OBJ_DOKU fm
|
|
- Hermanis Dūmiņš
- pirms 4 gadiem
- Skatījumi:
Transkripts
1 A/B Ø 35 x 3 7 6x Ø 4 x 30,5 x 8 9 G 1 x G 1 x M 10 x 30 G 1½ x G 1 x M 10 x 55 x Ø 8 x 44 x x A mm mm G 1¼ x G 1¼ x G T Fig. 1 D 655 mm C A B C D L 18 kw, kw, 30 kw, 35 kw mm mm mm mm 135 l 160 l 00 l 88 mm 99 mm 1147 mm 18 kw kw 30 kw 35 kw L mm 935 mm 1055 mm 1055 mm T Fig. 1
2 600 mm 60 Nm (~ 1,5 ) 1548 mm mm mm r >75 mm 655 mm 15-5 mm T Fig ITL Fig. 4
3 ITL Fig T Fig. 6 3
4 T Fig T T Fig. 8 Fig. 9 4
5 T T Fig. 10 Fig T ITL Fig. 1 Fig. 13 5
6 T ITL Fig. 14 Fig T Fig. 16 6
7 [de] Wichtige Hinweise zur Installation/Montage Die Installation/Montage muss durch eine für die Arbeiten zugelassene Fachkraft unter Beachtung der geltenden Vorschriften erfolgen. Mitgeltende Anleitungen von Anlagenkomponenten, Zubehören und Ersatzteilen beachten. Vor allen Arbeiten: Anlage allpolig spannungsfrei machen. [en] Important notes on installation/assembly The installation/assembly must be carried out by a professional who is authorised to do the work, and with due regard to the relevant regulations. Observe all the relevant instructions for other system components, accessories and spare parts. Before starting any work: disconnect the system from the power supply across all phases. [fr] Instructions importantes pour l installation/le montage L installation/le montage doit être effectué(e) par un spécialiste qualifié pour les opérations concernées et dans le respect des prescriptions applicables. Respecter également les notices des composants de l installation, des accessoires et des pièces de rechange. Avant tous les travaux : couper la tension sur tous les pôles de l installation. [bg] Важни указания във връзка с инсталацията/монтажа Инсталацията/монтажът трябва да се извършва от лицензиран за работите специалист в съответствие с приложимите разпоредби. Съблюдавайте съответните ръководства на компоненти на уредбата, принадлежности и резервни части. Преди всички работи: На всички полюси уредбата не трябва да бъде под напрежение. [cs] Důležité pokyny k instalaci/montáži Instalaci/montáž musí při dodržení platných předpisů provést odborný pracovník s příslušným oprávněním pro tyto práce. Řiďte se souvisejícími návody pro komponenty zařízení, příslušenství a náhradní díly. Před započetím všech prací: vypněte kompletně napájení do zařízení. [da] Vigtige anvisninger til installationen/monteringen Installationen/monteringen skal foretages af en godkendt installatør under overholdelse af de gældende forskrifter. Overhold de gældende vejledninger til anlægskomponenter, tilbehør og reservedele. Før arbejdet udføres: Afbryd anlægget, så det er spændingsløst på alle poler. [el] Σημαντικές υποδείξεις για την εγκατάσταση/συναρμολόγηση Η εγκατάσταση/συναρμολόγηση πρέπει να πραγματοποιείται από εξουσιοδοτημένο για τις εργασίες αυτές τεχνικό προσωπικό, το οποίο θα πρέπει να φροντίζει ώστε να τηρούνται οι ισχύουσες διατάξεις. Λάβετε υπόψη τις συνοδευτικές οδηγίες που αφορούν τα εξαρτήματα της εγκατάστασης, τους πρόσθετους εξοπλισμούς και τα ανταλλακτικά. Πριν από οποιαδήποτε εργασία: Αποσυνδέστε όλους τους πόλους της εγκατάστασης από το ρεύμα. [es] Indicaciones importantes para instalación/montaje La instalación/el montaje lo debe realizar personal especializado autorizado para los trabajos, respetando las prescripciones vigentes. Respetar las instrucciones de referencia de los componentes de la instalación, los accesorios y las piezas de repuesto. Antes de todos los trabajos: eliminar la tensión en todos los polos de la instalación. [et] Olulised juhised paigaldamiseks/montaažiks Paigaldamist/montaaži tohib läbi viia selleks volitusi omav spetsialist, arvestades kehtivaid nõudeid. Tuleb järgida kõiki seadme komponentide, tarvikute ja varuosade kohta kaaskehtivaid juhendeid. Enne kõigi tööde alustamist: muuta seadme kõik faasid pingevabaks. [fi] Tärkeitä asennus- ja kokoonpano-ohjeita Näihin töihin hyväksytyn ammattiasentajan pitää suorittaa asennus- ja kokoonpanotyöt voimassa olevien määräysten mukaisesti. Noudata asianomaisten laitteistokomponenttien, lisätarvikkeiden ja varaosien ohjeita. Tee laitteisto kaikista navoistaan jännitteettömäksi ennen töiden aloittamista. [hu] Fontos tudnivalók az installáláshoz/szereléshez Az installálást/szerelést egy, a munkákra felhatalmazott szakembernek kell végeznie, az érvényes előírások figyelembevételével. A rendszerkomponensek, tartozékok és pótalkatrészek együtt érvényes útmutatóit vegye figyelembe. Minden munkavégzés előtt: az elektromos berendezést minden pólusán kapcsolja feszültségmentes állapotra. [it] Avvertenze importanti per l'installazione/il montaggio L'installazione/il montaggio deve aver luogo ad opera di una ditta specializzata ed autorizzata in osservanza delle disposizioni vigenti. Osservare le istruzioni allegate dei componenti dell'impianto, degli accessori e delle parti di ricambio. Prima di tutti i lavori: staccare completamente l'alimentazione elettrica dell'impianto. [lt] Svarbios instaliavimo ir (arba) montavimo nuorodos Instaliuoti ir montuoti, laikantis galiojančių taisyklių, leidžiama kvalifikuotiems specialistams, kurie buvo įgalioti šiems darbams atlikti. Taip pat laikykitės įrenginio komponentų, priedų ir atsarginių dalių galiojančių instrukcijų. Prieš pradėdami bet kokius darbus: atjunkite įrenginio visų fazių srovę. [lv] Svarīgi norādījumi par iekārtas uzstādīšanu / montāžu Iekārtas uzstādīšanu/montāžu ir jāveic specializētam sertificētam speciālistam, ievērojot spēkā esošos noteikumus. Ievērojiet iekārtas komponentu, piederumu un rezerves daļu instrukcijas. Pirms jebkādu darbu uzsākšanas: izslēdziet iekārtas strāvas padevi visiem poliem. [nl] Belangrijke aanwijzingen betreffende de installatie/montage De installatie/montage moet worden uitgevoerd door een voor de werkzaamheden geautoriseerde installateur rekening houdend met de geldende voorschriften. Houd u aan de geldende handleidingen van installatiecomponenten, accessoires en reserveonderdelen. Voor alle werkzaamheden: schakel de installatie over alle polen spanningsloos. [no] Viktig informasjon om installasjon/montering Installasjonen/monteringen skal gjennomføres av autoriserte installatører, og gjeldende forskrifter skal følges. Vær oppmerksom på bruksanvisninger for anleggskomponenter, tilbehør og reservedeler. Før alle arbeider: Koble anlegget helt fra strømforsyningen. [pl] Ważne wskazówki dotyczące instalacji/montażu Zainstalowanie/montaż muszą być wykonane przez uprawnionego do tego rodzaju prac specjalistę przy zachowaniu obowiązujących przepisów. Przestrzegać dodatkowych instrukcji dołączonych do komponentów instalacji, osprzętu i oraz części zamiennych. Przed przystąpieniem do wykonywania wszelkich prac: odłączyć instalację od zasilania sieciowego (wszystkie bieguny). 7
8 [pt] Indicações importantes relativas à instalação/montagem A instalação/montagem deve ser efectuada por um técnico especializado com qualificações para estes trabalhos, tendo em atenção os regulamentos em vigor. Ter em consideração as instruções aplicáveis de componentes da instalação, acessórios e peças de substituição. Antes de todos os trabalhos: desligar a instalação da corrente em todos os pólos. [uk] Важливі вказівки щодо установки/монтажу Установку/монтаж мають здійснювати фахівці, що мають дозвіл на проведення цих робіт, із дотримання чинних приписів. Дотримуватися чинних інструкцій для компонентів установки, додаткового приладдя та запасних частин. Перед здійсненням будь-яких робіт: знеструмити установку на всіх полюсах. [ro] Indicaţii importante privind instalarea/montajul Instalarea/montajul trebuie realizate de către un specialist autorizat pentru lucrările respective, respectându-se prescripţiile valabile. Respectaţi instrucţiunile conexe referitoare la componentele instalaţiei, accesorii şi piese de schimb. Anterior tuturor lucrărilor: decuplaţi instalaţia de la alimentarea cu tensiune la toţi polii. [ru] Важные указания по подключению/монтажу Подключение/монтаж должны выполнять специалисты, имеющие допуск к выполнению таких работ, при соблюдении действующих норм и правил. Выполняйте требования сопутствующих инструкций на компоненты установки, дополнительное оборудование и запчасти. Перед выполнением любых работ: обесточьте установку отключением всех фаз. [sk] Dôležité pokyny týkajúce sa inštalácie/montáže Inštaláciu/montáž musí realizovať odborník s oprávnením na výkon týchto prác, pričom musí dodržovať platné predpisy. Dodržujte inštrukcie uvedené v súvisiacich návodoch ku komponentom zariadenia, príslušenstvu a náhradným dielom. Pred začiatkom všetkých prác: Odpojte všetky póly el. napájania zariadenia. [sl] Pomembni napotki za namestitev/montažo Namestitev/montažo mora izvesti strokovnjak, pristojen za tovrstna dela, ob upoštevanju veljavnih predpisov. Upoštevajte priložena veljavna navodila komponent naprave, priborov in nadomestnih delov. Pred vsemi deli: izklopite napravo iz vseh polov. [sr] Važna uputstva za ugradnju i montažu Ugradnju i montažu moraju da obave samo stručna lica ovlašćena za izvođenje takvih radova koja će poštovati važeće propise. Pridržavati se priloženih uputstava za komponente sistema, dodatnu opremu i rezervne delove. Pre svih radova: sistem potpuno isključiti iz struje. [sv] Viktiga anvisningar för installation/montering Installationen/monteringen måste utföras av en behörig och fackkunnig person enligt gällande föreskrifter. Tillämpliga instruktioner för systemkomponenter, tillbehör och reservdelar ska också följas. Före alla arbeten ska anläggningen försättas i spänningsfritt tillstånd. [tr] Kurulum/Montaj ile ilgili önemli uyarılar Kurulum/Montaj çalışmaları sadece yetkili bayiler tarafından aşağıda belirtilen talimatlar dikkate alınarak yapılmalıdır. Tesisat parçalarına, aksesuarlara ve yedek parçalara ait talimatları dikkate alın. Çalışmaya başlamadan önce: Enerji beslemesinin tüm kutuplarını ayırarak tesisatın enerji beslemesini kesin. [zh] 安装方面的重要提示必须由受到许可承担该项工作的专业人员遵照相关法规进行安装 注意设备部件 附件和备件相应的说明 在进行所有的工作之前 : 确保设备的所有极点无电压 [ar] [fa] Original Quality by Bosch Thermotechnik GmbH Sophienstraße 30-3; D Wetzlar/Germany
untitled
3 4 5 6 1 1 Ø 8x44x (x) Ø 4x30,5x (6x) 13 1 11 10 9 8 7 (x) (x) (x) (x) 14 16 (x) 7 736 60 95 18 3 19 17 //30 kw 0 1 x G 1½ x G 1 x Ø 3 x 44 x 40/50 kw 50 kw EN 1717 67080470-01.1TT Fig. 1 6 70 80 470
Sīkākuntitled
EN Installation Instruction Warning! Before proceeding with installation, read the safety information in the User Manual. DE Montageanweisung Achtung! Lesen Sie vor Beginn der Installation die Sicherheitshinweise
Sīkāk820 DOD II.indd
Installation Instruction Montageanweisung Instructions d installation Istruzioni di installazione Installationsvejledning Instruções de instalação Instrucciones de instalación Installatie-instructies Инструкции
SīkākInstallation Instruction Montageanweisung Instructions d installation Istruzioni di installazione Installationsvejledning Instruções de instalação Ins
Installation Instruction Montageanweisung Instructions d installation Istruzioni di installazione Installationsvejledning Instruções de instalação Instrucciones de instalación Installatie-instructies Инструкции
Sīkāk943217
Oras Polara INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE Contents DK Indholdsfortegnelse EE Sisukord FI Sisällysluettelo LT Turinys LV Saturs NO Innhold PL Spis treści RU Coдержание SE Innehållsförteckning UA Зміст
SīkākИнструкция - Смеситель для умывальника Oras Aquita (2911F) | 2911F.pdf
Интернет-магазин Сантехники Kranik.by Oras Aquita INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE Contents LT Turinys LV Saturs PL Spis treści RU Coдержание UA Зміст Technical data... 4-6 Installation... 9-0 Operation...
SīkākИнструкция - Смеситель для умывальника Oras Saga (3912f) | 3912F.pdf
Интернет-магазин Сантехники Kranik.by Oras Saga INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE Contents CZ Obsah DE Inhaltsübersicht DK Indholdsfortegnelse EE Sisukord ES Contenidos FI Sisällysluettelo FR Sommaire
Sīkāk943184
Oras Medipro INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE Contents DK Indholdsfortegnelse EE Sisukord FI Sisällysluettelo LT Turinys LV Saturs NO Innhold PL Spis treści RU Coдержание SE Innehållsförteckning UA
SīkākGRIMSÅS
GRIMSÅS ENGLISH IMPORTANT Always shut off power to the circuit before starting installation work. In some countries electrical installation work may only be carried out by a authorised electrical contractor.
SīkākC instructions Kit 754 Rapid System 480R Rapid Traverse (North America) 480 Traverse (North America) ISO E 1522 CHEVROLET S
C.20110509. 503-1522-02instructions Kit 754 Rapid System 480R Rapid Traverse 480 Traverse ISO 11154-E 1522 CHEVROLET Silverado / Silverado Classic, 2-dr Standard Cab, 99-07 CHEVROLET Silverado / Silverado
Sīkāk943403
Oras Vega INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE Contents DK Indholdsfortegnelse EE Sisukord FI Sisällysluettelo LT Turinys LV Saturs NO Innhold PL Spis treści RU Coдержание SE Innehållsförteckning UA Зміст
Sīkāks Anschl. Verteilschiene 3WL/3200A/B800 Connection kit distri. busbar 3WL/3200A Connec. Canal. Préfa. 3WL/3200A/L800 Juego de mont. 3WL/3200A Conex.a
s Anschl. Verteilschiene 3WL/3200A/B800 Connection kit distri. busbar 3WL/3200A Connec. Canal. Préfa. 3WL/3200A/L800 Juego de mont. 3WL/3200A Conex.a barra Kit colleg. 3WL/3200A/B800 sbarre vertic. Kit
SīkākSINNRIK
SINNRIK ENGLISH IMPORTANT Always shut off power to the circuit before starting installation work. In some countries electrical installation work may only be carried out by a authorised electrical contractor.
Sīkāks Unter. Verteilschiene H1600/B400/T600,800 Separation distribution busbar H1600/W400 Sép. JdB vertical H1600/L400/P600,800 Compart. barras dist. vert
s Unter. Verteilschiene H1600/B400/T600,800 Separation distribution busbar H1600/W400 Sép. JdB vertical H1600/L400/P600,800 Compart. barras dist. vert. H1600/B400 Segreg. sbarre verticali A1600/L400 Compartimentação
Sīkāk943404
Oras Vega INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE Contents DK Indholdsfortegnelse EE Sisukord FI Sisällysluettelo LT Turinys LV Saturs NO Innhold PL Spis treści RU Coдержание SE Innehållsförteckning UA Зміст
Sīkāk943236
Oras Swea INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE Contents DK Indholdsfortegnelse EE Sisukord FI Sisällysluettelo LT Turinys LV Saturs NO Innhold PL Spis treści RU Coдержание SE Innehållsförteckning UA Зміст
SīkākHEMMA
HEMMA ENGLISH IMPORTANT Always shut off power to the circuit before starting installation work. In some countries electrical installation work may only be carried out by a authorised electrical contractor.
SīkākC instructions Kit 1430 NISSAN Frontier, 4-dr Crew Cab Pickup, 05 NISSAN Frontier, 4-dr King Cab Pickup, 05 NISSAN King Cab, 4-dr
C.20130325. 503-1430-04instructions Kit 1430 NISSAN Frontier, 4-dr Crew Cab Pickup, 05 NISSAN Frontier, 4-dr King Cab Pickup, 05 NISSAN King Cab, 4-dr Pickup Double Cab, 05 * NISSAN Navara, 4-dr Pickup
SīkākC instructions Kit 1461 CHEVROLET Colorado, 4-dr Double Cab, 04 CHEVROLET Colorado, 4-dr Extended Cab, 04 CHEVROLET Colorado, 4-d
C.20110505. 506-1461-04instructions Kit 1461 CHEVROLET Colorado, 4-dr Double Cab, 04 CHEVROLET Colorado, 4-dr Extended Cab, 04 CHEVROLET Colorado, 4-dr Crew Cab, *04 CHEVROLET Colorado, 4-dr Extra Cab,
SīkākAsteria assembly guide 1
Asteria assembly guide 1 2 3 ENGLISH IMPORTANT! Always shut off power to the circuit before starting installation work. In some countries electrical installation work may only be carried out by a authorised
SīkākAsteria assembly guide 1
Asteria assembly guide 1 2 3 4 Find assembly videos by using the QR code or by going online at our website umage.com/instructions ENGLISH IMPORTANT! Always shut off power to the circuit before starting
SīkākSINNERLIG
SINNERLIG ENGLISH IMPORTANT Always shut off power to the circuit before starting installation work. In some countries electrical installation work may only be carried out by a authorised electrical contractor.
SīkākChimes lamp user guide
Chimes lamp user guide WITH LOVE FROM COPENHAGEN At UMAGE, our designers take inspiration from the distinct nature of the Nordic landscape to create unique designs related to the way we live in an urban
SīkākTirgus dalībnieka nosaukums: NORVIK ieguldījumu pārvaldes sabiedrība 1. pielikums Finanšu un kapitāla tirgus komisijas noteikumiem Nr. 125
Tirgus dalībnieka nosaukums: NORVIK ieguldījumu pārvaldes sabiedrība 1. pielikums Finanšu un kapitāla tirgus komisijas 14.09.2007. noteikumiem Nr. 125 līdz 15. aprīlim, 15. jūlijam, 15. oktobrim un 15.
SīkākLogatherm WPS 10K L A ++ A + A B C D E F G A ++ A B C D E F G A 51 db kw kw kw db /2013
51 d 11 11 11 kw kw kw d 2015 811/2013 2015 811/2013 Izstrādājuma datu lapa par energopatēriņu Turpmākie izstrādājuma dati atbilst S regulu 811/2013, 812/2013, 813/2013 un 814/2013 prasībām, ar ko papildina
SīkākAPSTIPRINU VAS Starptautiskā lidosta Rīga Valdes priekšsēdētāja Ilona Līce (vārds, uzvārds) [personiskais paraksts] ) GROZĪJUMI Nr.1 Cenu a
APSTIPRINU Starptautisā lidosta Rīga Valdes priešsēdētāja Ilona Līce (vārds, uzvārds) [personisais parasts] 16.11.2018.) GROZĪJUMI Nr.1 Cenu aptaujas Lidostas transportlīdzeļu KASKO apdrošināšana (Identifiācs
SīkākEN INSTALLATION MANUAL Warning! Before proceeding with installation, read the safety information in the User Manual. FI ASENNUSOHJEET Varoitus! Ennen
EN INSTALLATION MANUAL Warning! Before proceeding with installation, read the safety information in the User Manual. FI ASENNUSOHJEET Varoitus! Ennen laitteen asentamista lue käyttöoppaassa olevat turvallisuustiedot.
SīkākKROBY
KROBY ENGLISH IMPORTANT Always shut off power to the circuit before starting installation work. In some countries electrical installation work may only be carried out by a authorised electrical contractor.
Sīkāk943226
HANSAPINTO INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE Contents CZ Obsah DE Inhaltsübersicht DK Indholdsfortegnelse ES Contenidos FI Sisällysluettelo FR Sommaire GR Περιεχόμενα HU Tartalom IT Indice NL Inhoud
SīkākFOTO
FOTO ENGLISH IMPORTANT Always shut off power to the circuit before starting installation work. In some countries electrical installation work may only be carried out by a authorised electrical contractor.
SīkākKNIXHULT
KNIXHULT ENGLISH IMPORTANT Always shut off power to the circuit before starting installation work. In some countries electrical installation work may only be carried out by a authorised electrical contractor.
SīkākIKEA 365+ SÄNDA
IKEA 365+ SÄNDA ENGLISH Only to be used with IKEA 365+ SÄNDA track system (Type S0702-1) IMPORTANT Always shut off power to the circuit before starting installation work. In some countries electrical installation
SīkākIKEA 365+ SÄNDA
IKEA 365+ SÄNDA ENGLISH Only to be used with IKEA 365+ SÄNDA track system (Type S0702-1) IMPORTANT Always shut off power to the circuit before starting installation work. In some countries electrical installation
SīkākK 5 ( )
Detaļu saraksts (1.180-633.0) K 5 27.01.2016 www.kaercher.com LV Lapa 2 / 66 Lapa 3 / 66 Lapa 4 / 66 Satura rādītājs Pasūtīšanas norādījumi K 5 (1.180-633.0) Short spare parts list 201 Spare parts list
Sīkāk7422 ( ) ø 18 ø M26 x EN 1111 I (ISO 3822) Oras lab kpa 0.12 l/s (300 kpa with flow controller) max. +80 C
7 (76+50) ø 70 5 60 M6 x.5 700 650 0. l/s (00 kpa with flow controller) 58 77 (76+50) 9 ø 70 5 60 7 (766+50) M6 x.5 700 650 0.8 l/s (00 kpa) 0. l/s (Eco-flow at 00 kpa) 55 kpa (0. l/s) 9 58 0. l/s (00
SīkākEIROPAS KOMISIJA Briselē, C(2013) 4035 final KOMISIJAS ZIŅOJUMS Ziņojums par to, kā dalībvalstīs laikposmā no līdz gadam piemēro
EIROPAS KOMISIJA Briselē, 28.6.2013 C(2013) 4035 final KOMISIJAS ZIŅOJUMS Ziņojums par to, kā dalībvalstīs laikposmā no 2009. līdz 2011. gadam piemērota Direktīva 96/82/EK par tādu smagu nelaimes gadījumu
SīkākFILLSTA
FILLSTA ENGLISH IMPORTANT! If you have any problems regarding the electrical installation, contact an electrician. Always shut off power to the circuit before starting installation work. DEUTSCH WICHTIG!
SīkākSKURUP
SKURUP ENGLISH IMPORTANT! Always shut off power to the circuit before starting installation work. In some countries electrical installation work may only be carried out by a authorised electrical contractor.
SīkākTILLREDA
TILLREDA ENGLISH Warning! Before proceeding with installation, read the safety information in the User Manual. DEUTSCH Achtung! Vor der weiteren Installation unbedingt die Sicherheitsinformationen in der
SīkākTirgus dalībnieka nosaukums: "Parex Asset Management" Ieguldījumu pārvaldes akciju sabiedrība Kods: 098 "Valsts fondēto pensiju shēmas līdzekļu pārval
Tirgus dalībnieka nosaukums: "Parex Asset Management" Ieguldījumu pārvaldes akciju sabiedrība Kods: 098 "Valsts fondēto pensiju shēmas līdzekļu pārvaldīšanas pārskatu sagatavošanas noteikumu" 1. Pielikums
SīkākTirgus dalībnieka nosaukums: NORVIK ieguldījumu pārvaldes sabiedrība 1. pielikums Finanšu un kapitāla tirgus komisijas noteikumiem Nr. 125
Tirgus dalībnieka nosaukums: NORVIK ieguldījumu pārvaldes sabiedrība 1. pielikums Finanšu un kapitāla tirgus komisijas 14.09.2007. noteikumiem Nr. 125 Jāiesniedz Finanšu un kapitāla tirgus komisijai līdz
SīkākSVIRVEL
SVIRVEL ENGLISH IMPORTANT! Always shut off power to the circuit before starting installation work. In some countries electrical installation work may only be carried out by a authorised electrical contractor.
SīkākPRIME NEW PIE SIENAS STIPRINĀMS GĀZES KONDENSĀCIJAS KATLS
NEW PIE SIENAS STIPRINĀMS GĀZES KONDENSĀCIJAS KATLS Ideāli piemērots nomainot tradicionālos apkures katlus jaunais kondensācijas katlu klāsts iekļauj sevī divus modeļus, 24 un 28 kw apkurei un karstā 24
Sīkāk190321_ _FEMI_Levigatrci indd
LEVIGATRICE Serie SANDER Series HONMASCHINE Serie PONCEUSE Série PULIDORA Serie POLIDORA Série SCHUURMACHINE Serie HIOMAKONE, sarja PUDSEMASKINE Serie SLIPMASKIN Serie Serien SANDERE SZLIFIERKA Seria BRUSILICA
SīkākCALYPSO
CALYPSO ENGLISH IMPORTANT! Always shut off power to the circuit before starting installation work. In some countries electrical installation work may only be carried out by a authorised electrical contractor.
SīkākInstallation and Maintenance Guide Oras Vienda
and Maintenance Guide Oras Vienda Vielen Dank, dass Sie sich für ein Oras Produkt entschieden haben. Dieser Wartungs- und shandbuch gibt Ihnen Informationen über die, Funktion und Handhabung der Armatur.
SīkākHEMMA
HEMMA ENGLISH IMPORTANT! Always shut off power to the circuit before starting installation work. In some countries electrical installation work may only be carried out by a authorised electrical contractor.
SīkākMounting_Instruction_Owl_Class_II_High_Bay_
VIZULO OWL LED high bay Mounting instruction Montāžas instrukcija Mонтажная инструкция IEC EN 60598 IP66 min 40 C max + 50 C (+45 C)* 198-264 V AC * Depends on configuration. Check label or technical specification.
SīkākRANARP
RANARP ENGLISH IMPORTANT Always shut off power to the circuit before starting installation work. In some countries electrical installation work may only be carried out by a authorised electrical contractor.
SīkākAS VALMIERAS STIKLA ŠĶIEDRA INFORMĀCIJA PAR UZŅĒMUMU UN GRUPU NEAUDITĒTA KONSOLIDĒTA FINANŠU INFORMĀCIJA PAR GADA 9 MĒNEŠIEM Sagatavots saskaņā
INFORMĀCIJA PAR UZŅĒMUMU UN GRUPU NEAUDITĒTA KONSOLIDĒTA FINANŠU INFORMĀCIJA PAR 2018. GADA 9 MĒNEŠIEM Sagatavots saskaņā ar starptautiskajiem grāmatvedības standartiem VALMIERA 2018 1 SATURS Lpp. INFORMĀCIJA
SīkākHORIZONTĀLAIS SAULES PULKSTENIS. LUDZA Laukuma rekonstrukcija pie Ludzas novada ēkas Raiņa un Stacijas ielau krustojumā. Stacijas iela 38, Ludza LD -1
HORIZONTĀLAIS SAULES PULKSTENIS. LUDZA LD - GRANĪTA BRUĢA RAKSTS SP LAUKUMA IEKLĀŠANA R 00,00 cm 7 2 4 Tianshan red 4 6 2 4 N 4 GRANĪTA TONĀLS SALIKUMS 4 Granīts G 60 6 Granīts G 60 M=:0 PASŪTĪTĀJS: LUDZAS
SīkākHEMMA
HEMMA ENGLISH IMPORTANT! Always shut off power to the circuit before starting installation work. In some countries electrical installation work may only be carried out by a authorised electrical contractor.
SīkākABLV aktīvais ieguldījumu plāns Stāvoklis uz Pozīcijas nosaukums AKTĪVI Finanšu ieguldījumi Debitoru parādi 0200
Stāvoklis uz 30.09.2018. AKTĪVI Finanšu ieguldījumi 0100 7 306 504 7 956 619 Debitoru parādi 0200 Nākamo periodu izdevumi un uzkrātie ienākumi 0300 Pārējie aktīvi 0400 KOPĀ AKTĪVI (0100+0200+0300+0400)
SīkākState Revenue Services of the Republic Latvia Talejas iela 1, Riga LV-1978 Latvia Ihr Vor- und Zuname Ihre Straße und Hausnummer Ihre Postleitzahl Ihr
State Revenue Services of the Republic Latvia Talejas iela 1, Riga LV-1978 Latvia Ihr Vor- und Zuname Ihre Straße und Hausnummer Ihre Postleitzahl Ihr Wohnort aktuelles Datum Ihre ZINSPILOT-Kundennummer
SīkākABLV aktīvais ieguldījumu plāns Stāvoklis uz Pozīcijas nosaukums AKTĪVI Finanšu ieguldījumi Debitoru parādi 0200
Stāvoklis uz 31.03.2019. AKTĪVI Finanšu ieguldījumi 0100 7 492 217 8 144 604 Debitoru parādi 0200 Nākamo periodu izdevumi un uzkrātie ienākumi 0300 Pārējie aktīvi 0400 KOPĀ AKTĪVI (0100+0200+0300+0400)
SīkākABLV aktīvais ieguldījumu plāns Stāvoklis uz Pozīcijas nosaukums AKTĪVI Finanšu ieguldījumi Debitoru parādi 0200
Stāvoklis uz 30.06.2019. AKTĪVI Finanšu ieguldījumi 0100 7 492 217 8 486 410 Debitoru parādi 0200 Nākamo periodu izdevumi un uzkrātie ienākumi 0300 Pārējie aktīvi 0400 KOPĀ AKTĪVI (0100+0200+0300+0400)
SīkākProblem Your smartwatch doesn t turn on Your smartwatch isn t detected by a smartphone Your smartwatch is detected by a smartphone, but fails to conne
Problem Your smartwatch doesn t turn on Your smartwatch isn t detected by a smartphone Your smartwatch is detected by a smartphone, but fails to connect Solution Connect to charging USB cable and wait
SīkākROTVIK
ROTVIK ENGLISH IMPORTANT! If you have any problems regarding the electrical installation, contact an electrician. Always shut off power to the circuit before starting installation work. DEUTSCH WICHTIG!
SīkākCOM(2017)167/F1 - LV
EIROPAS KOMISIJA Briselē, 1.4.217. COM(217) 167 final KOMISIJAS PAZIŅOJUMS EIROPAS PARLAMENTAM, PADOMEI, EIROPAS CENTRĀLAI BANKAI, EIROPAS EKONOMIKAS UN SOCIĀLO LIETU KOMITEJAI UN REĢIONU KOMITEJAI 217.
SīkākEU Justice Scoreboard 2017
Eiropas Savienības Padome Briselē, 217. gada 12. aprīlī (OR. en) 8217/17 PAVADVĒSTULE Sūtītājs: JAI 34 FREMP 44 POLGEN 47 JUSTCIV 78 EJUSTICE 35 CONSOM 14 DROIPEN 44 Direktors Jordi AYET PUIGARNAU kungs,
SīkākEKSPLUATĀCIJAS ĪPAŠĪBU DEKLARĀCIJA EĪD Nr CPR-M 561-7/11.14-LV 1. Unikālais izstrādājuma tipa identifikācijas numurs: Fix Master Toge skrūve bet
EKSPLUATĀCIJAS ĪPAŠĪBU DEKLARĀCIJA EĪD Nr. 1343-CPR-M 561-7/11.14-LV 1. Unikālais izstrādājuma tipa identifikācijas numurs: Fix Master Toge skrūve betonam, TSM, augstas ekspluatācijas 2. Tipa, partijas
SīkākKondensacijas tipa gazes iekartas_LV.cdr
Junkers kondensācijas tipa gāzes apkures iekārtas 2 Junkers kondensācijas tipa gāzes apkures iekārtas Vācu tehnoloģijas apkurei un karstā ūdens sagatavošanai Pateicoties zīmola kvalitātei, Junkers kondensācijas
SīkākMARVATTEN
MARVATTEN ENGLISH IMPORTANT Always shut off power to the circuit before starting installation work. In some countries electrical installation work may only be carried out by a authorised electrical contractor.
SīkākSērijas apraksts: Wilo-Yonos PICO Līdzīgs attēlā redzamajam piemēram Modelis Aprīkojums / funkcija Slapjā rotora cirkulācijas sūknis ar skrūvsavienoju
Sērijas apraksts: Wilo-Yonos PICO Līdzīgs attēlā redzamajam piemēram Modelis Aprīkojums / funkcija Slapjā rotora cirkulācijas sūknis ar skrūvsavienojumu, bloķējošās strāvas pārbaudes EC motors un integrēta
SīkākSTORJORM
STORJORM ENGLISH The assembly should be carried out by a qualified person due to the fact that wrong assembly can lead to that the furniture/object topples or falls resulting in personal injury or damage.
SīkākFRIHULT 1
FRIHULT 1 ENGLISH IMPORTANT! Always shut off power to the circuit before starting installation work. In some countries electrical installation work may only be carried out by a authorised electrical contractor.
SīkākGÅSGRUND 1
GÅSGRUND 1 ENGLISH IMPORTANT! Always shut off power to the circuit before starting installation work. In some countries electrical installation work may only be carried out by a authorised electrical contractor.
SīkākNUTID DW60
NUTID DW60 ENGLISH WARNING - Installation and maintenance must be carried out by a qualified technician, in compliance with the manufacturer's instructions and local safety regulations. Do not repair or
SīkākLI - Dehnungsausgleich - Zubehör / LI - Expansion compensation unit - Accessories
LI - Dehnungsausgleich / Zubehör LI - Expansion compensation unit / Accessories Accessoires / Compensation de dilatation LI LI Elementos de compensación de la dilatación / Accesorio LI Compensazione della
Sīkāk52100_Buch.indb
DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung FR Mode d'emploi / Instructions de montage EN Instructions for use / assembly instructions IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione ES Modo de empleo
Sīkāk