SOMMAIRE. 1. Le mot du Président du Conseil de Fondation Page But de la Fondation Page Réalisation de Rêves Page 4

Lielums: px
Sāciet demonstrējumu ar lapu:

Download "SOMMAIRE. 1. Le mot du Président du Conseil de Fondation Page But de la Fondation Page Réalisation de Rêves Page 4"

Transkripts

1

2 SOMMAIRE Sommaire 1. Le mot du Président du Conseil de Fondation Page 3 2. But de la Fondation Page Réalisation de Rêves Page Etoiles d anniversaire Page Loisirs Etoile filante Page Projets Etoile filante Page Organisation Page Conseil de Fondation Page Conseil consultatif Page Direction et bureaux de Zurich et de Lausanne Page Bénévoles Page Organigramme Page Relations publiques Page Nos ambassadeurs Page Provenance et affectation des moyens Page Compte de résultat 2020 Page Sincères remerciements Page Organes Page 22 2 RAPPORT ANNUEL 2020

3 LE MOT DU PRÉSIDENT C est bien connu, une crise peut aussi bien être interprétée comme un danger que comme une chance. Notre Fondation a rapidement saisi l occasion de créer du positif à partir de cette situation inconnue. Une nouvelle offre a été mise en place avec créativité et flexibilité et nous permet d apporter de la joie de vivre à nos Enfants Etoile filante malgré les conditions particulières: nos «Etoiles d anniversaire» apportent des moments de bonheur aux enfants en ce jour particulier et font naître des instants d insouciance qui continuent de résonner longtemps après. 1. Le mot du Président du Conseil de Fondation Chers amis de la Fondation Etoile filante, Tout le monde se souviendra de Au printemps, la vie s est arrêtée d un seul coup. Nous avons dû repenser nos habitudes de vie et de travail du jour au lendemain en raison de la pandémie de coronavirus. Le travail de la Fondation Etoile filante a lui aussi été brutalement freiné. De nombreux Rêves d enfants déjà planifiés et organisés ont dû être annulés et repoussés sine die. Les manifestations prévues pour nos familles n ont pas pu avoir lieu. Les excursions avec notre Carte Etoile filante n étaient plus possibles, car nos institutions partenaires ont été contraintes de fermer leurs portes. Notre personnel, notre direction et notre Conseil de Fondation ont été confrontés à des défis inédits. L image de la Fondation a également changé. Nous avons modernisé notre logo et notre identité visuelle, afin de les adapter à l époque actuelle. C est pourquoi, malgré le contexte général difficile, nous nous retournons avec joie et gratitude sur l année dernière. Après vingt ans, dont six en tant que président, je quitte le Conseil de Fondation d Etoile filante à la fin Membre de longue date du Conseil de Fondation, Natalie Peter sera la nouvelle présidente dès janvier Je remercie chaleureusement nos fidèles donatrices et donateurs, nos partenaires, notre personnel et nos bénévoles. Ensemble, toutes et tous permettent à notre Fondation d apporter de la couleur, de la joie et de l insouciance dans le quotidien de nos familles et des enfants. Felix Rübel Président du Conseil de Fondation FONDATION ETOILE FILANTE 3

4 BUT DE LA FONDATION 2. But de la Fondation Depuis 1993, la Fondation Etoile filante offre des moments de bonheur et des expériences exceptionnelles à des enfants et adolescents qui vivent avec une maladie ou un handicap. Elle réalise leur Rêve le plus cher et leur offre également, ainsi qu à leur famille, des excursions variées et des activités de loisirs Réalisation de Rêves La pandémie de Covid-19 a eu de très fortes conséquences sur nos réalisations de Rêves. De nombreux Rêves n ont pas pu être réalisés ou ont dû être repoussés à une date indéterminée. Les matches de football, les festivals en plein air et les autres grandes manifestations n ont pas eu lieu. La visite de parcs de loisirs, tels que Disneyland Paris, Réalisation de Rêves Les Rêves peuvent devenir réalité: nous sommes là pour ça! Nous mettons tout en œuvre pour rendre possible l impossible et offrir une expérience inoubliable aux enfants. Rencontrer une star de football, passer une journée dans l ascenseur du plus haut édifice de la ville ou assister à une journée de tournage de sa série préférée à chaque enfant son Rêve! L enfant est au cœur de tout ce que nous entreprenons. Il est également très important pour nous d inclure les parents et les frères et sœurs. La réalisation du Rêve d un enfant doit être une expérience inoubliable pour toute la famille. Enfin, le jour venu, nous ne laissons rien au hasard. Nous planifions et organisons tout avec soin jusqu au moindre détail. Cela implique des conversations personnelles avec les parents et si possible directement avec l Enfant Etoile filante. Nous contactons le la médecin traitant e, pour évaluer la faisabilité du projet d un point de vue médical et éviter tout risque lié à la réalisation du Rêve. Une personne accompagne la famille en tant que Bénévole Etoile filante lors de la réalisation du Rêve. Elle gère d éventuels imprévus et s assure que l Enfant Etoile filante et toute sa famille se sentent à l aise pour profiter pleinement de l expérience tant attendue. Les enfants ne peuvent inscrire qu un seul Rêve auprès d Etoile filante. Ils doivent donc bien y réfléchir. Certains enfants ont une idée bien précise de leur souhait. D autres ont besoin de plus de temps pour le définir clairement. Ce temps, nous le prenons volontiers. Lors de la réalisation du Rêve, le sourire des enfants est à la fois une motivation et une récompense. 4 RAPPORT ANNUEL 2020

5 BUT DE LA FONDATION Europapark ou Legoland n était pas possible ou seulement sous conditions. Alors que pendant une année ordinaire, une grande partie de nos réalisations de Rêves ont lieu à l étranger, c est principalement en Suisse qu elles ont été mises sur pied en Le bonheur de voir ces Rêves devenir réels dans le respect de toutes les précautions et mesures sanitaires n en a été que plus grand pour les enfants et leurs familles. Nous nous souvenons par exemple avec plaisir de Jamie, qui rêvait de distribuer le courrier avec son facteur préféré, de Roman, qui a pratiqué le yodel avec le Saumchörli de Herisau, de Svenja, qui a passé une journée avec ses animaux favoris au Centre équestre national, ou de Lucile, qui avant l arrivée de la pandémie a pu monter sur scène en public avec son idole, le chanteur français Lilian Renaud. Chaque fois que cela a été possible, nous avons organisé les Rêves en plein air: Rahel a pu nager avec des otaries et les câliner, Leo a mis en marche une locomotive à vapeur et il est monté sur le Brienzer Rothorn par une magnifique journée d été, Lianne a reçu, dans un stade d athlétisme, les conseils de Mujinga Kambundji, la femme la plus rapide de Suisse, Laurin a fait une promenade au bord du lac avec Lassie et Fabian a piloté une grue, perché dans sa cabine. D autres enfants ont vibré lors de vols en montgolfière et en hélicoptère. FONDATION ETOILE FILANTE 5

6 BUT DE LA FONDATION La musique a également été très appréciée et a fait le bonheur de Sylvain, qui a pu diriger l Ensemble de Cuivres Jurassien, de Naira, qui a eu le privilège de vivre un concert classique privé, ou de Nicolas, qui a eu la chance 79 En 2020, malgré les conditions difficiles, la Fondation Etoile filante a réalisé 79 Rêves d enfants et de jeunes. Ce sont ainsi 3056 Rêves qui sont devenus réalité depuis la création de la Fondation en de se rendre à l un des rares festivals en plein air. La réalisation en automne de notre 3000 e Rêve a été une source particulière de gratitude et de fierté: Ursin, 15 ans, a pu passer une journée avec la Patrouille Suisse et vivre son entraînement au plus près. Tous ces Rêves et bien d autres n auraient pas pu devenir réalité sans l aide de personnes qui se sont laissé enthousiasmer par les vœux des enfants. Ces personnes nous ont ouvert des portes et ont partagé la joie des enfants. Ces moments, où l étincelle se propage à nos partenaires, sont pleins de magie, inestimables et infiniment précieux pour nous. 6 RAPPORT ANNUEL 2020

7 BUT DE LA FONDATION 2.2. Etoiles d anniversaire Pour les raisons que l on sait, fêter son anniversaire a été moins joyeux l année dernière. Dans l idée de renforcer pour nos Enfants Etoile filante le sentiment de vivre une journée spéciale, nous avons commencé, au printemps déjà, à leur écrire des cartes d anniversaire. À la fin de l année, quelque 870 enfants avaient reçu un courrier de notre part. Sur la base de cette idée, nous avons développé une nouvelle offre en été 2020: nos Etoiles d anniversaire, qui apportent de la joie de vivre au domicile des Enfants Etoile filante en ce jour particulier. Dès le mois de juillet, nous avons tiré au sort des Etoiles d anniversaire parmi les enfants qui fêtaient leur anniversaire au cours des mois suivants. Les gagnantes et les gagnants ont reçu un délicieux gâteau d anniversaire Etoile filante et un set de décoration aux couleurs de notre Fondation. Une animation à choix, par exemple un spectacle de magie privé, un concert dans le jardin ou la visite d un clown, a été le moment fort de la fête offerte par Etoile filante. La pandémie a fait du quotidien un grand défi pour de nombreuses familles, bien des activités n étant plus possibles. Ainsi, nos Etoiles d anniversaire ont été accueillies avec joie et ont fait naître des sourires dans les familles. 157 En 2020, la Fondation Etoile filante a offert 157 Etoiles d anniversaire et envoyé 870 cartes d anniversaire à des enfants. FONDATION ETOILE FILANTE 7

8 BUT DE LA FONDATION 8 RAPPORT ANNUEL 2020

9 BUT DE LA FONDATION 2.3. Loisirs Etoile filante Nos Loisirs Etoile filante ont eu encore plus d importance que d habitude en Nos institutions partenaires étaient certes fermées pendant plusieurs mois au printemps et à la fin de l année sur ordre des autorités, mais l envie d excursions en famille était grande pendant l été. Outre nos 34 institutions partenaires de longue date, nous avons proposé quatre destinations d excursions saisonnières en été et en automne: l Arosa Bärenland, la Niederhornbahn, la compagnie de navigation LNM et le Swiss Vapeur Parc proposaient de passer des moments à l extérieur en toute quiétude. La possibilité d entreprendre une excursion sans souci financier, même si la maladie ou le handicap de l enfant les empêche de rester longtemps, constitue un beau cadeau pour de nombreuses familles. Par ailleurs, la Caisse suisse de voyage (Reka) a offert à nouveau aux familles titulaires d une Carte Etoile filante un rabais de 10 % sur la réservation de ses appartements de vacances en Suisse. Une septantaine de familles en ont profité en Loisirs Etoile filante Avec les Loisirs et la Carte Etoile filante, nous offrons des activités aux familles en prenant en charge les frais d entrée. Nous collaborons avec des zoos, des musées et un grand nombre d institutions partenaires dans les domaines de la culture et des loisirs. Cette prestation est offerte aux familles qui ont un enfant âgé de 6 à 18 ans et aux organisations qui les encadrent ou qui s engagent à leur côté. Avec les Loisirs Etoile filante, la Fondation s implique à long terme dans le quotidien des familles. Cette offre est aussi disponible pour les familles dont l enfant n a pas encore réalisé son Rêve La Fondation Etoile filante a permis quelque entrées dans ses institutions partenaires en 2020, pour un total de plus de «sésames» depuis que la Fondation existe familles et 925 groupes étaient en possession d une Carte Etoile filante en FONDATION ETOILE FILANTE 9

10 BUT DE LA FONDATION 2.4. Projets Etoile filante Les écoles de spécialisées et les groupes d intérêt qui s engagent pour des enfants vivant avec une maladie ou un handicap ont également été touchés par les conséquences de la pandémie. Nombre de leurs activités prévues ont dû être annulées ou reportées au dernier moment. Nous nous réjouissons d autant plus d avoir pu soutenir quelques Projets Etoile filante. Parmi ceuxci figuraient la rencontre annuelle de l Association Syndrome de Dravet Suisse, la journée des familles de l association hiki (aide aux enfants cérébro-lésés), mais aussi des sorties à cheval et avec des ânes ou un atelier au musée des enfants Creaviva. La traditionnelle visite du Père Noël à l Hôpital de l Île de Berne a également pu avoir lieu grâce à des mesures de protection particulières. Le quotidien de nombreux enfants hospitalisés est devenu plus monotone du fait de la réduction drastique des visites dans les hôpitaux, dans le cadre des mesures de lutte contre le Covid-19. C est pourquoi nous avons activement contacté les hô- pitaux pour enfants et avons financé des livres et du matériel de jeux et de bricolage. Cette offre a eu un écho très positif et a rendu moins longues les heures d hôpital pour de nombreux enfants. Nos «doudous de consolation» font également partie des Projets Etoile filante et sont remis dans les hôpitaux et les ambulances à des enfants qui doivent endurer un traitement particulièrement douloureux ou désagréable. 66 En 2020, la Fondation Etoile filante a soutenu 66 Projets Etoile filante et offert quelque 6550 doudous de consolation. Depuis la création de la Fondation, nous avons ainsi soutenu plus de 980 projets et remis plus de doudous de consolation qui ont contribué à sécher beaucoup de larmes. 10 RAPPORT ANNUEL 2020

11 BUT DE LA FONDATION FONDATION ETOILE FILANTE 11

12 12 RAPPORT ANNUEL 2020

13 ORGANISATION 3. Organisation Nous sommes une organisation caritative à but non lucratif œuvrant dans toute la Suisse, avec des bureaux à Lausanne et à Zurich. Notre travail est soutenu par un Conseil de Fondation, un Conseil consultatif, ainsi que des bénévoles. Nos prestations sont financées exclusivement par des dons Conseil de Fondation Le Conseil de Fondation contribue au développement de la Fondation et prend les décisions stratégiques et économiques. Il s assure du bien-fondé du budget. Le Conseil est constitué de bénévoles travaillant dans les domaines de la santé, de l économie, du droit et de la communication. De g. à d.: Andrea Miolo, Florian Bauder, Felix Rübel, Natalie Peter, Felix Niggli Roo Photography FONDATION ETOILE FILANTE 13

14 ORGANISATION 3.2. Conseil consultatif Notre Conseil consultatif est constitué de dix personnes issues du milieu hospitalier et institutionnel. Grâce à leur réseau, elles nous soutiennent et nous aident à promouvoir les services de la Fondation Etoile filante. Le Conseil consultatif s engage bénévolement et se réunit une fois par année pour échanger informations et expériences Direction et bureaux de Zurich et de Lausanne La Fondation dispose de bureaux à Zurich et à Lausanne. Elle est dirigée à Zurich par Nicole Sami et Lucia Wohlgemuth. Etoile filante compte au total 7,1 postes à plein-temps. En 2019, huit personnes se sont partagé 5,1 postes au secrétariat de Zurich, et trois personnes ont occupé deux postes au bureau de Lausanne. De plus, une stagiaire soutient l équipe de Zurich Bénévoles Une équipe de 80 bénévoles contribue à ce que chaque Rêve se réalise dans une ambiance détendue. Les accompagnateurs et accompagnatrices gèrent les éventuels imprévus et s assurent que toute la famille profite pleinement de ces moments magiques. Nos bénévoles nous soutiennent également lors de présentations, de remises de chèque ou de tenue de stand. Sans nos bénévoles, notre travail ne serait pas possible. Il est important pour nous de les remercier en leur offrant une journée. La Journée des bénévoles est toujours un moment clé favorisant l échange d informations et d expériences entre les bénévoles et l équipe des bureaux de Lausanne et de Zurich. Quelque 1000 heures de travail bénévole ont été offertes à Etoile filante en Elles ont principalement été fournies par les bénévoles accompagnant la réalisation de Rêves, mais aussi par le Conseil de Fondation, le Conseil consultatif et le personnel des deux secrétariats. 14 RAPPORT ANNUEL 2020

15 FONDATION ETOILE FILANTE 15

16 ORGANISATION 3.5. Organigramme CONSEIL DE FONDATION CONSEIL CONSULTATIF DIRECTION BÉNÉVOLES ZURICH COLLABORATRICES/ COLLABORATEURS ZURICH COLLABORATRICES/ COLLABORATEURS LAUSANNE BÉNÉVOLES LAUSANNE 3.6. Relations publiques Après plus de 25 ans, nous avons modernisé l identité visuelle de la Fondation en Cette modernisation comprend notamment un nouveau logo qui correspond à l époque actuelle. Nous avons abordé cette tâche avec un grand respect pour la longue histoire de notre Fondation. Nos moyens de communication doivent désormais refléter encore mieux ce qui a traversé les années, mais aussi des évolutions plus récentes. Une visite sur notre site web dont le design est lui aussi nouveau depuis novembre 2020 permet de tout savoir sur notre Fondation et nos offres. Notre présence sur les réseaux sociaux (Facebook, Instagram, YouTube et LinkedIn) donne à toutes les personnes intéressées la possibilité de suivre notre travail au jour le jour. Nous pouvons aussi soigner l échange avec nos groupes d intérêt et publier des nouveautés grâce à ces plate-formes. Notre magazine est paru deux fois en 2020 en allemand (tirage total des deux édi- tions: exemplaires) et en novembre en français (tirage: exemplaires). Ce périodique est notre principal moyen de communication imprimé. Il est envoyé à tous nos groupes d intérêt. La couverture de la réalisation de notre 3000 e Rêve par le Migros Magazine a été particulièrement réjouissante. Aussi bien l édition romande que celle de la Suisse alémanique ont consacré plusieurs pages à la grande journée d Ursin avec la Patrouille Suisse. Par ailleurs, plusieurs chaînes de télévision ont consacré des reportages à d autres réalisations de Rêves l année dernière. Enfin, en décembre, nous avons eu la possibilité de placer cinq appels pour des dons sur les stations de radio SRF1 et SRF Musikwelle. Ces diffusions n ont rien coûté à notre Fondation et nous ont permis de toucher un large public. Les annonces à télécharger sur notre site web bénéficient toujours d une résonance réjouissante auprès des médias imprimés de 16 RAPPORT ANNUEL 2020

17 ORGANISATION Suisse alémanique. La publication gratuite des annonces nous permet là aussi de nous adresser à un vaste public. Notre travail de relations publiques comprend également la mise à disposition de matériel de communication, tel que des dépliants, des affiches et des «give away» Nos ambassadeurs Dans les institutions de Suisse romande, le musicien Alejandro Reyes ravit avec sa guitare les enfants vivant avec un handicap. Il joue aussi en tant qu ambassadeur de notre Fondation au CHUV à Lausanne, à l Hôpital de l enfance de Lausanne, aux HUG à Genève et à l HFR à Fribourg. Le musicien et chansonnier Linard Bardill chante depuis 2011 sur mandat de notre Fondation au chevet d enfants dans différents hôpitaux alémaniques. Ce faisant, il fait oublier un instant aux petits patients leur quotidien hospitalier et les captive avec sa musique et ses petites histoires. La pandémie de coronavirus a été synonyme de grands défis en 2020 dans les hôpitaux pour enfants. Les visites étaient fortement limitées et le chant n était possible que dans une mesure très restreinte. Cela a également concerné nos deux ambassadeurs, dont les visites musicales n étaient plus possibles. Malgré tout, seize concerts de chevet de Linard Bardill et deux d Alejandro Reyes ont pu avoir lieu. De plus, les deux musiciens ont apporté un peu d animation et de légèreté aux enfants, à l hôpital ou chez eux, lors de concerts sur YouTube pendant le semiconfinement du printemps Nos deux ambassadeurs s expriment dans les médias sur leurs activités, ce qui contribue également à soutenir le travail de relations publiques d Etoile filante. FONDATION ETOILE FILANTE 17

18 FINANCES 4. Provenance et affectation des moyens Provenance des moyens Les activités de la Fondation Etoile filante sont exclusivement financées par des dons de particuliers, d entreprises, d associations, de paroisses et de donateurs institutionnels. L utilisation des moyens qui lui sont confiés est conforme au but de la Fondation et aux intérêts des donateurs. Notre Fondation n est pas financée par les pouvoirs publics et ne reçoit aucune subvention étatique. Affectation des moyens Voici comment un don de 100 francs est utilisé en moyenne des cinq dernières années: But de la Fondation 71% Relations publiques 15% 14% Administration 5. Compte de résultat Revenu des dons CHF CHF Charges liées au but de la Fondation CHF CHF Charges liées à la communication CHF CHF Charges d administration CHF CHF Résultat d exploitation de la Fondation CHF CHF Nous vous envoyons volontiers les comptes annuels détaillés sur demande adressée au bureau de Zurich. 18 RAPPORT ANNUEL 2020

19 FINANCES FONDATION ETOILE FILANTE 19

20 FINANCES 6. Sincères remerciements Nous remercions de leur précieux soutien toutes les personnes et entités dont nous avons reçu des dons. Nous citons nommément les entreprises, fondations et autres organisations qui nous ont fait don de 5000 francs ou davantage en A elles et aux donateurs qui n ont pas souhaité être cités, nous exprimons nos sincères remerciements pour leur engagement social et leur soutien francs Adele Koller-Knüsli Stiftung, Winterthour AVB Partner AG, Zurich Baumann & Cie, Banquiers, Bâle Béatrice Ederer-Weber Stiftung, Zurich Blumbau AG, Wallisellen Cave Cina Gilles & Joël GmbH, Salquenen Ernst & Theodor Bodmer Stiftung, Zurich Fondation «Perspektiven» de Swiss Life, Zurich Horizon Architektur + Bau AG, Zurich Samariterverein Domat/Ems-Felsberg, Domat/Ems Schmid Hutter AG, Ossingen Stiftung Monika Widmer, Lucerne Swiss Life SA, Zurich Verena Boller Stiftung, Zurich VERIT Immobilien AG, Zurich Winterhalter + Fenner AG, St-Gall 5000 à 9999 francs AWP Finanznachrichten AG, Zurich Benefizkonzerte Maik Zosso, Tavel FIFA Fédération Internationale de Football Association, Zurich Flückiger AG, Oftringen Hans Vogel-Stiftung, Zurich IG Formation Sugus, Nassenwil Lions Clubs International District 102E Schweiz-Liechtenstein, Buchs SG PayTec, Effretikon Schule Ipsach Stiftung für das behinderte Kind, Zurich Stiftung Lichthof, Uster Trapeze Switzerland GmbH, Neuhausen UH-ART Design, Rupperswil à francs Banque Cantonale Vaudoise, Lausanne Credit Suisse (Suisse) SA, Zurich Denner SA, Zurich Fondation Philanthropique Famille Sandoz, Pully Gertrude von Meissner-Stiftung in Erinnerung an Annette und Clas Richter, Bâle Gipser- und Malergenossenschaft Zürich, Schlieren Global Personal Partner AG, Neuenhof Hirschmann Stiftung, St-Gall Katholisches Pfarramt Kerns Haussegnung durch die Drei Könige KORS Stiftung, Vaduz Maiores Stiftung, Vaduz PTA Pfadi trotz allem Gloggi, Zurich Walter Haefner Stiftung, Zurich ZFV-Unternehmungen, Zurich à francs Baugarten Stiftung Stadt Zürich, Zurich Grunder Schneider Michel Gemeinschaftspraxis Zahnärzte Zollikon- Zürich in Zusammenarbeit mit Karr Dental AG, Thommen 20 RAPPORT ANNUEL 2020

21 FONDATION ETOILE FILANTE 21

22 O R G A N E S 7. Organes Conseil de Fondation Felix Rübel Zumikon, président élu en 2001, président depuis janvier 2015 Dr. med. Florian Bauder Lucerne élu en 2015 Andrea Miolo Küsnacht, élue en 2018 Prof. Dr. med. Felix Niggli Uerikon élu en 1994 RA Dr. Natalie Peter Zumikon élue en 2012 Conseil consultatif Edith Bieri directrice de la Fondation «Schulungsund Wohnheime Rossfeld», Berne Dr med. Cécile Choudja médecin-cheffe en hémato-oncologie, HFR Fribourg Hôpital cantonal Dr med. Alexandre Datta médecin-chef, Département de neuropédiatrie et pédiatrie du développement, Hôpital universitaire pour enfants des deux Bâle (UKBB) Dr med. Joël Fluss médecin adjoint, neuropédiatrie, Hôpitaux universitaires de Genève (HUG) Dr med. Sebastian Grunt médecin-chef, réhabilitation et développement, Inselspital Berne Dr med. Heinz Hengartner médecin-chef, Hôpital pour enfants de Suisse orientale, St-Gall Dr med. Reta Malär médecin-cheffe, Hôpital cantonal des Grisons, Coire Dr med. Andreas Meyer-Heim médecin-chef, Centre de réadaptation d Affoltern a. A. Dr med. Christopher Newman médecin-chef, PD & MER, Hôpital Nestlé CHUV, Lausanne Ueli Speich directeur de la Fondation zeka (Zentren Körperbehinderte Aargau), Aarau 22 RAPPORT ANNUEL 2020

23 O R G A N E S Direction Nicole Sami Lucia Wohlgemuth Collaboratrices et collaborateur du bureau de Lausanne Géraldine Jacot Réalisation de Rêves et administration Jocelyne Koehler Réalisation de Rêves et communication Mélodie Schlaepfer Réalisation de Rêves et manifestations (en congé maternité de janvier à juin 2020) Guillaume Schmutz Administration et projets (en remplacement de congé maternité jusqu en mai 2020) Collaboratrices du bureau de Zurich Janine Aerni Réalisation de Rêves (en remplacement de congé maternité) Marlene Grohmann Réalisation de Rêves (en congé maternité de mars à décembre 2020) Nicole Lauener Collecte de fonds et projets Lara Geissbühler Stagiaire Andrea Lochinger Réalisation de Rêves Anita Schmid Dons et administration Livia Schnyder Réalisation de Rêves et manifestations Impressum Rédaction, réalisation et textes Felix Rübel, Nicole Sami, Lucia Wohlgemuth Traduction Bruno Galliker, Fribourg Relecture Corinne Druey, Syntagme Lausanne Graphisme Gestalterei, Zürich Impression Swissdigiprint & Partner GmbH, Freienstein Nos offres sont exclusivement financées par des dons. Nous vous remercions chaleureusement de votre soutien. Compte postal , IBAN CH , FONDATION ETOILE FILANTE 23

24 Antenne de Lausanne Fondation Etoile filante Boulevard de Grancy Lausanne T etoile@etoilefilante.ch Compte postal IBAN CH Bureau de Zurich Stiftung Kinderhilfe Sternschnuppe Weinbergstrasse Zürich T stern@sternschnuppe.ch Postkonto IBAN CH

FRANČU VALODAS KURSI ARTS VISUELS ZINĀTNE LANGUE FRANÇAISE MEDIATĒKA JEUNE PUBLIC kino MŪZIKA LITTÉRATURE PROGRAMME PAVASARIS VASARA PRINTEMPS ÉTÉ 201

FRANČU VALODAS KURSI ARTS VISUELS ZINĀTNE LANGUE FRANÇAISE MEDIATĒKA JEUNE PUBLIC kino MŪZIKA LITTÉRATURE PROGRAMME PAVASARIS VASARA PRINTEMPS ÉTÉ 201 FRANČU VALODAS KURSI ARTS VISUELS ZINĀTNE LANGUE FRANÇAISE MEDIATĒKA JEUNE PUBLIC kino MŪZIKA LITTÉRATURE PROGRAMME PAVASARIS VASARA PRINTEMPS ÉTÉ 2019 FRANCIJAS INSTITŪTS LATVIJĀ Elizabetes ielā 59, Rīgā,

Sīkāk

PROGRAMME FRANČU VALODAS KURSI ARTS VISUELS ZINĀTNE LITTÉRATURE DÉBATS D IDÉES MEDIATĒKA JEUNE PUBLIC kino MŪZIKA SEPTEMBRIS OKtobrIS SEPTEMBRE Octobr

PROGRAMME FRANČU VALODAS KURSI ARTS VISUELS ZINĀTNE LITTÉRATURE DÉBATS D IDÉES MEDIATĒKA JEUNE PUBLIC kino MŪZIKA SEPTEMBRIS OKtobrIS SEPTEMBRE Octobr PROGRAMME FRANČU VALODAS KURSI ARTS VISUELS ZINĀTNE LITTÉRATURE DÉBATS D IDÉES MEDIATĒKA JEUNE PUBLIC kino MŪZIKA SEPTEMBRIS OKtobrIS SEPTEMBRE Octobre 2019 FRANCIJAS INSTITŪTS LATVIJĀ Elizabetes ielā

Sīkāk

/8 10/2018 EL 340 EL 380 EL 420 IT BG BS CS DA DE EL EN ES ET FI FR HR HU LT LV MK NL NO Tosaerba elettrico con conducente a piedi MANUALE DI

/8 10/2018 EL 340 EL 380 EL 420 IT BG BS CS DA DE EL EN ES ET FI FR HR HU LT LV MK NL NO Tosaerba elettrico con conducente a piedi MANUALE DI 171505669/8 10/2018 EL 340 EL 380 EL 420 IT BG BS CS DA DE EL EN ES ET FI FR HR HU LT LV MK NL NO Tosaerba elettrico con conducente a piedi MANUALE DI ISTRUZIONI ATTENZIONE: prima di usare la macchina,

Sīkāk

pro-fra.p p65

pro-fra.p p65 p r o e q u i p m e n t Mode d emploi CM 1200/11/500 D SILENT SDS N de cde. 25469 CE www.contimac.be IT Conservare questo manuale d istruzioni per poterlo consultare in futuro GB Preserve this handbook

Sīkāk

/5 02/2019 E300 E320 E380 IT BG BS CS DA DE EL EN ES ET FI FR HR HU LT LV MK NL NO Tosaerba elettrico con conducente a piedi MANUALE DI ISTRU

/5 02/2019 E300 E320 E380 IT BG BS CS DA DE EL EN ES ET FI FR HR HU LT LV MK NL NO Tosaerba elettrico con conducente a piedi MANUALE DI ISTRU 171505829/5 02/2019 E300 E320 E380 IT BG BS CS DA DE EL EN ES ET FI FR HR HU LT LV MK NL NO Tosaerba elettrico con conducente a piedi MANUALE DI ISTRUZIONI ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere

Sīkāk

Schweizermeisterschaft Goumois 2019 Goumois CH / FR 19 Mai 2019 ERGEBNIS / RÉSULTATS Slalom Gesamtrangliste A+B Final 19 Mai 2019 Start Zeit: 12:30 Ra

Schweizermeisterschaft Goumois 2019 Goumois CH / FR 19 Mai 2019 ERGEBNIS / RÉSULTATS Slalom Gesamtrangliste A+B Final 19 Mai 2019 Start Zeit: 12:30 Ra Slalom Gesamtrangliste A+B Final Start Zeit: 12:30 C1-Herren 1 16 Koechlin Thomas CCG U34 115.65 4 119.65 0.00 2 13 Chiarello Gelindo KCBM U34 121.58 0 121.58 +1.93 3 14 Rohrer Jan BP U34 125.17 2 127.17

Sīkāk

Mēbeļu izpārdošana 2019

Mēbeļu izpārdošana 2019 2. DC 290 dīvāns 285x103x78 cm, koks, tumši pelēks audums 13 250 EUR (26 155 EUR) 2. Star Trek klubkrēsls 65x61x109 cm, koks, āda 4 250 EUR (8 135 EUR) 2. 3. Stella galdiņš D55, H45 cm, koks, stikls 1

Sīkāk

A9R1q9nsan_v63m4l_2ow.tmp

A9R1q9nsan_v63m4l_2ow.tmp Studiju programmas raksturojums 2015./2016. a 1. uzdevumi. Programm Studiju programmas. 1. Sagatavot. 2. N. 3. N 1 2. 4. V. 5., balstoties noteikt izm Studiju programmas uzdevumi. 1.. 2. V ir. 3. Nodro.

Sīkāk

PowerPoint-Präsentation

PowerPoint-Präsentation No farmaceitiskajām vielām tīri ūdeņi - CWPharma seminārs ieinteresētajām pusēm 22.marts, 2019, Peldu iela 25, Rīga Vides aizsardzības un reģionālās attīstības ministrija, 101.telpa Ieva Putna-Nīmane,

Sīkāk

JAUNAIS PEUGEOT 208

JAUNAIS PEUGEOT 208 JAUNAIS PEUGEOT 208 PEUGEOT vienmēr ir sekojis franču ražošanas tradīcijai, kuras pamatā ir kvalitāte un atjautība. Tagad vairāk nekā Depuis jebkad toujours, iepriekš PEUGEOT respecte visu une savu tradition

Sīkāk

Prezentacja programu PowerPoint

Prezentacja programu PowerPoint Kā gudri pārdot internetā? Turība 29.09.2016 www.gemius.lv Kas ir Linda Egle BAT absolvente mag.soc.sc. Gemius Latvia, PR & Mārketings LASAP, biedre LRA, biedre Gemius Latvia, vadītāja LASAP, valdes locekle

Sīkāk

Microsoft Word - kn758p1.doc

Microsoft Word - kn758p1.doc Tieslietu ministrijas iesniegtajā redakcijā 1.pielikums Ministru kabineta 28.gada 16.septembra noteikumiem Nr.758 APF 3.64 Projekta iesnieguma veidlapa angļu valodā IMPORTANT Read the application form

Sīkāk

(Microsoft Word - Retransl\342cijas%20at\357aujas%20Nr_6%20IZZI%20FAO[1].doc)

(Microsoft Word - Retransl\342cijas%20at\357aujas%20Nr_6%20IZZI%20FAO[1].doc) Retranslācijas atļaujas Nr.RR-6 pielikums Nr.1 Retranslējamo programmu saraksts Programmas nosaukums Tematiskā ievirze Valoda Izplatīšanas laiks Jurisdikcija Programmas tiesību īpašnieks/tiesību īpašnieka

Sīkāk

K 5 ( )

K 5 ( ) Detaļu saraksts (1.180-633.0) K 5 27.01.2016 www.kaercher.com LV Lapa 2 / 66 Lapa 3 / 66 Lapa 4 / 66 Satura rādītājs Pasūtīšanas norādījumi K 5 (1.180-633.0) Short spare parts list 201 Spare parts list

Sīkāk

Microsoft Word - List of Works.docx

Microsoft Word - List of Works.docx Es skaistu rozīt zinu a cappella arrangement for mixed choir (2018) Silent Nigh a cappella arrangement for vocal group Latvian Voices (2018) Es bij puika, man bij vara for male choir Veseris (2018) Las

Sīkāk

Resultatlista Kattävling Arrangör : IFK Växjö Plats: Arenastadens Kastpark Väder: 25 grader, sol, lätta vindar Tävlingsledare. Kalle Peters

Resultatlista Kattävling Arrangör : IFK Växjö Plats: Arenastadens Kastpark Väder: 25 grader, sol, lätta vindar Tävlingsledare. Kalle Peters Resultatlista Kattävling 2019 06 24 Arrangör : IFK Växjö Plats: Arenastadens Kastpark Väder: 25 grader, sol, lätta vindar Tävlingsledare. Kalle Petersson Kula Pool 1 Född Förening Klass Vikt 1 2 3 4 5

Sīkāk

XVIII Eiropas Strādājošo sporta spēles

XVIII Eiropas Strādājošo sporta spēles 2. Pasaules Strādājošo sporta spēles 2018. gada 23.-27. maijā La Baule (Francija) Programma Iebraukšanas un reģistrācijas diena: 23.maijā plkst. 9:00-21:00 Kongresa namā ATLANTIA Atklāšanas ceremonija:

Sīkāk

SIA Deloitte Latvia 2017 LV

SIA Deloitte Latvia 2017 LV Aprīlis 2018 00 Saturs 1. Deloitte tiesiskā uzbūve un īpašnieki... 2 2. Tiesiskais pamats un vadības struktūra... 5 3. Sabiedrības vadības struktūras apraksts... 6 4. Iekšējās kvalitātes kontroles sistēma...

Sīkāk

Tirgus dalībnieka nosaukums: "Citadele Asset Management" Ieguldījumu pārvaldes akciju sabiedrība Kods: 098 Citadele Universalais pensiju plans 1. piel

Tirgus dalībnieka nosaukums: Citadele Asset Management Ieguldījumu pārvaldes akciju sabiedrība Kods: 098 Citadele Universalais pensiju plans 1. piel Tirgus dalībnieka nosaukums: "Citadele Asset Management" Ieguldījumu pārvaldes akciju sabiedrība Kods: 098 1. pielikums Finanšu un kapitāla tirgus komisijas 14.09.2007. noteikumiem Nr. 125 UPDK 0651293

Sīkāk

Akciju sabiedrības PROTEZĒŠANAS UN ORTOPĒDIJAS CENTRS K A T A L O G S iepirkuma 3. daļai Atklātam konkursam Par tiesībām pielāgot un izsniegt gatavos

Akciju sabiedrības PROTEZĒŠANAS UN ORTOPĒDIJAS CENTRS K A T A L O G S iepirkuma 3. daļai Atklātam konkursam Par tiesībām pielāgot un izsniegt gatavos Akciju sabiedrības PROTEZĒŠANAS UN ORTOPĒDIJAS CENTRS K A T A L O G S iepirkuma 3. daļai Atklātam konkursam Par tiesībām pielāgot un izsniegt gatavos ortopēdiskos apavus. 1.1. Dažādas etioloģijas vieglas

Sīkāk

saraksts_renault_vasaras_noliktavas_03_07

saraksts_renault_vasaras_noliktavas_03_07 VASARAS NOLIKTAVAS PIEDĀVĀJUMS Renault CLIO ALIZE T Ce 75 11290 123 ALIZE T Ce 75 Grey Urban 11560 126 LIMIT ED T Ce 75 12890 141 LIMIT ED T Ce 75 13440 147 Grey Titanium Grey Platinum 14560 159 Renault

Sīkāk

WA 3D Dobele Nolikums 1. Mērķis un uzdevumi Noskaidrot WA 3D Dobele gada uzvarētājus atbilstošās loka klasēs, uzlabot personīgos rezultātus un r

WA 3D Dobele Nolikums 1. Mērķis un uzdevumi Noskaidrot WA 3D Dobele gada uzvarētājus atbilstošās loka klasēs, uzlabot personīgos rezultātus un r WA 3D Dobele Nolikums 1. Mērķis un uzdevumi Noskaidrot WA 3D Dobele 2018. gada uzvarētājus atbilstošās loka klasēs, uzlabot personīgos rezultātus un rekordrezultātus un popularizēt loka šaušanas sporta

Sīkāk

Norādījumi par kopējo aktīvu un kopējās riska pozīcijas veidņu aizpildīšanu maksu noteicošo faktoru informācijas apkopošanai

Norādījumi par kopējo aktīvu un kopējās riska pozīcijas veidņu aizpildīšanu maksu noteicošo faktoru informācijas apkopošanai Norādījumi par kopējo aktīvu un kopējās riska pozīcijas veidņu aizpildīšanu maksu noteicošo faktoru informācijas apkopošanai 2018. gada aprīlis 1. Vispārīgi norādījumi par abu veidņu aizpildīšanu 1 Lauki

Sīkāk

Slide 1

Slide 1 Inovācijas viesnīcu telefonijas risinājumos Andris Laumanis Alcatel-Lucent Enterprise Adventus Solutions Tirgus tendences Ko vēlas mūsdienu ceļotāji: Wi-Fi un digitālus risinājumus! E C A 65% Use WiFi

Sīkāk

series_155

series_155 RAILING SERIES 155 RIPO fabrika SIA Hanzas Street 2, Pinki, Babite district, LV 2107, Latvia 155 Alumīnija margu sērija Aluminum railing series AL.01 AL.02 AL.03 AL.04 AL.05 AL.06 AL.07 AL.08 AL.09 155

Sīkāk

FVO 204 INSTALLATION ET MISE EN SERVICE FRANÇAIS INSTALLATION AND STARTING INSTRUCTIONS ENGLISH INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO ITALIANO INSTALACIÓN

FVO 204 INSTALLATION ET MISE EN SERVICE FRANÇAIS INSTALLATION AND STARTING INSTRUCTIONS ENGLISH INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO ITALIANO INSTALACIÓN FVO 204 INSTALLATION ET MISE EN SERVICE FRANÇAIS INSTALLATION AND STARTING INSTRUCTIONS ENGLISH INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO ITALIANO INSTALACIÓN Y INSTRUCCIONES DE PUESTA EN MARCHA ESPAÑOL N.M.S.

Sīkāk

NISSAN LEAF & LEAF e+ tabula, Nissan papildu pakalpojumi LV-04C-1186 NISSAN LEAF

NISSAN LEAF & LEAF e+ tabula, Nissan papildu pakalpojumi LV-04C-1186 NISSAN LEAF & LEAF e+ tabula, Nissan papildu pakalpojumi. CENU LAPA Transmisija LEAF 40 kwh Acenta 100% elektrisks 4x2 Acenta 100% elektrisks 4x2 N-Connecta 100% elektrisks 4x2 Tekna 100% elektrisks 4x2 LEAF 62 kwh

Sīkāk

85 COMBI 95 COMBI 105 COMBI Type 85C Type 95CV, 95CV E Type 95CP, 95CP E Type 105C E ASSIEME DEL DISPOSITIVO DI TAGLIO MANUALE DI ISTRUZIONI... IT РЕЖ

85 COMBI 95 COMBI 105 COMBI Type 85C Type 95CV, 95CV E Type 95CP, 95CP E Type 105C E ASSIEME DEL DISPOSITIVO DI TAGLIO MANUALE DI ISTRUZIONI... IT РЕЖ 85 COMBI 95 COMBI 105 COMBI Type 85C Type 95CV, 95CV E Type 95CP, 95CP E Type 105C E SSIEME DEL DISPOSITIVO DI TGLIO MNULE DI ISTRUZIONI... IT РЕЖЕЩ ДИСК УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА... BG REZNI TNJIR PRIRUČNIK

Sīkāk

State Revenue Services of the Republic Latvia Talejas iela 1, Riga LV-1978 Latvia Ihr Vor- und Zuname Ihre Straße und Hausnummer Ihre Postleitzahl Ihr

State Revenue Services of the Republic Latvia Talejas iela 1, Riga LV-1978 Latvia Ihr Vor- und Zuname Ihre Straße und Hausnummer Ihre Postleitzahl Ihr State Revenue Services of the Republic Latvia Talejas iela 1, Riga LV-1978 Latvia Ihr Vor- und Zuname Ihre Straße und Hausnummer Ihre Postleitzahl Ihr Wohnort aktuelles Datum Ihre ZINSPILOT-Kundennummer

Sīkāk

Presentation WP6 DisComEx

Presentation WP6 DisComEx KeepWarm projekts Nr. 784966 «Centralizētās siltumapgādes uzņēmumu darbības uzlabošana Centrāleiropā un Austrumeiropā» SIA Fortum Jelgava pieredze (uzņēmuma tēla veidošana, sadarbība ar klientiem un iestādēm,

Sīkāk

Microsoft Word - L.A.T., 2015.

Microsoft Word - L.A.T., 2015. N. p.k. Programmas nosaukums 1. Pirmais Baltijas kanāls 2. NTV Mir Baltic 3. REN TV Baltic RETRANSLĀCIJAS ATĻAUJAS Nr. RR - 39 pielikums Retranslējamo programmu saraksts Tematiskā ievirze Valoda Izplatīšanas

Sīkāk

Slide 1

Slide 1 Lifelong Learning Grundtvig Partnership Project 2012-1-LV1-GRU06-03580 1 How to Ensure Qualitative Lifelong Learning for Different Age Groups Adult education teachers will discuss the ways how to involve

Sīkāk

INSTRUCTIUNI

INSTRUCTIUNI Congélateur Vertical Gefrierschrank Staand Diepvriezer Congelatore Verticale Vertikālā Saldētājkuģu Vertikalus Šaldiklis Вертикального Морозильника RFSA240M23W AVERTISSEMENT! Afin de s assurer du fonctionnement

Sīkāk

NISSAN MICRA Nissan papildu pakalpojumi LV-01C-1201 NISSAN MICRA

NISSAN MICRA Nissan papildu pakalpojumi LV-01C-1201 NISSAN MICRA NISSAN MICRA Nissan papildu pakalpojumi. CENU LAPA CO 2 Transmisija l/100 km (iesk. PVN 21%) 1) IG-T 100 S/S 5 M/T VISIA 126 5,7 15 499 IG-T 100 S/S 5 M/T ACENTA 127-128 5,7 16 444 IG-T 100 S/S 5 M/T N-CONNECTA

Sīkāk

RietumuAPI_PSD2_v1_LV

RietumuAPI_PSD2_v1_LV Rietumu PSD2 API vispa re jais apraksts v.1.0 0 Izmaiņu saraksts... 2 Vispārējā informācija... 3 Rietumu PSD2 API pārskats... 3 Informācija par kontiem Account Information Services (AIS)... 3 Maksājumu

Sīkāk

Transparency_report_2018_LV

Transparency_report_2018_LV 2018 Atklātības ziņojums SIA Deloitte Audits Latvia Sniedzot pārliecību Aprīlis 2019 00 2018 Atklātības ziņojums Saturs Saturs Saturs 1 Vadības ziņojums 2 Deloitte tīkls 3 Ko Deloitte revīzija sniedz kapitāla

Sīkāk

suvenīru katalogs

suvenīru katalogs SUVENĪRU KATALOGS DOD IESPĒJU CITĀDĀKĀM DĀVANĀM! KĀPĒC DOT PRIEKŠROKU MŪSU PIEDĀVĀJUMAM? ORIĢINĀLI UN CITĀDI! PALIEC VĒL ILGI SAŅĒMĒJA PRĀTĀ! RADĪTS TEPAT LATVIJĀ! Ienes pārmaiņas uzņēmumā ar oriģinālām

Sīkāk

Microsoft Word - AT2018_sakums_MAKETS_ docx

Microsoft Word - AT2018_sakums_MAKETS_ docx Latvijas Republikas Senāta spriedumi un lēmumi 2018. Rīga: Tiesu namu aģentūra, 2019. 1037 lpp. (VII, A 401, C 351, K 275) Krājumu sagatavoja: Latvijas Republikas Senāta Administratīvo lietu departamenta

Sīkāk

Individuālās tirgvedības stratēģijas attīstīšana

Individuālās tirgvedības stratēģijas attīstīšana Individuālās tirgvedības stratēģijas attīstīšana ZĪMOLVEDĪBAS NOZĪME Andris Klepers 26.02.2019. Vai es risinu kādu reālu problēmu? Kāds ir mans devums ar biznesu labākai sabiedrībai? PERSONISKĀS VĒRTĪBAS

Sīkāk

EXTREME ENDURO LIKA GOLD CLASS NR. Surname Name NAT. Motorcycle Team Name 1 MATIJA ZEC HR BETA 300 RR Beta motor adriatic 2 NICOLETTI DIEGO ITA HUSQ T

EXTREME ENDURO LIKA GOLD CLASS NR. Surname Name NAT. Motorcycle Team Name 1 MATIJA ZEC HR BETA 300 RR Beta motor adriatic 2 NICOLETTI DIEGO ITA HUSQ T EXTREME ENDURO LIKA GOLD CLASS 1 MATIJA ZEC HR BETA 300 RR Beta motor adriatic 2 NICOLETTI DIEGO ITA HUSQ TE 300 GABRIELLI RT 3 ŠPINDLER MIHA SLO KTM EXC 300 SELES RT 4 SCHOLZ PHILIP GER KTM EXC 350 KTM

Sīkāk

CFI_2017_Ranking copy.xls

CFI_2017_Ranking copy.xls U11 24 Ecoliers/ères C 1 BRUPBACHER Julian Judo Club Avenches U11 24 Ecoliers/ères C 2 GILLIAND Lucas Judo Club Broye U11 24 Ecoliers/ères C 3 JONUZI Haris Judo Club Avenches U11 24 Ecoliers/ères C 3 ROTZETTER

Sīkāk

C instructions Kit 754 Rapid System 480R Rapid Traverse (North America) 480 Traverse (North America) ISO E 1522 CHEVROLET S

C instructions Kit 754 Rapid System 480R Rapid Traverse (North America) 480 Traverse (North America) ISO E 1522 CHEVROLET S C.20110509. 503-1522-02instructions Kit 754 Rapid System 480R Rapid Traverse 480 Traverse ISO 11154-E 1522 CHEVROLET Silverado / Silverado Classic, 2-dr Standard Cab, 99-07 CHEVROLET Silverado / Silverado

Sīkāk

VFP_1293_Aktivi_Saistibas_EUR (02_10_2014, 2)

VFP_1293_Aktivi_Saistibas_EUR (02_10_2014, 2) Tirgus dalībnieka nosaukums: SEB Investment Management Kods: 101 1. pielikums Finanšu un kapitāla tirgus komisijas 14.09.2007. noteikumiem Nr. 125 Jāiesniedz Finanšu un kapitāla tirgus komisijai līdz 15.

Sīkāk

Dacia LOGAN Cenu lapa Dacia LOGAN Aprīkojuma līmeņi Piedziņa Dzinējs Transmisija Cena (EUR ar PVN) ACCESS Sedans SCe 75 manuālā AMBIA

Dacia LOGAN Cenu lapa Dacia LOGAN Aprīkojuma līmeņi Piedziņa Dzinējs Transmisija Cena (EUR ar PVN) ACCESS Sedans SCe 75 manuālā AMBIA Cenu lapa 25.02.2019 Aprīkojuma līmeņi Piedziņa Dzinējs Transmisija Cena (EUR ar PVN) ACCESS Sedans SCe 75 manuālā 6 988 AMBIANCE Sedans SCe 75 manuālā 7 865 AMBIANCE Sedans TCe 90 LPG manuālā 9 329 LAUREATE

Sīkāk