eUM _EU

Lielums: px
Sāciet demonstrējumu ar lapu:

Download "eUM _EU"

Transkripts

1 4000 series Quick start guide 2k12_4000_QSG_EU_ indd 1 3/20/2013 3:02:07 PM

2 English Български Čeština Dansk Deutsch Ελληνικά Eesti Español Français Gaeilge Hrvatski Italiano Қазақша Latviešu Lietuvių Magyar Before using your product, read all accompanying safety information. Прочетете цялата приложена към продукта информация за безопасност, преди да го използвате. Před použitím produktu si přečtěte doprovodné bezpečnostní informace. Læs alle medfølgende sikkerhedsoplysninger, inden du tager produktet i brug. Lesen Sie vor Verwendung dieses Produkts alle begleitenden Sicherheitsinformationen. Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν, διαβάστε όλες τις παρεχόμενες πληροφορίες ασφάλειας. Enne toote kasutamist tutvuge tootega kaasas oleva ohutusalase teabega. Antes de usar el producto, lea toda la información de seguridad adjunta. Avant d utiliser votre produit, lisez l intégralité des consignes de sécurité jointes. Léigh gach eolas sábháilteachta a ghabhann leis an táirge sula n-úsáideann tú é. Prije korištenja proizvoda pročitajte sve popratne sigurnosne informacije. Prima di utilizzare il prodotto, leggere tutte le relative informazioni sulla sicurezza. Бұйымды пайдаланбас бұрын барлық берілген қауіпсіздік ақпаратын оқып шығыңыз. Pirms izstrādājuma lietošanas izlasiet visu sniegto drošības informāciju. Prieš naudodami gaminį perskaitykite visą pridėtą saugos informaciją. A termék használata előtt alaposan olvassa el a mellékelt biztonsági tudnivalókat. Nederlands Lees voordat u het product gaat gebruiken eerst alle bijbehorende veiligheidsinformatie. Norsk Polski Português Română Русский Les all vedlagt sikkerhetsinformasjon før du bruker produktet. Przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy zapoznać się z informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa. Antes de utilizar o produto, leia todas as informações de segurança que o acompanham. Înainte de a utiliza acest produs, citiţi toate informaţiile de siguranţă care îl însoţesc. Перед тем как использовать это изделие, ознакомьтесь с информацией, касающейся безопасности. Slovenščina Pred uporabo izdelka preberite vse priložene varnostne informacije. Slovenský Srpski Suomi Svenska ภาษาไทย Pred použitím produktu si prečítajte všetky sprievodné bezpečnostné informácie. Pre nego što počnete da koristite proizvod, pročitajte sve prateće informacije o bezbednosti. Lue kaikki turvallisuustiedot ennen tuotteen käyttöä. Innan du använder produkten ska du läsa all tillhörande säkerhetsinformation. ก อนการใช ผล ตภ ณฑ โปรดอ านข อม ลความปลอดภ ย ท งหมดท มาพร อมผล ตภ ณฑ Türkçe Ürününüzü kullanmadan önce ilgili tüm güvenlik bilgilerini okuyun. Українська Перед початком роботи прочитайте всю супутню інформацію про безпеку. العربية قبل استخدام المنتج الخاص بكم يرجى قراءة كافة معلومات الا مان المرفقة مع المنتج. 2k12_4000_QSG_EU_ indd 2 3/20/2013 3:02:08 PM

3 English What s in the box Български Съдържание на кутията Čeština Co je v balení Dansk Kassens indhold Deutsch Lieferumfang Ελληνικά Περιεχόμενα συσκευασίας Eesti Karbi sisu Español Contenido de la caja Français Contenu de l emballage Gaeilge A bhfuil sa bhosca Hrvatski Što se nalazi u kutiji Italiano Contenuto della confezione Қазақша Қорап ішіндегі заттар Latviešu Iepakojuma saturs Lietuvių Kas yra rinkinyje? Magyar A doboz tartalma Nederlands Wat zit er in de doos? Norsk Innholdet i esken Polski Zawartość opakowania Português Conteúdo da embalagem Română Ce conţine cutia Русский Комплект поставки Slovenščina Vsebina škatle Slovenský Obsah balenia Srpski Šta je u kutiji Suomi Pakkauksen sisältö Svenska Vad fi nns i förpackningen? ภาษาไทย Türkçe ส งท อย ในบรรจ ภ ณฑ Kutu içeriği Українська Комплектація упаковки العربية محتويات العبوة 4x M4 x 12mm (EU) (for UK only) 2k12_4000_QSG_EU_ indd 3 3/20/2013 3:02:08 PM

4 English To wall mount, purchase a suitable bracket. Български За монтиране на стена купете подходяща конзола. Čeština Chcete-li televizor umístit na stěnu, je třeba si zakoupit vhodnou konzolu. Dansk Hvis du vil montere enheden på væggen, skal du købe et egnet vægmonteringsbeslag. Deutsch Kaufen Sie für die Wandmontage eine passende Halterung. Ελληνικά Για τοποθέτηση στον τοίχο, αγοράστε κατάλληλο βραχίονα. Eesti Seinale kinnitamiseks ostke sobiv raam. Español Para el montaje en pared, adquiera una abrazadera adecuada. Français Pour le montage mural, procurez-vous un support adapté. Gaeilge Chun é a chrochadh den bhalla, ceannaigh brac oiriúnach. Hrvatski Da biste montirali na zid, kupite odgovarajući nosač. Italiano Per l installazione a muro, acquistare un supporto adatto. Қазақша Қабырғаға бекіту үшін тиісті тіреуішті сатып алыңыз. Latviešu Iegādājieties atbilstoša garuma skrūves sienas stiprinājumam. Lietuvių Jei norite montuoti prie sienos, įsigykite tinkamą laikiklį. Magyar Ha falra kívánja szerelni a készüléket, vásároljon megfelelő tartót. Nederlands Koop een geschikte beugel als wandsteun. Norsk Kjøp en egnet brakett for veggmontering. Polski Aby zamontować na ścianie, należy zakupić odpowiedni wspornik. Português Para montar na parede, adquira um suporte adequado. Română Pentru a monta pe perete, achiziţionaţi un cadru adecvat. Русский Для крепления на стене приобретите подходящий кронштейн. Slovenščina Če želite namestiti na zid, kupite ustrezen nosilec. Slovenský Ak chcete televízor pripevniť na stenu, kúpte si vhodný držiak. Srpski Da biste postavili na zid, kupite odgovarajući podupirač. Suomi Osta sopiva kannatin seinäasennusta varten. Svenska Om du vill montera på en vägg måste du köpa en passande konsol. ภาษาไทย หากต องการย ดท ว ก บผน ง ให ซ อต วย ดท เหมาะสม Türkçe Duvara monte etmek için, uygun bir destek satın alın. Українська Для кріплення на стіні слід придбати відповідний кронштейн. العربية للتثبيت على الجدار قم بشراء وحدة تركيب مناسبة. y x TV H V x y mm 200 mm M6 18 mm mm 200 mm M6 17 mm mm 400 mm M6 17 mm mm 400 mm M6 17 mm H V 2k12_4000_QSG_EU_ indd 4 3/20/2013 3:02:08 PM

5 1 English Mount the stand Български Монтиране на стойката Čeština Namontujte podstavec Dansk Monter foden Deutsch Standfuß montieren Ελληνικά Τοποθέτηση βάσης Eesti Paigaldage alusele Español Montaje del soporte Français Montage du support Gaeilge Pláta feiste seastáin Hrvatski Montiranje stalka Italiano Montaggio del supporto Қазақша Тіреуішін орнату Latviešu Uzstādiet statīvu Lietuvių Stovo montavimas Magyar Az állvány felszerelése Nederlands De standaard bevestigen Norsk Monter stativet Polski Mocowanie podstawy Português Montar o suporte Română Montaţi suportul Русский Установка подставки Slovenščina Namestite stojalo Slovenský Upevnenie stojana Srpski Montirajte postolje Suomi Telineen kiinnittäminen Svenska Montera stativet ภาษาไทย Türkçe ย ดขาต ง Standı monte etme Українська Монтування підставки العربية تثبيت الحامل 1 2k12_4000_QSG_EU_ indd 5 3/20/2013 3:02:09 PM

6 2 4x 2k12_4000_QSG_EU_ indd 6 3/20/2013 3:02:10 PM

7 2 CI English Connect Български Свързване Čeština Připojte Dansk Tilslut Deutsch Anschließen Ελληνικά Σύνδεση Eesti Ühendage Español Conexión Français Connexion Gaeilge Nasc Hrvatski Povezivanje Italiano Collegamento Қазақша Жалғау Latviešu Pieslēdziet Lietuvių Prijungimas Magyar Csatlakoztatás Nederlands Aansluiten Norsk Koble til Polski Podłączanie Português Ligar Română Conectare Русский Подключение Slovenščina Priključitev Slovenský Pripojenie Srpski Povezivanje Suomi Liitännät Svenska Ansluta NETWORK AUDIO IN DVI/VGA AUDIO IN Y/Pb/Pr Y/Pb/Pr SERV.U xxpfl40x7k/12 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) USB 3 USB 2 HDMI SIDE ภาษาไทย Türkçe เช อมต อ Bağlantı Українська Підключення العربية التوصيل VGA SCART (RGB/CVBS) (3) (2) (1) ARC HDMI TV ANTENNA SAT USB 1 2k12_4000_QSG_EU_ indd 7 3/20/2013 3:02:10 PM

8 ANTENNA SAT xxpfl40x7k/12 AC IN ~ 2k12_4000_QSG_EU_ indd 8 3/20/2013 3:02:10 PM

9 HDMI AUDIO IN Y/Pb/Pr Y/Pb/Pr HDMI SCART (RGB/CVBS) SCART R L Pr Pb Y 2k12_4000_QSG_EU_ indd 9 3/20/2013 3:02:10 PM

10 VGA AUDIO IN DVI/VGA DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) VGA USB HDMI ANTENNA HDMI OUT IN ANTENNA 2k12_4000_QSG_EU_ indd 10 3/20/2013 3:02:11 PM

11 3 English Manage cables Български Работа с кабелите Čeština Uspořádejte kabely Dansk Håndter kabler Deutsch Kabelmanagement Ελληνικά Διαχείριση καλωδίων Eesti Hallake juhtmeid Español Manejo de los cables Français Gestion des câbles Gaeilge Bainistigh cáblaí Hrvatski Organizacija kabela Italiano Gestione dei cavi Қазақша Кабельдерін реттеу Latviešu Sastipriniet kabeļus Lietuvių Kabelių tvarkymas Magyar A kábelek elrendezése Nederlands Kabels ordenen Norsk Ordne kablene Polski Układanie przewodów Português Gerir os cabos Română Manipulare cabluri Русский Установка кабелей Slovenščina Ureditev kablov Slovenský Usporiadanie káblov Srpski Rukovanje kablovima Suomi Kaapelien hallinta Svenska Hantera kablarna ภาษาไทย Türkçe จ ดเก บสายส ญญาณ Kablo yönetimi Українська Поводження з кабелями العربية التعامل مع الكابلات 2k12_4000_QSG_EU_ indd 11 3/20/2013 3:02:11 PM

12 4 English Insert batteries Български Поставяне на батериите Čeština Vložte baterie Dansk Isæt batterier Deutsch Batterien einsetzen Ελληνικά Τοποθέτηση μπαταριών Eesti Sisestage patareid Español Insertar pilas Français Insertion des piles Gaeilge Cuir isteach cadhnraí Hrvatski Umetnite baterije Italiano Inserimento delle batterie Қазақша Батареяларын салу Latviešu Ievietojiet baterijas Lietuvių Baterijų įdėjimas Magyar Elemek behelyezése Nederlands Batterijen plaatsen Norsk Sett inn batteriene Polski Wkładanie baterii Português Inserir baterias Română Introduceţi bateriile Русский Установка элементов питания Slovenščina Vstavite baterije Slovenský Vloženie batérií Srpski Ubacite baterije Suomi Paristojen asettaminen paikoilleen Svenska Sätta i batterierna ภาษาไทย Türkçe ใส แบตเตอร Pilleri takma Українська Встановлення батарей العربية ا دخال البطاريات k12_4000_QSG_EU_ indd 12 3/20/2013 3:02:11 PM

13 5 English Select your language and follow the onscreen instructions. Български Изберете желания език и следвайте инструкциите на екрана. Čeština Vyberte jazyk a postupujte dle pokynů na obrazovce. Dansk Vælg sprog, og følg instruktionerne på skærmen. Deutsch Wählen Sie Ihre Sprache und folgen Sie den Anweisungen am Bildschirm. Ελληνικά Επιλέξτε γλώσσα και ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη. Eesti Valige keel ja järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid. Español Seleccione su idioma y siga las instrucciones en pantalla. Français Sélectionnez votre langue et suivez les instructions à l écran. Gaeilge Roghnaigh do theanga agus lean na treoracha scáileáin. Hrvatski Odaberite svoj jezik i slijedite upute na zaslonu. Italiano Selezionare la lingua e seguire le istruzioni a video. Қазақша Тілді таңдап, экрандағы нұсқауларды орындаңыз. Latviešu Atlasiet valodu un ievērojiet ekrānā redzamos norādījumus. Lietuvių Pasirinkite savo kalbą ir vykdykite instrukcijas ekrane. Magyar Válassza ki a nyelvet, és kövesse a képernyőn látható utasításokat. Nederlands Selecteer uw taal en volg de instructies op het scherm. Norsk Velg språk og følg instruksjonene på skjermen. Polski Wybierz język i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Português Seleccionar o idioma e seguir as instruções no ecrã. Română Selectaţi limba şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Русский Выберите язык и следуйте инструкциям на экране. Slovenščina Izberite jezik in sledite navodilom na zaslonu. Slovenský Vyberte jazyk a postupujte podľa pokynov na obrazovke. Srpski Izaberite svoj jezik i sledite uputstva na ekranu. Suomi Valitse kieli ja toimi näyttöön tulevien ohjeiden mukaan. Svenska Välj språk och följ instruktionerna på skärmen. ภาษาไทย เล อกภาษาของค ณและท าตามค า แนะน าบนหน าจอ Türkçe Dili seçin ve ekrandaki talimatları uygulayın. Українська Виберіть мову та виконуйте вказівки на екрані. العربية اختر لغتك و اتبع التعليمات الظاهرة على الشاشة. Select your language English Español Français Irish (Gaeilge) Hrvatski Italiano Κазакша Latviešu 2k12_4000_QSG_EU_ indd 13 3/20/2013 3:02:12 PM

14 EN Play buttons Control playback of media fi les BG Бутони за пускане Управление на възпроизвеждането на мултимедийни файлове CS Tlačítka přehrávání Ovládání přehrávání souborů médií DA Afspilningsknapper Til afspilning af mediefi ler DE Wiedergabetasten Wíedergabe von Mediendateien steuern EL ES ET FI FR Κουμπιά Αναπαραγωγής Έλεγχος αναπαραγωγής αρχείων πολυμέσων Botones de reproducción Controlar la reproducción de archivos multimedia Esitusnupud Juhivad meediumifailide taasesitamist Toistopainikkeet Hallitse mediatiedostojen toistoa Touches de lecture Contrôler la lecture des fi chiers multimédias GA Cnaipí seanma Rialaigh athsheinm comhad meán HR Gumbi za reprodukciju Upravljanje reprodukcijom medijskih datoteka HU Lejátszási gombok Műsorfájlok lejátszását vezérlik IT Pulsanti di riproduzione Controllare la riproduzione fi le multimediali KK Ойнату түймесі Медиа файлдардың ойнатылуын бақылау LT LV Leidimo mygtukai Vaizdo ir garso failų atsukimo valdymas Atskaņošanas kontroles pogas Pārvaldīt multivides failu atskaņošanu NL Afspeelknoppen Afspelen van mediabestanden bedienen NO Avspillingsknapper Kontroller avspilling av mediefi ler PL PT Przyciski odtwarzania Kontrola odtwarzania plików multimedialnych Botões de Reprodução Controlar a reprodução de fi cheiros de multimédia SK SR SV RO Butoane redare Controlaţi redarea fi şierelor media RU Кнопки воспризведения Управление воспроизведением файлов мультимедиа SL Gumbi za predvajanje Za predvajanje predstavnostnih datotek Tlačidlá prehrávania Ovládanie prehrávania mediálnych súborov Dugmad za reprodukciju Kontrola reprodukcije medijskih datoteka Uppspelningsknappar Styr uppspelning av mediefi ler TH ป มเล น ควบค มการเล นส อ TR Oynatma düğmeleri Medya dosyalarının oynatılmasını denetler UK Кнопки відтворення Керування відтворенням файлів мультимедіа AR ا زرار التشغيل للتحكم في تشغيل ملفات الوساي ط EN TV Switch source to watch TV BG Телевизор Превключване на източник за гледане на телевизия CS Tlačítko TV Přepnutí na televizní vysílání DA TV Skift kilde til tv-visning DE Fernseher Auf Fernsehwiedergabe umschalten EL ES ET FI FR Τηλεόραση Αλλαγή πηγής σε παρακολούθηση τηλεόρασης TV Cambiar fuente para ver TV TV vahetab vaatamisallikaks teleri TV Vaihda lähdettä television katsomiseksi TV Changer de source pour regarder la télévision GA Teilifís Athraigh an fhoinse chun féachaint ar an teilifís HR TV prebacivanje izvora na gledanje televizijskog programa HU TV A forrást TV-nézésre váltja át IT TV Cambiare la sorgente per guardare la TV KK Теледидар Теледидар көру үшін дерекөз қосу LT LV TV Šaltinio įjungimas, kad būtų galima žiūrėti TV TV Pārslēgt avotu, lai skatītos TV NL TV Bron overschakelen om TV te bekijken NO TV Bytt kilde for å se på TV PL PT TV Włącz źródło, aby obejrzeć telewizję TV Mudar de origem para ver televisão RO TV Comutaţi sursa pentru a vă uita la televizor RU ТВ Переключение источника для просмотра телевизора SL TV Gledanje televizije SK TV Prepnutím zdroja začať sledovať televízne vysielanie SR TV Promena izvora radi SV gledanja TV-a TV Växla källa till TV TH ท ว เปล ยนแหล งข อม ลเพ อด ท ว TR TV TV izlemeniz için kaynağı değiştirir UK ТБ Переключення джерела для перегляду телевізора AR التلفزيون لتبديل المصدر ا لى وضع مشاهدة التلفزيون 2k12_4000_QSG_EU_ indd 14 3/20/2013 3:02:12 PM

15 EN Source Access a connected device BG Източник Достъп до свързано устройство CS Zdroj Přepnutí na připojené zařízení DA Kilde Åbn en tilsluttet enhed DE Quelle Auf ein angeschlossenes Gerät zugreifen EL Πηγή Πρόσβαση σε συνδεδεμένη συσκευή ES Fuente Acceder al dispositivo conectado ET Source (Allikas) pääs ühendatud seadmesse FI Lähde Käytä yhdistettyä laitetta FR Source Accéder à un périphérique connecté GA Foinse Tar ar ghléas nasctha HR Izvor pristup priključenom uređaju HU Forrás Kapcsolatba lép egy csatlakoztatott készülékkel IT Sorgente Accedere ad un dispositivo collegato KK Теледидар Теледидар көру үшін дерекөз қосу LT Šaltinis Prieiga prie prijungto įrenginio LV Avots Piekļūt pieslēgtajai iekārtai NL Bron Overschakelen naar aangesloten apparaat NO Kilde Åpne en tilkoblet enhet PL Źródło Dostęp do podłączonego urządzenia PT Origem Aceder a um dispositivo ligado RO Sursă Accesaţi dispozitivul conectat RU Источник Доступ к подключенным устройствам SL SK SR SV Vir Preklop na priključeno napravo Zdroj Prístup k pripojenému zariadeniu Izvor Pristup povezanom uređaju Källa Få åtkomst till en ansluten enhet TH แหล ง เข าด อ ปกรณ ท เช อมต อ TR Kaynak Bağlı cihazlara erişim sağlar UK Джерело Доступ до підключених пристроїв AR المصدر للوصول ا لى جهاز متصل EN Format Change picture format BG Формат Промяна на формата на картината CS Formát Změna formátu obrazu DA Format Skift billedformat DE Format Bildformat ändern EL Μορφή Αλλαγή μορφής εικόνας ES Formato Cambiar el formato de imagen ET Format (Vorming) Muudab pildi vormingut FI Muoto Vaihda kuvamuotoa FR Format Changer de format d image GA Formáid Athraigh formáid an phictiúir HR Oblik Promjena oblika slike HU Formátum Megváltoztatja a képformátumot IT Formato Cambiare il formato dell immagine KK Формат Суреттің форматын өзгерту LT Formatas Vaizdo formato pakeitimas LV Formāts Mainīt attēla formātu NL Formaat Endre bildeformat NO Format Åpne en tilkoblet enhet PL Format Zmiana formatu obrazu PT Formato Alterar formato do fi lme RO Format Modifi caţi formatul imaginii RU Формат Изменение формата изображения SL Format Spreminjanje formata slike SK Formát Zmena formátu obrazu SR Format Promena formata slike SV Format Ändra bildformat TH ร ปแบบ เปล ยนร ปแบบไฟล ภาพ TR Biçim Resim biçimini değiştirir UK Формат Зміна формату зображення AR التنسيق لتغيير تنسيق الصورة 2k12_4000_QSG_EU_ indd 15 3/20/2013 3:02:12 PM

16 EN Home Access the Home menu BG Начало Достъп до меню Начало CS Doma Přechod do nabídky Doma DA Hjem Åbn menuen Hjem DE Start Das Startmenü öffnen EL Αρχική σελίδα Πρόσβαση στο μενού της Αρχικής σελίδας ES Casa Acceder al menú Casa ET Kodu Pääs kodumenüüsse FI Koti Vaihda kuvamuotoa FR Accueil Avaa Koti-valikko GA Baile Tar ar an roghchlár Baile HR Početni izbornik Pristup početnom izborniku HU Otthon Megjeleníti az Otthon menüt IT Home Accedere al menu Home KK Бастапқы Бастапқы мәзірге кіру LT Pradžia Prieiga prie pradžios meniu LV Sākums Piekļūt sākuma izvēlnei NL Startpagina Het menu Start openen NO Hjem Åpne Hjem-menyen PL Menu główne Dostęp do menu głównego PT Casa Aceder ao menu Casa RO Acasă Accesaţi meniul Acasă RU Главное меню Переход к основному меню SL Začetni meni Preklop na začetni meni SK Domov Prístup k ponuke Domov SR Početak Pristup početnom meniju SV Hemma Visa menyn Hemma TH หน าแรก เข าใช เมน หน าแรก TR Anasayfa Ana menüye erişim sağlar UK Головне меню Перехід до основного меню AR القاي مة الري يسية للوصول ا لى القاي مة الري يسية EN List Access the TV channel list BG Списък Достъп до списъка с телевизионни канали CS Seznam Přechod na seznam televizních stanic DA Liste Åbn tv-kanallisten DE Liste Auf die Senderliste zugreifen EL Λίστα Πρόσβαση στη λίστα τηλεοπτικών καναλιών ES Lista Acceder a la lista de canales de TV ET List (Loend) Pääs telekanalite loendisse FI Luettelo Avaa television kanavaluettelo FR List Accéder à la liste des chaînes de télévision GA Liosta Tar ar liosta na gcainéal teilifíse HR Popis Pristup popisu televizijskih programa HU Lista Megjeleníti a TV-csatornák listáját IT Elenco Accedere all elenco dei canali TV KK Тізім Теледидар арнасы тізіміне кіру LT Sąrašas Prieiga prie TV kanalų sąrašo LV Saraksts Piekļūt TV kanālu sarakstam NL Lijst Lijst met TV-zenders openen NO List Åpne listen over TVkanaler PL Lista Dostęp do listy kanałów TV PT Lista Aceder à lista de canais do televisor RO Listă Accesaţi lista cu canalele TV RU Список Переход к списку каналов SL Seznam Odpre seznam TVkanalov SK Zoznam Prístup k zoznamu TV kanálov SR Lista Pristup listi TV kanala SV Lista Visa listan över TV-kanaler TH รายการ เข าด รายการช องท ว TR Liste TV kanalları listesine erişim sağlar UK Список Перехід до списку каналів AR القاي مة للوصول ا لى قاي مة القنوات التلفزيونية 2k12_4000_QSG_EU_ indd 16 3/20/2013 3:02:13 PM

17 EN Adjust Adjust TV settings BG Настройка Регулиране на настройките на телевизора CS Nastavení Volba nastavení televizoru DA Juster Juster tv-indstillinger DE Anpassen Fernsehereinstellungen anpassen EL Ρύθμιση Προσαρμογή των ρυθμίσεων τηλεόρασης ES Ajustar Ajustar confi guración del televisor ET Adjust (Reguleerimine) Teleri sätete reguleerimine FI Säädä Säädä television asetuksia FR Adjust Régler les paramètres du téléviseur GA Ceartaigh Ceartaigh na socruithe teilifíse HR Prilagodba Prilagodba postavki televizora HU Beállítás Lehetőséget ad a TV beállításainak módosítására IT Regola Regolare le impostazioni del televisore KK Реттеу Теледидар параметрлерін реттеу LT Reguliuoti TV nustatymų reguliavimas LV Pielāgot Pielāgot TV iestatījumus NL Aanpassen Tv-instellingen aanpassen NO Juster Juster TV-innstillinger PL Regulacja Regulacja ustawień telewizora PT Ajustar Ajustar defi nições de TV RO Reglare Reglaţi setările televizorului RU Настройка Настройка параметров телевизора SL Prilagajanje Prilagajanje nastavitev televizorja SK Úpravy Úprava nastavení televízora SR Podešavanje Podešavanje postavki TV-a SV Justera Justera TV-inställningar TH ปร บ ปร บการต งค าท ว TR Ayarla TV ayarlarını yapar UK Налаштування Налаштування параметрів телевізора AR الضبط لضبط ا عدادات التلفزيون EN Options Access currently available options BG Опции Достъп до наличните в момента опции CS Možnosti Zobrazení aktuálně dostupných možností DA Indstillinger Åbn de aktuelt tilgængelige indstillinger DE Optionen Auf akuell verfügbare Optionen zugreifen EL Επιλογές Πρόσβαση στις τρέχουσες διαθέσιμες επιλογές ES Opciones Ajustar confi guración del televisor ET Options (Valikud) Pääs saadaolevate valikute juurde FI Asetukset Acceder a las opciones disponibles FR Options Accéder aux options disponibles GA Roghanna Tar ar na roghanna atá ar fáil faoi láthair HR Mogućnosti pristup trenutno dostupnim mogućnostima HU Lehetőségek Megjeleníti az éppen elérhető lehetőségeket IT Opzioni Accedere alle opzioni attualmente disponibili KK Опциялар Ағымдағы қол жетімді опцияларға кіру LT Parinktys Prieiga prie šiuo metu pasiekiamų parinkčių LV Opcijas Piekļūt pieejamajām opcijām NL Opties Momenteel beschikbare opties openen NO Alternativer Åpne tilgjengelige alternativer PL PT Opcje Dostęp do obecnie dostępnych opcji Opções Aceder às opções disponíveis actualmente RO Opţiuni Accesaţi opţiunile disponibile în momentul respectiv RU Параметры Переход к доступным параметрам SL SK SR Možnosti Nastavitev možnosti, ki so na voljo Možnosti Prístup k aktuálne dostupným možnostiam Opcije Pristup trenutno dostupnim opcijama Alternativ SV Visa tillgängliga alternativ TH ต วเล อก เข าใช ต วเล อกท ม ในป จจ บ น TR Seçenekler O an kullanılan seçeneklere erişim sağlar UK Параметри Перехід до доступних параметрів AR الخيارات للوصول ا لى الخيارات المتاحة حاليا 2k12_4000_QSG_EU_ indd 17 3/20/2013 3:02:13 PM

18 EN Navigation Navigate through menus and select items BG Навигиране Навигация през менюта и избор на позиции CS Ovládání Procházení nabídek a volba položek DA Navigation Naviger i menuer, og vælg elementer DE Navigation Durch Menüs navigieren und Menüpunkte auswählen EL ES ET FI FR Πλοήγηση Πλοήγηση στα μενού και επιλογή στοιχείων Navegación Navegar por los menús y seleccionar opciones Navigeerimine Navigeerige menüüdes ja valige üksusi Siirtyminen Liiku valikoissa ja valitse kohteita Navigation Naviguer dans les menus et sélectionner des éléments GA Nascleanúint Déan nascleanúint trí na roghchláir agus roghnaigh mír(eanna) HR Mogućnosti pristup trenutno dostupnim mogućnostima HU Navigáció Lehetővé teszi a navigálást és elemek kiválasztását a menükben IT Navigazione Spostarsi tra i menu e selezionare le voci KK Опциялар Ағымдағы қол жетімді опцияларға кіру LT LV Naršymas Meniu naršymas ir programų pasirinkimas Navigācija Pārvietoties starp izvēlnēm un atlasīt objektus NL Navigatie Navigeren in menu s en items selecteren NO Navigering Naviger gjennom menyer og velg elementer PL Nawigacja Nawigacja w menu i wybór elementów PT Navegação Navegar nos menus e itens seleccionados RO Navigare Navigaţi prin meniuri şi selectaţi elemente RU Навигация Навигация по меню и выбор установок SL SK SR Krmarjenje Premikanje po menijih in izbiranje možnosti Navigačné tlačidlo Pohyb v ponukách alebo uskutočnenie výberu Navigacija Kretanje kroz menije i izbor stavki SV Navigering Navigera i menyer och gör val TH ส ารวจ เล อนด เมน และเล อกรายการ TR Gezinme Menülerde gezinmenizi ve öğeleri seçmenizi sağlar UK Навігація Навігація по меню та вибір установок AR التنقل للتنقل في القواي م واختيار العناصر 2k12_4000_QSG_EU_ indd 18 3/20/2013 3:02:13 PM

19 English Български Čeština Dansk Deutsch For sustainability, the user manual is not printed and available in your product as onscreen help. A printable user manual as well as product updates is available from С цел разумно използване на природните ресурси ръководството за потребителя не е отпечатано и може да се намери в продукта под формата на екранна помощ. Подходящо за печат ръководство за потребителя, както и актуализации за продуктите, са налични на адрес Z důvodů snahy o zachování trvale udržitelného rozvoje není uživatelská příručka vytištěna, ale je dostupná jako elektronická nápověda v televizoru. Pro tisk vhodnou verzi uživatelské příručky najdete na stránkách Af hensyn til bæredygtighed er denne manual ikke trykt på papir men tilgængelig i dit produkt som skærmhjælp. En printbar brugervejledning samt produktopdateringer er tilgængelige på Aus Nachhaltigkeitsgründen wird die Bedienungsanleitung nicht gedruckt und ist in Ihrem Produkt als Bildschirmhilfe verfügbar. Eine druckbare Bedienungsanleitung sowie Produktupdates fi nden Sie unter Ελληνικά Eesti Español Français Gaeilge Για λόγους προστασίας του περιβάλλοντος, το εγχειρίδιο χρήστη δεν έχει τυπωθεί και παρέχεται στο προϊόν σας ως βοήθεια επί της οθόνης. Στον ιστότοπο μπορείτε να εκτυπώσετε το εγχειρίδιο χρήστη καθώς και να βρείτε ενημερώσεις για το προϊόν. Säästvuse nimel ei trükita kasutusjuhendit välja ja see on saadaval tootes ekraanispikrina. Nii väljatrükitav kasutusjuhend kui ka tootevärskendused on saadaval aadressil com/support. Por motivos de sostenibilidad, el manual de usuario no está en formato impreso, aunque puede verlo en formato de ayuda en pantalla en el propio producto. En puede acceder a un manual de usuario en formato preparado para impresión y también a actualizaciones del producto. Dans un souci de durabilité, le manuel d utilisation n est pas imprimé. Il est disponible dans votre produit sous forme d aide à l écran. Un manuel d utilisation imprimable et des mises à jour pour votre produit sont disponibles à la page Ar mhaithe le hinbhuanaitheacht, ní bhfaighfear lámhleabhar an úsáideora i bhfoirm chlóite ach mar chabhair scáileán. Gheofar lámhleabhar úsáideora inchlóite mar aon le nuashonruithe táirge ó Hrvatski Italiano Қазақша Latviešu Lietuvių Radi održivosti, korisnički se priručnik ne isporučuje u tiskanom obliku, nego je dostupan na vašem proizvodu u obliku pomoći na ekranu. Verzija priručnika za ispis kao i ažuriranja za proizvod dostupni su na Per la sostenibilità ambientale, il manuale per l utente non è stato stampato ed è disponibile come guida su schermo fornita con il prodotto. La versione stampabile del manuale per l utente e gli aggiornamenti per il prodotto sono disponibili all indirizzo пайдаланушы нұсқаулығы басылып шығарылмаған, бірақ оны экрандағы анықтамадан алуға болады. Басып шығарылатын пайдаланушы нұсқаулығы мен бұйым жаңартуларын support веб-сайтынан алуға болады. Lai nodrošinātu ērtāku uzturēšanu, lietotāja rokasgrāmata netiek drukāta, bet ir pieejama produktā kā palīdzība elektroniskā formātā. Izdrukājama lietotāja rokasgrāmata un produktu atjauninājumi ir pieejami vietnē support. Laikydamiesi tvarumo principo pateikiame nespausdintinį kiekvieno gaminio naudotojo vadovą, kuris pateikiamas kaip ekrano žinynas. Spausdintinį naudotojo vadovą ir gaminio naujinius rasite svetainėje www. philips.com/support. Magyar A fenntarthatóság érdekében a felhasználói kézikönyv nem nyomtatott formában, hanem a képernyőn megjelenő súgóként érhető el. A kinyomtatható felhasználói kézikönyv és a termékfrissítések a webhelyen érhetők el. Nederlands Uit milieuoverwegingen is de gebruikershandleiding niet in gedrukte vorm beschikbaar, maar als Help op het scherm. U kunt zowel een zelf af te drukken handleiding als productupdates downloaden op com/support. Norsk Av bærekraftshensyn leveres brukerhåndboken som hjelp på skjermen og ikke i trykt form. På fi nner du en brukerhåndbok du kan skrive ut, samt produktoppdateringer. Polski W trosce o środowisko niniejszy podręcznik użytkownika nie został wydrukowany, ale jest dostępny w poszczególnych produktach jako pomoc wyświetlana na ekranie. Podręcznik użytkownika do wydrukowania, jak również aktualizacje informacji o produktach są dostępne pod adresem www. philips.com/support. Português Por motivos de sustentabilidade, o manual de utilizador não está disponível na versão impressa, mas sim como ajuda no ecrã. Um manual de utilizador imprimível, bem como actualizações do produto, encontra-se disponível a partir do site support. 2k12_4000_QSG_EU_ indd 19 3/20/2013 3:02:13 PM

20 Română Pentru protejarea mediului înconjurător, manualul de utilizare nu a fost tipărit şi este disponibil în produsul dumneavoastră ca şi asistenţă pe ecran. Un manual de utilizare care poate fi tipărit cât şi actualizări ale produsului sunt disponibile la support. Русский Для охраны окружающей среды руководство пользователя не напечатано, а включено в продукт в виде интерактивной справки. Руководство пользователя для печати, а также обновления для продукта см. по адресу Slovenščina Uporabniški priročnik iz trajnostnih razlogov ni v tiskani obliki in je na voljo v vašem izdelku kot zaslonska pomoč. Uporabniški priročnik v obliki, ki jo lahko natisnete, in posodobitve za izdelek so na voljo na spletni strani Slovenský Pre lepšiu udržateľnosť sa používateľská príručka neposkytuje v tlačenej, ale v elektronickej podobe pomocníka v rámci vášho produktu. Používateľská príručka, ktorú si možno vytlačiť, ako aj aktualizácie produktu sú k dispozícii na stránke com/support. Srpski Suomi Svenska ภาษาไทย Türkçe Radi očuvanja životne sredine, korisničko uputstvo nije odštampano, i uz proizvod koji posedujete dostupno je u vidu pomoći na ekranu. Korisničko uputstvo koje se može odštampati i ažuriranja za proizvod dostupni su na adresi support. Ympäristön suojelemiseksi käyttöopasta ei paineta, vaan se on käytettävissä tuotteessa näyttöohjeena. Painettu käyttöopas ja ajankohtaisia tietoja tuotteesta on saatavilla osoitteesta www. philips.com/support. Användarhandboken fi nns av miljöhänsyn inte tryckt på papper, utan fi nns istället tillgänglig i din produkt som en skärmhjälp. En utskrivbar användarhandbok och produktuppdateringar fi nns på เพ อการอน ร กษ ส งแวดล อม ค ม อผ ใช จะไม ได ร บการต พ มพ แต จะม อย ในว ธ ใช บนหน าจอผล ตภ ณฑ ของ ค ณ ค ณสามารถด ค ม อผ ใช ท สามารถ พ มพ ออกมาได และข อม ลการอ พเดต ผล ตภ ณฑ ใน support. Sürdürülebilirlik sağlanması amacıyla bu kullanıcı kılavuzu basılmamış ve ürününüzde ekran yardımı olarak sağlanmıştır. Yazdırılabilir kullanıcı kılavuzu için adresini ziyaret edin. Українська З метою збереження довкілля посібник користувача відсутній у друкованому вигляді та наданий у виробі як екранна довідка. Придатний для друку посібник користувача, а також оновлення для виробу можна знайти за адресою com/support. 1 العربية وللحفاظ على الاستدامة البيي ية لم تتم طباعة دليل المستخدم وهو متاح في المنتج الخاص بك على الشاشة. ويمكنك ا يضا الحصول على ا صدار قابل للطباعة من دليل المستخدم وعلى تحديثات للمنتج من على. 2 2k12_4000_QSG_EU_ indd 20 3/20/2013 3:02:13 PM

21 2k12_4000_QSG_EU_ indd 21 3/20/2013 3:02:14 PM

22 All registered and unregistered trademarks are the property of their respective owners. Specifi cations are subject to change without notice. Philips and the Philips shield emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips Electronics N.V. and are used under license from Koninklijke Philips Electronics N.V TP Vision Netherlands B.V. All rights reserved. 2k12_4000_QSG_EU_ indd 24 3/20/2013 3:02:14 PM

23 A Product Fiche B C D E F Supplier Model ID Energy Efficiency Class Visible screen size (diagonal) On mode average power consumption (W) G Annual Energy Consumption (kwh) *1 H Standby Power Consumption (W) *2 I J Off mode Power Consumption (W) Screen resolution (pixels) K *1: Energy consumption kwh per year, based on the power consumption of the television operating 4 hours per day for 365 days. The actual energy consumption depends on how the television is used. L M Deutsch Nederlands Italiano Français Philips 37PFL4017K/12 A+ 94cm/37inch x1080 *2: When the TV is turned off with the remote control and no function is active. For the information of rated power consumption, refer to the label on the TV back cover. A Produktdatenblatt C Modellkennung G Jährlicher Energieverbrauch B Lieferanten D Energieeffizienzklasse H Leistungsaufnahme im Bereitschafts-Zustand E Sichtbare Bildschirmdiagonale I Leistungsaufnahme im Aus-Zustand F Leistungsaufnahme im Ein-Zustand J Bildschirmauflösung K Energieverbrauch XYZ kwh/jahr, auf de Grundlage eines täglich vierstündigen Betriebs des Fernsehgerätes an 365 Tagen. Der tatsächliche Energieverbrauch hängt von der Art der Nutzung des Fernsehgerätes ab. L Wenn der Fernseher mit der Fernbedienung ausgeschaltet wird und keine Funktion aktiviert ist. M Weitere Informationen zur Nennleistungsaufnahme siehe Aufkleber auf der hinteren Abdeckung des Fernsehers. A Productkaart C Typeaanduiding G Jaarlijks energieverbruik B Leverancier D Energie-efficiëntieklasse H Elektriciteitsverbruik in de slaapstand E Zichtbare schermdiagonaal I Elektriciteitsverbruik in de uitstand F Elektriciteitsverbruik in de gebruiksstand J Schermresolutie K Energieverbruik XYZ kwh per jaar, gebaseerd op het elektriciteitsverbruik van de televisie wanneer deze gedurende 365 dagen 4 uur per dag aanstaat. Het feitelijke energieverbruik is afhankelijk van de manier waarop de televisie wordt gebruikt. L Als de tv is uitgeschakeld met de afstandsbediening en er geen functies actief zijn. M Raadpleeg het etiket aan de achterkant van de tv voor informatie over het nominale elektriciteitsverbruik. A Scheda prodotto C Identificatore del modello G Consumo annuo di energia B Fornitore D Classe di efficienza energetica H Consumo di energia in modo stand-by E Diagonale dello schermo visibile I Consumo di energia in modo spento F Consumo di energia in modo acceso J Risoluzione dello schermo K Consumo di energia XYZ kwh/anno calcolato sulla base del consumo di un televisore in funzione per 4 ore al giorno per 365 giorni. Il consumo effettivo di energia dipende dall'utilizzo reale del televisore. L Quando il televisore viene spento con il telecomando e non sono attive funzioni. M Per le informazioni sul consumo di energia nominale, fare riferimento all'etichetta sul coperchio posteriore del televisore. A Fiche produit C Référence du modèle G Consommation d'énergie annuelle B Fournisseur D Classe d'efficacité énergétique H Consommation électrique en mode veille E Diagonale d'écran visible I Consommation électrique en mode arrêt F Consommation électrique en mode marche J Résolution de l'écran K Consommation d'énergie de "XYZ" kwh par an, sur la base de la consommation électrique d'un téléviseur fonctionnant quatre heures par jour pendant trois cent soixante-cinq jours. La consommation réelle dépend des conditions d'utilisation du téléviseur. L Lorsque le téléviseur est éteint à l'aide de la télécommande et qu'aucune fonction n'est active. M La consommation nominale est indiquée sur l'étiquette apposée sur la partie arrière du téléviseur. Українська Español Svenska Norsk Suomi A Продуктова мікрофіша C Модель телевізора G Річний обсяг енергоспоживання (квт*г) *1 B Торговельна марка постачальника D Клас енергоефективності телевізора H Споживча потужність телевізора в режимі очікування (Вт) *2 E Зовнішня діагональ екрана телевізора (см/дюймів) I Споживча потужність телевізора в режимі вимкнено (Вт) F Споживча потужність телевізора в режимі ввімкнено (Вт) J Розподільна здатність екрана телевізора (пікселів) K *1 : Споживання електроенергії квт*годин на рік, виходячи з енергоспоживання телевізора, який працює 4 години на добу протягом 365 днів. Фактичне споживання електроенергії залежить від того, як використовується телевізор. L *2 : Коли телевізор вимкнено за допомогою пульта дистанційного керування та він не виконує жодної функції. M Інформація про номінальне споживання електроенергії вказана на етикетці на задній кришці телевізора. A Ficha de producto C Identificador del modelo G Consumo de energía anual B Proveedor D Clase de eficiencia energética H Consumo de electricidad en espera E Diagonal visible de la pantalla I Consumo de electricidad en modo apagado F Consumo de electricidad en modo encendido J Resolución de la pantalla K Consumo de energía: XYZ kwh al año, suponiendo cuatro horas de funcionamiento diario durante 365 días. El consumo efectivo dependerá de las condiciones reales de uso de la televisión. L Cuando el TV se apaga con el mando a distancia y no existe ninguna función activa. M Para información sobre el consumo de potencia nominal consulte la etiqueta en la cubierta trasera del televisor. A Informationsblad C Modellbeteckning G Årlig energiförbrukning B Leverantör D Energieffektivitetsklass H Effektförbrukning i standbyläge E Synlig skärmdiagonal I Effektförbrukning i frånläge F Effektförbrukning i påläge J Skärmupplösning K Energiförbrukning 'XYZ' kwh per år, beräknad utifrån effektförbrukningen för en tv-mottagare som används fyra timmar per dygn under 365 dygn. Den faktiska energiförbrukningen kommer att bero på hur tv-mottagaren används. L När TV:n är avslagen via fjärrkontrollen och ingen funktion är aktiv. M För information om nominell effektförbrukning, se etiketten på TV:ns baksida. A Produktinfo C Modell-ID G Årlig energiforbruk B Leverandør D Energieffektivitetsklasse H Strømforbruk i standby E Synlig skjerm-diagonal I Strømforbruk i off-modus F Strømforbruk i på-modus J Skjermoppløsning K Energiforbruk XYZ kwh per år, strømforbruket er basert på bruk av TV-en for 4 timer per dag for 365 dager. Det faktiske energiforbruket vil være avhengig av hvordan TV-en brukes. L Når TV-en er skrudd av med fjernkontrollen og ingen funksjon er aktiv. M For informasjon om nominell effekt, se etiketten på TV-bakdekselet. A Tuoteseloste C Mallitunniste G Vuotuinen energiankulutus B Tavarantoimittaja D Energiatehokkuusluokka H Valmiustilan energiankulutus E Näkyvissä olevan kuvapinnan lävistäjä I Tehonkulutus pois päältä -tilassa F Tehonkulutus päälle kytkettynä -tilassa J Kuvaruudun resoluutio K Energiankulutus XYZ kwh:a vuodessa, kun oletetaan, että televisiota käytetään 4 tuntia päivässä 365 päivän ajan. Todellinen energiankulutus riippuu television käyttötavasta. L Kun TV on sammutettu kaukosäätimestä ja mikään toiminto ei ole käytössä. M Tietoja nimellisestä virrankulutuksesta on kyltissä television takakannessa.

24 Lietuvių k. Português Dansk Българаси Română Latviešu valodā Polski A Gaminio kortelė C Modelio identifikatorius G Metinis energijos sunaudojimas B Tiekėjas D Energijos efektyvumo klasė H Energijos sunaudojimas budėjimo režimu E Matoma ekrano įstrižainė I Energijos sunaudojimas išjungus gaminį F Energijos sunaudojimas ijungus gaminį J Ekrano skiriamoji geba K XYZ kwh energijos sunaudojimas per metus nurodomas atsižvelgus į tai, kiek energijos sunaudojama televizoriui veikiant 4 valandas per dieną 365 dienas iš eilės. Faktinj energijos sunaudojimą lems tai, kiek laiko bus naudojamas televizorius. L Išjungus televizorių nuotolinio valdymo įrenginiu, kai neveikia jokia funkcija. M Informaciją apie vardinį energijos suvartojimą žr. etiketėje ant televizoriaus galinio gaubto. A Ficha de produto C Identificador de modelo G Consumo de energia anual B Fornecedor D Classe de eficiência energética H Consumo, em termos de potência, em estado de vigília E Diagonal visível do ecrã I Consumo, em termos de potência, em estado de desactivação F Consumo, em termos de potência, no estado activo J Resolução do ecrã K Consumo de energia de XYZ kwh por ano, baseado no consumo, em termos de potência, do televisor a funcionar 4 horas por dia durante 365 dias. O consumo de energia real dependerá do modo como o televisor é utilizado. L Quando o televisor é desligado com o telecomando e quando não está activada qualquer função. M Para obter informações sobre o consumo de potência nominal, consulte a etiqueta na tampa traseira do televisor. A Datablad C Modelidentifikation G Årligt energiforbrug B Leverandør D Energieffektivitetsklasse H Effektforbruget i standbytilstand E Synlig skærmdiagonal I Effektforbruget i slukket tilstand F Effektforbruget i tændt tilstand J Skærmopløsning K Energiforbrug: XYZ kwh om året, beregnet som fjernsynets effektforbrug, hvis det er tændt 4 timer om dagen i 365 dage. Det faktiske energiforbrug vil bero på, hvordan fjernsynet bruges. L Når fjernsynet er slukket med fjernbetjeningen og ingen funktioner er aktive. M For oplysninger om nominelt strømforbrug henvises til mærkaten på fjernsynets bagbeklædning. A Продуктов фиш C Идентификатор на модела G Годишна консумация на енергия B Доставчик D Клас на енерги йна ефективност H Консумация на енергия в режим "в готовност" E Видим диагонал на екрана I Консумация на енергия в режим "изключен" F Консумация на енергия в режим "включен" J Разделителна способноп на екрана K Консумация на енергия XYZ kwh годишно, изчислена на базата на 4 работни часа дневно при 365 дни. Действително консумираната енергия ще зависи от начина на употреба на телевизора. L когато телевизорът е изключен от дистанционното управление и няма активна функция. M За информация за номиналната консумация на енергия вижте етикета върху задния капак на телевизора. A Fişa produsului C Referinţă model G Consumul anual de energie B Furnizor D Clasa de eficienţă energetică H Puterea consumată în modul standby E Diagonala vizibilă a ecranului I Puterea consumată în modul oprit F Puterea consumată in modul activ J Rezoluţie ecran K Consumul de energie de XYZ kwh pe an, pe baza puterii consumate de aparatul TV atunci când este în funcţiune 4 ore pe zi timp de 365 de zile; consumul real de energie depinde de condiţiile de utilizare a aparatului TV. L Când televizorul este oprit cu telecomandă şi nu este activă nicio funcţie. M Pentru informaţii privind consumul nominal de energie, consultaţi eticheta de pe capacul posterior al televizorului. A Produkta speciālā zīme C Modeja identifikators G Ikgadējais enerģijas patēriņš B Piegādātāls D Energoefektivitātes klase H Gatavības režīma elektroenerģijas patēriņš E Ekrāna redzamās daļas izmērs pa diagonāli I Izslēgtā režīma elektroenerģijas patēriņš F Aktīvā režīma elektroenerģijas patēriņš J Ekrāna izšķirtspēja K Enerģijas patēriņš XYZ kwh gadā, ņemot vērā televizora elektroenerģijas patēriņu, darbojoties 365 dienas, četras stundas dienā. Faktiskais enerģijas patēriņš būs atkarīgs no tā, kā televizors tiks izmantots. L Kad televizors ir izslēgts ar tālvadības pulti un nedarbojas neviena funkcija. M Nominālais strāvas patēriņš norādīts etiķetē televizora korpusa aizmugurē. A Karta produktu C Identyfikator modelu G Roczne zużycie energii B Dostawca D Klasa efektywności energetycznej H Zużycie energii w trybie czuwania E Przekątna widzialna ekranu I Zużycie energii w trybie wyłączenia F Zużycie energii w trybie włączenia J Rozdzielczość ekranu K Zużycie energii XYZ kwh/rok na podstawie zużycia energii przez telewizor działający 4 godziny dziennie przez 365 dni. Rzeczywiste zużycie energii zależy od sposobu użytkowania telewizora. L Wyłączenie telewizora za pomocą pilota i brak aktywnych funkcji. M Informacje na temat znamionowego poboru mocy znajdują się na etykiecie na tylnej obudowie telewizora. Magyar Česky Ελληνικά Türkçe Hrvatski Slovensky Eesti A Termékismertető adatlap C Típusazonosító G Éves energiafogyasztás B Beszállító D Energiahatékonysági osztály H Készenléti üzemmódbeli energiafogyasztás E Látható képátló nagysága I Kikapcsolt üzemmódbeli energiafogyasztás F Bekapcsolt üzemmódbeli energiafogyasztás J Képernyőfelbontás K A televíziókészülék napi 4 órás üzem mellett az év 365 napjára vetítve évente XYZ kwh mennyiségű energiát fogyaszt. A tényleges energiafogyasztás a készülék üzemeltetési módjától függ. L Amikor a TV-t a távirányítóval kapcsolják ki, és nincs aktív funkció. M További információért a névleges energiafogyasztással kapcsolatban olvassa el a TV hátulsó burkolatán található címkét. A Informační list výrobku C Identifikační značka modelu G Roční spotřeba elektrické energie B Dodavatel D Třída energetické účinnosti H Spotřeba elektrické energie v pohotovostním režimu E Viditelná úhlopříčka obrazovky I Spotřeba elektrické energie ve vypnutém stavu F Spotřeba elektrické energie v zapnutém stavu J Rozlišení obrazovky K Spotřeba elektrické energie XYZ kwh za rok vycházející ze spotřeby elektrické energie televizního přijímače, který je v provozu 4 hodiny denně po dobu 365 dní. Skutečná spotřeba elektrické energie závisí na způsobu použití televizního přijímače. L Když je televizor vypnuty dálkovým ovladačem a není aktivní žádná funkce. M Informace o jmenovitém příkonu najdete na štítku na zadním krytu televizoru. A Δελτίο προϊόντος C Αναγνωριστικό μοντέλου G Ετήσια κατανάλωση ενέργειας B Προμηθευτής D Τάξη ενεργειακής απόδοσης H Κατανάλωση ισχύος σε κατάσταση αναμονής E Ορατή διαγώνιος οθόνης I Κατανάλωση ισχύος σε κατάσταση εκτός λειτουργίας F Κατανάλωση ισχύος σε κατάσταση λειτουργίας J Ανάλυση οθόνης K Κατανάλωση ενέργειας XYZ kwh ανά έτος, με βάση την κατανάλωση ισχύος από την τηλεόραση για τετράωρη λειτουργί ανά ημέρα επί 365 ημέρες. Η πραγματική κατανάλωση ενέργειας εξαρτάται από τον τρόπο χρήσης της συσκευής. L Όταν η τηλεόραση είναι απενεργοποιημένη από το τηλεχειριστήριο και δεν υπάρχουν ενεργές λειτουργίες. M Για τις πληροφορίες ονομαστικής κατανάλωσης ισχύος, ανατρέξτε στην ετικέτα στο πίσω κάλυμμα της τηλεόρασης. A Ürün fişi C Model No G Yıllık enerji tüketimi B Tedarikçi D Enerji verimlilik sınıfı H Beklemede güç tüketimi E Görülebilir ekran köşegeni I Kapalı modda güç tüketimi F Açık modda güç tüketimi J Ekran çözünürlüğü K 365 gün boyunca günde 4 saat çalışan televizyonun tükettiği güç referans alınarak yılda XYZ kwh enerji tüketimi. Güncel enerji tüketimi televizyonun nasıl kullanıldığına bağlı olacaktır. L Televizyon uzaktan ku manda ile kapatıldığında ve aktif fonksiyon yokken. M Nominal güç tüketim bilgisi için televizyonun arka kapağındaki etikete bakın. A Podatkovni list proizvoda C ID modela G Godišnji utrošak energije B Dobavljač D Razred energetske učinkovitosti H Utrošak energije u pripravnosti E Dijagonala vidljivog zaslona I Utrošak energije pri isključenosti F Utrošak energije pri uključenosti J Razlučivost zaslona K Utrošak energije iznosi XYZ kwh godišnje na temelju utroška energije televizora koji radi četiri sata dnevno 365 dana u godini. Stvarni utrošak energije ovisit će o tome kako se upotrebljava televizor. L Kada se televizor isključi daljinskim upravljačem i nijedna funkcija nije aktivna. M Za informacije o nazivnoj snazi pogledajte naliepnicu na stražniem pokrovu televizora. A Opis výrobku C Identifikačný znak modelu G Ročná spotreba elektrickej energie B Dodávateľ D Trieda energetickej efektívnosti H Spotreba elektrickej energie v pohotovostnom režime E Uhlopriečka viditeľnej časti obrazovky I Spotreba elektrickej energie v režime vypnutia F Spotreba elektrickej energie v režime zapnutia J Rozlíšenie obrazovky K Spotreba energie XYZ kwh za rok na základe spotreby elektrickej energie televízora, ktorý je v činnosti 4 hodiny denne počas 365 dní. Skutočná spotreba energie závisí od toho, ako sa televízor používa. L Keďje televízor vypnutý diaľkovým ovládačom a nie je aktívna žiadna funkcia. M Údaje o menovitom príkone sú uvedené na štítku na zadnom kryte televízora. A Tootekirjeldus C Mudelitähis G Aastane energiatarbimine B Tarnija D Energiatöhususe klass H Ooteseisundi elektritarbimine E Ekraani nähtava osa diagonaal I Väljalülitatud seisundi elektritarbimine F Sisselülitatud seisundi elektritarbimine J Ekraani resolutsioon K Energiatarbimine XYZ kwh aastas, eeldusel et televiisor töötab nell tundi päevas ja 365 päeva aastas. Tegelik energiatarbimine oleneb televiisori kasutusviisist. L Kui teler on kaugjuhtimispuldiga välja lülitatud ning ükski funktsioon el tööta. M Nimivöimsustarbe alase teabe leiate teleri tagakattel olevalt sildilt.

25 Philips 4000 series Smart LED-Fernseher mit Pixel Plus HD Entspannen und ein einzigartiges Fernseherlebnis genießen 94 cm (37") Full HD P DVB T/C/S2 37PFL4017K mit Full HD LED und Smart TV Entspannen Sie sich, und genießen Sie einen großartigen Fernsehabend in brillanter LED- Qualität mit dem Philips Full HD LED-Fernseher 37PFL4007. Dank Pixel Plus HD können Sie mit Smart TV Plus eine Welt verschiedener Inhalte in klaren, lebendigen Bildern entdecken. Entdecken Sie eine Welt verschiedener Inhalte mit Smart TV Plus Einfache kabellose Verbindung mit optionalem USB-WiFi-Adapter Eine beeindruckende Auswahl an Online-Apps, Leihvideos und Catch-up TV Steuern Sie Ihren Fernseher über Smartphone, Tablet oder Tastatur Genießen Sie durch SimplyShare Fotos, Musik und Filme auf Ihrem Fernseher. Sendungen suchen, programmieren, aufnehmen* und pausieren Genießen Sie Videoanrufe auf Ihrem Fernseher, und seien Sie Ihren Liebsten ganz nah Jederzeit klare, lebhafte Bilder Full HD Fernseher mit Pixel Plus HD für verbesserte Detailauflösung und Klarheit Brillante LED-Bilder mit hervorragendem Kontrast 200 Hz Perfect Motion Rate (PMR) für eine perfekte Bewegungsschärfe Umfassende digitale Anschlussmöglichkeiten so einfach wie nie 3 USB-Anschlüsse für eine fantastische Multimedia-Wiedergabe Mit dem PC-Eingang wird Ihr Fernseher zum PC-Monitor Nahtloser Anschluss mit 4 HDMI-Eingängen und EasyLink

26 Smart LED-Fernseher 94 cm (37") Full HD P, DVB T/C/S2 Besonderheiten 37PFL4017K/12 USB-WiFi-Adapter Genießen Sie mit dem Philips USB-WiFi- Adapter (PTA01) Smart TV kabellos. Schließen Sie den Adapter einfach an den USB-Anschluss seitlich am Fernseher an, und verbinden Sie Ihren Fernseher direkt mit Ihrem Heimnetzwerk. Navigieren Sie mit der TV- Fernbedienung zu Ihren bevorzugten Online- Inhalten. Videoanrufe auf Fernseher Revolutionieren Sie Ihre Art zu telefonieren, und sehen Sie Ihre Freunde und Verwandte auf einem großen Bildschirm. Tätigen Sie Videoanrufe auf Ihrem Fernseher mit optionalen Philips Home Entertainment- Systemen oder dem Philips Blu-ray-Disc-/ DVD-Player und einer kompatiblen Webkamera für Ihren Fernseher. Genießen Sie HD-Videos und erstklassige Soundqualität ganz entspannt auf Ihrem Sofa, und rufen Sie jetzt an! Pixel Plus HD Pixel Plus HD bietet eine einzigartige Kombination aus optimaler Schärfe, natürlicher Detailtreue, leuchtenden Farben und fließenden, natürlichen Bewegungen. Artefakte und Rauschen werden bei allen Quellen, von Multimedia- bis zu Standard- Fernsehprogrammen sowie bei hochkomprimierten HD-Inhalten, unterdrückt. So wird das Bild gestochen scharf. 200 Hz Perfect Motion Rate 200 Hz Perfect Motion Rate (PMR) erzeugt schärfere Bilder bewegter Objekte in rasanten Actionfilmen. Der neue Philips PMR-Standard liefert Ihnen sichtbare Effekte dank schnellster Bildraten, HD Natural Motion und einer einzigartigen Verarbeitungsmatrix für unglaubliche Bewegungsschärfe und Bildqualität. 3 USB-Anschlüsse (Multimedia) 3 USB-Anschlüsse ermöglichen den Zugriff auf JPEG-Fotos, MP3-Musik und Videodateien der meisten USB-Sticks (USB- Massenspeichergerät). Stecken Sie die USB- Sticks in einen der Anschlüsse seitlich am Fernseher, und greifen Sie mit dem Inhaltsbrowser auf dem Bildschirm auf die Multimedia-Dateien zu. So können Sie Ihre Videos, Fotos und Musik gemeinsam mit anderen nutzen. Smart TV Plus Vielfältige Programmwelten. Steuern, Programmieren und Aufzeichnen erleben Sie eine neue Dimension des Fernsehens. Greifen Sie auf eine breite Auswahl an Online-Apps zu. Nutzen Sie Online- Videoshops und Catch-up TV, um sich Ihre Lieblingsfilme anzusehen. Durchsuchen Sie das öffentliche Internet, und bleiben Sie mit Ihren Freunden über Facebook und Twitter in Kontakt. Sie können Ihr Fernsehprogramm auch einfach anhalten und zeitversetzt ansehen. Schließen Sie hierzu ganz einfach eine USB-Festplatte an Ihren Fernseher an, und zeichnen Sie digitale Sendungen auf. Philips MyRemote-Fernbedienungs- App Mit der Philips MyRemote- Fernbedienungs-App können Sie problemlos Ihr Fernseherlebnis organisieren. Genießen Sie vielfältige Möglichkeiten: Stöbern Sie beim Fernsehen durch den Programmführer auf Ihrem Tablet. Zusätzliche Funktionen wie einfache Texteingabe, Lautstärke- und Programmsteuerungen sowie das Streamen von Bildern, Videos oder Musik auf Ihren Fernseher verwandeln Ihre intelligenten Geräte in intelligente Fernbedienungen. Laden Sie die MyRemote-App jetzt aus dem itunes App Store oder dem Android Market herunter. Full HD LED Perfect Motion Rate x4 Triple Tuner DVB-T DVB-C DVB-S2

27 DVI/VGA (OPTICAL) Smart LED-Fernseher 94 cm (37") Full HD P, DVB T/C/S2 Daten 37PFL4017K/12 Bild/Anzeige Anzeige: Full HD, LED Bildschirmgröße diagonal: 37 Zoll / 94 cm Auflösung des Displays: x 1.080p Bildformat: 16:9 Helligkeit: 350 cd/m² Dynamischer Bildschirmkontrast: :1 Bildoptimierung: Pixel Plus HD, 200 Hz Perfect Motion Rate Smart TV-Anwendungen Net TV: Catch-up TV, Online-Videoshops, Browser für öffentliches Internet, Online-Apps Steuerung: MyRemote-Fernbedienungs-App (ios und Android), Unterstützt USB-Tastatur und - Maus SimplyShare: DLNA Media Browser, USB Media Browser Sendung: Pause TV, USB-Aufnahme Ton Ausgangsleistung (RMS): 20 W (2 x 10 W) Verbesserung der Soundqualität: Ambi-wOOx, Automatische Lautstärkeeinstellung, Klarer Klang, Incredible Surround Anschlüsse Anzahl HDMI-Anschlüsse: 4 Anzahl der Komponenteneingänge (YPbPr): 1 Anzahl der Scartanschlüsse (RGB/CVBS): 1 Anzahl der USB-Anschlüsse: 3 Kabellose Verbindungen: WLAN-fähig Weitere Anschlüsse: Antenne IEC75, Common Interface Plus (CI+), Ethernet-LAN RJ-45, Digitaler Audio-Ausgang (optisch), PC-VGA-Eingang und L/ R Audio-Eingang, Kopfhörer-Ausgang, Service- Anschluss HDMI Funktionen: Audio-Rückkanal EasyLink (HDMI-CEC): Fernbedienungs- Durchleitung, System-Audiosteuerung, System Standby-Modus, Plug & Play im Startbildschirm, Automatische Untertitelverschiebung (Philips), Pixel Plus-Link (Philips), System-Start Multimedia-Anwendungen Videowiedergabeformate: Dateien: AVI, MKV, H264/MPEG-4 (AVC), MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, WMV9/VC1 Musikwiedergabeformate: AAC, MP3, WMA (v2 bis v9.2) Bildwiedergabeformate: JPEG Unterstützte Display-Auflösung Computereingänge: bis zu x bei 60 Hz Videoeingänge: 24, 25, 30, 50, 60 Hz, bis zu x 1.080p Komfort PC-Netzwerkverbindung: SimplyShare Einfache Installation: Automatisches Erkennen von Philips Geräten, Geräte-Verbindungsassistent, Netzwerkinstallationsassistent, Einstellungsassistent Einfache Bedienung: Benutzerfreundliche Taste HOME, Bildschirm-Benutzerhandbuch Bildschirmformat-Anpassung: AutoFill, Autozoom, Breitbildformat 16:9, SuperZoom, Nicht skaliert, Breitbild Signalstärkeanzeige Videotext: 1200 Seiten Hypertext Upgradefähige Firmware: Assistent für autom. Firmware-Akt., Firmware-Upgrade über USB, Online-Aktualisierung der Firmware Elektronische Programmzeitschrift (EPG): 8-Tage- EPG Tuner/Empfang/Übertragung Digitales Fernsehen: DVB-C MPEG2*, DVB-C MPEG4*, DVB-S2 und MPEG4 HD, DVB-T MPEG2*, DVB-T MPEG4*, DVB-S, HD+ kompatibel Videowiedergabe: NTSC, PAL, Secam Leistung Netzstrom: AC: 220 bis 240 V, 50/60 Hz Umgebungstemperatur: 5 C bis 40 C Energieeffizienzklasse: A+ Stromversorgung mit EU-Energie-Label: 45 W Jährlicher Energieverbrauch: 62 kwh Standby-Stromverbrauch: < 0,15 W Energiesparfunktionen: Ausschalt-Timer, Eco mode (Ökomodus), Lichtsensor, Bildabschaltung (bei Radiobetrieb) Abmessungen Abmessungen Box (B x H x T): 1080,0 x 633,0 x 160,0 mm Abmessungen Gerät (B x H x T): 853,9 x 519,1 x 43,0 mm Abmessungen Gerät inkl. Fuß (B x H x T): 853,9 x 558,9 x 240,0 mm Produktgewicht: 10,1 kg Produktgewicht (+ Ständer): 13,59 kg Gewicht (inkl. Verpackung): 16,6 kg Kompatible Wandhalterung: 200 x 200 mm Zubehör Mitgeliefertes Zubehör: Netzkabel, Fernbedienung, 2 AAA-Batterien, Tischfuß, Kurzanleitung, Broschüre zu rechtlichen und Sicherheitsinformationen, DC-Netzteil, Komponenten-Kabeladapter, Smart TV Kurzanleitung, Garantiekarte Optionales Zubehör: Kabelloser WiFi-USB- Adapter (PTA01), Philips Wandhalterung SQM 6415 REAR CONNECTORS SIDE CONNECTORS NETWORK AUDIO IN AUDIO IN Y/Pb/Pr Y/Pb/Pr SERV.U CI DIGITAL AUDIO OUT BOTTOM REAR CONNECTORS USB 3 USB 2 VGA SCART (RGB/CVBS) (3) (2) (1) ARC SAT USB 1 HDMI SIDE HDMI TV ANTENNA Ausstellungsdatum Version: NC: EAN: Koninklijke Philips N.V. Alle Rechte vorbehalten. Technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Die Marken sind Eigentum von Koninklijke Philips N.V. oder der jeweiligen Firmen. *Net TV: Besuchen Sie und erfahren Sie, welche Dienste in Ihrem Land verfügbar sind. * DivX Certified für die Wiedergabe von DivX -Videos mit bis zu 1080p HD, einschließlich Premiuminhalten. * Der Fernseher unterstützt DVB-T-Empfang für Free-to-Air- Übertragungen. Bestimmte DVB-T-Betreiber werden möglicherweise nicht unterstützt. Eine aktuelle Liste dieser Betreiber finden Sie in den FAQs auf der Philips Support-Website. Bei einigen Betreibern sind Conditional Access und ein Abonnement erforderlich. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Betreiber. * Energieverbrauch in kwh pro Jahr, beruhend auf dem Stromverbrauch des Fernsehers, wenn dieser 4 Stunden pro Tag an 365 Tagen in Betrieb ist. Der tatsächliche Energieverbrauch hängt davon ab, wie der Fernseher verwendet wird. * 8-Tage-EPG, Service nicht in allen Ländern verfügbar

28 Register your product and get support at PFL40x7H/12 PFL40x7K/12 PFL40x7T/12 PFL40x7H/60 PFL40x7T/60 DE Bedienungsanleitung

Untitled-1

Untitled-1 2908 series Quick start guide 2k13_3100_h_eu_qsg_20130128. ndd 1 1/28/2013 3:32:07 PM Before using your product, read all accompanying safety information. Les all vedlagt sikkerhetsinformasjon før du bruker

Sīkāk

2k13_5000_eu_qsg_ indd

2k13_5000_eu_qsg_ indd 5000 series Quick start guide 2k13_5000_eu_qsg_20130411.indd 1 4/10/2013 3:52:10 PM English Български Čeština Dansk Deutsch Ελληνικά Eesti Español Français Gaeilge Hrvatski Italiano Қазақша Latviešu Lietuvių

Sīkāk

untitled

untitled EN Installation Instruction Warning! Before proceeding with installation, read the safety information in the User Manual. DE Montageanweisung Achtung! Lesen Sie vor Beginn der Installation die Sicherheitshinweise

Sīkāk

820 DOD II.indd

820 DOD II.indd Installation Instruction Montageanweisung Instructions d installation Istruzioni di installazione Installationsvejledning Instruções de instalação Instrucciones de instalación Installatie-instructies Инструкции

Sīkāk

Installation Instruction Montageanweisung Instructions d installation Istruzioni di installazione Installationsvejledning Instruções de instalação Ins

Installation Instruction Montageanweisung Instructions d installation Istruzioni di installazione Installationsvejledning Instruções de instalação Ins Installation Instruction Montageanweisung Instructions d installation Istruzioni di installazione Installationsvejledning Instruções de instalação Instrucciones de instalación Installatie-instructies Инструкции

Sīkāk

ATLANTIC (154115) M 15 db 1417 kwh/annum

ATLANTIC (154115) M 15 db 1417 kwh/annum ATLANTIC 154115 (154115) M 15 db 1417 kwh/annum [FR] Marque : ATLANTIC Modèle : 154115 (154115) Profil de soutirage : M Classe d efficacité énergétique : C Efficacité énergétique (%) : 37 Consommation

Sīkāk

EN INSTALLATION MANUAL Warning! Before proceeding with installation, read the safety information in the User Manual. FI ASENNUSOHJEET Varoitus! Ennen

EN INSTALLATION MANUAL Warning! Before proceeding with installation, read the safety information in the User Manual. FI ASENNUSOHJEET Varoitus! Ennen EN INSTALLATION MANUAL Warning! Before proceeding with installation, read the safety information in the User Manual. FI ASENNUSOHJEET Varoitus! Ennen laitteen asentamista lue käyttöoppaassa olevat turvallisuustiedot.

Sīkāk

Product Fiche *MBM * ➉ Energy consumption XYZ kwh per year, based on the power consumption of the television operating 4 hours per day for 365

Product Fiche *MBM * ➉ Energy consumption XYZ kwh per year, based on the power consumption of the television operating 4 hours per day for 365 Product Fiche *MBM38202972* ➉ Energy consumption XYZ kwh per year, based on the power consumption of the television operating 4 hours per day for 365 days. [English] The On mode power consumption ➄ is

Sīkāk

SNP3000_UM_LV_2.2.indd

SNP3000_UM_LV_2.2.indd Register your product and get support at www.philips.com/welcome Philips Presenter SNP3000 LV Lietotāja rokasgrāmata 1 a b c d e g f h 2 3 4 LASER LIGHT DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Wavelength

Sīkāk

TILLREDA

TILLREDA TILLREDA ENGLISH Warning! Before proceeding with installation, read the safety information in the User Manual. DEUTSCH Achtung! Vor der weiteren Installation unbedingt die Sicherheitsinformationen in der

Sīkāk

ViedTV_instrukcija_10x21cm_apvien_2017Nov_new

ViedTV_instrukcija_10x21cm_apvien_2017Nov_new VIEDTELEVĪZIJAS PRIEKŠROCĪBAS Atklājiet jaunu TV pieredzi! Pieslēdzot savam televizoram Mājas Viedtelevīziju, skatieties vietējos un ārzemju TV kanālus, filmas, seriālus un LMT Straumes tiešraides, kā

Sīkāk

PFL8008

PFL8008 Register your product and get support at www.philips.com/welcome 8000 series Smart LED TV 40PFL8008 46PFL8008 55PFL8008 Saturs 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 1.10 Apskats 3 Smart TV 3 App Gallery

Sīkāk

User Manual

User Manual Register your product and get support at www.philips.com/welcome 8809 55PUS8809 55PUS8809 Rokasgrāmata Saturs 6.6 IS sensors 28 6.7 Baterijas 28 6.8 Tīrīšana 28 1 TV apskats 4 1.1 Android TV 4 1.2 Ultra

Sīkāk

User Manual

User Manual Register your product and get support at 5301 series www.philips.com/welcome Rokasgrāmata 32PHS5301 Saturs 1 Televizora apskats 10.1 Par sākuma izvēlni 37 10.2 Sākuma izvēlnes atvēršana 4 1.1 Smart TV

Sīkāk

LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA Drošībai un uzziņai LED televizors* * LG LED televizors lieto LCD ekrānu ar LED aizmugurgaismojumu. Pirms ierīces izmantošanas

LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA Drošībai un uzziņai LED televizors* * LG LED televizors lieto LCD ekrānu ar LED aizmugurgaismojumu. Pirms ierīces izmantošanas LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA Drošībai un uzziņai LED televizors* * LG LED televizors lieto LCD ekrānu ar LED aizmugurgaismojumu. Pirms ierīces izmantošanas rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu un saglabājiet to turpmākai

Sīkāk

Frequently Asked Questions

Frequently Asked Questions Saturs 1. Audio... 1 2. Tālrunis... 2 3. Apple CarPlay... 2 4. Android Auto... 5 5. Galerija... 8 6. Citi... 8 1. Audio J: Kā es varu pārslēgties starp dažādiem radio un multivides avotiem, piemēram, FM

Sīkāk

943184

943184 Oras Medipro INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE Contents DK Indholdsfortegnelse EE Sisukord FI Sisällysluettelo LT Turinys LV Saturs NO Innhold PL Spis treści RU Coдержание SE Innehållsförteckning UA

Sīkāk

Beo4 Papildu pogu leksikons

Beo4 Papildu pogu leksikons Beo4 Papildu pogu leksikons 2 PIEZĪME! Ar * marķētas pogas ir piemērojamas vienīgi tālvadības pults Beo4 iepriekšējiem variantiem. A A.AUX (audio papildavots) Bang & Olufsen audio sistēmai pievienota papildu

Sīkāk

DVB-T2 Tuner lv Lietošanas instrukcijas

DVB-T2 Tuner lv Lietošanas instrukcijas DVB-T2 Tuner 7 620 320 031 lv Lietošanas instrukcijas 2 1 2 8 7 3 6 4 5 7 620 320 031 06.2019 Robert Bosch Car Multimedia GmbH Vadīklas lv 3 1 Gatavības režīma poga Pārslēdz starp normālas darbības un

Sīkāk

Svarīga informācija Drošība Nodrošiniet, lai jūsu strāvas avota spriegums atbilstu spriegumam, kas norādīts uz identifikācijas uzlīmes, kas atrodas jū

Svarīga informācija Drošība Nodrošiniet, lai jūsu strāvas avota spriegums atbilstu spriegumam, kas norādīts uz identifikācijas uzlīmes, kas atrodas jū Svarīga informācija Drošība Nodrošiniet, lai jūsu strāvas avota spriegums atbilstu spriegumam, kas norādīts uz identifikācijas uzlīmes, kas atrodas jūsu televizora aizmugurē. Ja atvienošanai izmanto strāvas

Sīkāk

Kablolar ve Adaptörler Ürün Marka Stok Fiyat INCA IPW-15TP POWER KABLO 1,5 METRE Inca 10+ 2,10 USD INCA IPR-01 USB 2.0 YAZICI KABLOSU+ASKILI (1.5MT) I

Kablolar ve Adaptörler Ürün Marka Stok Fiyat INCA IPW-15TP POWER KABLO 1,5 METRE Inca 10+ 2,10 USD INCA IPR-01 USB 2.0 YAZICI KABLOSU+ASKILI (1.5MT) I Kablolar ve Adaptörler Ürün Marka Stok Fiyat INCA IPW-15TP POWER KABLO 1,5 METRE Inca 10+ 2,10 USD INCA IPR-01 USB 2.0 YAZICI KABLOSU+ASKILI (1.5MT) Inca 10+ 3,15 USD INCA IMHD-15T HDMI KABLO 1,8 METRE

Sīkāk

Kablolar ve Adaptörler Ürün Marka Stok Fiyat INCA IMHD-15T HDMI KABLO 1,8 METRE Inca 1 3,15 USD DIGITUS USB UZATMA KABLOSU 1.8MT(AK S) Digi

Kablolar ve Adaptörler Ürün Marka Stok Fiyat INCA IMHD-15T HDMI KABLO 1,8 METRE Inca 1 3,15 USD DIGITUS USB UZATMA KABLOSU 1.8MT(AK S) Digi Kablolar ve Adaptörler Ürün Marka Stok Fiyat INCA IMHD-15T HDMI KABLO 1,8 METRE Inca 1 3,15 USD DIGITUS USB UZATMA KABLOSU 1.8MT(AK-300200-018-S) Digitus 3 3,68 USD INCA INPW-06TP NOTEBOOK POWER KABLO

Sīkāk

3 drawer bedside / D FR Montageanleitung Instructions d' assemblage GB I Assembly instructions Instruzioni

3 drawer bedside / D FR Montageanleitung Instructions d' assemblage GB I Assembly instructions Instruzioni drawer bedside 00 700 / 96 00-08-07 596 00 00 D FR Montageanleitung Instructions d' assemblage GB I Assembly instructions Instruzioni di montaggio NL Handleiding voor de montage PL Instrukcja montażu CZ

Sīkāk

A B Product Fiche Commercial Brand:HITACHI C Product No D Model No. 43HB5T62 E Energy efficiency class A+ F G H I J Visible screen size (dia

A B Product Fiche Commercial Brand:HITACHI C Product No D Model No. 43HB5T62 E Energy efficiency class A+ F G H I J Visible screen size (dia A B Product Fiche Commercial Brand:HITACHI C Product No. 10108133 D Model No. 43HB5T62 E Energy efficiency class A+ F G H I J Visible screen size (diagonal,approx.) (inch/cm) On mode average power consumption

Sīkāk

A02_[LV]_mb95S_4100uk_DVBT_C_PVR_50188LED_(BMS)_NICKEL24_ indd

A02_[LV]_mb95S_4100uk_DVBT_C_PVR_50188LED_(BMS)_NICKEL24_ indd Register your product and get support at www.philips.com/welcome Saturs Svarīgi...1 TV izmantošana...2 Tālvadības pults...2 Paziņojumi, funkcijas un piederumi...3 Energoefektivitāte...3 TV ritināšanas

Sīkāk

Drives, PLC and automation products for all needs

Drives, PLC and automation products for all needs BU Drives and Controls, May Frekvenču pārveidotāji visām vajadzībām. Slide 1 Biznesa struktūra piedziņa un vadība Pielietojuma nozares HVAC Pārtikas rūpniecība Dzērienu industrija Tīrais un netīrais ūdens

Sīkāk

Problem Your smartwatch doesn t turn on Your smartwatch isn t detected by a smartphone Your smartwatch is detected by a smartphone, but fails to conne

Problem Your smartwatch doesn t turn on Your smartwatch isn t detected by a smartphone Your smartwatch is detected by a smartphone, but fails to conne Problem Your smartwatch doesn t turn on Your smartwatch isn t detected by a smartphone Your smartwatch is detected by a smartphone, but fails to connect Solution Connect to charging USB cable and wait

Sīkāk

AVR-1911_LV.xls

AVR-1911_LV.xls Bāzes vērsija Šajā nodaļā mēs stāstīsim par savienojumiem un pamat-operācijām priekš šīs iekārtas. Savienojumi - skaties lpp.13 Atskaņošana (Pamatoperācija) - skaties lpp.20 Izvēloties klausīšanas režīmu

Sīkāk

Chest with 3 drawers / D FR Montageanleitung Instructions d' assemblage GB I Assembly instructions Instruzi

Chest with 3 drawers / D FR Montageanleitung Instructions d' assemblage GB I Assembly instructions Instruzi Chest with drawers 040 7004 / 004-0-07 74 400 0 D FR Montageanleitung Instructions d' assemblage GB I Assembly instructions Instruzioni di montaggio NL Handleiding voor de montage PL Instrukcja montażu

Sīkāk

Microsoft Word - L.A.T., 2015.

Microsoft Word - L.A.T., 2015. N. p.k. Programmas nosaukums 1. Pirmais Baltijas kanāls 2. NTV Mir Baltic 3. REN TV Baltic RETRANSLĀCIJAS ATĻAUJAS Nr. RR - 39 pielikums Retranslējamo programmu saraksts Tematiskā ievirze Valoda Izplatīšanas

Sīkāk

ABLV aktīvais ieguldījumu plāns Stāvoklis uz Pozīcijas nosaukums AKTĪVI Finanšu ieguldījumi Debitoru parādi 0200

ABLV aktīvais ieguldījumu plāns Stāvoklis uz Pozīcijas nosaukums AKTĪVI Finanšu ieguldījumi Debitoru parādi 0200 Stāvoklis uz 30.09.2018. AKTĪVI Finanšu ieguldījumi 0100 7 306 504 7 956 619 Debitoru parādi 0200 Nākamo periodu izdevumi un uzkrātie ienākumi 0300 Pārējie aktīvi 0400 KOPĀ AKTĪVI (0100+0200+0300+0400)

Sīkāk

TEHNISKĀ SPECIFIKĀCIJA Endoskopijas kabineta aprīkojumam jābūt jaunam, ražotam 2018.gadā, kurš savienojams ar slimnīcā esošo videoendoskopu GIF-Q165 u

TEHNISKĀ SPECIFIKĀCIJA Endoskopijas kabineta aprīkojumam jābūt jaunam, ražotam 2018.gadā, kurš savienojams ar slimnīcā esošo videoendoskopu GIF-Q165 u TEHNISKĀ SPECIFIKĀCIJA Endoskopijas kabineta aprīkojumam jābūt jaunam, ražotam 2018.gadā, kurš savienojams ar slimnīcā esošo videoendoskopu GIF-Q165 un videokolonoskopu CF-Q165. Nr. p.k. Tehniskie parametri

Sīkāk

Nevienādības starp vidējiem

Nevienādības starp vidējiem Nevienādības starp vidējiem Mārtin, š Kokainis Latvijas Universitāte, NMS Rīga, 07 Ievads Atrisināt nevienādību nozīmē atrast visus tās atrisinājumus un pierādīt, ka citu atrisinājumu nav. Pierādīt nevienādību

Sīkāk

User Manual

User Manual Register your product and get support at 7503 series www.philips.com/tvsupport Rokasgrāmata 49PUS7503 55PUS7503 Saturs 1 Jaunumi 9.4 Lietotņu bloķēšana 40 9.5 Tastatūras ievades metodes 9.6 Atmiņa 42 4

Sīkāk

K 5 ( )

K 5 ( ) Detaļu saraksts (1.180-633.0) K 5 27.01.2016 www.kaercher.com LV Lapa 2 / 66 Lapa 3 / 66 Lapa 4 / 66 Satura rādītājs Pasūtīšanas norādījumi K 5 (1.180-633.0) Short spare parts list 201 Spare parts list

Sīkāk

Tirgus dalībnieka nosaukums: NORVIK ieguldījumu pārvaldes sabiedrība 1. pielikums Finanšu un kapitāla tirgus komisijas noteikumiem Nr. 125

Tirgus dalībnieka nosaukums: NORVIK ieguldījumu pārvaldes sabiedrība 1. pielikums Finanšu un kapitāla tirgus komisijas noteikumiem Nr. 125 Tirgus dalībnieka nosaukums: NORVIK ieguldījumu pārvaldes sabiedrība 1. pielikums Finanšu un kapitāla tirgus komisijas 14.09.2007. noteikumiem Nr. 125 līdz 15. aprīlim, 15. jūlijam, 15. oktobrim un 15.

Sīkāk

ABLV aktīvais ieguldījumu plāns Stāvoklis uz Pozīcijas nosaukums AKTĪVI Finanšu ieguldījumi Debitoru parādi 0200

ABLV aktīvais ieguldījumu plāns Stāvoklis uz Pozīcijas nosaukums AKTĪVI Finanšu ieguldījumi Debitoru parādi 0200 Stāvoklis uz 31.03.2019. AKTĪVI Finanšu ieguldījumi 0100 7 492 217 8 144 604 Debitoru parādi 0200 Nākamo periodu izdevumi un uzkrātie ienākumi 0300 Pārējie aktīvi 0400 KOPĀ AKTĪVI (0100+0200+0300+0400)

Sīkāk

ABLV aktīvais ieguldījumu plāns Stāvoklis uz Pozīcijas nosaukums AKTĪVI Finanšu ieguldījumi Debitoru parādi 0200

ABLV aktīvais ieguldījumu plāns Stāvoklis uz Pozīcijas nosaukums AKTĪVI Finanšu ieguldījumi Debitoru parādi 0200 Stāvoklis uz 30.06.2019. AKTĪVI Finanšu ieguldījumi 0100 7 492 217 8 486 410 Debitoru parādi 0200 Nākamo periodu izdevumi un uzkrātie ienākumi 0300 Pārējie aktīvi 0400 KOPĀ AKTĪVI (0100+0200+0300+0400)

Sīkāk

Dacia LOGAN Cenu lapa Dacia LOGAN Aprīkojuma līmeņi Piedziņa Dzinējs Transmisija Cena (EUR ar PVN) ACCESS Sedans SCe 75 manuālā AMBIA

Dacia LOGAN Cenu lapa Dacia LOGAN Aprīkojuma līmeņi Piedziņa Dzinējs Transmisija Cena (EUR ar PVN) ACCESS Sedans SCe 75 manuālā AMBIA Cenu lapa 25.02.2019 Aprīkojuma līmeņi Piedziņa Dzinējs Transmisija Cena (EUR ar PVN) ACCESS Sedans SCe 75 manuālā 6 988 AMBIANCE Sedans SCe 75 manuālā 7 865 AMBIANCE Sedans TCe 90 LPG manuālā 9 329 LAUREATE

Sīkāk

Lietošanas rokasgrāmata

Lietošanas rokasgrāmata Lietošanas rokasgrāmata Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth ir preču zīme, kas pieder tās īpašniekam un ko saskaņā ar licenci izmanto uzņēmums Hewlett-Packard Company. SD

Sīkāk

Logatherm WPS 10K L A ++ A + A B C D E F G A ++ A B C D E F G A 51 db kw kw kw db /2013

Logatherm WPS 10K L A ++ A + A B C D E F G A ++ A B C D E F G A 51 db kw kw kw db /2013 51 d 11 11 11 kw kw kw d 2015 811/2013 2015 811/2013 Izstrādājuma datu lapa par energopatēriņu Turpmākie izstrādājuma dati atbilst S regulu 811/2013, 812/2013, 813/2013 un 814/2013 prasībām, ar ko papildina

Sīkāk

C后用新印刷版.cdr

C后用新印刷版.cdr R221106 R221106 230V~0Hz 1 x LED.W DE Funktionsweise der Fernbedienung 1 Helligkeit erhöhen 2 Helligkeit reduzieren 3 Gerät ausschalten 4 Gerät einschalten Direktauswahl von 16 Farben beim Drücken der

Sīkāk

06LV0061

06LV0061 Kabeļu kanāli darbam un mājai Grīdlīstes kanāli perfekta elektroinstalācija Papildus info mūsu mājas lapā Modernas elektroinstalācijas ierīkošana bieži vien saistīta ar lieliem ieguldījumiem. Vadu un kabeļu

Sīkāk

Piezīmjdatora E-rokasgrāmata

Piezīmjdatora E-rokasgrāmata Piezīmjdatora E-rokasgrāmata LV8233 Pirmais izdevums Jūnijs 2013 Autortiesību atruna Šo rokasgrāmatu, ieskaitot tajā aprakstītos produktus un programmatūru, bez rakstiskas ASUSTeK COMPUTER INC. ("ASUS")

Sīkāk

nüvi sērija īsa īsa rokasgrāmata pamācība lietošanai ar sekojošiem modeļiem: 1300, 1310, lietošanai 1340, 1350, ar šādiem 1370, modeļiem: 13

nüvi sērija īsa īsa rokasgrāmata pamācība lietošanai ar sekojošiem modeļiem: 1300, 1310, lietošanai 1340, 1350, ar šādiem 1370, modeļiem: 13 nüvi 1200 1300 sērija īsa īsa rokasgrāmata pamācība lietošanai ar sekojošiem modeļiem: 1300, 1310, lietošanai 1340, 1350, ar šādiem 1370, modeļiem: 1390 1200, 1210, 1240, 1250, 1260 2009 Garmin Ltd. vai

Sīkāk

LV10572 Otrais izdevums Oktobris 2015 E-rokasgrāmata

LV10572 Otrais izdevums Oktobris 2015 E-rokasgrāmata LV10572 Otrais izdevums Oktobris 2015 E-rokasgrāmata AUTORTIESĪBU ATRUNA Šo rokasgrāmatu, ieskaitot tajā aprakstītos produktus un programmatūru, bez rakstiskas ASUSTeK COMPUTER INC. ("ASUS") atļaujas nekādā

Sīkāk

(Microsoft Word - Koncepcija_ElektronsS,%20preciz\347jumi%202014[1].doc)

(Microsoft Word - Koncepcija_ElektronsS,%20preciz\347jumi%202014[1].doc) Retranslācijas atļaujas Nr. RR-29 pielikums Nr. 1 Retranslējamo programmu saraksts Programmas nosaukums Tematiskā ievirze Valoda Izplatīšanas laiks Jurisdikcija Programmas tiesību īpašnieks/tiesību īpašnieka

Sīkāk

BAXI Premium klases kondensācijas gāzes katls Luna Platinum+ Izvēlies sev labāko! Noņemams vadības panelis ar lielu teksta displeju, iestatījumu un iz

BAXI Premium klases kondensācijas gāzes katls Luna Platinum+ Izvēlies sev labāko! Noņemams vadības panelis ar lielu teksta displeju, iestatījumu un iz Luna Platinum+ Izvēlies sev labāko! Noņemams vadības panelis ar lielu teksta displeju, iestatījumu un izvēlnes taustiņiem, tiek iekļauts katla komplektācijā Plašs modulācijas diapazons 1 10: samazināts

Sīkāk

Tirgus dalībnieka nosaukums: NORVIK ieguldījumu pārvaldes sabiedrība 1. pielikums Finanšu un kapitāla tirgus komisijas noteikumiem Nr. 125

Tirgus dalībnieka nosaukums: NORVIK ieguldījumu pārvaldes sabiedrība 1. pielikums Finanšu un kapitāla tirgus komisijas noteikumiem Nr. 125 Tirgus dalībnieka nosaukums: NORVIK ieguldījumu pārvaldes sabiedrība 1. pielikums Finanšu un kapitāla tirgus komisijas 14.09.2007. noteikumiem Nr. 125 Jāiesniedz Finanšu un kapitāla tirgus komisijai līdz

Sīkāk

Datu lapa Kombinētais automātiskās balansēšanas vārsts AB-PM vārsts DN 10-32, PN 16 Apraksts AB-PM ir kombinēts automātiskās balansēšanas vārsts. Tā k

Datu lapa Kombinētais automātiskās balansēšanas vārsts AB-PM vārsts DN 10-32, PN 16 Apraksts AB-PM ir kombinēts automātiskās balansēšanas vārsts. Tā k Datu lapa Kombinētais automātiskās balansēšanas vārsts AB-PM vārsts DN 10-32, PN 16 Apraksts AB-PM ir kombinēts automātiskās balansēšanas vārsts. Tā kompaktajā vārsta korpusā ir trīs funkcijas: 1. Diferenciālā

Sīkāk

Vacon 100 FLOW Application Manual

Vacon 100 FLOW Application Manual vacon 100 flow FREKVENCES PĀRVEIDOTĀJI LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA PRIEKŠVĀRDS VACON 3 PRIEKŠVĀRDS Dokumenta ID: DPD01525E Datums: 18.3.2016 Programmatūras versija: FW0159V013 PAR ŠO ROKASGRĀMATU Šīs rokasgrāmatas

Sīkāk

Formblatt Zafira im Dialog.indd

Formblatt Zafira im Dialog.indd Saturs 1. Audio... 1 2. Navigācija (tikai Navi 900 IntelliLink)... 2 4. Apple CarPlay... 4 5. Android Auto... 6 6. Balss at paz īšana... 9 7. Krāsu mērinstrumentu panelis... 10 8. Izlase... 10 9. Video...

Sīkāk

943217

943217 Oras Polara INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE Contents DK Indholdsfortegnelse EE Sisukord FI Sisällysluettelo LT Turinys LV Saturs NO Innhold PL Spis treści RU Coдержание SE Innehållsförteckning UA Зміст

Sīkāk

AGV / Apaļie gaisa vadi Izmērs AL90 / Apaļo gaisa vadu līkums 90 o Izmērs

AGV / Apaļie gaisa vadi Izmērs AL90 / Apaļo gaisa vadu līkums 90 o Izmērs AGV / Apaļie gaisa vadi 100 125 160 200 250 315 355 400 450 500 560 630 710 800 900 1000 1250 AL90 / Apaļo gaisa vadu līkums 90 o 100 125 160 200 250 315 355 400 450 500 560 630 710 800 900 1000 1250 125-100

Sīkāk