TTK 120 E / TTK 122 E

Lielums: px
Sāciet demonstrējumu ar lapu:

Download "TTK 120 E / TTK 122 E"

Transkripts

1 / TTK 122 E LIETOŠANAS INSTRUKCIJA MITRUMA REGULATORS TRT-BA-TTK120E/TTK122E-TC

2 Saturs s par lietošanas instrukciju... 2 Lietošanas instrukcijas visjaunāko versiju un ES atbilstības deklarāciju varat lejupielādēt šajā vietnē: Drošība... 2 Informācija par iekārtu... 5 Transportēšana un uzglabāšana... 6 Montāža un uzstādīšana... 7 Lietošana Kļūdas un traucējumi Apkope TTK 122 E Tehniskais pielikums Utilizēšana s par lietošanas instrukciju Simboli Bīstami Šis simbols norāda, ka galēji ugunsnedrošas gāzes dēļ pastāv dzīvības un veselības apdraudējums. Brīdinājums par elektrisko spriegumu Šis simbols norāda, ka elektriskā sprieguma dēļ pastāv dzīvības un veselības apdraudējums. Brīdinājums Šis signālvārds apzīmē vidējas pakāpes apdraudējumu; ja tas netiek novērsts, var rasties nāvējoši vai smagi savainojumi. Uzmanību Šis signālvārds apzīmē zemas pakāpes apdraudējumu; ja tas netiek novērsts, var rasties nelieli vai vidēji smagi savainojumi. Šis signālvārds apzīmē svarīgu informāciju (piemēram, par materiālu bojājumiem), bet ne apdraudējumu. Informācija s ar šo simbolu palīdz ātri un droši veikt darbības. Ievērojiet norādījumus s ar šo simbolu informē, ka jāievēro lietošanas instrukcija. Drošība Pirms ierīces nodošanas ekspluatācijā/lietošanas rūpīgi izlasiet šo instrukciju un uzglabājiet to tiešā ierīces tuvumā vai ierīces atrašanās vietas tuvumā! Brīdinājums Izlasiet visus drošības norādījumus un norādes. Neievērojot drošības norādījumus un norādes, var rasties strāvas trieciens, ugunsgrēks un/vai smagi savainojumi. Saglabājiet visus drošības norādījumus un norādes turpmākai atsaucei. Šo ierīci var izmantot bērni no 8 gadu vecuma un personas ar ierobežotām fiziskām, sensorām vai psihiskām spējām vai personas bez pieredzes un zināšanām, ja tās tiek uzraudzītas vai ir instruētas par drošu ierīces lietošanu un apzinās esošos riskus. Bērni nedrīkst spēlēties ar ierīci. Bērni bez uzraudzības nedrīkst veikt tīrīšanu un apkopi. Nedarbiniet iekārtu sprādzienbīstamās telpās vai zonās un neuzstādiet iekārtu tajās. Nelietojiet iekārtu agresīvā atmosfērā. Novietojiet ierīci vertikāli un stabili uz izturīgas virsmas. Ļaujiet iekārtai nožūt pēc tīrīšanas ar mitru drāniņu. Nelietojiet iekārtu, kad tā ir mitra. Nedarbiniet un neizmantojiet iekārtu ar mitrām vai slapjām rokām. Nevērsiet tiešu ūdens strūklu pret ierīci. Nekādā gadījumā nelieciet ierīcē priekšmetus un ķermeņa daļas. Nepārklājiet iekārtu tās darbības laikā. Nesēdiet uz iekārtas. 2 mitruma regulators / TTK 122 E

3 Ierīce nav rotaļlieta! Nelaidiet tuvumā bērnus un dzīvniekus. Neatstājiet iekārtu nepieskatītu. Pirms katras lietošanas reizes pārbaudiet, vai ierīce, tās piederumi un pievienotās detaļas nav bojātas. Neizmantojiet bojātas ierīces vai to detaļas. Gādājiet, lai visi strāvas vadi ārpus ierīces būtu pasargāti no bojājumiem (piem., dzīvnieku radītiem bojājumiem). Nekad neizmantojiet ierīci, ja elektropadeves vads vai elektrotīkla pieslēgums ir bojāts. Tīkla pieslēgumam ir jāatbilst tehniskajā pielikumā minētajai informācijai. Iespraudiet kontaktdakšu rozetē, kuras zemējums atbilst tiesību aktos noteiktajām prasībām. Izvēloties vada pagarinātāju, ņemiet vērā ierīces pieslēguma jaudu, vada garumu un izmantošanas mērķi. Pilnībā atritiniet pagarinātāju. Nepieļaujiet elektropārslodzi. Pirms apkopes, kopšanas vai remonta darbiem izvelciet vadu no rozetes, satverot to aiz spraudņa. Kad ierīce netiek lietota, izslēdziet to un atvienojiet vadu no rozetes. Nekad neizmantojiet ierīci, ja konstatējat spraudņa un vada bojājumus. Ja tiek bojāts šīs iekārtas tīkla kabelis, tas jānomaina ražotājam, klientu servisam vai līdzīgai kvalificētai personai, lai nerastos apdraudējums. Bojāti tīkla kabeļi rada nopietnu veselības apdraudējumu. Uzstādot ierīci, ievērojiet minimālo attālumu no sienām un priekšmetiem un uzglabāšanas un ekspluatācijas nosacījumus, kā norādīts tehniskajā pielikumā. Pārliecinieties, vai gaisa ieplūdes un izplūdes atveres nav nosprostotas. Pārliecinieties, vai iesūknēšanas atvere nav aizsērējusi un tajā nav nekādu priekšmetu. Neņemiet nost no iekārtas nekādus drošības apzīmējumus, uzlīmes vai etiķetes. Saglabājiet visus drošības apzīmējumus, uzlīmes un etiķetes salasāmā stāvoklī. Ierīci drīkst transportēt tikai vertikālā stāvoklī un ar iztukšotu kondensāta tvertni vai izvadšļūteni. Pirms uzglabāšanas vai transportēšanas iztukšojiet uzkrāto kondensātu. To nedrīkst izmantot kā dzeramo ūdeni. Pastāv veselības apdraudējums! Drošības instrukcijas ierīcēm ar uzliesmojošu dzesētājvielu Ierīci novietojiet tikai telpās, kur nav iespējama dzesētājvielas zudumu uzkrāšanās. Ierīci novietojiet tikai telpās, kur nav aizdegšanās avota (piemēram, atklātas liesmas, ieslēgtas gāzes ierīces vai elektriskā sildītāja). Ņemiet vērā, ka dzesētājviela ir bez smaržas. Šo ierīci drīkst uzstādīt tikai saskaņā ar valstī spēka esošajiem uzstādīšanas regulējumiem. Ievērojiet valstī noteiktās gāzes instrukcijas. Uzstādiet, izmantojiet un uzglabājiet ierīci / TTK 122 E tikai telpā, kuras platība ir lielāka par 4 m 2. Glabājiet ierīci tā, lai nerastos mehāniski bojājumi. Ievērojiet, ka pievienotajos cauruļvados nedrīkst būt aizdegšanās avots. R290 ir dzesētājviela, kas atbilst Eiropas vides aizsardzības noteikumiem. Dzesēšanas ķēdes daļas nedrīkst būt perforētas. Tehniskajos datos ņemiet vērā maksimālo dzesētājvielas daudzumu. Necaururbiet vai piededziniet. Neizmantojiet citus līdzekļus, kā tikai tos, ko atkausēšanas procesa paātrināšanai iesaka ražotājs. Jebkurai personai, kas strādā ar dzesētājvielas cirkulāciju, jāvar uzrādīt nozares akreditētas iestādes izsniegtu apliecību par tehnisko sagatavotību, kas pierāda personas kompetenci rīcībai ar dzesētājvielām, izmantojot nozarē zināmu metodi. Apkopes darbus drīkst veikt tikai saskaņā ar ražotāja norādījumiem. Ja tehniskās apkopes un remonta darbu veikšanai nepieciešama citu personu palīdzība, personai, kas apmācīta darbībai ar uzliesmojošām dzesētājvielām, pastāvīgi jāuzrauga šos darbus. Nevēdinātām telpām, kur ierīce tiek uzstādīta, darbināta vai uzglabāta, jābūt veidotām tā, lai neuzkrātos eventuāli dzesētājvielas zudumi. Tas novērš ugunsgrēka vai sprādziena riskus, kas rodas dzesētājvielas aizdegšanās rezultātā, ko izraisa elektriskās krāsnis, plītis vai citi aizdegšanās avoti. Visa dzesētājvielas sistēma ir hermētiski noslēgta sistēma, un tās apkopi vai remontu drīkst veikt tikai specializēti dzesēšanas un gaisa kondicionēšanas iekārtu remonta uzņēmumi vai Trotec. mitruma regulators / TTK 122 E 3

4 Paredzētā lietošana Ierīci drīkst izmantot saskaņā ar tehniskajām specifikācijām tikai telpas gaisa mitruma samazināšanai vai palielināšanai. Ierīci var lietot kā veļas žāvētāju, lai paātrinātu slapjas veļas žūšanu. Paredzētā lietošana: gaisa mitruma samazināšanai un gaisa sausināšanai: dzīvojamās telpās, guļamistabās, vannas istabās un pagrabtelpās; veļas mazgātavās, atpūtas namos, treileros, laivās; nepārtrauktai gaisa mitruma regulēšanai: noliktavās, arhīvos, laboratorijās, garāžās; peldbaseinos, vannas istabās, ģērbtuvēs u.c. Paredzama nepareiza izmantošana Iekārta nav paredzēta lietošanai ražošanas procesos. Nenovietojiet ierīci uz mitras vai appludinātas pamatnes. Nenovietojiet uz iekārtas nekādus priekšmetus, piemēram, apģērbu. Neizmantojiet ierīci brīvā dabā. Neveiciet nekādas neatļautas izmaiņas konstrukcijā, kā arī neveiciet ierīces pārveidi vai papildināšanu. Citāda izmantošana, kas nav paredzētā izmantošana, tiek uzskatīta par pamatoti paredzamu nepareizu izmantošanu. Personāla kvalifikācija Personām, kas strādā ar ierīci: jāapzinās riski, kādi pastāv, strādājot ar elektroiekārtām mitrās telpās; ir jāizlasa lietošanas instrukcija, īpašu uzmanību pievēršot nodaļai Drošība. Tehniskās apkopes darbības, kuru laikā ir jāatver ierīces korpuss, drīkst veikt tikai dzesēšanas un gaisa kondicionēšanas iekārtu remonta uzņēmumi vai Trotec. Drošības apzīmējumi un zīmes uz ierīces Neņemiet nost no ierīces nekādus drošības apzīmējumus, uzlīmes vai etiķetes. Saglabājiet visus drošības apzīmējumus, uzlīmes un etiķetes salasāmā stāvoklī. Uz ierīces atrodas šādi drošības apzīmējumi un zīmes: / TTK 122 E Ievērot instrukciju Šis simbols informē, ka jāievēro lietošanas instrukcija. Ievērojiet remonta instrukciju Dzesēšanas līdzekļa utilizācijas, tehniskās apkopes un remonta darbus drīkst veikt tikai personas ar apliecību par tehnisko sagatavotību saskaņā ar ražotāja norādījumiem. Atbilstoša remonta instrukcija pēc pieprasījuma ir pieejama pie ražotāja. 4 mitruma regulators / TTK 122 E

5 Citi riski Bīstami Dabīgā dzesētājviela propāns (R290)! H220 īpaši viegli uzliesmojoša gāze. H280 satur gāzi zem spiediena; sasilstot var eksplodēt. P210 sargāt no karstuma, karstām virsmām, dzirkstelēm, atklātas liesmas un citiem aizdegšanās avotiem. Nesmēķēt. P377 aizdegšanās no izplūstošas gāzes: Neizdzēsiet, līdz noplūdes vietu iespējams droši likvidēt. P410 + P403 uzglabāt labi vēdinātā vietā, aizsargātu no tiešiem saules stariem. Brīdinājums par elektrisko spriegumu Elektrodetaļu remontu drīkst veikt tikai pilnvaroti speciālisti. Brīdinājums par elektrisko spriegumu Veicot jebkādus darbus ar iekārtu, atvienojiet kontaktdakšu no rozetes! Neaiztieciet kontaktdakšu ar mitrām vai slapjām rokām. Izvelciet vada kontaktdakšu no ligzdas, satverot to aiz spraudņa. Brīdinājums Šī ierīce var radīt apdraudējumu, ja neapmācītas personas to izmanto nelietpratīgi vai arī tā tiek lietota neparedzētiem mērķiem. Ievērojiet personāla kvalifikācijas prasības. Brīdinājums Ierīce nav rotaļlieta un nav paredzēta bērniem! Brīdinājums Nosmakšanas risks! Neatstājiet iepakojuma materiālu neuzraudzītu. Bērniem tas varētu kļūt par bīstamu rotaļlietu. Informācija par iekārtu Iekārtas apraksts Automātiskā telpu mitruma regulēšana tiek nodrošināta pēc kondensācijas principa. Ventilators iesūknē mitro telpas gaisu caur gaisa ieplūdes atveri un virza to caur gaisa filtru, iztvaicētāju un kondensatoru. Aukstajā iztvaicētājā telpas gaiss tiek atdzesēts līdz temperatūrai, kas zemāka par rasas punkta temperatūru. Gaisā esošie ūdens tvaiki kondensējas ūdens pilienu vai sarmas veidā uz iztvaicētāja plāksnēm. Kondensatorā sausinātais, atdzesētais gaiss tiek mazliet uzsildīts un izpūsts. Šādi apstrādātais sausākais gaiss atkal tiek sajaukts ar telpas gaisu. Tā kā ierīce nodrošina nepārtrauktu gaisa cirkulāciju, telpā, kur tā ir uzstādīta, tiek samazināts gaisa mitrums. Atkarībā no gaisa temperatūras un relatīvā gaisa mitruma ūdens kondensāts konstanti pil vai periodisku atkausēšanas fāžu laikā tiek izvadīts pa noteces sprauslu zem tās esošajā kondensāta tvertnē. Lai noteiktu ūdens līmeni kondensāta tvertnē, tā ir aprīkota ar pludiņu. Ierīces vadībai un funkciju kontrolei tiek izmantots vadības panelis. Ja tiek sasniegts kondensāta tvertnes maksimālais uzpildes līmenis vai kondensāta tvertne nav ielikta pareizi, vadības panelī nekavējoties iedegas kondensāta tvertnes kontrollampiņa (skatiet nodaļu Ekspluatācija ). Ierīce izslēdzas. Kondensāta tvertnes kontrollampiņa izdziest tikai pēc tam, kad atkal ir ievietota iztukšotā kondensāta tvertne. Kondensāta ūdens izvadīšanai var izmantot arī šļūteni. Izmantojot šo ierīci, relatīvo gaisa mitrumu var samazināt līdz pat aptuveni 30 %. Ierīci var lietot kā telpas gaisa un veļas žāvētāju, ko novieto dzīvojamās vai darba telpās. Ekspluatācijas laikā radītā siltuma dēļ telpas temperatūra var mazliet paaugstināties. Neizmantojiet ierīci, ja gaisa filtrs nav ielikts gaisa ieplūdes atverē! Bez gaisa filtra ierīces iekšpuse kļūst ļoti netīra, tādējādi var samazināties jauda un rasties ierīces bojājumi. Rīcība ārkārtas situācijā 1. Izslēdziet iekārtu. 2. Ārkārtas situācijā atvienojiet ierīci no elektrotīkla: Izvelciet vada kontaktdakšu no ligzdas, satverot to aiz spraudņa. 3. Nepieslēdziet bojātu iekārtu elektrotīklam. mitruma regulators / TTK 122 E 5

6 Iekārtas attēls Transportēšana un uzglabāšana Ja ierīce tiek nelietpratīgi glabāta vai transportēta, to var bojāt. Ievērojiet informāciju par ierīces transportēšanu un glabāšanu. 6 Nr. Apzīmējums 1 Rokturis 2 Transportēšanas ritenītis 3 Gaisa izplūdes atvere 4 Aktivizētās ogles filtrs 5 Gaisa filtrs 6 Kondensāta tvertne 7 Gaisa ieplūdes atvere ar gaisa filtru 8 Vadības panelis Transportēšana Ņemiet vērā, ka ierīcēm ar uzliesmojošām dzesētājvielām var būt papildu transportēšanas noteikumi. Aprīkojuma kārtību vai maksimālo ierīču daļu skaitu, kuras drīkst transportēt kopā, nosaka piemērojamie transporta noteikumi. Lai nodrošinātu ērtāku ierīces transportēšanu, tā ir aprīkota ar rokturi. Lai atvieglotu iekārtas transportēšanu, tā ir aprīkota ar transportēšanas ritenīšiem. Pirms katras transportēšanas ievērojiet tālāk minētos norādījumus. Izslēdziet ierīci. Atvienojiet strāvas vadu no kontaktligzdas, satverot to aiz kontaktdakšas. Izlejiet atlikušo kondensātu no ierīces un kondensāta izvadšļūtenes (skatiet nodaļu Apkope ). Neraujiet vadu! Ripiniet ierīci tikai pa līdzenu un gludu virsmu. Pēc katras transportēšanas reizes izpildiet tālāk minētos norādījumus. Pēc transportēšanas novietojiet ierīci vertikāli. Ļaujiet ierīcei nostāvēt stundas, lai dzesētājviela varētu uzkrāties kompresorā. Ieslēdziet ierīci tikai pēc stundām! Pretējā gadījumā kompresors var tikt bojāts, un ierīce vairs nedarbosies. Šādā gadījumā garantijas prasības vairs nav spēkā. Uzglabāšana Pirms novietojat ierīci glabāšanai, izpildiet tālāk minētos norādījumus. Izlejiet atlikušo kondensātu no ierīces un kondensāta izvadšļūtenes (skatiet nodaļu Apkope ). Atvienojiet strāvas vadu no kontaktligzdas, satverot to aiz kontaktdakšas. Ja ierīce netiek izmantota, ievērojiet šādus glabāšanas nosacījumus: Uzglabājiet ierīci tikai telpā, kuras platība ir lielāka par 4 m 2. uzglabājiet sausā un no sala un karstuma pasargātā vietā; uzglabājiet vertikālā pozīcijā vietā, kas pasargāta no putekļiem un tiešiem saules stariem; nepieciešamības gadījumā pārklājiet ierīci, lai pasargātu to no putekļiem. 6 mitruma regulators / TTK 122 E

7 Lai izvairītos no iekārtas bojājumiem, nenovietojiet uz tās priekšmetus vai citas ierīces. Montāža un uzstādīšana Piegādes komplektācija 1 x iekārta 1 x gaisa filtrs 1 aktivizētās ogles filtrs 1 kondensāta izvadšļūtene, diametrs: 16 mm 1 x instrukcija Ierīces izpakošana 1. Atveriet kasti un izņemiet iekārtu. 2. Pilnībā noņemiet iepakojumu no iekārtas. 3. Pilnībā attiniet strāvas vadu. Pievērsiet uzmanību tam, vai elektropadeves vads nav bojāts, un nesabojājiet to attīšanas laikā. Ekspluatācijas sākšana Novietojot ierīci, ievērojiet minimālo attālumu no sienām un priekšmetiem, kā norādīts nodaļā Tehniskais pielikums. Novietojiet ierīci vertikāli un stabili uz izturīgas virsmas. Izvietojot strāvas vadu un citus vadus, novērsiet paklupšanas risku, it īpaši tad, ja ierīce tiek uzstādīta telpas centrā. Izmantojiet kabeļu tiltus. Pārliecinieties, vai vadu pagarinātāji ir pilnībā attīti vai attiecīgi satīti. Uzstādot ierīci, ievērojiet pietiekamu attālumu līdz siltuma avotiem. Aizkari un citi priekšmeti nedrīkst aizkavēt gaisa plūsmu. Ierīces uzstādīšanas vietā ir jānodrošina papildu strāvas noplūdes drošinātājs (noplūdes strāvas aizsargslēdzis), it īpaši, ja ierīce tiek uzstādīta mitrās telpās. Gaisa filtra ievietošana Neizmantojiet ierīci, ja gaisa filtrs nav ielikts gaisa ieplūdes atverē! Bez gaisa filtra ierīces iekšpuse kļūst ļoti netīra, tādējādi var samazināties jauda un rasties ierīces bojājumi. Pirms ieslēgšanas pārbaudiet, vai gaisa filtrs ir ievietots. A B C D C Kondensāta tvertnes ielikšana Pārliecinieties, vai pludiņš ir pareizi ievietots kondensāta tvertnē. Pārliecinieties, ka kondensāta tvertne ir iztukšota un ievietota pareizi. Strāvas vada pieslēgšana Iespraudiet kontaktdakšu atbilstoši zemētā rozetē. Pirms ierīces atkārtotas darbināšanas pārbaudiet strāvas vada stāvokli. Ja rodas šaubas par tā stāvokli, sazinieties ar klientu apkalpošanas dienestu. Ierīci novietojiet tikai telpās, kur nav iespējama dzesētājvielas zudumu uzkrāšanās. Ierīci novietojiet tikai telpās, kur nav aizdegšanās avota (piemēram, atklātas liesmas, ieslēgtas gāzes ierīces vai elektriskā sildītāja). mitruma regulators / TTK 122 E 7

8 Lietošana s Uzmaniet, lai durvis un logi būtu aizvērti. Pēc ieslēgšanas ierīce darbojas pilnīgi automātiski. Mitruma regulēšanas režīmā ventilators darbojas nepārtraukti līdz ierīces izslēgšanai arī tad, ja tiek sasniegta iestatītā vērtība. Vadības elementi Nr. Apzīmējums Nozīme 19 Taustiņš On/Off (Ieslēgšana/izslēgšana) 20 Taustiņš Timer (Taimeris) Ierīces ieslēgšana vai izslēgšana Taimera funkcijas ieslēgšana un izslēgšana: No 1 h līdz 24 h 21 Taustiņš Plus Palielina vēlamo telpas gaisa mitruma vai temperatūras vērtību (regulējams no 30 % līdz 90 %) par 5 % 22 Taustiņš Minus (Mīnus) Samazina vēlamo telpas gaisa mitruma vai temperatūras vērtību (regulējams no 30 % līdz 90 %) par 5 % 23 Taustiņš Speed (Ātrums) Paaugstināt vai samazināt ventilatora griešanās ātrumu 24 Taustiņš Mode (Režīms) Darbības veida maiņa Nr. Apzīmējums Nozīme 9 LED indikators Entfeuchtung (Mitruma regulēšana) 10 LED indikators Wäschetrocknung (Veļas žāvēšana) 11 LED indikators Ventilation (Ventilācija) Deg, ja ir aktivizēts mitruma regulēšanas režīms. Deg, ja ir aktivizēts veļas žāvēšanas režīms. Deg, ja ir aktivizēts ventilācijas režīms. 12 LED Speed (Ātrums) II = 2. ventilācijas līmenis I = 1. ventilācijas līmenis 13 Vadības panelis Parāda faktisko istabas temperatūru, relatīvo telpas mitrumu un taimera stundu skaitu. 14 LED indikators Timer (Taimeris) 15 LED indikators Sperrfunktion (Bloķēšanas funkcija) 16 LED indikators Automatische Enteisung (Automātiskā atkausēšana) 17 LED indikators Kondensatbehälter voll (Kondensāta tvertne pilna) 18 LED indikators On/Off (Ieslēgšana/izslēgšana) Deg, ja ir aktivizēts taimera režīms Deg, ja vadības bloks ir bloķēts Deg, ja ir aktivizēta automātiskā atkausēšana. Deg sarkanā krāsā, ja kondensāta tvertne ir pilna Deg, ja ierīce ir ieslēgta Ierīces ieslēgšana Kad esat iestatījis ierīci, kā aprakstīts nodaļā Montāža un ekspluatācija, varat to ieslēgt. 1. Nospiediet taustiņu On/Off (19). ð Tiek izgaismots LED indikators On/Off (18). ð Ierīce sāk mitruma regulēšanu. Darbības režīma iestatīšana Mitruma regulēšana Nepārtraukta darbība Veļas žāvēšana Ventilācija Mitruma regulēšana Ierīce darbojas, līdz tiek sasniegts izvēlētais telpas relatīvais gaisa mitrums. Pēc tam kompresors izslēdzas un ventilators turpina darboties. Ja tiek pārsniegts izvēlētais telpas relatīvais gaisa mitrums, kompresors atkal ieslēdzas. Jebkurā laikā iespējams iestatīt vēlamo telpas relatīvo gaisa mitrumu; iestatīšanas diapazons ir no 30 % līdz 90 %. Varat izvēlēties starp zemāku vai augstāku ventilatora ātrumu (veļas žāvēšanas funkcija). Lai iestatītu mitruma regulēšanas līmeni, veiciet tālāk minētās darbības. 1. Nospiediet taustiņu Mode (Režīms) (24), līdz iedegas LED indikators Entfeuchtung (9) (Mitruma regulēšana). 2. Nospiediet ventilatora ātruma pogu Speed (23) (Ātrums), lai iestatītu vēlamo ventilēšanas līmeni. ð Ja ir iestatīts zems ventilatora ātrums, deg 1. līmeņa LED indikators Speed (12). ð Ja ir iestatīts liels ventilatora ātrums, deg 2. līmeņa LED indikators Speed (12). 8 mitruma regulators / TTK 122 E

9 Vēlamā telpas relatīvā gaisa mitruma iestatīšana 1. Nospiediet plus (21) vai mīnus (22) pogu, lai iestatītu vēlamo relatīvo telpu mitrumu. Iestatījumu diapazons ir starp 30 % un 90 %. ð Displejs (13) apm. 5 sekundes rāda vēlamo telpas relatīvo gaisa mitrumu, pēc tam atkal tiek parādīts pašreizējais telpas relatīvais gaisa mitrums. Nepārtraukta darbība Lai iestatītu ilgstošās darbības režīmu, veiciet tālāk minētās darbības. ü Sausināšanas režīms ir aktivizēts. 1. Nospiediet uz taustiņa Plus (21) un iestatiet relatīvo mitrumu virs 90 %. ð Vadības panelī parādās Co. ð Ilgstošās darbības režīms ir aktivizēts. 2. Nospiediet uz taustiņa Mīnus (22) un iestatot relatīvo mitrumu zem 90 %, ilgstošā darbība tiek deaktivizēta. ð Ierīce tiek mainīta uz mitruma regulēšanas režīmu. Informācija Nepārtrauktās darbības režīmā pie ierīces var pieslēgt kondensāta izvadšļūteni, lai nepārtraukti izvadītu radušos kondensātu. Veļas žāvēšanas funkcija Šī funkcija atvieglo veļas žāvēšanu, jo mitruma regulators pastāvīgi darbojas ar maksimālu jaudu. Lai iestatītu veļas žāvēšanas funkciju, rīkojieties, kā norādīts tālāk. 1. Nospiediet taustiņu Mode (Režīms) (24), līdz iedegas LED indikators Wäschetrocknung (10) (Veļas žāvēšana). ð Ierīce samazina gaisa mitrumu nepārtraukti un neatkarīgi no gaisa mitruma telpā. ð Šajā darbības režīmā telpas mitrumu un ventilatora ātrumu nevar manuāli iestatīt. Ventilācija Šī funkcija ļauj mainīt mazu vai lielu ventilatora darbības ātrumu. 1. Nospiediet taustiņu Mode (24) (Režīms), līdz iedegas LED indikators (11) (Ventilācija). 2. Nospiediet ventilatora ātruma pogu Speed (23) (Ātrums), lai iestatītu vēlamo ventilēšanas līmeni. ð Ja ir iestatīts zems ventilatora ātrums, deg 1. līmeņa LED indikators Speed (12). ð Ja ir iestatīts liels ventilatora ātrums, deg 2. līmeņa LED indikators Speed (12). Taimera iestatīšana Ja taimeris ir aktivizēts, ierīci nedrīkst atstāt bez uzraudzības brīvi pieejamā telpā. Taimerim ir divi darbības veidi: automātiska ieslēgšanās pēc iepriekš iestatīta stundu skaita; automātiska izslēgšanās pēc iepriekš iestatīta stundu skaita. Taimera funkciju var ieslēgt visos darbības režīmos. Stundu skaitu iespējams iestatīt ar 1 h intervālu (1 h līdz maksimums 24 h). Automātiska ieslēgšana ü Ierīce atrodas gaidstāves režīmā. 1. Atkārtoti spiediet pogu Timer (20), līdz tiek parādīts vēlamais stundu skaits. ð Vadības panelī (13) tiek parādīts iestatītais stundu skaits. ð Ierīce ieslēdzas pēc iepriekš iestatītā laika. Norādījumi par automātisko ieslēgšanos: Ierīces manuālas ieslēgšanas rezultātā tiek deaktivizēta tās automātiskā ieslēgšanās. Izvēloties stundu skaitu 00, taimeris tiks izslēgts. Automātiska izslēgšana ü Ierīce ir ieslēgta. 1. Atkārtoti spiediet pogu Timer (20), līdz tiek parādīts vēlamais stundu skaits. ð Vadības panelī (13) tiek parādīts iestatītais stundu skaits. ð Ierīce izslēdzas pēc norādītā laika. Norādījumi par automātisko izslēgšanos: Ierīces manuālas izslēgšanas rezultātā tiek deaktivizēta tās automātiskā izslēgšanās. Izvēloties stundu skaitu 00, taimeris tiks izslēgts. Automātiskās apturēšanas funkcija Ja kondensāta tvertne ir pilna, nav pareizi ielikta vai ir sasniegts iestatītais relatīvais telpas gaisa mitrums, ierīce automātiski tiek apturēta. Tiek izgaismota diode Kondensatbehälter voll (17). Ierīce vairākas reizes atskaņo akustisko signālu. Atmiņas funkcija Pēc strāvas padeves pārtraukuma darbības laikā ierīce no jauna automātiski ieslēdzas. Izņemot taimeri, veiktie iestatījumi tiek saglabāti. mitruma regulators / TTK 122 E 9

10 Bloķēšanas funkcija Lai aktivizētu bloķēšanas funkciju, veiciet tālāk minētās darbības. 1. Apm. 5 sekundes nospiediet taustiņu Mode (24). ð Bloķēšana ir aktivizēta. 2. Lai atceltu bloķēšanu, atkārtoti apm. 5 s nospiediet taustiņu Mode (24). ð Atkal varēsiet izmantot visus taustiņus. Telpas temperatūras rādījums Lai parādītu telpas temperatūru, rīkojieties šādi: 1. Vienlaicīgi nospiediet taustiņus Plus (21) un Minus (22). ð Vadības blokā (13) tiek parādīta faktiskā telpas temperatūra. Lietošana, pieslēdzot kondensāta šļūteni Ja ierīce tiek lietota ilgāku laiku vai mitruma regulēšana netiek uzraudzīta, ierīcei jāpieslēdz piemērota kondensāta izvadšļūtene. ü Ir sagatavota pievienotā šļūtene (diametrs: 16 mm) un metāla skava. ü Ierīcei jābūt izslēgtai. 1. Izņemiet kondensāta tvertni. ð Izņemot kondensāta tvertni, nesabojājiet pludiņu. 3. Šļūtenes galu fiksējiet ar metāla apskavu. 4. Ievadiet otru šļūtenes galu piemērotā noteces vietā (piemēram, notekā vai pietiekami lielā tvertnē). Gādājiet, lai šļūtene netiktu saliekta. ð Tagad ierīci var ieslēgt. 2. Uzbīdiet vienu šļūtenes galu uz šļūtenes pieslēguma. Automātiska atkausēšana, izmantojot sildīšanas gāzes pievadu Ja apkārtējā temperatūra ir zema, mitruma regulēšanas laikā iztvaicētājs var apledot. Tad ierīce veic automātisku ledus atkausēšanu, izmantojot sildīšanas gāzes pievadi. Lai to paveiktu, apledojušā iztvaices aparātā tiek ievadīta karsta dzesētājviela un virsma tiek atkausēta. Ierīcē iebūvētā atkausēšanas automātika pēc vajadzības regulāri ieslēdz atkausēšanas ciklu. Atkausēšanas laikā deg LED indikators Automatische Enteisung (16). Atkausēšanas ilgums var būt atšķirīgs. Automātiskās atkausēšanas laikā neizslēdziet ierīci. Neizraujiet kontaktdakšu no rozetes. 10 mitruma regulators / TTK 122 E

11 Veļas žāvēšana Ierīci var lietot kā telpas gaisa un veļas žāvētāju, ko novieto dzīvojamās vai darba telpās. Uzstādot ierīci vai veļas statīvu, lūdzu, ievērojiet tehniskajā informācijā norādīto minimālo attālumu. Veļas žāvēšanai jāizvēlas tālāk minētās vērtības. Pilnīgi sauss 46% relatīvais gaisa mitrums Gludināšanai 58% relatīvais gaisa mitrums Sauss 65 % relatīvais gaisa mitrums Ja nepieciešams, gaisa mitruma noteikšanai izmantojiet mērierīci. Ekspluatācijas pārtraukšana Brīdinājums par elektrisko spriegumu Neaiztieciet kontaktdakšu ar mitrām vai slapjām rokām. Izslēdziet ierīci. Atvienojiet strāvas vadu no kontaktligzdas, satverot to aiz kontaktdakšas. Nepieciešamības gadījumā izņemiet kondensāta izvadšļūteni un izlejiet tajā esošo šķidrumu. Nepieciešamības gadījumā iztukšojiet kondensāta tvertni. Tīriet ierīci, kā norādīts nodaļā Apkope. Uzglabājiet ierīci, kā norādīts nodaļā Transportēšana un uzglabāšana. Kļūdas un traucējumi Izgatavošanas laikā iekārtas darbība tika vairākkārt pārbaudīta. Ja tomēr ir radušies darbības traucējumi, pārbaudiet iekārtu, veicot tālāk minētās darbības. Ierīci nevar ieslēgt: Pārbaudiet elektrotīkla pieslēgumu. Pārbaudiet, vai strāvas vads un kontaktdakša nav bojāti. Pārbaudiet drošinātājus darba vietā. Pārbaudiet, vai kondensāta tvertne ir pilna; ja nepieciešams, iztukšojiet to. LED indikators Kondensatbehälter voll (Kondensāta tvertne pilna) (17) nedrīkst iedegties. Pārbaudiet, vai kondensāta tvertne ir ievietota pareizi. Pārbaudiet telpas temperatūru. Ievērojiet atļauto ierīces darba temperatūras diapazonu, kā norādīts tehniskajā informācijā. Pirms ierīces atkārtotas ieslēgšanas uzgaidiet 10 minūtes. Ja ierīce neieslēdzas, lieciet specializētam uzņēmumam vai Trotec pārbaudīt tās elektrosistēmu. Ierīce darbojas, bet nav kondensāta: Pārbaudiet, vai kondensāta tvertnes pludiņš nav aizsērējis. Ja nepieciešams, iztīriet kondensāta tvertni. Pludiņam ir jābūt kustīgam. Pārliecinieties, vai relatīvais gaisa mitrums atbilst tehniskajā informācijā norādītajam. Pārbaudiet, kāds ir iepriekš izvēlētais relatīvais gaisa mitrums. Ierīces atrašanās vietā esošajam gaisa mitrumam ir jābūt ārpus izvēlētā diapazona. Pārbaudiet, vai gaisa filtrs nav aizsērējis. Ja nepieciešams, iztīriet vai nomainiet gaisa filtru. Pārbaudiet, vai kondensatora ārpusē nav redzami aizsērējumi (skatiet nodaļu Apkope ). Ja kondensators ir aizsērējis, lieciet specializētam uzņēmumam vai Trotec to iztīrīt. Iespējams, ierīcē notiek automātiska atkausēšana. Automātiskās atkausēšanas laikā mitrums netiek regulēts. Ierīce darbojas skaļi vai vibrē. Pārbaudiet, vai iekārta ir uzstādīta vertikāli un stabili. Iztek kondensāts Pārbaudiet, vai ierīcē nav radusies sūce. Kompresors nesāk darbu: Pārbaudiet telpas temperatūru. Ievērojiet atļauto ierīces darba temperatūras diapazonu, kā norādīts tehniskajā informācijā. Pārliecinieties, vai relatīvais gaisa mitrums atbilst tehniskajā informācijā norādītajam. mitruma regulators / TTK 122 E 11

12 Pārbaudiet, kāds ir iepriekš izvēlētais relatīvais gaisa mitrums. Ierīces atrašanās vietā esošajam gaisa mitrumam ir jābūt ārpus izvēlētā diapazona. Pārbaudiet, vai nav aktivizēta kompresora aizsardzība pret pārkaršanu. Atvienojiet ierīci no elektrotīkla un ļaujiet tai apm. 10 minūtes atdzist, pirms to atkal pievienojat elektrotīklam. Iespējams, ierīcē notiek automātiska atkausēšana. Automātiskās atkausēšanas laikā mitrums netiek regulēts. Iekārta sakarst, darbojas skaļi, vai samazinās tās jauda: Pārbaudiet, vai gaisa ieplūdes atveres un gaisa filtrs nav aizsērējuši. Notīriet ārējus netīrumus. Pārbaudiet, vai ierīces ārpusē nav redzami netīrumi (skatiet nodaļu Apkope ). Ja ierīces iekšpuse ir netīra, nododiet to apkopei dzesēšanas un gaisa kondicionēšanas iekārtu remonta uzņēmumam vai Trotec. Pēc apkopes un remonta darbu veikšanas uzgaidiet vismaz 3 minūtes. Tikai pēc tam ieslēdziet ierīci. Ierīce bez traucējumiem nedarbojas arī pēc veiktajām pārbaudēm. Sazinieties ar klientu apkalpošanas dienestu. Nododiet ierīci dzesēšanas un gaisa kondicionēšanas iekārtu remonta uzņēmumam vai Trotec. Kļūdu kodi Vadības panelī var parādīt tālāk minētos kļūdu kodus. Kļūdas kods Hi E1 Lo Iemesls Pārāk augsts telpas mitrums. Bojāts iztvaikošanas temperatūras sensors. Pārāk zems telpas mitrums. Rīcība Izslēdziet ierīci un nelietojiet to, kamēr telpā nav samazinājies mitrums. Izslēdziet ierīci un sazinieties ar klientu apkalpošanas dienestu. Kompresors apstājas, un ventilators turpina darboties. 12 mitruma regulators / TTK 122 E

13 Apkope Apkopes intervāli Apkopes un kopšanas intervāls Pārbaudiet, vai gaisa ieplūdes un izplūdes vietās nav netīrumu un svešķermeņu, notīriet, ja nepieciešams Pirms katras lietošanas reizes X Pēc vajadzības Vismaz reizi 2 nedēļās Vismaz reizi 4 nedēļās Vismaz reizi 6 mēnešos Vismaz reizi gadā Tīrīt ierīces ārpusi X X Vizuāli pārbaudīt, vai ierīces iekšpusē nav netīrumu Pārbaudīt, vai gaisa filtrs nav aizsērējis un vai tajā nav svešķermeņu; ja nepieciešams, iztīrīt vai nomainīt Nomainīt gaisa filtru Pārbaudīt, vai nav bojājumu X X X Pārbaudīt stiprinājuma skrūves X X Pārbaudīt darbību Iztukšot kondensāta tvertni un / vai izvadšļūteni Apkopes un kopšanas protokols Ierīces tips:... Ierīces numurs:... X Apkopes un kopšanas intervāls Pārbaudiet, vai gaisa ieplūdes un izplūdes vietās nav netīrumu un svešķermeņu, notīriet, ja nepieciešams Tīrīt ierīces ārpusi Vizuāli pārbaudīt, vai ierīces iekšpusē nav netīrumu Pārbaudīt, vai gaisa filtrs nav aizsērējis un vai tajā nav svešķermeņu; ja nepieciešams, iztīrīt vai nomainīt Nomainīt gaisa filtru Pārbaudīt, vai nav bojājumu Pārbaudīt stiprinājuma skrūves Pārbaudīt darbību Iztukšot kondensāta tvertni un / vai izvadšļūteni Piezīmes 1. Datums:... Paraksts: Datums:... Paraksts: Datums:... Paraksts: Datums:... Paraksts:... X 2. Datums: Datums: Datums:... Paraksts:... Paraksts:... Paraksts: Datums: Datums: Datums:... Paraksts:... Paraksts:... Paraksts: Datums: Datums: Datums:... Paraksts:... Paraksts:... Paraksts: Datums: Datums: Datums:... Paraksts:... Paraksts:... Paraksts:... X X X X mitruma regulators / TTK 122 E 13

14 Pirms apkopes sākšanas veicamās darbības Brīdinājums par elektrisko spriegumu Neaiztieciet kontaktdakšu ar mitrām vai slapjām rokām. Izslēdziet iekārtu. Atvienojiet strāvas vadu no kontaktligzdas, satverot to aiz kontaktdakšas. Brīdinājums par elektrisko spriegumu Darbības, kuru laikā ir jāatver iekārta, drīkst veikt tikai pilnvaroti uzņēmumi vai Trotec. Iekārtas iekšpuses vizuāla pārbaude 1. Izņemiet gaisa filtru. 2. Ar kabatas lukturīti izgaismojiet iekārtas atveres. 3. Pārbaudiet, vai iekārtas iekšpusē nav netīrumu. 4. Ja pamanāt blīvu putekļu slāni, lieciet dzesēšanas un gaisa kondicionēšanas iekārtu remonta uzņēmumam vai Trotec iztīrīt ierīces iekšpusi. 5. Ievietojiet atpakaļ gaisa filtru. Dzesētājvielas sistēma Bīstami Dabīgā dzesētājviela propāns (R290)! H220 īpaši viegli uzliesmojoša gāze. H280 satur gāzi zem spiediena; sasilstot var eksplodēt. P210 sargāt no karstuma, karstām virsmām, dzirkstelēm, atklātas liesmas un citiem aizdegšanās avotiem. Nesmēķēt. P377 aizdegšanās no izplūstošas gāzes: Neizdzēsiet, līdz noplūdes vietu iespējams droši likvidēt. P410 + P403 uzglabāt labi vēdinātā vietā, aizsargātu no tiešiem saules stariem. Visa dzesētājvielas sistēma ir hermētiski noslēgta sistēma, un tās apkopi vai remontu drīkst veikt tikai specializēti dzesēšanas un gaisa kondicionēšanas iekārtu remonta uzņēmumi vai Trotec. Drošības apzīmējumi un zīmes uz ierīces Regulāri pārbaudiet ierīces drošības apzīmējumus un zīmes. Atjaunojiet nesalasāmās drošības zīmes! Korpusa tīrīšana Notīriet korpusu ar mīkstu, mitru drānu, kas neplūksnojas. Uzmaniet, lai korpusā neiekļūst mitrums. Elektriskās daļas nedrīkst saskarties ar mitrumu. Drānas samitrināšanai neizmantojiet agresīvus tīrīšanas līdzekļus, piemēram, aerosolus, šķīdinātājus, spirtu saturošus vai abrazīvus tīrīšanas līdzekļus. Gaisa filtru tīrīšana un aizsprostojumu novēršana Pārbaudiet, vai gaisa filtrs nav nolietojies vai bojāts. Gaisa filtra stūri un malas nedrīkst būt deformēti un noapaļoti. Pirms gaisa filtra atkārtotas ievietošanas pārliecinieties, ka tas nav bojāts un ir sauss! Neizmantojiet ierīci, ja aktivizētās ogles un gaisa filtrs nav ielikts! Aktivizētās ogles filtru nevar mazgāt, un, ja nepieciešams, tas ir jānomaina. Aktivizētās ogles filtra lietošanas ilgums ir atkarīgs no apkārtējās vides apstākļiem, kā arī no ierīces lietošanas ilguma. Aktivizētās ogles filtrs ir jātīra vai jānomaina, ja tas ir īpaši netīrs. Tas izpaužas, piemēram, kā samazināta jauda (skatiet nodaļu Kļūdas un traucējumi ). Pirms ieslēgšanas pārbaudiet, vai gaisa filtrs un aktivizētās ogles filtrs ir ievietots. Tiklīdz gaisa filtrs ir netīrs, tas ir jāiztīra. Tas izpaužas, piemēram, kā samazināta jauda (skatiet nodaļu Kļūdas un traucējumi ). 14 mitruma regulators / TTK 122 E

15 Nepieciešamības gadījumā vizuāli pārbaudiet, vai filtrs nav netīrs. ü Ierīcei jābūt izslēgtai. ü Ierīcei jābūt atvienotai no elektrotīkla. 1. Noņemiet gaisa ieplūdi, atskrūvējot un noņemot abas skrūves. 2. Izņemiet gaisa filtru. 5. Izņemiet aktivizētās ogles filtru. 3. Iztīriet filtru ar mīkstu, mitru drānu, kas neplūksnojas. Ja filtrs ir ļoti netīrs, mazgājiet to ar siltu ūdeni, kas sajaukts ar neitrālu tīrīšanas līdzekli. 6. Ja aktivizētās ogles filtrs ir viegli netīrs, notīriet to ar sausu, neplūksnainu drānu vai putekļsūcēju. Ja tas ir ļoti netīrs, atbrīvojieties no aktivizētās ogles filtra saskaņā ar valsts noteikumiem un izņemiet jauno aktivizētās ogles filtru no plastmasas apvalka. 7. Ievietojiet iztīrīto vai jauno aktivizētās ogles filtru. 8. Ievietojiet atpakaļ gaisa filtru. 9. No jauna ievietojiet gaisa ieplūdi, ievietojot un pieskrūvējot abas skrūves. 4. Ļaujiet filtram pilnībā izžūt. Neievietojiet ierīcē slapju filtru! mitruma regulators / TTK 122 E 15

16 Kondensāta tvertnes iztukšošana Kad kondensāta tvertne ir pilna vai nav pareizi ievietota, deg LED indikators Kondensatbehälter voll (17). Kompresors un ventilators izslēdzas. 1. Izņemiet kondensāta tvertni no ierīces. ð Izņemot kondensāta tvertni, nesabojājiet pludiņu. 4. No jauna ievietojiet kondensāta tvertni ierīcē. Ievietojot kondensāta tvertni, nesabojājiet pludiņu. Gādājiet, lai pludiņš būtu novietots pareizi. Raugieties, lai kondensāta tvertne tiktu ievietota pareizi, pretējā gadījumā ierīci nevarēs ieslēgt. 2. Iztukšojiet kondensāta tvertni kanalizācijas notekā vai izlietnē. Darbības pēc apkopes Ja vēlaties turpināt lietot ierīci, veiciet tālāk minētās darbības. Ļaujiet ierīcei nostāvēt stundas, lai dzesētājviela varētu uzkrāties kompresorā. Ieslēdziet ierīci tikai pēc stundām! Pretējā gadījumā kompresors var tikt bojāts, un ierīce vairs nedarbosies. Šādā gadījumā garantijas prasības vairs nav spēkā. Pievienojiet ierīci elektrotīklam, pievienojot spraudni rozetei. Ja neizmantosiet ierīci ilgāku laiku: Uzglabājiet ierīci, kā norādīts nodaļā Transportēšana un uzglabāšana. 3. Izskalojiet kondensāta tvertni ar tīru ūdeni. Regulāri tīriet kondensāta tvertni ar saudzīgas iedarbības tīrīšanas līdzekli (neizmantojiet mazgāšanas līdzekli!). 16 mitruma regulators / TTK 122 E

17 Tehniskais pielikums Tehniskie dati Parametrs Vērtība Modelis TTK 122 E Mitruma regulētāja jauda, maks. 30 l/24 h 40 l/ 24 h Gaisa plūsma 240 m³/h 240 m³/h Darbības diapazons (temperatūra) 5 C 35 C 5 C 35 C Relatīvā gaisa mitruma darba diapazons No 30 % līdz 90 % relatīvā mitruma Ieejas spiediens 1,2 MPa 1,2 MPa Izejas spiediens 2,6 MPa 2,6 MPa pieļaujamais spiediens maks. 3,2 MPa 3,2 MPa No 30 % līdz 90 % relatīvā mitruma Strāvas padeve V/50 Hz V/50 Hz Patērētā jauda, maks. 0,62 kw 0,75 kw Nominālā strāva 2,5 A 2,5 A Ieteicamie drošinātāji 10 A 10 A Dzesētājviela R290 R290 Dzesētājvielas daudzums 83 g 96 g Globālās sasilšanas potenciāla faktors 3 3 CO 2 ekvivalents 0, t 0, t Ūdens tvertne 8 l 8 l Skaņas spiediena līmenis 52 db(a) 52 db(a) Izmēri (garums x platums x augstums) 310 x 453 x 635 mm 310 x 453 x 635 mm Minimālais attālums no sienām/priekšmetiem augšā (A): 50 cm aizmugurē (B): 50 cm sānos (C): 50 cm priekšā (D): 50 cm 50 cm 50 cm 50 cm 50 cm Svars 25 kg 27 kg mitruma regulators / TTK 122 E 17

18 Elektroshēma 18 mitruma regulators / TTK 122 E

19 Rezerves daļu pārskats : Rezerves daļu pozīcijas numurs nesakrīt ar lietošanas instrukcijā lietotajiem detaļu numuriem. mitruma regulators / TTK 122 E 19

20 Nr. Rezerves daļa Nr. Rezerves daļa Nr. Rezerves daļa 1 Control Mask 15 Condenser 30 pin 2 Control Panel 15 Condenser 31 Float 3 Display PCB 16 Evaporator 32 Water tank rubber ring 4 control Box 17 Activated carbon filter 33 Waterproof rubber ring through coil 5 Humidity Sensor 18 Dust proof filter screen 34 Water Tank 6 Handle 20 Power PCB 35 Power Cord 7 Shell 21 Motor Capacitor 37 Tube Temp. Sensor 8 Up Grille 22 Isolate Plate 38 Capillary 9 Grille net 25 Compressor Capacitor 39 down grille 10 Fan blade 26 Magnetic Switch 40 Solenoid valve assembly 11 Motor 28 Base 42 Compressor 13 Condenser 29 Casters Utilizēšana Pārsvītrotas atkritumu tvertnes simbols uz elektriskās vai elektroniskās iekārtas norāda, ka pēc darbmūža beigām to nedrīkst izmest saimniecības atkritumos. Jūsu tuvumā ir vietas, kur bez maksas var nodot nolietotās elektriskās vai elektroniskās ierīces. Adresi varat iegūt pilsētas vai pašvaldības pārvaldē. Par citām nodošanas iespējām daudzās ES valstīs varat uzzināt arī vietnē Pretējā gadījumā vērsieties pie oficiāla savā valstī pilnvarota uzņēmuma, kas nodarbojas ar iekārtu savākšanu. Dalīti nododot elektriskās un elektroniskās iekārtas, tiek nodrošināta otrreizēja pārstrāde, materiālu utilizācija un nolietoto ierīču cita veida utilizācija, kā arī tiek novērsta ierīcēs ietverto iespējami bīstamo vielu ietekme uz vidi un cilvēku veselību. Ierīcē esošo dzesētājvielu propānu atbilstoši valstī spēkā esošajiem normatīvajiem aktiem uzdodiet utilizēt atbilstoši sertificētiem uzņēmumiem (Eiropas Atkritumu iedalījuma katalogs ). 20 mitruma regulators / TTK 122 E

21 Trotec GmbH Grebbener Str. 7 D Heinsberg info@trotec.com

Untitled-1

Untitled-1 R-05 Lietošanas rokasgrāmata Elektriskā plīts virsma CDE 32/1 X Cienījamais lietotāj! Pateicamies, ka izvēlējāties vienu no mūsu iekārtām, kas ļauj iegūt vislabākos rezultātus. Lūdzu, uzmanīgi iepazīstieties

Sīkāk

Sērijas apraksts: Wilo-Yonos PICO Līdzīgs attēlā redzamajam piemēram Modelis Aprīkojums / funkcija Slapjā rotora cirkulācijas sūknis ar skrūvsavienoju

Sērijas apraksts: Wilo-Yonos PICO Līdzīgs attēlā redzamajam piemēram Modelis Aprīkojums / funkcija Slapjā rotora cirkulācijas sūknis ar skrūvsavienoju Sērijas apraksts: Wilo-Yonos PICO Līdzīgs attēlā redzamajam piemēram Modelis Aprīkojums / funkcija Slapjā rotora cirkulācijas sūknis ar skrūvsavienojumu, bloķējošās strāvas pārbaudes EC motors un integrēta

Sīkāk

BAXI Premium klases kondensācijas gāzes katls Luna Platinum+ Izvēlies sev labāko! Noņemams vadības panelis ar lielu teksta displeju, iestatījumu un iz

BAXI Premium klases kondensācijas gāzes katls Luna Platinum+ Izvēlies sev labāko! Noņemams vadības panelis ar lielu teksta displeju, iestatījumu un iz Luna Platinum+ Izvēlies sev labāko! Noņemams vadības panelis ar lielu teksta displeju, iestatījumu un izvēlnes taustiņiem, tiek iekļauts katla komplektācijā Plašs modulācijas diapazons 1 10: samazināts

Sīkāk

AMV 655/658 SU / 658 SD / 659 SD

AMV 655/658 SU / 658 SD / 659 SD Datu lapa Izpildmehānismi trīs punktu vadībai bez drošības funkcijas SU, SD ar drošības funkciju (atspere uz augšu/uz leju) Apraksts Izpildmehānismus bez jebkāda adaptera var izmantot kopā ar: - Vārstu

Sīkāk

TRT-BA-PSCS11-3,6V-TC-002-LV_

TRT-BA-PSCS11-3,6V-TC-002-LV_ PSCS 11-3,6V LV INSTRUKCIJU TULKOJUMAM NO ORIĢINĀLVALODAS AKUMULATORA SKRŪVGRIEZIS AR BITU ŽURNĀLS TRT-BA-PSCS11-3,6V-TC-002-LV Saturs Norādījumi lietošanas instrukcijai... 1 Drošība... 2 Informācija par

Sīkāk

Dual TEMP PRO

Dual TEMP PRO Dual TEMP PRO 1 Darbības instrukcija Rezultāta nolasījums 5 Ievietotas zondes nolasījums HACCP pārbaudes gaismas diods (LED) SCAN poga (infrasarkanā) Režīma poga Zondes poga (zondes ievietošanas) Ievads

Sīkāk

S4M_Quick_Reference_Guide

S4M_Quick_Reference_Guide S4M Rokasgrāmata Izmantojiet šo rokasgrāmatu sava printera ikdienas ekspluatācijā. Plašāku informāciju meklējiet S4M lietošanas instrukcijā. Ārējais izskats. attēls Printera ārpuse Priekšpuse Aizmugure

Sīkāk

Datu lapa: Wilo-TOP-Z 30/10 (1~230 V, PN 10, RG) Raksturlīknes Maiņstrāva H/m v 0 0,5 1 1,5 2 2,5 3 min. Wilo-TOP-Z 30/10 1~230V - Rp 1¼

Datu lapa: Wilo-TOP-Z 30/10 (1~230 V, PN 10, RG) Raksturlīknes Maiņstrāva H/m v 0 0,5 1 1,5 2 2,5 3 min. Wilo-TOP-Z 30/10 1~230V - Rp 1¼ Datu lapa: Wilo-TOP-Z 3/1 (1~23 V, PN 1, RG) Raksturlīknes Maiņstrāva H/m 9 8 7 6 5 4 3 v,5 1 1,5 2 2,5 3 Wilo-TOP-Z 3/1 1~23V - Rp 1¼ m/s Atļautie sūknējamie šķidrumi (citi šķidrumi pēc pieprasījuma)

Sīkāk

Microsoft Word _MU_K_SUI_PORTABLE-LV.docx

Microsoft Word _MU_K_SUI_PORTABLE-LV.docx ĪPAŠNIEKA ROKASGRĀMATA Gaisa kondicionētāja iezemēšana KP-35 HN8 Pateicamies par portatīvās gaisa kondicionēšanas ierīces iegādi. Pirms gaisa kondicionētāja lietošanas, lūdzu, rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu

Sīkāk

Lietošanas instrukcija Modelim S06HS

Lietošanas instrukcija Modelim S06HS Lietošanas instrukcija Modelim S06HS Ievads Lietošanas mērķis... 3 Brīdinājumu un norādījumu simboli...3 Drošības norādījumi......4 Lietošanas un likvidācijas norādījumi......5 Saziņa ar Caffitaly System...5

Sīkāk

Saturs 1. Par šo instrukcijas redakciju Drošības pasākumi Vispārēja informācija Darba uzsākšana Darbs ar iekārtu... 6

Saturs 1. Par šo instrukcijas redakciju Drošības pasākumi Vispārēja informācija Darba uzsākšana Darbs ar iekārtu... 6 Saturs 1. Par šo instrukcijas redakciju... 2 2. Drošības pasākumi... 3 3. Vispārēja informācija... 4 4. Darba uzsākšana... 5 5. Darbs ar iekārtu... 6 6. Specifikācija... 8 7. Pasūtīšanas informācija...

Sīkāk

PRIME NEW PIE SIENAS STIPRINĀMS GĀZES KONDENSĀCIJAS KATLS

PRIME NEW PIE SIENAS STIPRINĀMS GĀZES KONDENSĀCIJAS KATLS NEW PIE SIENAS STIPRINĀMS GĀZES KONDENSĀCIJAS KATLS Ideāli piemērots nomainot tradicionālos apkures katlus jaunais kondensācijas katlu klāsts iekļauj sevī divus modeļus, 24 un 28 kw apkurei un karstā 24

Sīkāk

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA KFV Daudzpunktu slēdzenes ar atslēgu BS 230X BS 250X BS 260X ar 150 mm augstu papildu kārbu Durvju atvēruma fiksators T2 Papild

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA KFV Daudzpunktu slēdzenes ar atslēgu BS 230X BS 250X BS 260X ar 150 mm augstu papildu kārbu Durvju atvēruma fiksators T2 Papild LIETOŠANAS INSTRUKCIJA KFV Daudzpunktu slēdzenes ar atslēgu BS 230X BS 250X BS 260X ar 50 mm augstu papildu kārbu Durvju atvēruma fiksators T2 Papildslēdzene TR Priekšplāksnes pagarinājums BV X00- BV X00-2

Sīkāk

IMPRESSA Xs95/ Xs90 Īsa lietošanas pamācība

IMPRESSA Xs95/ Xs90 Īsa lietošanas pamācība IMPRESSA Xs95/ Xs90 Īsa lietošanas amācība Automāta vadības / kontroles elementi 2 Automāta vadības elementi 1. Notekalāte 2. Notekrežģis 3. Durtiņas uzstādījumu režīmu vadības iekļuvei 4. Daudzfunkcionālais

Sīkāk

Microsoft Word - Waterpik LT instrukcija_LV (1) (1)

Microsoft Word - Waterpik LT instrukcija_LV (1) (1) Waterpik Ultra Dental Water Jet www.waterpik.lt APSVEIKUMS Apsveicam! Izvēloties Waterpik Ultra Dental Water Jet, Jūs dodaties pareizā virzienā, lai saglabātu veselas smaganas un veselīgāku smaidu! Ar

Sīkāk

Datu lapa: Wilo-Stratos PICO 25/1-4 Raksturlīknes Δp-c (konstants) v 3 4 Rp ½ 0,4 0,8 1,2 Rp 1 m/s 0 0,2 0,4 0,6 0,8 1,0 Rp 1¼ H/m Wilo-Strato

Datu lapa: Wilo-Stratos PICO 25/1-4 Raksturlīknes Δp-c (konstants) v 3 4 Rp ½ 0,4 0,8 1,2 Rp 1 m/s 0 0,2 0,4 0,6 0,8 1,0 Rp 1¼ H/m Wilo-Strato Datu lapa: Wilo-Stratos PICO 25/1-4 Raksturlīknes Δp-c (konstants) 1 2 v 3 4 Rp ½,4,8 1,2 Rp 1 m/s,2,4,6,8 1, Rp 1¼ H/m Wilo-Stratos PICO 15/1-4, 25/1-4, 3/1-4 1~23 V - Rp ½, Rp 1, Rp 1¼ 4 Atļautie sūknējamie

Sīkāk

BAXI Premium klases kondensācijas gāzes katls Luna Platinum+ Izvēlies sev labāko! Noņemams vadības panelis ar lielu teksta displeju,iestatījumu un izv

BAXI Premium klases kondensācijas gāzes katls Luna Platinum+ Izvēlies sev labāko! Noņemams vadības panelis ar lielu teksta displeju,iestatījumu un izv BAXI Premium klases kondensācijas gāzes katls Luna Platinum+ Izvēlies sev labāko! Noņemams vadības panelis ar lielu teksta displeju,iestatījumu un izvelnes taustiņiem, tiek iekļauts katla komplektācijā

Sīkāk

IKDIENAS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA LV PALDIES, KA IEGĀDĀJĀTIES WHIRLPOOL IZSTRĀDĀJUMU. Lai saņemtu pilnvērtīgāku lietotāja atbalstu, reģistrējiet savu ie

IKDIENAS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA LV PALDIES, KA IEGĀDĀJĀTIES WHIRLPOOL IZSTRĀDĀJUMU. Lai saņemtu pilnvērtīgāku lietotāja atbalstu, reģistrējiet savu ie IKDIENAS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA LV PALDIES, KA IEGĀDĀJĀTIES WHIRLPOOL IZSTRĀDĀJUMU. Lai saņemtu pilnvērtīgāku lietotāja atbalstu, reģistrējiet savu ierīci vietnē www.whirlpool.eu/register Lejuplādējiet

Sīkāk

(Latvian) DM-RCBR Izplatītāja rokasgrāmata ROAD MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Konsoles tipa bremzes BR-CX70 BR-CX50

(Latvian) DM-RCBR Izplatītāja rokasgrāmata ROAD MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Konsoles tipa bremzes BR-CX70 BR-CX50 (Latvian) DM-RCBR001-00 Izplatītāja rokasgrāmata ROAD MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Konsoles tipa bremzes BR-CX70 BR-CX50 BL-4700 BL-4600 BL-R780 BL-R3000 ST-7900 ST-6700 ST-5700

Sīkāk

Lietotāja rokasgrāmata

Lietotāja rokasgrāmata Lietotāja rokasgrāmata www.whirlpool.eu/register LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA RĀDĪTĀJS PALDIES, KA IEGĀDĀJĀTIES WHIRLPOOL IZSTRĀDĀJUMU. Lai saņemtu pilnīgāku palīdzību, lūdzu, reģistrējiet savu ierīci vietnē

Sīkāk

40091_00430_G_Av_comp_000119_LV.indb

40091_00430_G_Av_comp_000119_LV.indb Aventa compact Aventa compact plus LV Lietošanas instrukcija Brauciena laikā glabāt transportlīdzeklī 02. lpp. Aventa compact / plus Satura rādītājs Izmantotie simboli... 2 Norādījumi par drošību... 2

Sīkāk

210 mm 145 mm 210 mm 280/180 mm 210 mm 180 mm 145 mm 210 mm 145 mm 145 mm 210 mm 280/180 mm 210 mm 145 mm 145 mm

210 mm 145 mm 210 mm 280/180 mm 210 mm 180 mm 145 mm 210 mm 145 mm 145 mm 210 mm 280/180 mm 210 mm 145 mm 145 mm 21 mm 145 mm 21 mm 28/18 mm 21 mm 18 mm 145 mm 21 mm 145 mm 145 mm 21 mm 28/18 mm 21 mm 145 mm 145 mm ENGLISH Installation Page 8 Instructions for use Page 9 FRANÇAIS Installation Page 18 Mode d emploi

Sīkāk

SNP3000_UM_LV_2.2.indd

SNP3000_UM_LV_2.2.indd Register your product and get support at www.philips.com/welcome Philips Presenter SNP3000 LV Lietotāja rokasgrāmata 1 a b c d e g f h 2 3 4 LASER LIGHT DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Wavelength

Sīkāk

CEĻVEDIS PIRCĒJIEM Iebūvētais virtuves apgaismojums Labs, funkcionāls apgaismojums Funckionāls apgaismojums ir svarīgs jebkurā virtuves interjerā. Ar

CEĻVEDIS PIRCĒJIEM Iebūvētais virtuves apgaismojums Labs, funkcionāls apgaismojums Funckionāls apgaismojums ir svarīgs jebkurā virtuves interjerā. Ar CEĻVEDIS PIRCĒJIEM Iebūvētais virtuves apgaismojums Labs, funkcionāls apgaismojums Funckionāls apgaismojums ir svarīgs jebkurā virtuves interjerā. Ar labu, vienmērīgu apgaismojumu virs darba virsmas gatavot

Sīkāk

Drives, PLC and automation products for all needs

Drives, PLC and automation products for all needs BU Drives and Controls, May Frekvenču pārveidotāji visām vajadzībām. Slide 1 Biznesa struktūra piedziņa un vadība Pielietojuma nozares HVAC Pārtikas rūpniecība Dzērienu industrija Tīrais un netīrais ūdens

Sīkāk

Instrukcija

Instrukcija 10.03.2009 Lietošanas pamācība Zema spiediena caurplūdes kaltēm TK Ar Valču tipa iztukšošanas mehānismu Ar Pulsāciju tipa iztukšošanas mehānismu Document No: 110 152 Address Visiting address Telephone

Sīkāk

1ZSE lv Rev 4.indd

1ZSE lv Rev 4.indd 1ZSE 5492-154 lv, red. 4 UZ tipa sprieguma slogregulatori Lietotāja rokasgrāmata Oriģinālā instrukcija Dokumentā sniegtā informācija ir vispārīga, un tā neattiecas uz visiem iespējamiem lietojumiem. Ja

Sīkāk

Kā nomainīt priekšējo bremžu suportu Ford Focus II

Kā nomainīt priekšējo bremžu suportu Ford Focus II Kā nomainīt priekšējo bremžu suportu Ford Focus II Veiciet nomaiņu šādā secībā: 1 Novelciet stāvbremzes sviru. 3 2 Uzstādiet ķīļatbalstus sem aizmugurējām riepām. 4 Paceliet priekšējo auto pusi un atbalstiet

Sīkāk

LIETOŠANAS PAMĀCĪBA Pirms šīs ierīces izmantošanas rūpīgi izlasiet tās lietošanas pamācību un pārliecinieties, ka esat pilnībā izpratis pamācībā snieg

LIETOŠANAS PAMĀCĪBA Pirms šīs ierīces izmantošanas rūpīgi izlasiet tās lietošanas pamācību un pārliecinieties, ka esat pilnībā izpratis pamācībā snieg LIETOŠANAS PAMĀCĪBA Pirms šīs ierīces izmantošanas rūpīgi izlasiet tās lietošanas pamācību un pārliecinieties, ka esat pilnībā izpratis pamācībā sniegtos norādījumus. Modelis MS91518FFB Latviski 2 Šī ierīce

Sīkāk

Sanācijas apmetumu sistēmas Epasit Sanopro Klasifikācija un ierobežojumi Sanācijas apmetumi - Upura kārtas-/ kompresijas-/ atsāļošanas apmetumi

Sanācijas apmetumu sistēmas Epasit Sanopro Klasifikācija un ierobežojumi Sanācijas apmetumi - Upura kārtas-/ kompresijas-/ atsāļošanas apmetumi Sanācijas apmetumu sistēmas Epasit Sanopro2000 1. Klasifikācija un ierobežojumi Sanācijas apmetumi - Upura kārtas-/ kompresijas-/ atsāļošanas apmetumi - Poraini apakš apmetumi/ gaisa poru apmetumi - Reversīvie

Sīkāk

Kafijas automāts HD8829 Lietošanas instrukcija

Kafijas automāts HD8829 Lietošanas instrukcija Kafijas automāts HD8829 Lietošanas instrukcija 2 Latviešu Latviešu 3 Satura rādītājs Ievads 4 Svarīgi 4 Brīdinājumi 4 Uzmanību 5 Elektromagnētiskie lauki (EML) 5 Kafijas automāta pārskats (1.att.) 6 Kafijas

Sīkāk

Slaids 1

Slaids 1 Superstatic 449 Statiskais siltumskaitītājs, statiskais dzesēšanas skaitītājs Pielietošana: Kompaktais siltumskaitītājs Superstatic 449 var tikt darbināts ar akumulatoru vai elektrotīklu. Tas tiek izmantots

Sīkāk

AqueenaPro-LV.cdr

AqueenaPro-LV.cdr Ekspluatācijas instrukcija ZEPTER CLUB LIVE100 CIENĪJAMĀS DĀMAS UN GODĀTIE KUNGI! KOMPĀNIJA ZEPTER PIEDĀVĀ JUMS PIEDALĪTIES ZEPTER CLUB LIVE100 un izmantot VISAS klientu priekšrocības! Jebkurš kompānijas

Sīkāk

Lietošanas instrukcija iekārtas lietotājam VIESMANN Vitoconnect Tips OPTO2 Tips OT2 Komunikācijas saskarne apkures iekārtu kontrolei un tālvadībai, iz

Lietošanas instrukcija iekārtas lietotājam VIESMANN Vitoconnect Tips OPTO2 Tips OT2 Komunikācijas saskarne apkures iekārtu kontrolei un tālvadībai, iz Lietošanas instrukcija iekārtas lietotājam VIESMANN Vitoconnect Tips OPTO2 Tips OT2 Komunikācijas saskarne apkures iekārtu kontrolei un tālvadībai, izmantojot internetu, sekojošiem lietotāja interfeisiem:

Sīkāk

Datu lapa Kombinētais automātiskās balansēšanas vārsts AB-PM vārsts DN 10-32, PN 16 Apraksts AB-PM ir kombinēts automātiskās balansēšanas vārsts. Tā k

Datu lapa Kombinētais automātiskās balansēšanas vārsts AB-PM vārsts DN 10-32, PN 16 Apraksts AB-PM ir kombinēts automātiskās balansēšanas vārsts. Tā k Datu lapa Kombinētais automātiskās balansēšanas vārsts AB-PM vārsts DN 10-32, PN 16 Apraksts AB-PM ir kombinēts automātiskās balansēšanas vārsts. Tā kompaktajā vārsta korpusā ir trīs funkcijas: 1. Diferenciālā

Sīkāk

Komisijas Regula (EK) Nr. 640/2009 (2009. gada 22. jūlijs) par Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2005/32/EK īstenošanu attiecībā uz ekodizaina

Komisijas Regula (EK) Nr. 640/2009 (2009. gada 22. jūlijs) par Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2005/32/EK īstenošanu attiecībā uz ekodizaina L 191/26 Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis 23.7.2009. KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 640/2009 (2009. gada 22. jūlijs) par Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2005/32/EK īstenošanu attiecībā uz ekodizaina

Sīkāk

Lietošanas instrukcija kafijas automātam J6/J600

Lietošanas instrukcija kafijas automātam J6/J600 Lietošanas instrukcija kafijas automātam J6/J600 JURA kafijas un espresso automātu starptautiskā garantija Cien. klient! Pateicamies Jums, ka iegādājaties JURA espresso un kafijas automātu! Ceram, ka esi

Sīkāk

Title

Title EW6S226SI LV Veļas mašīna Lietošanas instrukcija 2 SK Práčka Návod na používanie 40 2 www.electrolux.com SATURS 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA...3 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...4 3. UZSTĀDĪŠANA...6 4. PIEDERUMI...9

Sīkāk

Uzstādīšanas un lietotāja rokasgrāmata eco viedais radiatora termostats

Uzstādīšanas un lietotāja rokasgrāmata eco viedais radiatora termostats Uzstādīšanas un lietotāja rokasgrāmata Uzstādīšanas rokasgrāmata Uzstādīšanas rokasgrāmata 1. Uzstādīšana 1.1 Identificējiet savu eco termostatu...4 1.2 Iepakojumā...4 1.3 Vārsta adapteru pārskats...5

Sīkāk

HR3665, HR3666 HR3667 Lietotāja rokasgrāmata

HR3665, HR3666 HR3667 Lietotāja rokasgrāmata HR3665, HR3666 HR3667 Lietotāja rokasgrāmata 2 LATVIEŠU 1 a b h i p c j o n d e m f k l A g B C D LATVIEŠU 3 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 4 LATVIEŠU 3 LATVIEŠU 5 4 1 2 3 4 5 6 6 LATVIEŠU Saturs Svarīgi! 7

Sīkāk

Kā nomainīt bremžu lokus aizmugurējām trumuļbremzēm RENAULT CLIO II

Kā nomainīt bremžu lokus aizmugurējām trumuļbremzēm RENAULT CLIO II aizmugurējām trumuļbremzēm Veiciet nomaiņu šādā secībā: 1 Nomainiet bremžu klučus pilnā komplektācijā uz katras ass. Tas nodrošina efektīvu bremzēšanu. Nemazgājiet bremžu sistēmas daļas ar degvielu, dīzeļdegvielu

Sīkāk

OPEL ZAFIRA paneļa apgaismojuma lampu maiņa Kā nomainīt apgaismojuma lampiņas ZAFIRA mēraparātu panelī tas ir viens no jautājumiem, kuru var lasīt daž

OPEL ZAFIRA paneļa apgaismojuma lampu maiņa Kā nomainīt apgaismojuma lampiņas ZAFIRA mēraparātu panelī tas ir viens no jautājumiem, kuru var lasīt daž OPEL ZAFIRA paneļa apgaismojuma lampu maiņa Kā nomainīt apgaismojuma lampiņas ZAFIRA mēraparātu panelī tas ir viens no jautājumiem, kuru var lasīt dažādos OPEL Zafira autoīpašnieku forumos. Līdz šim man

Sīkāk

06LV0061

06LV0061 Kabeļu kanāli darbam un mājai Grīdlīstes kanāli perfekta elektroinstalācija Papildus info mūsu mājas lapā Modernas elektroinstalācijas ierīkošana bieži vien saistīta ar lieliem ieguldījumiem. Vadu un kabeļu

Sīkāk

The Finnish Quality Since 1960 SNIEGS LEDUS DROŠĪBA UZ JUMTA Sniega barjeras Jumta laipas Kāpnes Nožogojumi

The Finnish Quality Since 1960 SNIEGS LEDUS DROŠĪBA UZ JUMTA Sniega barjeras Jumta laipas Kāpnes Nožogojumi The Finnish Quality Since 1960 SNIEGS LEDUS DROŠĪBA UZ JUMTA Sniega barjeras Jumta laipas Kāpnes Nožogojumi SOMU PROFESIONALITĀTES TRADĪCIJAS KOPŠ 1960. GADA ORIMA darbības tradīcijas ir aizsākušās jau

Sīkāk

ViedTV_instrukcija_10x21cm_apvien_2017Nov_new

ViedTV_instrukcija_10x21cm_apvien_2017Nov_new VIEDTELEVĪZIJAS PRIEKŠROCĪBAS Atklājiet jaunu TV pieredzi! Pieslēdzot savam televizoram Mājas Viedtelevīziju, skatieties vietējos un ārzemju TV kanālus, filmas, seriālus un LMT Straumes tiešraides, kā

Sīkāk

Trauku mazgājamā mašīna Lietošanas rokasgrāmata CDCP6/E CDCP6/E-S 1

Trauku mazgājamā mašīna Lietošanas rokasgrāmata CDCP6/E CDCP6/E-S 1 Trauku mazgājamā mašīna Lietošanas rokasgrāmata CDCP6/E CDCP6/E-S 1 Izlasiet šo lietošanas rokasgrāmatu! Šajā rokasgrāmatā ir tādas nodaļas, kā Drošības instrukcijas, Ekspluatācijas instrukcijas, Uzstādīšanas

Sīkāk

DFU X-Smart WEB

DFU X-Smart WEB LIETOŠANAS NORĀDĪJUMI LV LAPA ATSTĀTA TUKŠA APZINĀTI 2/48 JAP / F190270.LV / 07 / 2004 / updated 10/2015 Saturs Saturs 1 Ievads................................................ 6 1.1 Indikācijas.............................................

Sīkāk

Microsoft Word - TempoSelect.doc

Microsoft Word - TempoSelect.doc Lietošanas instrukcija Simboli, kas izmantoti instrukcijā Svarīga informācija Papildinformācija Atgādinājumi 1. Lietot tikai AA alkaline tipa baterijas 1.5V (LR06). 2. Nomainīt baterijas katras sezonas

Sīkāk

X-Smart DFU LV WEB

X-Smart DFU LV WEB Lietošanas norādījumi LV LAPA ATSTĀTA TUKŠA APZINĀTI 2/48 BLVXS00DFUWEB / Rev.09 / 10-2018 Saturs Saturs 1 Ievads................................................... 6 1.1 Indikācijas................................................

Sīkāk

MODELIS SUP041E LIETOŠANAS PAMĀCĪBA UZMANĪGI IZLASIET ŠO LIETOŠANAS PAMĀCĪBU PIRMS IEKĀRTAS IZMANTOŠANAS

MODELIS SUP041E LIETOŠANAS PAMĀCĪBA UZMANĪGI IZLASIET ŠO LIETOŠANAS PAMĀCĪBU PIRMS IEKĀRTAS IZMANTOŠANAS MODELIS SUP041E LIETOŠANAS PAMĀCĪBA UZMANĪGI IZLASIET ŠO LIETOŠANAS PAMĀCĪBU PIRMS IEKĀRTAS IZMANTOŠANAS DROŠĪBAS NOTEIKUMI Neļaujiet elektriskajiem elementiem kontaktēt ar ūdeni: Īssavienojuma bīstamība!

Sīkāk

Valsts pētījumu programmas Inovatīvi materiāli un viedās tehnoloģijas vides drošumam (IMATEH) 1.projekta Inovatīvi un daudzfunkcionāli kompozītmateriā

Valsts pētījumu programmas Inovatīvi materiāli un viedās tehnoloģijas vides drošumam (IMATEH) 1.projekta Inovatīvi un daudzfunkcionāli kompozītmateriā Valsts pētījumu programmas Inovatīvi materiāli un viedās tehnoloģijas vides drošumam (IMATEH) 1.projekta Inovatīvi un daudzfunkcionāli kompozītmateriāli ilgtspējīgām būvēm no vietējām izejvielām 5. nodevums

Sīkāk

Simple booklet A5 new branding 2015

Simple booklet A5 new branding 2015 SM7581, USER MANUAL SM7580 SM6080/SM6081/SM7080/SM7081 MAN MANUAL LV LIETOTĀJA DEL USUARIO ROKASGRĀMATA MOD MANUALE UTENTE GEBRUIKSAANWIJZING BENUTZERHANDBUCH MANUALE UTENTE MANUALE UTENTE GEBRUIKSAANWIJZING

Sīkāk

1ZSE lv Rev 4.indd

1ZSE lv Rev 4.indd 1ZSE 5492-156 lv, red. 4 UBB tipa sprieguma slogregulatori Lietotāja rokasgrāmata Oriģinālā instrukcija Dokumentā sniegtā informācija ir vispārīga, un tā neattiecas uz visiem iespējamiem lietojumiem. Ja

Sīkāk

TEHNISKĀ SPECIFIKĀCIJA Endoskopijas kabineta aprīkojumam jābūt jaunam, ražotam 2018.gadā, kurš savienojams ar slimnīcā esošo videoendoskopu GIF-Q165 u

TEHNISKĀ SPECIFIKĀCIJA Endoskopijas kabineta aprīkojumam jābūt jaunam, ražotam 2018.gadā, kurš savienojams ar slimnīcā esošo videoendoskopu GIF-Q165 u TEHNISKĀ SPECIFIKĀCIJA Endoskopijas kabineta aprīkojumam jābūt jaunam, ražotam 2018.gadā, kurš savienojams ar slimnīcā esošo videoendoskopu GIF-Q165 un videokolonoskopu CF-Q165. Nr. p.k. Tehniskie parametri

Sīkāk

KATALOGS 2019

KATALOGS 2019 KATALOGS 2019 Labākie ventilācijas risinājumi 2 Mūsu uzņēmuma stāsts iesākās 1974. gada 1. aprīlī, kad tika izgudrots jauns sēnes formas stiprinājums. Gadu vēlāk tika izveidots uzņēmums SK Tuote Oy, un

Sīkāk

BASS + SHB3175 Lietošanas instrukcija Bluetooth bezvadu austiņas Reģistrējiet savu preci un saņemiet atbalstu

BASS + SHB3175 Lietošanas instrukcija Bluetooth bezvadu austiņas Reģistrējiet savu preci un saņemiet atbalstu BASS + SHB3175 Lietošanas instrukcija Bluetooth bezvadu austiņas Reģistrējiet savu preci un saņemiet atbalstu www.philips.com/support 2 LV Satura rādītājs 1 Svarīgi drošības norādījumi 4 Dzirdes drošība

Sīkāk

Instrukcijas par riteņu bremžu metināto šuvju pārbaudi un uzlabošanu /1 1. Pārbaudāmo bremžu identificēšana Ir jāpārbauda šādas pazīmes: Riteņu

Instrukcijas par riteņu bremžu metināto šuvju pārbaudi un uzlabošanu /1 1. Pārbaudāmo bremžu identificēšana Ir jāpārbauda šādas pazīmes: Riteņu Instrukcijas par riteņu bremžu metināto šuvju pārbaudi un uzlabošanu 20-2425/1 1. Pārbaudāmo bremžu identificēšana Ir jāpārbauda šādas pazīmes: Riteņu bremžu tips: 20-2425/1 skatiet iekaltos datus uz bremžu

Sīkāk

NISSAN NAVARA MY LV-14C-1192 Nissan Navara

NISSAN NAVARA MY LV-14C-1192 Nissan Navara NISSAN NAVARA MY19 10.07.2019. 10.07.2019. CENU LAPA Transmisija (bez PVN) PVN (21%) (iesk. PVN) King Cab 2,3 dci 160 ZS 4x4 Visia 24 885 5 315 30 625 King Cab 2,3 dci 160 ZS 4x4 Acenta 26 493 5 653 32

Sīkāk

ALBAU SIA V 03 v1 Lapa 1 Lapas 5 Produkta tehniskā datu lapa RAWLPLUG TFIX-8ST Siltumizolācijas stiprinājums Pielietošana: Siltumizolācijas stiprināju

ALBAU SIA V 03 v1 Lapa 1 Lapas 5 Produkta tehniskā datu lapa RAWLPLUG TFIX-8ST Siltumizolācijas stiprinājums Pielietošana: Siltumizolācijas stiprināju Lapa 1 Pielietošana: Siltumizolācijas stiprinājumi ir paredzēti minerālvates un putu polistirola stiprināšanai visās pamatnēs (A, B, C, D, E). APSTIPRINĀJUMI Sertificēti saskaņā ar ETAG 014, ETA-09/0144

Sīkāk

KRĒSLI

KRĒSLI 2.pielikums iepirkuma Nr. VNP 207/ Nolikumam Tehniskā specifikācija N.p.k Attēls Nosaukums, apraksts. Sekcija- krāsains rotaļu un rotaļlietu plaukts.. Pielikums sekcijas izmēri Skaits,gab Sekcija- rotaļlietu

Sīkāk

RM-9 Radiālās riepas sānu bojājumu remonts CENTECH 1 Pārbaudīt riepu, lokalizēt bojājumu. 2 Marķēt bojājuma vietu riepas iekšpusē un ārpusē. Izņemt sv

RM-9 Radiālās riepas sānu bojājumu remonts CENTECH 1 Pārbaudīt riepu, lokalizēt bojājumu. 2 Marķēt bojājuma vietu riepas iekšpusē un ārpusē. Izņemt sv RM-9 Radiālās riepas sānu bojājumu remonts CENTECH 1 Pārbaudīt riepu, lokalizēt bojājumu. 2 Marķēt bojājuma vietu riepas iekšpusē un ārpusē. Izņemt svešķermeni, ja tāds atrasts. 3 Noskaidrot bojājuma apjomu,

Sīkāk

D110.book(d110_lv.fm)

D110.book(d110_lv.fm) Leica DISTO TM D110 The original laser distance meter Saturs Instrumenta uzstādīšana- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 Ievads- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Sīkāk

Rīga, gada 4. februāris PIEDĀVĀJUMS NMS ELPA piedāvā iegādāties Vācijas ražotāja KERN svarus, kas paredzēti izmantošanai ārstniecības iestādēs.

Rīga, gada 4. februāris PIEDĀVĀJUMS NMS ELPA piedāvā iegādāties Vācijas ražotāja KERN svarus, kas paredzēti izmantošanai ārstniecības iestādēs. Rīga, 2016. gada 4. februāris PIEDĀVĀJUMS NMS ELPA piedāvā iegādāties Vācijas ražotāja KERN svarus, kas paredzēti izmantošanai ārstniecības iestādēs. Visi svari atbilst Ministru kabineta noteiktajām prasībām

Sīkāk

Regio RC CDOC

Regio RC CDOC RC-CDOC Ieprogrammēts istabas kontrolieris ar displeju un komunikācijas iespēju RC-CDOC ir pilnībā ieprogrammēts istabas kontrolieris no Regio Midi sērijas, paredzēts sildīšanas, dzesēšanas un CO 2 regulēšanai

Sīkāk

Apstiprinu:

Apstiprinu: Lapa : 1 (24) 1 Lapa : 2 (24) Ievads Salaspils kodolreaktora (turpmāk SKR) teritorijā un tā tuvākajā apkārtnē VSIA Latvijas Vides, ģeoloģijas un meteoroloģijas centrs veic Speciālās atļaujas darbībām ar

Sīkāk

SIA Jūrmalas Mežaparki TEHNISKAIS PIEDĀVĀJUMS Bērnu rotaļu laukuma elementu iegāde un uzstādīšana Nr.p.k. Preces nosaukums Detalizēts apraksts, skice

SIA Jūrmalas Mežaparki TEHNISKAIS PIEDĀVĀJUMS Bērnu rotaļu laukuma elementu iegāde un uzstādīšana Nr.p.k. Preces nosaukums Detalizēts apraksts, skice SIA Jūrmalas Mežaparki TEHNISKAIS PIEDĀVĀJUMS Bērnu rotaļu laukuma elementu iegāde un uzstādīšana Nr.p.k. Preces nosaukums Detalizēts apraksts, skice vai vizuālais attēls atbilstoši tehniskajai specifikācijai

Sīkāk

Notekūdeņu siltuma atgūšana Titel der Präsentation Ersteller der Präsentation Datum 1

Notekūdeņu siltuma atgūšana Titel der Präsentation Ersteller der Präsentation Datum 1 Notekūdeņu siltuma atgūšana Titel der Präsentation Ersteller der Präsentation Datum 1 Silto notekūdeņu avoti Notekūdeņi: veļas mazgātuves, dzīvojamās mājas, peldbaseini/ sporta kompleksi ķīmiskās tīrītavas,

Sīkāk

KRĒSLI

KRĒSLI Tehniskā specifikācija 3.pielikums iepirkuma Nr. VNP 2015/8 Nolikumam N.p.k Attēls Nosaukums, apraksts 1. Sekcija-rotaļlietu plaukts krāsaina. 1. Pielikums Sekcija- rotaļlietu plaukts. 1. Pielikums. Sekcija

Sīkāk

1020 SIA Knauf, Daugavas iela 4, Saurieši, Stopiņu nov., LV-2118, Latvija CPD Knauf Termo Plus M, ETA 10/0320 sask. ar ETAG 004 Nr.

1020 SIA Knauf, Daugavas iela 4, Saurieši, Stopiņu nov., LV-2118, Latvija CPD Knauf Termo Plus M, ETA 10/0320 sask. ar ETAG 004 Nr. 1020 SIA Knauf, Daugavas iela 4, Saurieši, Stopiņu nov., LV-2118, Latvija 10 1020 CPD 020-024918 Knauf Termo Plus M, ETA 10/0320 sask. ar ETAG 004 Nr. 0115 Knauf Termo Plus M Ārējās siltumizolācijas kombinētā

Sīkāk

Nintex Workflow 2010 instalēšanas ceļvedis Instalēšanas ceļvedis Nintex USA LLC 2012, visas tiesības paturētas. Kļūdas un izlaidumi novērsti.

Nintex Workflow 2010 instalēšanas ceļvedis Instalēšanas ceļvedis Nintex USA LLC 2012, visas tiesības paturētas. Kļūdas un izlaidumi novērsti. Instalēšanas ceļvedis Nintex USA LLC 2012, visas tiesības paturētas. Kļūdas un izlaidumi novērsti. support@nintex.com 1 www.nintex.com Saturs 1. Nintex Workflow 2010 instalēšana... 4 1.1. Instalēšanas

Sīkāk

SKODA_Universal

SKODA_Universal GARANTIJAS UN PAPILDU GARANTIJAS VISPĀRĪGIE NOTEIKUMI UN PROCEDŪRAS NOTEIKUMI. DERĪGI SĀKOT NO 12.2017 JĒDZIENI Šajā dokumentā tiek definēti sekojoši jēdzieni: Ražotājs šī dokumenta izpratnē ir ŠKODA AUTO

Sīkāk

STR-DH550

STR-DH550 4-488-937-71(1) (LV) Vairākkanālu AV uztvērējs Uzziņu rokasgrāmata STR-DH550 BRĪDINĀJUMS Lai samazinātu aizdegšanās vai elektrošoka risku, nepakļaujiet šo aparātu lietus vai mitruma iedarbībai. Lai samazinātu

Sīkāk

PROFESSIONAL AROMA GRINDER et lv lt Z6 lietošanas pamācība ru

PROFESSIONAL AROMA GRINDER et lv lt Z6 lietošanas pamācība ru PROFESSIONAL AROMA GRINDER et lv lt Z6 lietošanas pamācība ru Satura rādītājs Jūsu Z6 Vadības elementi 54 Svarīga informācija 56 Pareiza lietošana...56 Jūsu drošībai...56 1 Sagatavošana un pirmā lietošanas

Sīkāk

Presentation title

Presentation title Tehniskās ekspertīzes un diagnostikas dienests Daudzdzīvokļu ēku elektrotīklu testēšana Uģis Skopans, Dienesta vadītājs 23.01.2014, Jūrmala Saturs Elektrotīklu pieļaujamās slodzes noteikšana Elektroinstalācijas

Sīkāk

LABORATORIJAS MĒBELES Darba galdi GALDI-SALAS Apakšskapji Sienas skapji Skapji ar izlietnēm Svaru galdi Uzglabāšanas skapji ĶĪMISKO VIELU UZGLABĀŠANA

LABORATORIJAS MĒBELES Darba galdi GALDI-SALAS Apakšskapji Sienas skapji Skapji ar izlietnēm Svaru galdi Uzglabāšanas skapji ĶĪMISKO VIELU UZGLABĀŠANA LABORATORIJAS MĒBELES Darba galdi GALDI-SALAS Apakšskapji Sienas skapji Skapji ar izlietnēm Svaru galdi Uzglabāšanas skapji ĶĪMISKO VIELU UZGLABĀŠANA SKAPJI VAAKUMPUMBAD VILKMES SKAPJI DARBA GALDI Darba

Sīkāk

Sūtījuma noformēšana Epaka.lv sūtījumu veidošanas programmā Autorizācija 1. Sekojiet norādei E-pastā, lai atvērtu DPD Epaka programmu. Pēcāk, lai auto

Sūtījuma noformēšana Epaka.lv sūtījumu veidošanas programmā Autorizācija 1. Sekojiet norādei E-pastā, lai atvērtu DPD Epaka programmu. Pēcāk, lai auto Sūtījuma noformēšana Epaka.lv sūtījumu veidošanas programmā Autorizācija 1. Sekojiet norādei E-pastā, lai atvērtu DPD Epaka programmu. Pēcāk, lai autorizētos programmā, jāatver lapa myprofile.dpd.lv. 2.

Sīkāk

CR 90 Crystaliser Trīskārša aizsardzība pret ūdeni 1. Blīvējošais pārklājums 2. Kristalizācijas process tiek novērsta ūdens iekļūšana materiālā 3. Mik

CR 90 Crystaliser Trīskārša aizsardzība pret ūdeni 1. Blīvējošais pārklājums 2. Kristalizācijas process tiek novērsta ūdens iekļūšana materiālā 3. Mik Trīskārša aizsardzība pret ūdeni 1. Blīvējošais pārklājums 2. Kristalizācijas process tiek novērsta ūdens iekļūšana materiālā 3. Mikroplaisu blīvēšana betonā Trīskārša aizsardzība pret ūdeni ir vairāk

Sīkāk

pres-3

pres-3 JAUNA TIPA LĪDZ PAT 85% LĒTĀKA KODINĀŠANAS IEKĀRTA PRECĪZA, VIENMĒRĪGA UN REGULĒJAMA KODINĀŠANA ĻAUJ SAMAZINĀT KODINĀŠANAS IZMAKSAS LĪDZ 1.17 EUR/T* VAIRS NEPĀRMAKSĀJIET PAR GRAUDU KODINĀŠANU UN PAR IEKĀRTĀM,

Sīkāk

CIETĀ KURINĀMĀ APKURES KATLIEKĀRTA AGB 400kW 04/2AH Sērijas. Nr. 10/14 TEHNISKAIS APRAKSTS UN EKSPLUATĀCIJAS INSTRUKCIJA 2014

CIETĀ KURINĀMĀ APKURES KATLIEKĀRTA AGB 400kW 04/2AH Sērijas. Nr. 10/14 TEHNISKAIS APRAKSTS UN EKSPLUATĀCIJAS INSTRUKCIJA 2014 CIETĀ KURINĀMĀ APKURES KATLIEKĀRTA AGB 400kW 04/2AH Sērijas. Nr. 10/14 TEHNISKAIS APRAKSTS UN EKSPLUATĀCIJAS INSTRUKCIJA 2014 VISPĀRĪGĀS ZIŅAS 1. Ražotājs vai piegādātājs un tā adrese: SIA AGB Serviss

Sīkāk

Owner and installation Manual (DC duct FCU ).ai

Owner and  installation Manual (DC duct FCU ).ai UZSTĀDĪŠANAS UN ĪPAŠNIEKA ROKASGRĀMATA Kanālu tipa ventilatora spole KFC-PD-2T-200D KFC-PD-2T-300D KFC-PD-2T-400D KFC-PD-2T-600D KFC-PD-2T-800D KFC-PD-4T-200D KFC-PD-4T-300D KFC-PD-4T-500D KFC-PD-4T-600D

Sīkāk

Microsoft Word - Papildmaterials.doc

Microsoft Word - Papildmaterials.doc SATURS DARBĪBAS AR DARBGRĀMATAS LAPĀM... 2 1.1. Pārvietošanās pa lapām...2 1.2. Lapas nosaukuma maiņa...3 1.3. Jaunas darblapas pievienošana...3 1.4. Lapas pārvietošana un dublēšana, lietojot peli...4

Sīkāk

Title

Title FSB53927Z LV Lietošanas instrukcija 2 Trauku mazgājamā mašīna ES Manual de instrucciones 27 Lavavajillas SV Bruksanvisning 52 Diskmaskin USER MANUAL 2 www.aeg.com SATURS 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA... 2 2.

Sīkāk

Microsoft Word - Daugavgriva_SEG_08.doc

Microsoft Word - Daugavgriva_SEG_08.doc 1(8) Pārskats par siltumnīcefekta gāzu emisiju 2008. gadā I. Ziņas par operatoru 2.pielikums Ministru kabineta 2004.gada 7.septembra noteikumiem 778 Operators: nosaukums vai vārds un uzvārds Akciju sabiedrība

Sīkāk

Vacon 100 FLOW Application Manual

Vacon 100 FLOW Application Manual vacon 100 flow FREKVENCES PĀRVEIDOTĀJI LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA PRIEKŠVĀRDS VACON 3 PRIEKŠVĀRDS Dokumenta ID: DPD01525E Datums: 18.3.2016 Programmatūras versija: FW0159V013 PAR ŠO ROKASGRĀMATU Šīs rokasgrāmatas

Sīkāk

Svarīgākais par skolēnu redzi

Svarīgākais par skolēnu redzi «Veselības mācības» stunda par redzi Svarīgākais par skolēnu redzi Saturs Redzes sistēma Redze un dators Sūdzības Redzes režīms Apgaismojums Mācību un darba vietas iekārtojums un ķermeņa pozīcija Redzes

Sīkāk

MONTĀŽAS INSTRUKCIJA KFV Daudzpunktu slēdzenes ar atslēgu Galvenās slēdzenes komplekts Window systems Door systems Comfort systems

MONTĀŽAS INSTRUKCIJA KFV Daudzpunktu slēdzenes ar atslēgu Galvenās slēdzenes komplekts Window systems Door systems Comfort systems MONTĀŽAS INSTRUKCIJA KFV Daudzpunktu slēdzenes ar atslēgu Window systems Door systems Comfort systems Saturs 1. IEVADS...4 1.1. Ražotājs un serviss... 4 1.2. Šī dokumenta mērķa grupa... 4 1.3. Atbilstoša

Sīkāk

1020 SIA Knauf, Daugavas iela 4, Saurieši, Stopiņu nov., LV-2118, Latvija CPD Knauf Termo Plus P, ETA 10/0390 sask. ar ETAG 004 Nr.

1020 SIA Knauf, Daugavas iela 4, Saurieši, Stopiņu nov., LV-2118, Latvija CPD Knauf Termo Plus P, ETA 10/0390 sask. ar ETAG 004 Nr. 1020 SIA Knauf, Daugavas iela 4, Saurieši, Stopiņu nov., LV-2118, Latvija 10 1020 CPD 020-024916 Knauf Termo Plus P, ETA 10/0390 sask. ar ETAG 004 Nr. 0115 Knauf Termo Plus P Ārējās siltumizolācijas kombinētā

Sīkāk

Prezentacja programu PowerPoint

Prezentacja programu PowerPoint EnergoRisku Latvenergo klientiem Jūrmala, 18.02.2015 Regnārs Levenovičs, AAS Balta Galvenais īpašuma un speciālo risku parakstītājs Kas ir EnergoRisku? Īpaši Latvenergo klientiem izstrādāts s pakalpojums.

Sīkāk

CENAS PAR METRU: Rondo Plus STANDARTA Visas cenas ieskaitot PVN Diametrs Ø cm Dūmvada bloka izmērs cm 32/32 32/32 36/36 Dūmeņa augstums m Cen

CENAS PAR METRU: Rondo Plus STANDARTA Visas cenas ieskaitot PVN Diametrs Ø cm Dūmvada bloka izmērs cm 32/32 32/32 36/36 Dūmeņa augstums m Cen CENAS PAR METRU: Rondo Plus STANDARTA Diametrs Ø cm 6 8 Dūmvada bloka izmērs cm 32/32 32/32 36/36 Dūmeņa augstums m Cena Cena Cena 5,56 59,7 85,87 99,78 53,70 50,08 55,00 567,9 59,30 608,22 622,3 68,52

Sīkāk

Frequently Asked Questions

Frequently Asked Questions Saturs 1. Audio... 1 2. Tālrunis... 2 3. Apple CarPlay... 2 4. Android Auto... 5 5. Galerija... 8 6. Citi... 8 1. Audio J: Kā es varu pārslēgties starp dažādiem radio un multivides avotiem, piemēram, FM

Sīkāk

Apgaismes produktu izpārdošanas cenas 2019

Apgaismes produktu izpārdošanas cenas 2019 Ielu gaismeklis 1x250W E40 IP65 HORNET 250S Montāžas metode: No augšas/sāniem Spuldze: Augstspiediena nātrija spuldze Spuldzes turētājs: E40 Nosegvāka materiāls: Plastmass matēts Staba augšas diametrs:

Sīkāk

Laboratorijas darbi mehānikā

Laboratorijas darbi mehānikā Laboratorijas darbs Nr..1 Elektrisko mēraparātu pārbaude un mērdiapazona paplašināšana Studenta vārds, uzvārds:... Fakultāte, grupa:... Studenta apliecības numurs:... Teorētiskais pamatojums Praksē ne

Sīkāk

Kondensacijas tipa gazes iekartas_LV.cdr

Kondensacijas tipa gazes iekartas_LV.cdr Junkers kondensācijas tipa gāzes apkures iekārtas 2 Junkers kondensācijas tipa gāzes apkures iekārtas Vācu tehnoloģijas apkurei un karstā ūdens sagatavošanai Pateicoties zīmola kvalitātei, Junkers kondensācijas

Sīkāk

DETALPLANOJUMA_1.REDAKCIJA (1)

DETALPLANOJUMA_1.REDAKCIJA (1) 1. PASKAIDROJUMA RAKSTS 1.1. IEVADS Detālplānojuma grozījumi Cidoniju iela 47 izstrāde, uzsākta atbilstoši Stopiņu novada domes 2016. gada 14. septembra lēmumam Nr.82 Par detālplānojuma Saulīši (1.z.g.),

Sīkāk

Microsoft Word - scooter-lv-rules.docx

Microsoft Word - scooter-lv-rules.docx Preču loterijas Laimē elektrisko skūteri! noteikumi 1) Loterijas preču ražotājs ir SIA Colgate-Palmolive (Latvia), Reģ. Nr. 40003274802, juridiskā adrese: Duntes iela 23A, Rīga, Latvija, LV-1005. 2) Loterijas

Sīkāk

Dzīvojamās ēkas vizuālās apsekošanas AKTS Pārvaldnieks: SIA "Talsu namsaimnieks" Komisijas locekļi: Sigita Mazzariņa, Normunds Artis Bērziņš Aktu apst

Dzīvojamās ēkas vizuālās apsekošanas AKTS Pārvaldnieks: SIA Talsu namsaimnieks Komisijas locekļi: Sigita Mazzariņa, Normunds Artis Bērziņš Aktu apst Dzīvojamās ēkas vizuālās apsekošanas AKTS Pārvaldnieks: SIA "Talsu namsaimnieks" Komisijas locekļi: Sigita Mazzariņa, Normunds Artis Bērziņš Aktu apstiprinu: Aktu apstiprinu: 2017.gada 12.aprīlī Dzivojamās

Sīkāk

ipod shuffle Lietošanas instrukcija

ipod shuffle Lietošanas instrukcija ipod shuffle Lietošanas instrukcija Saturs 5 Par ipod shuffle 5 ipod shuffle jaunumi 6 ipod shuffle pamati 6 ipod shuffle pārskats 7 ipod shuffle vadību izmantošana 8 ipod shuffle savienošana un atvienošana

Sīkāk

EPL_elementi

EPL_elementi Elektropārvades līniju elementu katalogs Traversas, kāši, kronšteini un citi elementi elektropārvades līnijām Saturs Ievads... 1. Āķi...4 2. Balstu savilces un atgāžņu mezgli...7. Traversas...9 4. Tapas...18

Sīkāk

Omnis 7

Omnis 7 Lapa : 1 / 7 IEDAĻA 1. Vielas/maisījuma un uzņēmējsabiedrības/uzņēmuma apzināšana 1.1. Produkta identifikators Tirdzniecības nosaukums : Cleaning solution for SP Automated Systems 1.2. Vielas vai maisījuma

Sīkāk

CAUTION: Safety Instructions

CAUTION: Safety Instructions UZMANĪBU! Drošības instrukcijas Lai garantētu personīgo drošību un novērstu potenciālus sistēmas un darba vietas bojājumus, ievērojiet tālāk sniegtos drošības noteikumus. PIEZĪME: reglamentējošo papildinformāciju,

Sīkāk