
VIEDTELEVĪZIJAS PRIEKŠROCĪBAS Atklājiet jaunu TV pieredzi! Pieslēdzot savam televizoram Mājas Viedtelevīziju, skatieties vietējos un ārzemju TV kanālus, filmas, seriālus un LMT Straumes tiešraides, kā
SīkākTEHNISKĀ SPECIFIKĀCIJA Endoskopijas kabineta aprīkojumam jābūt jaunam, ražotam 2018.gadā, kurš savienojams ar slimnīcā esošo videoendoskopu GIF-Q165 u
TEHNISKĀ SPECIFIKĀCIJA Endoskopijas kabineta aprīkojumam jābūt jaunam, ražotam 2018.gadā, kurš savienojams ar slimnīcā esošo videoendoskopu GIF-Q165 un videokolonoskopu CF-Q165. Nr. p.k. Tehniskie parametri
SīkākTick Chart Trader
MT4 Supreme Edition Tick Chart Trader Šajā rokasgrāmatā atradīsiet uzstādīšanas un lietošanas instrukcijas priekš MT4 Supreme Edition. Instalēšanas process un lietošana ir tāda pati kā jaunajā MT5 Supreme
Sīkāk06LV0061
Kabeļu kanāli darbam un mājai Grīdlīstes kanāli perfekta elektroinstalācija Papildus info mūsu mājas lapā Modernas elektroinstalācijas ierīkošana bieži vien saistīta ar lieliem ieguldījumiem. Vadu un kabeļu
SīkākKafijas automāts HD8829 Lietošanas instrukcija
Kafijas automāts HD8829 Lietošanas instrukcija 2 Latviešu Latviešu 3 Satura rādītājs Ievads 4 Svarīgi 4 Brīdinājumi 4 Uzmanību 5 Elektromagnētiskie lauki (EML) 5 Kafijas automāta pārskats (1.att.) 6 Kafijas
SīkākDFU X-Smart WEB
LIETOŠANAS NORĀDĪJUMI LV LAPA ATSTĀTA TUKŠA APZINĀTI 2/48 JAP / F190270.LV / 07 / 2004 / updated 10/2015 Saturs Saturs 1 Ievads................................................ 6 1.1 Indikācijas.............................................
Sīkāk210 mm 145 mm 210 mm 280/180 mm 210 mm 180 mm 145 mm 210 mm 145 mm 145 mm 210 mm 280/180 mm 210 mm 145 mm 145 mm
21 mm 145 mm 21 mm 28/18 mm 21 mm 18 mm 145 mm 21 mm 145 mm 145 mm 21 mm 28/18 mm 21 mm 145 mm 145 mm ENGLISH Installation Page 8 Instructions for use Page 9 FRANÇAIS Installation Page 18 Mode d emploi
SīkākX-Smart DFU LV WEB
Lietošanas norādījumi LV LAPA ATSTĀTA TUKŠA APZINĀTI 2/48 BLVXS00DFUWEB / Rev.09 / 10-2018 Saturs Saturs 1 Ievads................................................... 6 1.1 Indikācijas................................................
SīkākOPEL ZAFIRA paneļa apgaismojuma lampu maiņa Kā nomainīt apgaismojuma lampiņas ZAFIRA mēraparātu panelī tas ir viens no jautājumiem, kuru var lasīt daž
OPEL ZAFIRA paneļa apgaismojuma lampu maiņa Kā nomainīt apgaismojuma lampiņas ZAFIRA mēraparātu panelī tas ir viens no jautājumiem, kuru var lasīt dažādos OPEL Zafira autoīpašnieku forumos. Līdz šim man
SīkākLietošanas instrukcija kafijas automātam J6/J600
Lietošanas instrukcija kafijas automātam J6/J600 JURA kafijas un espresso automātu starptautiskā garantija Cien. klient! Pateicamies Jums, ka iegādājaties JURA espresso un kafijas automātu! Ceram, ka esi
SīkākLietotāja rokasgrāmata
Lietotāja rokasgrāmata www.whirlpool.eu/register LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA RĀDĪTĀJS PALDIES, KA IEGĀDĀJĀTIES WHIRLPOOL IZSTRĀDĀJUMU. Lai saņemtu pilnīgāku palīdzību, lūdzu, reģistrējiet savu ierīci vietnē
SīkākLIETOŠANAS INSTRUKCIJA KFV Daudzpunktu slēdzenes ar atslēgu BS 230X BS 250X BS 260X ar 150 mm augstu papildu kārbu Durvju atvēruma fiksators T2 Papild
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA KFV Daudzpunktu slēdzenes ar atslēgu BS 230X BS 250X BS 260X ar 50 mm augstu papildu kārbu Durvju atvēruma fiksators T2 Papildslēdzene TR Priekšplāksnes pagarinājums BV X00- BV X00-2
SīkākRīga, gada 4. februāris PIEDĀVĀJUMS NMS ELPA piedāvā iegādāties Vācijas ražotāja KERN svarus, kas paredzēti izmantošanai ārstniecības iestādēs.
Rīga, 2016. gada 4. februāris PIEDĀVĀJUMS NMS ELPA piedāvā iegādāties Vācijas ražotāja KERN svarus, kas paredzēti izmantošanai ārstniecības iestādēs. Visi svari atbilst Ministru kabineta noteiktajām prasībām
SīkākDatu lapa Kombinētais automātiskās balansēšanas vārsts AB-PM vārsts DN 10-32, PN 16 Apraksts AB-PM ir kombinēts automātiskās balansēšanas vārsts. Tā k
Datu lapa Kombinētais automātiskās balansēšanas vārsts AB-PM vārsts DN 10-32, PN 16 Apraksts AB-PM ir kombinēts automātiskās balansēšanas vārsts. Tā kompaktajā vārsta korpusā ir trīs funkcijas: 1. Diferenciālā
SīkākIKDIENAS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA LV PALDIES, KA IEGĀDĀJĀTIES WHIRLPOOL IZSTRĀDĀJUMU. Lai saņemtu pilnvērtīgāku lietotāja atbalstu, reģistrējiet savu ie
IKDIENAS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA LV PALDIES, KA IEGĀDĀJĀTIES WHIRLPOOL IZSTRĀDĀJUMU. Lai saņemtu pilnvērtīgāku lietotāja atbalstu, reģistrējiet savu ierīci vietnē www.whirlpool.eu/register Lejuplādējiet
SīkākSlaids 1
Superstatic 449 Statiskais siltumskaitītājs, statiskais dzesēšanas skaitītājs Pielietošana: Kompaktais siltumskaitītājs Superstatic 449 var tikt darbināts ar akumulatoru vai elektrotīklu. Tas tiek izmantots
SīkākNintex Workflow 2010 instalēšanas ceļvedis Instalēšanas ceļvedis Nintex USA LLC 2012, visas tiesības paturētas. Kļūdas un izlaidumi novērsti.
Instalēšanas ceļvedis Nintex USA LLC 2012, visas tiesības paturētas. Kļūdas un izlaidumi novērsti. support@nintex.com 1 www.nintex.com Saturs 1. Nintex Workflow 2010 instalēšana... 4 1.1. Instalēšanas
SīkākTrauku mazgājamā mašīna Lietošanas rokasgrāmata CDCP6/E CDCP6/E-S 1
Trauku mazgājamā mašīna Lietošanas rokasgrāmata CDCP6/E CDCP6/E-S 1 Izlasiet šo lietošanas rokasgrāmatu! Šajā rokasgrāmatā ir tādas nodaļas, kā Drošības instrukcijas, Ekspluatācijas instrukcijas, Uzstādīšanas
SīkākDatu lapa: Wilo-TOP-Z 30/10 (1~230 V, PN 10, RG) Raksturlīknes Maiņstrāva H/m v 0 0,5 1 1,5 2 2,5 3 min. Wilo-TOP-Z 30/10 1~230V - Rp 1¼
Datu lapa: Wilo-TOP-Z 3/1 (1~23 V, PN 1, RG) Raksturlīknes Maiņstrāva H/m 9 8 7 6 5 4 3 v,5 1 1,5 2 2,5 3 Wilo-TOP-Z 3/1 1~23V - Rp 1¼ m/s Atļautie sūknējamie šķidrumi (citi šķidrumi pēc pieprasījuma)
SīkākMicrosoft Word - TempoSelect.doc
Lietošanas instrukcija Simboli, kas izmantoti instrukcijā Svarīga informācija Papildinformācija Atgādinājumi 1. Lietot tikai AA alkaline tipa baterijas 1.5V (LR06). 2. Nomainīt baterijas katras sezonas
SīkākLietošanas instrukcija Modelim S06HS
Lietošanas instrukcija Modelim S06HS Ievads Lietošanas mērķis... 3 Brīdinājumu un norādījumu simboli...3 Drošības norādījumi......4 Lietošanas un likvidācijas norādījumi......5 Saziņa ar Caffitaly System...5
SīkākSvarīgākais par skolēnu redzi
«Veselības mācības» stunda par redzi Svarīgākais par skolēnu redzi Saturs Redzes sistēma Redze un dators Sūdzības Redzes režīms Apgaismojums Mācību un darba vietas iekārtojums un ķermeņa pozīcija Redzes
SīkākDatu lapa: Wilo-Stratos PICO 25/1-4 Raksturlīknes Δp-c (konstants) v 3 4 Rp ½ 0,4 0,8 1,2 Rp 1 m/s 0 0,2 0,4 0,6 0,8 1,0 Rp 1¼ H/m Wilo-Strato
Datu lapa: Wilo-Stratos PICO 25/1-4 Raksturlīknes Δp-c (konstants) 1 2 v 3 4 Rp ½,4,8 1,2 Rp 1 m/s,2,4,6,8 1, Rp 1¼ H/m Wilo-Stratos PICO 15/1-4, 25/1-4, 3/1-4 1~23 V - Rp ½, Rp 1, Rp 1¼ 4 Atļautie sūknējamie
SīkākVacon 100 FLOW Application Manual
vacon 100 flow FREKVENCES PĀRVEIDOTĀJI LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA PRIEKŠVĀRDS VACON 3 PRIEKŠVĀRDS Dokumenta ID: DPD01525E Datums: 18.3.2016 Programmatūras versija: FW0159V013 PAR ŠO ROKASGRĀMATU Šīs rokasgrāmatas
SīkākBAXI Premium klases kondensācijas gāzes katls Luna Platinum+ Izvēlies sev labāko! Noņemams vadības panelis ar lielu teksta displeju,iestatījumu un izv
BAXI Premium klases kondensācijas gāzes katls Luna Platinum+ Izvēlies sev labāko! Noņemams vadības panelis ar lielu teksta displeju,iestatījumu un izvelnes taustiņiem, tiek iekļauts katla komplektācijā
SīkākInstrukcija
10.03.2009 Lietošanas pamācība Zema spiediena caurplūdes kaltēm TK Ar Valču tipa iztukšošanas mehānismu Ar Pulsāciju tipa iztukšošanas mehānismu Document No: 110 152 Address Visiting address Telephone
SīkākSimple booklet A5 new branding 2015
SM7581, USER MANUAL SM7580 SM6080/SM6081/SM7080/SM7081 MAN MANUAL LV LIETOTĀJA DEL USUARIO ROKASGRĀMATA MOD MANUALE UTENTE GEBRUIKSAANWIJZING BENUTZERHANDBUCH MANUALE UTENTE MANUALE UTENTE GEBRUIKSAANWIJZING
SīkākRegio RC CDOC
RC-CDOC Ieprogrammēts istabas kontrolieris ar displeju un komunikācijas iespēju RC-CDOC ir pilnībā ieprogrammēts istabas kontrolieris no Regio Midi sērijas, paredzēts sildīšanas, dzesēšanas un CO 2 regulēšanai
SīkākSKODA_Universal
GARANTIJAS UN PAPILDU GARANTIJAS VISPĀRĪGIE NOTEIKUMI UN PROCEDŪRAS NOTEIKUMI. DERĪGI SĀKOT NO 12.2017 JĒDZIENI Šajā dokumentā tiek definēti sekojoši jēdzieni: Ražotājs šī dokumenta izpratnē ir ŠKODA AUTO
SīkākTitle
EW6S226SI LV Veļas mašīna Lietošanas instrukcija 2 SK Práčka Návod na používanie 40 2 www.electrolux.com SATURS 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA...3 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...4 3. UZSTĀDĪŠANA...6 4. PIEDERUMI...9
SīkākKRĒSLI
Tehniskā specifikācija 3.pielikums iepirkuma Nr. VNP 2015/8 Nolikumam N.p.k Attēls Nosaukums, apraksts 1. Sekcija-rotaļlietu plaukts krāsaina. 1. Pielikums Sekcija- rotaļlietu plaukts. 1. Pielikums. Sekcija
SīkākKONTEINERU LIFTERS Ražotājs: SmartTEH Apraksts: SmartTEH piedāvā lielisku risinājumu beramkravas pārkraušanai. Revolucionārais konteineru lifters ļauj
KONTEINERU LIFTERS Ražotājs: SmartTEH Apraksts: SmartTEH piedāvā lielisku risinājumu beramkravas pārkraušanai. Revolucionārais konteineru lifters ļauj pielādēt konteineru līdz malām, turklāt ātrākā veidā,
SīkākInstrukcijas par riteņu bremžu metināto šuvju pārbaudi un uzlabošanu /1 1. Pārbaudāmo bremžu identificēšana Ir jāpārbauda šādas pazīmes: Riteņu
Instrukcijas par riteņu bremžu metināto šuvju pārbaudi un uzlabošanu 20-2425/1 1. Pārbaudāmo bremžu identificēšana Ir jāpārbauda šādas pazīmes: Riteņu bremžu tips: 20-2425/1 skatiet iekaltos datus uz bremžu
SīkākHR3665, HR3666 HR3667 Lietotāja rokasgrāmata
HR3665, HR3666 HR3667 Lietotāja rokasgrāmata 2 LATVIEŠU 1 a b h i p c j o n d e m f k l A g B C D LATVIEŠU 3 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 4 LATVIEŠU 3 LATVIEŠU 5 4 1 2 3 4 5 6 6 LATVIEŠU Saturs Svarīgi! 7
SīkākLIETOŠANAS PAMĀCĪBA Pirms šīs ierīces izmantošanas rūpīgi izlasiet tās lietošanas pamācību un pārliecinieties, ka esat pilnībā izpratis pamācībā snieg
LIETOŠANAS PAMĀCĪBA Pirms šīs ierīces izmantošanas rūpīgi izlasiet tās lietošanas pamācību un pārliecinieties, ka esat pilnībā izpratis pamācībā sniegtos norādījumus. Modelis MS91518FFB Latviski 2 Šī ierīce
SīkākMicrosoft Word - Papildmaterials.doc
SATURS DARBĪBAS AR DARBGRĀMATAS LAPĀM... 2 1.1. Pārvietošanās pa lapām...2 1.2. Lapas nosaukuma maiņa...3 1.3. Jaunas darblapas pievienošana...3 1.4. Lapas pārvietošana un dublēšana, lietojot peli...4
SīkākPRIME NEW PIE SIENAS STIPRINĀMS GĀZES KONDENSĀCIJAS KATLS
NEW PIE SIENAS STIPRINĀMS GĀZES KONDENSĀCIJAS KATLS Ideāli piemērots nomainot tradicionālos apkures katlus jaunais kondensācijas katlu klāsts iekļauj sevī divus modeļus, 24 un 28 kw apkurei un karstā 24
SīkākTRT-BA-PSCS11-3,6V-TC-002-LV_
PSCS 11-3,6V LV INSTRUKCIJU TULKOJUMAM NO ORIĢINĀLVALODAS AKUMULATORA SKRŪVGRIEZIS AR BITU ŽURNĀLS TRT-BA-PSCS11-3,6V-TC-002-LV Saturs Norādījumi lietošanas instrukcijai... 1 Drošība... 2 Informācija par
SīkākApgaismes produktu izpārdošanas cenas 2019
Ielu gaismeklis 1x250W E40 IP65 HORNET 250S Montāžas metode: No augšas/sāniem Spuldze: Augstspiediena nātrija spuldze Spuldzes turētājs: E40 Nosegvāka materiāls: Plastmass matēts Staba augšas diametrs:
SīkākLogatherm WPS 10K L A ++ A + A B C D E F G A ++ A B C D E F G A 51 db kw kw kw db /2013
51 d 11 11 11 kw kw kw d 2015 811/2013 2015 811/2013 Izstrādājuma datu lapa par energopatēriņu Turpmākie izstrādājuma dati atbilst S regulu 811/2013, 812/2013, 813/2013 un 814/2013 prasībām, ar ko papildina
SīkākLeica A60 S Rokasgrāmata
Leica A60 S Rokasgrāmata Satura rādītājs Leica A60 S Apsveicam! 13 Leica A60 S pārskats 14 Leica A60 S salikšana Statnis un balstplātne 16 Drošības gredzens un horizontālā svira 17 Iezemējums 18 Optisko
SīkākLeica A60 F Rokasgrāmata
Leica A60 F Rokasgrāmata Satura rādītājs Leica A60 F 12 Apsveicam! 13 Leica A60 F pārskats 14 Leica A60 F salikšana 15 Galda spīles 16 Pielāgojams statnis un optiskie ietvari 17 Apgaismotāja salikšana
Sīkākipod shuffle Lietošanas instrukcija
ipod shuffle Lietošanas instrukcija Saturs 5 Par ipod shuffle 5 ipod shuffle jaunumi 6 ipod shuffle pamati 6 ipod shuffle pārskats 7 ipod shuffle vadību izmantošana 8 ipod shuffle savienošana un atvienošana
SīkākSanācijas apmetumu sistēmas Epasit Sanopro Klasifikācija un ierobežojumi Sanācijas apmetumi - Upura kārtas-/ kompresijas-/ atsāļošanas apmetumi
Sanācijas apmetumu sistēmas Epasit Sanopro2000 1. Klasifikācija un ierobežojumi Sanācijas apmetumi - Upura kārtas-/ kompresijas-/ atsāļošanas apmetumi - Poraini apakš apmetumi/ gaisa poru apmetumi - Reversīvie
SīkākMicrosoft Word - HS-3709.doc
HS-3709 Krāsu Televizors Darbības Instrukcija GALVENĀS FUNKCIJAS I2 Cmaģistrāles kontrole Spēle Kalendārs 100 saglabājamas programmas AV ieejas un AV izejas termināli Vairāku attēlu režīmu izvēle Programmu
SīkākAqueenaPro-LV.cdr
Ekspluatācijas instrukcija ZEPTER CLUB LIVE100 CIENĪJAMĀS DĀMAS UN GODĀTIE KUNGI! KOMPĀNIJA ZEPTER PIEDĀVĀ JUMS PIEDALĪTIES ZEPTER CLUB LIVE100 un izmantot VISAS klientu priekšrocības! Jebkurš kompānijas
SīkākMONTĀŽAS INSTRUKCIJA KFV Daudzpunktu slēdzenes ar atslēgu Galvenās slēdzenes komplekts Window systems Door systems Comfort systems
MONTĀŽAS INSTRUKCIJA KFV Daudzpunktu slēdzenes ar atslēgu Window systems Door systems Comfort systems Saturs 1. IEVADS...4 1.1. Ražotājs un serviss... 4 1.2. Šī dokumenta mērķa grupa... 4 1.3. Atbilstoša
SīkākFrequently Asked Questions
Saturs 1. Audio... 1 2. Tālrunis... 2 3. Apple CarPlay... 2 4. Android Auto... 5 5. Galerija... 8 6. Citi... 8 1. Audio J: Kā es varu pārslēgties starp dažādiem radio un multivides avotiem, piemēram, FM
SīkākIstockphoto.com / WWF-Canada Kas ir Zaļais birojs? WWF Zaļais birojs ir praktiska vides pārvaldības sistēma birojiem. Ar tās palīdzību Jūs varat ietau
Istockphoto.com / WWF-Canada Kas ir Zaļais birojs? WWF Zaļais birojs ir praktiska vides pārvaldības sistēma birojiem. Ar tās palīdzību Jūs varat ietaupīt līdzekļus, samazināt ekoloģiskās pēdas nospiedumu
SīkākMODELIS SUP041E LIETOŠANAS PAMĀCĪBA UZMANĪGI IZLASIET ŠO LIETOŠANAS PAMĀCĪBU PIRMS IEKĀRTAS IZMANTOŠANAS
MODELIS SUP041E LIETOŠANAS PAMĀCĪBA UZMANĪGI IZLASIET ŠO LIETOŠANAS PAMĀCĪBU PIRMS IEKĀRTAS IZMANTOŠANAS DROŠĪBAS NOTEIKUMI Neļaujiet elektriskajiem elementiem kontaktēt ar ūdeni: Īssavienojuma bīstamība!
SīkākMicrosoft Word - InductionUM PEI 633_LV.doc
CANDY ROKASGRĀMATA STIKLA KERAMIKAS PLĪTS VIRSMAI CDH 30 2 Cienījamo klient! Pateicamies par CANDY stikla keramikas plīts virsmas pirkumu! Mēs ceram, ka tā jums labi kalpos daudzus gadus. DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMI
Sīkāk(Latvian) DM-M Izplatītāja rokasgrāmata ROAD MTB Kalnu tūrisma City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE DEORE XT RD-M8050 FD-M8070 SM-FD90
(Latvian) DM-M8050-05 Izplatītāja rokasgrāmata ROAD MTB Kalnu tūrisma City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE DEORE XT RD-M8050 FD-M8070 SM-FD905 SW-M8050 SM-BTC1 BT-DN110 BM-DN100 SC-MT800 DEORE
SīkākTitle
FSB53927Z LV Lietošanas instrukcija 2 Trauku mazgājamā mašīna ES Manual de instrucciones 27 Lavavajillas SV Bruksanvisning 52 Diskmaskin USER MANUAL 2 www.aeg.com SATURS 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA... 2 2.
SīkākISKU ekspozīcijas izpārdošana
LIELĀ ISKU EKSPOZĪCIJAS IZPĀRDOŠANA ISKU ISKU ISKU ISKU ISKU ISKU ISKU ISKU ISKU Moduļtipa dīvāns Kaari Materiāls: Tumši pelēks un zaļš filcs. Augstās sienas noņemamas un maināmas Cena: EUR 2450 + PVN
SīkākPresentation title
Tehniskās ekspertīzes un diagnostikas dienests Daudzdzīvokļu ēku elektrotīklu testēšana Uģis Skopans, Dienesta vadītājs 23.01.2014, Jūrmala Saturs Elektrotīklu pieļaujamās slodzes noteikšana Elektroinstalācijas
Sīkāk1ZSE lv Rev 4.indd
1ZSE 5492-156 lv, red. 4 UBB tipa sprieguma slogregulatori Lietotāja rokasgrāmata Oriģinālā instrukcija Dokumentā sniegtā informācija ir vispārīga, un tā neattiecas uz visiem iespējamiem lietojumiem. Ja
SīkākPowerPoint Presentation
Tematiskā pārbaude kokapstrādes, mēbeļu ražošanas un mežizstrādes nozarēs 2013.gadā Nelaimes gadījumu darbā skaita dinamika (2008. 2012.) *2008. gada beigās Baltijas jūrā, apgāžoties un nogrimstot zvejas
SīkākFORD TRANSIT/TOURNEO COURIER Spēkā no Dzinējs, transmisija Aprīkojums Dzinēja tips CO 2 (g/km) Cena, EUR ar PVN Atlaide Akcijas cena, EUR
Dzinējs, transmisija Aprīkojums Dzinēja tips CO 2 (g/km) ar PVN Atlaide Akcijas cena, EUR VAN 1,0l EcoBoost 100 ZS Ambiente Benzīns 154 15 810 1 500 14 310 1,5l TDCi 75 ZS Ambiente Dīzeļdegviela 144 16
SīkākEPL_elementi
Elektropārvades līniju elementu katalogs Traversas, kāši, kronšteini un citi elementi elektropārvades līnijām Saturs Ievads... 1. Āķi...4 2. Balstu savilces un atgāžņu mezgli...7. Traversas...9 4. Tapas...18
Sīkāk1ZSE lv Rev 4.indd
1ZSE 5492-154 lv, red. 4 UZ tipa sprieguma slogregulatori Lietotāja rokasgrāmata Oriģinālā instrukcija Dokumentā sniegtā informācija ir vispārīga, un tā neattiecas uz visiem iespējamiem lietojumiem. Ja
SīkākCenu lapaBerlingo1
CITROËN erlingo ideāls ceļojumu auto Cenrādis odelis Transmisija Jauda (kw/zs) egviela Vidējais patēriņš CO2 EUR ar atlaidi Līzinga maksājums VTi 100 Live 72/98 6,4 148 13 900 11 900 110 PureTech 110 Live
SīkākStollar espresso kafijas automāti Ideālai kafijai nepieciešama precizitāte. Katrreiz.
Stollar espresso kafijas automāti Ideālai kafijai nepieciešama precizitāte. Katrreiz. www.stollar.eu The Dual Boiler Pirmais sadzīves kafijas automāts, kas atbilst Zelta standarta prasībām. Tomēr būtībā
SīkākFormblatt Zafira im Dialog.indd
Saturs 1. Audio... 1 2. Navigācija (tikai Navi 900 IntelliLink)... 2 4. Apple CarPlay... 4 5. Android Auto... 6 6. Balss at paz īšana... 9 7. Krāsu mērinstrumentu panelis... 10 8. Izlase... 10 9. Video...
SīkākRM-9 Radiālās riepas sānu bojājumu remonts CENTECH 1 Pārbaudīt riepu, lokalizēt bojājumu. 2 Marķēt bojājuma vietu riepas iekšpusē un ārpusē. Izņemt sv
RM-9 Radiālās riepas sānu bojājumu remonts CENTECH 1 Pārbaudīt riepu, lokalizēt bojājumu. 2 Marķēt bojājuma vietu riepas iekšpusē un ārpusē. Izņemt svešķermeni, ja tāds atrasts. 3 Noskaidrot bojājuma apjomu,
SīkākCR 90 Crystaliser Trīskārša aizsardzība pret ūdeni 1. Blīvējošais pārklājums 2. Kristalizācijas process tiek novērsta ūdens iekļūšana materiālā 3. Mik
Trīskārša aizsardzība pret ūdeni 1. Blīvējošais pārklājums 2. Kristalizācijas process tiek novērsta ūdens iekļūšana materiālā 3. Mikroplaisu blīvēšana betonā Trīskārša aizsardzība pret ūdeni ir vairāk
SīkākBASS + SHB3175 Lietošanas instrukcija Bluetooth bezvadu austiņas Reģistrējiet savu preci un saņemiet atbalstu
BASS + SHB3175 Lietošanas instrukcija Bluetooth bezvadu austiņas Reģistrējiet savu preci un saņemiet atbalstu www.philips.com/support 2 LV Satura rādītājs 1 Svarīgi drošības norādījumi 4 Dzirdes drošība
SīkākCAUTION: Safety Instructions
UZMANĪBU! Drošības instrukcijas Lai garantētu personīgo drošību un novērstu potenciālus sistēmas un darba vietas bojājumus, ievērojiet tālāk sniegtos drošības noteikumus. PIEZĪME: reglamentējošo papildinformāciju,
SīkākLaboratorijas darbi mehānikā
Laboratorijas darbs Nr..1 Elektrisko mēraparātu pārbaude un mērdiapazona paplašināšana Studenta vārds, uzvārds:... Fakultāte, grupa:... Studenta apliecības numurs:... Teorētiskais pamatojums Praksē ne
SīkākCEĻVEDIS PIRCĒJIEM LED spuldzes Apgaismojuma revolūcija Dzīvot ar LED spuldzēm ir viegli, skaisti un ekonomiski. Tās patērē daudz mazāk elektroenerģij
CEĻVEDIS PIRCĒJIEM LED spuldzes Apgaismojuma revolūcija Dzīvot ar LED spuldzēm ir viegli, skaisti un ekonomiski. Tās patērē daudz mazāk elektroenerģijas, tām ir izcils dizains un laba gaismas kvalitāte,
SīkākLietošanas norādījumi Pamata pamācība DLP projektors Komerciālā izmantošana Modeļa Nr. PT-RZ21K PT-RS20K Projekcijas objektīvs iegādājams atsevišķi. P
Lietošanas norādījumi Pamata pamācība DLP projektors Komerciālā izmantošana Modeļa Nr. PT-RZ21K PT-RS20K Projekcijas objektīvs iegādājams atsevišķi. Pirms lietošanas izlasiet Šī projektora lietošanas norādījumos
SīkākALBAU SIA V 03 v1 Lapa 1 Lapas 5 Produkta tehniskā datu lapa RAWLPLUG TFIX-8ST Siltumizolācijas stiprinājums Pielietošana: Siltumizolācijas stiprināju
Lapa 1 Pielietošana: Siltumizolācijas stiprinājumi ir paredzēti minerālvates un putu polistirola stiprināšanai visās pamatnēs (A, B, C, D, E). APSTIPRINĀJUMI Sertificēti saskaņā ar ETAG 014, ETA-09/0144
Sīkāknüvi sērija īsa īsa rokasgrāmata pamācība lietošanai ar sekojošiem modeļiem: 1300, 1310, lietošanai 1340, 1350, ar šādiem 1370, modeļiem: 13
nüvi 1200 1300 sērija īsa īsa rokasgrāmata pamācība lietošanai ar sekojošiem modeļiem: 1300, 1310, lietošanai 1340, 1350, ar šādiem 1370, modeļiem: 1390 1200, 1210, 1240, 1250, 1260 2009 Garmin Ltd. vai
SīkākM (lv) janvāris 2018 (Tulkots: februāris 2018) Darbības un apkopes rokasgrāmata Riepu uzraudzības sistēma ELK 2000-UP (Mašīnas vadības un vadīš
M0087660 (lv) janvāris 2018 (Tulkots: februāris 2018) Darbības un apkopes rokasgrāmata Riepu uzraudzības sistēma ELK 2000-UP (Mašīnas vadības un vadīšanas produkti) SAFETY.CAT.COM Svarīga informācija par
SīkākPrezentacja programu PowerPoint
EnergoRisku Latvenergo klientiem Jūrmala, 18.02.2015 Regnārs Levenovičs, AAS Balta Galvenais īpašuma un speciālo risku parakstītājs Kas ir EnergoRisku? Īpaši Latvenergo klientiem izstrādāts s pakalpojums.
SīkākLietošanas instrukcija iekārtas lietotājam VIESMANN Vitoconnect Tips OPTO2 Tips OT2 Komunikācijas saskarne apkures iekārtu kontrolei un tālvadībai, iz
Lietošanas instrukcija iekārtas lietotājam VIESMANN Vitoconnect Tips OPTO2 Tips OT2 Komunikācijas saskarne apkures iekārtu kontrolei un tālvadībai, izmantojot internetu, sekojošiem lietotāja interfeisiem:
SīkākTraucējummeklēšanas rokasgrāmata HP rp3000
Traucējummeklēšanas rokasgrāmata HP rp3000 Copyright 2008 Hewlett Packard Development Company, L.P. Šajā dokumentā iekļautā informācija var tikt mainīta bez iepriekšēja brīdinājuma. Microsoft, Windows
Sīkāk01_SevillaMP38_ee.indd
www.blaupunkt.com Radio CD MP3 WMA Sevilla MP38 7 648 003 310 Kasutus- ja installeerimisjuhend Lietošanas un montāžas instrukcija Naudojimo ir įrengimo instrukcija 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 14 13 12 11 15 16
SīkākThe Finnish Quality Since 1960 SNIEGS LEDUS DROŠĪBA UZ JUMTA Sniega barjeras Jumta laipas Kāpnes Nožogojumi
The Finnish Quality Since 1960 SNIEGS LEDUS DROŠĪBA UZ JUMTA Sniega barjeras Jumta laipas Kāpnes Nožogojumi SOMU PROFESIONALITĀTES TRADĪCIJAS KOPŠ 1960. GADA ORIMA darbības tradīcijas ir aizsākušās jau
SīkākENERGOEFEKTĪVI RISINĀJUMI LOGU MONTĀŽĀ
ENERGOEFEKTĪVI RISINĀJUMI LOGU MONTĀŽĀ Eiropas Savienībā 0% no kopējā enerģijas patēriņa ir ēku enerģijas patēriņš. Spēkā esošajā Direktīvā par ēku energoefektivitāti cita starpā ir minēts, ka visām jaunajām
SīkākBerlingo Berlingo - uzņēmīgu cilvēku labākais draugs Berlingo ir vairākus gadus bijis vislabāk pārdotais komerciālai
Berlingo Berlingo - uzņēmīgu cilvēku labākais draugs Berlingo ir vairākus gadus bijis vislabāk pārdotais komerciālais transporta līdzeklis Igaunijā. Pārdošanas panākumus ir nodrošinājuši Berlingo modeļa
Sīkāk