All DoC Signed and Stamped June pdf
|
|
- Ģirts Priede
- pirms 4 gadiem
- Skatījumi:
Transkripts
1
2 Name Heidi Sepanik Corporative Secretary Visteon Corporation One Village Center Drive Van Buren Township, MI, Tel Fax български [Bulgarian] Česky [Czech] Dansk [Danish] Deutsch [German] Eesti [Estonian] English Español [Spanish] Ελληνική [Greek] Français [French] Italiano [Italian] Latviski [Latvian] Lietuvių [Lithuanian] Nederlands [Dutch] Malti [Maltese] Magyar [Hungarian] Polski [Polish] Português [Portuguese] Slovensko [Slovenian] Slovensky [Slovak] Suomi [Finnish] Svenska [Swedish] Íslenska [Icelandic] Norsk [Norwegian] Crnogorski jezik, Црногорски језик [Montenegrin] С това фирмата Visteon Visteon Corporation декларира, че частта MAZ е в съответствие със съществените изисквания и други приложими разпоредби на директивата 2014/53/EC. Visteon Corporation tímto prohlašuje, že tento MAZ je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2014/53/EU. Undertegnede Visteon Corporation erklærer herved, at følgende udstyr MAZ overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 2014/53/EU. Hiermit erklärt Visteon Corporation, dass sich das Gerät MAZ in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU befindet. Käesolevaga kinnitab Visteon Corporation seadme MAZ vastavust direktiivi 2014/53/EL põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. Hereby, Visteon Corporation, declares that this MAZ is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Por medio de la presente Visteon Corporation declara que el MAZ cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 2014/53/UE. ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Visteon Corporation ΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ MAZ ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩ ΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ Ο ΗΓΙΑΣ 2014/53/ΕΚ. Par la présente Visteon Corporation déclare que l'appareil MAZ est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. Con la presente Visteon Corporation dichiara che questo MAZ è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 2014/53/UE. Ar šo Visteon Corporation deklarē, ka MAZ atbilst Direktīvas 2014/53/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem. Šiuo Visteon Corporation deklaruoja, kad šis MAZ atitinka esminius reikalavimus ir kitas 2014/53/EB Direktyvos nuostatas. Hierbij verklaart Visteon Corporation dat het toestel MAZ in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 2014/53/EG. Hawnhekk, Visteon Corporation, jiddikjara li dan MAZ jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-dirrettiva 2014/53/UE. Alulírott, Visteon Corporation nyilatkozom, hogy a MAZ megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 2014/53/EU irányelv egyéb elõírásainak. Niniejszym Visteon Corporation oświadcza, że MAZ jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 2014/53/UE. Visteon Corporation declara que este MAZ está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 2014/53/UE. Visteon Corporation izjavlja, da je ta MAZ v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive 2014/53/ES. Visteon Corporation týmto vyhlasuje, že MAZ spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 2014/53/EÚ. Visteon Corporation vakuuttaa täten että MAZ tyyppinen laite on direktiivin 2014/53/EU oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Härmed intygar Visteon Corporation att denna MAZ står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 2014/53/EU. Hér með lýsir Visteon Corporation yfir því að MAZ er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 2014/53/EU. Visteon Corporation erklærer herved at utstyret MAZ er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 2014/53/EF. Ovim, Visteon Corporation, izjavljuje da ovaj MAZ je usklađen sa bitnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/UE.
3
4 Name Heidi Sepanik Corporative Secretary Visteon Corporation One Village Center Drive Van Buren Township, MI, Tel Fax български [Bulgarian] Česky [Czech] Dansk [Danish] Deutsch [German] Eesti [Estonian] English Español [Spanish] Ελληνική [Greek] Français [French] Italiano [Italian] Latviski [Latvian] Lietuvių [Lithuanian] Nederlands [Dutch] Malti [Maltese] Magyar [Hungarian] Polski [Polish] Português [Portuguese] Slovensko [Slovenian] Slovensky [Slovak] Suomi [Finnish] Svenska [Swedish] Íslenska [Icelandic] Norsk [Norwegian] Crnogorski jezik, Црногорски језик [Montenegrin] С това фирмата Visteon Corporation декларира, че частта MAZDA_GEN_6_HFT е в съответствие със съществените изисквания и други приложими разпоредби на директивата 2014/53/EC. Visteon Corporation tímto prohlašuje, že tento MAZDA_GEN_6_HFT je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2014/53/EU. Undertegnede Visteon Corporation erklærer herved, at følgende udstyr MAZDA_GEN_6_HFT overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 2014/53/EU. Hiermit erklärt Visteon Corporation, dass sich das Gerät MAZDA_GEN_6_HFT in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU befindet. Käesolevaga kinnitab Visteon Corporation seadme MAZDA_GEN_6_HFT vastavust direktiivi 2014/53/EL põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele ätetele. Hereby, Visteon Corporation, declares that this MAZDA_GEN_6_HFT is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Por medio de la presente Visteon Corporation declara que el MAZDA_GEN_6_HFT cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 2014/53/UE. ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Visteon Corporation ΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ MAZDA_GEN_6_HFT ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩ ΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ Ο ΗΓΙΑΣ 2014/53/ΕΚ. Par la présente Visteon Corporation déclare que l'appareil MAZDA_GEN_6_HFT est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. Con la presente Visteon Corporation dichiara che questo MAZDA_GEN_6_HFT è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 2014/53/UE. Ar šo Visteon Corporation deklarē, ka MAZDA_GEN_6_HFT atbilst Direktīvas 2014/53/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem. Šiuo Visteon Corporation deklaruoja, kad šis MAZDA_GEN_6_HFT atitinka esminius reikalavimus ir kitas 2014/53/EB Direktyvos nuostatas. Hierbij verklaart Visteon Corporation dat het toestel MAZDA_GEN_6_HFT in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 2014/53/EG. Hawnhekk, Visteon Corporation, jiddikjara li dan MAZDA_GEN_6_HFT jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-dirrettiva 2014/53/UE. Alulírott, Visteon Corporation nyilatkozom, hogy a MAZDA_GEN_6_HFT megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 2014/53/EU irányelv egyéb elõírásainak. Niniejszym Visteon Corporation oświadcza, że MAZDA_GEN_6_HFT jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 2014/53/UE. Visteon Corporation declara que este MAZDA_GEN_6_HFT está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 2014/53/UE. Visteon Corporation izjavlja, da je ta MAZDA_GEN_6_HFT v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive 2014/53/ES. Visteon Corporation týmto vyhlasuje, že MAZDA_GEN_6_HFT spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 2014/53/EÚ. Visteon Corporation vakuuttaa täten että MAZDA_GEN_6_HFT tyyppinen laite on direktiivin 2014/53/EU oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Härmed intygar Visteon Corporation att denna MAZDA_GEN_6_HFT står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 2014/53/EU. Hér með lýsir Visteon Corporation yfir því að MAZDA_GEN_6_HFT er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 2014/53/EU. Visteon Corporation erklærer herved at utstyret MAZDA_GEN_6_HFT er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 2014/53/EF. Ovim, Visteon Corporation, izjavljuje da ovaj MAZDA_GEN_6_HFT je usklađen sa bitnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/UE.
5
6 Name Heidi Sepanik Corporative Secretary Visteon Corporation One Village Center Drive Van Buren Township, MI, Tel Fax български [Bulgarian] Česky [Czech] Dansk [Danish] Deutsch [German] Eesti [Estonian] English Español [Spanish] Ελληνική [Greek] Français [French] Italiano [Italian] Latviski [Latvian] Lietuvių [Lithuanian] Nederlands [Dutch] Malti [Maltese] Magyar [Hungarian] Polski [Polish] Português [Portuguese] Slovensko [Slovenian] Slovensky [Slovak] Suomi [Finnish] Svenska [Swedish] Íslenska [Icelandic] Norsk [Norwegian] Crnogorski jezik, Црногорски језик [Montenegrin] С това фирмата Visteon Corporation декларира, че частта MAZDA_GEN_65_CMU е в съответствие със съществените изисквания и други приложими разпоредби на директивата 2014/53/EC. Visteon Corporation tímto prohlašuje, že tento MAZDA_GEN_65_CMU je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2014/53/EU. Undertegnede Visteon Corporation erklærer herved, at følgende udstyr MAZDA_GEN_65_CMU overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 2014/53/EU. Hiermit erklärt Visteon Corporation, dass sich das Gerät MAZDA_GEN_65_CMU in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU befindet. Käesolevaga kinnitab Visteon Corporation seadme MAZDA_GEN_65_CMU vastavust direktiivi 2014/53/EL põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. Hereby, Visteon Corporation, declares that this MAZDA_GEN_65_CMU is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Por medio de la presente Visteon Corporation declara que el MAZDA_GEN_65_CMU cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 2014/53/UE. ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Visteon Corporation ΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ MAZDA_GEN_65_CMU ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩ ΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ Ο ΗΓΙΑΣ 2014/53/ΕΚ. Par la présente Visteon Corporation déclare que l'appareil MAZDA_GEN_65_CMU est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. Con la presente Visteon Corporation dichiara che questo MAZDA_GEN_65_CMU è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 2014/53/UE. Ar šo Visteon Corporation deklarē, ka MAZDA_GEN_65_CMU atbilst Direktīvas 2014/53/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem. Šiuo Visteon Corporation deklaruoja, kad šis MAZDA_GEN_65_CMU atitinka esminius reikalavimus ir kitas 2014/53/EB Direktyvos nuostatas. Hierbij verklaart Visteon Corporation dat het toestel MAZDA_GEN_65_CMU in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 2014/53/EG. Hawnhekk, Visteon Corporation, jiddikjara li dan MAZDA_GEN_65_CMU jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-dirrettiva 2014/53/UE. Alulírott, Visteon Corporation nyilatkozom, hogy a MAZDA_GEN_65_CMU megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 2014/53/EU irányelv egyéb elõírásainak. Niniejszym Visteon Corporation oświadcza, że MAZDA_GEN_65_CMU jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 2014/53/UE. Visteon Corporation declara que este MAZDA_GEN_65_CMU está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 2014/53/UE. Visteon Corporation izjavlja, da je ta MAZDA_GEN_65_CMU v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive 2014/53/ES. Visteon Corporation týmto vyhlasuje, že MAZDA_GEN_65_CMU spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 2014/53/EÚ. Visteon Corporation vakuuttaa täten että MAZDA_GEN_65_CMU tyyppinen laite on direktiivin 2014/53/EU oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Härmed intygar Visteon Corporation att denna MAZDA_GEN_65_CMU står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 2014/53/EU. Hér með lýsir Visteon Corporation yfir því að MAZDA_GEN_65_CMU er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 2014/53/EU. Visteon Corporation erklærer herved at utstyret MAZDA_GEN_65_CMU er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 2014/53/EF. Ovim, Visteon Corporation, izjavljuje da ovaj MAZDA_GEN_65_CMU je usklađen sa bitnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/UE.
QSG_RUTX08_EN_v2.0.pdf
FRONT VIEW WAN Ethernet port BACK VIEW USB connector Grounding terminal POWER SOCKET PINOUT LOGIN TO DEVICE 1. To enter the router's Web interface (WebUI), type http://192.168.1.1 into the URL field of
SīkākState Revenue Services of the Republic Latvia Talejas iela 1, Riga LV-1978 Latvia Ihr Vor- und Zuname Ihre Straße und Hausnummer Ihre Postleitzahl Ihr
State Revenue Services of the Republic Latvia Talejas iela 1, Riga LV-1978 Latvia Ihr Vor- und Zuname Ihre Straße und Hausnummer Ihre Postleitzahl Ihr Wohnort aktuelles Datum Ihre ZINSPILOT-Kundennummer
SīkākPowerPoint-Präsentation
No farmaceitiskajām vielām tīri ūdeņi - CWPharma seminārs ieinteresētajām pusēm 22.marts, 2019, Peldu iela 25, Rīga Vides aizsardzības un reģionālās attīstības ministrija, 101.telpa Ieva Putna-Nīmane,
SīkākNo. AJ EC Declaration of Conformity complies with essential requirements of the Article 3 of the Radio Equipment Directive(2014/53/EU) and the O
No. AJ170070 EC Declaration of Conformity complies with essential requirements of the Article 3 of the Radio Equipment Directive(2014/53/EU) and the Other relevant provisions, when used for its intended
SīkākA1_Infotainmentsysteme_Infotainment-system_2019
DECLARATION OF CONFORMITY Directive 2014/53/EU Kay Horn Certification Manager Europe Daimlerring 9 D-31135 Hildesheim Germany Kay.Horn@Aptiv.com Phone +49 5121 9148-166 Fax +49 5121 9148-317 Date: October
SīkākPROTOCOL - to the Euro-Mediterranean Agreement establishing an Association between the European Communities and their Member States,
4.5.2017 L 115/3 PROTOCOL to the Euro-Mediterranean Agreement establishing an Association between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Arab Republic of Egypt, of the
SīkākNordea 1, SICAV Société d Investissement à Capital Variable R.C.S. Luxembourg B , rue de Neudorf, L-2220 Luxembourg PAZIŅOJUMS AKCIONĀRIEM No
Nordea 1, SICAV Société d Investissement à Capital Variable R.C.S. Luxembourg B 31442, L-2220 Luxembourg PAZIŅOJUMS AKCIONĀRIEM Nordea 1, SICAV ( Sabiedrības ) akcionāri ( akcionāri ) ar šo tiek informēti,
SīkākEiropas Savienības Padome Briselē, gada 8. februārī (OR. en) 5974/1/17 REV 1 OJ CRP2 5 PAGAIDU DARBA KĀRTĪBA Temats: PASTĀVĪGO PĀRSTĀVJU KOMITEJ
Eiropas Savienības Padome Briselē, 2017. gada 8. februārī (OR. en) 5974/1/17 REV 1 OJ CRP2 5 PAGAIDU DARBA KĀRTĪBA Temats: PASTĀVĪGO PĀRSTĀVJU KOMITEJAS (II) 2615. sanāksme Datums: 2017. gada 9. februāris
SīkākTirgus dalībnieka nosaukums: "Citadele Asset Management" Ieguldījumu pārvaldes akciju sabiedrība Kods: 098 Citadele Universalais pensiju plans 1. piel
Tirgus dalībnieka nosaukums: "Citadele Asset Management" Ieguldījumu pārvaldes akciju sabiedrība Kods: 098 1. pielikums Finanšu un kapitāla tirgus komisijas 14.09.2007. noteikumiem Nr. 125 UPDK 0651293
SīkākMicrosoft Word - List of Works.docx
Es skaistu rozīt zinu a cappella arrangement for mixed choir (2018) Silent Nigh a cappella arrangement for vocal group Latvian Voices (2018) Es bij puika, man bij vara for male choir Veseris (2018) Las
SīkākA9R1q9nsan_v63m4l_2ow.tmp
Studiju programmas raksturojums 2015./2016. a 1. uzdevumi. Programm Studiju programmas. 1. Sagatavot. 2. N. 3. N 1 2. 4. V. 5., balstoties noteikt izm Studiju programmas uzdevumi. 1.. 2. V ir. 3. Nodro.
SīkākIEVADS
SIA Estonian, Latvian & Lithuanian Environment Kūdras izstrādes procesa Kalnasalas (Beržovkas) purvā radītā trokšņa novērtējums Rīga, 2017. gada marts SATURS IEVADS... 3 1. PROGRAMMATŪRA UN APRĒĶINU METODES...
SīkākSIA Estonian, Latvian & Lithuanian Environment Trokšņa stratēģisko karšu izstrāde valsts reģionālā autoceļa P100 Jelgava Dalbe posmam no Ozolniekiem l
SIA Estonian, Latvian & Lithuanian Environment Trokšņa stratēģisko karšu izstrāde valsts reģionālā autoceļa P100 Jelgava Dalbe posmam no Ozolniekiem līdz autoceļam A8 Rīga Jelgava Lietuvas robeža (Meitene)
SīkākPrezentācijas tēmas nosaukums
ES programma Radošā Eiropa (2014-2020) Andrejs.Lukins@km.gov.lv www.km.gov.lv/radosaeiropa facebook.com/radosaeiropa @radosaeiropa 05/04/2018, Valmiera ES programma RADOŠĀ EIROPA 2014-2020 - Eiropas Komisija
SīkākSNP3000_UM_LV_2.2.indd
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Philips Presenter SNP3000 LV Lietotāja rokasgrāmata 1 a b c d e g f h 2 3 4 LASER LIGHT DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Wavelength
SīkākTargocid Art 30 - CHMP Opinion
I pielikums Zāļu nosaukumi, zāļu formas, stiprumi, lietošanas veidi, reģistrācijas apliecības īpašnieki dalībvalstīs 1 Beļģija Beļģija Bulgārija Čehija Čehija Dānija GmbH, Targocid 100 mg Leonard-Bernstein-Straße
SīkākTirgus dalībnieka nosaukums: NORVIK ieguldījumu pārvaldes sabiedrība 1. pielikums Finanšu un kapitāla tirgus komisijas noteikumiem Nr. 125
Tirgus dalībnieka nosaukums: NORVIK ieguldījumu pārvaldes sabiedrība 1. pielikums Finanšu un kapitāla tirgus komisijas 14.09.2007. noteikumiem Nr. 125 Jāiesniedz Finanšu un kapitāla tirgus komisijai līdz
SīkākMRI pārbaudes saraksts MED EL CI un ABI modeļiem Mi1200 SYNCHRONY Mi1200 SYNCHRONY PIN Mi1210 SYNCHRONY ST...1 Mi1200 SYNCHRONY ABI Mi1200 SYNCHRONY P
MRI pārbaudes saraksts MED EL CI un ABI modeļiem Mi1200 SYNCHRONY Mi1200 SYNCHRONY PIN Mi1210 SYNCHRONY ST...1 Mi1200 SYNCHRONY ABI Mi1200 SYNCHRONY PIN ABI...2 Mi1000 CONCERTO Mi1000 CONCERTO PIN SONATA...3
SīkākNISSAN NAVARA MY LV-14C-1192 Nissan Navara
NISSAN NAVARA MY19 10.07.2019. 10.07.2019. CENU LAPA Transmisija (bez PVN) PVN (21%) (iesk. PVN) King Cab 2,3 dci 160 ZS 4x4 Visia 24 885 5 315 30 625 King Cab 2,3 dci 160 ZS 4x4 Acenta 26 493 5 653 32
SīkākEBA_Titel_A4.qxd
Pioneering for You Wilo-MVIL de en fr nl es it pt tr el sv fi da Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Inbouw- en bedieningsvoorschriften
SīkākTirgus dalībnieka nosaukums: NORVIK ieguldījumu pārvaldes sabiedrība 1. pielikums Finanšu un kapitāla tirgus komisijas noteikumiem Nr. 125
Tirgus dalībnieka nosaukums: NORVIK ieguldījumu pārvaldes sabiedrība 1. pielikums Finanšu un kapitāla tirgus komisijas 14.09.2007. noteikumiem Nr. 125 līdz 15. aprīlim, 15. jūlijam, 15. oktobrim un 15.
SīkākNr. p.k.* Transporta līdzekļa marka / modelis Transporta līdzekļa veids Valsts Reģ. Nr. saraksts un sākuma cenas izsolei Stopiņu novada Lī
1 FIAT DOBLO Kravas transporta HA8036 2008 1368 Benzīns 95 159 724 2 (slikts) 1 000.00 826.45 TEC-2, Acone, 2 FIAT DOBLO Kravas transporta HA8085 2008 1368 Benzīns 95 167 599 3 (viduvējs) 1 700.00 1404.96
SīkākEiropas Savienības Padome Briselē, gada 3. novembrī (OR. en) 15041/14 PAVADVĒSTULE Sūtītājs: ENT 251 MI 843 CONSOM 227 COMPET 600 DELACT 213 Dir
Eiropas Savienības Padome Briselē, 2014. gada 3. novembrī (OR. en) 15041/14 PAVADVĒSTULE Sūtītājs: ENT 251 MI 843 CONSOM 227 COMPET 600 DELACT 213 Direktors Jordi AYET PUIGARNAU kungs, Eiropas Komisijas
SīkākUPDK _2_c
Tirgus dalībnieka nosaukums: Ieguldījumu pārvaldes akciju sabiedrība "SEB Wealth Management" 1. pielikums Finanšu un kapitāla tirgus komisijas 14.09.2007. noteikumiem Nr. 125 līdz 15. aprīlim, 15. jūlijam,
SīkākCOM(2006)510/F1 - LV
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA Briselē, 9.10.2006 COM(2006) 510 galīgā redakcija Priekšlikums PADOMES LĒMUMAM par pagaidu aizliegumu Austrijā izmantot un pārdot ģenētiski modificētu kukurūzu (Zea mays L. līnija
SīkākES struktūrfondu finanšu pārdale pēc noslēgumu pieprasījumu iesniegšanas
ES Struktūrfondu un Kohēzijas fonda investīciju progress līdz 2013.gada 31.janvārim* * ziņojumā līdz 31.12.2012. un aptver arī EEZ un Norvēģijas un Šveices programmas Saturs 1. ES fondu ieviešanas progress
SīkākPPP
PUBLISKO IEPIRKUMU DIREKTĪVAS INTEREŠU KONFLIKTI IZSLĒGŠANAS IEMESLI CENTRĀLĀ IZSLĒGŠANAS DATUBĀZE Artis Lapiņš (FM TAD) 08.11.2012. «KLASISKAIS» UN SABIEDRISKO PAKALPOJUMU SEKTORS 2 Esošās ES direktīvas
SīkākDrives, PLC and automation products for all needs
BU Drives and Controls, May Frekvenču pārveidotāji visām vajadzībām. Slide 1 Biznesa struktūra piedziņa un vadība Pielietojuma nozares HVAC Pārtikas rūpniecība Dzērienu industrija Tīrais un netīrais ūdens
Sīkāk_DoC_Buderus_BA01.xlsm
EN DE EU Declaration of Conformity The manufacturer bears sole responsibility for maintaining and, where appropriate, displaying this Declaration of Conformity EU Konformitätserklärung Die alleinige Verantwortung
SīkākEN DE EU Declaration of Conformity The manufacturer bears sole responsibility for maintaining and, where appropriate, displaying this Declaration of C
EN DE EU Declaration of Conformity The manufacturer bears sole responsibility for maintaining and, where appropriate, displaying this Declaration of Conformity EU Konformitätserklärung Die alleinige Verantwortung
SīkākIndividuālās tirgvedības stratēģijas attīstīšana
Individuālās tirgvedības stratēģijas attīstīšana ZĪMOLVEDĪBAS NOZĪME Andris Klepers 26.02.2019. Vai es risinu kādu reālu problēmu? Kāds ir mans devums ar biznesu labākai sabiedrībai? PERSONISKĀS VĒRTĪBAS
SīkākDraft council conclusions Austrian Presidency
Eiropas Savienības Padome Briselē, 2019. gada 14. jūnijā (OR. en) 10354/19 SOC 485 EMPL 374 SAN 304 DARBA REZULTĀTI Sūtītājs: Datums: Saņēmējs: Padomes Ģenerālsekretariāts 2019. gada 13. jūnijs delegācijas
SīkākUzklikšķinot uz zīmola logo, Jūs automatiski atvērsiet šī zīmola piedāvāto produkciju mūsu sortimentā. a as es m t l vas elme es al a ez cs a a as t m
Uzklikšķinot uz zīmola logo, Jūs automatiski atvērsiet šī zīmola piedāvāto produkciju mūsu sortimentā. a as es m t l vas elme es al a ez cs a a as t m t m c alt s as a a s as v esta as 1 za 4750234101672
SīkākEIROPAS KOMISIJA Briselē, C(2013) 4035 final KOMISIJAS ZIŅOJUMS Ziņojums par to, kā dalībvalstīs laikposmā no līdz gadam piemēro
EIROPAS KOMISIJA Briselē, 28.6.2013 C(2013) 4035 final KOMISIJAS ZIŅOJUMS Ziņojums par to, kā dalībvalstīs laikposmā no 2009. līdz 2011. gadam piemērota Direktīva 96/82/EK par tādu smagu nelaimes gadījumu
SīkākTirgus dalībnieka nosaukums: "Parex Asset Management" Ieguldījumu pārvaldes akciju sabiedrība Kods: 098 "Valsts fondēto pensiju shēmas līdzekļu pārval
Tirgus dalībnieka nosaukums: "Parex Asset Management" Ieguldījumu pārvaldes akciju sabiedrība Kods: 098 "Valsts fondēto pensiju shēmas līdzekļu pārvaldīšanas pārskatu sagatavošanas noteikumu" 1. Pielikums
SīkākNivotester FTL325P (XA)
Safety Instructions ATEX: II 3 () G Ex na nc [Ex ia Ga] IIC T4 Gc IEC: Ex na nc [Ex ia Ga] IIC T4 Gc EG 0 0 X; IECEx BKI 05.0003 X 0 XA0056F-A de - Sicherheitshinweise für elektrische Betriebsmittel für
SīkākSI00113O, Sicherheitsinformation/Safety information LVL-M2C NAMUR
Betriebsanleitung Instruction Manual Manuel d'instructions Vibration Limit Switch ATEX: IECEx: II 1/2G Ex ia IIC T6...T3 Ga/Gb Ex ia IIC T6...T3 Ga/Gb DE Sicherheitshinweise für elektrische Betriebsmittel
SīkākEiropas Savienības Padome Briselē, gada 11. aprīlī (OR. en) 8483/19 ENV 417 ENT 116 MI 366 PAVADVĒSTULE Sūtītājs: Saņemšanas datums: gada
Eiropas Savienības Padome Briselē, 2019. gada 11. aprīlī (OR. en) 8483/19 ENV 417 ENT 116 MI 366 PAVADVĒSTULE Sūtītājs: Saņemšanas datums: 2019. gada 9. aprīlis Saņēmējs: K-jas dok. Nr.: Temats: Direktors
SīkākEIROPAS KOMISIJA Briselē, COM(2016) 618 final KOMISIJAS ZIŅOJUMS Ziņojums, lai atvieglotu Eiropas Savienībai noteiktā daudzuma aprēķināšanu
EIROPAS KOMISIJA Briselē, 23.9.2016. COM(2016) 618 final KOMISIJAS ZIŅOJUMS Ziņojums, lai atvieglotu Eiropas Savienībai noteiktā daudzuma aprēķināšanu, un ziņojums, lai atvieglotu Savienībai, tās dalībvalstīm
SīkākSI00300O, Betriebsanleitung/Instruction manual, LVL-B1, LVL-B2
Betriebsanleitung Instruction Manual Notice d'instructions Vibracon LVL-B1, LVL-B2 ATEX: Ex ta/tc IIIC T170 C Da/Dc KEMA 06 ATEX 0055 DE Sicherheitshinweise für elektrische Betriebsmittel für explosionsgefährdete
SīkākRise & Tell
E-pasta mārketings ir tikai rīks. Tas ir visefektīvākais digitālā mārketinga un pārdošanas rīks. Precīzāk 1:43 EUR atdeve. Bet... Tas ir vienkārši instruments nevis burvju nūjiņa. Rezultāti būs, ja to
SīkākDROŠĪBAS DATU LAPA 1./6 lapa Versija Nr. 1 Aktualizācija: DDL izstrādāta: 2015/01/09 Izstrādājuma tirdzniecības nosaukums: Smilts maisījums ar tehnisk
1./6 lapa VIELAS / MAISĪJUMA UN UZŅĒMEJDARBĪBAS/UZŅĒMUMA APZINĀŠANA 1.1 Produkta identifikators: Smilts maisījums ar tehnisko sāli 1.2. Vielas vai maisījuma attiecīgi apzinātie lietošanas veidi un tādi,
SīkākAPSTIPRINU VAS Starptautiskā lidosta Rīga Valdes priekšsēdētāja Ilona Līce (vārds, uzvārds) [personiskais paraksts] ) GROZĪJUMI Nr.1 Cenu a
APSTIPRINU Starptautisā lidosta Rīga Valdes priešsēdētāja Ilona Līce (vārds, uzvārds) [personisais parasts] 16.11.2018.) GROZĪJUMI Nr.1 Cenu aptaujas Lidostas transportlīdzeļu KASKO apdrošināšana (Identifiācs
SīkākEiro viltojumi Latvijā
Eiro drošības pazīmes un to pārbaude Andris Tauriņš Kases un naudas apgrozības pārvaldes Naudas tehnoloģiju daļas vadītājs 5, 10, 20 eiro naudas zīmes 120 x 62 mm 127 x 67 mm 133 x 72 mm Jaunā 5 eiro naudas
SīkākSaturs 1. Par šo instrukcijas redakciju Drošības pasākumi Vispārēja informācija Darba uzsākšana Darbs ar iekārtu... 6
Saturs 1. Par šo instrukcijas redakciju... 2 2. Drošības pasākumi... 3 3. Vispārēja informācija... 4 4. Darba uzsākšana... 5 5. Darbs ar iekārtu... 6 6. Specifikācija... 8 7. Pasūtīšanas informācija...
SīkākCOM(2014)520/F1 - LV (annex)
EIROPAS KOMISIJA Briselē, 23.7.2014. COM(2014) 520 final ANNEXES 1 to 3 PIELIKUMI dokumentam KOMISIJAS PAZIŅOJUMS EIROPAS PARLAMENTAM UN PADOMEI Energoefektivitāte un tās ieguldījums enerģētiskajā drošībā
SīkākDeclaration of incorporation of partly completed machinery / Déclaration d'incorporation de quasi-machines / Erklärung für den Einbau Einer Unvollstän
Declaration of incorporation of partly completed machinery / Déclaration d'incorporation de quasi-machines / Erklärung für den Einbau Einer Unvollständigen Maschine / Декларация за вграждане на частично
SīkākAM_Ple_LegReport
5.12.2018 A8-0417/141 Nr. 141 1. pants 1. daļa 6. punkts Regula (EK) Nr. 178/2002 39. pants 2. punkts ievaddaļa 2. Iestāde var piekrist kā konfidenciālu apstrādāt tikai turpmāk minēto informāciju, kuras
SīkākEiropas Savienības Padome Briselē, gada 6. martā (OR. en) Starpiestāžu lieta: 2018/0021 (NLE) 6266/18 FISC 72 ECOFIN 127 LEĢISLATĪVIE AKTI UN CI
Eiropas Savienības Padome Briselē, 2018. gada 6. martā (OR. en) Starpiestāžu lieta: 2018/0021 (NLE) 6266/18 FISC 72 ECOFIN 127 LEĢISLATĪVIE AKTI UN CITI DOKUMENTI Temats: PADOMES ĪSTENOŠANAS LĒMUMS, ar
SīkākEIROPAS KOMISIJA INFORMĀTIKAS ĢENERĀLDIREKTORĀTS WiFi4EU politikas īstenošanas komponents Piemērošanas rokasgrāmata v1.0 Saturs 1. Ievads Pārl
EIROPAS KOMISIJA INFORMĀTIKAS ĢENERĀLDIREKTORĀTS WiFi4EU politikas īstenošanas komponents Piemērošanas rokasgrāmata v1.0 Saturs 1. Ievads... 2 2. Pārlūkprogrammas atbalsts... 2 3. Savāktie dati... 2 4.
SīkākHORIZONTĀLAIS SAULES PULKSTENIS. LUDZA Laukuma rekonstrukcija pie Ludzas novada ēkas Raiņa un Stacijas ielau krustojumā. Stacijas iela 38, Ludza LD -1
HORIZONTĀLAIS SAULES PULKSTENIS. LUDZA LD - GRANĪTA BRUĢA RAKSTS SP LAUKUMA IEKLĀŠANA R 00,00 cm 7 2 4 Tianshan red 4 6 2 4 N 4 GRANĪTA TONĀLS SALIKUMS 4 Granīts G 60 6 Granīts G 60 M=:0 PASŪTĪTĀJS: LUDZAS
Sīkāk943184
Oras Medipro INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE Contents DK Indholdsfortegnelse EE Sisukord FI Sisällysluettelo LT Turinys LV Saturs NO Innhold PL Spis treści RU Coдержание SE Innehållsförteckning UA
SīkākHILLESJÖN
HILLESJÖN 2 AA-2021257-3 LILLVIKEN 159025 3 1x 1x 148962 4 AA-2021257-3 5 Min. 65 mm (2 9/16 ) 6 AA-2021257-3 ENGLISH This kitchen sink/sink unit is made of stainless steel and it complies with the requirements
SīkākEIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES DIREKTĪVA 2002/15/EK
EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES DIREKTĪVA 2002/15/EK (2002. gada 11. marts) par darba laika organizēšanu personām, kas ir autotransporta apkalpes locekļi EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
SīkākIEGULDĪJUMS TAVĀ NĀKOTNĒ ESF projekts Latvijas Brīvo arodbiedrību savienības administratīvās kapacitātes stiprināšana 4.2.aktivitāte Normatīvo aktu un
IEGULDĪJUMS TAVĀ NĀKOTNĒ ESF projekts Latvijas Brīvo arodbiedrību savienības administratīvās kapacitātes stiprināšana 4.2.aktivitāte Normatīvo aktu un politikas dokumentu ekspertīze Eiropas Savienības
SīkākNISSAN LEAF & LEAF e+ tabula, Nissan papildu pakalpojumi LV-04C-1186 NISSAN LEAF
& LEAF e+ tabula, Nissan papildu pakalpojumi. CENU LAPA Transmisija LEAF 40 kwh Acenta 100% elektrisks 4x2 Acenta 100% elektrisks 4x2 N-Connecta 100% elektrisks 4x2 Tekna 100% elektrisks 4x2 LEAF 62 kwh
SīkākCURRICULUM VITAE
CURRICULUM VITAE Family name: B A L O D E First name: Laimute Date of birth: 18.05.1954 Nationality: Lithuanian Citizenship: Latvian Address: (office) in Finland: University of Helsinki, Department of
SīkākEIROPAS KOMISIJA Briselē, COM(2016) 735 final KOMISIJAS PAZIŅOJUMS PADOMEI par tāda nolīguma panākšanu, ar kuru Eiropas Savienībai piešķir
EIROPAS KOMISIJA Briselē, 25.11.2016. COM(2016) 735 final KOMISIJAS PAZIŅOJUMS PADOMEI par tāda nolīguma panākšanu, ar kuru Eiropas Savienībai piešķir īpašu statusu Starptautiskajā Vīnkopības un vīna organizācijā
Sīkāk48repol_uzd
Materiāls ņemts o grāmatas: Adžās Agis, Bērziņa Aa, Bērziņš Aivars "Latvijas Republikas 6.-5. matemātikas olimpiādes" LATVIJAS REPUBLIKAS 48. OLIMPIĀDE UZDEVUMI 9. klase 48.. Ziāms, ka 48..zīm. attēlots
SīkākLatvijas labie piemēri vietu zīmola veidošanā un popularizēšanā.
SEM Search Engine Marketing ir SEO un SEA apvienojums. > SEO Search Engine Optimization > SEA Search Engine Advertising SEO & SEA rīcības eksperimentālais piemērs MAKŠĶERĒŠANA UN ATPŪTA USMAS EZERĀ Imantas,
SīkākĀDAŽU NOVADA TERITORIJAS PLĀNOJUMA VIDES PĀRSKATS SAGATAVOTS IETEKMES UZ VIDI STRATĒĢISKĀ NOVĒRTĒJUMA IETVAROS Pasūtītājs: Ādažu novada pašvaldība Izp
ĀDAŽU NOVADA TERITORIJAS PLĀNOJUMA VIDES PĀRSKATS SAGATAVOTS IETEKMES UZ VIDI STRATĒĢISKĀ NOVĒRTĒJUMA IETVAROS Pasūtītājs: Ādažu novada pašvaldība Izpildītājs: SIA Reģionālie projekti 2017 1 SATURS ATTĒLU
SīkākEN EU Declaration of Conformity The manufacturer bears sole responsibility for issuing this Declaration of Conformity. The objects of this Declaration
EN EU Declaration of Conformity The manufacturer bears sole responsibility for issuing this Declaration of Conformity. The objects of this Declaration fulfil the relevant harmonised legal regulations of
SīkākViss labs Daces Copeland teksts Andras Otto ilustrācijas Lietus līst. Lietus līst lielām, lēnām lāsēm. Labi, lai līst! Lietus ir labs. A1:12
Viss labs Daces Copeland teksts Andras Otto ilustrācijas Lietus līst. Lietus līst lielām, lēnām lāsēm. Labi, lai līst! Lietus ir labs. A1:12 Vabole lien. Vabole lien lēnām. Labi, lai lien! Vabole ir laba.
SīkākEiropas Savienības Padome Briselē, gada 21. novembrī (OR. en) 14564/18 ENV 801 MI 874 DELACT 157 PAVADVĒSTULE Sūtītājs: Direktors Jordi AYET PUI
Eiropas Savienības Padome Briselē, 2018. gada 21. novembrī (OR. en) 14564/18 ENV 801 MI 874 DELACT 157 PAVADVĒSTULE Sūtītājs: Direktors Jordi AYET PUIGARNAU kungs, Eiropas Komisijas ģenerālsekretāra vārdā
SīkākNevienādības starp vidējiem
Nevienādības starp vidējiem Mārtin, š Kokainis Latvijas Universitāte, NMS Rīga, 07 Ievads Atrisināt nevienādību nozīmē atrast visus tās atrisinājumus un pierādīt, ka citu atrisinājumu nav. Pierādīt nevienādību
SīkākEIROPAS KOMISIJA Briselē, COM(2013) 33 final KOMISIJAS ZIŅOJUMS EIROPAS PARLAMENTAM, PADOMEI, EIROPAS EKONOMIKAS UN SOCIĀLO LIETU KOMITEJAI
EIROPAS KOMISIJA Briselē, 30.1.2013 COM(2013) 33 final KOMISIJAS ZIŅOJUMS EIROPAS PARLAMENTAM, PADOMEI, EIROPAS EKONOMIKAS UN SOCIĀLO LIETU KOMITEJAI UN REĢIONU KOMITEJAI par vilcienos nodarbināto citu
SīkākEiropas Savienības Padome Briselē, gada 20. jūnijā (OR. en) 10545/19 PAVADVĒSTULE Sūtītājs: Saņemšanas datums: gada 20. jūnijs Saņēmējs: K
Eiropas Savienības Padome Briselē, 2019. gada 20. jūnijā (OR. en) 10545/19 PAVADVĒSTULE Sūtītājs: Saņemšanas datums: 2019. gada 20. jūnijs Saņēmējs: K-jas dok. Nr.: Temats: ENER 383 CLIMA 187 COMPET 542
SīkākNORAKSTS Lieta Nr.A (A /46) ADMINISTRATĪVĀ RAJONA TIESA VALMIERAS TIESU NAMS S P R I E D U M S LATVIJAS TAUTAS VĀRDĀ Valmierā 2013.
NORAKSTS Lieta Nr.A420634911 (A42-00553-13/46) ADMINISTRATĪVĀ RAJONA TIESA VALMIERAS TIESU NAMS S P R I E D U M S LATVIJAS TAUTAS VĀRDĀ Valmierā 2013.gada 25.februārī Administratīvā rajona tiesa šādā sastāvā:
SīkākCOM(2017)167/F1 - LV
EIROPAS KOMISIJA Briselē, 1.4.217. COM(217) 167 final KOMISIJAS PAZIŅOJUMS EIROPAS PARLAMENTAM, PADOMEI, EIROPAS CENTRĀLAI BANKAI, EIROPAS EKONOMIKAS UN SOCIĀLO LIETU KOMITEJAI UN REĢIONU KOMITEJAI 217.
Sīkāk