TIESAS SPRIEDUMS (otrā palāta) gada 15. decembrī"

Lielums: px
Sāciet demonstrējumu ar lapu:

Download "TIESAS SPRIEDUMS (otrā palāta) gada 15. decembrī""

Transkripts

1 UNICREDITO ITALIANO TIESAS SPRIEDUMS (otrā palāta) gada 15. decembrī" Lieta C-148/04 par lūgumu sniegt prejudicialii nolēmumu atbilstoši EKL 234. pantam, ko Commissione tributaria provinciale di Genova (Itālija) iesniedza ar lēmumu, kas pieņemts gada 11. februārī un kas Tiesā reģistrēts gada 23. martā, tiesvedībā Unicredito Italiano SpA pret Agenzia delle Entrate, Ufficio Genova 1. TIESA (otrā palāta) šādā sastāvā: palātas priekšsēdētājs K. V. A. Timmermanss [C. W. A. Timmermans], tiesneši K. Gulmans [C. Gulmann] (referents), R. Šintgens [R. Schintgen], Dž. Arestis [G. Arestis] un J. Klučka [J. Klučka], * Tiesvedības valoda itāļu. I

2 2005. GADA 15. DECEMBRA SPRIEDUMS LIETA C-148/04 ģenerāladvokāte K. Štiksa-Hakla [C. Stix-Hackl], sekretāre M. Fereira [M. Ferreira], galvenā administratore, ņemot vērā rakstveida procesu un tiesas sēdi gada 3. februārī, ņemot vērā apsvērumus, ko sniedza: Unicredito Italiano SpA vārdā A. Santa Marija [A Santa Maria], K. Biskareti di Ruflja [C. Biscaretti di Ruffia] un Dž. Piconija [G. Pizzonia], avvocati, Itālijas valdības vārdā I. M. Bragulja [I. M. Braguglia], pārstāvis, kam palīdz M. Fjorilli [M, Fiorilli], avvocato dello Stato, Eiropas Kopienu Komisijas vārdā R. Liāls [R. Ly al] un V. di Buči [V. Di Bucci], pārstāvji, noklausījusies ģenerāladvokātes secinājumus tiesas sēdē gada 8. septembrī, I

3 UNICREDITO ITALIANO pasludina šo spriedumu. Spriedums 1 Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu ir par Komisijas gada 11. decembra Lēmuma 2002/581/EK par valsts atbalsta sistēmu, ko attiecībā uz bankām un kredītsabiedrībām ieviesusi Itālija (OV L 184, 27. lpp., turpmāk tekstā "apstrīdētais lēmums"), spēkā esamību, kā arī par 87. un turpmāko EKL pantu un 14. panta Padomes gada 22. marta Regulā (EK) Nr. 659/1999, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus EK līguma 93. panta piemērošanai (OV L 83, 1. lpp.), un Kopienu tiesību vispārīgo principu interpretāciju. 2 Šis lūgums ir iesniegts sakarā ar tiesvedību starp Unicredito Italiano SpA (turpmāk tekstā "Unicredito"), kas reģistrēta Dženovā (Itālija), un l'agenzia delle Entrate, Ufficio Genova 1 par nodokļu atvieglojumiem, ko Unicredito saņēma 1998., un budžeta gadā. I Atbilstošās tiesību normas 3 Itālijā banku sistēmas reforma tika īstenota ar gada 30. jūlija Likumu Nr. 218 par noteikumiem attiecībā uz kredītiestāžu, kas ir publisko tiesību subjekti, kapitāla dotāciju pārstrukturēšanu un palielināšanu (1990. gada 6. augusta GURI Nr. 182, 8. lpp., turpmāk tekstā "Likums Nr. 218/90"). I

4 2005. GADA 15. DECEMBRA SPRIEDUMS LIETA C-148/04 4 Šis likums radīja iespēju pārveidot kredītiestādes, kas ir publisko tiesību subjekti, par akciju sabiedrībām. Sim mērķim valsts bankai tika atļauts nodot banku iestādi akciju sabiedrībai, tādējādi nodalot juridisko personu cedentu, kas praksē tiek saukts par "bankas fondu" (turpmāk tekstā "bankas fonds"), kas ir daļu īpašnieks, no akciju sabiedrības cesionāres, kas vienīgā veic bankas darbību. Bankas fonds administrēja dalību bankā, kas ir cesionāre, un izmantoja ar to saistītos ienākumus sabiedrības mērķu īstenošanai pants gada 26. novembra Likumā Nr. 489, kas tostarp pagarināja Likuma Nr. 218/90 7. panta 6. punktā noteikto termiņu (1993. gada 3. decembra GURI Nr. 284, 4. lpp.), noteica, ka vēlākais līdz gada 30. jūnijam valsts kredītiestādes ir jāpārveido par akciju sabiedrībām. 6 Ar gada 23. decembra Likumu Nr. 461 par kompetences deleģēšanu valdībai attiecībā uz gada 20. novembra Likumdošanas dekrēta Nr panta 1. punktā noteikto organizāciju civiltiesiskā un nodokļu tiesiskā regulējuma, kā arī banku pārveides darbību nodokļu režīma pārstrukturizāciju (1999. gada 7. janvāra GURI Nr. 4, 4. lpp., turpmāk tekstā - "Likums Nr. 461/98") Itālijas valdība tika pilnvarota veikt jaunu, banku nozarei piemērojamu tiesiskā regulējuma reformu, īpaši pārstrukturizācijas jautājumā gada 17. maija Likumdošanas dekrēts Nr. 153 par gada 20. novembra Likumdošanas dekrēta Nr panta 1. punktā noteikto organizāciju civiltiesisko un nodokļu tiesisko regulējumu un banku darbību nodokļu režīma pārstrukturizācijas saskaņā ar gada 23. decembra Likuma Nr. 461 (1999. gada 31. maija GURI Nr. 125, 4. lpp., turpmāk tekstā "Dekrēts Nr. 153/99") 1. pantu īstenoja ar Likumu Nr. 461/98 piešķirto deleģējumu. I

5 UNICREDITO ITALIANO 8 Tas ieviesa īpaši tā 22. panta 1. punktā un 23. panta 1. punktā noteikto nodokļu atvieglojumu, ko veido ienākuma nodokļa (IRPEG) samazinājums uz 12,5 % (turpmāk tekstā "nodokļu samazinājums") bankām, kas veic saplūšanu vai tamlīdzīgu restruktūrizācijų, pieciem secīgiem nodokļu taksācijas laikposmiem ar nosacījumu, ka [to] ienākumus ieskaita īpašā rezervē, kas trīs gadus nav sadalāma. Šis likumdošanas dekrēts paredz, ka īpašajā rezervē ieskaitāmie ienākumi nedrīkst pārsniegt 1,2 % no starpības starp saplūšanā dalību ņēmušo banku līdzekļu un parādsaistību kopējās summas un tādiem pašiem šajā darbībā dalību ņēmušās vislielākās bankas rādītājiem. II Pamata prāvas priekšvēsture 9 Pēc jautājuma saņemšanas no Parlamenta Eiropas Kopienu Komisija ar gada 24. marta vēstuli, kas nosūtīta atbilstoši tās kompetencei valsts atbalsta jautājumos, lūdza Itālijas iestādēm iesniegt tai informāciju, lai novērtētu Likuma Nr. 461/98 piemērojamību un sekas. 10 Ar gada 24. jūnija un 2. jūlija vēstulēm Itālijas iestādes iesniedza Komisijai informāciju par šo likumu un Dekrētu Nr. 153/ Ar gada 23. marta vēstuli Komisija brīdināja Itālijas iestādes, ka tā uzskata, ka Likums Nr. 461/98 un Dekrēts Nr. 153/99 varētu ietvert atbalsta elementus, un aicināja tās neieviest attiecīgos pasākumus gada 12. aprīlī Itālijas iestādes Komisijai atbildēja, ka tās ir apturējušas šo noteikumu piemērošanu; gada 14. jūnijā tās Komisijai nosūtīja papildu informāciju. I

6 2005. GADA 15. DECEMBRA SPRIEDUMS LIETA C-148/04 12 Itālijas iestāžu noteiktā teorētiski maksimālā nodokļu atvieglojumu, kas iegūti, samazinot nodokli 76 veiktajās darbībās 1998., un2000. gada laikā, summa bija 5358 miljardi ITL, proti, 2767 miljoni EUR. 13 Ar gada 25. oktobra vēstuli Komisija paziņoja Itālijas valdībai par savu lēmumu uzsākt EKL 88. panta 2. punktā paredzēto procedūru. Šis lēmums tika publicēts Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī (OV 2001, C 44, 2.1pp.). 14 Pabeidzot procedūru, Komisija secināja, ka Itālijas Republika nebija likumīgi ieviesusi Likumu Nr. 461/98 un Dekrētu Nr. 153/99, pārkāpjot EKL 88. panta 3. punktu. Tā uzskatīja, ka, izņemot vienu Dekrēta Nr. 153/ panta 2. punktā paredzētu pasākumu, īstenotie nodokļu pasākumi, tostarp nodokļa samazinājums, ir valsts atbalstu sistēma, kas nav saderīga ar kopējo tirgu. Šādi pasākumi piešķīra bankām priekšrocības, jo ļāva tām paplašināties un ar zemākām izmaksām gūt labumu no pašizmaksas samazināšanās, uzņēmumam paplašinoties. 15 Līdz ar to Komisija pieņēma apstrīdēto lēmumu, precizējot, ka Likums Nr. 461/98 un Dekrēts Nr. 153/99 ieviesa nodokļu atvieglojumus arī attiecībā uz banku fondiem, bet šīs priekšrocības šajā lēmumā nav aplūkotas. 16 Apstrīdētais lēmums ir izteikts šādi: "1. pants [..] valsts atbalstu sistēma, ko Itālija ir ieviesusi, pamatojoties uz [Likumu Nr. 461/98] un [Dekrētu Nr. 153/99], īpaši pamatojoties uz [Dekrēta Nr. 153/99] [..] 22. panta 1. punktu un 23. panta 1. punktu, nav saderīga ar kopējo tirgu. I

7 UNICREDÌTO ITALIANO [..] 3. pants Itālija atceļ 1. pantā paredzēto atbalstu sistēmu. 4. pants 1. Itālija veic visus pasākumus, kas vajadzīgi, lai atgūtu no saņēmējiem saskaņā ar 1. pantā minēto sistēmu piešķirto un jau nelikumīgi to rīcībā nodoto atbalstu. 2. [Atbalsta] atgūšana notiek nekavējoties saskaņā ar valsts tiesību aktos paredzētajām procedūrām, ar nosacījumu, ka tās ļauj uzreiz un efektīvi izpildīt lēmumu. Atgūstāmais atbalsts ietver procentus, kas maksājami no dienas, kad atbalsts nonāca [atbalsta] saņēmēju rīcībā, līdz tā faktiskai atgūšanai. Procentus aprēķina, pamatojoties uz references likmi, ko izmanto, aprēķinot atbalstu, kas līdzvērtīgs subsīdiju aprēķināšanai reģionāla atbalsta ietvaros. [..]" I

8 2005. GADA 15. DECEMBRA SPRIEDUMS LIETA C-148/04 17 Saskaņā ar šo lēmumu gada 15. aprīļa Dekrēta-likuma Nr. 63 par steidzamiem finanšu un nodokļu noteikumiem ienākumu, farmaceitisko produktu cenas veidošanas sistēmas racionalizācijas, Kopienu pienākumu, valsts mantojuma vērtības nodrošināšanas, paaugstināšanas un infrastruktūru finansēšanas jomā (2002. gada 17. aprīļa GURI Nr. 90, 5. lpp.), kas pārveidots par gada 15. jūnija Likumu Nr. 112 (2002. gada 15. jūnija GURI Nr. 139, 3. lpp.), 5. pants atcēla bankām saskaņā ar Likumu Nr. 461/98 piešķirtos nodokļu atvieglojumus, tostarp nodokļa samazinājumu gada 24. decembra Dekrēts-likums Nr. 282 par steidzamiem pasākumiem Kopienu un nodokļu pienākumu [nodokļu] iekasēšanas un grāmatvedības procedūras jomā (2002. gada 24. decembra GURI Nr. 301, turpmāk tekstā "Dekrēts Nr. 282/02"), kas pārveidots par gada 21. februāra Likumu Nr. 27 (kārtējais pielikums gada 22. februāra GURI Nr. 44), uzlika pienākumu bankām, kas saņēma atbalstu, vēlākais līdz gada 31. decembrim samaksāt summu, kas atbilst sakarā ar atbalstu sistēmu nesamaksātajiem nodokļiem ar gada procentu likmi 5,5 %. III Process pamata prāvā un prejudiciālie jautājumi 19 Izpildot Dekrētu Nr. 282/02, Unicredito pārskaitīja EUR ,05, kas atbilda maksājamam nodoklim un procentiem sakarā ar nodokļu atvieglojumiem, ko tā bija saņēmusi 1998., un budžeta gadā kā nodokļa samazinājumu gada 4. februārī tā iesniedza trīs lūgumus atmaksāt šajos gados samaksātās summas. L'Agenzia delle Entrate, Ufficio Genova 1, šos lūgumus netieši noraidīja. I

9 UNICREDITO ITALIANO 21 Unicredito šos lēmumus pārsūdzēja Commissione tributaria provinciale di Genova, norādot cita starpā uz apstrīdētā lēmuma nelikumību. 22 Iesniedzējtiesa uzskata, ka viens no prejudiciālajiem jautājumiem ir izskaidrojams, īpaši ņemot vērā Dekrēta Nr. 282/02 saderīgumu ar Kopienu tiesiskās paļāvības aizsardzības principu, tiesiskās noteiktības principu un samērīguma principu. 23 Runājot par tiesiskās paļāvības aizsardzības principu un tiesiskās noteiktības principu, tā uzskata, ka ienākuma nodokļa samazinājums bija turpinošs un papildinošs attiecībā uz noteikumu, ko Itālijas banku sistēmas privatizācijas procesa ietvaros agrāk noteica Likums Nr. 218/ Tā uzsver, ka Likums Nr. 218/90 tā 7. panta 3. punktā ietver pasākumu, kas ietverts tādu noteikumu veidā, kas pēc būtības ir analogi Dekrēta Nr. 153/ panta 1. punkta un 23. panta 1. punkta noteikumiem. 25 Iesniedzējtiesa atzīmē, ka šis agrākais pasākums deva lielākas priekšrocības nekā apstrīdētajā lēmuma aplūkotais nodokļa samazinājums, jo summas, kas tika ieskaitītas īpašajā rezervē, bija bez atrunām un vienkārši atskaitāmas un atbrīvojamas, nevis vienīgi tādas, kurām tika piemērota samazināta nodokļa likme. Tā vienlīdz atzīmē, ka pārskaitījumus īpašajā rezervē varēja veikt piecu gadu laikā līdz maksimālajai summai par visu šo periodu, kas bija vienāda ar 1,2 % no starpības starp, no vienas puses, saplūšanā dalību ņēmušo vai to finansējušo uzņēmumu klientu kapitāla noguldījumu un depozītu summas, un, no otras puses, analogu summu, kas parādās vislielākās kredītiestādes, kas piedalījusies saplūšanā vai to atbalstījusi, bilancē. I

10 2005. GADA 15. DECEMBRA SPRIEDUMS LIETA C-148/04 26 Tomēr Komisija jau bija uzsākusi tiešu Likuma Nr. 218/90 novērtēšanu savā gada 29. jūlija Lēmumā 1999/288/EK par nosacītu atbalsta apstiprināšanu, ko Itālija piešķīrusi Banco di Napoli (OV 1999, L 116, 36. 1pp.), un gada 10. novembra Lēmumā 2000/600/EK par nosacītu atbalsta apstiprināšanu, ko Itālija piešķīrusi Sicīlijas valsts bankām Banco di Skilia un Sicilcassa (OV 2000, L 256, 21. 1pp.). Šajos lēmumos tā ir skaidri norādījusi uz vispārīgu Likuma Nr. 218/90 saderīgumu ar EKL 87. pantu. 27 Turklāt iespēja saņemt nodokļu atvieglojumus, ko piešķir Likums Nr. 461/98 un Dekrēts Nr. 153/99, bija viens no priekšnosacījumiem, uz ko vairākas bankas balstīja koncentrācijas darbību ekonomiskās iespējamības novērtējumu. Ņemot vērā pieprasītā maksājuma summu, šo atvieglojumu retroaktiva atcelšana apdraudētu to finansiālo stabilitāti un izraisītu a posteriori netaisnīgu grozījumu novērtēšanas parametros, kuri ir ietekmējuši stratēģisko izvēli, kas jau ir pārvērsta rīcībā. Līdz ar to tiesiskās paļāvības aizsardzības princips izslēdz apstrīdētā lēmuma retroaktivitāti. 28 Attiecībā uz samērīguma principu iesniedzējtiesa uzsver, ka bankas, lai ietaupītu nodokļus, varēja ieviest vispārējo tiesību nodokļu normas struktūrdarbību jomā savādāk. Atbalsta atgūšanas mērķiem samērīguma princips tādējādi liek salīdzināt vispārējo tiesību priekšrocību sistēmu un priekšrocību sistēmu Likumā Nr. 461/98 un Dekrētā Nr. 153/ Šajā kontekstā Commissione tributaria provinciale di Genova nolēma apturēt tiesvedību un uzdot Tiesai šādus prejudiciālos jautājumus: "1) Vai [apstrīdētais lēmums] nav spēkā un nav saderīgs ar Kopienu tiesībām tāpēc, ka Likuma [Nr. 461/98 un Dekrēta Nr. 153/99] noteikumi par bankām, pretēji I

11 UNICREDITO ITALIANO tam, ko norāda Komisija, ir saderīgi ar kopējo tirgu, vai, jebkurā gadījumā, uz tiem attiecas atkāpes, kas paredzētas EKL 87. panta 3. punkta b) un c) apakšpunktā? 2) It īpaši, vai [apstrīdētā lēmuma] 4. pants nav spēkā un nav saderīgs ar Kopienu tiesībām tāpēc, ka Komisija: a) ir pārkāpusi pienākumu norādīt pamatojumu saskaņā ar EKL 253. pantu un/ vai b) ir pārkāpusi tiesiskās paļāvības principu, un/vai c) ir pārkāpusi samērīguma principu? 3) Pakārtoti vai [Dekrēta Nr. 282/02] 1. panta piemērošanai traucē EKL 87. un turpmāko pantu, [Regulas Nr. 659/1999] 14. panta un Kopienu tiesību vispārējo principu, cita starpā, minēto [tiesiskās paļāvības aizsardzības, tiesiskās noteiktības un samērīguma] principu pareiza interpretācija?" I

12 IV Pārējie procesi Kopienu tiesā GADA 15. DECEMBRA SPRIEDUMS - LIETA C-148/04 30 Ar gada 21. februārī Tiesas kancelejā iesniegto prasības pieteikumu (lieta C-66/02) Itālijas Republika cēla prasību pret Komisiju par apstrīdētā lēmuma atcelšanu, par kuru Tiesa šodien lemj, taisot atsevišķu spriedumu. 31 Ar prasības pieteikumiem, kas Pirmās instances tiesas kancelejā iesniegti gada 21. februārī un gada 11. aprīlī, Associazione bancaria italiana (ABI) (T-36/02), Banca Sanpaolo IMI SpA (T-37/02), Banca Intesa Banca Commerciale italiana SpA (T-39/02), Banca di Roma SpA (T-40/02), Mediocredito Centrale SpA (T-41/02), Banca Monte dei Paschi di Siena SpA (T-42/02) un Compagnia di San Paolo Sri (T-121/02) arī cēla prasību pret Komisiju par šī lēmuma atcelšanu. Pirmās instances tiesā Komisija cēla iebildi par prasību nepieņemamību sakarā ar to, ka prasītājām nav individuālu interešu, jo attiecīgais atbalsts, kā uzskata Komisija, ir nevis individuāls atbalsts, bet gan ietilpst atbalstu sistēmā. Ar rīkojumiem, kas datēti ar gada 9. jūliju, Pirmās instances tiesa apturēja tiesvedību šajās septiņās lietās, gaidot Tiesas spriedumu lietā C-66/02. Prasītājas iesniedza apelācijas sūdzību, apstrīdot rīkojumus par tiesvedības apturēšanu lietās T-36/02, T-37/02, T-39/03, T-40/02, T-41/02 un T-42/02. Ar Tiesas gada 26. novembra rīkojumu apvienotajās lietās ABI Komisija/Komisija (no C-366/03 P līdz C-368/03 P, C-390/03 P, 0391/03 P un C-394/03 P, Krājumā nav publicēts) šīs apelācijas sūdzības tika noraidītas kā acīmredzami nepieņemamas. V Par prejudiciāliem jautājumiem 32 Vispirms ir jākonstatē, ka, lai gan Komisija savos rakstveida apsvērumos norāda uz lūguma par prejudicială nolēmuma, kas iesniegts pēc Unicredito lūguma, kas ir viena no apstrīdētajā lēmumā aplūkoto pasākumu izmantotājiem un kuru Pirmās I

13 UNICREDITO ITALIANO instances tiesā pārstāv ABI lietā T-36/02, pieņemamības jautājumu, tā atzīst, ka šis lūgums par prejudiciālo nolēmumu ir pieņemams ieinteresētās bankas situācijā. Savukārt tā norāda uz pirmā uzdotā jautājuma nepieņemamību (skat. šī sprieduma 42. punktu). 33 Jānorāda, ka prasība pamata prāvā ir vērsta pret trīs netieši izteiktiem lēmumiem, ar ko tiek noraidīti lūgumi par summu atmaksāšanu sakarā ar nodokļu atvieglojumiem, ko Unicredito saņēma 1998., un budžeta gadā nodokļa samazinājuma veidā. 34 Kā uzsver Komisija, tas neattiecas uz pārējiem Dekrētā Nr. 153/99 paredzētajiem pasākumiem, kas apstrīdētajā lēmumā vienlīdz aplūkoti un uzskatīti par nesaderīgiem ar kopējo tirgu. 35 Līdz ar to pirmie divi prejudiciālie jautājumi ir jāuzskata par tādiem, kas paredz novērtēt apstrīdētā lēmuma 1. un 4. panta spēkā esamību tikai tiktāl, ciktāl tie attiecas uz nodokļa samazinājumu. Trešais jautājums uzskatāms par tādu, kura nolūks ir precizēt, vai EKL 87. un turpmākie panti, Regulas Nr. 659/ pants, kā arī vispārīgie tiesiskās paļāvības aizsardzības, tiesiskās noteiktības un samērīguma principi ir interpretējami tādējādi, ka tie iestājas pret tādu valsts pasākumu, kāds ir Dekrēts Nr. 282/02. A Par pirmo jautājumu 36 Ar savu pirmo jautājumu, kurš atšķirībā no otrā jautājuma neattiecas uz EKL 253. pantu, iesniedzējtiesa saistībā ar lietas būtību jautā, vai apstrīdētā lēmuma 1. pants nav spēkā no EKL 87.panta viedokļa, jo Komisija nodokļa samazinājumu uzskata par nesaderīgu ar kopējo tirgu. I

14 1. Tiesai iesniegtie apsvērumi GADA 15. DECEMBRA SPRIEDUMS LIETA C-148/04 37 Unicredito uzsver, ka Likums Nr. 461/98 un Dekrēts Nr. 153/99 atspoguļo ar Likumu Nr. 218/ gadā uzsāktā banku sistēmas restruktūrizācijas un privatizācijas procesa vēsturisko nepārtrauktību un tā noslēgumu. 38 Tā apgalvo, ka apstrīdētais lēmums pārkāpj EKL 87. panta 1. punktu un 3. punkta b) un c) apakšpunktu, jo nodokļa samazinājums: nav izvēles pasākums, bet gan vispārēja rakstura pasākums, un ka jebkurā gadījumā tā veikto diferenciāciju attaisno nodokļu sistēmas īpašības un saturs; neietekmē tirdzniecību starp dalībvalstīm un arī ne izkropļo, ne draud izkropļot konkurenci; būtu bijis konkrēti jāpārbauda katras veiktās darbības gadījumā; būtu bijis jāpārbauda no jēdziena "de minimis atbalsts" viedokļa; iespēja, ko Komisija uzreiz noraidīja, tāpēc ka par to nav nekādu instrukciju; I

15 UNICREDITO ITALIANO ir saderīgs ar kopējo tirgu, tāpēc ka to var uzskatīt par atbalstu, kurš paredzēts, lai veicinātu kādu svarīgu projektu visas Eiropas interesēs, tiktāl, ciktāl tas iekļaujas Itālijas banku sistēmas privatizācijas ietvaros, vai par atbalstu, kas paredzēts, lai atvieglotu noteiktu darbību attīstīšanu. 39 Itālijas valdība uzskata arī, ka apstrīdētais lēmums nav spēkā. Pēc tās domām, piešķirtie nodokļu atvieglojumi nav aizliegts valsts atbalsts. 40 Tas atbilstu tāda agrāk esoša precedenta turpinošai un tālākai piemērojamībai, ko izveidoja Likums Nr. 218/90, kas pēc būtības līdzīgā veidā paredzēja vēl lielākus atvieglojumus. Tā mērķis bija noslēgt valsts banku privatizācijas procesu, izbeidzot Itālijas banku sistēmas pārmērīgo segmentāciju, kas tieši izrietēja no sākotnējo banku kā valsts banku statusa un ko tikai daļēji novērsa ar Likumu Nr. 218/ Itālijas valdība uzsver, ka nodokļa samazinājums ir piemērojams arī attiecībā uz darbībām, kurās iesaistītas Kopienu banku Itālijas filiāles. 42 Komisija uzskata, ka pirmais jautājums nav pieņemams, pamatojoties uz to, ka iesniedzējtiesa lūdz Tiesu aizstāt ar savu vērtējumu Komisijas vērtējumu. Tomēr saskaņā ar pastāvīgo judikatūru atbalsta pasākumu vai atbalstu sistēmas saderīguma ar kopējo tirgu novērtēšana ir ekskluzīvā Komisijas, kuras rīcību kontrolē Kopienu tiesa, kompetencē. Tātad valsts tiesa nevar lūguma par prejudiciāla nolēmuma sniegšanu atbilstoši EKL 234. pantam ietvaros iztaujāt Tiesu par valsts atbalsta vai atbalstu sistēmas saderīgumu ar kopējo tirgu (2003. gada 24. jūlija rīkojums lietā C-297/01 Sicilcassa Komisija, Recueil, I lpp., 47. punkts). I

16 2005. GADA 15. DECEMBRA SPRIEDUMS LIETA C-148/04 2. Tiesas vērtējums 43 Pretēji tam, ko apgalvo Komisija, iesniedzējtiesa nelūdz Tiesu Komisijas vietā novērtēt nodokļa samazinājuma saderīgumu ar kopējo tirgu. Uzdotais jautājums ir par lēmuma, ko Komisija ir pieņēmusi par šo saderīgumu, spēkā esamības pārbaudi. Līdz ar to tas ir pieņemams. a) Par nodokļa samazinājuma selektivitāti 44 EKL 87. panta 1. punkts aizliedz atbalstu, kas "dod priekšroku konkrētiem uzņēmumiem vai konkrētu preču ražošanai", tas ir, selektīvu atbalstu. 45 Atbalstu var uzskatīt par selektīvu šī noteikuma izpratnē, pat ja tas skar visu tautsaimniecības nozari (skat. it īpaši gada 17. jūnija spriedumu lietā C-75/97 Beļģija/Komisija, Recueil, I lpp., 33. punkts). 46 Šajā lietā nodokļa samazinājums attiecas uz banku nozari. Tas nedod priekšrocības uzņēmumiem citās tautsaimniecības nozarēs. 47 Turklāt banku nozares ietvaros tas dod priekšrocības tikai tiem uzņēmumiem, kas veic noteiktas darbības. I

17 UNICREDITO ITALIANO 48 Neizvērtējot, vai turklāt, kā to Komisija norāda apstrīdētā lēmuma motīvu daļas 33. punktā, nodokļu samazinājums vairāk ir priekšrocība lielajiem uzņēmumiem, līdz ar to ir jākonstatē, ka, salīdzinot ar citām tautsaimniecības nozarēm, un pašā banku nozarē šis pasākums ir selektīvs. 49 Tā kā tas neattiecas uz visiem saimnieciskās darbības subjektiem, samazinājumu nevar uzskatīt par vispārēju nodokļu vai ekonomikas politikas pasākumu. 50 Tas patiesībā atkāpjas no vispārējo tiesību nodokļu sistēmas. Piemērojot šo sistēmu parastos apstākļos, priekšrocības saņemošie uzņēmumi gūst labumu no nodokļa atvieglojuma, uz ko tiem nav tiesību un uz ko nevar pretendēt citu nozaru uzņēmumi, kas veic analogas darbības, vai banku nozares uzņēmumi, kas neveic attiecīgās darbības. 51 Nodokļa samazinājumu neattaisno attiecīgās nodokļu sistēmas īpašības un saturs (pēc analoģijas skat gada 2. jūlija spriedumu lietā 173/73 Itālija/Komisija, Recueil, 709. lpp., 33. punkts). Nodokļa samazinājums nav vispārējās sistēmas pielāgojums bankas uzņēmumu raksturīgām īpašībām. No lietas materiāliem izriet, ka valsts iestādes to nepārprotami norādījušas kā līdzekli, kā uzlabot noteiktu uzņēmumu konkurētspēju konkrētā nozares attīstības brīdī. 52 Līdz ar to iebildums par to, ka nodokļa samazinājums nav selektīvs, nav pamatots. I

18 2005. GADA 15. DECEMBRA SPRIEDUMS LIETA C-148/04 b) Par ietekmi uz tirdzniecību starp dalībvalstīm un konkurences izkropļojumu 53 EKL 87. panta 1. punkts aizliedz atbalstus, kas ietekmē tirdzniecību starp dalībvalstīm un kas rada vai draud radīt konkurences izkropļojumus. 54 Izvērtējot šos divus nosacījumus, Komisijai ir nevis jākonstatē faktiskā atbalsta ietekme uz tirdzniecību starp dalībvalstīm un faktisks konkurences izkropļojums, bet tikai jāpārbauda, vai konkrētais atbalsts varētu ietekmēt šo tirdzniecību un izkropļot konkurenci (2004. gada 29. aprīļa spriedums lietā C-372/97 Itālija/ Komisija, Recueil, I lpp., 44. punkts). 55 Atbalsta nesaderīgums ar kopējo tirgu galu galā ir jākonstatē tad, ja tas varēja vai var ietekmēt Kopienas iekšējo tirdzniecību un radīt tajā pastāvošās konkurences izkropļojumu. 56 It īpaši, ja kādas dalībvalsts piešķirtais atbalsts nostiprina kāda uzņēmuma stāvokli attiecībā pret citiem konkurējošiem uzņēmumiem Kopienas iekšējā tirdzniecībā, ir uzskatāms, ka atbalsts ir ietekmējis minēto tirdzniecību (skat. īpaši gada 17. septembra spriedumu lietā 730/79 Philip Morris /Komisija, Recueil, pp., 11. punkts; gada 22. novembra spriedumu lietā C-53/00 Ferring, Recueil, I lpp., 21. punkts, un iepriekš minēto gada 29. aprīļa spriedumu lietā Itālija/Komisija, 52. punkts). 57 Šajā sakarā tas apstāklis, ka kāda no tautsaimniecības nozarēm tiek liberalizēta Kopienu līmenī, var liecināt par faktisku vai iespējamu atbalsta ietekmi uz konkurenci, kā arī par tā sekām uz tirdzniecību starp dalībvalstīm (skat gada 13. februāra spriedumu lietā C-409/00 Spānija/Komisija, Recueil, I lpp., 75. punkts). I

19 UNICREDITO ITALIANO 58 Turklāt nav nepieciešams, lai uzņēmums, kas saņem atbalstu, pats piedalītos Kopienas iekšējā tirdzniecībā. Ja dalībvalsts piešķir atbalstu kādam uzņēmumam, iekšējās darbības var saglabāties tādā pat līmenī vai pieaugt, taču tā rezultātā tiek samazinātas citās dalībvalstīs reģistrētu uzņēmumu izredzes iekļūt šīs dalībvalsts tirgū (šajā sakarā skat. īpaši gada 7. marta spriedumu lietā C-310/99 Itālija/ Komisija, Recueil, I pp., 84. punkts). Turklāt viena uzņēmuma, kurš līdz šim nav piedalījies Kopienas iekšējā tirdzniecībā, spēcināšana var to nostādīt tādā stāvoklī, kas tam ļauj ienākt citas dalībvalsts tirgū. 59 Šajā lietā ir jākonstatē, ka nodokļa samazinājums spēcina to uzņēmumu stāvokli, kas saņem atbalstu, salīdzinot ar uzņēmumiem, kas aktīvi darbojas Kopienas iekšējā tirdzniecībā. 60 Tāpat ir jākonstatē, ka finanšu pakalpojumu nozare tika pakļauta nozīmīgam liberalizācijas procesam Kopienu līmenī, saasinot konkurenci, kas jau varēja izrietēt no EK līgumā paredzētās kapitāla brīvas aprites. 61 Tomēr no lietas materiāliem izriet, ka to pieņemšanas brīdī strīdīgie pasākumi attiecībā uz banku apvienošanās un pārstrukturēšanas darbībām tā likumprojekta pamatojuma daļas izklāstā, kas bija pamatā Likumam Nr. 461/98, tika raksturoti kā līdzeklis, lai izvairītos no tā, ka sakarā ar ievērojamu Itālijas banku sistēmas kavēšanos, salīdzinot ar tās Eiropas konkurentēm, monetārās savienības īstenošana šajos apstākļos neradītu Itālijas sistēmas sabrukumu par labu stabilākām Eiropas bankām. 62 Priekšrocības, ko konkurētspējas ziņā strīdīgie pasākumi piešķīra Itālijā reģistrētajiem saimnieciskās darbības subjektiem, ir tādas, kas apgrūtina citu dalībvalstu saimnieciskās darbības subjektu iekļūšanu Itālijas tirgū un atvieglo Itālijā reģistrēto saimnieciskās darbības subjektu iekļūšanu citos tirgos. I

20 2005. GADA 15. DECEMBRA SPRIEDUMS LIETA C-148/04 63 Itālijas Republikas norādītais apstāklis par to, ka atbalsta sistēma Itālijā tāpat ir pieejama citu dalībvalstu banku filiālēm, nevar novērst minētās sekas. 64 Līdz ar to ir jāsecina, ka iebildumi par to, ka netiek ietekmēta tirdzniecība starp dalībvalstīm un ka netiek kropļota konkurence, nav pamatoti. c) Par to, ka Komisija nav konkrēti pārbaudījusi katru no veiktajām darbībām 65 Nav strīda par to, ka Itālijas Republika nav paziņojusi Komisijai: par individuālu atbalstu noteiktām bankām; par Likumu Nr. 461/98 un Dekrētu Nr. 153/99 attiecībā uz atbalstu sistēmu. 66 Komisija pēc savas iniciatīvas uzsāka EKL 88. panta 2. punktā paredzēto procedūru attiecībā uz Likumu Nr. 461/98 un Dekrētu Nr. 153/99, kas tika pārbaudīti saistībā ar atbalstu sistēmu. I

21 UNICREDITO ITALIANO 67 Atbalstu sistēmas gadījumā Komisija var tikai izpētīt attiecīgās sistēmas vispārējās īpašības, un tai nav pienākuma pārbaudīt katru atsevišķo piemērošanas gadījumu (skat. jo īpaši gada 19. oktobra spriedumu apvienotajās lietās C-15/98 un C-105/99 Itālija un Sardegna Lines /Komisija, Recueil, I lpp., 51. punkts, un 2004.gada 29. aprīļa spriedumu lietā C-278/00 Grieķija/Komisija, Recueil, I lpp., 24. punkts), lai pārbaudītu, vai šī sistēma ietver atbalsta elementus. 68 Līdz ar to iebildums par to, ka nav pārbaudīta katra darbība, kas ietver nodokļa samazinājumu, ir nepamatots. d) Par nodokļa samazinājuma pārbaudi jēdziena "de minimis atbalsts" izpratnē 69 Pārbaudot atbalstu sistēmu un nevis individuālu atbalstu, Komisijai nebija pienākuma pārbaudīt katru sistēmas piemērošanas gadījumu, kas nepārsniegtu maksimālo de minimis atbalsta summu, ko nosaka tās paziņojums 96/C 68/06 par de minimis atbalstu (OV 1996, C 68, 9. lpp.). 70 Līdz ar to iebildums par to, ka nav veikta nodokļa samazinājuma pārbaude jēdziena "de minimis atbalsts" izpratnē, ir nepamatots. e) Par EKL 87. panta 3. punkta b) un c) apakšpunkta piemērošanu I

22 2005. GADA 15. DECEMBRA SPRIEDUMS LIETA C-148/04 71 Vispirms ir jāatgādina, ka Komisijai EKL 87. panta 3. punkta piemērošanā ir plaša rīcības brīvība, kuras realizēšana ir saistīta ar ekonomiska un sociāla rakstura apsvērumu novērtējumu, kas jāveic Kopienu kontekstā. Tiesa, pārbaudot šādas brīvības īstenošanas likumību, nevar aizvietot kompetentas iestādes sniegto novērtējumu ar savu attiecīgā jautājuma novērtējumu, bet tai ir tikai jāpārbauda, vai tajā nav pieļautas acīmredzamas kļūdas vērtējumā vai pilnvaru nepareiza izmantošana (skat gada 12. decembra spriedumu lietā C-456/00 Francija/ Komisija, Recueil, I lpp., 41. punkts un tajā minētā judikatūra). i) Par jēdzienu "atbalsts, kas paredzēts, lai veicinātu kāda svarīga projekta īstenošanu visas Eiropas interesēs" 72 EKL 87. panta 3. punkta b) apakšpunkts atļauj Komisijai atzīt par saderīgu ar kopējo tirgu atbalstu, kura nolūks ir veicināt kāda svarīga projekta izpildi visas Eiropas interesēs. 73 Apstrīdētā lēmuma motīvu daļas 45. punktā Komisija norāda, ka strīdīgo pasākumu mērķis ir nostiprināt Itālijas banku sistēmu, piešķirot priekšrocības galvenokārt kādas dalībvalsts saimnieciskās darbības subjektiem, nevis Kopienai kopumā. 74 Šajā sakarā pietiek konstatēt, ka no likumprojekta, kas ir Likuma Nr. 461/98 pamatā, motīvu izklāsta izriet, ka cita starpā nodokļa samazinājums būtībā ir vērsts uz Itālijā reģistrēto saimnieciskās darbības subjektu konkurētspējas uzlabošanu, lai nostiprinātu to konkurences pozīcijas iekšējā tirgū. 75 Līdz ar to, nekvalificējot to par "projektu visas Eiropas interesēs", Komisija nav pieļāvusi acīmredzamu kļūdu novērtējumā. I

23 UN/CREDITO ITALIANO 76 Unicredito un Itālijas valdība nevar pamatoti apgalvot, ka apstrīdētie pasākumi ir daļa no privatizācijas nobeiguma procesa, kas varētu būt projekts Eiropas interesēs. 77 Faktiski kādas dalībvalsts uzsākts privatizācijas process kā tāds nevar tikt uzskatīts par projektu visas Eiropas interesēs. 78 Līdz ar to iebildums par EKL 87. panta 3. punkta b) apakšpunkta pārkāpumu nav pamatots. ii) Par jēdzienu "atbalsts, kas veicina konkrētu saimniecisko darbību" 79 EKL 87. panta 3. punkta c) apakšpunkts atļauj Komisijai uzskatīt par saderīgu ar kopējo tirgu atbalstu, kas paredzēts konkrētu saimniecisko darbību veicināšanai. 80 Apstrīdētā lēmuma motīvu daļas 47. punktā Komisija atzīmē, ka neviena no pārbaudītās atbalstu sistēmas īpašībām neļauj uzskatīt to par saderīgu ar kopējo tirgu saskaņā ar EKL 87. panta 3. punkta c) apakšpunktu. 81 Tā uzsver, ka, pēc tās domām, nav izpildīts kritērijs, ko nosaka šis noteikums, saskaņā ar kuru nedrīkst izmainīt tirdzniecības nosacījumus tādā veidā, kas būtu pretrunā Eiropas interesēm. I

24 2005. GADA 15. DECEMBRA SPRIEDUMS LIETA C-148/04 82 Atzīmējot attiecībā uz šo pēdējo minēto punktu, ka cita starpā nodokļa samazinājums ir būtisks, lai uzlabotu atbalsta saņēmēju konkurētspēju nozarē, kurai ir raksturīga intensīva starptautiskā konkurence, un iepriekš norādot, ka atbalsts faktiski ir paredzēts, lai nostiprinātu atbalsta saņēmēju pozīcijas attiecībā pret konkurentiem, kas atbalstu nesaņem, Komisija nepārprotami ir noraidījusi, ka nodokļa samazinājums ir vērsts uz banku darbības vispārēju "attīstību". 83 Ņemot vērā motīvus, kas izteikti, izskatot iepriekšējos iebildumus par nodokļa samazinājuma īpašībām, ir jāatzīmē, ka šāda Komisijas analīze nav acīmredzamas kļūdas novērtējumā rezultāts. 84 Tātad iebildums par EKL 87. panta 3. punkta c) apakšpunkta pārkāpumu nav pamatots. B Par otro jautājumu ss Ar otro jautājumu, aplūkojot to kopsakarā ar iesniedzējtiesas lūguma sniegt prejudiciālu nolēmumu motīviem, iesniedzējtiesa būtībā jautā, vai apstrīdētā lēmuma 4. pants nav spēkā, jo tajā ietvertais rīkojums atgūt atbalstu nav pamatots ar EKL 253. pantam atbilstošu motivējumu un tas pārkāpj tiesiskās paļāvības aizsardzības principu, tiesiskās noteiktības principu un samērīguma principu. I

25 IINICREDITO ITALIANO 1. Tiesai iesniegtie apsvērumi se Unicredito uzskata, ka Komisija nav pietiekami pamatojusi savu lēmumu neizmantot tiesības, kuras tai ir saskaņā ar Regulas Nr. 659/ panta 1. punktu, nepieprasīt atbalsta atmaksu, jo šāda atgūšana būtu pretēja Kopienu tiesību vispārīgajam tiesiskās paļāvības aizsardzības principam. 87 Tā apgalvo, ka Komisija ir uzskatījusi Likumu Nr. 218/90 par likumīgu un Likuma Nr. 461/98 saturs pilnībā atbilst minētā likuma saturam. Tādējādi Itālijas Republika attiecībā uz Likumu Nr. 461/98 varēja paļauties uz likumības prezumpciju. 88 Prasītāja pamata prāvā norāda uz laikposmu, kurš ir pagājis kopš Likuma Nr. 218/90 pieņemšanas. 89 Komisijas izturēšanās attiecībā uz šo likumu ir tiesiskās paļāvības "izņēmuma" gadījums, kas atbrīvo privātos atbalsta saņēmējus no atbalsta atmaksāšanas. 90 Tiesiskā paļāvība izriet no Likuma Nr. 218/90 7. panta 3. punktā paredzētā pasākuma, kas ietver ieviešanas mehānismu, kas būtībā ir identisks nodokļa samazinājumam. I

26 2005. GADA 15. DECEMBRA SPRIEDUMS LIETA C-148/04 91 Tiesisko paļāvību varēja turklāt pastiprināt arī apstāklis, ka attiecībā uz bankām visas īstenotās darbības, kurās izmantoja apstrīdētajā lēmumā paredzētos nodokļu pasākumus, bija atļāvusi Banca d'italia iestāde, kurai ir īpaši uzticēts kontrolēt konkurences noteikumu ievērošanu banku nozarē.' 92 Šīs lietas apstākļos, neņemot vērā būtiskās strīdīgās iekšējās situācijas konkrēto nozīmi, Komisija vienlīdz ir pārkāpusi tiesiskās noteiktības principu. 93 Unicredito saskaņā ar Regulas Nr. 659/ panta 1. punktu apgalvo, ka Komisijai būtu jānodrošina samērīguma principa ievērošana atbalsta atgūšanas pieprasīšanas posmā. 94 Izdodot rīkojumu par atbalsta nevis pakāpenisku, bet gan pilnīgu, obligātu un tūlītēju atgūšanu, Komisija situāciju nav noregulējusi saskaņā ar šo principu. 95 Komisijai būtu jāsalīdzina nodokļa samazinājums ar ieguvumiem, ko bankas varētu gūt no vispārējo tiesību nodokļu sistēmas, uzsākot atšķirīgi strukturētas darbības. 96 Itālijas valdība apgalvo, ka pirms nodokļa samazinājuma analogu Likuma Nr. 218/90 noteikumu, proti, tā 7. panta 3. punkta, likumība saistībā ar EKL 87. pantu netika apstrīdēta. I

27 UNICREDITO ITALIANO 97 Komisija uzskata, ka apstrīdētajā lēmumā tā detalizēti ir izskatījusi atbalsta atgūšanas jautājumu. Tā piebilst, ka jebkurā gadījumā saskaņā ar judikatūru tai nav pienākuma norādīt īpašus motīvus, lai pamatotu tās pilnvaras pieprasīt valsts iestādēm atmaksāt izmantotos atbalstus. 98 Turklāt Komisija uzskata, ka iebildumi par tiesiskās paļāvības aizsardzības principa, tiesiskās noteiktības principa un samērīguma principa pārkāpumiem nav pamatoti. 2. Tiesas vērtējums a) Par rīkojuma par atgūšanu pamatojumu 99 EKL 253. pantā paredzētais pienākums norādīt pamatojumu būtībā ir jānovērtē atbilstoši lietas apstākļiem, īpaši akta saturam, norādītā pamatojuma raksturam un interesēm, kas to adresātam varētu rasties, saņemot paskaidrojumus. Tomēr, runājot par valsts atbalstu, ja pretēji EKL 88. panta 3. punktam atbalsts jau ir piešķirts, Komisijai, kurai ir pilnvaras pieprasīt valsts iestādēm atgūt atbalstu, nav pienākuma norādīt īpašus motīvus, lai attaisnotu šo pilnvaru izmantošanu (iepriekš minētais spriedums lietā Beļģija/Komisija, 81. un 82. punkts; iepriekš minētais gada 7. marta spriedums lietā Itālija/Komisija, 106. punkts, un iepriekš minētais gada 29. aprīļa spriedums lietā Itālija/Komisija, 129. punkts). 100 Nav strīda par to, ka Itālijas Republika neinformēja Komisiju par sistēmu, kas paredz nodokļa samazinājumu, pirms šīs sistēmas ieviešanas. I

28 2005. GADA 15. DECEMBRA SPRIEDUMS LIETA C-148/ Līdz ar to Komisijai nebija pienākuma darīt zināmus īpašos motīvus, kādi ir tās rīkojuma par atbalsta atgūšanu pamatā. 102 Jebkurā gadījumā, šķiet, ka pretēji prasītājas pamata prāvā apgalvotajam apstrīdētais lēmums tā motīvu daļas un 62. punktā ietver detalizētu Komisijas lēmuma pieprasīt attiecīgo atbalstu atgūšanu pamatojumu, ievērojot Regulas Nr. 659/ pantu un tiesiskās paļāvības aizsardzības principu. 103 Līdz ar to iebildums par rīkojuma par atbalsta atgūšanu nepietiekamu pamatojumu nevar tikt pieņemts. b) Par iebildumu attiecībā uz tiesiskās paļāvības aizsardzības principa un tiesiskās noteiktības principa pārkāpumiem 104 Ņemot vērā Komisijas saskaņā ar EKL 88. pantu veiktās valsts atbalsta kontroles obligāto raksturu, uzņēmumi, kas saņem atbalstu, būtībā neiegūst tiesisko paļāvību par atbalsta, kas tiem ir piešķirts, ievērojot šajā pantā paredzēto procedūru, likumību un, otrkārt, par to, ka rūpīgam saimnieciskās darbības subjektam būtu jābūt spējīgam nodrošināt, lai šī procedūra tiktu ievērota. īpaši gadījumā, ja atbalsts ir piešķirts, nepaziņojot Komisijai, un tādējādi tas ir nelikumīgs saskaņā ar EKL 88. panta 3. punktu, atbalsta saņēmējs neiegūst tiesisko paļāvību attiecībā uz atbalsta piešķiršanas likumību (2004. gada 11. novembra spriedums apvienotajās lietās C-183/02 P un C-187/02 P Demesa un Territorio Histórico de Álava/Komisija, Krājums, I lpp., 44. un 45. punkts un tajos minētā judikatūra). Ne attiecīgā dalībvalsts, ne attiecīgais saimnieciskās darbības subjekts nevar atsaukties uz tiesiskās noteiktības principu, lai kavētu atbalsta atgūšanu, jo, ieviešot atbalstu, iekšējas strīdīgas situācijas iespējamība, uz ko norāda Unicredito, bija paredzama. I

29 UNICREDITO ITALIANO 105 Ir vispārzināms, ka par Likumā Nr. 218/90 ietvertajiem pasākumiem nekad nav ticis paziņots Komisijai. Līdz ar to attiecībā uz apgalvojumu, saskaņā ar kuru šī likuma 7. panta 3. punktā paredzētais pasākums ir ļoti līdzīgs nodokļa samazinājumam, ir pietiekami konstatēt, ka Komisija nebija pārbaudījusi minēto pasākumu. Šajā sakarā laikposms, kas ir pagājis kopš šī likuma pieņemšanas, uz ko norāda Unicvedito, nav būtisks. Turklāt, pat pieņemot, ka abi viens aiz otra sekojošie pasākumi ir viens otra turpinājums, apstāklim, ka Komisija pirmajā no tiem nebija iesaistījusies, nav nozīmes, jo pamata lietā izskatāmā sistēma, pārbaudot to neatkarīgi no iepriekšējās sistēmas, piešķir priekšrocības atsevišķiem uzņēmumiem (šajā sakarā skat gada 7. jūnija spriedumu lietā 57/86 Grieķija/Komisija, Recueil, lpp., 10. punkts). 106 Runājot par Lēmumu 1999/288 un Lēmumu 2000/600, uz ko norāda iesniedzējtiesa (skat. šī sprieduma 26. punktu), jāatzīmē, ka tie attiecas uz atbalstu, kas ir piešķirts noteiktām bankām, kuras saņem atbalstu, un uz pasākumiem, kas ir atšķirīgi no šajā lietā aplūkotajiem, proti, pamatkapitāla palielināšanu, Banca d'italia piešķirtiem avansiem, bankas, kurā ir daļas Valsts kasei, finansiālu atbalstīšanu, kā arī nodokļu atvieglojumiem darbībai, kas galvenokārt saistās ar uzņēmuma, uzņēmuma filiāļuun īpašuma nodošanu. Apstāklis, ka attiecīgajā gadījumā Komisija nav uzskatījusi noteiktu Likumā Nr. 218/90 ietvertu atbalstu par nesaderīgu ar iekšējo tirgu, netieši neietver pozitīvu lēmumu attiecībā uz visiem šajā likumā paredzētajiem pasākumiem. 107 Attiecībā uz piekrišanu, ko saskaņā ar prasītājas pamata prāvā teikto Banca d'italia devusi attiecībā uz katru no darbībām, kas netieši ietvēra nodokļu samazināšanu par labu bankām, pietiek atgādināt, ka atbalsta saderīguma ar kopējo tirgu novērtēšana ir ekskluzīva Komisijas kompetence, tādējādi rūpīgam saimnieciskās darbības subjektam nebūtu tiesiski jāpaļaujas uz lēmumu, ko nav pieņēmusi šī iestāde. I

30 2005. GADA 15. DECEMBRA SPRIEDUMS - LIETA C-148/ Visbeidzot, nebūtu pareizi apgalvot, ka, tā kā attiecīgās bankas ir ņēmušas vērā piešķirto atbalstu saistībā ar nodokļa samazinājumu, novērtējot to īstenoto darbību iespējamību, šī atbalsta atgūšana apdraud tiesiskās paļāvības aizsardzības principu. 109 Atbalsta, kas piešķirts, neievērojot EKL 88. panta 3. punktā paredzēto procedūru, atgūšana rada paredzamu risku saimnieciskās darbības subjektam, kas saņem šo atbalstu. 110 Turklāt, kā to norāda Komisija, uzņēmumi, kas saņem nelikumīgu atbalstu, parasti ņem vērā tā apmēru savās ekonomiskajās iespējās, un šāda atbalsta vēlākai atgūšanai kopumā ir negatīva ietekme uz to finansēm. Ja šāds apstāklis radītu šķēršļus atbalsta atgūšanai, atbalsti noteikti lielākajā daļā gadījumu paliktu pie saņēmējiem un valsts atbalstu kontrole Kopienas līmenī zaudētu savu iedarbīgumu. 111 Ņemot vērā iepriekš minētos faktus, Unicredito līdz ar to nevar atsaukties uz nelikumīga atbalsta saņēmēja tiesībām pamatoties uz ārkārtas apstākļiem, kas ir bijuši tā paļāvības uz šī atbalsta likumību pamatā (skat. iepriekš minēto spriedumu lietā Demesa un Territorio Histórico de Álava/Komisija, 51. punkts). 112 Visbeidzot, ir jākonstatē, ka iebildums par tiesiskās paļāvības aizsardzības principa un tiesiskās noteiktības principa pārkāpumiem nav pamatots. I

31 UNICREDITO ITALIANO c) Par iebildumu attiecībā uz samērīguma principa pārkāpumu 113 Nelikumīga atbalsta atcelšana, to atgūstot, ir tā nelikumības konstatēšanas loģiskas sekas. Šī atgūšana, lai atjaunotu agrāko situāciju, būtībā nevar tikt uzskatīta par nesamērīgu pasākumu, ņemot vērā Līguma noteikumu par valsts atbalstu mērķus. Restitūcijas rezultātā atbalsta saņēmējs zaudē priekšrocības, ko tas baudīja tirgū attiecībā pret saviem konkurentiem, un tiek atjaunota agrākā situācija, kas pastāvēja pirms atbalsta piešķiršanas (skat. iepriekš minēto gada 29. aprīļa spriedumu lietā Itālija/Komisija, 103. un 104. punkts un tajos minētā judikatūra). 114Atgūstāmās summas nebūtu jāaprēķina, ņemot vērā dažādas darbības, ko uzņēmumi varētu būt ieviesuši, ja tie nebūtu izvēlējušies darbības, kuras sedz atbalsts. 115Faktiski šī izvēle tika izdarīta, apzinoties risku, ka atbalsti, kas piešķirti, neievērojot EKL 88. panta 3. punktā paredzēto procedūru, varētu tikt atgūti. 116Šie uzņēmumi varēja izvairīties no šī riska, nekavējoties izvēloties atšķirīgi strukturētas darbības. 117 Turklāt tādos apstākļos kā pamata prāvā esošie agrākās situācijas atjaunošana nozīmē atgriešanos, cik vien iespējams, tādā situācijā, kāda rastos, ja attiecīgās darbības tiktu īstenotas, nepiešķirot nodokļa samazinājumu. I

32 2005. GADA 15. DECEMBRA SPRIEDUMS LIETA C-148/ Šī situācijas atjaunošana nenozīmē, ka, izmantojot iedomātus faktus, tādus kā iespējas, kas bieži ir vairākas, ko varētu būt veikuši ieinteresētie saimnieciskās darbības subjekti, tiek atšķirīgi rekonstruēta sākotnējā situācija, jo vairāk tāpēc, ka iespējas, kas patiesībā tika īstenotas, izmantojot atbalstu, varētu būt neatgriezeniskas. 119Posmā, kad valsts iestādes atgūst atbalstu, agrākās situācijas atjaunošana ļauj tikai ņemt vērā faktiski izdevīgāku nodokļu režīmu nekā tas, ko paredz vispārējās tiesības, kas nelikumīgā atbalsta neesamības gadījumā un saskaņā ar valsts tiesību noteikumiem, kas ir saderīgi ar Kopienu tiesībām, tiktu piemērotas faktiski īstenotajām darbībām. 120 Līdz ar to iebildums par samērīguma principa pārkāpumu nav pamatots. 121 No visiem iepriekšējiem apsvērumiem izriet, ka, izskatot abus uzdotos jautājumus, nav atklāti fakti, kas varētu ietekmēt apstrīdētā lēmuma spēkā esamību. C Par trešo jautājumu 122 Ar trešo jautājumu iesniedzējtiesa būtībā jautā, vai EKL 87. un turpmākie panti, Regulas Nr. 659/ pants, kā arī tiesiskās paļāvības aizsardzības princips, tiesiskās noteiktības princips un samērīguma princips iestājas pret valsts pasākumu, ar kuru liek atgūt atbalstu, īstenojot Komisijas lēmumu, kurā šis atbalsts ir atzīts par nesaderīgu ar kopējo tirgu un kura pārbaude attiecībā uz šīm pašām vispārīgajām normām un vispārīgajiem principiem nav atklājusi faktus, kas varētu ietekmēt tā spēkā esamību. I

33 UNICREDITO ITALIANO 123 Šajā sakarā pietiek tikai konstatēt, ka valsts pasākums, ar kuru, izpildot Komisijas lēmumu, liek atgūt atbalstu, ir nelikumīgs, ja šis lēmums ir pretrunā kādai no Kopienu tiesību normām. 124 Tieši pretēji, no tā izriet, ka, ja negatīva Komisijas lēmuma pārbaude saistībā ar Kopienu tiesību normām neuzrāda faktus, kas varētu ietekmēt tā spēkā esamību, šīs normas nevar iestāties pret valsts pasākumu, kas ir īstenots, izpildot attiecīgo Komisijas lēmumu. 125 Līdz ar to uz trešo jautājumu ir jāatbild, ka EKL 87. un turpmākie panti, Regulas Nr. 659/ pants, kā arī tiesiskās paļāvības aizsardzības princips, tiesiskās noteiktības princips un samērīguma princips nevar iestāties pret valsts pasākumu, kas liek atgūt atbalstu, izpildot Komisijas lēmumu, ar kuru šis atbalsts ir atzīts par nesaderīgu ar kopējo tirgu un kura pārbaude attiecībā uz šīm pašām vispārējām normām un vispārējiem principiem nav atklājusi faktus, kas varētu ietekmēt tā spēkā esamību. Par tiesāšanās izdevumiem 126 Attiecībā uz lietas dalībniekiem pamata prāvā šī tiesvedība ir stadija procesā, kuru izskata iesniedzējtiesa, un tā lemj par tiesāšanās izdevumiem. Tiesāšanās izdevumi, kas radušies saistībā ar apsvērumu iesniegšanu Tiesai, izņemot tos, kuri radušies minētajiem lietas dalībniekiem, nav atlīdzināmi. I

34 2005. GADA 15. DECEMBRA SPRIEDUMS LIETA C-148/04 Ar šādu pamatojumu Tiesa (otrā palāta) nospriež: 1) izskatot uzdotos jautājumus, nav atklāti fakti, kas varētu ietekmēt Komisijas gada 11. decembra Lēmuma 2002/581/EK par atbalstu sistēmas, ko attiecībā uz bankām un kredītsabiedrībām ieviesusi Itālija, spēkā esamību; 2) EKL 87. un turpmākie panti, Padomes gada 22. marta Regulas (EK) Nr. 659/1999, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus EK līguma 93. panta piemērošanai, 14. pants, kā arī tiesiskās paļāvības aizsardzības princips, tiesiskās drošības princips un samērīguma princips nevar iestāties pret valsts pasākumu, kas liek atgūt atbalstu, izpildot Komisijas lēmumu, ar kuru šis atbalsts ir atzīts par nesaderīgu ar kopējo tirgu un kura pārbaude attiecībā uz šīm pašām vispārējām normām un vispārējiem principiem nav atklājusi faktus, kas varētu ietekmēt tā spēkā esamību. [Paraksti] I

KRETZTECHNIK TIESAS SPRIEDUMS (pirmā palāta) gada 26. maijā * Lieta C-465/03 par lūgumu sniegt prejudiciālu nolēmumu atbilstoši EKL 234. pantam,

KRETZTECHNIK TIESAS SPRIEDUMS (pirmā palāta) gada 26. maijā * Lieta C-465/03 par lūgumu sniegt prejudiciālu nolēmumu atbilstoši EKL 234. pantam, KRETZTECHNIK TIESAS SPRIEDUMS (pirmā palāta) 2005. gada 26. maijā * Lieta C-465/03 par lūgumu sniegt prejudiciālu nolēmumu atbilstoši EKL 234. pantam, ko Unabhängiger Finanzsenat, Außenstelle Linz (Austrija)

Sīkāk

Kā jau tika minēts iepriekšējajā rakstā līdz ar iestāšanos Eiropas Savienībā (turpmāk - ES), Latvijas normatīvajos aktos ir jā

Kā jau tika minēts iepriekšējajā rakstā līdz ar iestāšanos Eiropas Savienībā (turpmāk - ES), Latvijas normatīvajos aktos ir jā VALSTS ATBILDĪBA PAR NEPAREIZIEM TIESU NOLĒMUMIEM SAISTĪBĀ AR ES TIESĪBU PIEMĒROŠANU SANDIJA NOVICKA, zvērinātu advokātu birojs Lejiņš, Torgāns un Partneri zvērināta advokāta palīdze Tiesu pienākums piemērot

Sīkāk

Ziņojums par Kopienas Augu šķirņu biroja gada pārskatiem ar Biroja atbildēm

Ziņojums par Kopienas Augu šķirņu biroja gada pārskatiem ar Biroja atbildēm C 449/46 LV Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis 1.12.2016. ZIŅOJUMS par Kopienas Augu šķirņu biroja 2015. gada pārskatiem ar Biroja atbildēm (2016/C 449/08) IEVADS 1. Kopienas Augu šķirņu biroju (turpmāk

Sīkāk

Klientu klasifikācijas politika, sniedzot ieguldījumu pakalpojumus un ieguldījumu blakuspakalpojumus II Mērķis Klientu klasifikācijas politikas, snied

Klientu klasifikācijas politika, sniedzot ieguldījumu pakalpojumus un ieguldījumu blakuspakalpojumus II Mērķis Klientu klasifikācijas politikas, snied Klientu klasifikācijas politika, sniedzot ieguldījumu pakalpojumus un ieguldījumu blakuspakalpojumus II Mērķis Klientu klasifikācijas politikas, sniedzot ieguldījumu pakalpojumus un ieguldījumu blakuspakalpojumus

Sīkāk

Noraksts

Noraksts NORAKSTS Lieta Nr.A420800910 SKA-568/2013 SPRIEDUMS Rīgā 2013.gada 2.jūlijā sastāvā: Latvijas Republikas Augstākās tiesas Senāta Administratīvo lietu departaments šādā senatore L.Slica senatore J.Briede

Sīkāk

untitled

untitled EIROPAS KOMISIJA Briselē, 27.6.2014. COM(2014) 394 final 2014/0199 (COD) Priekšlikums EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA par konkrētām procedūrām, lai piemērotu Eiropas Kopienu un to dalībvalstu, no

Sīkāk

EIROPAS SAVIENĪBA EIROPAS PARLAMENTS PADOME 2011/0901 B (COD) PE-CONS 62/15 Briselē, gada 18. novembrī (OR. en) JUR 692 COUR 47 INST 378 CODEC 1

EIROPAS SAVIENĪBA EIROPAS PARLAMENTS PADOME 2011/0901 B (COD) PE-CONS 62/15 Briselē, gada 18. novembrī (OR. en) JUR 692 COUR 47 INST 378 CODEC 1 EIROPAS SAVIENĪBA EIROPAS PARLAMENTS PADOME 2011/0901 B (COD) PE-CONS 62/15 Briselē, 2015. gada 18. novembrī (OR. en) JUR 692 COUR 47 INST 378 CODEC 1434 LEĢISLATĪVIE AKTI UN CITI DOKUMENTI Temats: EIROPAS

Sīkāk

Lieta Nr

Lieta Nr ADMINISTRATĪVĀ APGABALTIESA SPRIEDUMS Latvijas Republikas vārdā Lieta Nr.A420687310 143/AA43-0685-13/8 Rīgā 2013.gada 21.maijā Administratīvā apgabaltiesa šādā sastāvā: tiesnese referente I.Kaļiņina, tiesnese

Sīkāk

2005. GADA 2. JONIJA SPRIEDUMS LIETA C-394/02 TIESAS SPRIEDUMS (pirmā palāta) gada 2. jūnijā * Lieta C-394/02 par prasību sakarā ar valsts pienā

2005. GADA 2. JONIJA SPRIEDUMS LIETA C-394/02 TIESAS SPRIEDUMS (pirmā palāta) gada 2. jūnijā * Lieta C-394/02 par prasību sakarā ar valsts pienā 2005. GADA 2. JONIJA SPRIEDUMS LIETA C-394/02 TIESAS SPRIEDUMS (pirmā palāta) 2005. gada 2. jūnijā * Lieta C-394/02 par prasību sakarā ar valsts pienākumu neizpildi atbilstoši EKL 226. pantam, ko 2002.

Sīkāk

EIROPAS KOMISIJA Briselē, COM(2018) 817 final 2018/0414 (COD) Priekšlikums EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA, ar ko Regulas (ES) Nr. 1305

EIROPAS KOMISIJA Briselē, COM(2018) 817 final 2018/0414 (COD) Priekšlikums EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA, ar ko Regulas (ES) Nr. 1305 EIROPAS KOMISIJA Briselē, 7.12.2018 COM(2018) 817 final 2018/0414 (COD) Priekšlikums EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA, ar ko Regulas (ES) Nr. 1305/2013 un (ES) Nr. 1307/2013 groza attiecībā uz konkrētiem

Sīkāk

Eiropas Sistēmisko risku kolēģijas Lēmums (2011. gada 20. janvāris) par Eiropas Sistēmisko risku kolēģijas Konsultatīvās zinātniskās komitejas locekļu

Eiropas Sistēmisko risku kolēģijas Lēmums (2011. gada 20. janvāris) par Eiropas Sistēmisko risku kolēģijas Konsultatīvās zinātniskās komitejas locekļu C 39/10 Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis 8.2.2011. EIROPAS SISTĒMISKO RISKU KOLĒĢIJA EIROPAS SISTĒMISKO RISKU KOLĒĢIJAS LĒMUMS (2011. gada 20. janvāris) par Eiropas Sistēmisko risku kolēģijas Konsultatīvās

Sīkāk

Eiropas Sistēmisko risku kolēģijas Ieteikums (2018. gada 16. jūlijs), ar ko groza Ieteikumu ESRK/2015/2 par makrouzraudzības politikas pasākumu pārrob

Eiropas Sistēmisko risku kolēģijas Ieteikums (2018. gada 16. jūlijs), ar ko groza Ieteikumu ESRK/2015/2 par makrouzraudzības politikas pasākumu pārrob 21.9.2018. LV Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis C 338/1 I (Rezolūcijas, ieteikumi un atzinumi) IETEIKUMI EIROPAS SISTĒMISKO RISKU KOLĒĢIJA EIROPAS SISTĒMISKO RISKU KOLĒĢIJAS IETEIKUMS (2018. gada

Sīkāk

Pirmās instances tiesas statistika Pirmās instances tiesa C Pirmās instances tiesas darbības statistika Pirmās instances tiesas vispārējā darbība 1. I

Pirmās instances tiesas statistika Pirmās instances tiesa C Pirmās instances tiesas darbības statistika Pirmās instances tiesas vispārējā darbība 1. I C s darbības statistika s vispārējā darbība 1. Iesniegtās, pabeigtās un izskatāmās lietas (2 27) Iesniegtās lietas 2. Tiesvedības veidi (2 27) 3. Prasību veidi (2 27) 4. Prasību joma (2 27) Pabeigtās lietas

Sīkāk

2017.gada 30.augustā SAISTOŠIE NOTEIKUMI Saulkrastos Nr. SN 14 APSTIPRINĀTI ar Saulkrastu novada domes 2017.gada 30.augusta lēmumu (prot. Nr.13/2017 2

2017.gada 30.augustā SAISTOŠIE NOTEIKUMI Saulkrastos Nr. SN 14 APSTIPRINĀTI ar Saulkrastu novada domes 2017.gada 30.augusta lēmumu (prot. Nr.13/2017 2 2017.gada 30.augustā SAISTOŠIE NOTEIKUMI Saulkrastos Nr. SN 14 APSTIPRINĀTI ar Saulkrastu novada domes 2017.gada 30.augusta lēmumu (prot. Nr.13/2017 28) Par nekustamā īpašuma nodokli un nekustamā īpašuma

Sīkāk

EBA Guidelines on AMA changes and extensions

EBA Guidelines on AMA changes and extensions EBI pamatnostādnes par attīstīto mērīšanas pieeju (AMP) paplašināšana un izmaiņas (EBI/GL/2012/01) Londona, 2012. gada 6. janvāris EBI pamatnostādnes par attīstīto mērīšanas pieeju (AMP) paplašināšana

Sīkāk

COM(2006)510/F1 - LV

COM(2006)510/F1 - LV EIROPAS KOPIENU KOMISIJA Briselē, 9.10.2006 COM(2006) 510 galīgā redakcija Priekšlikums PADOMES LĒMUMAM par pagaidu aizliegumu Austrijā izmantot un pārdot ģenētiski modificētu kukurūzu (Zea mays L. līnija

Sīkāk

Lieta Nr.A SKA-292/2013 SPRIEDUMS Rīgā 2013.gada 31.maijā sastāvā: Latvijas Republikas Augstākās tiesas Senāta Administratīvo lietu departamen

Lieta Nr.A SKA-292/2013 SPRIEDUMS Rīgā 2013.gada 31.maijā sastāvā: Latvijas Republikas Augstākās tiesas Senāta Administratīvo lietu departamen Lieta Nr.A42915909 SKA-292/2013 SPRIEDUMS Rīgā 2013.gada 31.maijā sastāvā: Latvijas Republikas Augstākās tiesas Senāta Administratīvo lietu departaments šādā senatore R.Vīduša senatore V.Krūmiņa senatore

Sīkāk

Rīgā, 2016.gada 21.aprīlī LĒMUMS Nr.88 Par administratīvā soda uzlikšanu SIA TV Serviss Izskatot administratīvā pārkāpuma lietu par iespējamo Latvijas

Rīgā, 2016.gada 21.aprīlī LĒMUMS Nr.88 Par administratīvā soda uzlikšanu SIA TV Serviss Izskatot administratīvā pārkāpuma lietu par iespējamo Latvijas Rīgā, 2016.gada 21.aprīlī LĒMUMS Nr.88 Par administratīvā soda uzlikšanu SIA TV Serviss Izskatot administratīvā pārkāpuma lietu par iespējamo Latvijas Administratīvo pārkāpumu kodeksa (turpmāk LAPK) 201.

Sīkāk

EIROPAS KOMISIJA Briselē, COM(2017) 423 final KOMISIJAS ZIŅOJUMS EIROPAS PARLAMENTAM UN PADOMEI par to, kā tiek īstenotas pilnvaras pieņemt

EIROPAS KOMISIJA Briselē, COM(2017) 423 final KOMISIJAS ZIŅOJUMS EIROPAS PARLAMENTAM UN PADOMEI par to, kā tiek īstenotas pilnvaras pieņemt EIROPAS KOMISIJA Briselē, 10.8.2017. COM(2017) 423 final KOMISIJAS ZIŅOJUMS EIROPAS PARLAMENTAM UN PADOMEI par to, kā tiek īstenotas pilnvaras pieņemt deleģētos aktus, kas Komisijai piešķirtas ar Eiropas

Sīkāk

Judikatūras krājums TIESAS SPRIEDUMS (piektā palāta) gada 22. oktobrī * Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu Kopēja pievienotās vērtības nodokļa

Judikatūras krājums TIESAS SPRIEDUMS (piektā palāta) gada 22. oktobrī * Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu Kopēja pievienotās vērtības nodokļa Judikatūras krājums TIESAS SPRIEDUMS (piektā palāta) 2015. gada 22. oktobrī * Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu Kopēja pievienotās vērtības nodokļa (PVN) sistēma Direktīva 2006/112/EK 2. panta 1. punkta

Sīkāk

GEN

GEN Eiropas Savienības Padome Briselē, 2015. gada 28. aprīlīx` (OR. en) 7119/15 Starpiestāžu lieta: 2015/0044 (NLE) VISA 93 COASI 27 LEĢISLATĪVIE AKTI UN CITI DOKUMENTI Temats: Nolīgums starp Eiropas Savienību

Sīkāk

2019 QA_Final LV

2019 QA_Final LV 2019. gada ex-ante iemaksas Vienotajā noregulējuma fondā (VNF) Jautājumi un atbildes Vispārēja informācija par aprēķinu metodoloģiju 1. Kāpēc salīdzinājumā ar pagājušo gadu ir mainījusies aprēķinu metode,

Sīkāk

Judikatūras krājums TIESAS SPRIEDUMS (otrā palāta) gada 4. oktobrī * Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu Brīvības, drošības un tiesiskuma telpa

Judikatūras krājums TIESAS SPRIEDUMS (otrā palāta) gada 4. oktobrī * Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu Brīvības, drošības un tiesiskuma telpa Judikatūras krājums TIESAS SPRIEDUMS (otrā palāta) 2018. gada 4. oktobrī * Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu Brīvības, drošības un tiesiskuma telpa Regula (ES) Nr. 1215/2012 Jurisdikcija un nolēmumu

Sīkāk

2015 Finanšu pārskats

2015 Finanšu pārskats 2015 2 Neatkarīgā revidenta ziņojums akcionāriem Ziņojums par finanšu pārskatiem Mēs esam revidējuši pievienotos ( Uzņēmums ) finanšu pārskatus, kas ietver 2015. gada 31. decembra bilanci, ienākumu pārskatu,

Sīkāk

LV C 326/266 Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis PROTOKOLS PAR PRIVILĒĢIJĀM UN IMUNITĀTI EIROPAS SAVIENĪBĀ AUGSTĀS LĪGUMSLĒDZĒJAS P

LV C 326/266 Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis PROTOKOLS PAR PRIVILĒĢIJĀM UN IMUNITĀTI EIROPAS SAVIENĪBĀ AUGSTĀS LĪGUMSLĒDZĒJAS P C 326/266 Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis 26.10.2012. 7. PROTOKOLS PAR PRIVILĒĢIJĀM UN IMUNITĀTI EIROPAS SAVIENĪBĀ AUGSTĀS LĪGUMSLĒDZĒJAS PUSES, ŅEMOT VĒRĀ to, ka saskaņā ar Līguma par Eiropas

Sīkāk

Judikatūras krājums TIESAS SPRIEDUMS (otrā palāta) gada 14. februārī * Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu Personas datu apstrāde Direktīva 95/4

Judikatūras krājums TIESAS SPRIEDUMS (otrā palāta) gada 14. februārī * Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu Personas datu apstrāde Direktīva 95/4 Judikatūras krājums TIESAS SPRIEDUMS (otrā palāta) 2019. gada 14. februārī * Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu Personas datu apstrāde Direktīva 95/46/EK 3. pants Piemērošanas joma Videoieraksts, kurā

Sīkāk

Mobila Satura pakalpojumu kodeksa projekts

Mobila Satura pakalpojumu kodeksa projekts Mobilo satura pakalpojumu kodekss 1. Ievads 1.1 Satura pakalpojumu piedāvājums arvien paplašinās, ko veicina straujā mobilo tehnoloģiju attīstība un mobilo sakaru Lietotāju augošā vajadzība pēc aizvien

Sīkāk

EIROPAS SAVIENĪBAS TIESAS STATŪTU KONSOLIDĒTĀ VERSIJA

EIROPAS SAVIENĪBAS TIESAS STATŪTU KONSOLIDĒTĀ VERSIJA EIROPAS SAVIENĪBAS TIESAS STATŪTU KONSOLIDĒTĀ VERSIJA Šajā dokumentā ir ietverta Līgumiem pievienotā 3. protokola par Eiropas Savienības Tiesas statūtiem, kurā grozījumi ir izdarīti ar Eiropas Parlamenta

Sīkāk

Pamatnostādnes Sadarbība starp iestādēm saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/ un 23. pantu 28/03/2018 ESMA LV

Pamatnostādnes Sadarbība starp iestādēm saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/ un 23. pantu 28/03/2018 ESMA LV Pamatnostādnes Sadarbība starp iestādēm saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 17. un 23. pantu 28/03/2018 ESMA70-151-435 LV Satura rādītājs 1 Piemērošanas joma... 3 2 Mērķis... 5 3 Atbilstības un ziņošanas

Sīkāk

2013 Finanšu pārskats

2013 Finanšu pārskats 2013 2 Neatkarīgo revidentu ziņojums akcionāriem Ziņojums par finanšu pārskatiem Esam veikuši auditu klāt pievienotajiem ( Uzņēmums ) finanšu pārskatiem, kas sastāv no 2013.gada 31.decembra bilances, ienākumu

Sīkāk

Eiropas Savienības Padome Briselē, gada 9. februārī (OR. en) Starpiestāžu lieta: 2018/0021 (NLE) 6044/18 FISC 52 ECOFIN 95 PRIEKŠLIKUMS Sūtītājs

Eiropas Savienības Padome Briselē, gada 9. februārī (OR. en) Starpiestāžu lieta: 2018/0021 (NLE) 6044/18 FISC 52 ECOFIN 95 PRIEKŠLIKUMS Sūtītājs Eiropas Savienības Padome Briselē, 2018. gada 9. februārī (OR. en) Starpiestāžu lieta: 2018/0021 (NLE) 6044/18 FISC 52 ECOFIN 95 PRIEKŠLIKUMS Sūtītājs: Direktors Jordi AYET PUIGARNAU kungs, Eiropas Komisijas

Sīkāk

Eiropas Savienības Padome Briselē, gada 24. augustā (OR. en) 11710/17 AGRI 433 AGRIORG 81 DELACT 142 PAVADVĒSTULE Sūtītājs: Direktors Jordi AYET

Eiropas Savienības Padome Briselē, gada 24. augustā (OR. en) 11710/17 AGRI 433 AGRIORG 81 DELACT 142 PAVADVĒSTULE Sūtītājs: Direktors Jordi AYET Eiropas Savienības Padome Briselē, 2017. gada 24. augustā (OR. en) 11710/17 AGRI 433 AGRIORG 81 DELACT 142 PAVADVĒSTULE Sūtītājs: Direktors Jordi AYET PUIGARNAU kungs, Eiropas Komisijas ģenerālsekretāra

Sīkāk

Klientu statusa noteikšanas politika 1. Mērķis Apstiprināts: Luminor Bank AS valde Apstiprināts: Stājas spēkā: Šī Luminor

Klientu statusa noteikšanas politika 1. Mērķis Apstiprināts: Luminor Bank AS valde Apstiprināts: Stājas spēkā: Šī Luminor Klientu statusa noteikšanas politika 1. Mērķis Apstiprināts: Luminor Bank AS valde Apstiprināts: 26.01.2018. Stājas spēkā: 02.01.2019. 1.1. Šī Luminor Bank AS Latvijas filiāles Klientu statusa noteikšanas

Sīkāk

VOLKER UND MARKUS SCHECKE UN EIFERT TIESAS SPRIEDUMS (virspalāta) gada 9. novembrī * Apvienotās lietas C-92/09 un C-93/09 par lūgumu sniegt prej

VOLKER UND MARKUS SCHECKE UN EIFERT TIESAS SPRIEDUMS (virspalāta) gada 9. novembrī * Apvienotās lietas C-92/09 un C-93/09 par lūgumu sniegt prej TIESAS SPRIEDUMS (virspalāta) 2010. gada 9. novembrī * Apvienotās lietas C-92/09 un C-93/09 par lūgumu sniegt prejudiciālu nolēmumu atbilstoši EKL 234. pantam, ko Verwaltungsgericht Wiesbaden (Vācija)

Sīkāk

LV L 189/112 Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA (ES) Nr. 658/2014 (2014. gada 15. maijs) par maks

LV L 189/112 Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA (ES) Nr. 658/2014 (2014. gada 15. maijs) par maks L 189/112 Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis 27.6.2014. EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA (ES) Nr. 658/2014 (2014. gada 15. maijs) par maksu, kas maksājama Eiropas Zāļu aģentūrai par farmakovigilances

Sīkāk

Prezentācijas tēmas nosaukums

Prezentācijas tēmas nosaukums Godīgas konkurences aspekti publisko iepirkumu procedūrās Kristaps Riekstiņš Iepirkumu uzraudzības biroja Tiesību aktu piemērošanas departamenta vecākais referents Publiskajam iepirkumam ir svarīga nozīme,

Sīkāk

Microsoft Word - JURI_CM_2010_452778_LV.doc

Microsoft Word - JURI_CM_2010_452778_LV.doc EIROPAS PARLAMENTS 2009-2014 Juridiskā komiteja 11.11.2010 PAZIĥOJUMS KOMITEJAS LOCEKěIEM (26/2010) Temats: Zviedrijas Karalistes Riksdāga pamatots atzinums par grozīto priekšlikumu Eiropas Parlamenta

Sīkāk

BoS 2018 XX (Extension of the JC GL on complaints-handling - draft Final report).docx

BoS 2018 XX (Extension of the JC GL on complaints-handling - draft Final report).docx 04/10/2018 JC 2018 35 Pamatnostādnes par sūdzību izskatīšanu vērtspapīru un banku nozarē Pamatnostādnes par sūdzību izskatīšanu vērtspapīru (EVTI) un banku (EBI) nozarē Mērķis 1. Lai nodrošinātu patērētāju

Sīkāk

1 LATVIJAS REPUBLIKA AKNĪSTES NOVADS AKNĪSTES NOVADA PAŠVALDĪBA Skolas iela 7, Aknīste, Aknīstes novads, LV-5208, tālrunis, fakss , e-pasts ak

1 LATVIJAS REPUBLIKA AKNĪSTES NOVADS AKNĪSTES NOVADA PAŠVALDĪBA Skolas iela 7, Aknīste, Aknīstes novads, LV-5208, tālrunis, fakss , e-pasts ak 1 LATVIJAS REPUBLIKA AKNĪSTES NOVADS AKNĪSTES NOVADA PAŠVALDĪBA Skolas iela 7, Aknīste, Aknīstes novads, LV-5208, tālrunis, fakss 65237751, e-pasts akniste@akniste.lv Aknīstē 2017.gada 24.aprīlī ZIŅOJUMS

Sīkāk

Microsoft Word Grindeks pamatkapit.la palielinasanas noteikumi -.

Microsoft Word Grindeks pamatkapit.la palielinasanas noteikumi -. Apstiprināts akcionāru kārtējā sapulcē 2005. gada 18. maijā reģistrācijas Nr. 40003034935 adrese: Krustpils iela 53 Rīga, LV-1057 Pamatkapitāla palielināšanas noteikumi (turpmāk tekstā "Noteikumi") 1.

Sīkāk

4

4 IZMANTOTIE SAĪSINĀJUMI Atbildīgā iestāde Fonds Konkurss KPFI Projekta līgums LR Vides ministrija SIA Vides investīciju fonds Klimata pārmaiņu finanšu instrumenta finansēto projektu atklāts konkurss "Siltumnīcefekta

Sīkāk

PAMATNOSTĀDNES PAR SFPS 9 PĀREJAS PASĀKUMU VIENOTU INFORMĀCIJAS ATKLĀŠANU EBA/GL/2018/01 16/01/2018 Pamatnostādnes par vienotu informācijas atklāšanu

PAMATNOSTĀDNES PAR SFPS 9 PĀREJAS PASĀKUMU VIENOTU INFORMĀCIJAS ATKLĀŠANU EBA/GL/2018/01 16/01/2018 Pamatnostādnes par vienotu informācijas atklāšanu EBA/GL/2018/01 16/01/2018 Pamatnostādnes par vienotu informācijas atklāšanu saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 575/2013 473.a pantu attiecībā uz pārejas pasākumiem saistībā ar SFPS 9 par pašu kapitālu ieviešanas

Sīkāk

Microsoft Word _Konta_apkalposhana_LV_ doc

Microsoft Word _Konta_apkalposhana_LV_ doc 2. Konta noteikumi 2.1. Konta apkalpošanas noteikumi Speciālie termini: Līgums par konta atvēršanu un apkalpošanu Bankas un Klienta vienošanās par Konta atvēršanu un apkalpošanu, kurš tiek noslēgts, Klientam

Sīkāk

ER

ER Eiropas Parlaments 2014-2019 Sesijas dokuments 29.6.2015 A8-0203/2015/err01 ADDENDUM ziņojumā par grozīto priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai, ar ko nosaka Savienības procedūras kopējās

Sīkāk

GEN

GEN Eiropas Savienības Padome Briselē, 2015. gada 20. oktobrī (OR. en) 12094/15 Starpiestāžu lieta: 2015/0198 (NLE) VISA 304 COLAC 93 LEĢISLATĪVIE AKTI UN CITI DOKUMENTI Temats: Nolīgums starp Eiropas Savienību

Sīkāk

Nolēmuma paraugs ar ģērboni - spriedums

Nolēmuma paraugs ar ģērboni - spriedums Lieta Nr. A420470912 (A01726-13/26) ADMINISTRATĪVĀ RAJONA TIESA RĪGAS TIESU NAMS S P R I E D U M S LATVIJAS TAUTAS VĀRDĀ Rīgā 2013. gada 2. augustā Administratīvā rajona tiesa šādā sastāvā: tiesnesis Romāns

Sīkāk

SIA Liepājas latviešu biedrības nams 2016.gada pārskats (Vadības ziľojums un finanšu pārskats) un revidenta ziľojums 1

SIA Liepājas latviešu biedrības nams 2016.gada pārskats (Vadības ziľojums un finanšu pārskats) un revidenta ziľojums 1 SIA Liepājas latviešu biedrības nams 2016.gada pārskats (Vadības ziľojums un finanšu pārskats) un revidenta ziľojums 1 2 SATURS Vispārīga informācija par Sabiedrību 3 Vadības ziľojums 4 Finanšu pārskats

Sīkāk

EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS PAMATNOSTĀDNE (ES) 2018/ (2018. gada 24. aprīlis), - ar ko groza Pamatnostādni ECB/ 2013/ 23 par vald

EIROPAS  CENTRĀLĀS  BANKAS  PAMATNOSTĀDNE  (ES)  2018/ (2018. gada 24. aprīlis),  -  ar  ko  groza  Pamatnostādni  ECB/  2013/  23  par  vald 15.6.2018. L 153/161 PAMATNOSTĀDNES EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS PAMATNOSTĀDNE (ES) 2018/861 (2018. gada 24. aprīlis), ar ko groza Pamatnostādni ECB/2013/23 par valdības finanšu statistiku (ECB/2018/13) EIROPAS

Sīkāk

PPP

PPP PUBLISKO IEPIRKUMU DIREKTĪVAS INTEREŠU KONFLIKTI IZSLĒGŠANAS IEMESLI CENTRĀLĀ IZSLĒGŠANAS DATUBĀZE Artis Lapiņš (FM TAD) 08.11.2012. «KLASISKAIS» UN SABIEDRISKO PAKALPOJUMU SEKTORS 2 Esošās ES direktīvas

Sīkāk

ADMINISTRATĪVĀ APGABALTIESA SPRIEDUMS Latvijas Republikas vārdā Lieta Nr.A /AA /15 Rīgā 2013.gada 23.maijā Administratīvā apgabal

ADMINISTRATĪVĀ APGABALTIESA SPRIEDUMS Latvijas Republikas vārdā Lieta Nr.A /AA /15 Rīgā 2013.gada 23.maijā Administratīvā apgabal ADMINISTRATĪVĀ APGABALTIESA SPRIEDUMS Latvijas Republikas vārdā Lieta Nr.A420704610 143/AA43-0607-13/15 Rīgā 2013.gada 23.maijā Administratīvā apgabaltiesa šādā sastāvā: tiesnesis referents M.Birzgalis,

Sīkāk

OHA_Eveidlapa_rekviziti_A4

OHA_Eveidlapa_rekviziti_A4 Rīgā, 2018.gada 11.janvārī LĒMUMS Nr. 1 Par administratīvā soda uzlikšanu administratīvā pārkāpuma lietā Nr.AP/2017/6-7/14 Izskatot 2017.gada 14.novembrī uzsākto administratīvā pārkāpuma lietu Nr. AP/2017/6-7/14

Sīkāk

Ziņojums par Eiropas Darba drošības un veselības aizsardzības aģentūras 2008. finanšu gada pārskatiem, ar Aģentūras atbildēm

Ziņojums par Eiropas Darba drošības un veselības aizsardzības aģentūras 2008. finanšu gada pārskatiem, ar Aģentūras atbildēm 15.12.2009. Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis C 304/49 ZIŅOJUMS par Eiropas Darba drošības un veselības aizsardzības aģentūras 2008. finanšu gada pārskatiem, ar Aģentūras atbildēm (2009/C 304/10)

Sīkāk

ATSEVIŠĶAS TIESU PRAKSES ATZIŅAS CIVILPROCESUĀLOS JAUTĀJUMOS; JAUNAIS BEZMANTINIEKU MANTAS REGULĒJUMS Kristīne Zīle, Zvērinātu advokātu biroja Raidla

ATSEVIŠĶAS TIESU PRAKSES ATZIŅAS CIVILPROCESUĀLOS JAUTĀJUMOS; JAUNAIS BEZMANTINIEKU MANTAS REGULĒJUMS Kristīne Zīle, Zvērinātu advokātu biroja Raidla ATSEVIŠĶAS TIESU PRAKSES ATZIŅAS CIVILPROCESUĀLOS JAUTĀJUMOS; JAUNAIS BEZMANTINIEKU MANTAS REGULĒJUMS Kristīne Zīle, Zvērinātu advokātu biroja Raidla Lejiņš & Norcous zvērināta advokāte Lai arī ikdienā

Sīkāk

BABĪTES NOVADA PAŠVALDĪBAS DOME Reģ. Nr Centra iela 4, Piņķi, Babītes pagasts, Babītes novads, LV-2107 tālr , , fakss 67

BABĪTES NOVADA PAŠVALDĪBAS DOME Reģ. Nr Centra iela 4, Piņķi, Babītes pagasts, Babītes novads, LV-2107 tālr , , fakss 67 BABĪTES NOVADA PAŠVALDĪBAS DOME Reģ. Nr. 90000028870 Centra iela 4, Piņķi, Babītes pagasts, Babītes novads, LV-2107 tālr. 26120706, 67914650, fakss 67914435, e-pasts dome@babite.lv, www.babite.lv Babītes

Sīkāk

Norādījumi par kopējo aktīvu un kopējās riska pozīcijas veidņu aizpildīšanu maksu noteicošo faktoru informācijas apkopošanai

Norādījumi par kopējo aktīvu un kopējās riska pozīcijas veidņu aizpildīšanu maksu noteicošo faktoru informācijas apkopošanai Norādījumi par kopējo aktīvu un kopējās riska pozīcijas veidņu aizpildīšanu maksu noteicošo faktoru informācijas apkopošanai 2018. gada aprīlis 1. Vispārīgi norādījumi par abu veidņu aizpildīšanu 1 Lauki

Sīkāk

CM_PETI

CM_PETI EIROPAS PARLAMENTS 2009-2014 Lūgumrakstu komiteja 29.8.2014 PAZIŅOJUMS KOMITEJAS LOCEKĻIEM Temats: Lūgumraksts Nr. 1453/2007, ko Ringsend Irishtown un Sandymount Vides grupas vārdā iesniedza Īrijas valstspiederīgais

Sīkāk

1

1 APSTIPRINĀTS Starptautiskās Kosmetoloģijas koledžas Padomes sēdē Rīgā, 28.10.2015., protokola Nr. 3-11/5 STUDIJU PĀRBAUDĪJUMU NOLIKUMS 1. Vispārīgie noteikumi 1.1. Nolikums nosaka kārtību, kādā kārtojami

Sīkāk

Eiropas Savienības Padome Briselē, gada 6. martā (OR. en) Starpiestāžu lieta: 2018/0021 (NLE) 6266/18 FISC 72 ECOFIN 127 LEĢISLATĪVIE AKTI UN CI

Eiropas Savienības Padome Briselē, gada 6. martā (OR. en) Starpiestāžu lieta: 2018/0021 (NLE) 6266/18 FISC 72 ECOFIN 127 LEĢISLATĪVIE AKTI UN CI Eiropas Savienības Padome Briselē, 2018. gada 6. martā (OR. en) Starpiestāžu lieta: 2018/0021 (NLE) 6266/18 FISC 72 ECOFIN 127 LEĢISLATĪVIE AKTI UN CITI DOKUMENTI Temats: PADOMES ĪSTENOŠANAS LĒMUMS, ar

Sīkāk

Lieta Nr

Lieta Nr Lieta Nr.A42461405 SKA 41/2009 S P R I E D U M S Rīgā 2009.gada 26.februārī sastāvā: Latvijas Republikas Augstākās tiesas Senāta Administratīvo lietu departaments šādā tiesas sēdes priekšsēdētāja senatore

Sīkāk

Noraksts

Noraksts NORAKSTS ADMINISTRATĪVĀ APGABALTIESA SPRIEDUMS Latvijas Republikas vārdā Rīgā 2013.gada 23.maijā Administratīvā apgabaltiesa šādā sastāvā: tiesnesis referents V.Poķis, tiesneses I.Amona un S.Liniņa Lieta

Sīkāk

NORAKSTS

NORAKSTS Lieta Nr.A420476712 (A01742-13/43) ADMINISTRATĪVĀ RAJONA TIESA RĪGAS TIESU NAMS S P R I E D U M S LATVIJAS TAUTAS VĀRDĀ Rīgā 2013.gada 28.maijā Administratīvā rajona tiesa šādā sastāvā: tiesnesis S.Linkevičs,

Sīkāk

EIROPAS KOMISIJA Briselē, C(2014) final Sabiedrisko pakalpojumu regulēšanas komisijai (SPRK) Brīvības iela 55 Rīga, LV-1010 Latvija A

EIROPAS KOMISIJA Briselē, C(2014) final Sabiedrisko pakalpojumu regulēšanas komisijai (SPRK) Brīvības iela 55 Rīga, LV-1010 Latvija A EIROPAS KOMISIJA Briselē, 17.12.2014 C(2014) 10137 final Sabiedrisko pakalpojumu regulēšanas komisijai (SPRK) Brīvības iela 55 Rīga, LV-1010 Latvija Adresāts: Valdis Lokenbahs priekšsēdētājs Fakss: +371

Sīkāk

LATVIJAS BANKAS PADOME K. VALDEMĀRA IELA 2A RĪGA LV-1050 LATVIJA TĀLRUNIS FAKSS E-PASTS gad

LATVIJAS BANKAS PADOME K. VALDEMĀRA IELA 2A RĪGA LV-1050 LATVIJA TĀLRUNIS FAKSS E-PASTS gad LATVIJAS BANKAS PADOME K. VALDEMĀRA IELA 2A RĪGA LV-1050 LATVIJA TĀLRUNIS +371 67022300 FAKSS +371 67022420 E-PASTS INFO@BANK.LV WWW.BANK.LV 2018. gada 20. septembrī Kārtība (iekšējie noteikumi) Nr. 279/3

Sīkāk

Saistošie noteikumi Nr

Saistošie noteikumi Nr APSTIPRINĀTI Ādažu novada domes sēdē 31.05.2016. (protokols Nr.9 27) SAISTOŠIE NOTEIKUMI Ādažos, Ādažu novadā 2016.gada 31.maijā Nr.16/2016 Kārtība, kādā tiek izsniegta atļauja vīna, raudzēto dzērienu

Sīkāk

Pirkuma objekta (parasti, kapitālsabiedrības, uzņēmuma vai nekustamā īpašuma) padziļinātā juridiskā izpēte (angliski – „legal due diligence”) nu jau l

Pirkuma objekta (parasti, kapitālsabiedrības, uzņēmuma vai nekustamā īpašuma) padziļinātā juridiskā izpēte (angliski – „legal due diligence”) nu jau l KAS IR PĀRDEVĒJA JURIDISKĀ IZPĒTE UN KAD TĀ IR VAJADZĪGA? Guntars Zīle, zvērināts advokāts, Zvērinātu advokātu biroja Lejiņš, Torgāns un Partneri Pirkuma objekta (parasti, kapitālsabiedrības, uzņēmuma

Sīkāk

EIROPAS KOMISIJA Briselē, SEC(2011) 1355 galīgā redakcija KOMISIJAS DIENESTU DARBA DOKUMENTS IETEKMES NOVĒRTĒJUMA KOPSAVILKUMS Pavaddokumen

EIROPAS KOMISIJA Briselē, SEC(2011) 1355 galīgā redakcija KOMISIJAS DIENESTU DARBA DOKUMENTS IETEKMES NOVĒRTĒJUMA KOPSAVILKUMS Pavaddokumen EIROPAS KOMISIJA Briselē, 15.11.2011 SEC(2011) 1355 galīgā redakcija KOMISIJAS DIENESTU DARBA DOKUMENTS IETEKMES NOVĒRTĒJUMA KOPSAVILKUMS Pavaddokuments dokumentam Priekšlikums Regulai, ar ko groza Regulu

Sīkāk

EGESIF_15_ final 25/01/2016 EIROPAS KOMISIJA Eiropas strukturālie un investīciju fondi Norādījumi dalībvalstīm par atsauktajām summām, atgūtajā

EGESIF_15_ final 25/01/2016 EIROPAS KOMISIJA Eiropas strukturālie un investīciju fondi Norādījumi dalībvalstīm par atsauktajām summām, atgūtajā EGESIF_15_0017-02 final 25/01/2016 EIROPAS KOMISIJA Eiropas strukturālie un investīciju fondi Norādījumi dalībvalstīm par atsauktajām summām, atgūtajām summām, atgūstamajām summām un neatgūstamajām summām

Sīkāk

LIKUMI.LV

LIKUMI.LV This document was reproduced from http://www.likumi.lv/doc.php?id=35629&from=off on 06/11/2012. Copyright belongs to VSIA "Latvijas Vēstnesis", and the document is freely available to view online. VSIA

Sīkāk

PR_Dec_Agencies

PR_Dec_Agencies Eiropas Parlaments 2014-2019 Budžeta kontroles komiteja 2017/2173(DEC) 5.2.2018 ZIŅOJUMA PROJEKTS par Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestādes 2016. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu (2017/2173(DEC))

Sīkāk

Nolēmuma paraugs ar ģērboni - spriedums

Nolēmuma paraugs ar ģērboni - spriedums NORAKSTS Lieta Nr. A420592211 A-00570-13/21 ADMINISTRATĪVĀ RAJONA TIESA RĪGAS TIESU NAMS S P R I E D U M S LATVIJAS TAUTAS VĀRDĀ Rīgā 2013.gada 8.februārī Administratīvā rajona tiesa šādā sastāvā: tiesnese

Sīkāk

Informatīvs paziņojums par datu pārsūtīšanu saskaņā ar VDAR, bez vienošanās Brexit gadījumā Pieņemts gada 12. februārī Ievads Ja starp Eiropas E

Informatīvs paziņojums par datu pārsūtīšanu saskaņā ar VDAR, bez vienošanās Brexit gadījumā Pieņemts gada 12. februārī Ievads Ja starp Eiropas E Informatīvs paziņojums par datu pārsūtīšanu saskaņā ar VDAR, bez vienošanās Brexit gadījumā Pieņemts 2019. gada 12. februārī Ievads Ja starp Eiropas Ekonomiskajā zonas valstīm (EEZ) un Apvienoto Karalisti

Sīkāk

2018 Finanšu pārskats

2018 Finanšu pārskats 2018 2 Neatkarīga revidenta ziņojums akcionāram Ziņojums par finanšu pārskatu revīziju Atzinums Mēs esam veikuši (Sabiedrība) finanšu pārskatu, kas ietver atsevišķu ziņojumu par finansiālo stāvokli 2018.

Sīkāk

CL2014R0809LV _cp 1..1

CL2014R0809LV _cp 1..1 2014R0809 LV 01.01.2016 001.001 1 Šis dokuments ir izveidots vienīgi dokumentācijas nolūkos, un iestādes neuzņemas nekādu atbildību par tā saturu B KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 809/2014 (2014.

Sīkāk

Biznesa plāna novērtējums

Biznesa plāna novērtējums [uzņēmuma nosaukums] biznesa plāns laika posmam no [gads] līdz [gads]. Ievads I. Biznesa plāna satura rādītājs II. Biznesa plāna īss kopsavilkums Esošais stāvoklis III. Vispārēja informācija par uzņēmumu

Sīkāk

PAZIŅOJUMS PAR LĒMUMU IEPIRKUMU PROCEDŪRĀ KALNOZOLA IELAS PĀRBŪVE, STOPIŅU NOVADĀ 1. Iepirkuma identifikācijas Nr. SND 2018/5 2. Datums, kad paziņojum

PAZIŅOJUMS PAR LĒMUMU IEPIRKUMU PROCEDŪRĀ KALNOZOLA IELAS PĀRBŪVE, STOPIŅU NOVADĀ 1. Iepirkuma identifikācijas Nr. SND 2018/5 2. Datums, kad paziņojum PAZIŅOJUMS PAR LĒMUMU IEPIRKUMU PROCEDŪRĀ KALNOZOLA IELAS PĀRBŪVE, STOPIŅU NOVADĀ 1. Iepirkuma identifikācijas Nr. SND 2018/5 2. Datums, kad paziņojums par iepirkumu ievietots Stopiņu novada domes mājas

Sīkāk

EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES DIREKTĪVA 2002/15/EK

EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES DIREKTĪVA 2002/15/EK EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES DIREKTĪVA 2002/15/EK (2002. gada 11. marts) par darba laika organizēšanu personām, kas ir autotransporta apkalpes locekļi EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

Sīkāk

NORAKSTS

NORAKSTS NORAKSTS Lieta Nr.142283312 (1-1088-13/17) ADMINISTRATĪVĀ RAJONA TIESA RĪGAS TIESU NAMS S P R I E D U M S LATVIJAS REPUBLIKAS VĀRDĀ Rīgā 2013.gada 13.februārī Administratīvā rajona tiesa šādā sastāvā:

Sīkāk

Atbalsta shēma Latvijas filmām

Atbalsta shēma Latvijas filmām EIROPAS KOMISIJA Briselē, 16.VII.2008 C(2008)3542 galīgā redakcija Priekšmets : Valsts atbalstu Nr. 233/2008 Latvija Atbalsta shēma Latvijas filmām Ministra kungs, 1. KOPSAVILKUMS (1) Priecājos jūs informēt,

Sīkāk

EIROPAS KOMISIJA Briselē, COM(2016) 735 final KOMISIJAS PAZIŅOJUMS PADOMEI par tāda nolīguma panākšanu, ar kuru Eiropas Savienībai piešķir

EIROPAS KOMISIJA Briselē, COM(2016) 735 final KOMISIJAS PAZIŅOJUMS PADOMEI par tāda nolīguma panākšanu, ar kuru Eiropas Savienībai piešķir EIROPAS KOMISIJA Briselē, 25.11.2016. COM(2016) 735 final KOMISIJAS PAZIŅOJUMS PADOMEI par tāda nolīguma panākšanu, ar kuru Eiropas Savienībai piešķir īpašu statusu Starptautiskajā Vīnkopības un vīna organizācijā

Sīkāk

Noraksts

Noraksts NORAKSTS Lieta Nr.A420539111 (A42-00400-13/2) ADMINISTRATĪVĀ RAJONA TIESA RĪGAS TIESU NAMS S P R I E D U M S LATVIJAS TAUTAS VĀRDĀ Rīgā 2013.gada 11.martā Administratīvā rajona tiesa šādā sastāvā: tiesnese

Sīkāk

Rēzeknes novada pašvaldības 2012.gada konsolidētā pamatbudžeta un speciālā budžeta izpilde Atbilstoši spēkā esošajiem normatīvajiem aktiem Rēzeknes no

Rēzeknes novada pašvaldības 2012.gada konsolidētā pamatbudžeta un speciālā budžeta izpilde Atbilstoši spēkā esošajiem normatīvajiem aktiem Rēzeknes no Rēzeknes novada pašvaldības 2012.gada konsolidētā pamatbudžeta un speciālā budžeta izpilde Atbilstoši spēkā esošajiem normatīvajiem aktiem Rēzeknes novada pašvaldības budžets ir iedalīts pamatbudžetā,

Sīkāk

Projekts

Projekts VARAKĻĀNU NOVADA PAŠVALDĪBA Reģ. Nr. 90000054750 Rīgas ielā 13, Varakļāni, Varakļānu novads, LV-4838, Latvija tālrunis / fakss 64860840, e-pasts: varaklani@varaklani.lv Swedbank konts Nr. LV25HABA0001402041751,

Sīkāk

Rēzeknes novada pašvaldības 2013.gada konsolidētā pamatbudžeta un speciālā budžeta izpilde Atbilstoši spēkā esošajiem normatīvajiem aktiem, Rēzeknes n

Rēzeknes novada pašvaldības 2013.gada konsolidētā pamatbudžeta un speciālā budžeta izpilde Atbilstoši spēkā esošajiem normatīvajiem aktiem, Rēzeknes n Rēzeknes novada pašvaldības 2013.gada konsolidētā pamatbudžeta un speciālā budžeta izpilde Atbilstoši spēkā esošajiem normatīvajiem aktiem, Rēzeknes novada pašvaldības budžets ir iedalīts pamatbudžetā,

Sīkāk

Grozījumi PUBLISKO IEPIRKUMU LIKUMĀ

Grozījumi  PUBLISKO IEPIRKUMU LIKUMĀ Grozījumi Publisko iepirkumu likumā 1 Grozījumi PIL 02.10.2014. Likums, stājās spēkā 16.10.2014. Iepirkuma procedūru piemērošanas izņēmums PIL 5.pantā (no 16.10.2014.). Mazie (8. 2 panta) pārtikas iepirkumi,

Sīkāk

Grozījumi darbības programmas „Uzņēmējdarbība un inovācijas” papildinājumā

Grozījumi darbības programmas „Uzņēmējdarbība un inovācijas” papildinājumā 2014.gada 20.jūnija Rīkojums Nr. 315 Rīgā (prot. Nr.33 59. ) Grozījumi darbības programmas Uzņēmējdarbība un inovācijas papildinājumā 1. Izdarīt darbības programmas Uzņēmējdarbība un inovācijas papildinājumā

Sīkāk

Microsoft Word - Latvian - EC translation.doc

Microsoft Word - Latvian - EC translation.doc KONVENCIJA PAR TIESAS IZVĒLES LĪGUMIEM Konvencijas puses vēlmē veicināt starptautisko tirdzniecību un ieguldījumus, paaugstinot tiesisko sadarbību, ticot, ka šādu sadarbību iespējams veicināt, ieviešot

Sīkāk

Amenda Markets AS IBS Klienta statusa noteikšanas politika Versija 3.0 Versija Spēkā stāšanās datums Lappuses nr no

Amenda Markets AS IBS Klienta statusa noteikšanas politika Versija 3.0 Versija Spēkā stāšanās datums Lappuses nr no Amenda Markets AS IBS Klienta statusa noteikšanas politika Versija 3.0 Versija Spēkā stāšanās datums Lappuses nr. 1.0 15.01.2014. 1 no 5 2.0 17.06.2016. 1 no 5 3.0 03.01.2018. 1 no 6 Amenda Markets AS

Sīkāk

Microsoft Word - Gada_parskats_PF_2018_sais

Microsoft Word - Gada_parskats_PF_2018_sais AS PIRMAIS SLĒGTAIS PENSIJU FONDS 2018. GADA PĀRSKATS (SAĪSINĀTS) ZIŅOJUMS PAR PENSIJU PLĀNU DARBĪBAS VEIDS Akciju sabiedrība Pirmais Slēgtais Pensiju Fonds (turpmāk Pensiju Fonds) ir viens no sešiem privātajiem

Sīkāk

Commission Regulation (EC) No 448/2004

Commission Regulation (EC) No 448/2004 Šis teksts ir Eiropas Kopienu normatīvā akta tulkojums latviešu valodā, kas veikts Tulkošanas un terminoloģijas centrā. Tulkojums nerada nekādas tiesības un neuzliek nekādas saistības. Juridiski saistoši

Sīkāk

Eiropas Sistēmisko risku kolēģijas Lēmums (2011. gada 20. janvāris), ar ko pieņem Eiropas Sistēmisko risku kolēģijas Reglamentu (ESRK/2011/1)

Eiropas Sistēmisko risku kolēģijas Lēmums (2011. gada 20. janvāris), ar ko pieņem Eiropas Sistēmisko risku kolēģijas Reglamentu (ESRK/2011/1) C 58/4 Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis 24.2.2011. EIROPAS SISTĒMISKO RISKU KOLĒĢIJA EIROPAS SISTĒMISKO RISKU KOLĒĢIJAS LĒMUMS (2011. gada 20. janvāris), ar ko pieņem Eiropas Sistēmisko risku kolēģijas

Sīkāk

Noraksts

Noraksts NORAKSTS Lieta Nr.142175911 1-0132-13/15 ADMINISTRATĪVĀ RAJONA TIESA RĪGAS TIESU NAMS S P R I E D U M S LATVIJAS REPUBLIKAS VĀRDĀ Rīgā 2013.gada 10.maijā Administratīvā rajona tiesa šādā sastāvā: tiesnese

Sīkāk

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation Ekspeditora un pārvadātāja atbildības problēmjautājumi 02.06.2016 Līga Fjodorova, COBALT zvērināta advokāte Biežākie strīdus iemesli 1. Vai atbild kā ekspeditors vai kā pārvadātājs 2. Vai pārvadātājs rīkojies

Sīkāk

NORAKSTS Lieta Nr.A (A /44) ADMINISTRATĪVĀ RAJONA TIESA RĒZEKNES TIESU NAMS S P R I E D U M S LATVIJAS TAUTAS VĀRDĀ Rēzeknē 2013.gada

NORAKSTS Lieta Nr.A (A /44) ADMINISTRATĪVĀ RAJONA TIESA RĒZEKNES TIESU NAMS S P R I E D U M S LATVIJAS TAUTAS VĀRDĀ Rēzeknē 2013.gada NORAKSTS Lieta Nr.A420346212 (A00964-13/44) ADMINISTRATĪVĀ RAJONA TIESA RĒZEKNES TIESU NAMS S P R I E D U M S LATVIJAS TAUTAS VĀRDĀ Rēzeknē 2013.gada 25.janvārī Administratīvā rajona tiesa šādā sastāvā:

Sīkāk

NEIZĪRĒTA DZĪVOKĻA ĪPAŠUMA CĪRUĻU IELĀ 4-5, LIEPĀJĀ (kadastra Nr ) IZSOLES NOTEIKUMI 1. Informācija par atsavināmo nekustamo īpašumu 1.1.

NEIZĪRĒTA DZĪVOKĻA ĪPAŠUMA CĪRUĻU IELĀ 4-5, LIEPĀJĀ (kadastra Nr ) IZSOLES NOTEIKUMI 1. Informācija par atsavināmo nekustamo īpašumu 1.1. NEIZĪRĒTA DZĪVOKĻA ĪPAŠUMA CĪRUĻU IELĀ 4-5, LIEPĀJĀ (kadastra Nr.1700 903 0366) IZSOLES NOTEIKUMI 1. Informācija par atsavināmo nekustamo īpašumu 1.1. Adrese Cīruļu iela 4-5, Liepāja, LV-3405. 1.2. Atrašanās

Sīkāk

Konsolidēts uz SMILTENES NOVADA DOME Reģ. Nr , Dārza ielā 3, Smiltenē, Smiltenes novadā, LV-4729 tālr.: , fakss: 64707

Konsolidēts uz SMILTENES NOVADA DOME Reģ. Nr , Dārza ielā 3, Smiltenē, Smiltenes novadā, LV-4729 tālr.: , fakss: 64707 SMILTENES NOVADA DOME Reģ. Nr. 90009067337, Dārza ielā 3, Smiltenē, Smiltenes novadā, LV-4729 tālr.: 64774844, fakss: 64707583, e-pasts: dome@smiltene.lv 2011.gada 31.martā Smiltenē Apstiprināts Smiltenes

Sīkāk

Ievads

Ievads Rokasgrāmatas papildinājumu autori SIA LAW & FINANCE ONLINE turpina uzturēt "Nodokļu likumu komentāru" rokasgrāmatas aktualizāciju, pārņemot labāko pieredzi, kuru šī izdevuma sākotnējā pamatsatura sagatavošanā

Sīkāk

NORAKSTS

NORAKSTS NORAKSTS Lieta Nr.142196211 1-0200-13/22 ADMINISTRATĪVĀ RAJONA TIESA RĪGAS TIESU NAMS S P R I E D U M S LATVIJAS REPUBLIKAS VĀRDĀ Rīgā 2013.gada 1.februārī Administratīvā rajona tiesa šādā sastāvā: tiesnese

Sīkāk

Likumi.lv

Likumi.lv Izdevējs: Saeima Veids: likums Pieņemts: 20.06.2018. Stājas spēkā: 18.07.2018. Publicēts: "Latvijas Vēstnesis", 132 (6218), 04.07.2018. OP numurs: 2018/132.13 Saeima ir pieņēmusi un Valsts prezidents izsludina

Sīkāk