Lb3 DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG
|
|
- Biruta Riekstiņš
- pirms 4 gadiem
- Skatījumi:
Transkripts
1 L3 Wndidet Bidet suspendu Bidet sospeso Bidet wll-mounted Bidet suspendido Wndidet Závěsného idetu Sienines ides Bidetu podwiesznego Fli idet Подвесного биде Cтено биде Dieses Wndidet ist mit einem modernen Üerlufsystem usgerüstet. Ce produit est équipé d un système de trop-plein moderne. Questo idet sospeso è dotto di un moderno sistem di troppopieno nscosto. This product is fitted with modern overflow system. Este idet suspendido incorpor un moderno sistem de reosdero. Dit wndidet is met een modern overloopsysteem uitgerust. Tyto výroky jsou optřeny moderním přetokovým systémem. Šis produkts yr prūpints moderni vndens perljos sistem. Ten produkt jest komptyilny z wszystkimi systemmi odpływowymi. Ez z fli idet egy modern túlfolyórendszerrel rendelkezik. Это изделие оснащено cовременной системой перелива. Този продукт разполага с нова система за оттичане. Diese Anleitung muss dem Benutzer usgehändigt werden. Grntie/Hftung nur ei Montge gemäss Anleitung durch eine konzessionierte Fchkrft und gemäss örtlicher Vorschriften. Cette instruction doit être remise à l utilisteur. Grntie/responsilité uniquement ssurées en cs de montge conforme u mode d emploi, effectué pr un spéciliste concessionnire et en fonction des prescriptions locles. Le presenti istruzioni devono essere consegnte ll utilizztore. Grnzi/responsilità ssicurte soltnto in cso di montggio conforme lle istruzioni per l uso e eseguito d uno specilist concessionrio in funzione delle prescrizioni locli. This instruction must e given to the user. Gurntee/Liility only when ssemled y n pproved specilist in ccordnce with the instructions nd locl regultions. Se entregrá este mnul de instrucciones l usurio. Grntí/Responsilidd sólo cundo está montdo según ls instrucciones de un profesionl utorizdo y de conformidd con l normtiv locl. Deze hndleiding moet n de geruiker worden ezorgd. Grntie/nsprkelijkheid enkel ij montge volgens de hndleiding door een evoegde vkmn en volgens de lokle voorschriften. Tento návod musí ýt předán uživteli. Grnce/záruk pouze při montáži, prováděné dle návodu osoou odorně způsoilou s příslušnou koncesí dle předpisů pltných v místě. Ši instrukcij turi ūti perduot nudotojui. Grntij/turtinė tskomyė suteikim, jei montvimą pgl instrukciją tliek kvlifikuots specilists pgl vietinius reiklvimus. Niniejsz instrukcj osługi powinn zostć przekzn użytkownikowi. Gwrncj/odpowiedzilność prwn dził wyłącznie w przypdku montżu wykonnego przez upowżnionego specjlistę zgodnie z instrukcją orz loklnymi przepismi. Jelen útmuttót felhsználó rendelkezésére kell ocsátni. Grnci/felelősség csk engedéllyel rendelkező szkemer áltl végrehjtott, z útmuttásnk és helyi előírásoknk megfelelő szerelés esetén. Данное руководство должно быть передано пользователю. Гарантия действительна только в том случае, если монтаж выполнен специалистом согласно инструкции и с учетом местных предписаний. Това ръководство трябва да бъде връчено на потребителя. Гаранция / отговорност само при монтаж в съответствие с ръководството от лицензиран специалист и в съответствие с действащо законодателство.
2 Lieferumfng Contenu du colis Distint dei pezzi Prts list Alcnce del suministro Toeehoren Rozsh dodávky Dlių sąršs Zkres dostwy Szállítási terjedelem Комплектация Списък на детайлите SW Msse Dimensions Dimensioni Dimensions Dimensiones Afmetingen Rozměry Mtmenys Wymiry Méretek Размеры Размери 9 cm 9 cm (3½") (3½") 43 cm (16⅞") 35,5 cm (14") 6 6 cm cm (2⅜") (2⅜") 2
3 Montgeluf Exécution du montge Esecuzione del montggio Assemly procedure Proceso de montje Montgeverloop Průěh montáže Montvimo tvrk Odpływ montżowy A szerelés menete Последовательность монтажа Протичане на монтажа c c 90 d M12 3cm(1⅛ ) *Opzione *Opción *Optie *Možnost *Psirinkims *Opcj *Opció *Оптация *Oпция cm 3⅛" 8cm 3⅛" s 3
4 Montgeluf Exécution du montge Esecuzione del montggio Assemly procedure Proceso de montje Montgeverloop Průěh montáže Montvimo tvrk Odpływ montżowy A szerelés menete Последовательность монтажа Протичане на монтажа cm (4¾") 1 2 Gleitmittel Lurifint Lurificnte Luricnt * Luricnte Glijmiddel Mzdlo Luriknts Środek poślizgowy Síkosító nyg * Смазка Смазочен Gleitmittel Lurifint Lurificnte Luricnt * Luricnte Glijmiddel Mzdlo Luriknts Środek poślizgowy Síkosító nyg * Смазка Смазочен
5 Montgeluf Exécution du montge Esecuzione del montggio Assemly procedure Proceso de montje Montgeverloop Průěh montáže Montvimo tvrk Odpływ montżowy A szerelés menete Последовательность монтажа Протичане на монтажа 20 * Gleitmittel * Lurifint * Lurificnte * Luricnt * Luricnte * Glijmiddel * Mzdlo * Luriknts * Środek poślizgowy * Síkosító nyg * Смазка * Смазочен * Schmierseife * Svon noir * Spone liquido * Liquid-sop * Jón líquido * Zchte zeep * Tekuté mýdlo * Skysts muils * Mydło w płynie * Kenőszppn * Жидкое мыло * Течност - сапун *Opzione *Opción *Optie *Možnost *Psirinkims *Opcj *Opció *Оптация *Oпция *Opzione *Opción *Optie *Možnost *Psirinkims *Opcj *Opció *Оптация *Oпция Weisszement Ciment lnc Cemento inco Portlnd-cement Cemento lnco Witte cement Portlndský cement Portlndcements Biły cement Fehércement Герметик Цимент - портланд ,5 cm (5") 5
6 Montgeluf Exécution du montge Esecuzione del montggio Assemly procedure Proceso de montje Montgeverloop Průěh montáže Montvimo tvrk Odpływ montżowy A szerelés menete Последовательность монтажа Протичане на монтажа c mx. 10 Nm 29 6
7 Pflegenleitung Mode d entretien Modlità di mnutenzione Mintennce Instructions Instrucciones de mntenimiento Onderhoudshndleiding Návod n ošetřování Priežiūros nurodymi Czyszczenie Kezelési útmuttó Инструкция по уходу Ръководство за поддържане в работно състояние DE Pflegenleitung Die Oerfläche ist einfch zu reinigen und zu pflegen. Die gltte Oerfläche nimmt kum Schmutz n. Zur regelmässigen Pflege weiches Tuch, Seifenluge und Wsser verwenden. Mit trockenem Tuch trocknen. Vermeiden Sie den Einstz von Scheuermitteln oder Lösungsmitteln, die die Oerfläche eschädigen. Schäden, die durch unschgemässe Behndlung durch den Benutzer entstehen, entziehen sich unserer Grntieleistung. FR Mode d entretien Cette surfce est fcile à entretenir. Très lisse, elle retient fort peu l sleté. Pour un entretien régulier, utiliser un chiffon doux, du svon et de l eu. Essuyer vec un chiffon sec. Evitez d utiliser des détergents ou des solvnts qui endommgerient cette surfce. Les dommges résultnt d un tritement non conforme effectué pr l utilisteur sont exclus de l grntie que nous offrons. IT Modlità di mnutenzione Quest superficie è fcile d pulire. Molto lisci, trttiene poco lo sporco. Per un pulizi regolre, usre un pnno morido, spone e cqu. Asciugre con uno strccio sciutto. Evitre di usre detergenti o solventi che potreero dnneggire l superficie. I dnni dovuti un trttmento non conforme effettuto dll utente non sono coperti dll nostr grnzi. EN Mintennce instructions The surfce is simple to clen nd cre for. The smooth surfce hrdly ccumultes ny dirt. Use soft cloth, sopy solution nd wter for regulr cre. Wipe with dry cloth. Avoid the use of rsives or solvents, which dmge the surfce. Dmge cused y inpproprite tretment y the user, is not covered y our gurntee. ES Instrucciones de mntenimiento L superficie es fácil de limpir y mntener. L superficie lis pens se ensuci. Pr un mntenimiento periódico usr un pño lndo, jón y gu. Secr con un pño seco. Evitr el uso de productos rsivos o disolventes que dñen l superficie. Los dños cusdos por un mnejo indecudo del usurio no los cure nuestr grntí. NL Onderhoudshndleiding Het oppervlk kn eenvoudig gereinigd en onderhouden worden. Het gldde oppervlk neemt nuwelijks vuil op. Voor regelmtig onderhoud een zchte doek, zeepsop en wter geruiken. Met een droge doek fdrogen. Vermijd het geruik vn schuurmiddelen of oplosmiddelen die het oppervlk eschdigen. Beschdigingen ten gevolge vn verkeerde ehndeling door de geruiker, vllen uiten de grntie. CS Návod n ošetřování Povrch je nutno jednoduše očistit pečovt o něj. N hldkém povrchu se ztěží uszují nečistoty. Pro prvidelnou péči používejte měkkou utěrku, mýdlový roztok vodu. Osušit suchou utěrkou. Vyvrujte se používání rzivních látek neo rozpouštědel, které poškozují povrch. N poškození, která způsoil uživtel neodorným ošetřováním či nkládáním, se nevzthuje nše záruk. LT Priežiūros nurodymi Pviršių lengv vlyti ir prižiūrėti. Prie lygus pviršius nešvrumi eveik nelimp. Regulirii priežiūri nudokite švelnią šluostę, skystą muilą ir vndenį. Nuvlykite sus šluoste. Venkite nudoti rzyvis vlymo priemones r tirpiklius, kurie pžeidži pviršių. Pžeidimms, kurie tsirnd dėl netinkmo vrtotojo nudojimo, mūsų grntinii įsipreigojimi netikomi. PL Czyszczenie Powierzchni produktu jest łtw do utrzymni w czystości. Głdk powierzchni zpoieg osdzniu się dużej ilości rudu i kurzu. Czyścić regulrnie z pomocą miękkiej szmtki, mydł i wody. Wycierć suchą szmtką. Unikć korzystni ze środków szorujących lu rozpuszczlników niszczących powierzchnię. Szkody powstłe n skutek nieprwidłowego czyszczeni przez użytkownik nie są nprwine n podstwie gwrncji udzielonej przez nszą firmę. HU Kezelési útmuttó A felület tisztítás és ápolás egyszerű. A sim felületen lig mrd meg szennyeződés. A rendszeres ápoláshoz puh törlőkendőt, szppnoldtot és vizet hsználjon. Végül törölje meg szárz törlőkendővel. Kerülje súrolónygok vgy oldószerek hsználtát, mert ezek kárt tesznek felületen. A felhsználó áltli szkszerűtlen ánásmódól eredő károkr grnci nem vontkozik. RU Инструкция по уходу Поверхность легко чистится. За счет гладкости грязь к ней не прилипает. Для регулярного ухода используйте мягкую ткань, мыльный раствор и воду. После очистки вытирайте поверхность сухой тканью. Не используйте губки с абразивной поверхностью и растворители, которые повреждают поверхность. Повреждения, возникшие вследствие неправильного обращения, не покрываются гарантией. BG Ръководство за поддържане в работно състояние Повърхността се почиства и поддържа лесно в работно състояние. Гладката повърхност почти не поема замърсяване. За редовното поддържане в работно състояние да се използват мека кърпа, сапунена луга и вода. Да се подсушава със суха кърпа. Избягвайте употребата на средства за търкане или разтворители, които увреждат повърхността. Вреди, причинени вследствие на неправилна обработка от страна на потребителя, не се покриват от гаранционната ни услуга. 7
8 Lufen Bthrooms AG Whlenstrsse 46 CH-4242 Lufen, Switzerlnd 12/08/ KRA
Garantie/Haftung nur bei Montage gemäss Anleitung. Responsabilité/garantie à condition d observer les instructions de montage. Garanzia/Tenuta solo se
Garantie/Haftung nur bei Montage gemäss Anleitung. Responsabilité/garantie à condition d observer les instructions de montage. Garanzia/Tenuta solo se si rispettano le istruzioni per il montaggio. The
SīkākABLV aktīvais ieguldījumu plāns Stāvoklis uz Pozīcijas nosaukums AKTĪVI Finanšu ieguldījumi Debitoru parādi 0200
Stāvoklis uz 30.09.2018. AKTĪVI Finanšu ieguldījumi 0100 7 306 504 7 956 619 Debitoru parādi 0200 Nākamo periodu izdevumi un uzkrātie ienākumi 0300 Pārējie aktīvi 0400 KOPĀ AKTĪVI (0100+0200+0300+0400)
SīkākC instructions Kit 754 Rapid System 480R Rapid Traverse (North America) 480 Traverse (North America) ISO E 1522 CHEVROLET S
C.20110509. 503-1522-02instructions Kit 754 Rapid System 480R Rapid Traverse 480 Traverse ISO 11154-E 1522 CHEVROLET Silverado / Silverado Classic, 2-dr Standard Cab, 99-07 CHEVROLET Silverado / Silverado
SīkākTirgus dalībnieka nosaukums: NORVIK ieguldījumu pārvaldes sabiedrība 1. pielikums Finanšu un kapitāla tirgus komisijas noteikumiem Nr. 125
Tirgus dalībnieka nosaukums: NORVIK ieguldījumu pārvaldes sabiedrība 1. pielikums Finanšu un kapitāla tirgus komisijas 14.09.2007. noteikumiem Nr. 125 līdz 15. aprīlim, 15. jūlijam, 15. oktobrim un 15.
SīkākABLV aktīvais ieguldījumu plāns Stāvoklis uz Pozīcijas nosaukums AKTĪVI Finanšu ieguldījumi Debitoru parādi 0200
Stāvoklis uz 31.03.2019. AKTĪVI Finanšu ieguldījumi 0100 7 492 217 8 144 604 Debitoru parādi 0200 Nākamo periodu izdevumi un uzkrātie ienākumi 0300 Pārējie aktīvi 0400 KOPĀ AKTĪVI (0100+0200+0300+0400)
SīkākABLV aktīvais ieguldījumu plāns Stāvoklis uz Pozīcijas nosaukums AKTĪVI Finanšu ieguldījumi Debitoru parādi 0200
Stāvoklis uz 30.06.2019. AKTĪVI Finanšu ieguldījumi 0100 7 492 217 8 486 410 Debitoru parādi 0200 Nākamo periodu izdevumi un uzkrātie ienākumi 0300 Pārējie aktīvi 0400 KOPĀ AKTĪVI (0100+0200+0300+0400)
SīkākC instructions Kit 1430 NISSAN Frontier, 4-dr Crew Cab Pickup, 05 NISSAN Frontier, 4-dr King Cab Pickup, 05 NISSAN King Cab, 4-dr
C.20130325. 503-1430-04instructions Kit 1430 NISSAN Frontier, 4-dr Crew Cab Pickup, 05 NISSAN Frontier, 4-dr King Cab Pickup, 05 NISSAN King Cab, 4-dr Pickup Double Cab, 05 * NISSAN Navara, 4-dr Pickup
SīkākC instructions Kit 1461 CHEVROLET Colorado, 4-dr Double Cab, 04 CHEVROLET Colorado, 4-dr Extended Cab, 04 CHEVROLET Colorado, 4-d
C.20110505. 506-1461-04instructions Kit 1461 CHEVROLET Colorado, 4-dr Double Cab, 04 CHEVROLET Colorado, 4-dr Extended Cab, 04 CHEVROLET Colorado, 4-dr Crew Cab, *04 CHEVROLET Colorado, 4-dr Extra Cab,
SīkākИнструкция - Смеситель для умывальника Oras Aquita (2911F) | 2911F.pdf
Интернет-магазин Сантехники Kranik.by Oras Aquita INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE Contents LT Turinys LV Saturs PL Spis treści RU Coдержание UA Зміст Technical data... 4-6 Installation... 9-0 Operation...
SīkākTirgus dalībnieka nosaukums: "Parex Asset Management" Ieguldījumu pārvaldes akciju sabiedrība Kods: 098 "Valsts fondēto pensiju shēmas līdzekļu pārval
Tirgus dalībnieka nosaukums: "Parex Asset Management" Ieguldījumu pārvaldes akciju sabiedrība Kods: 098 "Valsts fondēto pensiju shēmas līdzekļu pārvaldīšanas pārskatu sagatavošanas noteikumu" 1. Pielikums
SīkākMounting_Instruction_Owl_Class_II_High_Bay_
VIZULO OWL LED high bay Mounting instruction Montāžas instrukcija Mонтажная инструкция IEC EN 60598 IP66 min 40 C max + 50 C (+45 C)* 198-264 V AC * Depends on configuration. Check label or technical specification.
SīkākTargocid Art 30 - CHMP Opinion
I pielikums Zāļu nosaukumi, zāļu formas, stiprumi, lietošanas veidi, reģistrācijas apliecības īpašnieki dalībvalstīs 1 Beļģija Beļģija Bulgārija Čehija Čehija Dānija GmbH, Targocid 100 mg Leonard-Bernstein-Straße
Sīkākseries_155
RAILING SERIES 155 RIPO fabrika SIA Hanzas Street 2, Pinki, Babite district, LV 2107, Latvia 155 Alumīnija margu sērija Aluminum railing series AL.01 AL.02 AL.03 AL.04 AL.05 AL.06 AL.07 AL.08 AL.09 155
SīkākTirgus dalībnieka nosaukums: "Citadele Asset Management" Ieguldījumu pārvaldes akciju sabiedrība Kods: 098 Citadele Universalais pensiju plans 1. piel
Tirgus dalībnieka nosaukums: "Citadele Asset Management" Ieguldījumu pārvaldes akciju sabiedrība Kods: 098 1. pielikums Finanšu un kapitāla tirgus komisijas 14.09.2007. noteikumiem Nr. 125 UPDK 0651293
Sīkāk_A6-Wickelfalz.indd
183 183 Ø1 00 Ø1 00 DE Montageanleitung FR Instructions de montage EN assembly instructions IT Istruzioni per Installazione ES Instrucciones de montaje NL Handleiding Crometta 100 Vario DK Monteringsvejledning
SīkākLat Met MKD kopā
!"#!!$#%!$# " &'%"()""* +, -+ +!. "+"#/////////////////////////////////////////////////////////////// 0 )# + "#" 7#+!+" "" +!+ 8////////////////////////////////////////////////// % # 9+!.:+;* + 7 8 9 0
SīkākNr. p.k.* Transporta līdzekļa marka / modelis Transporta līdzekļa veids Valsts Reģ. Nr. saraksts un sākuma cenas izsolei Stopiņu novada Lī
1 FIAT DOBLO Kravas transporta HA8036 2008 1368 Benzīns 95 159 724 2 (slikts) 1 000.00 826.45 TEC-2, Acone, 2 FIAT DOBLO Kravas transporta HA8085 2008 1368 Benzīns 95 167 599 3 (viduvējs) 1 700.00 1404.96
SīkākRF PRO.pdf
CIVILS LANDSCAPING AQUA SPORT RECYFIX PRO NEW INOVATĪVA DRENĀŽAS SISTĒMA IZGATAVOTA NO PE-PP UN PA-GF MĀJAS UN KOMERCIĀLO PLATĪBU TERITORIJĀS LĪDZ C250 SLODZES KLASEI Tagad arī ar FIBRETEC resti CIVILS
SīkākK 5 ( )
Detaļu saraksts (1.180-633.0) K 5 27.01.2016 www.kaercher.com LV Lapa 2 / 66 Lapa 3 / 66 Lapa 4 / 66 Satura rādītājs Pasūtīšanas norādījumi K 5 (1.180-633.0) Short spare parts list 201 Spare parts list
Sīkāk52100_Buch.indb
DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung FR Mode d'emploi / Instructions de montage EN Instructions for use / assembly instructions IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione ES Modo de empleo
SīkākIT GB FR NL DE ES PT PL HU CZ RU UA LT LV EE KZ HR BG Scldcqu Wter heter Chuffe-eu Wrmwterverwrmer Wssererwärmer Clentdor de gu Termocumuldor Elektryczny podgrzewcz Elektromos vízmelegítok Elektrické ohřívce
SīkākEN INSTALLATION MANUAL Warning! Before proceeding with installation, read the safety information in the User Manual. FI ASENNUSOHJEET Varoitus! Ennen
EN INSTALLATION MANUAL Warning! Before proceeding with installation, read the safety information in the User Manual. FI ASENNUSOHJEET Varoitus! Ennen laitteen asentamista lue käyttöoppaassa olevat turvallisuustiedot.
Sīkāk943184
Oras Medipro INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE Contents DK Indholdsfortegnelse EE Sisukord FI Sisällysluettelo LT Turinys LV Saturs NO Innhold PL Spis treści RU Coдержание SE Innehållsförteckning UA
SīkākTirgus dalībnieka nosaukums: NORVIK ieguldījumu pārvaldes sabiedrība 1. pielikums Finanšu un kapitāla tirgus komisijas noteikumiem Nr. 125
Tirgus dalībnieka nosaukums: NORVIK ieguldījumu pārvaldes sabiedrība 1. pielikums Finanšu un kapitāla tirgus komisijas 14.09.2007. noteikumiem Nr. 125 Jāiesniedz Finanšu un kapitāla tirgus komisijai līdz
SīkākEIROPAS KOMISIJA Briselē, C(2013) 4035 final KOMISIJAS ZIŅOJUMS Ziņojums par to, kā dalībvalstīs laikposmā no līdz gadam piemēro
EIROPAS KOMISIJA Briselē, 28.6.2013 C(2013) 4035 final KOMISIJAS ZIŅOJUMS Ziņojums par to, kā dalībvalstīs laikposmā no 2009. līdz 2011. gadam piemērota Direktīva 96/82/EK par tādu smagu nelaimes gadījumu
SīkākTirgus dal bnieka nosaukums: Ieguld jumu p rvaldes akciju sabiedr ba "Finasta Asset Management" Kods: 100 Invalda konservativais ieguldijumu plans 1.
Tirgus dal bnieka nosaukums: p rvaldes akciju sabiedr ba "Finasta Asset Management" 1. pielikums Finanšu un kapit la tirgus komisijas 14.09.2007. noteikumiem Nr. 125 UPDK 0651293 J iesniedz Finanšu un
SīkākEKSPLUATĀCIJAS ĪPAŠĪBU DEKLARĀCIJA EĪD Nr CPR-M 561-7/11.14-LV 1. Unikālais izstrādājuma tipa identifikācijas numurs: Fix Master Toge skrūve bet
EKSPLUATĀCIJAS ĪPAŠĪBU DEKLARĀCIJA EĪD Nr. 1343-CPR-M 561-7/11.14-LV 1. Unikālais izstrādājuma tipa identifikācijas numurs: Fix Master Toge skrūve betonam, TSM, augstas ekspluatācijas 2. Tipa, partijas
SīkākTirgus dalībnieka nosaukums: "Parex Asset Management" Ieguldījumu pārvaldes akciju sabiedrība Kods: 098 "Valsts fondēto pensiju shēmas līdzekļu pārval
Tirgus dalībnieka nosaukums: "Parex Asset Management" Ieguldījumu pārvaldes akciju sabiedrība Kods: 098 "Valsts fondēto pensiju shēmas līdzekļu pārvaldīšanas pārskatu sagatavošanas noteikumu" 1. Pielikums
SīkākProblem Your smartwatch doesn t turn on Your smartwatch isn t detected by a smartphone Your smartwatch is detected by a smartphone, but fails to conne
Problem Your smartwatch doesn t turn on Your smartwatch isn t detected by a smartphone Your smartwatch is detected by a smartphone, but fails to connect Solution Connect to charging USB cable and wait
SīkākPeriods: Luminor Aktīvais ieguldījumu plāns Ieguldījumu plāna aktīvu un saistību pārskats Uzskaites vērtība iepriekšējā pārskata
Periods: 01.01.2019-31.03.2019 Luminor Aktīvais ieguldījumu plāns aktīvu un saistību pārskats iepriekšējā pārskata gada beigās NETO AKTĪVI (0500-1500) AKTĪVI (0100+0200+0300+0 400) Finanšu ieguldījumi
SīkākSaglabāt ar Metodiskās komisijas nosaukumu, piemēram, Mac_gram_2012_13_latvval
Rīgas Valsts vācu ģimnāzija Mācību literatūras saraksts 2014. / 2015. m. g. 7. klase Pamatizglītības otrā posma (7.-9.klases) izglītības programma, kods 2301 11 11 (vispārizglītojošā) V. Veckāgana. 7.klasei.
SīkākAPSTIPRINU Rēzeknes 6.vidusskolas direktore R.Meiere Rīk.Nr. 1-21/34 Rēzeknes pilsētas 6. vidusskolas izmantojamās mācību literatūras sara
APSTIPRINU Rēzeknes 6.vidusskolas direktore R.Meiere 15.05.2019. Rīk.Nr. 1-21/34 Rēzeknes pilsētas 6. vidusskolas izmantojamās mācību s saraksts 2019./2020.m.g.-2021./2022.m.g. Mācību priekšmets Izmantojamā
SīkākSLUN 62S
SLUN S EN ISO 00:0 Nerezová pitná fontánka závěsná s tlačnou pitnou armaturou a armaturou pro napouštění sklenic Stainless steel wall hung drinking fountain with bottle filler Návod na použití Návod na
SīkākEIROPAS KOMISIJA Briselē, C(2019) 930 final ANNEX PIELIKUMS dokumentam Komisijas Deleģētais lēmums, ar ko saskaņā ar Eiropas Parlamenta un
EIROPAS KOMISIJA Briselē, 15.2.2019. C(2019) 930 final ANNEX PIELIKUMS dokumentam Komisijas Deleģētais lēmums, ar ko saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2003/87/EK 2021.-2030. gada periodam
SīkākHORIZONTĀLAIS SAULES PULKSTENIS. LUDZA Laukuma rekonstrukcija pie Ludzas novada ēkas Raiņa un Stacijas ielau krustojumā. Stacijas iela 38, Ludza LD -1
HORIZONTĀLAIS SAULES PULKSTENIS. LUDZA LD - GRANĪTA BRUĢA RAKSTS SP LAUKUMA IEKLĀŠANA R 00,00 cm 7 2 4 Tianshan red 4 6 2 4 N 4 GRANĪTA TONĀLS SALIKUMS 4 Granīts G 60 6 Granīts G 60 M=:0 PASŪTĪTĀJS: LUDZAS
SīkākMicrosoft PowerPoint - Prezentacija_VeA_Rekt_pad_Valmieraa_2008.ppt [Compatibility Mode]
Prvaldbas un kvalittes vadbas jautjumu risinana Ventspils Augstskol Profesors Jānis Vucāns rektors Rektoru padome, 23.05.2008. Ventspils Augstskola ( VeA ) dibinta 1997.gad k valsts augstskol a dibinanas
SīkākCOM(2017)167/F1 - LV
EIROPAS KOMISIJA Briselē, 1.4.217. COM(217) 167 final KOMISIJAS PAZIŅOJUMS EIROPAS PARLAMENTAM, PADOMEI, EIROPAS CENTRĀLAI BANKAI, EIROPAS EKONOMIKAS UN SOCIĀLO LIETU KOMITEJAI UN REĢIONU KOMITEJAI 217.
SīkākEU Justice Scoreboard 2017
Eiropas Savienības Padome Briselē, 217. gada 12. aprīlī (OR. en) 8217/17 PAVADVĒSTULE Sūtītājs: JAI 34 FREMP 44 POLGEN 47 JUSTCIV 78 EJUSTICE 35 CONSOM 14 DROIPEN 44 Direktors Jordi AYET PUIGARNAU kungs,
SīkākW200 Quick Manual
W200 Quick Manual 2 DE Beachten Sie unbedingt alle Sicherheitshinweise (separat im Lieferumfang enthalten). EN Always observe all safety notes (included separately in delivery). FR Veuillez respecter impérativement
Sīkākuntitled
Ziņojumu lietošanas pamācība DIABĒTA ĀRSTĒŠANAS VADĪBAS PROGRAMMATŪRA 2. lpp. Adherence Report (ziņojums par režīma ievērošanu). Šajā ziņojumā tiek atspoguļota pacienta uzvedība izvēlētajā laikposmā. Tas
SīkākTirgus dalībnieka nosaukums: IPAS "DnB NORD Fondi" Kods: 241 Aktivais ieguldijumu plans DnB NORD 3 1. pielikums Finanšu un kapitāla tirgus komisijas 1
Tirgus dalībnieka nosaukums: IPAS "DnB NORD Fondi" Kods: 241 1. pielikums Finanšu un kapitāla tirgus komisijas 14.09.2007. noteikumiem Nr. 125 UPDK 0651293 Jāiesniedz Finanšu un kapitāla tirgus komisijai
SīkākTirgus dalībnieka nosaukums: IPAS "DnB NORD Fondi" Kods: 241 Sabalansetais ieguldijumu plans DnB NORD 2 1. pielikums Finanšu un kapitāla tirgus komisi
Tirgus dalībnieka nosaukums: IPAS "DnB NORD Fondi" Kods: 241 1. pielikums Finanšu un kapitāla tirgus komisijas 14.09.2007. noteikumiem Nr. 125 UPDK 0651293 Jāiesniedz Finanšu un kapitāla tirgus komisijai
SīkākFVO 204 INSTALLATION ET MISE EN SERVICE FRANÇAIS INSTALLATION AND STARTING INSTRUCTIONS ENGLISH INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO ITALIANO INSTALACIÓN
FVO 204 INSTALLATION ET MISE EN SERVICE FRANÇAIS INSTALLATION AND STARTING INSTRUCTIONS ENGLISH INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO ITALIANO INSTALACIÓN Y INSTRUCCIONES DE PUESTA EN MARCHA ESPAÑOL N.M.S.
SīkākSeminārs skolu sociāliem pedagogiem “Preventīvie pasākumi cilvēku tirdzniecības mazināšanai” 1.grupa un grupa - 31.
Laba pārvaldība Rīgas domes Labklājības departamentā Inese Švekle Rīgas domes Labklājības departamenta direktore 2012.gada 21.novembris Zinātniski praktiskā konference: «Laba pārvaldība. Vīzija un realitāte»
SīkākRīgas Tehniskā universitāte Apstiprinu: Studiju prorektors Uldis Sukovskis Rīga, Trīsdimensiju metodes apģērbu projektēšanā Neformālās izgl
Rīgas Tehniskā universitāte Apstiprinu: Studiju prorektors Uldis Sukovskis Rīga, 11.0.2019 Trīsdimensiju metodes apģērbu projektēšanā Neformālās izglītības programmas nosaukums 1. Izglītības programmas
SīkākAPSTIPRINU VAS Starptautiskā lidosta Rīga Valdes priekšsēdētāja Ilona Līce (vārds, uzvārds) [personiskais paraksts] ) GROZĪJUMI Nr.1 Cenu a
APSTIPRINU Starptautisā lidosta Rīga Valdes priešsēdētāja Ilona Līce (vārds, uzvārds) [personisais parasts] 16.11.2018.) GROZĪJUMI Nr.1 Cenu aptaujas Lidostas transportlīdzeļu KASKO apdrošināšana (Identifiācs
SīkākIevadlekcija.
Telpisko datu digitālā apstrāde Biol2021 Ievadlekcija Kārlis Kalviškis, LU Bioloģijas fakultāte 2013. gada 8. februārī Īss kursa apraksts Studiju kursa mērķis ir iepazīstināt ar telpisko datu ieguvi un
Sīkāk7. Tēma: Polinomi ar veseliem koeficientiem Uzdevums 7.1 (IMO1982.4): Prove that if n is a positive integer such that the equation x 3 3xy 2 + y 3 = n
7. Tēma: Polinomi ar veseliem koeficientiem Uzdevums 7.1 (IMO1982.): Prove that if n is a positive integer such that the equation x xy 2 + y = n has a solution in integers x, y, then it has at least three
Sīkāk943403
Oras Vega INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE Contents DK Indholdsfortegnelse EE Sisukord FI Sisällysluettelo LT Turinys LV Saturs NO Innhold PL Spis treści RU Coдержание SE Innehållsförteckning UA Зміст
SīkākVFP_1293_Aktivi_Saistibas_EUR (02_10_2014, 2)
Tirgus dalībnieka nosaukums: SEB Investment Management Kods: 101 1. pielikums Finanšu un kapitāla tirgus komisijas 14.09.2007. noteikumiem Nr. 125 Jāiesniedz Finanšu un kapitāla tirgus komisijai līdz 15.
SīkākLaufen PRO Marbond Duschwanne Receveur de douche Piatto doccia Shower tray Plato ducha Douchebak Sprchová vanička Dušo padėklas Brodzik Zuhanytálca Ду
Laufen PRO Marbond Duschwanne Receveur de douche Piatto doccia Shower tray Plato ducha Douchebak Sprchová vanička Dušo padėklas Brodzik Zuhanytálca Душевой поддон Душ корито Base de chuveiro Sprchová vanička
Sīkāksaraksts_dacia_30_05
LĪGO AKCIJAS PIEDĀVĀJUMS DACIA LOGAN ACCESS SCe 75 Sea Blue BENZĪNS MANUĀLA 7850 86 ACCESS SCe 75 Alpine White BENZĪNS MANUĀLA 7850 86 AMBIANCE SCe 75 Sea Blue BENZĪNS MANUĀLA 8750 95 AMBIANCE SCe 75 Alpine
Sīkāk3 drawer bedside / D FR Montageanleitung Instructions d' assemblage GB I Assembly instructions Instruzioni
drawer bedside 00 700 / 96 00-08-07 596 00 00 D FR Montageanleitung Instructions d' assemblage GB I Assembly instructions Instruzioni di montaggio NL Handleiding voor de montage PL Instrukcja montażu CZ
SīkākChest with 3 drawers / D FR Montageanleitung Instructions d' assemblage GB I Assembly instructions Instruzi
Chest with drawers 040 7004 / 004-0-07 74 400 0 D FR Montageanleitung Instructions d' assemblage GB I Assembly instructions Instruzioni di montaggio NL Handleiding voor de montage PL Instrukcja montażu
Sīkāk