PROFESSIONAL AROMA GRINDER et lv lt Z6 lietošanas pamācība ru

Lielums: px
Sāciet demonstrējumu ar lapu:

Download "PROFESSIONAL AROMA GRINDER et lv lt Z6 lietošanas pamācība ru"

Transkripts

1 PROFESSIONAL AROMA GRINDER et lv lt Z6 lietošanas pamācība ru

2 Satura rādītājs Jūsu Z6 Vadības elementi 54 Svarīga informācija 56 Pareiza lietošana...56 Jūsu drošībai Sagatavošana un pirmā lietošanas reize 60 JURA internetā...60 Ierīces iestatīšana...60 Pupiņu tvertnes piepildīšana...60 Ūdens cietības noteikšana...60 Pirmā lietošanas reize...61 Piena pieslēgšana...62 Piederuma pievienošana (bezvadu savienojums) Sagatavošana 64 Dzēriena pagatavošanas veidi...64 Ristretto, espresso un kafija...65 Divi ristretto, divi espresso un divas kafijas...66 Latte macchiato, kapučino un citi kafijas dzērieni ar pienu...66 Kafija barista un lungo barista...67 Maltā kafija...67 Dzirnaviņu regulēšana...68 Karstais ūdens Lietošana ikdienā 70 Ūdens tvertnes uzpildīšana...70 Ierīces izslēgšana...70 Ikdienas apkope...70 Regulāra apkope...71 Ierīces izslēgšana Pastāvīgie iestatījumi programmēšanas režīmā 72 Produkta iestatījumi Produkta iestatījumu maiņa Produktu saglabāšana un personalizēšana...75 Automātiskā izslēgšanās Viedais režīms Ūdens cietības iestatīšana...78 Displeja spilgtums...79 Ūdens daudzuma mērvienība...79 Rūpnīcas iestatījumu atiestatīšana...80 Ūdens tvertnes izgaismojums...80 Valoda...81 Informācijas apskatīšana

3 Satura rādītājs 5 Apkope 83 Ierīces skalošana...83 Automātiskā piena sistēmas skalošana...83 Piena sistēmas tīrīšana...84 Duālās teknes izjaukšana un skalošana...85 Filtra ievietošana/nomaiņa...87 Ierīces tīrīšana...87 Ierīces atkaļķošana...89 Pupiņu tvertnes tīrīšana...91 Ūdens tvertnes atkaļķošana Displeja ziņojumi 92 7 Problēmsituāciju risināšana 93 8 Transportēšana un apkārtējai videi nekaitīga utilizācija 95 Transportēšana / sistēmas iztukšošana...95 Utilizācija Tehniskie dati Satura rādītājs JURA kontaktinformācija/oficiālā informācija 100 et Simbola apraksts lv Brīdinājumi J BRĪDINĀJUMS J UZMANĪBU UZMANĪBU Vienmēr ņemiet vērā informāciju, kas apzīmēta ar vārdiem "UZMANĪBU" vai "BRĪDINĀJUMS" un brīdinājuma zīmi. Signālvārds "BRĪDINĀJUMS" norāda uz iespējamiem nopietniem savainojumiem, bet signālvārds "UZMANĪBU" uz iespējamiem viegliem savainojumiem. "UZMANĪBU" brīdina par ierīces bojājumu risku. lt Izmantotie simboli T E Coffee (Kafija) Informē par nepieciešamu rīcību. Šis simbols norāda, ka jums ir jāveic kāda darbība. Informācija un padomi par to, kā padarīt jūsu Z6 lietošanu vēl ērtāku. Displejs ru 53

4 Vadības elementi Vadības elementi ONA NDE ROFESSI R P ROMA GRI LA Maltās kafijas piltuves vāks Piltuve maltajai kafijai Ūdens tvertne Elektrības vads (pastāvīgi pievienots vai iespraužams) (ierīces aizmugurē) Karstā ūdens tekne Kafijas biezumu tvertne Pilienu paliktnis Dzirnaviņu regulēšanas slēdža vāks Dzirnaviņu regulēšanas slēdzis Ieslēgšanas/izslēgšanas poga Q Pupiņu tvertne ar aromāta saglabāšanas vāku Duālā tekne ar augstuma un platuma pielāgošanas iespējām Režģis tasītēm

5 Vadības elementi Priekšpuse 1 Displejs 2 Daudzfunkcionālās pogas (pogas funkcija ir atkarīga no tā, kas ir redzams displejā) Ierīces augšpuse 3 Grozāmais slēdzis Ierīces aizmugure: Apkopes ligzda ar JURA Smart Connect et lv Piederumi lt 6 ru Tvertne piena sistēmas tīrīšanai Mērkarote maltajai kafijai Uzpildes piltuve maltajai kafijai 55

6 Svarīga informācija Svarīga informācija Pareiza lietošana Jūsu drošībai J Šī ierīce ir paredzēta privātai sadzīves lietošanai. To drīkst izmantot tikai kafijas pagatavošanai un piena un ūdens uzkarsēšanai. Lietošana jebkādam citam nolūkam ir uzskatāma par nepareizu. JURA Elektroapparate AG neuzņemas nekādu atbildību par nepareizas lietošanas sekām. Pirms ierīces lietošanas rūpīgi un pilnībā iepazīstieties ar šo lietošanas pamācību un ievērojiet tajā sniegtos norādījumus. Garantija neattiecas uz bojājumiem vai defektiem, ko izraisījusi lietošanas pamācības norādījumu neievērošana. Glabājiet šo lietošanas pamācību ierīces tuvumā un nododiet to nākamajam ierīces lietotājam kopā ar ierīci. Rūpīgi izlasiet un ievērojiet tālāk norādīto svarīgo drošības informāciju. Lai nepieļautu potenciāli nāvējoša elektrības trieciena risku: Nekādā gadījumā nelietojiet ierīci, ja tā ir bojāta vai ir bojāts elektrības vads. Bojājumu pazīmju gadījumā, piemēram, ja parādās deguma aromāts, nekavējoties atvienojiet ierīci no elektrotīkla un sazinieties ar JURA tehniskās palīdzības dienestu. ja ir bojāts šīs ierīces elektrības vads, tas ir jāsalabo vai nu JURA pārstāvim, vai pilnvarotā JURA servisa centrā. Pārliecinieties, ka Z6 un elektrības vads neatrodas karstu virsmu tuvumā. Uzmanieties, lai elektrības vads netiktu iespiests un netrītos gar asām malām. 56

7 Svarīga informācija Nekādā gadījumā neatveriet ierīci un neveiciet tās remontu pašrocīgi. Neveiciet ierīcei nekādus pārveidojumus, kas nav norādīti šajā lietošanas pamācībā. Ierīces konstrukcijā ir detaļas, kas atrodas zem sprieguma. Atvēršanas gadījumā pastāv risks gūt nāvējošus savainojumus. Remontu drīkst veikt tikai pilnvarotā JURA servisa centrā, izmantojot oriģinālās rezerves daļas un piederumus. Lai pilnībā un droši atvienotu ierīci no elektrības padeves, vispirms izslēdziet Z6 ar ieslēgšanas/izslēgšanas pogu Q. Tikai tad drīkst atvienot elektrības vadu no strāvas kontaktligzdas. Pastāv applaucēšanās vai apdegumu risks, pieskaroties teknēm. Novietojiet ierīci bērniem neaizsniedzamā vietā. Nepieskarieties karstām detaļām. Izmantojiet paredzētos rokturus. Rūpīgi pārliecinieties, ka duālā tekne ir pareizi uzstādīta un tīra. Ja tā ir uzstādīta nepareizi vai aizsērējusi, tās detaļas var atdalīties. Pastāv detaļu norīšanas risks. Bojāta ierīce ir bīstama un var izraisīt savainojumus vai ugunsgrēku. Lai izvairītos no bojājumiem un ar tiem saistītā savainojumu vai ugunsgrēka riska, ievērojiet tālāk norādīto. Nepieļaujiet elektrības vada nokarāšanos. Elektrības vads var radīt klupšanas risku vai tikt sabojāts. Sargājiet Z6 no apkārtējās vides apstākļiem, piemēram, lietus, sala un tiešiem saules stariem. et lv lt ru 57

8 Svarīga informācija 58 Neiegremdējiet Z6, elektrības vadu vai savienojumus ūdenī. Nelieciet Z6 vai atsevišķas detaļas trauku mazgājamā mašīnā. Pirms tīrīšanas izslēdziet Z6 ar ieslēgšanas/ izslēgšanas pogu Q. Vienmēr noslaukiet Z6 ar mitru drānu, nevis ar slapju, un sargājiet to no ilgstošas ūdens šļakatu iedarbības. Pievienojiet ierīci tikai tādam strāvas avotam, kura spriegums atbilst tehnisko datu plāksnītē norādītajam. Tehnisko datu plāksnīte atrodas jūsu Z6 ierīces apakšā. Plašāka tehniskā informācija ir sniegta šajā lietošanas pamācībā (skatiet 9. sadaļu Tehniskie dati ). Pievienojiet Z6 tieši sadzīves strāvas kontaktligzdai. Sadalītāju vai pagarinātāju izmantošana var izraisīt pārkaršanu. Izmantojiet tikai oriģinālos JURA apkopes produktus. JURA neieteiktu produktu lietošana var sabojāt ierīci. Nelietojiet sārmainus tīrīšanas līdzekļus; lietojiet tikai mīkstu drānu un saudzīgus tīrīšanas līdzekļus. Nelietojiet ar piedevām apstrādātas kafijas pupiņas vai karamelizētas kafijas pupiņas. Tvertnē pildiet tikai svaigu, aukstu ūdeni. Izslēdziet ierīci ar ieslēgšanas/izslēgšanas pogu Q, ja dodaties projām uz ilgāku laiku, un atvienojiet kontaktdakšu no kontaktligzdas. Bērni nedrīkst tīrīt ierīci, izņemot gadījumus, kad tas notiek atbildīgās personas uzraudzībā. Neļaujiet bērniem rotaļāties ar ierīci. Neļaujiet bērniem, kas jaunāki par 8 gadiem, atrasties ierīces tuvumā vai nepārtraukti uzraugiet viņus.

9 Svarīga informācija 8 gadus veci vai vecāki bērni drīkst lietot ierīci bez uzraudzības, ja ir apmācīti par tās drošu lietošanu. Bērniem ir jāapzinās un jāsaprot iespējamie riski, ko rada nepareiza lietošana. Cilvēki, tostarp bērni, kuriem ir nepietiekamas fiziskās, sensorās vai garīgās spējas drošai ierīces lietošanai vai nepietiekama pieredze vai zināšanas par drošu ierīces lietošanu, lietošanas laikā ir jāuzrauga atbildīgajai personai vai jāapmāca par pareizu ierīces lietošanu. Droša CLARIS Smart filtra lietošana Filtri ir jāglabā bērniem nepieejamā vietā. Glabājiet filtrus sausā vietā aizvērtā iepakojumā. Sargājiet filtru no karstuma un tiešiem saules stariem. Nelietojiet bojātu filtru. Neatveriet filtru. et lv lt ru 59

10 1 Sagatavošana un pirmā lietošanas reize 1 Sagatavošana un pirmā lietošanas reize JURA internetā Apmeklējiet mūsu interneta vietni. Varat lejupielādēt īsu lietošanas pamācību savai ierīcei JURA mājas lapā ( Tajā ir atrodama arī interesanta un aktuāla informācija par jūsu Z6 un visiem kafijas aspektiem. Ja jums nepieciešama palīdzība saistībā ar savas ierīces lietošanu, tā ir pieejama Ierīces iestatīšana Sagatavojot savu Z6 lietošanai, ievērojiet šādas prasības: Novietojiet Z6 uz horizontālas, ūdensizturīgas virsmas. Novietojiet Z6 vietā, kur ierīce ir aizsargāta pret pārkaršanu. Nodrošiniet, lai ventilācijas atveres nebūtu aizsegtas. Pupiņu tvertnes piepildīšana UZMANĪBU Pupiņu tvertnei ir aromāta saglabāšanas vāks. Tas ļauj kafijas pupiņām ilgāk saglabāt aromātu. Kafijas pupiņas, kas ir apstrādātas ar piedevām (piemēram, cukuru), malta kafija vai šķīstošā kafija sabojās dzirnaviņas. T Iepildiet pupiņu tvertnē tikai grauzdētas, neapstrādātas kafijas pupiņas. T Noņemiet aromāta saglabāšanas vāku. T Iztīriet no pupiņu tvertnes netīrumus un svešķermeņus. T Piepildiet pupiņu tvertni ar kafijas pupiņām un aizveriet aromāta saglabāšanas vāku. Ūdens cietības noteikšana Pirmajā ierīces lietošanas reizē ir jāiestata ūdens cietība. Ja nezināt sava ūdens cietību, varat vispirms to noskaidrot. Izmantojiet ierīces komplektā iekļautos Aquadur testerus. T Uz neilgu laiku (1 sekundi) novietojiet testeri zem tekoša ūdens. Notrausiet ūdeni. T Nogaidiet aptuveni 1 minūti. 60

11 1 Sagatavošana un pirmā lietošanas reize T Tad ūdens cietības pakāpi varēs nolasīt pēc Aquadur testera krāsas un apraksta uz iepakojuma. Pirmā lietošanas reize J BRĪDINĀJUMS UZMANĪBU Lietojot ierīci ar bojātu elektrības vadu, pastāv nāvējoša elektrības trieciena risks. T Nekādā gadījumā nelietojiet ierīci, ja tā ir bojāta, vai ir bojāts elektrības vads. Piens, gāzēts minerālūdens un citi šķidrumi var sabojāt ierīces ūdens tvertni. T Tvertnē pildiet tikai svaigu, aukstu ūdeni. Obligāta prasība: Pupiņu tvertnei ir jābūt uzpildītai. T Ierīcēm ar iespraužamu elektrības vadu: Pievienojiet elektrības vadu ierīcei. T Ievietojiet kontaktdakšu kontaktligzdā. T Nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu Q, lai ieslēgtu Z6. Sprachauswahl / Deutsch Lai aplūkotu vairāk valodu, pagrieziet grozāmo slēdzi. T Pagrieziet grozāmo slēdzi, līdz tiek attēlota vēlamā valoda, piemēram, English (angļu). T Nospiediet pogu Save (Saglabāt). Displejā uz īsu brīdi parādās Saved (Saglabāts), apstiprinot iestatījumu. Water hardness (Ūdens cietība) Ja nezināt sava ūdens cietību, tā vispirms ir jānoskaidro (Skatiet 1. sadaļu Sagatavošana un pirmā lietošanas reize ūdens cietības noteikšana ). T Pagrieziet grozāmo slēdzi, lai mainītu ūdens cietības iestatījumu, piemēram, uz 25 dh. et lv lt ru 61

12 1 Sagatavošana un pirmā lietošanas reize T Nospiediet pogu Save (Saglabāt). Displejā uz neilgu laiku parādās Saved (Saglabāts). Insert filter (Ievietot filtru) T Novietojiet zem duālās teknes trauku. T Izņemiet ūdens tvertni un izskalojiet to ar aukstu ūdeni. T Uzstādiet filtra pagarinājumu, kas atrodas CLARIS Smart filtra augšpusē. T Ievietojiet filtru kopā ar pagarinājumu ūdens tvertnē. T Pagrieziet filtru pulksteņrādītāja virzienā, līdz tas ar klikšķi nofiksējas vietā. T Iepildiet tvertnē svaigu, aukstu ūdeni un novietojiet tvertni vietā. Ierīce automātiski nosaka, ka ir ievietots filtrs. Use filter (Izmantot filtru) / Saved (Saglabāts) Filter is being rinsed, notiek filtra skalošana. Ūdens plūst tieši pilienu paliktnī. System is filling (Sistēma tiek uzpildīta), no duālās teknes un karstā ūdens teknes izplūst ūdens. Empty drip tray (Iztukšot pilienu paliktni) T Iztukšojiet pilienu paliktni un uzstādiet to atpakaļ ierīcē. T Novietojiet zem duālās teknes trauku. Machine is heating (Ierīce uzkarst) Machine is rinsing, notiek sistēmas skalošana. Skalošana apstājas automātiski. Tiek attēlots sākuma ekrāns. Jūsu Z6 ierīce ir gatava lietošanai. Displejā ir redzami produkti, ko var pagatavot. Ja filtrs ir aktīvs, uz to norāda zils filtra simbols displejā. Displejā parādītā Zvaigzne norāda, ka Smart mode (Viedais režīms) ir aktivizēts. Tas nozīmē, ka pēc kāda laika produkti sākuma ekrānā tiks pārkārtoti atbilstoši jūsu izvēlei. Piena pieslēgšana Jūsu Z6 pagatavo vieglas, samtainas piena putas ar nevainojamu noturību. Vissvarīgākā prasība piena putošanai ir temperatūra - pie- 62

13 1 Sagatavošana un pirmā lietošanas reize nam ir jābūt 4 8 C temperatūrā. Tāpēc mēs iesakām lietot piena dzesētāju vai piena tvertni. T Pievienojiet piena caurulīti duālajai teknei. T Pievienojiet piena caurulītes otru galu piena tvertnei vai piena dzesētājam. Jūsu Z6 ir aprīkots ar HP3 piena sistēmu. Piederuma pievienošana (bezvadu savienojums) Jūsu Z6 ir aprīkots ar JURA Smart Connect. Tas ļauj bezvadu režīmā savienot ierīci ar saderīgu JURA piederumu (piemēram Cool Control piena dzesētāju). Smart Connect var aizsargāt no neatļautas piekļuves ar PIN kodu. Aktivizējiet PIN koda funkciju, lietojot JURA lietotni. Plašāka informācija pieejama vietnē Lūdzu, ņemiet vērā, ka, izmantojot Smart Connect, kafijas automātam varat pievienot vai nu Cool Control, vai tikai vienu JURA lietotni, nevis abus vienlaicīgi. Obligāta prasība: Tiek attēlots sākuma ekrāns. Maintenance status (Apkopes statuss) T Pagrieziet grozāmo slēdzi, līdz displejā parādās Machine settings (Automāta uzstādījumi). Choose language (Valodas izvēle) T Pagrieziet grozāmo slēdzi, līdz displejā parādās Connect accessory (Piederuma pievienošana). Ja programmas vienums Connect accessory (Piederuma pievienošana) netiek parādīts, Smart Connect nav ievietots apkopes ligzdā vai ir ievietots nepareizi. T Piespiediet grozāmo slēdzi, lai atvērtu programmas vienumu. Connect accessory (Pievienot aksesuāru) T Tagad sekojiet norādījumiem uz displeja, lai pievienotu Z6 piederumu. 63 et lv lt ru

14 2 Sagatavošana 2 Sagatavošana Pamatinformācija par dzērienu pagatavošanu: Malšanas laikā varat izvēlēties atsevišķu produktu kafijas stiprumu, pagriežot grozāmo slēdzi. Gatavošanas laikā varat mainīt iestatīto daudzumu (piemēram, ūdens vai piena putu daudzumu), pagriežot grozāmo slēdzi. Gatavošanu jebkurā laikā var apturēt. Lai to izdarītu, nospiediet pogu. Jūs varat personalizēt visus produktus, kas pēc noklusējuma ir saglabāti jūsu Z6, piešķirot tiem jaunu produkta nosaukumu un individuālus iestatījumus (piemēram, daudzumu un kafijas stiprumu) (skatiet 4. sadaļu: Pastāvīgie iestatījumi programmēšanas režīmā - Produkta iestatījumu maiņa ). Ņemiet vērā, ka nākamajās sadaļās sniegtie apraksti vienmēr attiecas uz noklusējuma iestatījumiem. Displejā parādītā Zvaigzne norāda, ka Smart mode (Viedais režīms) ir aktivizēts. Tas nozīmē, ka pēc kāda laika produkti sākuma ekrānā tiks pārkārtoti atbilstoši jūsu izvēlēm. Kafija vislabāk garšo karsta. Auksta porcelāna tasīte atdzesē dzērienu un maina tā garšu. Tāpēc mēs iesakām tasītes iepriekš uzsildīt. Pilnu kafijas aromātu var iegūt tikai iepriekš uzsildītās tasītēs. Pie specializētā tirgotāja varat iegādāties JURA tasīšu sildītāju. Dzēriena pagatavošanas veidi Z6 piedāvā dažādus veidus, kā pagatavot kafijas dzērienus, pienu vai karstu ūdeni. Gatavošana, izmantojot sākuma ekrānu: Vienkārši nospiediet attiecīgo displejā (sākuma ekrānā) parādītā vēlamā produkta pagatavošanas pogu. Pēc noklusējuma tiek attēloti šādi produkti: Espresso (Espresso) Coffee (Kafija) Americano (Americano) Hot water (Karstais ūdens) Macchiato (Macchiato) Flat White (Flat white) Cappuccino (Kapučino) Latte macchiato (Latte macchiato) 64

15 2 Sagatavošana Pagatavošana, izmantojot produktu izvēles skatījumu: Sākuma ekrānā ir attēloti tikai daži no produktiem, ko ir iespējams pagatavot. Tiklīdz pagriežat grozāmo slēdzi, produktu izvēles skatā tiek parādīti vairāk produktu. Pagrieziet grozāmo slēdzi, lai izvēlētos vēlamo produktu. Pagatavošanu sāciet, nospiežot grozāmo slēdzi. Produktu izvēles skatījumā tiek attēloti šādi papildu produkti: U U Ristretto (Ristretto) U U Espresso doppio (Dubultais espresso) (2 gatavošanas operācijas) U U Lungo barista U U Caffè latte U U 1 portion milk (Piens) U U 1 portion milk foam (1 porcija piena putas) U U Hot water for green tea (Karsts ūdens zaļajai tējai) U U Hot water for black tea (Karsts ūdens melnai tējai) Jug of coffee (Kafijas kanna) U U Produktu izvēles skatījums automātiski tiek paslēpts, ja 10 sekunžu laikā netiek uzsākta gatavošana. Pēdējais parādītais produkts vienmēr ir redzams kā pirmais produktu izvēles skatījumā. et Ristretto, espresso un kafija Piemērs: Rīkojieties šādi, lai pagatavotu vienu kafiju. Obligāta prasība: Tiek attēlots sākuma ekrāns. T Novietojiet zem dubultās teknes tasīti. T Nospiediet Coffee (Kafija) pogu. Sākas gatavošana. Displejā tiek parādīts Coffee (Kafija) un kafijas stiprums. Tasītē ieplūst kafijai iestatītais ūdens daudzums. Gatavošana apstājas automātiski. Jūsu Z6 ierīce atkal ir gatava lietošanai. lv lt ru 65

16 2 Sagatavošana Divi ristretto, divi espresso un divas kafijas Piemērs: Rīkojieties šādi, lai pagatavotu divas kafijas. Obligāta prasība: Tiek attēlots sākuma ekrāns. T Novietojiet zem duālās teknes divas tasītes. T Divreiz nospiediet pogu Coffee (Kafija) (2 sekunžu laikā), lai sāktu divu kafiju pagatavošanu. Sākas kafijas pagatavošana. Tasītēs ieplūst kafijai iestatītais ūdens daudzums. Gatavošana apstājas automātiski. Jūsu Z6 ierīce atkal ir gatava lietošanai. Latte macchiato, kapučino un citi kafijas dzērieni ar pienu Jūs varat Z6 pagatavot latte macchiato, kapučino, kafiju ar pienu un citus kafijas dzērienus ar pienu, veicot vienu pieskārienu pogai. Nav nepieciešams pārvietot glāzi vai tasīti. Piemērs: Rīkojieties šādi, lai pagatavotu vienu latte macchiato. Obligāta prasība: Tiek attēlots sākuma ekrāns. T Novietojiet zem duālās teknes glāzi. T Nospiediet pogu Latte macchiato (Latte macchiato). Glāzē ieplūst iestatītais piena un piena putu daudzums. Karstā piena atdalīšanās no piena putām notiek īsā laika intervālā. Tas ļauj izveidoties tipiskajiem latte macchiato slāņiem. Sākas kafijas gatavošana. Glāzē ieplūst espresso iestatītais ūdens daudzums. Gatavošana apstājas automātiski. Jūsu Z6 ierīce atkal ir gatava lietošanai. 15 minūtes pēc gatavošanas notiek automātiska smalko putu putotāja skalošana (skatiet 5. sadaļu: Apkope - Automātiskā piena sistēmas skalošana ). Tāpēc pēc piena pagatavošanas vienmēr novietojiet zem duālās teknes trauku. Lai nodrošinātu, ka piena sistēma duālajā teknē vienmēr darbojas nevainojami, tā ir jāiztīra katru dienu (skatiet 5. sadaļu: Apkope - Piena sistēmas tīrīšana ). 66

17 2 Sagatavošana Kafija barista un lungo barista Gatavojot Americano (Americano) un lungo barista (Lungo barista), Z6 sajauc kafiju ar karstu ūdeni, lietojot īpašu pagatavošanas metodi. Rezultātā tiek iegūts lielisks kafijas dzēriens, kuru sagremot ir īpaši viegli. Jūs varat mainīt šī papildu ūdens daudzumu (skatiet 4. sadaļu Pastāvīgie iestatījumi programmēšanas režīmā produkta iestatījumu maiņa ). E E Americano (Americano) un lungo barista (Lungo barista) var pagatavot arī dubultu produktu. Maltā kafija Varat izvēlēties izmantot otru kafijas veidu, piemēram, kafiju bez kofeīna, maltajai kafijai. Pamatinformācij a par malto kafiju Nekad nepievienojiet vairāk kā divas maltas kafijas mērkarotes bez kaudzes. Izmantojiet kafiju, kas nav samalta pārāk smalki. Ļoti smalka kafija var nosprostot sistēmu, kā rezultātā kafija tikai pil. Ja neuzpildāt ierīci ar pietiekamu daudzumu maltas kafijas, displejā parādās Not enough ground coffee (Nepietiek malta kafija) un Z6 pārtrauc darboties. Vēlamais kafijas dzēriens ir jāpagatavo aptuveni vienas minūtes laikā pēc maltās kafijas uzpildīšanas. Pretējā gadījumā Z6 ierīce pārtrauc darbību un atkal ir gatava lietošanai. Visi kafijas dzērieni ar malto kafiju vienmēr tiek gatavoti pēc viena un tā paša modeļa. Piemērs: Rīkojieties šādi, lai pagatavotu kafiju, izmantojot malto kafiju. Obligāta prasība: Tiek attēlots sākuma ekrāns. T Novietojiet zem duālās teknes tasīti. T Atveriet maltās kafijas piltuves vāku. Please add ground coffee (Pievienojiet malto kafiju) et lv lt ru 67

18 2 Sagatavošana T Uzstādiet uzpildes piltuvi maltajai kafijai. T Ievietojiet vienu mērkaroti bez kaudzes maltās kafijas uzpildes piltuvē. T Noņemiet uzpildes piltuvi un aizveriet vāku. Tiek attēlots sākuma ekrāns. T Nospiediet pogu Espresso (Espresso). Sākas pagatavošana. Espresso (Espresso), tasītē ieplūst kafijai iestatītais ūdens daudzums. Gatavošana apstājas automātiski. Jūsu Z6 ierīce atkal ir gatava lietošanai. Dzirnaviņu regulēšana UZMANĪBU Jūs varat pielāgot dzirnaviņas jūsu kafijas grauzdējuma pakāpei. Ja regulējat maluma pakāpi, kamēr dzirnaviņas nedarbojas, var sabojāt dzirnaviņu regulēšanas slēdzi. T Regulējiet maluma pakāpi tikai tad, kad dzirnaviņas darbojas. Maluma pakāpe ir pareiza, ja kafija vienmērīgi izplūst no kafijas teknes. Papildus izveidojas smalkas, biezas putiņas. Piemērs: Rīkojieties šādi, lai mainītu maluma pakāpi espresso pagatavošanas laikā. Obligāta prasība: Tiek attēlots sākuma ekrāns. T Novietojiet zem dubultās teknes tasīti. T Atveriet dzirnaviņu regulēšanas slēdža vāku. T Nospiediet pogu Espresso (Espresso), lai sāktu pagatavošanu. T Pagrieziet dzirnaviņu regulēšanas slēdzi vēlamajā pozīcijā,kamēr dzirnaviņas darbojas. Tasītē ieplūst iestatītais ūdens daudzums. Gatavošana apstājas automātiski. T Aizveriet dzirnaviņu regulēšanas slēdža vāku. 68

19 2 Sagatavošana Karstais ūdens J UZMANĪBU Z6 piedāvā dažādus karstā ūdens pagatavošanas veidus: U U Hot water (Karsts ūdens) U U Hot water for green tea (Karsts ūdens zaļajai tējai) Hot water for black tea (Karsts ūdens melnajai tējai) U U Pastāvs risks applaucēties ar karstā ūdens šļakatām. T Izvairieties no tiešas saskares ar ādu. Piemērs: Rīkojieties šādi, lai pagatavotu karsto ūdeni zaļajai tējai (izmantojot produktu izvēles skatījumu). Obligāta prasība: Tiek attēlots sākuma ekrāns. T Novietojiet zem karstā ūdens teknes tasīti. T Pagrieziet grozāmo slēdzi, lai skatītu produktu izvēli. T Pagrieziet grozāmo slēdzi līdz displejā parādās Hot water for green tea (Karsts ūdens zaļajai tējai). Hot water for green tea (Karsts ūdens zaļajai tējai), tasītē ieplūst iestatītais ūdens daudzums. Gatavošana apstājas automātiski. Jūsu Z6 ierīce atkal ir gatava lietošanai. et lv lt ru 69

20 3 3 Lietošana ikdienā Lietošana ikdienā Ūdens tvertnes uzpildīšana Ierīces ikdienas apkope un higiēnas ievērošana, strādājot ar pienu, kafiju un ūdeni, nodrošina nevainojamu kafiju ik reizi. Tāpēc ūdens ir jānomaina katru dienu. UZMANĪBU Piens, gāzēts minerālūdens un citi šķidrumi var sabojāt ierīces ūdens tvertni. T Tvertnē pildiet tikai svaigu, aukstu ūdeni. T Izņemiet ūdens tvertni un izskalojiet to ar aukstu ūdeni. T Iepildiet tvertnē svaigu, aukstu ūdeni un novietojiet tvertni vietā. Ierīces izslēgšana T Novietojiet zem duālās teknes trauku. T Nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu Q, lai ieslēgtu Z6. Machine is heating (Ierīce uzkarst) Machine is rinsing (Notiek ierīces skalošana), notiek sistēmas skalošana. Skalošana apstājas automātiski. Tiek attēlots sākuma ekrāns. Ikdienas apkope Lai nodrošinātu uzticamu jūsu Z6 kalpošanu daudzu gadu garumā un nevainojamu kafijas kvalitāti, ierīcei ir nepieciešama ikdienas apkope. T Izņemiet pilienu paliktni. T Iztukšojiet kafijas biezumu tvertni un pilienu paliktni. Noskalojiet tos abus ar siltu ūdeni. Vienmēr iztukšojiet kafijas biezumu tvertni, kad ierīce ir ieslēgta. Tikai tā var atiestatīt kafijas biezumu skaitītāju. T Ievietojiet atpakaļ kafijas biezumu tvertni un pilienu paliktni. 70

21 3 Lietošana ikdienā T Izskalojiet tvertni ar tīru ūdeni. T Iztīriet piena sistēmu duālajā teknē (skatiet 5. sadaļu: Apkope - Piena sistēmas tīrīšana ). T Noņemiet piena caurulīti un rūpīgi izskalojiet to zem tekoša ūdens. T Izjauciet un izskalojiet duālo tekni (skatiet 5. sadaļu: Apkope Duālās teknes izjaukšana un skalošana ). T Noslaukiet ierīces virsmu ar tīru, mīkstu, mitru drānu (piemēram, mikrošķiedras audumu). Papildu informācija par jūsu Z6 kopšanu programmēšanas režīmā ir pieejama izvēlnē Maintenance status (Apkopes statuss) / Maintenance information (Apkopes informācija). Regulāra apkope Ierīces izslēgšana Veiciet šādas apkopes darbības regulāri vai kad nepieciešams: Higiēnas nolūkos ieteicams regulāri (aptuveni reizi 3 mēnešos) nomainīt piena caurulīti un maināmo piena tekni. Rezerves daļas ir pieejamas pie specializētajiem tirgotājiem. Jūsu Z6 ir aprīkots ar HP3 piena sistēmu. Iztīriet ūdens tvertnes iekšpusi, piemēram, ar suku. Plašāka informācija par ūdens tvertni ir sniegta šajā lietošanas pamācībā (skatiet 5. sadaļu Apkope ūdens tvertnes atkaļķošana ). Tasīšu režģa augšā un apakšā var pielipt piena un kafijas atlikumi. Ja tā notiek, notīriet tasīšu režģi. Izslēdzot Z6, sistēma tiek automātiski izskalota, ja ir bijis pagatavots kafijas dzēriens. T Novietojiet zem duālās teknes trauku. T Nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu Q. Ja ir bijis gatavots piens, jums tiks prasīts arī iztīrīt piena sistēmu ( Clean the milk system (Tīrīt piena sistēmu)). Pēc 10 sekundēm izslēgšanās process automātiski turpinās. Machine is rinsing (Automāts skalojas), notiek sistēmas skalošana. Darbība apstājas automātiski. Jūsu Z6 izslēdzas. et lv lt ru 71

22 4 Pastāvīgie iestatījumi programmēšanas režīmā 4 Pastāvīgie iestatījumi programmēšanas režīmā Uz īsu brīdi piespiediet grozāmo slēdzi, lai atvērtu programmēšanas režīmu. Var pārvietoties pa programmas iesatījumiem un pastāvīgi saglabāt nepieciešamos iestatījumus, vienkārši pagriežot grozāmo slēdzi un izmantojot daudzfunkciju pogas. Var mainīt tālāk norādītos iestatījumus. Programmas vienums Maintenance status (Apkopes statuss) Product settings (Produkta uzstādījumi) Machine settings (Automāta uzstādījumi) 72 Apakšvienums Clean (Tīrīšana), Descale (Atkaļķošana), Change the filter (Mainīt filtru) (tikai tad, ja ir uzstādīts filtrs) Clean the milk system (Tīrīt piena sistēmu), Rinse (Skalošana), Maintenance information (Apkopes informācija) Expert mode (Programmēšana) Classics (Klasika) Choose language (Valodas izvēle) Switch off after (Izslēgties pēc) Factory setting (Rūpnīcas uzstādījumi) Units (Vienības) Display (Displejs) Water hardness (Ūdens cietība) Skaidrojums T Sāciet nepieciešamo apkopes programmu šeit. T Izvēlieties iestatījumus kafijas dzērieniem, piena dzērieniem un karstajam ūdenim. T aizstājiet produktus ar saviem iecienītajiem produktiem. Personalizējiet savus iecienītākos kafijas dzērienus, piešķirot tiem jaunu produkta nosaukumu un individuālus iestatījumus. T Izvēlieties valodu.. T Iestatiet laiku, pēc kura Z6 automātiski izslēdzas. T Ierīces rūpnīcas iestatījumu atiestatīšana. T Izvēlieties ūdens daudzuma mērvienību. T Mainīt displeja spilgtumu. T Varat iestatīt ūdens cietības pakāpi.

23 4 Pastāvīgie iestatījumi programmēšanas režīmā Programmas vienums Apakšvienums Product counter (Produktu skaitītājs) / Maintenance counter (Apkopes reižu skaitītājs) Version (Versija) Water tank illumination (Ūdens tvertnes apgaismojums) Smart mode (Viedais režīms) Connect accessory (Pievienot aksesuāru), Disconnect accessories (Atvienot aksesuāru) (Tiek attēlots tikai tad, ja tiek izmantots JURA Smart Connect.) Skaidrojums T Sekojiet līdzi visiem pagatavotajiem produktiem un apskatiet izpildīto apkopes programmu skaitu. Programmatūras versija T Nomainiet ūdens tvertnes izgaismojuma iestatījumu. T Produkti sākuma ekrānā tiks sakārtoti atbilstoši tam, cik bieži tie tiek pagatavoti. T Bez vadiem pievienojiet Z6 JURA aksesuāram vai atvienojiet savienojumu. Produkta iestatījumi Programmas vienumā Product settings (Produkta uzstādījumi) varat iestatīt šādus iestatījumus: U U U U Expert mode (Programmēšana): Norādiet individuālus iestatījumus, piemēram, kafijas stiprumu, ūdens daudzumus u. c. visiem produktiem (skatiet 4. sadaļu Pastāvīgie iestatījumi programmēšanas režīmā - Produkta iestatījumu maiņa ) Classics (Klasika): U U Add to product selector (Pievienot produktu izvēlnei): Pievienojiet iecienītākos produktus produktu izvēlei. Personalizējiet vēlamos produktus, piešķirot tiem jaunu produkta nosaukumu un individuālus iestatījumus (skatiet 4. sadaļu Pastāvīgie iestatījumi programmēšanas režīmā Produktu saglabāšana un personalizēšana ). U U Add to favourites (Pievienot favorītiem) (tiek rādīts tikai tad, ja Smart mode (Viedais režīms) ir deaktivizēts): Aizstāt produktu sākuma ekrānā ar jūsu iecienītākajiem. et lv lt ru 73

24 4 Pastāvīgie iestatījumi programmēšanas režīmā Produkta iestatījumu maiņa Šādus iestatījumus var pastāvīgi saglabāt visiem kafijas dzērieniem, pienam un karstajam ūdenim: Produkts Ristretto, espresso Kafijas stiprums Daudzums Vairāk iestatījumu 10 līmeņi Kafija: ml Temperatūra (zema, normāla, augsta), produkta nosaukums Kafija 10 līmeņi Kafija: ml Temperatūra (zema, normāla, augsta), produkta nosaukums Americano, lungo barista Divi ristretto, divi espresso, divas kafijas, divas kafijas barista, divas lungo barista 10 līmeņi Kafija: ml Ūdens apvads: ml Kafija: Vienam produktam iestatītais daudzums tiek dubultots. Kapučino 10 līmeņi Kafija: ml Piena putas: 0 sek. 120 sek. Latte macchiato 10 līmeņi Kafija: ml Piena putas: 0 sek. 120 sek. Piens: 0 sek. 120 sek. Intervāls: 0 60 sek. Espresso macchiato 10 līmeņi Kafija: ml Piena putas: 0 sek. 120 sek. Kafija ar pienu, caffè latte 10 līmeņi Kafija: ml Piena putas: 0 sek. 120 sek. Piens: 0 sek. 120 sek. Kafijas kanna 10 līmeņi Kafija: ml Ūdens apvads: ml Temperatūra (zema, normāla, augsta), produkta nosaukums Temperatūra (vienam produktam), produkta nosaukums Piena putu temperatūra, temperatūra (zema, normāla, augsta), produkta nosaukums Piena un piena putu temperatūra, temperatūra (zema, normāla, augsta), produkta nosaukums Piena putu temperatūra, temperatūra (zema, normāla, augsta), produkta nosaukums Piena un piena putu temperatūra, temperatūra (zema, normāla, augsta), produkta nosaukums Temperatūra (zema, normāla, augsta), produkta nosaukums, gājienu skaits (1 5; iestatītais skaits tiek attēlots gatavošanas laikā) 74

25 4 Pastāvīgie iestatījumi programmēšanas režīmā Produkts Piena putu porcija, piens Karsts ūdens, karsts ūdens zaļajai tējai, karsts ūdens melnajai tējai Kafijas stiprums Daudzums Piena putas: 0 sek. 120 sek. Vairāk iestatījumu Piena un piena putu temperatūra, produkta nosaukums Ūdens: ml Temperatūra (zema, normāla, augsta), produkta nosaukums Pastāvīgie iestatījumi programmēšanas režīmā vienmēr seko vienam un tam pašam modelim. Produktu saglabāšana un personalizēšana Piemērs: Rīkojieties šādi, lai mainītu kafijas stiprumu vienam espresso Obligāta prasība: Tiek attēlots sākuma ekrāns. T Nospiediet pogu Espresso (Espresso) uz aptuveni 2 sekundēm līdz displejā parādās Expert mode (Programmēšana). Coffee strength (Kafijas stiprums) T Piespiediet grozāmo slēdzi vēlreiz. T Pagrieziet grozāmo slēdzi, lai mainītu kafijas stipruma iestatījumu. T Piespiediet grozāmo slēdzi, lai apstiprinātu iestatījumu. T Nospiediet pogu Save (Saglabāt). Displejā uz neilgu laiku parādās Saved (Saglabāts). Expert mode (Programmēšana) T Nospiediet pogu. Tiek attēlots sākuma ekrāns. Programmas vienumā Product settings (Produkta uzstādījumi) / Classics (Klasika) varat atrast visus produktus, kas pēc noklusējuma saglabāti jūsu Z6. Jebkuru produktu var pārvietot jums vēlamā pozīcijā sākuma ekrānā vai produktu izvēlē un pievienot to favorītiem. Jūs varat personalizēt vēlamos produktus, piešķirot tiem jaunus produktu nosaukumus un individuālus iestatījumus (piemēram, daudzumu un kafijas stiprumu). et lv lt ru 75

26 4 Pastāvīgie iestatījumi programmēšanas režīmā Produktus sākuma ekrānā nomainīt var tikai tad, ja Smart mode (Viedais režīms) ir deaktivizēts. Piemērs: Rīkojieties šādi, lai pievienotu Coffee (Kafiju) produktu izvēles skatā un nomainītu produkta nosaukumu uz Mana kafija. Obligāta prasība: Tiek attēlots sākuma ekrāns. Maintenance status (Apkopes statuss) T Pagrieziet grozāmo slēdzi, līdz displejā parādās Product settings (Produkta uzstādījumi). Expert mode (Programmēšana) T Pagrieziet grozāmo slēdzi, līdz displejā parādās Classics (Klasika). T Piespiediet grozāmo slēdzi, lai atvērtu programmas vienumu. Add to product selector (Pievienot favorītiem) T Piespiediet grozāmo slēdzi vēlreiz. T Pagrieziet grozāmo slēdzi, līdz displejā parādās Coffee (Kafija). Do you want to add the product to the product selector? (Aizvietot esošo produktu?) T Nospiediet Yes (Jā) pogu. Displejā uz neilgu laiku parādās Saved (Saglabāts). Product name (Produkta nosaukums) Tikko pievienotajam produktam varat piešķirt jaunu nosaukumu, piemēram, Mana kafija. T Nospiediet pogu Save (Saglabāt). Displejā uz neilgu laiku parādās Saved (Saglabāts). Coffee strength (Kafijas stiprums) Tagad varat produktam varat mainīt dažādus iestatījumus. Lai to darītu, uz īsu brīdi piespiediet grozāmo slēdzi, lai piekļūtu dažādām iestatījumu opcijām. Apstipriniet iestatījumus, nospiežot pogu Save (Saglabāt). Ja nevēlaties mainīt citus iestatījumus, nospiediet pogu <. 76 T Nospiediet pogu, līdz atkal tiek attēlots sākuma ekrāns.

27 4 Pastāvīgie iestatījumi programmēšanas režīmā Automātiskā izslēgšanās Liekot Z6 automātiski izslēgties, jūs varat samazināt enerģijas patēriņu. Ja šī funkcija ir aktivizēta, Z6 automātiski izslēdzas, kad pagājis iestatītais laiks kopš ierīces pēdējās darbināšanas. Varat iestatīt automātisko izslēgšanos pēc 15 minūtēm, 30 minūtēm vai 1 9 stundām. Obligāta prasība: Tiek attēlots sākuma ekrāns. Maintenance status (Apkopes statuss) T Pagrieziet grozāmo slēdzi, līdz displejā parādās Machine settings (Automāta uzstādījumi). Choose language (Valodas izvēle) T Pagrieziet grozāmo slēdzi, līdz displejā parādās Switch off after (Izslēgties pēc). T Piespiediet grozāmo slēdzi, lai atvērtu programmas vienumu. Switch off after (Izslēgties pēc) T Pagrieziet grozāmo slēdzi, lai mainītu izslēgšanās laiku. T Nospiediet pogu Save (Saglabāt). Displejā uz neilgu laiku parādās Saved (Saglabāts). Switch off after (Izslēgties pēc) T Nospiediet pogu, līdz atkal tiek attēlots sākuma ekrāns. et Viedais režīms Jūsu Z6 ir Smart mode (Viedais režīms). Ja šis režīms ir aktivizēts, produkti sākuma ekrānā pēc kāda laika tiks pārkārtoti atbilstoši jūsu preferencēm. Sākuma ekrānā parādītā Zvaigzne norāda, ka Smart mode (Viedais režīms) ir aktivizēts. Piemērs: Rīkojieties šādi, lai deaktivizētu Smart mode (Viedais režīms). Obligāta prasība: Tiek attēlots sākuma ekrāns. Maintenance status (Apkopes statuss) T Pagrieziet grozāmo slēdzi, līdz displejā parādās Machine settings (Automāta uzstādījumi). Choose language (Valodas izvēle) 77 lv lt ru

28 4 Pastāvīgie iestatījumi programmēšanas režīmā T Pagrieziet grozāmo slēdzi, līdz displejā parādās Smart mode (Viedais režīms). T Piespiediet grozāmo slēdzi, lai atvērtu programmas vienumu. Smart mode (Viedais režīms) T Pagrieziet grozāmo slēdzi, līdz displejā parādās Inactive (Neaktīvs). T Nospiediet pogu Save (Saglabāt). Displejā uz neilgu laiku parādās Saved (Saglabāts). Smart mode (Viedais režīms) T Nospiediet pogu, līdz atkal tiek attēlots sākuma ekrāns. Ūdens cietības iestatīšana Jo cietāks ir ūdens, jo biežāk Z6 ir nepieciešama atkaļķošana. Tāpēc ir svarīgi pareizi iestatīt ūdens cietību. Ūdens cietība ir iestatīta ierīces pirmajā lietošanas reizē. Šo iestatījumu var jebkurā laikā mainīt. Ūdens cietību var brīvi mainīt robežās no 1[ dh līdz 30 dh. Obligāta prasība: Tiek attēlots sākuma ekrāns. Maintenance status (Apkopes statuss) T Pagrieziet grozāmo slēdzi, līdz displejā parādās Machine settings (Automāta uzstādījumi). Choose language (Valodas izvēle) T Pagrieziet grozāmo slēdzi, līdz displejā parādās Water hardness (Ūdens cietība). T Piespiediet grozāmo slēdzi, lai atvērtu programmas vienumu. Water hardness (Ūdens cietība) T Pagrieziet grozāmo slēdzi, lai mainītu iestatījumu. T Nospiediet pogu Save (Saglabāt). Displejā uz neilgu laiku parādās Saved (Saglabāts). Water hardness (Ūdens cietība) T Nospiediet pogu, līdz atkal tiek attēlots sākuma ekrāns. 78

29 4 Pastāvīgie iestatījumi programmēšanas režīmā Displeja spilgtums Programmas vienumā Machine settings (Ierīces iestatījumi) / Display (Displejs) varat iestatīt displeja spilgtumu (procentos). Obligāta prasība: Tiek attēlots sākuma ekrāns. Maintenance status (Apkopes statuss) T Pagrieziet grozāmo slēdzi, līdz displejā parādās Machine settings (Automāta uzstādījumi). Choose language (Valodas izvēle) T Pagrieziet grozāmo slēdzi, līdz displejā parādās Display (Displejs). T Piespiediet grozāmo slēdzi, lai atvērtu programmas vienumu. Display (Displejs) T Pagrieziet grozāmo slēdzi, lai mainītu iestatījumu. T Nospiediet pogu Save (Saglabāt). Displejā uz neilgu laiku parādās Saved (Saglabāts). Display (Displejs) T Nospiediet pogu, līdz atkal tiek attēlots sākuma ekrāns. et Ūdens daudzuma mērvienība Programmas vienumā Machine settings (Automāta uzstādījumi) / Units (Vienības) varat iestatīt izmantoto mērvienību ūdenim. Piemērs: Rīkojieties šādi, lai mainītu ūdens mērvienību no ml uz oz (uncēm). Obligāta prasība: Tiek attēlots sākuma ekrāns. Maintenance status (Apkopes statuss) T Pagrieziet grozāmo slēdzi, līdz displejā parādās Machine settings (Automāta uzstādījumi). Choose language (Valodas izvēle) T Pagrieziet grozāmo slēdzi, līdz displejā parādās Units (Vienības). T Piespiediet grozāmo slēdzi, lai atvērtu programmas vienumu. Units (Mērvienības) lv lt ru 79

30 4 Pastāvīgie iestatījumi programmēšanas režīmā T Pagrieziet grozāmo slēdzi, līdz displejā parādās oz (unces). T Nospiediet pogu Save (Saglabāt). Displejā uz neilgu laiku parādās Saved (Saglabāts). Units (Vienības) T Nospiediet pogu, līdz atkal tiek attēlots sākuma ekrāns. Rūpnīcas iestatījumu atiestatīšana Programmas vienumā Machine settings (Automāta uzstādījumi) / Factory setting (Rūpnīcas uzstādījumi) var atiestatīt ierīces rūpnīcas iestatījumus. Tādējādi visi lietotāja iestatījumi tiek atiestatīti uz rūpnīcas iestatījumiem. Pēc tam jūsu Z6 izslēdzas. Obligāta prasība: Tiek attēlots sākuma ekrāns. Maintenance status (Apkopes statuss) T Pagrieziet grozāmo slēdzi, līdz displejā parādās Machine settings (Automāta uzstādījumi). Choose language (Valodas izvēle) T Pagrieziet grozāmo slēdzi, līdz displejā parādās Factory settings (Rūpnīcas uzstādījumi). T Piespiediet grozāmo slēdzi, lai atvērtu programmas vienumu. Factory setting (Rūpnīcas uzstādījumi) / Reset the machine to the factory settings? (Atjaunot visus automāta rūpnīcas uzstādījumus?) T Nospiediet Yes (Jā) pogu. Displejā uz neilgu laiku parādās Saved (Saglabāts). Jūsu Z6 izslēdzas. Ūdens tvertnes izgaismojums Programmas vienumā Machine settings (Automāta uzstādījumi) / Warter tank illumination (Ūdens tvertnes apgaismojums) var mainīt ūdens tvertnes izgaismojuma iestatījumu. U U U U Pastāvīgi : Ūdens tvertne vienmēr ir izgaismota. Pagaidu : Ūdens tvertne ir izgaismota tikai tad, ja ierīce veic kādu darbību. 80

31 4 Pastāvīgie iestatījumi programmēšanas režīmā Piemērs: Rīkojieties šādi, lai nomainītu ūdens tvertnes izgaismojuma iestatījumu no Permanent (Pastāvīgs) uz Temporary (Uz laiku). Obligāta prasība: Tiek attēlots sākuma ekrāns. Maintenance status (Apkopes statuss) T Pagrieziet grozāmo slēdzi, līdz displejā parādās Machine settings (Automāta uzstādījumi). Choose language (Valodas izvēle) T Pagrieziet grozāmo slēdzi, līdz displejā parādās Water tank illumination (Ūdens tvertnes apgaismojums). T Piespiediet grozāmo slēdzi, lai atvērtu programmas vienumu. Water tank illumination (Ūdens tvertnes apgaismojums) T Pagrieziet grozāmo slēdzi, līdz displejā parādās Temporary (Uz laiku). T Nospiediet pogu Save (Saglabāt). Displejā uz neilgu laiku parādās Saved (Saglabāts). Water tank illumination (Ūdens tvertnes apgaismojums) T Nospiediet pogu, līdz atkal tiek attēlots sākuma ekrāns. et Valoda Šajā programmas vienumā varat iestatīt Z6 izmantoto valodu. Piemērs: Rīkojieties šādi, lai nomainītu valodu no English (angļu) uz Deutsch (vācu). Obligāta prasība: Tiek attēlots sākuma ekrāns. Maintenance status (Apkopes statuss) T Pagrieziet grozāmo slēdzi, līdz displejā parādās Machine settings (Automāta uzstādījumi). Choose language (Valodas izvēle) T Piespiediet grozāmo slēdzi, lai atvērtu programmas vienumu. Choose language (Valodas izvēle) T Pagrieziet grozāmo slēdzi, līdz displejā parādās Deutsch (Vācu). lv lt ru 81

32 4 Pastāvīgie iestatījumi programmēšanas režīmā T Nospiediet pogu Speichern (Saglabāt). Displejā uz neilgu laiku parādās Gespeichert (Saglabāts). Sprachauswahl (Valodas izvēle) T Nospiediet pogu, līdz atkal tiek attēlots sākuma ekrāns. Informācijas apskatīšana Programmas vienumā Machine settings (Automāta uzstādījumi) varat apskatīt šādu informāciju: U U U U U U Product counter (Produktu skaitītājs): Pagatavoto kafijas dzērienu, kafijas dzērienu ar pienu un karsto ūdeni skaits Maintenance counter (Apkopes reižu skaitītājs): Izpildīto apkopes programmu (tīrīšanas, atkaļķošanas u.c.) skaits Version (Versija): Programmatūras versija Piemērs: Rīkojieties šādi, lai apskatītu sagatavoto kafijas dzērienu skaitu. Obligāta prasība: Tiek attēlots sākuma ekrāns. Maintenance status (Apkopes statuss) T Pagrieziet grozāmo slēdzi, līdz displejā parādās Machine settings (Automāta uzstādījumi). Choose language (Valodas izvēle) T Pagrieziet grozāmo slēdzi, līdz displejā parādās Product counter (Produktu skaitītājs). T Piespiediet grozāmo slēdzi, lai atvērtu programmas vienumu. Product counter (Produktu skaitītājs) Pagrieziet grozāmo slēdzi, lai skatītu citu kafijas dzērienu skaitu. T Nospiediet pogu, līdz atkal tiek attēlots sākuma ekrāns. 82

33 5 Apkope 5 Apkope Jūsu Z6 ir integrētas tālāk norādītās apkopes programmas. Ierīces skalošana Piena sistēmas skalošana duālajā teknē Piena sistēmas tīrīšana duālajai teknei ( Clean the milk system (Tīrīt piena sistēmu)) Filtra nomaiņa ( Change the filter (Mainīt filtru)) (tikai tad, ja ir uzstādīts filtrs) Ierīces tīrīšana ( Clean (Tīrīšana)) Ierīces atkaļķošana ( Descale (Atkaļķošana)) Veiciet ierīces tīrīšanu vai atkaļķošanu, piena sistēmas skalošanu vai filtra nomaiņu, kad tas tiek pieprasīts. Higiēnas nolūkos piena sistēma ir jāiztīra katru dienu, kad ir gatavots piens. Ierīces skalošana Skalošanas operāciju var uzsākt manuāli jebkurā laikā. Obligāta prasība: Tiek attēlots sākuma ekrāns. T Novietojiet zem duālās teknes trauku. Maintenance status (Apkopes statuss) T Piespiediet grozāmo slēdzi vēlreiz. Clean (Tīrīšana) T Pagrieziet grozāmo slēdzi, līdz displejā parādās Rinse (Skalošana). T Piespiediet grozāmo slēdzi, lai ieslēgtu skalošanas darbību. Machine is rinsing (Automāts skalojas), Milk system is being rinsed (Notiek piena sistēmas skalošana) no duālās teknes izplūst ūdens. Skalošana apstājas automātiski. Tiek attēlots sākuma ekrāns. et lv lt Automātiskā piena sistēmas skalošana 15 minūtes pēc piena pagatavošanas notiek automātiska piena sistēmas skalošana. Tāpēc pēc piena gatavošanas vienmēr novietojiet zem duālās teknes trauku. ru 83

34 5 Apkope Piena sistēmas tīrīšana UZMANĪBU Lai nodrošinātu, ka piena sistēma duālajā teknē vienmēr darbojas nevainojami, tā ir jāiztīra katru dienu, kad ir gatavots piens Izmantojot nepiemērotu tīrīšanas līdzekli, var sabojāt ierīci un/vai atstāt ūdenī pārpalikumus. T Izmantojiet tikai oriģinālos JURA apkopes produktus. JURA piena sistēmas tīrīšanas līdzeklis ir pieejams pie specializētajiem izplatītājiem. Lai iztīrītu piena sistēmu, izmantojiet komplektā iekļauto tvertni. Obligāta prasība: Tiek attēlots sākuma ekrāns. Maintenance status (Apkopes statuss) T Piespiediet grozāmo slēdzi vēlreiz. Clean (Tīrīšana) T Pagrieziet grozāmo slēdzi, līdz displejā parādās Clean the milk system (Tīrīt piena sistēmu). Clean the milk system (Tīrīt piena sistēmu) T Piespiediet grozāmo slēdzi vēlreiz. Clean the milk system (Tīrīt piena sistēmu) T Nospiediet pogu Next (Nākamais). T Nospiediet pogu Next (Tālāk) vēlreiz. Cleaning agent for milk system (Tīrīšanas līdzeklis piena sistēmai) / Connect the milk tube (Pievienojiet piena caurulīti) T Atvienojiet piena caurulīti no piena tvertnes. T Pievienojiet vienu vāciņu piena sistēmas tīrīšanas līdzekļa tvertnes ārējā taisnstūra formas daļā. 6 84

35 5 Apkope T Novietojiet tvertni zem duālās teknes un pievienojiet piena caurulīti pie tvertnes. Lai pareizi pievienotu piena caurulīti tvertnei, caurulītei ir jābūt aprīkotai ar savienojumu. 6 T Nolaidiet duālo tekni uz leju, lai nofiksētu tvertni vietā. T Nospiediet pogu Start (Sākt). Milk system is being cleaned (Tiek tīrīta piena sistēma), duālā tekne un piena caurulīte tiek iztīrītas. No duālās teknes izplūst ūdens. Darbība apstājas automātiski. Jūsu Z6 ierīce atkal ir gatava lietošanai. Duālās teknes izjaukšana un skalošana Duālā tekne ir jāizjauc un jāizskalo katru dienu, ja ir gatavots piens, lai nodrošinātu nevainojamu tās darbību, kā arī higiēnas nolūkos. T Noņemiet piena caurulīti un rūpīgi izskalojiet to zem tekoša ūdens. et T Nospiediet atbrīvošanas mehānismu, paceliet duālās teknes vāku un noņemiet to. lv T Noņemiet piena sistēmu no duālās teknes. lt ru 85

36 5 Apkope T Izjauciet piena sistēmu atsevišķās detaļās. T Izskalojiet visas detaļas zem tekoša ūdens. Ja ir stipri piekaltuši piena atlikumi, vispirms iemērciet detaļas 250 ml auksta ūdens un 1 vāciņa JURA piena sistēmas tīrīšanas līdzekļa šķīdumā. Pēc tam rūpīgi izskalojiet detaļas. T Salieciet piena sistēmu atpakaļ. T Uzstādiet saliktās detaļas atpakaļ duālajā teknē un stingri to piespiediet. T Uzlieciet duālās teknes vāku. Pārliecinieties, ka duālās teknes vāks ir uzstādīts pareizi. T Pievienojiet piena caurulīti duālajai teknei. 86

37 5 Apkope Filtra ievietošana/ nomaiņa Ja izmantojat CLARIS Smart filtru, jūsu Z6 nav nepieciešama atkaļķošana. Kad filtrs pārtrauc darboties (atkarībā no ūdens cietības iestatījuma), Z6 pieprasīs nomainīt filtru. CLARIS Smart filtri ir pieejami pie specializētajiem izplatītājiem. Obligāta prasība: Tiek attēlots sākuma ekrāns. Displejā parādās Change the filter (Nomainīt filtru) un filtra simbols ir sarkanā krāsā (ja izmantojat filtru). T Noņemiet un iztukšojiet ūdens tvertni. T Pagrieziet filtru pretēji pulksteņrādītāja virzienam un izņemiet to kopā ar pagarinājumu no ūdens tvertnes. T Uzstādiet filtra pagarinājumu jaunā CLARIS Smart filtra augšpusē. T Ievietojiet filtru kopā ar pagarinājumu ūdens tvertnē. T Pagrieziet pagarinājumu pulksteņrādītāja kustības virzienā, līdz tas ar klikšķi nofiksējas vietā. T Iepildiet tvertnē svaigu, aukstu ūdeni un novietojiet tvertni vietā. et Ierīce automātiski nosaka, ka ir ievietots/nomainīts filtrs. Ierīces tīrīšana Use filter (Izmantot filtru) / Saved (Saglabāts) Filter is being rinsed, notiek filtra skalošana. Ūdens plūst tieši pilienu paliktnī. Empty drip tray (Iztukšot pilienu tvertni) T Iztukšojiet pilienu paliktni un kafijas biezumu tvertni un uzstādiet tos atpakaļ ierīcē. Tiek attēlots sākuma ekrāns. Jūsu Z6 ierīce atkal ir gatava lietošanai. Pēc 180 gatavošanas reizēm vai 80 ieslēgšanas skalošanas reizēm Z6 pieprasīs veikt tīrīšanu. lv lt UZMANĪBU Izmantojot nepiemērotu tīrīšanas līdzekli, var sabojāt ierīci un/vai atstāt ūdenī pārpalikumus. T Izmantojiet tikai oriģinālos JURA apkopes produktus. ru 87

38 5 Apkope Tīrīšanas programmas ilgums ir aptuveni 20 minūtes. Nepārtrauciet tīrīšanas programmu. To darot, pasliktināsies tīrīšanas kvalitāte. JURA tīrīšanas tabletes ir pieejamas pie specializētajiem izplatītājiem. Obligāta prasība: Displejā parādās Clean machine (Ierīces tīrīšana). Maintenance status (Apkopes statuss) Clean (Tīrīšana) T Piespiediet grozāmo slēdzi vēlreiz. T Nospiediet pogu Next (Nākamais). T Nospiediet pogu Start (Sākt). Empty coffee grounds container (Iztukšojiet kafijas biezumu tvertni) T Iztukšojiet pilienu paliktni un kafijas biezumu tvertni un uzstādiet tos atpakaļ ierīcē. Press the Rotary Switch (Piespiediet grozāmo slēdzi) T Novietojiet zem duālās teknes trauku. Machine is being cleaned (Automāts tiek tīrīts), no duālās teknes izplūst ūdens. Operācija tiek pārtraukta, Add cleaning tablet" (Ielikt tīrīšanas tableti. T Atveriet pulvera teknes vāku. T Ievietojiet JURA tīrīšanas tableti kafijas pulvera iebēršanas atverē. T Aizveriet vāku. Press the Rotary Switch (Lūdzu piespiediet grozāmo slēdzi) Machine is being cleaned (Automāts tiek tīrīts), no duālās teknes vairākkārt izplūst ūdens. Darbība apstājas automātiski. Empty coffee grounds container (Iztukšojiet kafijas biezumu konteineri) 88

39 5 Apkope T Iztukšojiet pilienu paliktni un kafijas biezumu tvertni un uzstādiet tos atpakaļ ierīcē. Tiek attēlots sākuma ekrāns. Jūsu Z6 ierīce atkal ir gatava lietošanai. Ierīces atkaļķošana Laika gaitā Z6 izveidojas kaļķakmens nogulsnes, un, kad pienāk laiks, ierīce automātiski brīdina, ka nepieciešama atkaļķošana. Kaļķakmens nogulšņu veidošanās līmenis ir atkarīgs no ūdens cietības. Ja izmantojat CLARIS Smart filtru, netiks prasīts veikt atkaļķošanu. J UZMANĪBU UZMANĪBU UZMANĪBU UZMANĪBU Nonākot saskarē ar ādu vai acīm, atkaļķošanas līdzeklis var izraisīt kairinājumu. T Izvairieties no saskares ar ādu vai acīm. T Noskalojiet atkaļķošanas līdzekli ar tīru ūdeni. Ja atkaļķošanas līdzeklis nonāk acīs, vērsieties pie ārsta. Izmantojot nepiemērotu atkaļķošanas līdzekli, var sabojāt ierīci un/ vai atstāt ūdenī pārpalikumus. T Izmantojiet tikai oriģinālos JURA apkopes produktus. Ja atkaļķošanas operācija tiek pārtraukta, var rasties ierīces bojājumi. T Ļaujiet atkaļķošanas programmai darboties līdz beigām. Ja atkaļķošanas līdzeklis nonāk saskarē ar viegli bojājamām virsmām (piemēram, marmoru), ir iespējama bojājumu rašanās. T Nekavējoties satīriet izšļakstīto līdzekli. et lv Atkaļķošanas programmas ilgums ir aptuveni 45 minūtes. JURA atkaļķošanas tabletes ir pieejamas pie specializētajiem izplatītājiem. Obligāta prasība: Displejā parādās Decalcify machine (Atkaļķošana). Maintenance status (Apkopes statuss) Descale (Atkaļķošana) T Piespiediet grozāmo slēdzi vēlreiz. T Nospiediet pogu Next (Nākamais). 89 lt ru

40 5 Apkope T Nospiediet pogu Start (Sākt). Empty drip tray (Iztukšot notekpaplāti) T Iztukšojiet notekpaplāti un kafijas biezumu tvertni un uzstādiet tos atpakaļ ierīcē. Agent in tank (Šķīdumu ūdens tvertnē) T Noņemiet un iztukšojiet ūdens tvertni. T Pilnībā izšķīdiniet 3 JURA atkaļķošanas tabletes traukā, kurā ir 600 ml ūdens. Tas var aizņemt vairākas minūtes. T Ielejiet šķīdumu tukšā ūdens tvertnē un ievietojiet to ierīcē. Press the Rotary Switch (Lūdzu piespiediet grozāmo slēdzi) T Novietojiet zem karstā ūdens teknes trauku. Machine is being descaled (Mašīna veic atkaļķošanu), no karstā ūdens teknes vairākkārt izplūst ūdens. Operācija tiek pārtraukta, Empty drip tray (Iztukšot notekpaplāti). T Iztukšojiet pilienu paliktni un kafijas biezumu tvertni un uzstādiet tos atpakaļ ierīcē. Fill water tank (Uzpildīt ūdens tvertni) T Iztukšojiet trauku un novietojiet to zem karstā ūdens teknes un duālās teknes. T Izņemiet ūdens tvertni un rūpīgi to izskalojiet. T Iepildiet tvertnē svaigu, aukstu ūdeni un novietojiet tvertni vietā. Press the Rotary Switch (Lūdzu piespiediet grozāmo slēdzi) Machine is being descaled (Mašīna veic atkaļķošanu), turpinās ierīces atkaļķošana, no duālās teknes un karstā ūdens teknes izplūst ūdens. Empty drip tray (Iztukšot notekpaplāti) 90

Z6 kafijas automāta lietošanas instrukcija 1

Z6 kafijas automāta lietošanas instrukcija 1 Z6 kafijas automāta lietošanas instrukcija 1 JURA kafijas un espresso automātu starptautiskā garantija Cien. klient! Pateicamies Jums, ka iegādājaties JURA espresso un kafijas automātu! Ceram, ka esi esat

Sīkāk

Lietošanas instrukcija kafijas automātam J6/J600

Lietošanas instrukcija kafijas automātam J6/J600 Lietošanas instrukcija kafijas automātam J6/J600 JURA kafijas un espresso automātu starptautiskā garantija Cien. klient! Pateicamies Jums, ka iegādājaties JURA espresso un kafijas automātu! Ceram, ka esi

Sīkāk

IMPRESSA Xs95/ Xs90 Īsa lietošanas pamācība

IMPRESSA Xs95/ Xs90 Īsa lietošanas pamācība IMPRESSA Xs95/ Xs90 Īsa lietošanas amācība Automāta vadības / kontroles elementi 2 Automāta vadības elementi 1. Notekalāte 2. Notekrežģis 3. Durtiņas uzstādījumu režīmu vadības iekļuvei 4. Daudzfunkcionālais

Sīkāk

02 02 LV LV Lietošanas pamācība Modelis HD8965 Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet. Reģistrējiet savu preci un saņemiet atbalstu

02 02 LV LV Lietošanas pamācība Modelis HD8965 Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet. Reģistrējiet savu preci un saņemiet atbalstu 02 02 LV LV Lietošanas pamācība Modelis HD8965 Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet. Reģistrējiet savu preci un saņemiet atbalstu www.philips.com/welcome SVARĪGA DROŠĪBAS INFORMĀCIJA Lietojot elektroierīces,

Sīkāk

Kafijas automāts HD8829 Lietošanas instrukcija

Kafijas automāts HD8829 Lietošanas instrukcija Kafijas automāts HD8829 Lietošanas instrukcija 2 Latviešu Latviešu 3 Satura rādītājs Ievads 4 Svarīgi 4 Brīdinājumi 4 Uzmanību 5 Elektromagnētiskie lauki (EML) 5 Kafijas automāta pārskats (1.att.) 6 Kafijas

Sīkāk

Simple booklet A5 new branding 2015

Simple booklet A5 new branding 2015 SM7581, USER MANUAL SM7580 SM6080/SM6081/SM7080/SM7081 MAN MANUAL LV LIETOTĀJA DEL USUARIO ROKASGRĀMATA MOD MANUALE UTENTE GEBRUIKSAANWIJZING BENUTZERHANDBUCH MANUALE UTENTE MANUALE UTENTE GEBRUIKSAANWIJZING

Sīkāk

CM5x00_lv

CM5x00_lv Lietošanas instrukcija Pilna darbības cikla kafijas automāts Pirms uzstādīšanas, pievienošanas un ekspluatācijas sākšanas obligāti izlasiet lietošanas instrukciju. Tādējādi jūs pasargāsiet sevi un nepieļausiet

Sīkāk

MODELIS SUP041E LIETOŠANAS PAMĀCĪBA UZMANĪGI IZLASIET ŠO LIETOŠANAS PAMĀCĪBU PIRMS IEKĀRTAS IZMANTOŠANAS

MODELIS SUP041E LIETOŠANAS PAMĀCĪBA UZMANĪGI IZLASIET ŠO LIETOŠANAS PAMĀCĪBU PIRMS IEKĀRTAS IZMANTOŠANAS MODELIS SUP041E LIETOŠANAS PAMĀCĪBA UZMANĪGI IZLASIET ŠO LIETOŠANAS PAMĀCĪBU PIRMS IEKĀRTAS IZMANTOŠANAS DROŠĪBAS NOTEIKUMI Neļaujiet elektriskajiem elementiem kontaktēt ar ūdeni: Īssavienojuma bīstamība!

Sīkāk

Stollar espresso kafijas automāti Ideālai kafijai nepieciešama precizitāte. Katrreiz.

Stollar espresso kafijas automāti Ideālai kafijai nepieciešama precizitāte. Katrreiz. Stollar espresso kafijas automāti Ideālai kafijai nepieciešama precizitāte. Katrreiz. www.stollar.eu The Dual Boiler Pirmais sadzīves kafijas automāts, kas atbilst Zelta standarta prasībām. Tomēr būtībā

Sīkāk

Lietošanas instrukcija Modelim S06HS

Lietošanas instrukcija Modelim S06HS Lietošanas instrukcija Modelim S06HS Ievads Lietošanas mērķis... 3 Brīdinājumu un norādījumu simboli...3 Drošības norādījumi......4 Lietošanas un likvidācijas norādījumi......5 Saziņa ar Caffitaly System...5

Sīkāk

Dual TEMP PRO

Dual TEMP PRO Dual TEMP PRO 1 Darbības instrukcija Rezultāta nolasījums 5 Ievietotas zondes nolasījums HACCP pārbaudes gaismas diods (LED) SCAN poga (infrasarkanā) Režīma poga Zondes poga (zondes ievietošanas) Ievads

Sīkāk

S4M_Quick_Reference_Guide

S4M_Quick_Reference_Guide S4M Rokasgrāmata Izmantojiet šo rokasgrāmatu sava printera ikdienas ekspluatācijā. Plašāku informāciju meklējiet S4M lietošanas instrukcijā. Ārējais izskats. attēls Printera ārpuse Priekšpuse Aizmugure

Sīkāk

Microsoft Word - Waterpik LT instrukcija_LV (1) (1)

Microsoft Word - Waterpik LT instrukcija_LV (1) (1) Waterpik Ultra Dental Water Jet www.waterpik.lt APSVEIKUMS Apsveicam! Izvēloties Waterpik Ultra Dental Water Jet, Jūs dodaties pareizā virzienā, lai saglabātu veselas smaganas un veselīgāku smaidu! Ar

Sīkāk

HR3665, HR3666 HR3667 Lietotāja rokasgrāmata

HR3665, HR3666 HR3667 Lietotāja rokasgrāmata HR3665, HR3666 HR3667 Lietotāja rokasgrāmata 2 LATVIEŠU 1 a b h i p c j o n d e m f k l A g B C D LATVIEŠU 3 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 4 LATVIEŠU 3 LATVIEŠU 5 4 1 2 3 4 5 6 6 LATVIEŠU Saturs Svarīgi! 7

Sīkāk

Uzstādīšanas un lietotāja rokasgrāmata eco viedais radiatora termostats

Uzstādīšanas un lietotāja rokasgrāmata eco viedais radiatora termostats Uzstādīšanas un lietotāja rokasgrāmata Uzstādīšanas rokasgrāmata Uzstādīšanas rokasgrāmata 1. Uzstādīšana 1.1 Identificējiet savu eco termostatu...4 1.2 Iepakojumā...4 1.3 Vārsta adapteru pārskats...5

Sīkāk

Untitled-1

Untitled-1 R-05 Lietošanas rokasgrāmata Elektriskā plīts virsma CDE 32/1 X Cienījamais lietotāj! Pateicamies, ka izvēlējāties vienu no mūsu iekārtām, kas ļauj iegūt vislabākos rezultātus. Lūdzu, uzmanīgi iepazīstieties

Sīkāk

Kā nomainīt priekšējo bremžu suportu Ford Focus II

Kā nomainīt priekšējo bremžu suportu Ford Focus II Kā nomainīt priekšējo bremžu suportu Ford Focus II Veiciet nomaiņu šādā secībā: 1 Novelciet stāvbremzes sviru. 3 2 Uzstādiet ķīļatbalstus sem aizmugurējām riepām. 4 Paceliet priekšējo auto pusi un atbalstiet

Sīkāk

Kā nomainīt bremžu lokus aizmugurējām trumuļbremzēm RENAULT CLIO II

Kā nomainīt bremžu lokus aizmugurējām trumuļbremzēm RENAULT CLIO II aizmugurējām trumuļbremzēm Veiciet nomaiņu šādā secībā: 1 Nomainiet bremžu klučus pilnā komplektācijā uz katras ass. Tas nodrošina efektīvu bremzēšanu. Nemazgājiet bremžu sistēmas daļas ar degvielu, dīzeļdegvielu

Sīkāk

AMV 655/658 SU / 658 SD / 659 SD

AMV 655/658 SU / 658 SD / 659 SD Datu lapa Izpildmehānismi trīs punktu vadībai bez drošības funkcijas SU, SD ar drošības funkciju (atspere uz augšu/uz leju) Apraksts Izpildmehānismus bez jebkāda adaptera var izmantot kopā ar: - Vārstu

Sīkāk

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA KFV Daudzpunktu slēdzenes ar atslēgu BS 230X BS 250X BS 260X ar 150 mm augstu papildu kārbu Durvju atvēruma fiksators T2 Papild

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA KFV Daudzpunktu slēdzenes ar atslēgu BS 230X BS 250X BS 260X ar 150 mm augstu papildu kārbu Durvju atvēruma fiksators T2 Papild LIETOŠANAS INSTRUKCIJA KFV Daudzpunktu slēdzenes ar atslēgu BS 230X BS 250X BS 260X ar 50 mm augstu papildu kārbu Durvju atvēruma fiksators T2 Papildslēdzene TR Priekšplāksnes pagarinājums BV X00- BV X00-2

Sīkāk

ViedTV_instrukcija_10x21cm_apvien_2017Nov_new

ViedTV_instrukcija_10x21cm_apvien_2017Nov_new VIEDTELEVĪZIJAS PRIEKŠROCĪBAS Atklājiet jaunu TV pieredzi! Pieslēdzot savam televizoram Mājas Viedtelevīziju, skatieties vietējos un ārzemju TV kanālus, filmas, seriālus un LMT Straumes tiešraides, kā

Sīkāk

Nintex Workflow 2010 instalēšanas ceļvedis Instalēšanas ceļvedis Nintex USA LLC 2012, visas tiesības paturētas. Kļūdas un izlaidumi novērsti.

Nintex Workflow 2010 instalēšanas ceļvedis Instalēšanas ceļvedis Nintex USA LLC 2012, visas tiesības paturētas. Kļūdas un izlaidumi novērsti. Instalēšanas ceļvedis Nintex USA LLC 2012, visas tiesības paturētas. Kļūdas un izlaidumi novērsti. support@nintex.com 1 www.nintex.com Saturs 1. Nintex Workflow 2010 instalēšana... 4 1.1. Instalēšanas

Sīkāk

Microsoft Word - TempoSelect.doc

Microsoft Word - TempoSelect.doc Lietošanas instrukcija Simboli, kas izmantoti instrukcijā Svarīga informācija Papildinformācija Atgādinājumi 1. Lietot tikai AA alkaline tipa baterijas 1.5V (LR06). 2. Nomainīt baterijas katras sezonas

Sīkāk

Microsoft Word - Papildmaterials.doc

Microsoft Word - Papildmaterials.doc SATURS DARBĪBAS AR DARBGRĀMATAS LAPĀM... 2 1.1. Pārvietošanās pa lapām...2 1.2. Lapas nosaukuma maiņa...3 1.3. Jaunas darblapas pievienošana...3 1.4. Lapas pārvietošana un dublēšana, lietojot peli...4

Sīkāk

OPEL ZAFIRA paneļa apgaismojuma lampu maiņa Kā nomainīt apgaismojuma lampiņas ZAFIRA mēraparātu panelī tas ir viens no jautājumiem, kuru var lasīt daž

OPEL ZAFIRA paneļa apgaismojuma lampu maiņa Kā nomainīt apgaismojuma lampiņas ZAFIRA mēraparātu panelī tas ir viens no jautājumiem, kuru var lasīt daž OPEL ZAFIRA paneļa apgaismojuma lampu maiņa Kā nomainīt apgaismojuma lampiņas ZAFIRA mēraparātu panelī tas ir viens no jautājumiem, kuru var lasīt dažādos OPEL Zafira autoīpašnieku forumos. Līdz šim man

Sīkāk

BAXI Premium klases kondensācijas gāzes katls Luna Platinum+ Izvēlies sev labāko! Noņemams vadības panelis ar lielu teksta displeju, iestatījumu un iz

BAXI Premium klases kondensācijas gāzes katls Luna Platinum+ Izvēlies sev labāko! Noņemams vadības panelis ar lielu teksta displeju, iestatījumu un iz Luna Platinum+ Izvēlies sev labāko! Noņemams vadības panelis ar lielu teksta displeju, iestatījumu un izvēlnes taustiņiem, tiek iekļauts katla komplektācijā Plašs modulācijas diapazons 1 10: samazināts

Sīkāk

(Latvian) DM-RCBR Izplatītāja rokasgrāmata ROAD MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Konsoles tipa bremzes BR-CX70 BR-CX50

(Latvian) DM-RCBR Izplatītāja rokasgrāmata ROAD MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Konsoles tipa bremzes BR-CX70 BR-CX50 (Latvian) DM-RCBR001-00 Izplatītāja rokasgrāmata ROAD MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Konsoles tipa bremzes BR-CX70 BR-CX50 BL-4700 BL-4600 BL-R780 BL-R3000 ST-7900 ST-6700 ST-5700

Sīkāk

1ZSE lv Rev 4.indd

1ZSE lv Rev 4.indd 1ZSE 5492-154 lv, red. 4 UZ tipa sprieguma slogregulatori Lietotāja rokasgrāmata Oriģinālā instrukcija Dokumentā sniegtā informācija ir vispārīga, un tā neattiecas uz visiem iespējamiem lietojumiem. Ja

Sīkāk

IKDIENAS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA LV PALDIES, KA IEGĀDĀJĀTIES WHIRLPOOL IZSTRĀDĀJUMU. Lai saņemtu pilnvērtīgāku lietotāja atbalstu, reģistrējiet savu ie

IKDIENAS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA LV PALDIES, KA IEGĀDĀJĀTIES WHIRLPOOL IZSTRĀDĀJUMU. Lai saņemtu pilnvērtīgāku lietotāja atbalstu, reģistrējiet savu ie IKDIENAS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA LV PALDIES, KA IEGĀDĀJĀTIES WHIRLPOOL IZSTRĀDĀJUMU. Lai saņemtu pilnvērtīgāku lietotāja atbalstu, reģistrējiet savu ierīci vietnē www.whirlpool.eu/register Lejuplādējiet

Sīkāk

SNP3000_UM_LV_2.2.indd

SNP3000_UM_LV_2.2.indd Register your product and get support at www.philips.com/welcome Philips Presenter SNP3000 LV Lietotāja rokasgrāmata 1 a b c d e g f h 2 3 4 LASER LIGHT DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Wavelength

Sīkāk

Saturs 1. Par šo instrukcijas redakciju Drošības pasākumi Vispārēja informācija Darba uzsākšana Darbs ar iekārtu... 6

Saturs 1. Par šo instrukcijas redakciju Drošības pasākumi Vispārēja informācija Darba uzsākšana Darbs ar iekārtu... 6 Saturs 1. Par šo instrukcijas redakciju... 2 2. Drošības pasākumi... 3 3. Vispārēja informācija... 4 4. Darba uzsākšana... 5 5. Darbs ar iekārtu... 6 6. Specifikācija... 8 7. Pasūtīšanas informācija...

Sīkāk

Aukstumiekārtas

Aukstumiekārtas KAFIJAS GATAVOŠANAS, UZGLABĀŠANAS UN SADALES IEKĀRTAS Kafija ir ļoti sens dzēriens, kurš agrāk bija pieejams tikai dižciltīgām personām, bet šodien to iespējams baudīt jebkuram cilvēkam. Kafijas gatavošanas

Sīkāk

Title

Title FSB53927Z LV Lietošanas instrukcija 2 Trauku mazgājamā mašīna ES Manual de instrucciones 27 Lavavajillas SV Bruksanvisning 52 Diskmaskin USER MANUAL 2 www.aeg.com SATURS 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA... 2 2.

Sīkāk

1ZSE lv Rev 4.indd

1ZSE lv Rev 4.indd 1ZSE 5492-156 lv, red. 4 UBB tipa sprieguma slogregulatori Lietotāja rokasgrāmata Oriģinālā instrukcija Dokumentā sniegtā informācija ir vispārīga, un tā neattiecas uz visiem iespējamiem lietojumiem. Ja

Sīkāk

Lietotāja rokasgrāmata

Lietotāja rokasgrāmata Lietotāja rokasgrāmata www.whirlpool.eu/register LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA RĀDĪTĀJS PALDIES, KA IEGĀDĀJĀTIES WHIRLPOOL IZSTRĀDĀJUMU. Lai saņemtu pilnīgāku palīdzību, lūdzu, reģistrējiet savu ierīci vietnē

Sīkāk

Trauku mazgājamā mašīna Lietošanas rokasgrāmata CDCP6/E CDCP6/E-S 1

Trauku mazgājamā mašīna Lietošanas rokasgrāmata CDCP6/E CDCP6/E-S 1 Trauku mazgājamā mašīna Lietošanas rokasgrāmata CDCP6/E CDCP6/E-S 1 Izlasiet šo lietošanas rokasgrāmatu! Šajā rokasgrāmatā ir tādas nodaļas, kā Drošības instrukcijas, Ekspluatācijas instrukcijas, Uzstādīšanas

Sīkāk

Instrukcija

Instrukcija 10.03.2009 Lietošanas pamācība Zema spiediena caurplūdes kaltēm TK Ar Valču tipa iztukšošanas mehānismu Ar Pulsāciju tipa iztukšošanas mehānismu Document No: 110 152 Address Visiting address Telephone

Sīkāk

Datu lapa: Wilo-Stratos PICO 25/1-4 Raksturlīknes Δp-c (konstants) v 3 4 Rp ½ 0,4 0,8 1,2 Rp 1 m/s 0 0,2 0,4 0,6 0,8 1,0 Rp 1¼ H/m Wilo-Strato

Datu lapa: Wilo-Stratos PICO 25/1-4 Raksturlīknes Δp-c (konstants) v 3 4 Rp ½ 0,4 0,8 1,2 Rp 1 m/s 0 0,2 0,4 0,6 0,8 1,0 Rp 1¼ H/m Wilo-Strato Datu lapa: Wilo-Stratos PICO 25/1-4 Raksturlīknes Δp-c (konstants) 1 2 v 3 4 Rp ½,4,8 1,2 Rp 1 m/s,2,4,6,8 1, Rp 1¼ H/m Wilo-Stratos PICO 15/1-4, 25/1-4, 3/1-4 1~23 V - Rp ½, Rp 1, Rp 1¼ 4 Atļautie sūknējamie

Sīkāk

IKDIENAS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA PALDIES, KA IEGĀDĀJĀTIES WHIRLPOOL IZSTRĀDĀJUMU Lai saņemtu pilnvērtīgu apkalpošanu un palīdzību, lūdzu, reģistrējiet

IKDIENAS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA PALDIES, KA IEGĀDĀJĀTIES WHIRLPOOL IZSTRĀDĀJUMU Lai saņemtu pilnvērtīgu apkalpošanu un palīdzību, lūdzu, reģistrējiet IKDIENAS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA PALDIES, KA IEGĀDĀJĀTIES WHIRLPOOL IZSTRĀDĀJUMU Lai saņemtu pilnvērtīgu apkalpošanu un palīdzību, lūdzu, reģistrējiet savu ierīci vietnē www.whirlpool.eu/register WWW Lejuplādējiet

Sīkāk

BAXI Premium klases kondensācijas gāzes katls Luna Platinum+ Izvēlies sev labāko! Noņemams vadības panelis ar lielu teksta displeju,iestatījumu un izv

BAXI Premium klases kondensācijas gāzes katls Luna Platinum+ Izvēlies sev labāko! Noņemams vadības panelis ar lielu teksta displeju,iestatījumu un izv BAXI Premium klases kondensācijas gāzes katls Luna Platinum+ Izvēlies sev labāko! Noņemams vadības panelis ar lielu teksta displeju,iestatījumu un izvelnes taustiņiem, tiek iekļauts katla komplektācijā

Sīkāk

Sērijas apraksts: Wilo-Yonos PICO Līdzīgs attēlā redzamajam piemēram Modelis Aprīkojums / funkcija Slapjā rotora cirkulācijas sūknis ar skrūvsavienoju

Sērijas apraksts: Wilo-Yonos PICO Līdzīgs attēlā redzamajam piemēram Modelis Aprīkojums / funkcija Slapjā rotora cirkulācijas sūknis ar skrūvsavienoju Sērijas apraksts: Wilo-Yonos PICO Līdzīgs attēlā redzamajam piemēram Modelis Aprīkojums / funkcija Slapjā rotora cirkulācijas sūknis ar skrūvsavienojumu, bloķējošās strāvas pārbaudes EC motors un integrēta

Sīkāk

LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA SM-G970F/DS SM-G973F/DS SM-G975F/DS Latvian. 03/2019. Rev.1.0

LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA SM-G970F/DS SM-G973F/DS SM-G975F/DS Latvian. 03/2019. Rev.1.0 LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA SM-G970F/DS SM-G973F/DS SM-G975F/DS Latvian. 03/2019. Rev.1.0 www.samsung.com Saturs Pamatinformācija 4 Sākumā izlasi mani 7 Ierīces pārkaršanas situācijas un to risinājumi 11 Ierīces

Sīkāk

nüvi sērija īsa īsa rokasgrāmata pamācība lietošanai ar sekojošiem modeļiem: 1300, 1310, lietošanai 1340, 1350, ar šādiem 1370, modeļiem: 13

nüvi sērija īsa īsa rokasgrāmata pamācība lietošanai ar sekojošiem modeļiem: 1300, 1310, lietošanai 1340, 1350, ar šādiem 1370, modeļiem: 13 nüvi 1200 1300 sērija īsa īsa rokasgrāmata pamācība lietošanai ar sekojošiem modeļiem: 1300, 1310, lietošanai 1340, 1350, ar šādiem 1370, modeļiem: 1390 1200, 1210, 1240, 1250, 1260 2009 Garmin Ltd. vai

Sīkāk

D110.book(d110_lv.fm)

D110.book(d110_lv.fm) Leica DISTO TM D110 The original laser distance meter Saturs Instrumenta uzstādīšana- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 Ievads- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Sīkāk

Formblatt Zafira im Dialog.indd

Formblatt Zafira im Dialog.indd Saturs 1. Audio... 1 2. Navigācija (tikai Navi 900 IntelliLink)... 2 4. Apple CarPlay... 4 5. Android Auto... 6 6. Balss at paz īšana... 9 7. Krāsu mērinstrumentu panelis... 10 8. Izlase... 10 9. Video...

Sīkāk

210 mm 145 mm 210 mm 280/180 mm 210 mm 180 mm 145 mm 210 mm 145 mm 145 mm 210 mm 280/180 mm 210 mm 145 mm 145 mm

210 mm 145 mm 210 mm 280/180 mm 210 mm 180 mm 145 mm 210 mm 145 mm 145 mm 210 mm 280/180 mm 210 mm 145 mm 145 mm 21 mm 145 mm 21 mm 28/18 mm 21 mm 18 mm 145 mm 21 mm 145 mm 145 mm 21 mm 28/18 mm 21 mm 145 mm 145 mm ENGLISH Installation Page 8 Instructions for use Page 9 FRANÇAIS Installation Page 18 Mode d emploi

Sīkāk

K 5 ( )

K 5 ( ) Detaļu saraksts (1.180-633.0) K 5 27.01.2016 www.kaercher.com LV Lapa 2 / 66 Lapa 3 / 66 Lapa 4 / 66 Satura rādītājs Pasūtīšanas norādījumi K 5 (1.180-633.0) Short spare parts list 201 Spare parts list

Sīkāk

Sūtījuma noformēšana Epaka.lv sūtījumu veidošanas programmā Autorizācija 1. Sekojiet norādei E-pastā, lai atvērtu DPD Epaka programmu. Pēcāk, lai auto

Sūtījuma noformēšana Epaka.lv sūtījumu veidošanas programmā Autorizācija 1. Sekojiet norādei E-pastā, lai atvērtu DPD Epaka programmu. Pēcāk, lai auto Sūtījuma noformēšana Epaka.lv sūtījumu veidošanas programmā Autorizācija 1. Sekojiet norādei E-pastā, lai atvērtu DPD Epaka programmu. Pēcāk, lai autorizētos programmā, jāatver lapa myprofile.dpd.lv. 2.

Sīkāk

Frequently Asked Questions

Frequently Asked Questions Saturs 1. Audio... 1 2. Tālrunis... 2 3. Apple CarPlay... 2 4. Android Auto... 5 5. Galerija... 8 6. Citi... 8 1. Audio J: Kā es varu pārslēgties starp dažādiem radio un multivides avotiem, piemēram, FM

Sīkāk

Oras Optima saime

Oras Optima saime Oras Optima saime Šiem jaucējkrāniem piemīt kaut kas jauns, kaut kas vieds un kas tāds, kas tos padara par vairāk nekā tikai jaucējkrāniem. Viedās funkcijas jaucējkrānu lietošanu padara vieglāku, drošāku

Sīkāk

Instrukcijas par riteņu bremžu metināto šuvju pārbaudi un uzlabošanu /1 1. Pārbaudāmo bremžu identificēšana Ir jāpārbauda šādas pazīmes: Riteņu

Instrukcijas par riteņu bremžu metināto šuvju pārbaudi un uzlabošanu /1 1. Pārbaudāmo bremžu identificēšana Ir jāpārbauda šādas pazīmes: Riteņu Instrukcijas par riteņu bremžu metināto šuvju pārbaudi un uzlabošanu 20-2425/1 1. Pārbaudāmo bremžu identificēšana Ir jāpārbauda šādas pazīmes: Riteņu bremžu tips: 20-2425/1 skatiet iekaltos datus uz bremžu

Sīkāk

Microsoft Word - Knauf SIA_Mauermortel 10_LV_2010sep06.doc

Microsoft Word - Knauf SIA_Mauermortel 10_LV_2010sep06.doc 1 1. VIELAS / PRODUKTA IDENTIFIKĀCIJA UN ZIŅAS PAR RAŽOTĀJU 1.1. Izstrādājuma nosaukums Knauf Mauermörtel 10 (MM10) 1.2. Paredzētais pielietojums Mūrjava ar spiedes izturību 10 Mpa 1.3. Ziņas par uzņēmumu

Sīkāk

suzuki vitara izpardošana-2

suzuki vitara izpardošana-2 Suzuki Vitara GL 127135 127137 127138 127139 127149 Riepas 215 / 60R16 + tērauda diski (pilna lieluma vāciņi) Melns priekšējais režģis Priekšējā bufera rotājums pelēks (vidus) / melns (sāni) Melns spārna

Sīkāk

CEĻVEDIS PIRCĒJIEM Iebūvētais virtuves apgaismojums Labs, funkcionāls apgaismojums Funckionāls apgaismojums ir svarīgs jebkurā virtuves interjerā. Ar

CEĻVEDIS PIRCĒJIEM Iebūvētais virtuves apgaismojums Labs, funkcionāls apgaismojums Funckionāls apgaismojums ir svarīgs jebkurā virtuves interjerā. Ar CEĻVEDIS PIRCĒJIEM Iebūvētais virtuves apgaismojums Labs, funkcionāls apgaismojums Funckionāls apgaismojums ir svarīgs jebkurā virtuves interjerā. Ar labu, vienmērīgu apgaismojumu virs darba virsmas gatavot

Sīkāk

ipod shuffle Lietošanas instrukcija

ipod shuffle Lietošanas instrukcija ipod shuffle Lietošanas instrukcija Saturs 5 Par ipod shuffle 5 ipod shuffle jaunumi 6 ipod shuffle pamati 6 ipod shuffle pārskats 7 ipod shuffle vadību izmantošana 8 ipod shuffle savienošana un atvienošana

Sīkāk

Svaigs starts jaunajai paaudzei Piedāvājums spēkā ( nedēļā) kamēr prece ir noliktavā

Svaigs starts jaunajai paaudzei Piedāvājums spēkā ( nedēļā) kamēr prece ir noliktavā Svaigs starts jaunajai paaudzei Piedāvājums spēkā 01.04.2019 05.05.2019 (14.-18. nedēļā) kamēr prece ir noliktavā Jūsu piederumi ilgākam produktu kalpošanas laikam Vāciņu glabāšanas sistēma SS191415 12,

Sīkāk

Beo4 Papildu pogu leksikons

Beo4 Papildu pogu leksikons Beo4 Papildu pogu leksikons 2 PIEZĪME! Ar * marķētas pogas ir piemērojamas vienīgi tālvadības pults Beo4 iepriekšējiem variantiem. A A.AUX (audio papildavots) Bang & Olufsen audio sistēmai pievienota papildu

Sīkāk

Mitrinātājs un attīrītājs Divi vienā Revolucionāra, pasaulē nebijusi tehnoloģija. Sausu gaisu ir grūti attīrīt. Mitrināšana kopā ar attīrīšanu ir daud

Mitrinātājs un attīrītājs Divi vienā Revolucionāra, pasaulē nebijusi tehnoloģija. Sausu gaisu ir grūti attīrīt. Mitrināšana kopā ar attīrīšanu ir daud Mitrinātājs un attīrītājs Divi vienā Revolucionāra, pasaulē nebijusi tehnoloģija. Sausu gaisu ir grūti attīrīt. Mitrināšana kopā ar attīrīšanu ir daudz efektīvāka. JAUNUMS! l Īpaši zems enerģijas patēriņš

Sīkāk

TEHNISKĀ SPECIFIKĀCIJA Endoskopijas kabineta aprīkojumam jābūt jaunam, ražotam 2018.gadā, kurš savienojams ar slimnīcā esošo videoendoskopu GIF-Q165 u

TEHNISKĀ SPECIFIKĀCIJA Endoskopijas kabineta aprīkojumam jābūt jaunam, ražotam 2018.gadā, kurš savienojams ar slimnīcā esošo videoendoskopu GIF-Q165 u TEHNISKĀ SPECIFIKĀCIJA Endoskopijas kabineta aprīkojumam jābūt jaunam, ražotam 2018.gadā, kurš savienojams ar slimnīcā esošo videoendoskopu GIF-Q165 un videokolonoskopu CF-Q165. Nr. p.k. Tehniskie parametri

Sīkāk

RM-9 Radiālās riepas sānu bojājumu remonts CENTECH 1 Pārbaudīt riepu, lokalizēt bojājumu. 2 Marķēt bojājuma vietu riepas iekšpusē un ārpusē. Izņemt sv

RM-9 Radiālās riepas sānu bojājumu remonts CENTECH 1 Pārbaudīt riepu, lokalizēt bojājumu. 2 Marķēt bojājuma vietu riepas iekšpusē un ārpusē. Izņemt sv RM-9 Radiālās riepas sānu bojājumu remonts CENTECH 1 Pārbaudīt riepu, lokalizēt bojājumu. 2 Marķēt bojājuma vietu riepas iekšpusē un ārpusē. Izņemt svešķermeni, ja tāds atrasts. 3 Noskaidrot bojājuma apjomu,

Sīkāk

Slaids 1

Slaids 1 Superstatic 449 Statiskais siltumskaitītājs, statiskais dzesēšanas skaitītājs Pielietošana: Kompaktais siltumskaitītājs Superstatic 449 var tikt darbināts ar akumulatoru vai elektrotīklu. Tas tiek izmantots

Sīkāk

Jaunums! ZANDA POLAR - izturīgs jumts matētos, dabīgos krāsu toņos

Jaunums! ZANDA POLAR - izturīgs jumts matētos, dabīgos krāsu toņos ZANDA POLAR - izturīgs jumts Betona dakstiņš ar matētu virsmu ir lielisks Zanda klāsta papildinājums Mēs esam padarījuši Zanda klāstu spēcīgāku, papildinot to ar jauno, matēto betona dakstiņu Polar. Šī

Sīkāk

Microsoft Word _MU_K_SUI_PORTABLE-LV.docx

Microsoft Word _MU_K_SUI_PORTABLE-LV.docx ĪPAŠNIEKA ROKASGRĀMATA Gaisa kondicionētāja iezemēšana KP-35 HN8 Pateicamies par portatīvās gaisa kondicionēšanas ierīces iegādi. Pirms gaisa kondicionētāja lietošanas, lūdzu, rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu

Sīkāk

Lietošanas rokasgrāmata

Lietošanas rokasgrāmata Lietošanas rokasgrāmata Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth ir preču zīme, kas pieder tās īpašniekam un ko saskaņā ar licenci izmanto uzņēmums Hewlett-Packard Company. SD

Sīkāk

Title

Title EW6S226SI LV Veļas mašīna Lietošanas instrukcija 2 SK Práčka Návod na používanie 40 2 www.electrolux.com SATURS 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA...3 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...4 3. UZSTĀDĪŠANA...6 4. PIEDERUMI...9

Sīkāk

LIETOŠANAS PAMĀCĪBA Pirms šīs ierīces izmantošanas rūpīgi izlasiet tās lietošanas pamācību un pārliecinieties, ka esat pilnībā izpratis pamācībā snieg

LIETOŠANAS PAMĀCĪBA Pirms šīs ierīces izmantošanas rūpīgi izlasiet tās lietošanas pamācību un pārliecinieties, ka esat pilnībā izpratis pamācībā snieg LIETOŠANAS PAMĀCĪBA Pirms šīs ierīces izmantošanas rūpīgi izlasiet tās lietošanas pamācību un pārliecinieties, ka esat pilnībā izpratis pamācībā sniegtos norādījumus. Modelis MS91518FFB Latviski 2 Šī ierīce

Sīkāk

DVB-T2 Tuner lv Lietošanas instrukcijas

DVB-T2 Tuner lv Lietošanas instrukcijas DVB-T2 Tuner 7 620 320 031 lv Lietošanas instrukcijas 2 1 2 8 7 3 6 4 5 7 620 320 031 06.2019 Robert Bosch Car Multimedia GmbH Vadīklas lv 3 1 Gatavības režīma poga Pārslēdz starp normālas darbības un

Sīkāk

KONTEINERU LIFTERS Ražotājs: SmartTEH Apraksts: SmartTEH piedāvā lielisku risinājumu beramkravas pārkraušanai. Revolucionārais konteineru lifters ļauj

KONTEINERU LIFTERS Ražotājs: SmartTEH Apraksts: SmartTEH piedāvā lielisku risinājumu beramkravas pārkraušanai. Revolucionārais konteineru lifters ļauj KONTEINERU LIFTERS Ražotājs: SmartTEH Apraksts: SmartTEH piedāvā lielisku risinājumu beramkravas pārkraušanai. Revolucionārais konteineru lifters ļauj pielādēt konteineru līdz malām, turklāt ātrākā veidā,

Sīkāk

Tick Chart Trader

Tick Chart Trader MT4 Supreme Edition Tick Chart Trader Šajā rokasgrāmatā atradīsiet uzstādīšanas un lietošanas instrukcijas priekš MT4 Supreme Edition. Instalēšanas process un lietošana ir tāda pati kā jaunajā MT5 Supreme

Sīkāk

Leica A60 F Rokasgrāmata

Leica A60 F Rokasgrāmata Leica A60 F Rokasgrāmata Satura rādītājs Leica A60 F 12 Apsveicam! 13 Leica A60 F pārskats 14 Leica A60 F salikšana 15 Galda spīles 16 Pielāgojams statnis un optiskie ietvari 17 Apgaismotāja salikšana

Sīkāk

Kiox-Online_lv

Kiox-Online_lv Kiox Online-Version (BUI330) lv Oriģinālā lietošanas pamācība Latviešu 1 Drošības noteikumi... 3 Par datu drošību... 4 Sirsnīgi apsveicam!... 5 Izstrādājuma un tā funkciju apraksts... 5 Pielietojums...

Sīkāk

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation Premium kvalitātes aromatizēto Arabika kafijas pupiņu katalogs Kafija ir kas vairāk par rīta dzērienu... Kafija dod enerģiju, spēku un mundrumu. Sniedz baudu. Nodrošina atmosfēru. Tā reizē ir neatņemama

Sīkāk

40091_00430_G_Av_comp_000119_LV.indb

40091_00430_G_Av_comp_000119_LV.indb Aventa compact Aventa compact plus LV Lietošanas instrukcija Brauciena laikā glabāt transportlīdzeklī 02. lpp. Aventa compact / plus Satura rādītājs Izmantotie simboli... 2 Norādījumi par drošību... 2

Sīkāk

Lietošanas instrukcija iekārtas lietotājam VIESMANN Vitoconnect Tips OPTO2 Tips OT2 Komunikācijas saskarne apkures iekārtu kontrolei un tālvadībai, iz

Lietošanas instrukcija iekārtas lietotājam VIESMANN Vitoconnect Tips OPTO2 Tips OT2 Komunikācijas saskarne apkures iekārtu kontrolei un tālvadībai, iz Lietošanas instrukcija iekārtas lietotājam VIESMANN Vitoconnect Tips OPTO2 Tips OT2 Komunikācijas saskarne apkures iekārtu kontrolei un tālvadībai, izmantojot internetu, sekojošiem lietotāja interfeisiem:

Sīkāk

Automašīnas multimediju sistēma Lietotāja rokasgrāmata KONA Electric

Automašīnas multimediju sistēma Lietotāja rokasgrāmata KONA Electric Automašīnas multimediju sistēma Lietotāja rokasgrāmata KONA Electric [[ Šajā pamācībā aprakstītās funkcijas un pakalpojumi var mainīties bez iepriekšēja brīdinājuma to uzlabošanas nolūkos. Ja tiek atjaunināta

Sīkāk

Datu lapa: Wilo-TOP-Z 30/10 (1~230 V, PN 10, RG) Raksturlīknes Maiņstrāva H/m v 0 0,5 1 1,5 2 2,5 3 min. Wilo-TOP-Z 30/10 1~230V - Rp 1¼

Datu lapa: Wilo-TOP-Z 30/10 (1~230 V, PN 10, RG) Raksturlīknes Maiņstrāva H/m v 0 0,5 1 1,5 2 2,5 3 min. Wilo-TOP-Z 30/10 1~230V - Rp 1¼ Datu lapa: Wilo-TOP-Z 3/1 (1~23 V, PN 1, RG) Raksturlīknes Maiņstrāva H/m 9 8 7 6 5 4 3 v,5 1 1,5 2 2,5 3 Wilo-TOP-Z 3/1 1~23V - Rp 1¼ m/s Atļautie sūknējamie šķidrumi (citi šķidrumi pēc pieprasījuma)

Sīkāk

Leica A60 S Rokasgrāmata

Leica A60 S Rokasgrāmata Leica A60 S Rokasgrāmata Satura rādītājs Leica A60 S Apsveicam! 13 Leica A60 S pārskats 14 Leica A60 S salikšana Statnis un balstplātne 16 Drošības gredzens un horizontālā svira 17 Iezemējums 18 Optisko

Sīkāk

Imants Gorbāns. E-kursa satura rādītāja izveide IEGULDĪJUMS TAVĀ NĀKOTNĒ Imants Gorbāns E-kursa satura rādītāja izveide Materiāls izstrādāts ESF Darbī

Imants Gorbāns. E-kursa satura rādītāja izveide IEGULDĪJUMS TAVĀ NĀKOTNĒ Imants Gorbāns E-kursa satura rādītāja izveide Materiāls izstrādāts ESF Darbī IEGULDĪJUMS TAVĀ NĀKOTNĒ Imants Gorbāns E-kursa satura rādītāja izveide Materiāls izstrādāts ESF Darbības programmas 2007. - 2013.gadam Cilvēkresursi un nodarbinātība prioritātes 1.2. Izglītība un prasmes

Sīkāk

SKODA_Universal

SKODA_Universal GARANTIJAS UN PAPILDU GARANTIJAS VISPĀRĪGIE NOTEIKUMI UN PROCEDŪRAS NOTEIKUMI. DERĪGI SĀKOT NO 12.2017 JĒDZIENI Šajā dokumentā tiek definēti sekojoši jēdzieni: Ražotājs šī dokumenta izpratnē ir ŠKODA AUTO

Sīkāk

NISSAN NAVARA MY LV-14C-1192 Nissan Navara

NISSAN NAVARA MY LV-14C-1192 Nissan Navara NISSAN NAVARA MY19 10.07.2019. 10.07.2019. CENU LAPA Transmisija (bez PVN) PVN (21%) (iesk. PVN) King Cab 2,3 dci 160 ZS 4x4 Visia 24 885 5 315 30 625 King Cab 2,3 dci 160 ZS 4x4 Acenta 26 493 5 653 32

Sīkāk

Ldz vpn INSTRUKCIJA WINDOWS LIETOTĀJIEM.

Ldz vpn INSTRUKCIJA WINDOWS LIETOTĀJIEM. 2018 Dokumenta versija: 2018.003 Pēdējie labojumi: 2018-06-13 [LDZ VPN INSTRUKCIJA WINDOWS LIETOTĀJIEM.] Instrukcija iepazīstina ar CheckPoint Endpoint VPN programmatūru, tā instalāciju / konfigurāciju

Sīkāk

Microsoft Word - M-80XT

Microsoft Word - M-80XT Izplatītājs SIA Mednieks LV Reģ. Nr.: 40003884948 info@mednieks.lv Lietošanas instrukcija ierīcei: digitālajam fotoaparātam ar kustību sensoru M-80XT; M80BLX Paldies par Jūsu izvēli iegādāties Moultrie

Sīkāk

Nokia Lumia 925 lietotāja rokasgrāmata

Nokia Lumia 925 lietotāja rokasgrāmata Lietotāja rokasgrāmata Nokia Lumia 925 3.0. izdevums LV Psst... Šī rokasgrāmata nav vienīgā pieejamā informācija... Tālrunī ir lietotāja rokasgrāmata tā vienmēr ir līdzās un ir pieejama, kad nepieciešams.

Sīkāk

CEĻVEDIS PIRCĒJIEM DELAKTIG Sēdmēbeļu kolekcija DIZAINS Toms Diksons (Tom Dixon) DAĻAS Atpūtas krēsls divvietīgs modulis trīsvietīgs modulis Atzveltne

CEĻVEDIS PIRCĒJIEM DELAKTIG Sēdmēbeļu kolekcija DIZAINS Toms Diksons (Tom Dixon) DAĻAS Atpūtas krēsls divvietīgs modulis trīsvietīgs modulis Atzveltne CEĻVEDIS PIRCĒJIEM DELAKTIG Sēdmēbeļu kolekcija DIZAINS Toms Diksons (Tom Dixon) DAĻAS Atpūtas krēsls divvietīgs modulis trīsvietīgs modulis Atzveltne ar polsterējumu Roku balsts ar polsterējumu Sānu galdiņš

Sīkāk

PowerPoint-Präsentation

PowerPoint-Präsentation Pralinē Saturs Izejvielas Par eļļas sēklām Ražošanas process Apstrāde Izmantošanas iespējas Izejvielas. Lazdu rieksti. Botānika Parastās lazdas (Corylus avellana) rieksts ir neveronis, kas nozīmē, ka sēkla

Sīkāk

Microsoft Word - Navigate 8 User Manual Latvian 1.0.doc

Microsoft Word - Navigate 8 User Manual Latvian 1.0.doc 1 Autortiesības 1993-2008 ROUTE 66. Visas tiesības aizsargātas. ROUTE 66 un ROUTE 66 logotips ir reģistrētas preču zīmes. Datu autortiesības NAVTEQ B.V. SVARĪGA PIEBILDE: Neviena daļa no šī izdevuma nedrīkst

Sīkāk

Vacon 100 FLOW Application Manual

Vacon 100 FLOW Application Manual vacon 100 flow FREKVENCES PĀRVEIDOTĀJI LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA PRIEKŠVĀRDS VACON 3 PRIEKŠVĀRDS Dokumenta ID: DPD01525E Datums: 18.3.2016 Programmatūras versija: FW0159V013 PAR ŠO ROKASGRĀMATU Šīs rokasgrāmatas

Sīkāk

AqueenaPro-LV.cdr

AqueenaPro-LV.cdr Ekspluatācijas instrukcija ZEPTER CLUB LIVE100 CIENĪJAMĀS DĀMAS UN GODĀTIE KUNGI! KOMPĀNIJA ZEPTER PIEDĀVĀ JUMS PIEDALĪTIES ZEPTER CLUB LIVE100 un izmantot VISAS klientu priekšrocības! Jebkurš kompānijas

Sīkāk

TRT-BA-PSCS11-3,6V-TC-002-LV_

TRT-BA-PSCS11-3,6V-TC-002-LV_ PSCS 11-3,6V LV INSTRUKCIJU TULKOJUMAM NO ORIĢINĀLVALODAS AKUMULATORA SKRŪVGRIEZIS AR BITU ŽURNĀLS TRT-BA-PSCS11-3,6V-TC-002-LV Saturs Norādījumi lietošanas instrukcijai... 1 Drošība... 2 Informācija par

Sīkāk

DFU X-Smart WEB

DFU X-Smart WEB LIETOŠANAS NORĀDĪJUMI LV LAPA ATSTĀTA TUKŠA APZINĀTI 2/48 JAP / F190270.LV / 07 / 2004 / updated 10/2015 Saturs Saturs 1 Ievads................................................ 6 1.1 Indikācijas.............................................

Sīkāk

X-Smart DFU LV WEB

X-Smart DFU LV WEB Lietošanas norādījumi LV LAPA ATSTĀTA TUKŠA APZINĀTI 2/48 BLVXS00DFUWEB / Rev.09 / 10-2018 Saturs Saturs 1 Ievads................................................... 6 1.1 Indikācijas................................................

Sīkāk

book

book Operatora rokasgrāmata TM Nellcor Gulošu pacientu SpO 2 uzraudzības sistēma 2014 Covidien. COVIDIEN, COVIDIEN ar logotipu, Covidien logotips un Nellcor ir ASV un starptautiski reģistrētas preču zīmes,

Sīkāk

Svarīgākais par skolēnu redzi

Svarīgākais par skolēnu redzi «Veselības mācības» stunda par redzi Svarīgākais par skolēnu redzi Saturs Redzes sistēma Redze un dators Sūdzības Redzes režīms Apgaismojums Mācību un darba vietas iekārtojums un ķermeņa pozīcija Redzes

Sīkāk

LD51, LD51A, LD51U Digitālais asins spiediena mērītājs Lietošanas instrukcija LAT

LD51, LD51A, LD51U Digitālais asins spiediena mērītājs Lietošanas instrukcija LAT LD51, LD51A, LD51U Digitālais asins spiediena mērītājs Lietošanas instrukcija LAT SATURS 2 DAĻAS UN SASTĀVDAĻAS 1. Elektroniskā ierīce. 2. LCD. 3. Manšetes kontaktligzda. 4. Gaisa caurules spraudnis. 5.

Sīkāk

Svarīga informācija Drošība Nodrošiniet, lai jūsu strāvas avota spriegums atbilstu spriegumam, kas norādīts uz identifikācijas uzlīmes, kas atrodas jū

Svarīga informācija Drošība Nodrošiniet, lai jūsu strāvas avota spriegums atbilstu spriegumam, kas norādīts uz identifikācijas uzlīmes, kas atrodas jū Svarīga informācija Drošība Nodrošiniet, lai jūsu strāvas avota spriegums atbilstu spriegumam, kas norādīts uz identifikācijas uzlīmes, kas atrodas jūsu televizora aizmugurē. Ja atvienošanai izmanto strāvas

Sīkāk

Datu lapa Kombinētais automātiskās balansēšanas vārsts AB-PM vārsts DN 10-32, PN 16 Apraksts AB-PM ir kombinēts automātiskās balansēšanas vārsts. Tā k

Datu lapa Kombinētais automātiskās balansēšanas vārsts AB-PM vārsts DN 10-32, PN 16 Apraksts AB-PM ir kombinēts automātiskās balansēšanas vārsts. Tā k Datu lapa Kombinētais automātiskās balansēšanas vārsts AB-PM vārsts DN 10-32, PN 16 Apraksts AB-PM ir kombinēts automātiskās balansēšanas vārsts. Tā kompaktajā vārsta korpusā ir trīs funkcijas: 1. Diferenciālā

Sīkāk

_DRP45DX, 4, lv_LV

_DRP45DX, 4, lv_LV Ekspluatācijas un apkopes pamācība Oriģinālā ekspluatācijas pamācība DRP45DX Vibrobliete ar reversu S/N 101 924 56 1001> DL8 203 53 LV 04/2018 2 Satura rādītājs Satura rādītājs 1 Ievads... 7 1.1 Priekšvārds...

Sīkāk

The Finnish Quality Since 1960 SNIEGS LEDUS DROŠĪBA UZ JUMTA Sniega barjeras Jumta laipas Kāpnes Nožogojumi

The Finnish Quality Since 1960 SNIEGS LEDUS DROŠĪBA UZ JUMTA Sniega barjeras Jumta laipas Kāpnes Nožogojumi The Finnish Quality Since 1960 SNIEGS LEDUS DROŠĪBA UZ JUMTA Sniega barjeras Jumta laipas Kāpnes Nožogojumi SOMU PROFESIONALITĀTES TRADĪCIJAS KOPŠ 1960. GADA ORIMA darbības tradīcijas ir aizsākušās jau

Sīkāk

Gipsa_Fabrika_APVIENOTAIS_PP+Cookies

Gipsa_Fabrika_APVIENOTAIS_PP+Cookies PRIVĀTUMA POLITIKA Mēs, Ģipša Fabrika, apzināmies, ka apmeklējot Ģipša Fabrika tīmekļa vietni un nododot savus personas datus, piemēram: vārdu, uzvārdu, dzimšanas datus, e-pasta adresi, tālruņa numuru,

Sīkāk