NEVIS. Paul Neuhaus GmbH Olakenweg 36 D Werl +49(0)
|
|
- Jūla Podnieks
- pirms 1 gadiem
- Skatījumi:
Transkripts
1 énergétique <> Продуктът съдържа източник на светлина с клас на енергийна ефективност <>. Tento výrobek obsahuje světelný zdroj třídy energetické účinnosti <>. LD t TK 18 W lm 21 W lm h K x < 0,5 s LD 2x 2x 2x Paul Neuhaus GmbH +49(0) Kundenservice@neuhaus-group.de NVIS S T S T <>. See toode sisaldab valgusallikat energiatõhususklassiga <>. Tämä tuote sisältää energiatehokkuusluokan <> valonlähteen. Ovaj proizvod sadrži izvor svjetlosti energetskog razreda <>. z a termék <> energiahatákonysági osztályba tartozó fényforrást tartalmaz. energetica <>. Šis produktas yra su šviesos šaltiniu, kurio energinio efektyvumo klasė yra <>. Šis izstrādājums satur gaismas avotu, kas atbilst energoefektivitātes klasei <>. Produkt ten zawiera źródło światła o klasie efektywności energetycznej <>. Данное изделие содержит источник света класса энергоэффективности <>. Tento výrobok obsahuje zdroj svetla triedy energetickej efektivity <>. Ta izdelek vsebuje svetlobni vir razreda energijske učinkovitosti <>. Ovaj proizvod sadrži izvor svetlosti energetske klase <>. Bu ürün, enerji verimliliği sınıfına sahip bir ışık kaynağı içerir <>
2 S T Dimm-Funktion Dimmer function Fonction variateur функция на регулиране на светлинния поток Funkce ztlumení Dæmpningsfunktion Λειτουργία μετριασμού φωτισμού Función reguladora Hämarduse funktsioon Himmennyksen toiminto Funkcija prigušivanja Fénytompító funkció Funzione di regolazione Pritemdymo funkcija Spilgtuma samazināšanas funkcija Dimfunctie Dimmefunksjon Funkcja ściemniania Função de regulação de intensidade da luz Funcție de micșorare a luminii функция диммирования funkcia stmievania Funkcija zatemnitve funkcija zatamnjivanja Dimfunktion Karartma fonksiyonu
3 D ST F N GR H I N P S S O B Повърхността на тези лампи се изработва ръчно, затова може да има дребни разлики в състоянието на повърхността. Povrch těchto svítidel je zpracován ručně, proto se mohou vyskytnout malé odlišnosti v jeho vlastnostech. Die Oberflächen dieser Leuchten werden in Handarbeit hergestellt, dadurch kann es zu kleinen Unterschieden in der Oberflächenbeschaffenheit kommen. Overfladen på disse lamper fremstilles i hånden, derfor kan der være små forskelle i overfladens struktur. Las superficies de estas lámparas son producidas en fabricación manual, por lo que se puede llegar a pequeñas diferencias en la característica de las superficies. Nende valgustite pealispinda töödeldakse käsitsi, selle tõttu võib pealispinna omadustes esineda väikeseid erinevusi. Les surfaces de ces lampes sont fabriquées à la main ce qui peut entraîner de faibles différences dans leurs structures. Valaisinten pinta tehdään käsityönä. Siksi pinnassa voi olla pieniä eroavaisuuksia. The surface of these lamps are made by hand, which can lead to small differences in the surface texture. Η επιφάνεια αυτών των φωτιστικών είναι χειροποίητη. Για αυτόν τον λόγο μπορεί να προκύψουν μικρές διαφορές στα χαρακτηριστικά της επιφάνειας. zeknek a lámpáknak a felülete kézi munkával készül, ezáltal a felületek minőségében kis különbségek fordulhatnak elő. Površina tih svjetala izrađuje se ručno, zbog čega može doći do malih razlika u teksturi površine. Le superfici di queste lampade sono lavorate a mano e quindi possono presentare lievi variazioni. Šių šviestuvų paviršiai gaminami rankomis, todėl paviršių struktūra gali šiek tiek skirtis. Šo lampu virsma ir roku darbs, tādēļ var būt atšķirības starp atsevišķo lampu virsmu īpašībām. Overflaten til disse lampene lages for hånd, derfor kan det være små forskjeller i overflatenes utseende. Het oppervlak van deze lampen werd met de hand vervaardigd, dit kan resulteren in kleine verschillen in de structuur van het oppervlak. A superfície destes candeeiros é fabricada manualmente, por isso podem existir pequenas diferenças na textura da superfície. Powierzchnia tych lamp jest wytwarzana ręcznie, co może prowadzić do niewielkich różnic w jakości powierzchni. Suprafaţa acestor lămpi este lucrată manual şi din această cauză pot exista mici diferenţe ale aspectului suprafeţei. Поверхность этих светильников обработана вручную, что может привести к небольшим различиям в её фактуре. Ytan hos dessa lampor bearbetas för hand och det kan därför uppstå smärre variationer i ytbeskaffenheten. Povrch týchto svietidiel je spracúvaný ručne, preto sa môžu vyskytnúť malé odlišnosti v jeho vlastnostiach. Površina teh svetilk je izdelana z ročnim delom, zato so na površini lahko prisotne majhne razlike. Izrada površina ovih svetiljki vrši se ručnim radom, te su stoga moguće male razlike u teksturi površine. Bu lambaların yüzeyi el yapımıdır, bu nedenle yüzey yapısında küçük farklılıklar olabilir.
4 D ST F N GR H I N P Лампите от тази серия са уникати. Поради оригинално ръждавеещите единични части може да се стигне до отклонение в цвета. Světla této série jsou unikáty. Z důvodu originálně zrezavělých jednotlivých dílů může dojít k odchylkám u barvy. Die Leuchten dieser Serie sind Unikate. Aufgrund der original gerosteten inzelteile kann es zu Farbabweichungen kommen. Lamperne i denne serie er unikke. På grund af de originalt rustede enkeltdele kan der forekomme afvigelser i farven. Las lámparas de esta serie son piezas únicas. Pueden existir diferencias de colores basadas en la herrumbre original de cada componente. Selle seeria valgustid on unikaalsed. Originaalsete roostetanud detailide tõttu võib esineda värvimuutusi. Les lampes de cette série sont des pièces uniques. Des composants oxydés à l origine peuvent entraîner des variations de couleurs. Tämän sarjan valaisimet ovat ainutlaatuisia. Alkuperäisten ruostuneiden komponenttien syystä saattaa esiintyä värimuutoksia. ach rust piece is original rusted, every piece color is unique and not exactly the same. Τα φωτιστικά αυτής της σειράς είναι μοναδικά. Λόγω των οξειδωμένων εξαρτημάτων δεν αποκλείονται αποκλίσεις χρώματος. Az ehhez a sorozathoz tartozó lámpák egyedi darabok. Az eredeti korrodált alkarészek miatt színeltérések lehetségesek. Svjetiljke ove serije su unikati. Zbog originalno zahrđalih pojedinačnih dijelova može doći do odstupanja u boji. Le lampade di questa serie sono oggetti unici. Per via del processo di irruginamento originale, singoli pezzi potranno presentare variazioni di colore. Šios serijos lempos yra unikalūs daiktai. Iš pradžių oksiduotas atskiros dalis gali parodyti spalvos pasikeitimus. Šīs sērijas lampas ir unikāli priekšmeti. To oriģināli oksidētajām atsevišķajām daļām var būt vērojamas krāsas izmaiņas. Lampene i denne serien er unikater. På grunn av de originalt rustne komponentene kan det forekomme avvikelser i fargen. De lampen van deze serie zijn unieke exemplaren. Op grond van de origineel gecorrodeerde onderdelen kan het tot kleurafwijkingen komen. As luminárias desta Série são peças únicas. Devido à oxidação original de peças individuais, é possível produzir-se variações de cores. Lampy z tej serii stanowią unikaty. Ze względu na oryginalnie rdzewione detale mogą występować odstępstwa w kolorach.
5 S S O B Lămpile din această serie sunt produse unicat. Datorită părților individuale originale ruginite se poate ajunge la diferențe de culoare. Светильники данной серии уникальны. Оригинальное корродирование отдельных компонентов может привести к цветовым отклонениям. Alla lampor i denna serie är unika. ftersom de enskilda delarna är rostiga från början kan färgavvikelser förekomma. Svietidlá tejto série sú unikáty. Z dôvodu originálne zhrdzavených jednotlivých dielov môže dôjsť k farebným odchýlkam. Svetilke te serije so unikati. Zaradi rjavenja posameznih originalnih delov lahko pride do odstopanja v barvah. Svetiljke ove serije su unikati. Zbog originalno zarđalih pojedinačnih delova može doći do odstupanja u boji. Bu serinin aydınlatmaları eşsizdir. Orijinal oksitlenmiş parçalarından dolayı renklerde sapmalar meydana gelebilir.
BUCO P.cdr
Questo disposi vo è compa bile con lampadine di classi energe che: Il disposi vo è venduto con una lampadina di classe energe ca: This luminaire is compa ble with bulbs of the energy classes: The luminaire
Sīkākseries_155
RAILING SERIES 155 RIPO fabrika SIA Hanzas Street 2, Pinki, Babite district, LV 2107, Latvia 155 Alumīnija margu sērija Aluminum railing series AL.01 AL.02 AL.03 AL.04 AL.05 AL.06 AL.07 AL.08 AL.09 155
SīkākC后用新印刷版.cdr
R221106 R221106 230V~0Hz 1 x LED.W DE Funktionsweise der Fernbedienung 1 Helligkeit erhöhen 2 Helligkeit reduzieren 3 Gerät ausschalten 4 Gerät einschalten Direktauswahl von 16 Farben beim Drücken der
Sīkāk64234W W W W00 Това устройство е оборудвано с вградени LED светлини. Toto zařízení je vybaveno integrovanými LED žárovkami. Dette
Това устройство е оборудвано с вградени LED светлини. Toto zařízení je vybaveno integrovanými LED žárovkami. Dette lysarmatur har indbyggede diodelyskilder. Diese Leuchte enthält eingebaute LED-Lampen.
SīkākATLANTIC (154115) M 15 db 1417 kwh/annum
ATLANTIC 154115 (154115) M 15 db 1417 kwh/annum [FR] Marque : ATLANTIC Modèle : 154115 (154115) Profil de soutirage : M Classe d efficacité énergétique : C Efficacité énergétique (%) : 37 Consommation
Sīkāk64135W W W W00 Това устройство е съвместимо с ел. крушки от енергийни класове: Toto zařízení je kompatibilní se žárovkami energet
Това устройство е съвместимо с ел. крушки от енергийни класове: Toto zařízení je kompatibilní se žárovkami energetické třídy: I dette lysarmatur kan anvendes lyskilder i energiklasser: Diese Leuchte ist
SīkākK 5 ( )
Detaļu saraksts (1.180-633.0) K 5 27.01.2016 www.kaercher.com LV Lapa 2 / 66 Lapa 3 / 66 Lapa 4 / 66 Satura rādītājs Pasūtīšanas norādījumi K 5 (1.180-633.0) Short spare parts list 201 Spare parts list
SīkākApgaismes produktu izpārdošanas cenas 2019
Ielu gaismeklis 1x250W E40 IP65 HORNET 250S Montāžas metode: No augšas/sāniem Spuldze: Augstspiediena nātrija spuldze Spuldzes turētājs: E40 Nosegvāka materiāls: Plastmass matēts Staba augšas diametrs:
SīkākDownlighter_Diffuser_Install_Guide_GE _V4_web
LED Diffuser Downlighter EN Install Instruction Guide بيكرتال ليلد DE Einbauanleitung HR EL ΟδηγόςΕγκατάστασης HU Priručnik za instalaciju Felszerelési útmutató ME RO Ghid de instalare SR MK Упатство за
SīkākHORIZONTĀLAIS SAULES PULKSTENIS. LUDZA Laukuma rekonstrukcija pie Ludzas novada ēkas Raiņa un Stacijas ielau krustojumā. Stacijas iela 38, Ludza LD -1
HORIZONTĀLAIS SAULES PULKSTENIS. LUDZA LD - GRANĪTA BRUĢA RAKSTS SP LAUKUMA IEKLĀŠANA R 00,00 cm 7 2 4 Tianshan red 4 6 2 4 N 4 GRANĪTA TONĀLS SALIKUMS 4 Granīts G 60 6 Granīts G 60 M=:0 PASŪTĪTĀJS: LUDZAS
SīkākProblem Your smartwatch doesn t turn on Your smartwatch isn t detected by a smartphone Your smartwatch is detected by a smartphone, but fails to conne
Problem Your smartwatch doesn t turn on Your smartwatch isn t detected by a smartphone Your smartwatch is detected by a smartphone, but fails to connect Solution Connect to charging USB cable and wait
SīkākEKSPLUATĀCIJAS ĪPAŠĪBU DEKLARĀCIJA EĪD Nr CPR-M 561-7/11.14-LV 1. Unikālais izstrādājuma tipa identifikācijas numurs: Fix Master Toge skrūve bet
EKSPLUATĀCIJAS ĪPAŠĪBU DEKLARĀCIJA EĪD Nr. 1343-CPR-M 561-7/11.14-LV 1. Unikālais izstrādājuma tipa identifikācijas numurs: Fix Master Toge skrūve betonam, TSM, augstas ekspluatācijas 2. Tipa, partijas
SīkākPubliskā apspriešana
BŪVNIECĪBS IECERES PUBLISKĀ PSPRIEŠN JUNS TRMVJU INFRSTRUKTŪRS POSM IZBŪVE UN ESOŠS TRMVJU LĪNIJS PĀRBŪVE. BŪVNIECĪBS IEROSINĀTĀJS: Rīgas Pašvaldības SI Rīgas satiksme Reģ.Nr.40003619950, Kleistu 28, Rīga,
SīkākA _HighBay_IG_WEB_v2
HighBay EN AR Install Instruction Guide بيكرتال ليلد DE Einbauanleitung HR Priručnik za instalaciju ME Uputstvo za instalaciju RO Ghid de instalare SR Uputstvo za instalaciju EL ΟδηγόςΕγκατάστασης HU Felszerelési
SīkākJaunums! ZANDA POLAR - izturīgs jumts matētos, dabīgos krāsu toņos
ZANDA POLAR - izturīgs jumts Betona dakstiņš ar matētu virsmu ir lielisks Zanda klāsta papildinājums Mēs esam padarījuši Zanda klāstu spēcīgāku, papildinot to ar jauno, matēto betona dakstiņu Polar. Šī
SīkākA B GU10 MAX35W C D N Bulb not included Monteringsanvisning Montageanleitung Mounting instruction Installationsanvisningar Instructions de montage Des
A B GU10 MAX35W C D N Bulb not included Monteringsanvisning Montageanleitung Mounting instruction Installationsanvisningar Instructions de montage Dessin: 7135 IPX4 DNK IPX4: Regndråber faldende fra alle
SīkākA _Apollo_LED_Spotlight_G1_IG_v3_web
LED Spotlight G1 EN AR Install Instruction Guide بيكرتال ليلد DE Einbauanleitung HR Priručnik za instalaciju ME Uputstvo za instalaciju RO Ghid de instalare SR Uputstvo za instalaciju EL ΟδηγόςΕγκατάστασης
SīkākA _LED_Downlight_IP44_InstallGuide_v1 (003)_B_WEB
LED Downlight IP44 EN Install Instruction Guide DE Einbauanleitung EL ΟδηγόςΕγκατάστασης HR Priručnik za instalaciju HU Felszerelési útmutató ME Uputstvo za instalaciju MK Упатство за инсталирање RO RU
SīkākLaufen PRO Marbond Duschwanne Receveur de douche Piatto doccia Shower tray Plato ducha Douchebak Sprchová vanička Dušo padėklas Brodzik Zuhanytálca Ду
Laufen PRO Marbond Duschwanne Receveur de douche Piatto doccia Shower tray Plato ducha Douchebak Sprchová vanička Dušo padėklas Brodzik Zuhanytálca Душевой поддон Душ корито Base de chuveiro Sprchová vanička
SīkākA B C D N Monteringsanvisning Montageanleitung Mounting instruction Installationsanvisningar Instructions de montage Dessin:
A B C D N Monteringsanvisning Montageanleitung Mounting instruction Installationsanvisningar Instructions de montage Dessin: 25101031 1 IPX4 DNK - IPX4: Regndråber faldende fra alle vinkler (360 ) vil
SīkākBase not included Base not included CONCRETE 230~240V CONCRETE Monteringsanvisning Montageanleitung Mounting instruction Installationsanvi
Base not included 1 2 3 Base not included 4 5 6 CONCRETE 230~240V CONCRETE Monteringsanvisning Montageanleitung Mounting instruction Installationsanvisningar Instructions de montage Dessin: 25118034 1
SīkākSlide 1
Pētījums Augstas pretestības plāno rezistīvo slāņu pēcapstrādes procesu izzināšana Latvijas elektrisko un optisko iekārtu ražošanas nozares kompetences centrs Pārskata periods 1.6.217. 3.11.217. Pētnieciskie
SīkākLED_Spot_IG_v5_web
LED Recessed Spotlight EN Install Instruction Guide بيكرتال ليلد DE Einbauanleitung HR EL ΟδηγόςΕγκατάστασης HU Priručnik za instalaciju Felszerelési útmutató ME RO Ghid de instalare SR MK Упатство за
SīkākA B N L C 1 2 D Bulb not included Monteringsanvisning Montageanleitung Mounting instruction Installationsanvisningar 1 Instructions de montage Dessin:
A B N L C 1 2 D Bulb not included Monteringsanvisning Montageanleitung Mounting instruction Installationsanvisningar 1 Instructions de montage Dessin: 288199 IP5X DNK - IP5X: Støv er forhindret i at trænge
SīkākCR 90 Crystaliser Trīskārša aizsardzība pret ūdeni 1. Blīvējošais pārklājums 2. Kristalizācijas process tiek novērsta ūdens iekļūšana materiālā 3. Mik
Trīskārša aizsardzība pret ūdeni 1. Blīvējošais pārklājums 2. Kristalizācijas process tiek novērsta ūdens iekļūšana materiālā 3. Mikroplaisu blīvēšana betonā Trīskārša aizsardzība pret ūdeni ir vairāk
SīkākRA6F-2D35E WT 2700K 3PK( )说明书预览
1 2 3 Ø 68~74mm 1 10mm 10mm 2 4 5 6 0.75-1. 5 m m 2 1 2 Max. number of interconnections : 15pcs 50mm 50mm IP20 46mm 5~20mm IP65 AOS Monteringsanvisning Montageanleitung Mounting instruction Installationsanvisningar
Sīkāk943226
HANSAPINTO INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE Contents CZ Obsah DE Inhaltsübersicht DK Indholdsfortegnelse ES Contenidos FI Sisällysluettelo FR Sommaire GR Περιεχόμενα HU Tartalom IT Indice NL Inhoud
SīkākRA6A-2D35B WT 2700K 3PK( )说明书预览
1 2 3 Ø 68~76mm L 1 L 10mm 10mm 2 L 4 5 6 0.75-1. 5 m m 2 2 1 L L L L L L Max. number of interconnections : 15pcs 50mm 50mm IP20 52mm 5~20mm IP23 AOS Monteringsanvisning Montageanleitung Mounting instruction
Sīkāk7. Tēma: Polinomi ar veseliem koeficientiem Uzdevums 7.1 (IMO1982.4): Prove that if n is a positive integer such that the equation x 3 3xy 2 + y 3 = n
7. Tēma: Polinomi ar veseliem koeficientiem Uzdevums 7.1 (IMO1982.): Prove that if n is a positive integer such that the equation x xy 2 + y = n has a solution in integers x, y, then it has at least three
SīkākMonteringsanvisning Montageanleitung Mounting instruction Installationsanvisningar Instructions de montage Dessin: MINO 1
Monteringsanvisning Montageanleitung Mounting instruction Installationsanvisningar Instructions de montage Dessin: 879823 MINO 1 IPX4 DNK - IPX4: Regndråber faldende fra alle vinkler (360 ) vil ikke have
SīkākGE _GE_LED_T5_Batten_ECO_Install_Guide_v7_web
LED T5 Batten Eco BG Инструкции за монтаж ES Guía de instalación HR Priručnik za instalaciju PL Instrukcja instalacji SL CS Montážní příručka ET Paigaldusjuhend IT Guida all installazione PT Guia de Instalação
SīkākA B N C D Monteringsanvisning Montageanleitung Mounting instruction Installationsanvisningar Instructions de montage Dessin:
A B N C D Monteringsanvisning Montageanleitung Mounting instruction Installationsanvisningar Instructions de montage Dessin: 21751031 1 DNK IPX3: Regndråber (faldende fra max. vinkel 60 fra oven) vil ikke
SīkākBulbs not included MAINROAD Monteringsanvisning Montageanleitung Mounting instruction Installationsanvisningar Instructions de montage Dessin:
Bulbs not included MAINROAD Monteringsanvisning Montageanleitung Mounting instruction Installationsanvisningar Instructions de montage Dessin: 20759933 IP20 DNK - IP20: Lampen må kun monteres i områder
SīkākENERGOEFEKTĪVI RISINĀJUMI LOGU MONTĀŽĀ
ENERGOEFEKTĪVI RISINĀJUMI LOGU MONTĀŽĀ Eiropas Savienībā 0% no kopējā enerģijas patēriņa ir ēku enerģijas patēriņš. Spēkā esošajā Direktīvā par ēku energoefektivitāti cita starpā ir minēts, ka visām jaunajām
SīkākĒkas energosertifikāts REĢISTRĀCIJAS NUMURS a311 DERĪGS LĪDZ - 1. Ēkas veids daudzdzīvokļu māja 2.1 Adrese Kokneses nov., Kokneses p
Ēkas energosertifikāts REĢISTRĀCIJAS NUMURS 017018-19-7a311 DERĪGS LĪDZ - 1. Ēkas veids daudzdzīvokļu māja.1 Adrese Kokneses nov., Kokneses pag., Koknese, Indrānu iela 3.1 Ēkas daļa -.1 Ēkas vai tās daļas
SīkākSolidCAM Solution Presentation
SolidCAM Integrētā CAM līderis Dibināta 1984. - 35 gadu pieredze CAM programmatūras izstrādē SolidCAM Ltd. galvenais birojs Izraēlā 2 birojii Eiropā: SolidCAM GmbH, Vācijā 7 biroji Saistītās kompānijas:
SīkākLogatherm WPS 10K L A ++ A + A B C D E F G A ++ A B C D E F G A 51 db kw kw kw db /2013
51 d 11 11 11 kw kw kw d 2015 811/2013 2015 811/2013 Izstrādājuma datu lapa par energopatēriņu Turpmākie izstrādājuma dati atbilst S regulu 811/2013, 812/2013, 813/2013 un 814/2013 prasībām, ar ko papildina
SīkākA B C D N Monteringsanvisning Montageanleitung Mounting instruction Installationsanvisningar Instructions de montage Dessin:
A B C D N Monteringsanvisning Montageanleitung Mounting instruction Installationsanvisningar Instructions de montage Dessin: 71412031 1 IPX4 DNK - IPX4: Regndråber faldende fra alle vinkler (360 ) vil
Sīkāk3 drawer bedside / D FR Montageanleitung Instructions d' assemblage GB I Assembly instructions Instruzioni
drawer bedside 00 700 / 96 00-08-07 596 00 00 D FR Montageanleitung Instructions d' assemblage GB I Assembly instructions Instruzioni di montaggio NL Handleiding voor de montage PL Instrukcja montażu CZ
SīkākChest with 3 drawers / D FR Montageanleitung Instructions d' assemblage GB I Assembly instructions Instruzi
Chest with drawers 040 7004 / 004-0-07 74 400 0 D FR Montageanleitung Instructions d' assemblage GB I Assembly instructions Instruzioni di montaggio NL Handleiding voor de montage PL Instrukcja montażu
SīkākSN614X00AE
Datenblatt für Haushaltsbacköfen nach delegierter Verordnung (EU) Nr. 65/2014 und Verordnung (EU) Nr. 66/2014 Miele Modellname / -kennzeichen H 2266 BP Energieeffizienzindex/Garraum (EEI) (EEI Garraum
SīkākBulb not included Monteringsanvisning Montageanleitung Mounting instruction Installationsanvisningar Instructions de montage Dessin:
Bulb not included Monteringsanvisning Montageanleitung Mounting instruction Installationsanvisningar Instructions de montage Dessin: 756599 IPX4 DNK - IPX4: Regndråber faldende fra alle vinkler (360 )
SīkākBiznesa plāna novērtējums
[uzņēmuma nosaukums] biznesa plāns laika posmam no [gads] līdz [gads]. Ievads I. Biznesa plāna satura rādītājs II. Biznesa plāna īss kopsavilkums Esošais stāvoklis III. Vispārēja informācija par uzņēmumu
SīkākProduct Fiche compliant to commission delegated regulation (EU) No 65/2014 Supplier's name or trade mark Model identifier Value ELICA E015AII
Product Fiche compliant to commission delegated regulation (EU) No 65/2014 Supplier's name or trade mark Model identifier Value ELICA E015AII-075-001 Unit Annual Energy Consumption - AEChood 99.4 kwh/a
SīkākRF PRO.pdf
CIVILS LANDSCAPING AQUA SPORT RECYFIX PRO NEW INOVATĪVA DRENĀŽAS SISTĒMA IZGATAVOTA NO PE-PP UN PA-GF MĀJAS UN KOMERCIĀLO PLATĪBU TERITORIJĀS LĪDZ C250 SLODZES KLASEI Tagad arī ar FIBRETEC resti CIVILS
SīkākCEĻVEDIS PIRCĒJIEM DELAKTIG Sēdmēbeļu kolekcija DIZAINS Toms Diksons (Tom Dixon) DAĻAS Atpūtas krēsls divvietīgs modulis trīsvietīgs modulis Atzveltne
CEĻVEDIS PIRCĒJIEM DELAKTIG Sēdmēbeļu kolekcija DIZAINS Toms Diksons (Tom Dixon) DAĻAS Atpūtas krēsls divvietīgs modulis trīsvietīgs modulis Atzveltne ar polsterējumu Roku balsts ar polsterējumu Sānu galdiņš
Sīkākunknown
LBN1313X Einbaubackofen Produktspezifikationen: Multifunktionsofen Energieeffizienzklasse: A (Spektrum A+++ - D) 53 Liter Garraum Geprägte Backofeninnenwände Leichtreinigungstür und -ausstattung Antifinger
SīkākCEĻVEDIS PIRCĒJIEM Iebūvētais virtuves apgaismojums Labs, funkcionāls apgaismojums Funckionāls apgaismojums ir svarīgs jebkurā virtuves interjerā. Ar
CEĻVEDIS PIRCĒJIEM Iebūvētais virtuves apgaismojums Labs, funkcionāls apgaismojums Funckionāls apgaismojums ir svarīgs jebkurā virtuves interjerā. Ar labu, vienmērīgu apgaismojumu virs darba virsmas gatavot
SīkākMinisterstvo kultury České republiky
PROTOKOLS Tulkojums no čehu valodas TEHNOLOĢIJAS LABORATORIJA Pasūtītājs: Milošs Gavenda Jūsu vēstules reģ. nr. / datums: - / 11. 1. 2016 Mūsu reģ. nr.: NPÚ/310/2282/2016 Kārto / telefons: Ing. Dagmar
SīkākMonteringsanvisning Montageanleitung Mounting instruction Installationsanvisningar Instructions de montage Dessin:
Monteringsanvisning Montageanleitung Mounting instruction Installationsanvisningar Instructions de montage Dessin: 20769933 IP20 0.5M DNK - IP20: Lampen må kun monteres i områder hvor vandpåvirkning ikke
Sīkāk1 2 N 10 cm CONCRETE 3 4 Monteringsanvisning Montageanleitung Mounting instruction Installationsanvisningar Instructions de montage Dessin:
1 2 N 10 cm CONCRETE 3 4 Monteringsanvisning Montageanleitung Mounting instruction Installationsanvisningar Instructions de montage Dessin: 2511 1 DNK - IPX4: Regndråber faldende fra alle vinkler (360
SīkākMENTO Monteringsanvisning Montageanleitung Mounting instruction Installationsanvisningar Instructions de montage Dessin: 7559
1 3 6 4 2 3 4 6 MENTO Monteringsanvisning Montageanleitung Mounting instruction Installationsanvisningar Instructions de montage Dessin: 7559 IP20 0.2M DNK - IP20: Lampen må kun monteres i områder hvor
SīkākALBAU SIA V 03 v1 Lapa 1 Lapas 5 Produkta tehniskā datu lapa RAWLPLUG TFIX-8ST Siltumizolācijas stiprinājums Pielietošana: Siltumizolācijas stiprināju
Lapa 1 Pielietošana: Siltumizolācijas stiprinājumi ir paredzēti minerālvates un putu polistirola stiprināšanai visās pamatnēs (A, B, C, D, E). APSTIPRINĀJUMI Sertificēti saskaņā ar ETAG 014, ETA-09/0144
SīkākES struktūrfondu finanšu pārdale pēc noslēgumu pieprasījumu iesniegšanas
ES Struktūrfondu un Kohēzijas fonda investīciju progress līdz 2013.gada 31.janvārim* * ziņojumā līdz 31.12.2012. un aptver arī EEZ un Norvēģijas un Šveices programmas Saturs 1. ES fondu ieviešanas progress
SīkākSlide 1
Projekta ziņojums SEG emisijas un klimata politika to ierobežošanai atkritumu saimniecības sektorā Rūta Bendere, Fizikālās enerģētikas institūts Emisijas kvotu sadales plāns 2008. 2012.gadam Latvijas Republikas
SīkākkatPRINT
LED gaismeklis downlight 5W/830 380lm IP40 hromēts NECTRA Ārējais diametrs: 108 mm Gaismas plūsma, efektīvā: 380 lm 13,29 /gab. 8,80 /gab. 059520 LED gaismeklis downlight 5W/840 390lm IP40 hromēts NECTRA
SīkākMonteringsanvisning Montageanleitung Mounting instruction Installationsanvisningar Instructions de montage Dessin:
Monteringsanvisning Montageanleitung Mounting instruction Installationsanvisningar Instructions de montage Dessin: 7751 1 IPX4 DNK IPX4: Regndråber faldende fra alle vinkler (360 ) vil ikke have nogen
SīkākIespējamie risinājumi daudzdzīvokļu ēku energoefektivitātes uzlabošanas veicināšanai Dr.sc.ing. Maija Rubīna, Rīgas enerģētikas aģentūras direktore Di
Iespējamie risinājumi daudzdzīvokļu ēku energoefektivitātes uzlabošanas veicināšanai Dr.sc.ing. Maija Rubīna, Rīgas enerģētikas aģentūras direktore Diskusija Rīgas pilsētas arhitektu birojā 20.11.2012
SīkākA _EU_Connectbox_GE_LED_Downlight_Start_IG_WEB_v1c
GE LED Downlight Start EN Install Instruction Guide بيكرتال ليلد DE Einbauanleitung HR RO Ghid de instalare SR ΟδηγόςΕγκατάστασης HU Priručnik za instalaciju Felszerelési útmutató ME EL MK Упатство за
Sīkāk说Castor maxi_ _MI
A B C D N Monteringsanvisning Montageanleitung Mounting instruction Installationsanvisningar Instructions de montage Dessin: 7138 1 ISL IPX4: Regndropar sem falla frá öllum hornum (360 ) hafa engin áhrif
SīkākSērijas apraksts: Wilo-Yonos PICO Līdzīgs attēlā redzamajam piemēram Modelis Aprīkojums / funkcija Slapjā rotora cirkulācijas sūknis ar skrūvsavienoju
Sērijas apraksts: Wilo-Yonos PICO Līdzīgs attēlā redzamajam piemēram Modelis Aprīkojums / funkcija Slapjā rotora cirkulācijas sūknis ar skrūvsavienojumu, bloķējošās strāvas pārbaudes EC motors un integrēta
SīkākBiogaze_CHP_GoesGreen [Read-Only] [Compatibility Mode]
Biogāzes staciju tehnoloģiskie risinājumi Ilze Dzene, SIA Ekodoma projektu vadītāja Līguma Nr. IEE/09/848 SI2.558364 Projekta ilgums 01/05/2010 31/10/2012 Projektu atbalsta Rīga, 2011.gada 13.maijs Biogāze...
SīkākA _LED_Start_Mariner_IG_v1_WEB
GE ED Mariner Start EN Install Instruction Guide AR DE Einbauanleitung HR ES Guía de instalación HU Priručnik za instalaciju Felszerelési útmutató N Installatiehandleiding SK Návod na inštaláciu E NO Monteringsanvisning
SīkākN A D L 1 B C 2 Bulb not included Monteringsanvisning Montageanleitung Mounting instruction Installationsanvisningar Instructions de montage Dessin: 2
N A D L 1 B C 2 Bulb not included Monteringsanvisning Montageanleitung Mounting instruction Installationsanvisningar Instructions de montage Dessin: 215099 IP5X DNK - IP5X: Støv er forhindret i at trænge
Sīkāk943184
Oras Medipro INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE Contents DK Indholdsfortegnelse EE Sisukord FI Sisällysluettelo LT Turinys LV Saturs NO Innhold PL Spis treści RU Coдержание SE Innehållsförteckning UA
SīkākIstockphoto.com / WWF-Canada Kas ir Zaļais birojs? WWF Zaļais birojs ir praktiska vides pārvaldības sistēma birojiem. Ar tās palīdzību Jūs varat ietau
Istockphoto.com / WWF-Canada Kas ir Zaļais birojs? WWF Zaļais birojs ir praktiska vides pārvaldības sistēma birojiem. Ar tās palīdzību Jūs varat ietaupīt līdzekļus, samazināt ekoloģiskās pēdas nospiedumu
SīkākInovatīvi risinājumi viedai pilsētai Juris Golunovs, Rīgas enerģētikas aģentūras Energoefektivitātes informācijas centra vadītājs VARAM seminārs par L
Inovatīvi risinājumi viedai pilsētai Juris Golunovs, Rīgas enerģētikas aģentūras Energoefektivitātes informācijas centra vadītājs VARAM seminārs par Latvijas oglekļa mazietilpīgas attīstības stratēģiju
SīkākSanācijas apmetumu sistēmas Epasit Sanopro Klasifikācija un ierobežojumi Sanācijas apmetumi - Upura kārtas-/ kompresijas-/ atsāļošanas apmetumi
Sanācijas apmetumu sistēmas Epasit Sanopro2000 1. Klasifikācija un ierobežojumi Sanācijas apmetumi - Upura kārtas-/ kompresijas-/ atsāļošanas apmetumi - Poraini apakš apmetumi/ gaisa poru apmetumi - Reversīvie
Sīkāk943217
Oras Polara INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE Contents DK Indholdsfortegnelse EE Sisukord FI Sisällysluettelo LT Turinys LV Saturs NO Innhold PL Spis treści RU Coдержание SE Innehållsförteckning UA Зміст
SīkākMRI pārbaudes saraksts MED EL CI un ABI modeļiem Mi1200 SYNCHRONY Mi1200 SYNCHRONY PIN Mi1210 SYNCHRONY ST...1 Mi1200 SYNCHRONY ABI Mi1200 SYNCHRONY P
MRI pārbaudes saraksts MED EL CI un ABI modeļiem Mi1200 SYNCHRONY Mi1200 SYNCHRONY PIN Mi1210 SYNCHRONY ST...1 Mi1200 SYNCHRONY ABI Mi1200 SYNCHRONY PIN ABI...2 Mi1000 CONCERTO Mi1000 CONCERTO PIN SONATA...3
Sīkākgrand-media-buklets-final higher prices
capture the moment in film iemūžini mirkli ar video Kāzas ir brīnumjauks, satraucošs un neaizmirstams dzīves notikums. Šī ir diena, kad likteņus mij divas mīlošas sirdis. Ir svarīgi, lai tā tiktu iemūžināta
SīkākCardiff_ _MI 正确的安装图
Monteringsanvisning Montageanleitung Mounting instruction Installationsanvisninger Instructions de montage Dessin: 7438 1 IP4X DNK - IP4X: Beskyttet mod faste genstande med en diameter på 1,0 mm eller
Sīkāk