Danfoss Link CC Central Controller
|
|
- Rudīte Zvaigzne
- pirms 4 gadiem
- Skatījumi:
Transkripts
1 Central Controller
2 Saturs 1. Uzstādīšanas īsā rokasgrāmata Ievads Uzstādīšanas norādes Pareiza uzstādīšana Nepareizas uzstādīšanas plāns Kā un kad izmantot signāla pastiprināšanas ierīci Kur uzstādīt signāla pastiprināšanas ierīces Uzstādīšana Ierīču pievienošana sistēmai Barošanas pieslēgšana, valsts, valodas un datuma/laika iestatīšana Uzstādīšanas izvēlnes palaišana Ar elektrotīkla enerģiju darbināmo ierīču montāža Servisa ierīču pievienošana Ar akumulatoru darbināmo ierīču montāža Telpu izveidošana Telpas ierīču pievienošana Tīkla pārbaudes veikšana Uzstādīšanas pabeigšana LV Danfoss Heating Solutions VISGL90N 05/
3 5. Esoša uzstādījuma pārveidošana Ierīču pievienošana esošai telpai Siltuma regulēšanas parametru maiņa Telpas vai servisa ierīces noņemšana no tīkla Danfoss Link CC rūpnīcas iestatījumu atjaunošana Wi-Fi un lietotnes savienojums Savienot ar Wi-Fi Savienot lietotni Rediģēt pievienotās ierīces Programmatūras versijas atjaunināšana Brīdinājumi Trauksmes ikonas Tehniskās specifikācijas un apstiprinājumi Likvidēšanas instrukcijas /2015 VISGL90N Danfoss Heating Solutions
4 Information Manual Updates Welcome Wilkommen Velkommen Välkommen Powitanie Bienvenue Information Manual Updates Welkom Bienvenido Vitán Teretulnud Gaidīts Tervetuloa 1. Uzstādīšanas īsā rokasgrāmata Vispirms uzstādiet visas elektrotīkla barošanas ierīces un pievienojiet tīklam. Izveidojiet telpas un citu pēc citas pievienojiet ar akumulatoru darbināmās ierīces. 3. Labi 4. Atlociet un uzstādiet gala pozīcijā LV Kad ierīce ir uzstādīta paredzētajā vietā, pārbaudiet tīklu. Novietojiet kronšteinu uz Danfoss Link CC. Padomi! Taustiņu drīkst nospiest jebkurā instalācijas procedūras brīdī. Pirms instalācijas pārbaudiet, vai vietnē nav pieejama jaunāka programmatūras versija. Skatiet 7. nodaļu: Programmatūras versijas atjaunināšana. Danfoss Heating Solutions VISGL90N 05/
5 2. Ievads 15. jūlijs 10:15 AM Danfoss Link ir programmējama bezvadu vadības sistēma apkures sistēmām dzīvojamās ēkās (līdz aptuveni 300 m 2 ). Centrālais regulators sastāv no pults, kas ir aprīkota ar krāsainu skrārienjutīgu ekrānu un ar kuru var regulēt visu sistēmu. Šajā uzstādīšanas pamācībā ir sniegta visa informācija par un sistēmas lietošanas sākšanu. Pamācība iekļauj padomus un norādes, kas jāņem vērā, strādājot ar bezvadu sistēmu, kā arī apraksta sistēmas konfigurāciju, nodrošinot vienkāršu un pareizu sistēmas sagatavošanu darbam.! Atsevišķas instrukcijas, kas pievienotas servisa un telpas ierīcēm, iekļauj informāciju par attiecīgo ierīču saslēgšanu tīklā. Instrukcijās ir norādīts, vai attiecīgā ierīce ir servisa vai telpas ierīce /2015 VISGL90N Danfoss Heating Solutions
6 3. Uzstādīšanas norādes Signāla stiprums ir piemērots vairumam pielietojumu, tomēr ņemiet vērā, ka bezvadu signāli, palielinoties attālumam no pults līdz telpas ierīcēm, kā arī saduroties ar ēkā esošajiem šķēršļiem, vājinās. Lai nodrošinātu vislabāko sistēmas darbību, plānošanas un instalācijas laikā ņemiet vērā turpmāk minēto: maksimālais attālums starp ierīcēm ir 30 m; uztveršanas ierīces attiecībā pret raidītāju ir jānovieto uz pretējās vai blakus sienas; visas metāliskās daļas ēkas konstrukcijā var vājināt bezvadu signālus; lai gan gandrīz visa veida būvniecības materiāli vājina bezvadu signālus, tomēr dzelzsbetona sienas un grīdas bezvadu signālus vājina īpaši efektīvi; bezvadu signālus var vājināt arī ēkas stūri, kas palielina attālumu starp ierīcēm vai traucē signāla atstarošanos. LV Piezīme! Lai nodrošinātu labu pārskatu par katrā telpā uzstādītajām ierīcēm, Danfoss iesaka pirms faktiskās uzstādīšanas izveidot uzstādīšanas plānu. Danfoss Heating Solutions VISGL90N 05/
7 3.1. Pareiza uzstādīšana Starp pulti un citām Danfoss bezvadu ierīcēm nav metāla objektu. ierīce ir uzstādīta centrā, un maksimālais attālums starp ierīcēm ir 30 m. Bezvadu signāls caur sienām tiek raidīts pa īsāko diagonālo ceļu. Danfoss Link RS (Telpas ierīce) living connect (Telpas ierīce) Danfoss Link HC (servisa ierīce) Metāla objekts living connect (Telpas ierīce) /2015 VISGL90N Danfoss Heating Solutions
8 3.2. Nepareizas uzstādīšanas plāns! Starp Danfoss Link CC un citām Danfoss bezvadu ierīcēm ir metāla objekti.! ierīce nav uzstādīta centrā.! Signāls pa diagonāli šķērso sienas. Danfoss Link RS (Telpas ierīce) living connect (Telpas ierīce) Danfoss Link HC (servisa ierīce) LV Metāla objekts!!! living connect (Telpas ierīce) Danfoss Heating Solutions VISGL90N 05/
9 3.3. Kā un kad izmantot signāla pastiprināšanas ierīci Kāds ir signāla pastiprināšanas ierīces uzdevums Signāla pastiprināšanas ierīce pastiprina bezvadu signālu, kad starp Danfoss Link CC un citām Danfoss bezvadu ierīcēm nevar izveidot apmierinošu savienojumu. Kad ir nepieciešama signāla pastiprināšanas ierīce 1. Pabeidziet instalāciju un pārbaudiet tīklu (skatiet 4.9). Ja viena vai vairākas ierīces nedarbojas, ieslēdziet tīklā starp un attiecīgajām ierīcēm signāla pastiprināšanas ierīci (CF-RU). 2. Jūs varat signāla pastiprināšanas ierīci iekļaut arī instalācijas plānā. Ja uz kādu no tālāk minētajiem jautājumiem atbildat jā, Danfoss iesaka uzstādījuma plānā iekļaut signāla pastiprināšanas ierīci (skatiet 3.4). Vai iekšējās sienas vai grīdas starp ierīcēm ir izgatavotas no dzelzsbetona Vai attālums starp un tālāko ierīci pārsniedz 20 m, un signāls šķērso vismaz divas biezas sienas (akmens vai betona) Vai attālums starp un tālāko ierīci pārsniedz 25 m, un signāls šķērso vismaz divas plānas sienas (ģipša/koka) Vai tiešais attālums līdz ierīcei pārsniedz 30 m Signāla pastiprināšanas ierīci (CF-RU) var pasūtīt no Danfoss (kods: 088U0230). Piezīme! Šīs ir tikai norādes, jo bezvadu sakarus ietekmē daudzi un dažādi faktori /2015 VISGL90N Danfoss Heating Solutions
10 3.4. Kur uzstādīt signāla pastiprināšanas ierīces Vienstāva ēkas plānojums 21 Dzelzbetona siena Signāls bloķēts Stiprs signāls LV Stiprs signāls 21 Signāla pastiprināšanas ierīce Danfoss Heating Solutions VISGL90N 05/
11 Daudzstāvu ēkas šķērsgriezums Otrais stāvs Signāla pastiprināšanas ierīce 21 Stiprs signāls Pirmais stāvs 21 Stiprs signāls Signāls bloķēts /2015 VISGL90N Danfoss Heating Solutions
12 UP UP 4. Uzstādīšana var uzstādīt ar PSU (sienas barošanas avotu) vai NSU (tīkla barošanas avotu).! Neuzstādīt vannas istabās Nedrīkst pakļaut tiešu saules staru iedarbībai cm Uzstādīšanas augstums uzstādīšana ar sienas PSU Turiet PSU virs sienas kārbas un atzīmējiet 4 skrūvju caurumus. Pārliecinieties, vai augšmala ir horizontālā līmenī. Izurbiet caurumus un ievietojiet armatūras ieliktņus. Pievienojiet PSU saskaņā ar savienojuma diagrammu tā aizmugurē. Piemontējiet PSU ar 4 skrūvēm. PSU LV uzstādīšana ar NSU Turiet montāžas plati pie sienas un atzīmējiet 4 skrūvju caurumus. Pārliecinieties, vai augšmala ir horizontālā līmenī. Izurbiet caurumus un ievietojiet armatūras ieliktņus. Piemontējiet montāžas plati ar 4 skrūvēm. Vēl nepiemontējiet! Pievienojiet NSU pie strāvas kontaktrozetes. NSU Danfoss Heating Solutions VISGL90N 05/
13 4.1. Ierīču pievienošana sistēmai Pievienojot Danfoss Link sistēmai ierīces, attālums starp un ierīci nedrīkst pārsniegt 1,5 m. Lai to ievērotu, kā uzstādīšanas rīks tiek piedāvāta Danfoss Link akumulatora barošanas ierīce (BSU). 1. Noņemiet vāku un ievietojiet akumulatorus. 2. Uzbīdiet vāku atpakaļ un pievienojiet Danfoss Link BSU akumulatoru komplektu aizmugurē. Kad esat gatavs ierīci nodot ekspluatācijā, pārslēdziet slēdzi, kas atrodas uz Danfoss Link BSU, pozīcijā ON (ieslēgts). tagad ieslēgsies. Ieslēgšanās procedūra ilgs apmēram 30 sekundes. Akumulatoru komplektu (BSU) var pasūtīt no Danfoss (kods 014G0262) x 10-1,5 V AA PSU (bāzes stacija) 4.2. Barošanas pieslēgšana, valsts, valodas un datuma/laika iestatīšana 1 Izvēlieties valodu 2 Izvēlieties valsti Iestatiet datumu un laiku 3 Lai izvēlētos, ritiniet lejup Lai izvēlētos, ritiniet lejup Iestatiet datumu un laiku /2015 VISGL90N Danfoss Heating Solutions
14 4.3. Uzstādīšanas izvēlnes palaišana Noņemiet priekšējo paneli, uzmanīgi nobīdot (turiet tuvu pie paneļa malām). Lai ieietu servisa apgabalā, uz 3 sekundēm nospiediet pogu IESTATĪT Ar elektrotīkla enerģiju darbināmo ierīču montāža Ieslēdziet visas ar elektrotīkla enerģiju darbināmās ierīces un nepieciešamās signāla pastiprināšanas ierīces. LV Piezīme! Ja izmantojat Danfoss Link HC, pieslēdziet visus termoaktuatorus(twa) pirms ierīces ieslēgšanas. Ieslēgšanas/izslēgšanas releji redzami tikai gala lietotāja izvēlnē. Saslēdziet ierīces pārī ar. Sāciet ar ierīci, kas atrodas vistuvāk, un turpiniet ar tālāk uzstādītajām. Danfoss Heating Solutions VISGL90N 05/
15 4.5. Servisa ierīču pievienošana! Vispirms pievienojiet attiecīgās signāla pastiprināšanas ierīces! atbalsta daudzus un dažādus servisa ierīču veidus, kas darbojas kā vienkāršas citu elektrisko iekārtu ieslēgšanas/izslēgšanas ierīces, signāla pastiprināšanas ierīces un ūdens apkures sistēmu un citu apakšsistēmu kontrolleri. 1 Servisa opcijas 2 Telpas un ierīces Pievienot servisa ierīci 3 Telpas un ierīces Pievienot servisa ierīci Sākt reģistrāciju 4 Rediģēt ierīces nosaukumu Ievadiet/rediģējiet ierīces nosaukumu /2015 VISGL90N Danfoss Heating Solutions
16 4.6. Ar akumulatora enerģiju darbināmo ierīču montāža Izveidojiet telpas un pievienojiet telpām ar akumulatoru enerģiju darbināmās ierīces. Šo procedūru var veikt jebkurā secībā Telpu izveidošana Danfoss iesaka vienā solī izveidot un pievienot ierīci(-es) tikai vienai telpai, bet pēc tam pāriet pie nākamās telpas. 1 Servisa opcijas 2 Telpas un ierīces 3 Rediģēt ierīces nosaukumu LV Telpas un ierīces Pievienot jaunu telpu Ievadiet/rediģējiet telpas nosaukumu Padoms! Standarta telpu nosaukumi ir pieejami šeit ABC. Danfoss Heating Solutions VISGL90N 05/
17 4.8. Telpas ierīču pievienošana Telpas ierīce regulē temperatūru telpā, kurā tā ir uzstādīta. Visas telpas ierīces ir jākonfigurē saskaņā ar iepriekšējo uzstādījuma plānu, lai nodrošinātu signāla ceļu. 1 Konfigurēt telpu 2 Telpas ierīces 3 Pievienot telpas ierīci Telpas ierīces Pievienot ierīci Sākt reģistrāciju Telpas ierīces 4 Konfigurācija ir atļauta Nospiediet Piezīme! automātiski izvēlas regulēšanas principu saskaņā ar ierīču veidiem telpā. Regulēšanas principa maiņai skatiet sadaļu 5.2. Apkures regulēšanas parametru maiņa /2015 VISGL90N Danfoss Heating Solutions
18 4.9. Tīkla pārbaudes veikšana Pēc instalācijas pabeigšanas jāveic tīkla pārbaude, lai pārliecinātos, ka sakari starp visām pievienotajām ierīcēm un Danfoss Link CC ir stabili. Piezīme! Neveiciet tīkla pārbaudi, pirms ierīce nav uzstādīta gala pozīcijā, un pārliecinieties, vai neviens living connect termostats nav ieslēgts montāžas režīmā (skatiet instrukcijas pēc living connect sadaļas). 1. Izslēdziet akumulatora bloku. 2. Uzbīdiet uz iepriekš uzstādītas montāžas plates. 3. ieslēgsies. 4. Lai atvērtu servisa izvēlni, noņemiet priekšējo paneli un pogu SETUP paturiet nospiestu 3 sekundes. LV Ja ir šaubas par tīkla veiktspēju, pirms instalācijas pabeigšanas ieteicams veikt tīkla pārbaudi. 1 Servisa opcijas Statuss un diagnostika 2 Bezvadu tīkla statuss 3 Statuss un diagnostika Tīkls Sākt tīkla pārbaudi Danfoss Heating Solutions VISGL90N 05/
19 Tīkla pārbaudes beigās Danfoss Link CC gaida, kamēr visas ar akumulatoru darbinātās ierīces ieslēdzas un sniedz pārskatu. Sekojiet ekrānā redzamajām instrukcijām. Ja tīkla pārbaude norit veiksmīgi, papildu darbības nav jāveic. Ja tīkla pārbaude norit lēnām, nodrošina traucējummeklēšanu un noderīgus padomus, kā procesu paātrināt Uzstādījuma pabeigšana Lai pabeigtu uzstādīšanu, nospiediet pogu SETUP. 10: /2015 VISGL90N Danfoss Heating Solutions
20 5. Esoša uzstādījuma pārveidošana 5.1. Ierīču pievienošana esošai telpai Lai atvērtu servisa izvēlni, noņemiet priekšējo paneli un pogu IESTATĪT paturiet nospiestu 3 sekundes. 1 Servisa opcijas 2 Telpas un ierīces Pārvaldīt esošās telpas 3 Telpas un ierīces Pārvaldīt esošās telpas Konfigurēt esošās telpas LV 4 Konfigurēt telpu 5 Telpas ierīces 6 Pievienot telpas ierīci Telpas ierīces Pievienot ierīci Sākt reģistrāciju Turpiniet, līdz visas jaunās ierīces ir pievienotas vēlamajai telpai.! Pēc uzstādījuma modificēšanas veiciet tīkla pārbaudi. Danfoss Heating Solutions VISGL90N 05/
21 5.2. Siltuma regulēšanas parametru maiņa Lai atvērtu servisa izvēlni, noņemiet priekšējo paneli un pogu IESTATĪT paturiet nospiestu 3 sekundes. 1 Servisa opcijas 2 Telpas un ierīces Pārvaldīt esošās telpas 3 Telpas un ierīces Pārvaldīt esošās telpas Atlasīt telpu 4 Konfigurēt telpu Siltuma regulēšana 5 Siltuma regulēšana Izvēlieties iestatījumu Prognozēšanas metode: aktivējot prognozēšanas metodi, sistēma automātiski paredz apkures ieslēgšanas laiku, kas nepieciešams, lai vēlamo telpas temperatūru sasniegtu vēlamā laikā (visi siltuma izstarotāju veidi). Maksimālā grīdas temperatūra: noklusējuma iestatījums ir 35 C (elektriskā grīdas sildīšana). Regulēšanas veids: tikai lietojot kopā ar elektriskās apkures sistēmām /2015 VISGL90N Danfoss Heating Solutions
22 Piezīme! Lai mainītu tālāk norādītos regulēšanas veidus, izmantojiet PIN kodu [0044]. Telpas sensors (regulē tikai telpas temperatūru) - ja ir uzstādīta Danfoss Link RS sistēma (grīdas ūdens apkure) vai Danfoss Link RS + Danfoss Link FT sistēma (elektriskā apkure). Grīdas sensors (regulē tikai grīdas temperatūru) - ja ir uzstādīta Danfoss Link FT/S sistēma. Kombinētā telpa/grīda (nodrošina minimālo grīdas temperatūru un vienlaicīgi regulē telpas temperatūru) - ja uzstādīta Danfoss Link RS + Danfoss Link FT/S sistēma. Grīdas ūdens apkures gadījumā ņemiet vērā, ka grīdas ražotājs var būt noteicis grīdas maksimālo temperatūru. To var nodrošināt, uzstādot sajaukšanās mezglu ar termostata vadību. LV Danfoss Heating Solutions VISGL90N 05/
23 5.3. Telpas vai servisa ierīces noņemšana no tīkla Ierīces var noņemt no tīkla, uz brīdi nospiežot pogu un vienlaikus ieslēdzot un izslēdzot ierīci (skatiet attēlus). Pēc strāvas atkārtotas pieslēgšanas turiet pogu nospiestu apmēram 5 sekundes. living connect Danfoss Link PR CF-RU Danfoss Link RS Danfoss Link HC Danfoss Link BR AUGŠA N N L Ierīces no emšana 2. Izslēgšana Danfoss Link HR Danfoss CCM/DCM/DLG Danfoss Link FT/S /2015 VISGL90N Danfoss Heating Solutions
24 Dublēšanas metode bojātas vai pazaudētas ierīces noņemšanai (tikai tad, ja iepriekš minētā darbība nav iespējama): Lai atvērtu servisa izvēlni, noņemiet priekšējo paneli un pogu IESTATĪT paturiet nospiestu 3 sekundes. 1 Servisa opcijas 2 Telpas un ierīces 3 Pārvaldīt ierīces Telpas un ierīces Pārvaldīt ierīces Noņemt jebkuru ierīci 4 Noņemt ierīces LV Dzēst deaktivētu ierīci Lai nomainītu ierīci, saglabājot tās iestatījumus, izmantojiet funkciju Nomainīt jebkuru ierīci un rīkojieties saskaņā ar ekrānā redzamajām instrukcijām. Šī funkcija ļauj pārsūtīt visus attiecīgās ierīces iestatījumus uz jauno ierīci. Danfoss Heating Solutions VISGL90N 05/
25 5.4. Danfoss Link CC rūpnīcas iestatījumu atjaunošana! var atjaunot rūpnīcas iestatījumus, kad visas ierīces ir noņemtas no tīkla. Noņemiet priekšējo paneli un paturiet nospiestu atiestatīšanas pogu Danfoss Link CC labajā pusē, līdz atskan signāls. Visas telpas tagad ir dzēstas, un Danfoss Link CC tiek atiestatīts uz rūpnīcas iestatījumiem /2015 VISGL90N Danfoss Heating Solutions
26 6. Wi-Fi un lietotnes savienojums 6.1. Savienot ar Wi-Fi Pēc tīkla pārbaudes veiksmīgas ir gatavs savienošanai ar Wi-Fi tīklu. 1 Mājas vadība 2 Pielagot sistemu 3 Wi-Fi un lietotnes Iestatījumi Wi-Fi un lietotnes Ieslēgts LV 1. Nospiediet. 2. Atlasiet savu Wi-Fi tīklu un ievadiet Wi-Fi paroli. 3. Atlasiet automātisku programmatūras atjaunināšanu vai noņemiet tās atlasi. 4. Nospiediet. Danfoss Heating Solutions VISGL90N 05/
27 6.2. Savienot lietotni Kad ir savienots ar Wi-Fi tīklu, kuram ir interneta piekļuve, to var savienot ar kādu viedierīci, izmantojot Danfoss Link lietotni. Lietotne ir pieejama Google Play un App Store. 1 Mājas vadība 2 Pielagot sistemu 3 Wi-Fi un lietotnes Iestatījumi Wi-Fi un lietotnes Lietotnes opcijas 4 Lietotnes opcijas Lietotnes pievienošana 5 Lietotnes pievienošana Savienot lietotni Sekojiet ekrānā redzamajām instrukcijām /2015 VISGL90N Danfoss Heating Solutions
28 6.3. Rediģēt pievienotās ierīces Pievienotās ierīces var noņemt no sistēmas, neveicot visu attālo iestatījumu atiestatīšanu. 1 Mājas vadība 2 Pielagot sistemu 3 Wi-Fi un lietotnes Iestatijumi Wi-Fi un lietotnes Lietotnes opcijas 4 Lietotnes opcijas 5 Noņemt lietotni 6 Noņemt lietotni LV No emt lietotni No emt atlasitas VAI No emt visas Danfoss Heating Solutions VISGL90N 05/
29 7. Programmatūras versijas atjaunināšana Danfoss Link programmatūra ir atjaunināma. Jaunās programmatūras versijas tiek publicētas vietnē Programmatūras automātiska atjaunināšana Ja esat iespējojis Wi-Fi un atlasījis Programmatūras automātiskā atjaunināšana, Danfoss Link automātiski veiks atjaunināšanu uz jaunāko programmatūras versiju. Programmatūras manuāla atjaunināšana Lejupielādējiet programmatūras jauninājumu USB atmiņā un pieslēdziet to USB portam. 1 Mājas vadība 2 Pielagot sistemu 3 Wi-Fi un lietotnes Iestatijumi Wi-Fi un lietotnes Lietotnes opcijas /2015 VISGL90N Danfoss Heating Solutions
30 4 Lietotnes opcijas Programmatūras atjauninājums 8. Brīdinājumi LV! Brīdinājuma vai trauksmes gadījumā gaidstāves ekrānā ir redzama dzeltena trauksmes ikona. Lai iegūtu papildinformāciju, rīkojieties saskaņā ar darbību aprakstu.! 1 Sākt 2 Mājas vadība Mājas vadība Trauksmes Danfoss Heating Solutions VISGL90N 05/
31 8.1. Trauksmes ikonas Pievienotās ierīces var noņemt no sistēmas, neveicot visu attālo iestatījumu atiestatīšanu. Akumulatora brīdinājums Akumulators gandrīz izlādējies Zems akumulatora uzlādes līmenis Minimālās grīdas temperatūras robeža Aktivizēts nodrošinājums/ ierobežojumi Manuāla lietošana Ierīce nereaģē Pārāk daudz deaktivizētu ierīču Apkure telpā ir izslēgta Grīdas temperatūras ikona Telpas temperatūras ikona TRV ikona /2015 VISGL90N Danfoss Heating Solutions
32 9. Tehniskās specifikācijas un apstiprinājumi Darba spriegums 15 V līdzstrāva ±10% Gaidstāves jaudas patēriņš Maks. 2 W Ekrāns 3,5 collu TFT krāsu skārienekrāns Vides temperatūra No -10 līdz +40 C Glabāšanas temperatūra No -20 līdz +65 C Lodes spiediena temperatūra 75 C Piesārņojuma pakāpe 2 (lietošana mājsaimniecībā) Pārraides frekvence 868,42 MHz Pārraides diapazons parastās ēkās Līdz 30 m Wi-fi 802,11b, g vai n (2,4 GHz) Maks. pastiprinātāju skaits ķēdē 3 Pārraides jauda Maks. 1 mw Programmatūras klase A IP klase 21 Izmēri 125 mm 107 mm 25 mm Svars 180 g Danfoss Heating Solutions VISGL90N 05/2015 LV 171
33 Danfoss Link PSU (iebūvēts) Darba spriegums V maiņstrāva, 50/60 Hz Ieteicamais aizsargdrošinātājs Maks. 16 A Izejas spriegums 15 V līdzstrāva ±10% Gaidstāves jaudas patēriņš Maks. 0,15 W Maks. slodze 10 W Kabeļa specifikācijas Ieteicams 1,5 mm 2, maks. 2 x 2,5 mm 2 Danfoss Link NSU (tīkla adaptera) Darba spriegums V maiņstrāva, 50/60 Hz Ieteicamais aizsargdrošinātājs Maks. 16 A Izejas spriegums 15 V līdzstrāva ±10% Gaidstāves jaudas patēriņš Maks. 0,3 W Maks. slodze 7 W Kabeļa garums 2,5 m /2015 VISGL90N Danfoss Heating Solutions
34 Danfoss Link BSU (akumulatora bloks) Izejas spriegums 15 V līdzstrāva ±10% Akumulatoru skaits 10 x AA (nav iekļauti komplektā) Danfoss Link CC sistēma ir pārbaudīta atbilstoši drošības un EMC prasībām, kā noteikts standartos EN un EN LV Danfoss Heating Solutions VISGL90N 05/
35 10. Likvidēšanas instrukcijas /2015 VISGL90N Danfoss Heating Solutions
36 Danfoss SIA Tīraines iela 1, Rīga, Latvija, LV-1058 Tel: Epasts: N Version 00 Danfoss neuzņemas atbildību par iespējamām kļūdām katalogos, brošūrās un citos drukātos materiālos. Danfoss patur tiesības mainīt savus produkciju bez iepriekšēja brīdinājuma. Tas attiecas arī uz jau pasūtīto produkciju ar piezīmi, ka šīs pārmaiņas var tikt izdarītas, neveicinot tām sekojošas izmaiņas, kam vajadzētu tikt uzrādītām specifikācijās, par kurām jau ir iepriekšēja vienošanās. Visas preču zīmes šajā materiālā ir attiecīgo uzņēmumu īpašums. Danfoss, Danfoss logotips ir Danfoss A/S tirdzniecības zīmes. Visas tiesības rezervētas VISGL90N
Uzstādīšanas un lietotāja rokasgrāmata eco viedais radiatora termostats
Uzstādīšanas un lietotāja rokasgrāmata Uzstādīšanas rokasgrāmata Uzstādīšanas rokasgrāmata 1. Uzstādīšana 1.1 Identificējiet savu eco termostatu...4 1.2 Iepakojumā...4 1.3 Vārsta adapteru pārskats...5
SīkākViedTV_instrukcija_10x21cm_apvien_2017Nov_new
VIEDTELEVĪZIJAS PRIEKŠROCĪBAS Atklājiet jaunu TV pieredzi! Pieslēdzot savam televizoram Mājas Viedtelevīziju, skatieties vietējos un ārzemju TV kanālus, filmas, seriālus un LMT Straumes tiešraides, kā
SīkākAMV 655/658 SU / 658 SD / 659 SD
Datu lapa Izpildmehānismi trīs punktu vadībai bez drošības funkcijas SU, SD ar drošības funkciju (atspere uz augšu/uz leju) Apraksts Izpildmehānismus bez jebkāda adaptera var izmantot kopā ar: - Vārstu
SīkākFrequently Asked Questions
Saturs 1. Audio... 1 2. Tālrunis... 2 3. Apple CarPlay... 2 4. Android Auto... 5 5. Galerija... 8 6. Citi... 8 1. Audio J: Kā es varu pārslēgties starp dažādiem radio un multivides avotiem, piemēram, FM
SīkākNintex Workflow 2010 instalēšanas ceļvedis Instalēšanas ceļvedis Nintex USA LLC 2012, visas tiesības paturētas. Kļūdas un izlaidumi novērsti.
Instalēšanas ceļvedis Nintex USA LLC 2012, visas tiesības paturētas. Kļūdas un izlaidumi novērsti. support@nintex.com 1 www.nintex.com Saturs 1. Nintex Workflow 2010 instalēšana... 4 1.1. Instalēšanas
SīkākLietošanas rokasgrāmata
Lietošanas rokasgrāmata Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth ir preču zīme, kas pieder tās īpašniekam un ko saskaņā ar licenci izmanto uzņēmums Hewlett-Packard Company. SD
Sīkākipod shuffle Lietošanas instrukcija
ipod shuffle Lietošanas instrukcija Saturs 5 Par ipod shuffle 5 ipod shuffle jaunumi 6 ipod shuffle pamati 6 ipod shuffle pārskats 7 ipod shuffle vadību izmantošana 8 ipod shuffle savienošana un atvienošana
SīkākDual TEMP PRO
Dual TEMP PRO 1 Darbības instrukcija Rezultāta nolasījums 5 Ievietotas zondes nolasījums HACCP pārbaudes gaismas diods (LED) SCAN poga (infrasarkanā) Režīma poga Zondes poga (zondes ievietošanas) Ievads
SīkākSlaids 1
Superstatic 449 Statiskais siltumskaitītājs, statiskais dzesēšanas skaitītājs Pielietošana: Kompaktais siltumskaitītājs Superstatic 449 var tikt darbināts ar akumulatoru vai elektrotīklu. Tas tiek izmantots
SīkākS4M_Quick_Reference_Guide
S4M Rokasgrāmata Izmantojiet šo rokasgrāmatu sava printera ikdienas ekspluatācijā. Plašāku informāciju meklējiet S4M lietošanas instrukcijā. Ārējais izskats. attēls Printera ārpuse Priekšpuse Aizmugure
SīkākFormblatt Zafira im Dialog.indd
Saturs 1. Audio... 1 2. Navigācija (tikai Navi 900 IntelliLink)... 2 4. Apple CarPlay... 4 5. Android Auto... 6 6. Balss at paz īšana... 9 7. Krāsu mērinstrumentu panelis... 10 8. Izlase... 10 9. Video...
SīkākBAXI Premium klases kondensācijas gāzes katls Luna Platinum+ Izvēlies sev labāko! Noņemams vadības panelis ar lielu teksta displeju, iestatījumu un iz
Luna Platinum+ Izvēlies sev labāko! Noņemams vadības panelis ar lielu teksta displeju, iestatījumu un izvēlnes taustiņiem, tiek iekļauts katla komplektācijā Plašs modulācijas diapazons 1 10: samazināts
SīkākSērijas apraksts: Wilo-Yonos PICO Līdzīgs attēlā redzamajam piemēram Modelis Aprīkojums / funkcija Slapjā rotora cirkulācijas sūknis ar skrūvsavienoju
Sērijas apraksts: Wilo-Yonos PICO Līdzīgs attēlā redzamajam piemēram Modelis Aprīkojums / funkcija Slapjā rotora cirkulācijas sūknis ar skrūvsavienojumu, bloķējošās strāvas pārbaudes EC motors un integrēta
SīkākVacon 100 FLOW Application Manual
vacon 100 flow FREKVENCES PĀRVEIDOTĀJI LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA PRIEKŠVĀRDS VACON 3 PRIEKŠVĀRDS Dokumenta ID: DPD01525E Datums: 18.3.2016 Programmatūras versija: FW0159V013 PAR ŠO ROKASGRĀMATU Šīs rokasgrāmatas
SīkākTEHNISKĀ SPECIFIKĀCIJA Endoskopijas kabineta aprīkojumam jābūt jaunam, ražotam 2018.gadā, kurš savienojams ar slimnīcā esošo videoendoskopu GIF-Q165 u
TEHNISKĀ SPECIFIKĀCIJA Endoskopijas kabineta aprīkojumam jābūt jaunam, ražotam 2018.gadā, kurš savienojams ar slimnīcā esošo videoendoskopu GIF-Q165 un videokolonoskopu CF-Q165. Nr. p.k. Tehniskie parametri
SīkākDatu lapa Kombinētais automātiskās balansēšanas vārsts AB-PM vārsts DN 10-32, PN 16 Apraksts AB-PM ir kombinēts automātiskās balansēšanas vārsts. Tā k
Datu lapa Kombinētais automātiskās balansēšanas vārsts AB-PM vārsts DN 10-32, PN 16 Apraksts AB-PM ir kombinēts automātiskās balansēšanas vārsts. Tā kompaktajā vārsta korpusā ir trīs funkcijas: 1. Diferenciālā
SīkākDatu lapa: Wilo-Stratos PICO 25/1-4 Raksturlīknes Δp-c (konstants) v 3 4 Rp ½ 0,4 0,8 1,2 Rp 1 m/s 0 0,2 0,4 0,6 0,8 1,0 Rp 1¼ H/m Wilo-Strato
Datu lapa: Wilo-Stratos PICO 25/1-4 Raksturlīknes Δp-c (konstants) 1 2 v 3 4 Rp ½,4,8 1,2 Rp 1 m/s,2,4,6,8 1, Rp 1¼ H/m Wilo-Stratos PICO 15/1-4, 25/1-4, 3/1-4 1~23 V - Rp ½, Rp 1, Rp 1¼ 4 Atļautie sūknējamie
SīkākDatu lapa: Wilo-TOP-Z 30/10 (1~230 V, PN 10, RG) Raksturlīknes Maiņstrāva H/m v 0 0,5 1 1,5 2 2,5 3 min. Wilo-TOP-Z 30/10 1~230V - Rp 1¼
Datu lapa: Wilo-TOP-Z 3/1 (1~23 V, PN 1, RG) Raksturlīknes Maiņstrāva H/m 9 8 7 6 5 4 3 v,5 1 1,5 2 2,5 3 Wilo-TOP-Z 3/1 1~23V - Rp 1¼ m/s Atļautie sūknējamie šķidrumi (citi šķidrumi pēc pieprasījuma)
SīkākLietošanas instrukcija iekārtas lietotājam VIESMANN Vitoconnect Tips OPTO2 Tips OT2 Komunikācijas saskarne apkures iekārtu kontrolei un tālvadībai, iz
Lietošanas instrukcija iekārtas lietotājam VIESMANN Vitoconnect Tips OPTO2 Tips OT2 Komunikācijas saskarne apkures iekārtu kontrolei un tālvadībai, izmantojot internetu, sekojošiem lietotāja interfeisiem:
Sīkāknüvi sērija īsa īsa rokasgrāmata pamācība lietošanai ar sekojošiem modeļiem: 1300, 1310, lietošanai 1340, 1350, ar šādiem 1370, modeļiem: 13
nüvi 1200 1300 sērija īsa īsa rokasgrāmata pamācība lietošanai ar sekojošiem modeļiem: 1300, 1310, lietošanai 1340, 1350, ar šādiem 1370, modeļiem: 1390 1200, 1210, 1240, 1250, 1260 2009 Garmin Ltd. vai
SīkākRegio RC CDOC
RC-CDOC Ieprogrammēts istabas kontrolieris ar displeju un komunikācijas iespēju RC-CDOC ir pilnībā ieprogrammēts istabas kontrolieris no Regio Midi sērijas, paredzēts sildīšanas, dzesēšanas un CO 2 regulēšanai
SīkākDrives, PLC and automation products for all needs
BU Drives and Controls, May Frekvenču pārveidotāji visām vajadzībām. Slide 1 Biznesa struktūra piedziņa un vadība Pielietojuma nozares HVAC Pārtikas rūpniecība Dzērienu industrija Tīrais un netīrais ūdens
SīkākSNP3000_UM_LV_2.2.indd
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Philips Presenter SNP3000 LV Lietotāja rokasgrāmata 1 a b c d e g f h 2 3 4 LASER LIGHT DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Wavelength
SīkākASUS planšetdators E-ROKASGRĀMATA
ASUS planšetdators E-ROKASGRĀMATA LV9052 Augusts 2014 Pirmais izdevums 2 Satura rādītājs Šajā rokasgrāmatā izmantotie apzīmējumi...9 Apkope un drošība... 10 Vadlīnijas...10 Pareiza utilizācija...11 1.
SīkākRadiopulkstenis AE8000/10 Lietošanas instrukcija Reģistrējiet savu preci un saņemiet atbalstu
Radiopulkstenis AE8000/10 Lietošanas instrukcija Reģistrējiet savu preci un saņemiet atbalstu www.philips.com/support Satura rādītājs 1 Svarīgi 3 Drošība 3 Dzirdes drošība 4 2 Jūsu radiopulkstenis 5 Ievads
SīkākUser Manual
Register your product and get support at 5301 series www.philips.com/welcome Rokasgrāmata 32PHS5301 Saturs 1 Televizora apskats 10.1 Par sākuma izvēlni 37 10.2 Sākuma izvēlnes atvēršana 4 1.1 Smart TV
SīkākCat viedtālrunis S40 Lietotāja rokasgrāmata
Cat viedtālrunis S40 Lietotāja rokasgrāmata Lūdzu, izlasiet šo informāciju, pirms turpināt Piesardzības pasākumi Lūdzu, rūpīgi izlasiet informāciju par piesardzības pasākumiem, lai apgūtu pareizu mobilā
SīkākKā nomainīt priekšējo bremžu suportu Ford Focus II
Kā nomainīt priekšējo bremžu suportu Ford Focus II Veiciet nomaiņu šādā secībā: 1 Novelciet stāvbremzes sviru. 3 2 Uzstādiet ķīļatbalstus sem aizmugurējām riepām. 4 Paceliet priekšējo auto pusi un atbalstiet
SīkākBAXI Premium klases kondensācijas gāzes katls Luna Platinum+ Izvēlies sev labāko! Noņemams vadības panelis ar lielu teksta displeju,iestatījumu un izv
BAXI Premium klases kondensācijas gāzes katls Luna Platinum+ Izvēlies sev labāko! Noņemams vadības panelis ar lielu teksta displeju,iestatījumu un izvelnes taustiņiem, tiek iekļauts katla komplektācijā
SīkākCat S60 viedtālrunis Lietotāja rokasgrāmata 5 m 2 m 5 m 2 m
Cat S60 viedtālrunis Lietotāja rokasgrāmata 5 m 2 m 5 m 2 m Lūdzu, izlasiet, pirms turpiniet Drošības norādījumi Lūdzu, rūpīgi izlasiet drošības norādījumus, lai nodrošinātu pareizu mobilā tālruņa izmantošanu.
SīkākLV11061 Pirmais izdevums Februāris 2016 E-rokasgrāmata
LV11061 Pirmais izdevums Februāris 2016 E-rokasgrāmata AUTORTIESĪBU ATRUNA Šo rokasgrāmatu, ieskaitot tajā aprakstītos produktus un programmatūru, bez rakstiskas ASUSTeK COMPUTER INC. ("ASUS") atļaujas
SīkākOPEL ZAFIRA paneļa apgaismojuma lampu maiņa Kā nomainīt apgaismojuma lampiņas ZAFIRA mēraparātu panelī tas ir viens no jautājumiem, kuru var lasīt daž
OPEL ZAFIRA paneļa apgaismojuma lampu maiņa Kā nomainīt apgaismojuma lampiņas ZAFIRA mēraparātu panelī tas ir viens no jautājumiem, kuru var lasīt dažādos OPEL Zafira autoīpašnieku forumos. Līdz šim man
SīkākLV10572 Otrais izdevums Oktobris 2015 E-rokasgrāmata
LV10572 Otrais izdevums Oktobris 2015 E-rokasgrāmata AUTORTIESĪBU ATRUNA Šo rokasgrāmatu, ieskaitot tajā aprakstītos produktus un programmatūru, bez rakstiskas ASUSTeK COMPUTER INC. ("ASUS") atļaujas nekādā
SīkākBASS + SHB3175 Lietošanas instrukcija Bluetooth bezvadu austiņas Reģistrējiet savu preci un saņemiet atbalstu
BASS + SHB3175 Lietošanas instrukcija Bluetooth bezvadu austiņas Reģistrējiet savu preci un saņemiet atbalstu www.philips.com/support 2 LV Satura rādītājs 1 Svarīgi drošības norādījumi 4 Dzirdes drošība
SīkākPowerPoint Presentation
MODERNIE VIESNĪCU TELEFONA APARĀTI UN VIESU ISTABAS KOPTĒLS Katrīna Levita Adventus Solutions SATURS Viesnīcu telefonu priekšrocības Kolekcija AEI telefoni Cetis (Teledex, Telematrix) telefoni VTech telefoni
SīkākLIETOTĀJA ROKASGRĀMATA SM-G970F/DS SM-G973F/DS SM-G975F/DS Latvian. 03/2019. Rev.1.0
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA SM-G970F/DS SM-G973F/DS SM-G975F/DS Latvian. 03/2019. Rev.1.0 www.samsung.com Saturs Pamatinformācija 4 Sākumā izlasi mani 7 Ierīces pārkaršanas situācijas un to risinājumi 11 Ierīces
SīkākPiezīmjdatora E-rokasgrāmata
Piezīmjdatora E-rokasgrāmata LV8233 Pirmais izdevums Jūnijs 2013 Autortiesību atruna Šo rokasgrāmatu, ieskaitot tajā aprakstītos produktus un programmatūru, bez rakstiskas ASUSTeK COMPUTER INC. ("ASUS")
Sīkākbook
Operatora rokasgrāmata TM Nellcor Gulošu pacientu SpO 2 uzraudzības sistēma 2014 Covidien. COVIDIEN, COVIDIEN ar logotipu, Covidien logotips un Nellcor ir ASV un starptautiski reģistrētas preču zīmes,
SīkākLdz vpn INSTRUKCIJA WINDOWS LIETOTĀJIEM.
2018 Dokumenta versija: 2018.003 Pēdējie labojumi: 2018-06-13 [LDZ VPN INSTRUKCIJA WINDOWS LIETOTĀJIEM.] Instrukcija iepazīstina ar CheckPoint Endpoint VPN programmatūru, tā instalāciju / konfigurāciju
SīkākLV10524 Pirmais izdevums Septembris 2015 ASUS Piezīmjdatora E-rokasgrāmata
LV10524 Pirmais izdevums Septembris 2015 ASUS Piezīmjdatora E-rokasgrāmata AUTORTIESĪBU ATRUNA Šo rokasgrāmatu, ieskaitot tajā aprakstītos produktus un programmatūru, bez rakstiskas ASUSTeK COMPUTER INC.
SīkākSūtījuma noformēšana Epaka.lv sūtījumu veidošanas programmā Autorizācija 1. Sekojiet norādei E-pastā, lai atvērtu DPD Epaka programmu. Pēcāk, lai auto
Sūtījuma noformēšana Epaka.lv sūtījumu veidošanas programmā Autorizācija 1. Sekojiet norādei E-pastā, lai atvērtu DPD Epaka programmu. Pēcāk, lai autorizētos programmā, jāatver lapa myprofile.dpd.lv. 2.
SīkākUser Manual
Register your product and get support at 7503 series www.philips.com/tvsupport Rokasgrāmata 49PUS7503 55PUS7503 Saturs 1 Jaunumi 9.4 Lietotņu bloķēšana 40 9.5 Tastatūras ievades metodes 9.6 Atmiņa 42 4
SīkākKā nomainīt bremžu lokus aizmugurējām trumuļbremzēm RENAULT CLIO II
aizmugurējām trumuļbremzēm Veiciet nomaiņu šādā secībā: 1 Nomainiet bremžu klučus pilnā komplektācijā uz katras ass. Tas nodrošina efektīvu bremzēšanu. Nemazgājiet bremžu sistēmas daļas ar degvielu, dīzeļdegvielu
SīkākMicrosoft Word - kaspars redig.doc
CORRIGO E Apkures sistēma Pārstrādātais izdevums A CORRIGO E Lietošanas pamācība Apkures sistēmas kontrole CORRIGO E apkures sistēmas kontroles Lietošanas pamācība 3 1. Par CORRIGO E 3 2. Uzstādīšana un
Sīkāk(Latvian) DM-RCBR Izplatītāja rokasgrāmata ROAD MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Konsoles tipa bremzes BR-CX70 BR-CX50
(Latvian) DM-RCBR001-00 Izplatītāja rokasgrāmata ROAD MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Konsoles tipa bremzes BR-CX70 BR-CX50 BL-4700 BL-4600 BL-R780 BL-R3000 ST-7900 ST-6700 ST-5700
SīkākLV11215 Otrais izdevums Janvāris 2016 E-rokasgrāmata
LV11215 Otrais izdevums Janvāris 2016 E-rokasgrāmata AUTORTIESĪBU ATRUNA Šo rokasgrāmatu, ieskaitot tajā aprakstītos produktus un programmatūru, bez rakstiskas ASUSTeK COMPUTER INC. ("ASUS") atļaujas nekādā
SīkākIMPRESSA Xs95/ Xs90 Īsa lietošanas pamācība
IMPRESSA Xs95/ Xs90 Īsa lietošanas amācība Automāta vadības / kontroles elementi 2 Automāta vadības elementi 1. Notekalāte 2. Notekrežģis 3. Durtiņas uzstādījumu režīmu vadības iekļuvei 4. Daudzfunkcionālais
SīkākCEĻVEDIS PIRCĒJIEM Iebūvētais virtuves apgaismojums Labs, funkcionāls apgaismojums Funckionāls apgaismojums ir svarīgs jebkurā virtuves interjerā. Ar
CEĻVEDIS PIRCĒJIEM Iebūvētais virtuves apgaismojums Labs, funkcionāls apgaismojums Funckionāls apgaismojums ir svarīgs jebkurā virtuves interjerā. Ar labu, vienmērīgu apgaismojumu virs darba virsmas gatavot
SīkākMicrosoft Word - Papildmaterials.doc
SATURS DARBĪBAS AR DARBGRĀMATAS LAPĀM... 2 1.1. Pārvietošanās pa lapām...2 1.2. Lapas nosaukuma maiņa...3 1.3. Jaunas darblapas pievienošana...3 1.4. Lapas pārvietošana un dublēšana, lietojot peli...4
SīkākNokia Lumia 925 lietotāja rokasgrāmata
Lietotāja rokasgrāmata Nokia Lumia 925 3.0. izdevums LV Psst... Šī rokasgrāmata nav vienīgā pieejamā informācija... Tālrunī ir lietotāja rokasgrāmata tā vienmēr ir līdzās un ir pieejama, kad nepieciešams.
SīkākUntitled
nüvi 55/56/65/66 Īpašnieka rokasgrāmata 2014 gada Janvāris 190-00000-00 Drukāts Taivānā Visas tiesības paturētas. Saskaņā ar autortiesību likumiem šo rokasgrāmatu nedrīkst ne pilnībā, ne daļēji kopēt bez
SīkākCenu lapaBerlingo1
CITROËN erlingo ideāls ceļojumu auto Cenrādis odelis Transmisija Jauda (kw/zs) egviela Vidējais patēriņš CO2 EUR ar atlaidi Līzinga maksājums VTi 100 Live 72/98 6,4 148 13 900 11 900 110 PureTech 110 Live
SīkākPRIME NEW PIE SIENAS STIPRINĀMS GĀZES KONDENSĀCIJAS KATLS
NEW PIE SIENAS STIPRINĀMS GĀZES KONDENSĀCIJAS KATLS Ideāli piemērots nomainot tradicionālos apkures katlus jaunais kondensācijas katlu klāsts iekļauj sevī divus modeļus, 24 un 28 kw apkurei un karstā 24
SīkākKONTEINERU LIFTERS Ražotājs: SmartTEH Apraksts: SmartTEH piedāvā lielisku risinājumu beramkravas pārkraušanai. Revolucionārais konteineru lifters ļauj
KONTEINERU LIFTERS Ražotājs: SmartTEH Apraksts: SmartTEH piedāvā lielisku risinājumu beramkravas pārkraušanai. Revolucionārais konteineru lifters ļauj pielādēt konteineru līdz malām, turklāt ātrākā veidā,
SīkākTomTom GO PROFESSIONAL
TomTom GO PROFESSIONAL Lietošanas pamācība 17.1 Saturs Laipni lūdzam navigācijā ar TomTom! 7 Darba sākšana 8 Uzstādīšana automašīnā... 8 Ierīces novietošana... 8 Ieslēgšana un izslēgšana... 8 Drošības
SīkākPFL8008
Register your product and get support at www.philips.com/welcome 8000 series Smart LED TV 40PFL8008 46PFL8008 55PFL8008 Saturs 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 1.10 Apskats 3 Smart TV 3 App Gallery
SīkākHP Photosmart C6200 All-in-One series
HP Photosmart C6200 All-in-One series palīdzība Saturs 1 HP Photosmart C6200 All-in-One series palīdzība...3 2 Ierīces HP All-in-One pārskats Īss ierīces HP All-in-One apraksts...5 Vispārīga informācija
Sīkāk1ZSE lv Rev 4.indd
1ZSE 5492-156 lv, red. 4 UBB tipa sprieguma slogregulatori Lietotāja rokasgrāmata Oriģinālā instrukcija Dokumentā sniegtā informācija ir vispārīga, un tā neattiecas uz visiem iespējamiem lietojumiem. Ja
SīkākTraucējummeklēšanas rokasgrāmata HP rp3000
Traucējummeklēšanas rokasgrāmata HP rp3000 Copyright 2008 Hewlett Packard Development Company, L.P. Šajā dokumentā iekļautā informācija var tikt mainīta bez iepriekšēja brīdinājuma. Microsoft, Windows
SīkākApgaismes produktu izpārdošanas cenas 2019
Ielu gaismeklis 1x250W E40 IP65 HORNET 250S Montāžas metode: No augšas/sāniem Spuldze: Augstspiediena nātrija spuldze Spuldzes turētājs: E40 Nosegvāka materiāls: Plastmass matēts Staba augšas diametrs:
SīkākM (lv) janvāris 2018 (Tulkots: februāris 2018) Darbības un apkopes rokasgrāmata Riepu uzraudzības sistēma ELK 2000-UP (Mašīnas vadības un vadīš
M0087660 (lv) janvāris 2018 (Tulkots: februāris 2018) Darbības un apkopes rokasgrāmata Riepu uzraudzības sistēma ELK 2000-UP (Mašīnas vadības un vadīšanas produkti) SAFETY.CAT.COM Svarīga informācija par
SīkākAutomašīnas multimediju sistēma Lietotāja rokasgrāmata KONA Electric
Automašīnas multimediju sistēma Lietotāja rokasgrāmata KONA Electric [[ Šajā pamācībā aprakstītās funkcijas un pakalpojumi var mainīties bez iepriekšēja brīdinājuma to uzlabošanas nolūkos. Ja tiek atjaunināta
SīkākHR3665, HR3666 HR3667 Lietotāja rokasgrāmata
HR3665, HR3666 HR3667 Lietotāja rokasgrāmata 2 LATVIEŠU 1 a b h i p c j o n d e m f k l A g B C D LATVIEŠU 3 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 4 LATVIEŠU 3 LATVIEŠU 5 4 1 2 3 4 5 6 6 LATVIEŠU Saturs Svarīgi! 7
SīkākTick Chart Trader
MT4 Supreme Edition Tick Chart Trader Šajā rokasgrāmatā atradīsiet uzstādīšanas un lietošanas instrukcijas priekš MT4 Supreme Edition. Instalēšanas process un lietošana ir tāda pati kā jaunajā MT5 Supreme
SīkākSvarīga informācija Drošība Nodrošiniet, lai jūsu strāvas avota spriegums atbilstu spriegumam, kas norādīts uz identifikācijas uzlīmes, kas atrodas jū
Svarīga informācija Drošība Nodrošiniet, lai jūsu strāvas avota spriegums atbilstu spriegumam, kas norādīts uz identifikācijas uzlīmes, kas atrodas jūsu televizora aizmugurē. Ja atvienošanai izmanto strāvas
SīkākInstrukcija par semināru Seminārs ir e-studiju aktivitāšu modulis, kas ir līdzīgs uzdevuma modulim, kurā studenti var iesniegt savus darbus. Tikai sem
Instrukcija par semināru Seminārs ir e-studiju aktivitāšu modulis, kas ir līdzīgs uzdevuma modulim, kurā studenti var iesniegt savus darbus. Tikai semināra modulī tiek paplašināta uzdevuma funkcionalitāte.
SīkākLietotāja rokasgrāmata Šī versija ir tikai privātai lietošanai, un to nedrīkst izplatīt.
Lietotāja rokasgrāmata SATURS 1-Pamatinformācija... 4 1-Pamatfunkcijas... 4 Tālruņa ieslēgšana un izslēgšana... 4 SIM kartes... 4 Uzlāde... 4 2-Telesakari... 5 1-Tālrunis... 5 Zvanu veikšana... 5 Ienākošie
SīkākLogatherm WPS 10K L A ++ A + A B C D E F G A ++ A B C D E F G A 51 db kw kw kw db /2013
51 d 11 11 11 kw kw kw d 2015 811/2013 2015 811/2013 Izstrādājuma datu lapa par energopatēriņu Turpmākie izstrādājuma dati atbilst S regulu 811/2013, 812/2013, 813/2013 un 814/2013 prasībām, ar ko papildina
SīkākKonfidencialitātes politika Šajā konfidencialitātes politikā ( Politika ) mēs, Qualcomm Incorporated, un mūsu meitasuzņēmumi (kolektīvi kā mēs vai mūs
Konfidencialitātes politika Šajā konfidencialitātes politikā ( Politika ) mēs, Qualcomm Incorporated, un mūsu meitasuzņēmumi (kolektīvi kā mēs vai mūsu ) sniedzam informāciju par to, kā mēs apkopojam,
SīkākAlaris Gateway darbstacija v1.2 Lietošanas pamācība lv
laris Gateway darbstacija v1.2 Lietošanas pamācība lv Saturs Lappuse Ievads... 3 Darbstacijas aparatūras opcijas.... 3 Darbstacijas programmatūras opcijas.... 4 Lietošanas mērķis... 5 Darbstacijas identifikācija....
Sīkāk06LV0061
Kabeļu kanāli darbam un mājai Grīdlīstes kanāli perfekta elektroinstalācija Papildus info mūsu mājas lapā Modernas elektroinstalācijas ierīkošana bieži vien saistīta ar lieliem ieguldījumiem. Vadu un kabeļu
SīkākKiox-Online_lv
Kiox Online-Version (BUI330) lv Oriģinālā lietošanas pamācība Latviešu 1 Drošības noteikumi... 3 Par datu drošību... 4 Sirsnīgi apsveicam!... 5 Izstrādājuma un tā funkciju apraksts... 5 Pielietojums...
SīkākUntitled-1
R-05 Lietošanas rokasgrāmata Elektriskā plīts virsma CDE 32/1 X Cienījamais lietotāj! Pateicamies, ka izvēlējāties vienu no mūsu iekārtām, kas ļauj iegūt vislabākos rezultātus. Lūdzu, uzmanīgi iepazīstieties
SīkākMy Document
Leica DISTO TM X3 The original laser distance meter Pārskats 2 Tehniskie dati 4 Instrumenta uzstādīšana 6 Iestatījumi 10 Ekspluatācija 26 Ziņojumu kodi 49 Apkope 50 Garantija 51 Drošības instrukcijas 52
Sīkāk02NewOrleansMP58_LV.indd
www.blaupunkt.com Radio CD USB MP3 WMA New Orleans MP58 7 648 009 310 Kasutus- ja installeerimisjuhend Lietošanas un montāžas instrukcija Naudojimo ir įrengimo instrukcija 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 13 12 11
SīkākMicrosoft Word - TempoSelect.doc
Lietošanas instrukcija Simboli, kas izmantoti instrukcijā Svarīga informācija Papildinformācija Atgādinājumi 1. Lietot tikai AA alkaline tipa baterijas 1.5V (LR06). 2. Nomainīt baterijas katras sezonas
SīkākPresentation title
Tehniskās ekspertīzes un diagnostikas dienests Daudzdzīvokļu ēku elektrotīklu testēšana Uģis Skopans, Dienesta vadītājs 23.01.2014, Jūrmala Saturs Elektrotīklu pieļaujamās slodzes noteikšana Elektroinstalācijas
Sīkāk1ZSE lv Rev 4.indd
1ZSE 5492-154 lv, red. 4 UZ tipa sprieguma slogregulatori Lietotāja rokasgrāmata Oriģinālā instrukcija Dokumentā sniegtā informācija ir vispārīga, un tā neattiecas uz visiem iespējamiem lietojumiem. Ja
SīkākBeo4 Papildu pogu leksikons
Beo4 Papildu pogu leksikons 2 PIEZĪME! Ar * marķētas pogas ir piemērojamas vienīgi tālvadības pults Beo4 iepriekšējiem variantiem. A A.AUX (audio papildavots) Bang & Olufsen audio sistēmai pievienota papildu
SīkākDVB-T2 Tuner lv Lietošanas instrukcijas
DVB-T2 Tuner 7 620 320 031 lv Lietošanas instrukcijas 2 1 2 8 7 3 6 4 5 7 620 320 031 06.2019 Robert Bosch Car Multimedia GmbH Vadīklas lv 3 1 Gatavības režīma poga Pārslēdz starp normālas darbības un
SīkākImants Gorbāns. E-kursa satura rādītāja izveide IEGULDĪJUMS TAVĀ NĀKOTNĒ Imants Gorbāns E-kursa satura rādītāja izveide Materiāls izstrādāts ESF Darbī
IEGULDĪJUMS TAVĀ NĀKOTNĒ Imants Gorbāns E-kursa satura rādītāja izveide Materiāls izstrādāts ESF Darbības programmas 2007. - 2013.gadam Cilvēkresursi un nodarbinātība prioritātes 1.2. Izglītība un prasmes
SīkākLietotāja rokasgrāmata Cisco vienotās klātbūtnes izdevumam 8.0
Pirmo reizi publicēts: February 24, 2010 Pēdējo reizi modificēts: February 24, 2010 Americas Headquarters Cisco Systems, Inc. 170 West Tasman Drive San Jose, CA 95134-1706 USA http://www.cisco.com Tel:
SīkākKomisijas Regula (EK) Nr. 640/2009 (2009. gada 22. jūlijs) par Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2005/32/EK īstenošanu attiecībā uz ekodizaina
L 191/26 Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis 23.7.2009. KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 640/2009 (2009. gada 22. jūlijs) par Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2005/32/EK īstenošanu attiecībā uz ekodizaina
Sīkāk01_SevillaMP38_ee.indd
www.blaupunkt.com Radio CD MP3 WMA Sevilla MP38 7 648 003 310 Kasutus- ja installeerimisjuhend Lietošanas un montāžas instrukcija Naudojimo ir įrengimo instrukcija 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 14 13 12 11 15 16
SīkākSaturs 1. Par šo instrukcijas redakciju Drošības pasākumi Vispārēja informācija Darba uzsākšana Darbs ar iekārtu... 6
Saturs 1. Par šo instrukcijas redakciju... 2 2. Drošības pasākumi... 3 3. Vispārēja informācija... 4 4. Darba uzsākšana... 5 5. Darbs ar iekārtu... 6 6. Specifikācija... 8 7. Pasūtīšanas informācija...
Sīkāk210 mm 145 mm 210 mm 280/180 mm 210 mm 180 mm 145 mm 210 mm 145 mm 145 mm 210 mm 280/180 mm 210 mm 145 mm 145 mm
21 mm 145 mm 21 mm 28/18 mm 21 mm 18 mm 145 mm 21 mm 145 mm 145 mm 21 mm 28/18 mm 21 mm 145 mm 145 mm ENGLISH Installation Page 8 Instructions for use Page 9 FRANÇAIS Installation Page 18 Mode d emploi
SīkākUser Manual
Register your product and get support at www.philips.com/welcome 8809 55PUS8809 55PUS8809 Rokasgrāmata Saturs 6.6 IS sensors 28 6.7 Baterijas 28 6.8 Tīrīšana 28 1 TV apskats 4 1.1 Android TV 4 1.2 Ultra
SīkākSimple booklet A5 new branding 2015
SM7581, USER MANUAL SM7580 SM6080/SM6081/SM7080/SM7081 MAN MANUAL LV LIETOTĀJA DEL USUARIO ROKASGRĀMATA MOD MANUALE UTENTE GEBRUIKSAANWIJZING BENUTZERHANDBUCH MANUALE UTENTE MANUALE UTENTE GEBRUIKSAANWIJZING
SīkākLaboratorijas darbi mehānikā
Laboratorijas darbs Nr..1 Elektrisko mēraparātu pārbaude un mērdiapazona paplašināšana Studenta vārds, uzvārds:... Fakultāte, grupa:... Studenta apliecības numurs:... Teorētiskais pamatojums Praksē ne
SīkākD110.book(d110_lv.fm)
Leica DISTO TM D110 The original laser distance meter Saturs Instrumenta uzstādīšana- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 Ievads- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
SīkākDFU X-Smart WEB
LIETOŠANAS NORĀDĪJUMI LV LAPA ATSTĀTA TUKŠA APZINĀTI 2/48 JAP / F190270.LV / 07 / 2004 / updated 10/2015 Saturs Saturs 1 Ievads................................................ 6 1.1 Indikācijas.............................................
SīkākIKDIENAS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA LV PALDIES, KA IEGĀDĀJĀTIES WHIRLPOOL IZSTRĀDĀJUMU. Lai saņemtu pilnvērtīgāku lietotāja atbalstu, reģistrējiet savu ie
IKDIENAS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA LV PALDIES, KA IEGĀDĀJĀTIES WHIRLPOOL IZSTRĀDĀJUMU. Lai saņemtu pilnvērtīgāku lietotāja atbalstu, reģistrējiet savu ierīci vietnē www.whirlpool.eu/register Lejuplādējiet
SīkākALBAU SIA V 03 v1 Lapa 1 Lapas 5 Produkta tehniskā datu lapa RAWLPLUG TFIX-8ST Siltumizolācijas stiprinājums Pielietošana: Siltumizolācijas stiprināju
Lapa 1 Pielietošana: Siltumizolācijas stiprinājumi ir paredzēti minerālvates un putu polistirola stiprināšanai visās pamatnēs (A, B, C, D, E). APSTIPRINĀJUMI Sertificēti saskaņā ar ETAG 014, ETA-09/0144
Sīkāk40091_00430_G_Av_comp_000119_LV.indb
Aventa compact Aventa compact plus LV Lietošanas instrukcija Brauciena laikā glabāt transportlīdzeklī 02. lpp. Aventa compact / plus Satura rādītājs Izmantotie simboli... 2 Norādījumi par drošību... 2
SīkākPROFESSIONAL AROMA GRINDER et lv lt Z6 lietošanas pamācība ru
PROFESSIONAL AROMA GRINDER et lv lt Z6 lietošanas pamācība ru Satura rādītājs Jūsu Z6 Vadības elementi 54 Svarīga informācija 56 Pareiza lietošana...56 Jūsu drošībai...56 1 Sagatavošana un pirmā lietošanas
SīkākMicrosoft Word - Navigate 8 User Manual Latvian 1.0.doc
1 Autortiesības 1993-2008 ROUTE 66. Visas tiesības aizsargātas. ROUTE 66 un ROUTE 66 logotips ir reģistrētas preču zīmes. Datu autortiesības NAVTEQ B.V. SVARĪGA PIEBILDE: Neviena daļa no šī izdevuma nedrīkst
SīkākMicrosoft Word - Waterpik LT instrukcija_LV (1) (1)
Waterpik Ultra Dental Water Jet www.waterpik.lt APSVEIKUMS Apsveicam! Izvēloties Waterpik Ultra Dental Water Jet, Jūs dodaties pareizā virzienā, lai saglabātu veselas smaganas un veselīgāku smaidu! Ar
SīkākX-Smart DFU LV WEB
Lietošanas norādījumi LV LAPA ATSTĀTA TUKŠA APZINĀTI 2/48 BLVXS00DFUWEB / Rev.09 / 10-2018 Saturs Saturs 1 Ievads................................................... 6 1.1 Indikācijas................................................
Sīkāk