STAVANGER JYSK.COM 1/14

Līdzīgi dokumenti
HERNING 5 Shelf AI

series_155

Mounting_Instruction_Owl_Class_II_High_Bay_

CEĻVEDIS PIRCĒJIEM DELAKTIG Sēdmēbeļu kolekcija DIZAINS Toms Diksons (Tom Dixon) DAĻAS Atpūtas krēsls divvietīgs modulis trīsvietīgs modulis Atzveltne

Multifunkcionāla viesnīca Apart Hotel TOMO" Divvietīga vai vienvietīga istaba Cenas: EUR mēnesī (dzivo viena persona) EUR jāmaksā ka

CEĻVEDIS PIRCĒJIEM GODMORGON Vannasistabas mēbeles DROŠĪBA Mēbeles jāpiestiprina pie sienas ar komplektā iekļautajiem stiprinājumiem. Dažāda materiāla

Mēbeļu piedāvājums / Office furniture offer

EN INSTALLATION MANUAL Warning! Before proceeding with installation, read the safety information in the User Manual. FI ASENNUSOHJEET Varoitus! Ennen

CEĻVEDIS PIRCĒJIEM GRÖNLID Dīvāni DIZAINS Frānsiss Kajuets (Francis Cayouette). DAĻAS Atpūtas krēsls Roku balsts Zviļņa modulis Stūra modulis Kāju sol

untitled

820 DOD II.indd

CEĻVEDIS PIRCĒJIEM VIMLE Dīvāni DIZAINS Elēna Jūhansone (Ehlén Johansson) DAĻAS Roku balsts Modulis ar 1 sēdvietu Modulis ar 2 sēdvietām Modulis ar 3

State Revenue Services of the Republic Latvia Talejas iela 1, Riga LV-1978 Latvia Ihr Vor- und Zuname Ihre Straße und Hausnummer Ihre Postleitzahl Ihr

Kā nomainīt bremžu lokus aizmugurējām trumuļbremzēm RENAULT CLIO II

7. Tēma: Polinomi ar veseliem koeficientiem Uzdevums 7.1 (IMO1982.4): Prove that if n is a positive integer such that the equation x 3 3xy 2 + y 3 = n

EPL_elementi

HORIZONTĀLAIS SAULES PULKSTENIS. LUDZA Laukuma rekonstrukcija pie Ludzas novada ēkas Raiņa un Stacijas ielau krustojumā. Stacijas iela 38, Ludza LD -1

Installation Instruction Montageanweisung Instructions d installation Istruzioni di installazione Installationsvejledning Instruções de instalação Ins

3 drawer bedside / D FR Montageanleitung Instructions d' assemblage GB I Assembly instructions Instruzioni

06LV0061

K 5 ( )

Sanācijas apmetumu sistēmas Epasit Sanopro Klasifikācija un ierobežojumi Sanācijas apmetumi - Upura kārtas-/ kompresijas-/ atsāļošanas apmetumi

Kā nomainīt priekšējo bremžu suportu Ford Focus II

Chest with 3 drawers / D FR Montageanleitung Instructions d' assemblage GB I Assembly instructions Instruzi

Untitled-1

(Latvian) DM-RCBR Izplatītāja rokasgrāmata ROAD MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Konsoles tipa bremzes BR-CX70 BR-CX50

AGV / Apaļie gaisa vadi Izmērs AL90 / Apaļo gaisa vadu līkums 90 o Izmērs

Vasara par zemām cenām TAS MAN DER! VAIRĀK PAR MAZĀK...KATRU DIENU tops sievietēm, kokvilnas, ar elastānu, vienkrāsains, dažādas krāsas, izmēri: S XXL

EKSPLUATĀCIJAS ĪPAŠĪBU DEKLARĀCIJA EĪD Nr CPR-M 561-7/11.14-LV 1. Unikālais izstrādājuma tipa identifikācijas numurs: Fix Master Toge skrūve bet

ALBAU SIA V 03 v1 Lapa 1 Lapas 5 Produkta tehniskā datu lapa RAWLPLUG TFIX-8ST Siltumizolācijas stiprinājums Pielietošana: Siltumizolācijas stiprināju

Valsts pētījumu programmas Inovatīvi materiāli un viedās tehnoloģijas vides drošumam (IMATEH) 1.projekta Inovatīvi un daudzfunkcionāli kompozītmateriā

1020 SIA Knauf, Daugavas iela 4, Saurieši, Stopiņu nov., LV-2118, Latvija CPD Knauf Termo Plus M, ETA 10/0320 sask. ar ETAG 004 Nr.

943184

Eiropas Savienības Padome Briselē, gada 3. novembrī (OR. en) 15041/14 PAVADVĒSTULE Sūtītājs: ENT 251 MI 843 CONSOM 227 COMPET 600 DELACT 213 Dir

(Microsoft Word - ZMP_mont\342\376as_instrukcija_LV.doc)

Packet Core Network 2018

Dārzā Lidijas Edenas teksts Andras Otto ilustrācijas Zaķis skatās lielām, brūnām acīm. Ko tu redzi, zaķīt? Skaties, re, kur māmiņas puķu dārzs! Nē, nē

NISSAN NAVARA MY LV-14C-1192 Nissan Navara

CEĻVEDIS PIRCĒJIEM LIDHULT dīvāni DIZAINS Henriks Preics (Henrik Preutz) MODUĻI Vienvietīgs modulis Divvietīgs modulis Trīsvietīgs modulis Divvietīgs

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA KFV Daudzpunktu slēdzenes ar atslēgu BS 230X BS 250X BS 260X ar 150 mm augstu papildu kārbu Durvju atvēruma fiksators T2 Papild

Folie 1

Microsoft Word - kn758p1.doc

Noteikumi_NEUTRAL_ar atļauju

Drives, PLC and automation products for all needs

W200 Quick Manual

SIA Jūrmalas Mežaparki TEHNISKAIS PIEDĀVĀJUMS Bērnu rotaļu laukuma elementu iegāde un uzstādīšana Nr.p.k. Preces nosaukums Detalizēts apraksts, skice

SNP3000_UM_LV_2.2.indd

untitled

Laura 90 koka gulta - Gultas no koka

CEĻVEDIS PIRCĒJIEM Iebūvētais virtuves apgaismojums Labs, funkcionāls apgaismojums Funckionāls apgaismojums ir svarīgs jebkurā virtuves interjerā. Ar

salona izpārdošana 2013 vasara.xls

PowerPoint Presentation

KRĒSLI

TILLREDA

The Finnish Quality Since 1960 SNIEGS LEDUS DROŠĪBA UZ JUMTA Sniega barjeras Jumta laipas Kāpnes Nožogojumi

Oras Optima saime

NAUTIC_LT_LV_EST.indd

IDOLF

TRT-BA-PSCS11-3,6V-TC-002-LV_

Lamināta grīdas segums Ieklāšanas un apkopes instrukcijas 2-Lock / T-Lock

PowerPoint Presentation

Lean On Me clothes rack user guide

1020 SIA Knauf, Daugavas iela 4, Saurieši, Stopiņu nov., LV-2118, Latvija CPD Knauf Termo Plus P, ETA 10/0390 sask. ar ETAG 004 Nr.

2.2/20 IEGULDĪJUMS TAVĀ NĀKOTNĒ! Eiropas Reģionālās attīstības fonds Prioritāte: 2.1. Zinātne un inovācijas Pasākums: Zinātne, pētniecība un at

Tame_SAAC_apjomi.xls

Folie 0

TN KURZEME loterijas DĀVANAS BŪS TEV UN MAN! noteikumi

WC-LV-0055CC-03A

PowerPoint-Präsentation

Interjera_tendences_2019

Transkripts:

STAVANGER 712-16-1020 712-16-1024 JYSK.COM 1/14

24kg 24kg 2/14

EN: IMPORTANT INFORMATION! Please read the entire manual carefully before starting to assemble and/or using this product. Follow the manual thoroughly and keep it for further reference. FR: INFORMATION IMPORTANTE! Veuillez lire attentivement l'intégralité du manuel avant de commencer à assembler et/ou à utiliser ce produit. Suivez attentivement le manuel et conservez-le pour référence ultérieure. LV: SVARĪGA INFORMĀCIJA! Pirms šī izstrādājuma montāžas un/vai lietošanas uzsākšanas pilnībā izlasiet lietošanas pamācību. Stingri ievērojiet pamācības norādījumus un saglabājiet to turpmākai lietošanai. LT: SVARBI INFORMACIJA! Prieš pradėdami montuoti gaminį ir (arba) juo naudotis, prašome atidžiai perskaityti visą vadovą. Atidžiai skaitykite vadovą ir turėkite jį su savimi, kad galėtumėte toliau vadovautis jo nuorodomis. EE: OLULINE TEAVE! Enne kui alustate toote kokku panemist ja/või kasutamist, lugege see kasutusjuhend hoolikalt läbi. Järgige täpselt juhendis toodud juhiseid ja hoidke juhend alles. BY(RU): ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ! Внимательно и полностью прочитайте это руководство, прежде чем приступать к сборке или использованию этого изделия. Следуйте всем инструкциям этого руководства и сохраните его на будущее для справки. EN: WARNING TO AVOID SCRATCHES! In order to avoid scratching, this furniture should be assembled on a soft layer - could be a rug. FR: AVERTISSEMENT POUR ÉVITER LES ÉGRATIGNURES! Afin d'éviter les égratignures, ce meuble doit être assemblé sur une couche souple - pourrait être un tapis. LV: BRĪDINĀJUMS PAR SKRĀPĒJUMIEM! Lai nesaskrāpētu šo izstrādājumu, veiciet montāžu uz mīkstas pamatnes, piemēram, paklāja. LT: ĮSPĖJIMAS, KAD IŠVENGTUMĖTE ĮBRĖŽIMŲ! Šio baldo nesubraižysite, jei jį surinksite ant švelnaus paviršiaus, pavyzdžiui, kilimo. EE: HOIATUS KRIIMUSTUSTE VÄLTIMISEKS! Kriimustuste tekkimise vältimiseks mööblile tuleb see kokku panna pehmel pinnal, nt kaltsuvaibal. BY(RU): ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОТНОСИТЕЛЬНО ЦАРАПИН! Во избежание нанесения царапин, сборку этой мебели необходимо выполнять на мягкой поверхности, например на ковре. 3/14

EN: IMPORTANT! It is important that any product which is assembled using any kind of screw is retightened 2 weeks after assembly, and once every 3 months - in order to assure stability through-out the lifespan of the product. FR: IMPORTANT! Il est important que tout produit assemblé à l'aide de tout type de vis soit resserré 2 semaines après l'assemblage, et tous les 3 mois, afin d'assurer la stabilité tout au long de la durée de vie du produit. LV: SVARĪGI! Ir svarīgi, lai jebkuram produktam, kas tiek uzstādīts ar jebkādu skrūvju palīdzību, skrūves tiktu atkārtoti pievilktas 2 nedēļas pēc montāžas; pēc tam reizi 3 mēnešos, tā nodrošinot stabilitāti visā izstrādājuma kalpošanas laikā. LT: SVARBU! Bet kokį varžtais tvirtinamą gaminį 2 savaites po surinkimo bei kas 3 mėnesius reikia papildomai suveržti taip užtikrinamas naudojamo gaminio stabilumas. EE: TÄHTIS! Oluline on, et toote kruvisid pingutataks 2 nädalat pärast kokkupanekut ja seejärel iga 3 kuu järel, et tagada stabiilsus kogu toote eluea jooksul. BY(RU): ВАЖНО! В любом изделии, собранном с использованием винтов любого типа, необходимо через 2 недели после сборки и в дальнейшем каждые 3 месяца подтягивать винты, чтобы обеспечить прочность изделия в течение срока эксплуатации. EN: GENERAL INSTRUCTION FOR FURNITURE MADE OF WOOD OR WOOD COMPOSITES SUCH AS MELAMINE, LAMINATE OR VENEER SURFACES! Wipe clean with a damp cloth. Use only water or a gentle detergent. Wipe dry with a clean cloth. FR: INSTRUCTIONS GÉNÉRALES POUR LES MEUBLES EN BOIS OU EN COMPOSITES DE BOIS, TELLES QUE DES SURFACES EN MÉLAMINE, EN STRATIFIÉ OU EN PLACAGE! Essuyer avec un chiffon humide. Utilisez uniquement de l'eau ou un détergent doux. Séchez avec un chiffon propre. LV: VISPĀRĒJI NORĀDĪJUMI MĒBELĒM NO KOKA VAI KOKSNES KOMPOZĪTIEM, PIEMĒRAM, MELAMĪNA, LAMINĀTA VAI FINIERA VIRSMĀM! Noslaukiet ar mitru drānu. Lietojiet tikai ūdeni vai maigu mazgāšanas līdzekli. Nosusiniet ar tīru drānu. LT: BALDŲ IŠ MEDIENOS AR MEDIENOS KOMPOZITO, DENGTO MELAMINU, LAMINATU AR PLONU FANEROS SLUOKSNIU, BENDRIEJI VALYMO NURODYMAI! Valykite drėgnu skudurėliu. Naudokite tik vandenį arba švelnų valiklį. Nusausinkite švariu skudurėliu. EE: PUIDUST VÕI MITMEKIHILISEST PUIDUST, NAGU MELAMIINIST, LAMINAADIST VÕI VINEERIST MÖÖBLI ÜLDJUHISED! Kasutage puhastamiseks niisket lappi. Kasutage ainult vett või õrnatoimelist puhastusvahendit. Pühkige puhta lapiga kuivaks. BY(RU): ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ОТНОСИТЕЛЬНО МЕБЕЛИ, ИЗГОТОВЛЕННОЙ ИЗ ДЕРЕВА ИЛИ ДРЕВЕСНЫХ КОМПОЗИЦИОННЫХ МАТЕРИАЛОВ, ТАКИХ КАК МЕЛАМИН, ЛАМИНАТ ИЛИ ШПОН! Очистите изделие чистой влажной тканью. Используйте мягкодействующее моющее средство. Вытрите досуха чистой тряпкой. 4/14

EN: ANTI-TOPPLE WARNING! This product has to be permanently fixed to the wall with the bracket(s) included, to avoid fatal injuries in case it topples over. For advice on suitable screws and wall plugs, please contact your local hardware store. FR: AVERTISSEMENT ANTI-BASCULEMENT! Ce produit doit être fixé de manière permanente au mur avec le ou les supports inclus pour éviter les blessures mortelles en cas de renversement. Pour obtenir des conseils sur les vis et les ancrages appropriés, veuillez contacter votre quincaillerie locale. LV: BRĪDINĀJUMS PAR APGĀŠANOS! Šis produkts ir jāpiestiprina pie sienas ar komplektā iekļauto (-ajiem) stiprinājumu (-iem), lai novērstu nāvējošu savainojumu risku, tam apgāžoties. Informāciju par to, kādas skrūves un dībeļi piemēroti Jūsu sienai, jautājiet saimniecības preču vai būvizstrādājumu veikalā. LT: ĮSPĖJIMAS DĖL NUVIRTIMO! Šį gaminį būtina tinkamai pritvirtinti prie sienos naudojant pridėtas (-ą) gembes (-ę), kad išvengtumėte mirtino sužalojimo jam nuvirtus. Vietinės ūkinių prekių parduotuvės darbuotojai patars, kokius varžtus ir sienos kištukus reiktų rinktis. EE: ÜMBERKUKKUMISOHT! See toode tuleb kaasasoleva(te) kronsteini(de) abil püsivalt seina külge kinnitada, et vältida mahakukkumisest tuleneda võivaid eluohtlikke vigastusi. Teavet sobivate kruvide ja tüüblite kohta saate kohalikust tööriistakauplusest. BY(RU): ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОБ ОПРОКИДЫВАНИИ! Это изделие должно быть постоянно закреплено на стене прилагаемым кронштейном или кронштейнами во избежание смертельных травм в случае опрокидывания изделия. Шурупы и дюбели для крепления к стене конкретного типа можно найти в строительном или хозяйственном магазине. 5/14

6/14

7/14

8/14

9/14

10/14

11/14

12/14

13/14

14/14