Vācijas Ārlietu ministrijas projektu darbs Latvijā Die Projektarbeit des Auswärtigen Amtes in Lettland Проектная работа Министерства иностранных дел Г

Lielums: px
Sāciet demonstrējumu ar lapu:

Download "Vācijas Ārlietu ministrijas projektu darbs Latvijā Die Projektarbeit des Auswärtigen Amtes in Lettland Проектная работа Министерства иностранных дел Г"

Transkripts

1 Vācijas Ārlietu ministrijas projektu darbs Latvijā Die Projektarbeit des Auswärtigen Amtes in Lettland Проектная работа Министерства иностранных дел Германии в Латвии

2 Dārgie lasītāji! Sociālā saliedētība, atbalsts izglītībai un medijiem, kā arī pilsoniskās sabiedrības stiprināšana šie ir Vācijas - Latvijas divpusējās sadarbības un starptautiskās sadarbības kultūras jomā izvirzītie mērķi. Lēmums cieši un mērķtiecīgi strādāt kopā dažādās atbalsta un sadarbības jomās sakņojas ārlietu ministru Franka Valtera Šteinmeiera un Edgara Rinkēviča gada 17. aprīļa Kopīgajā paziņojumā. Vācijas Ārlietu ministrija un Vācijas vēstniecība Rīgā kopā ar citām Rīgā pārstāvētām institūcijām - Gētes institūtu, Vācijas Akadēmisko apmaiņas dienestu (DAAD), Frīdriha Eberta fondu un Konrāda Adenauera fondu - ir aktīvi iesaistījušās darbā kopā ar partneriem no Latvijas, strādājot nepārtraukti un intensīvi, lai dažādu projektu ietvaros atbalstītu un stiprinātu Latvijas pilsonisko sabiedrību. Līdzās finansiālam un organizatoriskam projektu atbalstam Vācijas Ārlietu ministrija cieši un uzticības pilnā gaisotnē sadarbojas ar daudzajiem partneriem Latvijā un līdz ar to dod savu ieguldījumu Latvijas sabiedrības stiprināšanā. Mūsu trijās lielajās tematiskajās jomās izvērstā projektu darba mērķis ir veicināt kopējo sabiedrības integrāciju un iedrošināt cilvēkus iesaistīties Latvijas sabiedriski politiskajos procesos: 1. Mediji un komunikācija 2. Pilsoniskās sabiedrības stiprināšana 3. Sadarbība izglītībā, apmācībā un tālākizglītībā, kā arī savstarpējā apmaiņa. Lai stiprinātu pilsonisko sabiedrību un vairotu izglītības kvalitāti un sniegtās iespējas, īpaši domājot par Latvijas jauniešiem, mediju un komunikācijas jomā Vācijas un Latvijas sadarbības galvenā atziņa un no tās izrietošais mērķis ir nodrošināt aktīvu atbalstu intensīvā sociālās saliedētības veidošanas procesā, jo tas ir mūsu kopīgo eiropeisko vērtību stūrakmens, kas veido, stiprina un saglabā stabilu pamatu kopīgai, auglīgai un iedvesmojošai nākotnei, kurā nav vietas izstumtībai un sabiedrības iekšējai sašķeltībai. Rolf Schütte Vācijas Federatīvās Republikas vēstnieks Latvijā

3 Liebe Leserinnen und Leser, Sozialer Zusammenhalt, Bildungs- und Medienförderung und eine gestärkte Zivilgesellschaft: Diesen Zielen haben sich Deutschland und Lettland im Rahmen ihrer bilateralen Zusammenarbeit und ihrer internationalen kulturellen Kooperation verschrieben. Diese bewusste Entscheidung für ein enges und zielgerichtetes Miteinander in verschiedenen Förder- und Kooperationsbereichen geht auf die Gemeinsame Erklärung der Außenminister Frank-Walter Steinmeier und Edgars Rinkēvičs vom 17. April 2015 zurück. Das Auswärtige Amt und die Deutsche Botschaft Riga, gemeinsam mit weiteren in Riga vertretenen deutschen Institutionen wie dem Goethe-Institut, dem Deutschen Akademischen Austauschdienst (DAAD), der Friedrich-Ebert- Stiftung und der Konrad-Adenauer-Stiftung, engagieren sich seither gemeinsam mit lettischen Partnern, kontinuierlich und intensiv, um durch verschiedene Projekte die lettische Zivilgesellschaft zu fördern und zu stärken. Neben der finanziellen und organisatorischen Unterstützung von Projekten arbeitet das Auswärtige Amt eng und vertrauensvoll mit seinen zahlreichen lettischen Partnern zusammen und trägt auch dadurch zur gesellschaftlichen Stärkung Lettlands bei. Durch unsere Projektarbeit in drei großen Themenbereichen soll die gesamtgesellschaftliche Integration und couragierte Teilhabe am gesellschaftspolitischen Geschehen in Lettland gefördert werden: 1. Medien und Kommunikation, 2. Stärkung der Zivilgesellschaft, 3. Zusammenarbeit bei Bildung, Aus- und Fortbildung sowie Austausch. Der deutsch-lettischen Zusammenarbeit in den Bereichen Medien und Kommunikation, für die Stärkung der Zivilgesellschaft sowie für die Anreicherung der Bildungsqualität und chancen vor allem für junge Menschen in Lettland liegt eine zentrale Erkenntnis und ein daraus folgendes Ziel zugrunde: Durch gemeinsame aktive Förderung und intensive Bemühungen wird durch sozialen Zusammenhalt als Grundpfeiler unserer europäischen Wertegemeinschaft die Basis für eine fruchtbare, gemeinsame und couragierte Zukunft, gegen Ausgrenzung und innergesellschaftliche Spaltung geschaffen, gestärkt und bewahrt. Rolf Schütte Botschafter der Bundesrepublik Deutschland in Lettland Дорогие читатели! Социальная сплочённость, оказание поддержки в развитии образования и массмедиа, а также сильное гражданское общество эти цели для себя обозначили Германия и Латвия в рамках билатерального сотрудничества и международного культурного взаимодействия. Решение тесно и целенаправленно работать вместе в различных областях, основано на Совместном Заявлении министров иностранных дел Франка-Вальтера Штайнмайера и Эдгара Ринкевича от 17 апреля 2015 года. Министерство иностранных дел Германии и Посольство Германии в Риге вместе с другими представленными в Риге немецкими организациями Институтом Гёте, Германской службой академических обменов (DAAD), фондом им. Фридриха Эберта и фондом им. Конрада Аденауэра непрерывно и интенсивно работают в рамках различных проектов вместе с партнерами из Латвии для оказания поддержки и укрепления гражданского общества Латвии. Помимо оказания организационной и финансовой поддержки в проведении проектов, Министерство иностранных дел Германии в тесной и доверительной атмосфере работает с многочисленными латвийскими партнерами, внося свой вклад в укрепление гражданского общества Латвии. Наша проектная работа разделена на три тематических части и направлена на содействие общественной интеграции и вовлечение людей в общественно-политические процессы в Латвии: 1. Массмедиа и коммуникация. 2. Укрепление гражданского общества. 3. Сотрудничество в сфере образования, обучения, повышения квалификации и обмена опытом. В основе сотрудничества между Германией и Латвией, направленного на сферы массмедиа и коммуникации, а также на укрепление гражданского общества и повышение качества образования и предлагаемых возможностей, в особенности для молодежи Латвии, лежит идея и вытекающая из нее цель - обеспечение активной поддержки в интенсивном процессе создания социальной сплоченности, поскольку это является фундаментом наших общих европейских ценностей, которые создают, укрепляют и сохраняют стабильную основу для совместного плодотворного и вдохновляющего будущего, в котором нет места изоляции и внутреннему расслоению общества. Рольф Шуте Посол Федеративной Республики Германия в Латвии

4 : Stipri mediji, stipra sabiedrība, stipra izglītība Ar 25 atbalstītiem projektiem, kas īstenoti vairāk nekā 200 pasākumos visā Latvijā, Vācijas Ārlietu ministrija kopā ar partneriem ir iesaistījusi jau vairāk nekā aktīvus projektu dalībniekus, kā arī uzrunājusi desmitiem tūkstošu apmeklētāju festivālos un izglītojošos sarīkojumos. Tā kā lielākā daļa no viņiem ir jaunās paaudzes pārstāvji, Vācijas Ārlietu ministrijas darbam Latvijā piemīt liels potenciāls, ilgtspējīgi un tālejoši stiprinot medijpratību, pilsoniskās sabiedrības iesaistīšanos un izglītības kultūru. Arī mācībspēku, prakses vadītāju un žurnālistu tālākizglītība viņu nozīmīgajā multiplikatoru darbā ir efektīvi mērķēta uz ilgtspējīgu un kultūrvidi mainošu sabiedrības integrācijas veicināšanu. Arī turpmāk Vācijas Ārlietu ministrija ar mediju projektiem, diskusijām, publikācijām un izglītības pasākumiem vērsīsies pie jauniešiem, žurnālistiem, mācībspēkiem un citiem interesentiem visās Latvijas sabiedrības un valodu grupās. Ar kopējo atbalsta summu eiro gadā Igaunijā, Latvijā un Lietuvā Vācijas Ārlietu ministrija dod ievērojamu ieguldījumu gada 17. aprīļa Kopīgā paziņojuma mērķu īstenošanā, kas vērsti uz eiropeisko vērtību kopības un Latvijas pilsoniskās sabiedrības stiprināšanu.

5 Starke Medien, starke Gesellschaft, starke Bildung Mit bereits 25 Förderprojekten, die im Rahmen von mehr als 200 Veranstaltungen überall in Lettland umgesetzt wurden, konnte das Auswärtige Amt gemeinsam mit seinen Förderpartnern bereits weit über aktive Projektteilnehmer sowie zehntausende Besucher auf Festivals und Bildungsveranstaltungen erreichen. Gerade weil die meisten dieser Menschen der jungen Generation Lettlands angehören, bringt die Projektarbeit des Auswärtigen Amtes in Lettland großes Potenzial für eine nachhaltige und langfristige Stärkung der Medienkompetenz, des zivilgesellschaftlichen Engagements und der Bildungskultur mit sich. Ebenso zielt die Weiterbildung von Lehrkräften, Ausbildern und Journalisten in ihrer wichtigen Funktion als Multiplikatoren effektiv auf eine nachhaltige und kulturwandelnde Förderung der gesellschaftlichen Integration ab. Auch in Zukunft wird sich das Auswärtige Amt im Rahmen von Medienprojekten, Diskussionsveranstaltungen, Publikationen und Bildungsveranstaltungen dafür einsetzen, junge Menschen, Journalisten, Lehrkräfte und andere Interessierte aus allen Gesellschaftsund Sprachgruppen Lettlands zu erreichen. Mit einem Fördervolumen von insgesamt Euro jährlich in Estland, Lettland und Litauen leistet das Auswärtige Amt einen wichtigen Beitrag zur Umsetzung der Ziele der Gemeinsamen Erklärung vom 17. April 2015, zur Förderung der europäischen Wertegemeinschaft und für die lettische Zivilgesellschaft insgesamt. Сильные массмедиа, сильное общество, сильное образование Посредством оказания поддержки 25 проектам, реализованным в рамках более 200 мероприятий по всей Латвии, Министерство иностранных дел Германии вместе с партнерами смогло заинтересовать более активных участников проектов, а также десятки тысяч посетителей фестивалей и образовательных мероприятий. Ввиду того, что большая часть этих людей - латвийская молодежь, то проектная работа Министерства иностранных дел Германии в Латвии представляет большой потенциал для долгосрочного и непрерывного повышения уровня медиаграмотности, культуры образования и укрепления гражданского общества. На долгосрочное содействие общественной интеграции с изменением культурной среды также направлено и повышение квалификации для учителей, преподавателей учебной практики и журналистов, поскольку именно эти люди выполняют важную функцию популяризации знаний. Министерство иностранных дел Германии планирует продолжить обращаться к молодежи, журналистам, учителям и другим заинтересованным представителям всех социальных и языковых групп Латвии посредством медийных проектов, дискуссий, публикаций и образовательных мероприятий. Общая сумма оказываемой финансовой поддержки Министерства иностранных дел Германии составляет 1 млн. евро в год для Эстонии, Латвии и Литвы. Тем самым, Министерство иностранных дел Германии вносит важный вклад в реализацию целей Совместного Заявления от 17 апреля 2015 года, направленных как на поддержку сообщества европейских ценностей, так и на поддержку гражданского общества Латвии в целом.

6 01 Mediji un komunikācija Neatkarīgi. Izsvērti. Plurālistiski. Stiprināt neatkarīgus, objektīvus un profesionālus plašsaziņas līdzekļus. Šīs sadarbības jomas mērķis ir uzlabot plašsaziņas līdzekļu un atsevišķu žurnālistu, tostarp mazākumtautību, profesionālās prasmes.

7 : 01 Medien und Kommunikation Unabhängig. Ausgewogen. Pluralistisch. Stärkung unabhängiger, objektiver und professioneller Medien. Dieser Bereich der Zusammenarbeit dient der Förderung der Professionalität von Medien beziehungsweise der beruflichen Fertigkeiten von Journalisten, auch solcher, die sich an nationale Minderheiten wenden. 01 Массмедиа и коммуникация Независимые. Взвешенные. Плюралистичные. Укрепление роли независимых, объективных и профессиональных СМИ. Целью сотрудничества в данной сфере является содействие повышению профессионализма СМИ, а именно, улучшение профессиональных навыков журналистов, в том числе, представителей национальных меньшинств.

8 Baltijas Mediju izcilības centrs Baltijas Mediju izcilības centrs ir inteliģentas žurnālistikas attīstības centrs Baltijas valstīs, Austrumu partnerības un citās valstīs. Tas veicina mediju inteliģences un kritiskās domāšanas attīstību un atbalsta pozitīvas pārmaiņas žurnālistikā un sabiedrībā. Baltijas Mediju izcilības centra aktivitātēs iesaistījies arī viens no Eiropas vadošajiem mediju attīstītājiem - Deutsche Welle akadēmija. Florian Gaertner/photothek.net un gadā Vācijas Ārlietu ministrija sniedza atbalstu Baltijas Mediju izcilības centram divu dažādu mediju projektu īstenošanā: 1. Seminārs skolotājiem Latvijā medijpratības jomā; 2. Žurnālistu tālākizglītība Latvijas un Igaunijas daudznacionālajos reģionos. Rezultāts: 35 semināri 2 valstīs, 2 žurnālistu forumi; vairāk nekā 250 dalībnieku, 59 no tiem skolotāji; spēju attīstīšana: medijpratība, datu žurnālistika, vizuālā žurnālistika, intervēšanas prasmes un digitālās mediju stratēģijas, kā arī mediju vadība un satura veidošana; mācību materiāli medijpratības jomā; kontaktu stiprināšana starp žurnālistiem Latvijas un Igaunijas daudznacionālajos reģionos.

9 Das Baltische Zentrum für Medienexzellenz Das Baltische Zentrum für Medienexzellenz ist ein Hub für intelligenten Journalismus in den Baltischen Staaten, den Ländern der Östlichen Partnerschaft und darüber hinaus. Es fördert Medienintelligenz und kritisches Denken und strebt eine positive Veränderung im Journalismus und in der Gesellschaft an. Unter den Mitgliedern des Baltischen Zentrums für Medienexzellenz ist auch ein führender europäischer Akteur in der Medienentwicklung, die Deutsche Welle Akademie. Sowohl 2016 als auch 2017 unterstützte das Auswärtige Amt das Baltische Zentrum für Medienexzellenz bei der Umsetzung von zwei verschiedenen medienfördernden Projekten: 1. Seminar für Lehrer in Lettland zur Medienkompetenz; 2. Journalistenfortbildung in den sprachlich vielfältigen Regionen Lettlands und Estlands. Ergebnis: 35 Seminare in 2 Ländern, 2 Journalistenforen; mehr als 250 Teilnehmer, davon 59 Lehrer; Ausbau der Fähigkeiten: Medienkompetenz, Datenjournalismus, visueller Journalismus, Interviewfertigkeiten und digitale Medienstrategien, wie auch Medienmanagement und Content- Produktion; Lehrmaterialien zu Medienkompetenz; gestärktes Journalistennetzwerk in den sprachlich vielfältigen Regionen Lettlands und Estlands. Балтийский центр развития СМИ Балтийский центр развития СМИ является платформой для умной журналистики в странах Балтии, странах Восточного партнёрства и за их пределами. Центр поддерживает развитие медиаграмотности, критического мышления, а также способствует положительным изменениям в журналистике и обществе. Одним из партнеров Балтийского центра развития СМИ является ведущая европейская организация в вопросах развития СМИ - Deutsche Welle Akademie. Министерство иностранных дел Германии оказало поддержку Балтийскому центру развития СМИ как в 2016, так и в 2017 году для реализации двух проектов, направленных на развитие СМИ. 1. Семинар для латвийских учителей по вопросам медиаграмотности; 2. Семинар для повышения журналистской квалификации для журналистов, работающих в многонациональных регионах Латвии и Эстонии. Результат: 35 семинаров в 2 странах, 2 журналистских форума; Более 250 участников, 59 из них - учителя; Освоение новых навыков и повышение квалификации: медиаграмотность, журналистика данных, визуальная журналистика, навыки интервьюера и стратегии для цифровых средств массовой информации, а также медиаменеджмент и создание контента; Учебные пособия по медиаграмотности; Налаженная сеть журналистских контактов в многонациональных регионах Латвии и Эстонии.

10 Biedrība Mediju Institūts Biedrība Mediju Institūts apvieno Latvijas mediju ekspertus, lai stiprinātu Latvijas mediju neatkarību un kvalitāti. Vienlaikus biedrība darbojas mediju pētniecības jomā un analizē arī Latvijas mediju politikas attīstību. Projekta mērķis ir turpināt uzturēt Eiropas Žurnālistikas observatorijas (EJO) internetplatformu Latvijā latviešu un krievu valodā. EJO pēta jaunākās tendences žurnālistikā un mediju jomā. Tādējādi tā sniedz ieguldījumu kvalitātes nodrošināšanā žurnālistikā. EJO darbs ir pietuvināts praksei, ņemot vērā žurnālistu, redakciju vadītāju un mediju vadības vajadzības. Tās mērķis ir mazināt plaisu starp mediju, komunikācijas un žurnālistikas pētniecību un mediju praksi. Rezultāts: Eiropas Žurnālistikas observatorijas internetplatformas uzturēšana Latvijā; Bilingvāla platforma; Regulāri raksti par Latvijas mediju politikas attīstību; Regulāri zinātniskie raksti par mediju tematiku.

11 Verband Institut für Medien Der Verband Institut für Medien vereint Medienexperten Lettlands mit dem Ziel, die Unabhängigkeit und Qualität der Medien in Lettland zu stärken. Gleichzeitig ist der Verband in der Medienforschung tätig und analysiert auch die Entwicklung der hiesigen Medienpolitik. Ziel des Projekts ist es, die Online Plattform des Europäischen Journalismus- Observatoriums (EJO) Lettland auf Lettisch und Russisch weiter aufrechtzuerhalten. Das EJO beobachtet Trends im Journalismus und in der Medienbranche. Es leistet dadurch einen Beitrag zur Qualitätssicherung im Journalismus. Das EJO arbeitet praxisnah und orientiert sich an den Bedürfnissen von Journalisten, Redaktionsleitern und Medienmanagern. Es will dazu beitragen, die Kluft zwischen Medien-, Kommunikations- und Journalismusforschung sowie Medienpraxis zu verringern. Ergebnis: Aufrechterhaltung der Online Plattform des Europäischen Journalismus-Observatoriums in Lettland; bilinguale Plattform; regelmäßige Artikel zur Entwicklung der hiesigen Medienpolitik; regelmäßige wissenschaftliche Artikel zum Thema Medien. Ассоциация «Медийный институт» Ассоциация Медийный институт объединяет экспертов по вопросам массмедиа со всей Латвии с целью оказания поддержки независимым и качественным СМИ в Латвии. Помимо этого Медийный институт проводит исследования в области СМИ, а также анализирует развитие латвийской политики в сфере массмедиа. Цель проекта оказание поддержки онлайн-платформе «Европейская обсерватория журналистики (EJO)» на латышском и русском языках. EJO отслеживает актуальные тенденции в журналистике и сфере массмедиа. Таким образом организация вносит свой вклад в обеспечение качественной журналистики. EJO работает в наиболее приближенных к практике условиях и ориентируется на запросы журналистов, главных редакторов и медиаменеджеров. Также одной из целей организации является обеспечение контактов между исследователями и медиа-практиками, которые занимаются изучением СМИ, а также вопросов коммуникации и журналистики. Результат: Работающая онлайн-платформа «Европейская обсерватория журналистики в Латвии»; Билингвальная онлайнплатформа; Регулярная публикация статей по вопросам развития местной медийной политики; Регулярная публикация научных статей по вопросам СМИ.

12 02 Pilsoniskās sabiedrības stiprināšana Informēti. Integrēti. Aktīvi. Pilsoniskā sabiedrība un pilsoniskā izglītība. Sadarbība, lai veicinātu tiešus iedzīvotāju kontaktus.

13 : 02 Stärkung der Zivilgesellschaft Informiert. Integriert. Engagiert. Zivilgesellschaft und politische Bildung. Zusammenarbeit zur Förderung persönlicher Kontakte. 02 Укрепление гражданского общества Информированы. Интегрированы. Активны. Гражданское общество и политическое образование. Сотрудничество для поддержки прямых контактов жителей.

14 Avantis Avantis ir jauniešu organizācija, kuras mērķis ir piedāvāt jauniešiem brīvā laika nodarbības, lai attīstītu viņu talantus, radošumu un spējas saistībā ar mediju tematiku un iesaistīšanos pilsoniskās sabiedrības aktivitātēs. Ritvars Stankevičs/Young Media Sharks Vācijas Ārlietu ministrija atbalsta Latvijas jaunatnes organizācijas Avantis projektus kopš gada: 1. Young Media Sharks vasaras nometne ar padziļinātu ieskatu mediju un žurnālistikas pasaulē. 2. Jauniešu žurnāls Izvēlies piedāvā plašu rakstu klāstu divās valodās, gūstot pirmo profesionālo pieredzi mediju jomā. 3. Young Media House sadarbībā ar Gētes institūtu Rīgā piedāvā jauniešiem telpas un organizatorisko atbalstu, lai darbaudzinātāju vadībā gūtu pieredzi, kā veidot medijus un kā ar tiem sadarboties, kā patstāvīgi rosināt un īstenot projektus. Rezultāts: 3 vasaras nometnes, piedaloties 150 jauniešiem un 30 sabiedrībā pazīstamiem lektoriem; Vairāk nekā 50 pasākumu; Vairāk nekā 1000 dalībnieku vecumā līdz 18 gadiem; Jauniešu tikšanās vietas Young Media House atklāšana; Reizi ceturksnī izdots jauniešu žurnāls 2000 eksemplāru tirāžā; Mediju konkursi Latvijas skolās.

15 Avantis Avantis ist eine Jugendorganisation mit dem Ziel, Jugendlichen außerschulische Aktivitäten zu bieten, um deren Talente, Kreativität und Fähigkeiten mit einem Schwerpunkt auf Medien und zivilgesellschaftlichem Engagement zu stärken. Das Auswärtige Amt unterstützt die Projekte der lettischen Jugendorganisation Avantis seit 2016: 1. Das Jugendsommercamp Young Media Sharks für junge Teilnehmer, um tiefere Einblicke in die Welt der Medien und des Journalismus zu geben; 2. Das Jugendmagazin Izvelies, das mit einem breiten Medienangebot und einer zweisprachigen Website in Lettland betrieben wird, bietet den Jugendlichen erste Berufserfahrungen im Medienbereich; 3. Das Young Media House in Kooperation mit dem Goethe-Institut Riga bietet Jugendlichen einen Raum und organisatorischen Rahmen, um unter Anleitung von Mentoren Erfahrungen mit der Gestaltung von und Zusammenarbeit mit Medien zu sammeln, eigenständig Projekte anzustoßen und umzusetzen. Ergebnis: 3 Sommercamps mit 150 teilnehmenden Jugendlichen und mehr als 30 prominenten Vortragenden; mehr als 50 Veranstaltungen; mehr als 1000 unter 18-jährige Teilnehmer; Eröffnung der Jugendbegegnungseinrichtung Young Media House; quartalsweise herausgegebenes Jugendmagazin mit einer Auflage von 2000 Exemplaren; Medienwettbewerbe in Schulen in ganz Lettland. Avantis молодежная организация, предлагающая ребятам в свободное от школьных занятий время принять участие в различных мероприятиях, направленных на раскрытие их талантов, творческих способностей и возможностей в сфере СМИ и проявления гражданской инициативы. Министерство иностранных дел Германии оказывает финансовую поддержку молодежной организации Avantis в реализации проектов с 2016 года: 1. Молодежный летний лагерь Young Media Sharks, участники которого могут окунуться в мир СМИ и журналистики; 2. Молодежный журнал Izvēlies, который издается как в печатной, так и в онлайн - версии и доступен на двух языках. Ребята могут получить первый опыт работы в СМИ; 3. Молодежный центр Young Media House, созданный в сотрудничестве с Институтом Гёте в Риге - это место встреч для молодых ребят, интересующихся созданием собственных проектов в медийной сфере, а также организаторская поддержка со стороны менторов при воплощении этих проектов в жизнь. Результат: 3 летних лагеря, 150 участников и более 30 привлечённых, известных в обществе лекторов; Проведено более 50 мероприятий; Привлечено более 1000 участников младше 18 лет; Открытие медиацентра Young Media House; Ежеквартальный выпуск молодежного журнала с тиражом 2000 экземпляров; Медиаконкурсы в школах по всей Латвии.

16 Dienvidlatgales NVO atbalsta centrs gadā Daugavpilī norisinājās pirmais Latvijas mazākumtautību kultūru festivāls Pynu, pynu sītu, veicinot mazākumtautību iesaistīšanos sabiedriskajās aktivitātēs un līdz ar to stiprinot Latvijas pilsonisko sabiedrību kopumā. Ar Vācijas Ārlietu ministrijas un Latvijas Kultūras ministrijas atbalstu nevalstiskā organizācija Dienvidlatgales NVO atbalsta centrs sagatavoja un īstenoja plašu pasākumu programmu: Vācijas vēstniecība Rīgā koncerti parkos, laukumos, baznīcās un tramvajos; 2. Radošās darbnīcas dažādos tradicionālajos amatos; 3. Semināri par mazākumtautību politisko iesaisti Latvijā, kurus vadīja Eiropas Minoritāšu lietu centrs Flensburgā; 4. Atvērto durvju dienas Latvijas mazākumtautību biedrībās; 5. Latvijas mazākumtautību svētku gājiens caur Daugavpils vecpilsētu. Rezultāts: Gandrīz 50 sarīkojumi trīs dienu laikā; Vairāk nekā 1300 festivāla dalībnieku un neskaitāmu apmeklētāju; Jauna festivāla iedibināšana, kas notiks reizi divos gados dažādās Latvijas pilsētās; Lielākā mazākumtautību iesaiste Latvijas pilsoniskajā sabiedrībā.

17 Förderzentrum für regionale NROen Süd-Ost Im Juli 2016 fand in Daugavpils das erste Fest für Minderheitenkultur in Lettland Pynu, pynu sītu statt, das die gesellschaftliche Teilhabe der Minderheiten und damit die lettische Zivilgesellschaft als Ganzes förderte. Unterstützt durch das Auswärtige Amt und das lettische Kulturministerium konnte das Förderzentrum für regionale NROen Süd-Ost ein breites Veranstaltungsprogramm vorbereiten und durchführen: Konzerte in Parks, auf Plätzen, Kirchen und in Straßenbahnen; 2. Workshops zu verschiedenen handwerklichen Traditionen; 3. Seminare zur politischen Teilhabe der Minderheiten in Lettland, durchgeführt vom European Centre for Minority Issues, Flensburg; 4. Tage der offenen Tür in den Vereinszentren der Minderheiten Lettlands; 5. Feierliche Parade aller Minderheiten Lettlands durch die Innenstadt von Daugavpils. Ergebnis: Fast 50 Veranstaltungen über drei Tage; über 1300 Festivalteilnehmer sowie unzählige Besucher; Gründung eines neuen Festivals, das alle zwei Jahre in einer anderen Stadt Lettlands stattfinden soll; stärkere Einbeziehung der Minderheiten in die lettische Zivilgesellschaft. Южнолатгальский центр поддержки неправительственных организаций В июле 2016 года в Даугавпилсе впервые был проведен фестиваль нацменьшинств в Латвии Pynu, pynu sītu. Целью данного фестиваля было укрепление общества Латвии, посредством вовлечения нацменьшинств в общественные мероприятия. При поддержке Министерства иностранных дел Германии и Министерства культуры Латвии неправительственная организация «Южнолатгальский центр поддержки неправительственных организаций» смогла подготовить и провести обширную программу мероприятий: концертов в парках, на площадях, в церквях и трамваях; 2. Творческие мастерские для знакомства с различными ремесленными традициями; 3. Семинары о роли политического участия нацменьшинств в Латвии, проведенный Европейским центром по правам нацменьшинств (Фленсбург); 4. Дни открытых дверей в центрах нацменьшинств по всей Латвии; 5. Торжественный парад всех нацменьшинств Латвии в центре Даугавпилса. Результат: Почти 50 мероприятий в течение трех дней; Более 1300 участников фестиваля, а также многочисленные посетители; Создание нового формата фестиваля, который планируется проводить каждые два года, при этом каждый раз в другом городе Латвии; Более сильное вовлечение нацменьшинств в гражданское общество Латвии.

18 DELNA Sabiedrība par atklātību DELNA ir nevalstiska organizācija, kas cīnās pret korupciju un atbalsta trauksmes cēlējus. Delna ir Transparency International Latvijas nodaļa. Tās mērķis ir atklātas, ētiskas un demokrātiskas sabiedrības attīstība, kas ir brīva no korupcijas politikā, ekonomikā un savstarpējās attiecībās. Bundesregierung/ Jesco Denzel Ar Vācijas Ārlietu ministrijas atbalstu DELNA 2016., un gadā organizēja vasaras skolu par korupcijas un pretkorupcijas tēmu. Vasaras skolā jauniešiem izskaidroja kukuļņemšanas un kukuļdošanas iemeslus un negatīvo ietekmi uz sabiedrību un ekonomiku, kā arī kopīgi tika pārspriestas politisko nostādņu iespējas saistībā ar korupciju. Rezultāts: 3 vasaras nometnes ar vairāk nekā 60 jauniešiem; Vairāk nekā 30 semināru; Zināšanu padziļināšana saistībā ar korupcijas atpazīšanu, korupcijas ietekmi uz nacionālo drošību, naudas atmazgāšanu, lobēšanu, kritisko domāšanu, trauksmes celšanu un pilsonisko aktivitāti; Jauniešu tikšanās ar ievērojamiem Latvijas un ārvalstu pretkorupcijas ekspertiem.

19 DELNA Transparency International in Lettland DELNA ist eine NRO, die als Anti-Korruptions-Wachhund und Unterstützer von Whistleblowern arbeitet. DELNA ist der lettische Ableger von Transparency International. Ihr Ziel ist die Entwicklung einer offenen, ethischen und demokratischen Gesellschaft, die frei von Korruption in Politik, Wirtschaft und gegenseitigen Beziehungen ist. DELNA organisierte und veranstaltete mit der Förderung des Auswärtigen Amtes 2016, 2017 und 2018 eine Sommerschule zum Thema Korruption und Korruptionsbekämpfung. Das Anliegen der Sommerschule war dabei stets, die jungen Teilnehmer über die Gründe und negativen gesellschaftlichen und sozioökonomischen Folgen von Bestechlichkeit und Bestechung aufzuklären sowie gemeinsam den politischen Umgang mit Korruption zu reflektieren. Ergebnis: 3 Sommercamps mit mehr als 60 Jugendlichen; über 30 Seminare; Vertiefung der Kenntnisse in den Bereichen Korruptionserkennung, Einfluss von Korruption auf die nationale Sicherheit, Geldwäsche, Lobbyismus, kritisches Denken, Whistleblowing und bürgerschaftliches Engagement; Treffen der Jugendlichen mit renommierten lettischen und internationalen Korruptionsexperten. Общество за открытость - Delna DELNA неправительственная организация (НПО), которая выступает в качестве надзорной институции в борьбе с коррупцией, а также поддерживает действия информаторов. DELNA является представительством Transparency International в Латвии. Цель организации развитие открытого, этичного и демократического общества, свободного от коррупции в политике, экономике и отношениях между людьми. При финансовой поддержке Министерства иностранных дел Германии DELNA организовала и провела летние школы на тему коррупция и борьба с коррупцией в 2016, 2017 и 2018 годах. В рамках проведенных летних школ ребята узнали о причинах коррупции, об отрицательных общественных и социальноэкономических последствиях коррумпированности и коррупции, а также обсудили вопрос решения коррупции на политическом уровне. Результат: 3 летних лагеря, более 60 участников; Более 30 семинаров; Углубленные знания в таких вопросах, как обнаружение коррупции, влияние коррупции на безопасность страны, отмывание денег, лоббизм, критическое мышление, информаторы и активная гражданская позиция; Встречи ребят с известными латвийскими и иностранными экспертами по вопросам коррупции.

20 Latvijas Nacionālā bibliotēka Bibliotēkas darbības galvenais uzdevums ir atbalsts augstākajai izglītībai, zinātnei un mūžizglītībai, kā arī bērnu aktivitātēm un bērnu literatūrai. Latvijas Nacionālā bibliotēka Pilsonības izglītības veicināšana bija arī Vācijas Ārlietu ministrijas un Latvijas Nacionālās bibliotēkas gada kopīgā projekta mērķis. Sadarbības uzdevums no vienas puses bija stiprināt jauniešu izpratni par demokrātiju un viņu lomu demokrātijā, no otras puses - paplašināt pilsonības izglītības spektru un saturisko dziļumu Latvijā. Tādēļ latviešu valodā tika iztulkotas divas Pilsonības izglītības federālās aģentūras grāmatas par demokrātiju un bēgļiem. Rezultāts: Divu Pilsonības izglītības federālās aģentūras grāmatu tulkojumi latviešu valodā - Īsi par demokrātiju un Bēgļu gaitas pagātnē un mūsdienās ; Katras grāmatas izdošana 5000 eksemplāru tirāžā; Grāmatu izdalīšana Latvijas universitātēm un skolām; 4 politisko diskusiju sarīkojumi Latvijā ar 150 dalībniekiem.

21 Lettische Nationalbibliothek Der Schwerpunkt der Tätigkeit der Bibliothek liegt in der Unterstützung von Hochschulbildung, Forschung und lebenslangem Lernen sowie Kinderaktivitäten und literatur. Der Förderung der politischen Bildung diente auch ein gemeinsames Projekt des Auswärtigen Amtes und der Nationalbibliothek Lettlands im Jahr Die Kooperation sollte einerseits der Stärkung des Bewusstseins junger Menschen in Lettland für die Demokratie und ihrer Rolle in der Demokratie dienen. Andererseits sollten die Bandbreite und inhaltliche Tiefe der politischen Bildung in Lettland erweitert werden. Hierzu wurden zwei Informationswerke der Bundeszentrale für politische Bildung zu den Themen Demokratie und Flucht ins Lettische übersetzt. Ergebnis: Übersetzung von zwei Büchern der Bundeszentrale für politische Bildung ins Lettische Demokratie und Flucht historisch ; Auflage von jeweils 5000 Exemplaren; Verteilung an Universitäten und Schulen in ganz Lettland; 4 politische Diskussionsrunden in Lettland mit 150 Teilnehmern. Латвийская национальная библиотека Одним из основных акцентов деятельности библиотеки является оказание поддержки высшему образованию, исследовательской деятельности, непрерывному процессу образования, а также проведение мероприятий по популяризации чтения среди детей. Содействие развитию политического образования в Латвии было целью совместного проекта Латвийской национальной библиотеки и Министерства иностранных дел Германии, осуществленного в 2017 году. Задачей проекта являлось укрепление понимания демократии среди молодежи и ее роли в демократии, с одной стороны, и увеличение спектра и содержательной глубины гражданского образования в Латвии, с другой стороны. Для этого на латышский язык были переведены книги о демократии и об истории бегства и беженцев, изданные Федеральным Центром Гражданского Образования (Bundeszentrale für politische Bildung). Результат: Перевод двух книг Федерального Центра Гражданского Образования на латышский язык «Par demokrātiju» и «Bēgļu gaitas»; Тираж каждой книги более 5000 экземпляров; Книги переданы в университеты и школы по всей Латвии; 4 политических дискуссии по всей Латвии, в которых приняли участие 150 человек.

22 Sadarbības platforma NVO Sadarbības platforma uzskata, ka intensīvs starpkultūru dialogs ir stipras pilsoniskās sabiedrības veidošanās atslēga. Vācijas vēstniecība Rīgā Tā ietvaros arī tiek izglītoti tā saucamie Latvijas kultūras vēstnieki 100 dažādu tautību pārstāvji. Viņi palīdz savām kopienām apjaust vietējo un nacionālo kultūru kā savas būtības sastāvdaļu un stiprināt piederības apziņu kopīgajai Latvijas kultūrai. Kultūras vēstnieki tādējādi veicina izpratni par atvērtu kultūras identitāti un veido integrētu sabiedrību. No Vācijas Ārlietu ministrijas līdzekļiem tika finansēts vairāku dienu seminārs topošajiem kultūras vēstniekiem, lai viņi apgūtu nepieciešamās kompetences un efektīvas sadarbības iespējas. Rezultāts: 25 jauni kultūras vēstnieki; intensīvs 4 dienu seminārs; Zināšanu padziļināšana starpkultūru dialoga veidošanā, tolerances un akceptances stiprināšana.

23 Plattform für Kooperation Die NRO Plattform für Kooperation sieht den regen interkulturellen Dialog als Schlüssel für eine starke Zivilgesellschaft. Neben anderen Aktivitäten werden auch die sogenannten lettischen Kulturbotschafter ausgebildet, zu denen über 100 Vertreter verschiedener Nationalitäten gehören. Sie helfen ihren Gemeinden, lokale und nationale Kultur als Bestandteil ihres Wesens zu begreifen und das Bewusstsein für eine gemeinsame lettische Kultur zu stärken. So fördern die Kulturbotschafter das Verständnis für eine offene kulturelle Identität und engagieren sich für eine integrierte Gesellschaft. Aus den Mitteln des Auswärtigen Amtes wurde ein mehrtägiges Seminar für die angehenden Kulturbotschafter gefördert, um ihnen erforderliche Kompetenzen und Möglichkeiten der effizienten Zusammenarbeit zu vermitteln. Ergebnis: 25 neue Kulturbotschafter; intensives 4-tägiges Seminar; Vertiefung der Kenntnisse im Bereich Führung des interkulturellen Dialogs, Stärkung der Toleranz und Akzeptanz. Платформа сотрудничества Для НПО «Платформа сотрудничества» ключом к сильному гражданскому обществу является межкультурный диалог. Для достижения этой цели среди прочего проводятся семинары для так называемых послов латвийской культуры, к которым принадлежат 100 представителей различных национальностей. Эти люди помогают своим общинам осознать локальную и национальную культуру как часть своей сущности и укрепить чувство принадлежности к культуре Латвии. Таким образом послы латвийской культуры поддерживают понимание открытой культурной идентичности и создают интегрированное общество. Министерство иностранных дел Германии оказало поддержку в проведении многодневного семинара для будущих послов культуры, в рамках которого они смогли освоить необходимые навыки, а также узнать больше о возможностях сотрудничества. Результат: 25 новых послов культуры; Интенсивный семинар продолжительностью 4 дня; Совершенствование знаний в вопросах ведения межкультурного диалога, а также укрепления чувства толерантности и признания.

24 Eiropas Kustība Latvijā gada pavasarī Eiropas Kustība Latvijā Latgales reģionā Aglonā organizēja vasaras nometni jauniešiem no dažādām sabiedrības grupām, kuriem bija iespēja tikties ar dažādu profesiju pārstāvjiem. Vācijas vēstniecība Rīgā Tikšanās mērķis bija iepazīstināt jauniešus ar iespējām, kādas viņiem paveras nākotnē, kā arī palīdzēt saprast savu individuālo lomu pilsoniskajā sabiedrībā. Jaunieši mācījās izmantot politiskās un mediju iespējas, lai pilsoniskajā sabiedrībā saglabātu būtiskās vērtības un reaģētu uz antieiropeiskām un antidemokrātiskām tendencēm. Rezultāts: Trīs dienu seminārs ar vairāk nekā 40 dalībniekiem no dažādām Latvijas sabiedrības grupām; Intensīva viedokļu apmaiņa par pilsoniskās līdzdalības iespējām; Apmācības politikas un mediju izmantošanā.

25 Europäische Bewegung in Lettland Im Frühjahr 2017 fand in Aglona in der Region Lettgallen ein von der Europäischen Bewegung in Lettland organisiertes Sommercamp für Jugendliche aus den verschiedenen Bevölkerungsgruppen Lettlands statt, die sich mit Vertretern unterschiedlicher Berufszweige trafen. Ziel der Treffen war, den Jugendlichen ihre Möglichkeiten und ihre individuelle Rolle innerhalb der Zivilgesellschaft aufzuzeigen. Die Jugendlichen wurden auch geschult, politische und mediale Möglichkeiten zu nutzen, um grundlegende Positionen innerhalb der Zivilgesellschaft zu bewahren und beispielsweise antieuropäischen oder antidemokratischen Tendenzen zu begegnen. Ergebnis: Dreitägiges Seminar mit über 40 Teilnehmern aus den verschiedenen Bevölkerungsgruppen Lettlands; intensiver Austausch über Möglichkeiten des zivilgesellschaftlichen Engagements; Schulung zur politischen und medialen Teilhabe. Европейское Движение Латвия Весной 2017 года Европейское Движение Латвия организовало в Аглоне (Латгалия) летний лагерь, в рамках которого ребята из различных групп латвийского населения смогли встретиться с представителями различных профессий. Целью встречи было рассказать ребятам об их возможностях, и о том, какую роль они играют в гражданском обществе. Также ребята получили навык работы с политической информацией и СМИ, с тем, чтобы сохранить в гражданском обществе наиболее важные ценности и смочь реагировать на антиевропейские и антидемократические тенденции. Результат: Более 40 участников представителей различных групп латвийского населения - приняли участие в трёхдневном семинаре; Интенсивный обмен мнениями о возможностях гражданского участия; Освоение навыков работы с политической информацией и СМИ.

26 Fonds atvērtai sabiedrībai DOTS Festivāla LAMPA mērķis ir īstas debašu kultūras iedibināšana Latvijā un līdz ar to Latvijas sabiedrības stiprināšana. Tas ir divu dienu debašu festivāls visiem, kam ir ko teikt, vai kuri kaut ko vēlas uzzināt gadā 270 festivāla pasākumos piedalījās vairāk nekā apmeklētāju. Alfrēds Ulmanis/ Festivāls LAMPA Vācijas Ārlietu ministrija gadā festivālā LAMPA atbalstīja jauniešu programmu Īssavienojums, lai galvenokārt jauniešiem vecumā no 14 līdz 19 gadiem palīdzētu izprast konstruktīva un kompromisus meklējoša diskursa, pilsoniskas iesaistes, kā arī pārrobežu sadarbības demokrātijas vārdā nozīmi. Rezultāts: Pirmo reizi festivālā LAMPA tika piedāvāta īpaša programma jauniešiem; Vairāk nekā 2000 dalībnieku bija jaunāki par 17 gadiem; 19 jauniešu aktivitātes; Stiprinātas saiknes starp Latvijas jauniešu organizācijām; Izdota Labas prakses rokasgrāmata 5000 eksemplāros.

27 Open Society Foundation DOTS Ziel des LAMPA-Festivals ist die Etablierung einer echten Debattenkultur in Lettland und damit der Stärkung der lettischen Gesellschaft ein zweitägiges Debattenfestival für alle, die etwas zu sagen haben und für die, die etwas erfahren wollen besuchten mehr als Teilnehmer die rund 270 Veranstaltungen des Festivals. Das Auswärtige Amt unterstützte 2018 gezielt das Jugendprogramm Issavienojums des Festivals LAMPA, um vor allem jungen Menschen zwischen 14 und 19 Jahren die Bedeutung eines konstruktiven und kompromissbereiten Diskurses, zivilgesellschaftlichen Engagements sowie sprachund länderübergreifender Zusammenarbeit für die Demokratie näher zu bringen. Ergebnis: Zum ersten Mal wurde im Rahmen des LAMPA-Festivals ein Sonderprogramm für Jugendliche; mehr als 2000 Teilnehmer waren jünger als 17 Jahre; 19 Jugendaktivitäten fanden statt; Netzwerkstärkung der Jugendorganisationen in Lettland; Best practice Handbuch mit einer Auflage von 5000 Exemplaren. Фонд открытого общества DOTS Цель Фестиваля общения LAMPA - создание в Латвии настоящей культуры дебатов и содействие укреплению латвийского общества. В двухдневном фестивале общения могут принять участие те, кому есть что сказать и те, кто хочет открыть для себя что-то новое. В 2018 году около человек посетили 270 мероприятий фестиваля. Министерство иностранных дел Германии в 2018 году оказало целевую поддержку в проведении молодежной программы Īssavienojums фестиваля LAMPA, чтобы в первую очередь донести до ребят в возрасте от 14 до 19 лет значение конструктивного и ориентированного на компромисс дискурса, активной гражданской позиции, а также значение трансграничного сотрудничества для демократии. Результат: Впервые в рамках фестиваля LAMPA была предложена специальная молодежная программа; В программе приняло участие более 2000 участников младше 17 лет; Было проведено 19 молодежных мероприятий; Укреплена сеть молодежных организаций в Латвии; Публикация примеров лучшей практики с тиражом 5000 экземпляров.

28 Latvijas Sociālās uzņēmējdarbības asociācija Latvijas Sociālās uzņēmējdarbības asociācijas mērķis ir atbalstīt sociālās uzņēmējdarbības attīstību Latvijā. Tajā ir apvienojušies uzņēmumi, organizācijas un cilvēki, kuri tic sociālās uzņēmējdarbības potenciālam un ir gatavi to veicināt ar savu piedalīšanos. Latvijas Socialās Uzņēmējdarbības asociācija gadā ar Vācijas Ārlietu ministrijas atbalstu pirmo reizi Latvijā norisinājās Sociālo Inovāciju Hakatons Daugavpilī. 48 stundu ilgā ideju maratonā ar profesionālu mentoru un ekspertu atbalstu bija iespēja veidot jaunus, modernās tehnoloģijās balstītus sociālās uzņēmējdarbības modeļus, kurus sarīkojuma beigās izvērtēja investori Latvijas biznesa eņģeļu tīkla pārstāvji. Rezultāts: Pirmo reizi Latvijā tika organizēts Sociālo inovāciju hakatons; Sarīkojuma fokusā Latvijas reģioni; Aptuveni 40 dalībnieku; Divu dienu hakatona laikā ar mentoru palīdzību tika izveidotas 8 jaunas sociālās inovācijas.

29 Verband für soziale Unternehmertätigkeit in Lettland Der Verband für soziale Unternehmertätigkeit in Lettland ist eine Mitgliederorganisation mit dem Ziel, die Entwicklung der sozialen Unternehmertätigkeit vor Ort zu stärken. Er vereint Organisationen, Unternehmen und Menschen, die an das Potenzial des sozialen Unternehmertums glauben und bereit sind, es durch eigene Teilnahme zu stärken fand mit der Unterstützung durch das Auswärtige Amt zum ersten Mal der Hackathon für Soziale Innovationen in Lettland in Daugavpils statt. In einem 48-stündigen Ideen-Marathon wurde durch die Unterstützung professioneller Mentoren-Experten ermöglicht, neue, auf moderne Technologien gestützte Modelle der sozialen Unternehmertätigkeit zu entwickeln, die am Ende der Veranstaltung von Investoren den Vertretern des Latvian Business Angels Network ausgewertet wurden. Ergebnis: Zum ersten Mal wurde ein Hackathon für Soziale Innovationen in Lettland veranstaltet; Fokus der Veranstaltung auf die Regionen Lettlands; ca. 40 Teilnehmer; während des 2-tägigen Hackathons wurden mit Hilfe von Mentoren 8 neue soziale Innovationen entwickelt. Латвийская ассоциация социального предпринимательства Латвийская ассоциация социального предпринимательства это членская организация, целью которой является содействие развитию социального предпринимательства в Латвии. Ассоциация объединяет организации, предприятия и людей, которые верят в потенциал социального предпринимательства и готовы лично участвовать в формировании и укреплении этого сектора. В 2018 году при поддержке Министерства иностранных дел Германии впервые в Латвии состоялся Хакатон социальных инноваций. В рамках марафона идей, длившегося 48 часов, при поддержке профессиональных менторовэкспертов удалось разработать новые модели социального предпринимательства, основанные на новейших технологиях, которые в завершении мероприятия оценивали инвесторы представители Сети бизнесангелов. Результат: В Латвии состоялся первый в Латвии Хакатон Социальных инноваций; Целевая аудитория мероприятия регионы Латвии; Около 40 участников; В рамках двухдневного хакатона при помощи менторов было разработано 8 новых социальных инноваций.

30 Žaņa Lipkes memoriāls/ Krievvalodīgo vecāku apvienība Vācijā Žaņa Lipkes memoriāls ir gan holokausta piemiņas vieta, gan aktīvi atbalsta pilsoniskās iniciatīvas. Krievvalodīgo vecāku apvienība Vācijā aktīvi darbojas sociālajā, kultūras un izglītības jomā, kā arī iesaistās politiskās izglītības projektos. Vācijas vēstniecība Rīgā Kopīgiem spēkiem un ar Vācijas Ārlietu ministrijas atbalstu muzejs un Vācijas organizācija gadā iedibināja jaunu diskusiju platformu Riga Talks, sarunu centrā izvirzot domu apmaiņu par krievvalodīgo jauno eiropiešu sabiedrisko un politisko iesaistīšanos un pilsonisko aktivitāti, lai reaģētu uz eiroskeptiskām un nacionālistiskām tendencēm. Rezultāts: Divu dienu konference par krievvalodīgās minoritātes lomu Latvijā, Vācijā un Eiropā, par medijpratību un par jauniešu politisko izglītību; Ap 100 dalībnieku skolēni no krieviski un latviski runājošajām sabiedrības daļām; Radio intervijas un tiešraides no konferences.

31 Gedenkstätte Žanis Lipke /Verband Russischsprachiger Eltern Das Museum Žanis Lipke ist eine Holocaust-Gedenkstätte und darüber hinaus im Bereich des zivilen Engagements aktiv. Der Bundesverband Russischsprachiger Eltern ist im sozialen, kulturellen und Bildungsbereich aktiv und engagiert sich gleichzeitig für politische Bildung. Gemeinsam und gefördert durch das Auswärtige Amt riefen das Museum und der Verband im Jahr 2018 eine neue Diskussionsplattform, Riga Talks, ins Leben. Diese Gesprächsrunde stellt den Austausch über gesellschaftliche und politische Teilhabe sowie die Möglichkeiten und die Notwendigkeit von zivilem Engagement junger russischsprachiger Europäer in den Fokus, um euroskeptischen und nationalistischen Tendenzen zu begegnen. Ergebnis: Zweitägige Konferenz über die Rolle der russischsprachigen Minderheit in Lettland, Deutschland und Europa, über Medienkompetenz und über politische Bildung Jugendlicher; rund 100 teilnehmende Schülerinnen und Schüler, sowohl aus der russischsprachigen Minderheit als auch aus der lettischsprachigen Mehrheitsbevölkerung; Radiointerviews und Live- Stream der Konferenz. Мемориал Жаниса Липке/ Союз русскоязычных родителей Германии Мемориал Жаниса Липке является не только музеем, который хранит память о Холокосте в Латвии. Cотрудники музея также принимают активное участие в развитии гражданского общества. Союз русскоязычных родителей Германии активно работает в социальной сфере, в сфере культуры и образования, а также в сфере политического образования. Обе организации при финансовой поддержке Министерства иностранных дел Германии в 2018 году создали дискуссионную платформу Рижские беседы. Данный формат предлагает возможность обмена мнениями на тему участия в гражданских и политических процессах, а также фокусируется на возможностях и необходимости гражданского участия молодых русскоязычных европейцев для противостояния тенденциям евроскептицизма и национализма. Результат: Двухдневная конференция о роли русскоязычного меньшинства в Латвии, Германии и Европе, о медиаграмотности и политическом образовании молодежи; Участники более 100 школьников, представляющих как русскоязычных, так и латышей; Радиоинтервью и онлайнтрансляция конференции.

32 Ascendum Trīs semināru ietvaros NVO Ascendum piedāvāja apmācību Kurzemes reģiona skolotājiem, izmantojot Latvijas Kultūras ministrijas programmu Latvijas skolas soma. Vācijas vēstniecība Rīgā Šī programma paredz stiprināt kompetenču pieejā balstītu apmācību, vienlaicīgi veicinot skolēnu kopības un piederības sajūtu sabiedrībai. To paredzēts panākt arī ar kultūras sarīkojumu palīdzību. Ascendum rīkoto semināru laikā skolotāji tika sagatavoti mērķtiecīgam darbam, lai apvienotu mācību saturu ar kultūras pasākumiem un tādējādi stimulētu skolēnu iesaistīšanos pilsoniskajā sabiedrībā un tās piedāvātajās iespējās. Rezultāts: Kvalifikācijas celšanas seminārs 40 Kurzemes reģiona skolotājiem; Jauna, kompetenču pieejā balstīta mācību satura pasniegšana; Zināšanu nodošana simtiem skolēnu un to praktiska pielietošana; Skolotāju un skolēnu valstiskās piederības apziņas stiprināšana.

33 Ascendum Im Rahmen von drei Seminaren bot die NRO Ascendum eine Schulung für Lehrer in Kurzeme an, die auf das Programm des lettischen Kulturministeriums Schultasche Lettlands aufbaut. Ziel ist neben der Stärkung kompetenzorientierten Lernens die Förderung des Zusammenhalts und des Zugehörigkeitsgefühls der Schülerinnen und Schüler zur Gesellschaft. Dies soll unter anderem mithilfe kultureller Veranstaltungen geschehen. Die Lehrer werden im Rahmen des Seminars von Ascendum darauf vorbereitet, die Lehrinhalte gezielt mit Kulturveranstaltungen zu verbinden und so das Gefühl der Teilhabe an der Zivilgesellschaft und ihren Chancen den Schülerinnen und Schülern besser zu vermitteln. Ergebnis: Weiterbildung für 40 Lehrer in der Region Kurzeme; Vermittlung von neuen kompetenzorientierten Lehrinhalten; Weitergabe und Nutzung der Kenntnisse für Hunderte von Schülern; Stärkung des gesellschaftlichen Zugehörigkeitsgefühls der Lehrer und der Schüler. Ascendum Ascendum провело специальный семинар для учителей из Курземе, основанный на программе Министерства культуры Латвии Latvijas skolas soma и состоящий из трех частей. Данная программа предусматривает развитие компетентностного подхода в образовании, а также сплочение общества и укрепления чувства принадлежности школьников к обществу. Для достижения данной цели среди прочего предусмотрены и культурные мероприятия. В рамках организованных Ascendum семинаров, учителя смогли узнать о возможностях совмещения учебного материала и культурных мероприятий, передав, таким образом, своим ученикам чувство принадлежности к обществу. Результат: Семинар по повышению квалификации для 40 учителей из Курземе; Освоение новых навыков в сфере компетентностного подхода в образовании; Несколько сотен учеников получат доступ к новым знаниям; Укрепление чувства принадлежности к обществу, как со стороны учителей, так и со стороны учеников.

34 03 Sadarbība izglītībā, apmācībā un tālākizglītībā, kā arī savstarpējā apmaiņa Apzināti. Starptautiski. Savienoti. Jaunatnes apmaiņas veicināšana starp Vāciju un Baltijas valstīm pāri valodas robežām, rosīgāka Vācijas un Baltijas valstu jaunatnes apmaiņa, tostarp piedaloties trīspusējās programmās, ko organizē Vācijas-Polijas un Francijas- Vācijas jaunatnes biroji.

35 : 03 Zusammenarbeit bei Bildung, Aus- und Fortbildung sowie Austausch Bewusst. International. Vernetzt. Förderung des Jugendaustauschs zwischen Deutschland und den baltischen Staaten über Sprachgrenzen hinweg, Intensivierung des Jugendaustauschs zwischen Deutschland und den baltischen Staaten, auch unter Einbeziehung der trilateralen Programme des Deutsch- Polnischen und des Deutsch-Französischen Jugendwerks. 03 Сотрудничество в сфере образования, обучения и повышения квалификации и обмена Осознанные. Интернациональные. Объединённые. Содействие молодежному обмену между Германией и странами Балтии, преодолевая языковые барьеры, усиление молодежного обмена между Германией и странами Балтии, в том числе и посредством участия в трёхсторонних программах, которые организуют немецко-польский и немецко-французский молодежные фонды.

36 Vācijas Baltijas Tirdzniecības kamera Latvijā Vācijas-Baltijas Tirdzniecības kamera Ārējā tirdzniecības kamera ir viena no galvenajām Vācijas ārējās ekonomikas veicināšanas institūcijām, kas darbojas Vācijas Federatīvās Republikas uzdevumā. Ar konkrētu profesionālās izglītības projektu palīdzību tā sekmē Vācijas duālās izglītības elementu ieviešanu Latvijā. Tādējādi jau kopš gada ar Vācijas Ārlietu ministrijas atbalstu dažādās Latvijas pilsētās sadarbībā ar vietējiem uzņēmumiem un iestādēm ir īstenotas Vācijas-Baltijas Tirdzniecības kameras duālai pieejai pielāgotas izglītības un apmaiņas programmas. Rezultāts: Vairāk nekā 400 skolēnu no visas Latvijas, kā arī 100 skolotāju un meistaru līdzdalība; Vairāk nekā 10 pasākumu; Pirmais ātro randiņu maratons skolēniem un reģionālajiem uzņēmumiem septiņās Latgales pilsētās ar iespēju iegūt informāciju par izglītības un darba iespējām; Semināri mācību vadītājiem uzņēmumos, kā arī skolotājiem profesionālās izglītības iestādēs; Publicitātes kampaņas, lai Latvijā padarītu pievilcīgāku profesionālo izglītību.

37 Deutsch-Baltische Handelskammer in Estland, Lettland, Litauen Die Auslandshandelskammer ist einer der zentralen Akteure der deutschen Außenwirtschaftsförderung im Auftrag der Bundesrepublik Deutschland. Mithilfe von konkreten Berufsbildungsprojekten fördert die Kammer die Einführung von Elementen der deutschen dualen Ausbildung in Lettland. So konnten mit der Unterstützung des Auswärtigen Amtes seit 2016 bereits in mehreren verschiedenen Städten Lettlands maßgeschneiderte Bildungs- und Austauschprogramme des dualen Ansatzes der Deutsch-Baltischen Handelskammer in Kooperation mit zahlreichen lokalen Unternehmen und Betrieben ins Leben gerufen werden. Ergebnis: Teilnahme von über 400 Schülern aus ganz Lettland, insbesondere aus der Region Lettgallen, sowie rund 100 Lehrkräften und Ausbildern; mehr als 10 Veranstaltungen; der erste Speed-Dating Marathon für Schüler und regionale Betriebe in sieben Städten Lettgallens, mit der Möglichkeit, sich über konkrete Ausbildungs- und Berufschancen zu informieren; Workshops für Ausbilder in den Betrieben, wie auch für Lehrer in den Berufsschulen; Werbekampagnen, um Berufsbildung in Lettland attraktiver zu gestalten. Немецко-балтийская внешнеторговая палата в Латвии Немецко-балтийская внешнеторговая палата действует по заданию Федеративной Республики Германия и является одной из важнейших организаций по развитию внешней экономики Германии. Оказывая поддержку в проведении проектов в сфере профессионального образования, внешнеторговая палата содействует внедрению элементов немецкой системы дуального профессионального образования в Латвии. Таким образом, в рамках сотрудничества с многочисленными местными предприятиями и при поддержке Министерства иностранных дел Германии Немецкобалтийской внешнеторговой палатой уже с 2016 года в различных городах Латвии были осуществлены программы образования и обмена, которые соответствуют требованиям системы дуального образования. Результат: Участники: более 400 школьников со всей Латвии, в особенности из Латгалии, а также более 100 учителей и руководителей практики; Проведено более 10 мероприятий; Первый марафон «быстрых свиданий» для школьников и предпринимателей в семи различных городах Латгалии, в рамках которого ребята получили информацию о возможностях обучения и карьеры; Семинары для руководителей обучающих программ на предприятиях, а также для преподавателей в техникумах; Рекламные кампании с целью повысить привлекательность профессионального образования в Латвии.

38 MASOC (Mašīnbūves un metālapstrādes rūpniecības asociācija) Asociācija apvieno vairāk nekā 150 mašīnbūves un metālapstrādes rūpniecības uzņēmumu. Tās mērķis ir nodrošināt jauno speciālistu un vadošo darbinieku sagatavošanu, veidojot sadarbību ar profesionālās izglītības iestādēm un atbalstot izglītības iespēju paplašināšanu. MASOC gadā MASOC ar Vācijas Ārlietu ministrijas finansiālu atbalstu atklāja TehnoBusu - mobilu tehnisko zinātņu laboratorijas, eksperimentu un mācību centru. TehnoBuss nenogurstoši apmeklē daudzas skolas un iepazīstina tūkstošiem skolēnu visā Latvijā ar metālrūpniecības un elektrorūpniecības nozaru zinātnisko un profesionālo darbību. Rezultāts: TehnoBuss dodas braucienos pa Latviju - mobilas tehnisko zinātņu laboratorijas, eksperimentu un mācību centrs; Apmeklētas jau aptuveni 200 skolas visā Latvijā; Informācija sniegta vairāk nekā skolēniem; Pa Latviju nobraukti vairāk nekā 9000 km.

39 Lettischer Verband der Metallindustrie Über 150 Unternehmen der Maschinenbau- und Metallindustrie sind Mitglieder des Verbands. Dieser verfolgt das Ziel, den Nachwuchs an Fach- und Führungskräften sicherzustellen, indem Kooperationen mit Berufsschulen eingegangen und der Ausbau von Bildungsmöglichkeiten unterstützt werden. Mit der Förderung des Auswärtigen Amtes wurde im September 2015 der TechnoBus, ein fahrendes Labor-, Experimentier- und Bildungszentrum für Technik eingeweiht. Dieser TechnoBus besucht seither laufend zahlreiche Schulen und bringt tausenden lettischen Schülern das wissenschaftliche und berufliche Feld der Metall- und Elektroindustrie näher. Ergebnis: TechnoBus fährt durch Lettland - ein fahrendes Labor-, Experimentierund Bildungszentrum für Technik; bereits ca. 200 Schulen in Lettland besucht; über Schüler erreicht; mehr als km durch Lettland gefahren. MASOC (Латвийская ассоциация металлопромышленности) Более 150 предприятий отрасли машиностроения и металлообработки являются членами данной ассоциации. Целью данной организации является обеспечение квалифицированного персонала и руководящих сотрудников. Для достижения данных целей осуществляется сотрудничество с техникумами и расширение возможностей образования. При поддержке Министерства иностранных дел Германии MASOC в сентябре 2015 года торжественно ввел в эксплуатацию TechnoBus автобус, переоборудованный в центр обучения и проведения экспериментов. На протяжении нескольких лет TechnoBus путешествует по многочисленным школам Латвии, приобщая ребят к научному и профессиональному миру металлои электропромышленности. Результат: TechnoBus путешествует по всей Латвии мобильная лаборатория для технических экспериментов; TechnoBus побывал в более 200 школах; TechnoBus посетили более школьников; TechnoBus проехал по Латвии более км.

40 Projekta komanda Das Resilienz-Team Проектная группа Посольства Германии в Риге Rolf Schütte Vēstnieks Botschafter Посол Рольф Шуте Dr. Dennis- Jonathan Mann Baltijas valstu reģionālais referents stratēģiskās komunikācijas un sabiedrības noturības jautājumos Regionalreferent für Resilienz und Strategische Kommunikation in den Baltischen Staaten Региональный референт в странах Балтии по вопросам стратегическойкоммуникации и устойчивости общества др. Денис-Йонатан Манн Dr. Thomas Schöps Kultūras un preses nodaļas vadītājs Leiter der Kultur- und Presseabteilung Руководитель отдела культуры др. Томас Шёпс Reinhard Wiemer Vēstniecības vadītāja vietnieks Ständiger Vertreter des Botschafters Заместитель посла Райнхард Вимер Sabīne Nortone Preses un ekonomikas nodaļas lietvede Sachbearbeiterin in der Presse- und Wirtschaftsabteilung Cекретарь по вопросам прессы, экономики и Сабине Нортоне Alexander Tschuikow Kultūras nodaļas lietvedis Sachbearbeiter in der Kulturabteilung Сотрудник отдела культуры Александр Чуйков

41 Vēlaties uzzināt vairāk? Sazinieties ar mums! Wollt Ihr mehr erfahren? Meldet Euch bei uns! Хотите узнать больше? Свяжитесь с нами!

42 LR Ārlietu ministrija

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation Eiropas Savienības programma JAUNATNE DARBĪBĀ 2007.gada 01.janvāris 2013.gada 31.decembris v/a Jaunatnes starptautisko programmu aģentūra jauniešu neformālā izglītība JSPA darbības virzieni ES programma

Sīkāk

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation Zinātnieku un praktiķu sadarbības tīkli: ES zinātnisko projektu pieredze Tālis Tisenkopfs Baltic Studies Centre un LU Referāts Starpresoru forumā Mūžizglītības un pieaugušo izglītības sistēma, IZM, Rīga,

Sīkāk

Kā rakstīt projektu un piesaistīt finansējumu?

Kā rakstīt projektu un piesaistīt finansējumu? NVO pieejamie finansējuma avoti 2019.gadā 13.02.2019. Saturs Sabiedrības integrācijas politikas prioritātes 2019.-2020.gadā Valsts budžeta programmas (NVO fonds, reģionu programma) Patvēruma, migrācijas

Sīkāk

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation DAUGAVPILS UNIVERSITĀTES STUDIJU PROGRAMMAS SKOLOTĀJA KVALIFIKĀCIJAS IEGŪŠANAI Prof. Arvīds Barševskis LR Saeimas Ilgtspējīgas attīstības komisijas un Izglītības un zinātnes ministrijas praktiskā konference

Sīkāk

VALDES ZIŅOJUMS PAR LSA DARBĪBU 2018./2019. GADĀ Ziņo: prezidente J.Širina

VALDES ZIŅOJUMS PAR LSA DARBĪBU 2018./2019. GADĀ Ziņo: prezidente J.Širina VALDES ZIŅOJUMS PAR LSA DARBĪBU 2018./2019. GADĀ Ziņo: prezidente J.Širina Par spīti organizācijas darbības iekšējiem izaicinājumiem pārskata periodā, LSA aktualizējusi un risinājusi virkni problēmjautājumu,

Sīkāk

Grozījumi darbības programmas „Uzņēmējdarbība un inovācijas” papildinājumā

Grozījumi darbības programmas „Uzņēmējdarbība un inovācijas” papildinājumā 2014.gada 20.jūnija Rīkojums Nr. 315 Rīgā (prot. Nr.33 59. ) Grozījumi darbības programmas Uzņēmējdarbība un inovācijas papildinājumā 1. Izdarīt darbības programmas Uzņēmējdarbība un inovācijas papildinājumā

Sīkāk

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation Eiropas Savienības programma Eiropa Pilsoņiem (2014-2020) Vispārēja informācija ES programma Eiropa pilsoņiem (2014-2020) Programmas finansējums 185 468 000 EUR (2014-2020) Programmas dalībvalstis Tiešie

Sīkāk

LATVIJAS REPUBLIKAS AIZSARDZĪBAS MINISTRIJA NACIONĀLO BRUŅOTO SPĒKU KIBERAIZSADZĪBAS VIENĪBAS (KAV) KONCEPCIJA Rīga 2013

LATVIJAS REPUBLIKAS AIZSARDZĪBAS MINISTRIJA NACIONĀLO BRUŅOTO SPĒKU KIBERAIZSADZĪBAS VIENĪBAS (KAV) KONCEPCIJA Rīga 2013 LATVIJAS REPUBLIKAS AIZSARDZĪBAS MINISTRIJA NACIONĀLO BRUŅOTO SPĒKU KIBERAIZSADZĪBAS VIENĪBAS (KAV) KONCEPCIJA Rīga 2013 Ievads Saskaņā ar Nacionālās drošības koncepciju viens no aktuālākajiem nacionālās

Sīkāk

Septītā Pamatprogramma

Septītā Pamatprogramma Eiropas pētniecība darbībā SEPTĪTĀ PAMATPROGRAMMA Lai Eiropas pētniecība kļūtu par vadošo Jaunu standartu izveide Eiropas pētniecībā Septītā pamatprogramma pētniecībai un tehnoloģiju attīstībai ir Eiropas

Sīkāk

Prezentācijas tēmas nosaukums

Prezentācijas tēmas nosaukums ES programma Radošā Eiropa (2014-2020) Andrejs.Lukins@km.gov.lv www.km.gov.lv/radosaeiropa facebook.com/radosaeiropa @radosaeiropa 05/04/2018, Valmiera ES programma RADOŠĀ EIROPA 2014-2020 - Eiropas Komisija

Sīkāk

KORPORATĪVĀS SOCIĀLĀS ATBILDĪBAS POLITIKA

KORPORATĪVĀS SOCIĀLĀS ATBILDĪBAS POLITIKA KORPORATĪVĀS SOCIĀLĀS ATBILDĪBAS POLITIKA 2016 Saturs Vispārējie principi... 2 Misija, vīzija un vērtības... 2 Korporatīvā sociālā atbildība... 3 KSA mērķis... 3 KSA aktivitāšu virzieni un prioritātes...

Sīkāk

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation Jelgavas Zinātniskā bibliotēka reģiona galvenā bibliotēka Pārskats par darbu 2015.gadā 2 2015. gada galvenās atziņas un secinājumi Arvien populārāks pakalpojums - grāmatu un citu iespieddarbu rezervēšana

Sīkāk

_ZINO_240413_00

_ZINO_240413_00 KULDĪGAS NOVADA PAŠVALDĪBAS AĢENTŪRAS KULDĪGAS ATTĪSTĪBAS AĢENTŪRA 2012. GADA DARBĪBAS PUBLISKAIS PĀRSKATS Saturs 1. Aģentūras izveidošanas mērķis 3 2. Aģentūras uzdevumi un funkcijas 3 3. Aģentūras svarīgākie

Sīkāk

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation Darbības programmas Izaugsme un nodarbinātība PROJEKTA SAM 8.2.1. ĪSTENOŠANA DAUGAVPILS UNIVERSITĀTĒ Starpdisciplinārais seminārs Daugavpils Universitātē, 06.11.2018. Eiropas Sociālā fonda projekta Daugavpils

Sīkāk

I Aizkraukles pilsētas Bērnu un jauniešu centra nolikumā lietotie termini

I  Aizkraukles pilsētas Bērnu un jauniešu centra nolikumā lietotie termini AIZKRAUKLES NOVADA PAŠVALDĪBA AIZKRAUKLES INTEREŠU IZGLĪTĪBAS CENTRS Spīdolas iela 11, Aizkraukle, Aizkraukles nov., LV-5101 Aizkrauklē Nolikums Nr.2017/9 APSTIPRINĀTS ar Aizkraukles novada domes 2017.gada

Sīkāk

Izglitiba musdienigai lietpratibai ZO

Izglitiba musdienigai lietpratibai ZO ZANE OLIŅA, mācību satura ieviešanas vadītāja, Skola2030 1 Projekta mērķis Aprobēt, pilnveidot, pēctecīgi ieviest vispārējās izglītības saturu un pieeju mācīšanai, kas skolēnos attīstītu dzīvei 21. gadsimtā

Sīkāk

Dr

Dr CURRICULUM VITAE dzīves un darba gājums Vārds, uzvārds: Juris Rozenvalds Dzimšanas datums: 21.08.1953 Telefons: +371 29448196 E-pasta adrese: Juris.Rozenvalds@lu.lv Darba gaitas: Izglītība: 1970-1975 Studijas

Sīkāk

Kas mums izdodas un ko darīsim tālāk?

Kas mums izdodas un ko darīsim tālāk? Kas mums izdodas un ko darīsim tālāk? 08.06.2016. Kā notiek aprobācijas pētījums? Pētījumos balstītu piemēru radīšana (research based design) Piemēru un modeļu izstrāde Teorētiskais pamatojums un modelis

Sīkāk

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation K.Lankovska vecākā speciāliste veselības veicināšanas jautājumos Jelgavas sociālo lietu pārvalde Laba veselība palielina dzīves kvalitāti, stiprina ģimenes, veicina drošību, nabadzības samazināšanos un

Sīkāk

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation ZANE OLIŅA, mācību satura ieviešanas vadītāja Dzīvo patstāvīgi un veselīgi Apzinās sevi, savas vēlmes un intereses, Spēj dzīvot patstāvīgi, saskaņā ar savām vērtībām, Saglabā un nostiprina savas garīgās

Sīkāk

RĪGAS 33.VIDUSSKOLA Reģistrācijas Nr. LV , Stūrmaņu iela 23, Rīga, LV 1016 tālrunis/ fakss , e-pasts ATTĪSTĪBAS PLĀNS

RĪGAS 33.VIDUSSKOLA Reģistrācijas Nr. LV , Stūrmaņu iela 23, Rīga, LV 1016 tālrunis/ fakss , e-pasts ATTĪSTĪBAS PLĀNS RĪGAS 33.VIDUSSKOLA Reģistrācijas Nr. LV90002201552, Stūrmaņu iela 23, Rīga, LV 1016 tālrunis/ fakss 67433415, e-pasts r33vs@riga.lv ATTĪSTĪBAS PLĀNS 2020./2021. mācību gadam Rīga, 2018 1. Vispārējs skolas

Sīkāk

Microsoft PowerPoint - tikumisk.ppt [Compatibility Mode]

Microsoft PowerPoint - tikumisk.ppt [Compatibility Mode] Audzināšana ir mērķtiecīga izglītības procesa neatņemama sastāvdaļa Mēs, pieaugušie, esam bērniem paraugs, tāpēc mums visiem jāatceras latviešu tautas sakāmvārds: Kā tie lielie, tā tie mazie! Audzināšana

Sīkāk

AIC-9gadi-plakāti

AIC-9gadi-plakāti Saeimas Apmeklētāju un informācijas centram 9 GADI Viena no Saeimas darba prioritātēm ir dialogs ar sabiedrību un iedzīvotāju iesaistīšana likumu pieņemšanas procesā Lai veicinātu sabiedrības izpratni

Sīkāk

Bioekonomikas attīstības iespējas Latvijā

Bioekonomikas attīstības iespējas Latvijā Šeit top veiksmīgas karjeras Bioekonomikas attīstības iespējas Latvijā IV Pasaules latviešu zinātnieku kongress 2018.gada 18.-20.jūnijs Irina Pilvere Rektore, profesore www.llu.lv Kāpēc bioekonomikas attīstība

Sīkāk

PowerPoint prezentācija

PowerPoint prezentācija lai mācītos jebkurā laikā un vietā 2016. gada 24. augusts Lielais dzintars, Liepāja www.iespejutilts.lv IESPĒJU TILTS 2016, lai mācītos jebkurā laikā un vietā Liepājas koncertzālē Lielais dzintars norisināsies

Sīkāk

FMzino_

FMzino_ Informatīvais ziņojums par Latvijas gatavību Eiropas Savienības finanšu resursu apguvei Šajā ziņojumā ir ietverta informācija par ES struktūrfondu (turpmāk - SF) un Kohēzijas fonda īstenošanas gaitu uz

Sīkāk

Ievads (1) g. Tautas skaitīšanas dati Kādas pēdas publiskajā telpā atstāj divkopienu sabiedrība? Vai tās vispār ir novērojamas Rīgas telpā? Kas

Ievads (1) g. Tautas skaitīšanas dati Kādas pēdas publiskajā telpā atstāj divkopienu sabiedrība? Vai tās vispār ir novērojamas Rīgas telpā? Kas Ievads (1) 2011. g. Tautas skaitīšanas dati Kādas pēdas publiskajā telpā atstāj divkopienu sabiedrība? Vai tās vispār ir novērojamas Rīgas telpā? Kas liecina par to? Kāda ir kopienu struktūra Rīgā? Etniskā

Sīkāk

LATVIJAS BASKETBOLS CEĻĀ UZ SASNIEGUMIEM – Dace

LATVIJAS BASKETBOLS  CEĻĀ UZ   SASNIEGUMIEM – Dace LATVIJAS LATVIJAS BASKETBOLA BASKETBOLA SASNIEGUMI SASNIEGUMI LATVIJAS LATVIJAS LEPNUMS LEPNUMS Basketbola Basketbola attīstības attīstības programma programma STRATĒĢISKIE VIRZIENI KONKURĒTSPĒJĪGU KONKURĒTSPĒJĪGU

Sīkāk

Līksnas pagasta kultūras nama darbības pārskats par gadu Līksnas pagasta kultūras nams gadā aktīvi strādāja, noorganizējot 37 pasākumus, k

Līksnas pagasta kultūras nama darbības pārskats par gadu Līksnas pagasta kultūras nams gadā aktīvi strādāja, noorganizējot 37 pasākumus, k Līksnas pagasta kultūras nama darbības pārskats par 2014. gadu Līksnas pagasta kultūras nams 2014. gadā aktīvi strādāja, noorganizējot 37 pasākumus, kuros kopā ieradās 9594 apmeklētāju, tai skaitā Latgales

Sīkāk

Slide 1

Slide 1 Velotūrisma produkta attīstība Tūrisma attīstības valsts aģentūra Inese Šīrava Tūrisma attīstības valsts aģentūras Produktu attīstības vecākā eksperte 2013.gada 18.oktobrī Saulkrastos Kas ir mūsu tūristi?

Sīkāk

Plānā noteiktais mērķis Rīcības virziens mērķa sasniegšanai 4. Pasākumi izvirzīto mērķu sasniegšanai un uzdevumu izpildei Vairot uzticēšanos starp ied

Plānā noteiktais mērķis Rīcības virziens mērķa sasniegšanai 4. Pasākumi izvirzīto mērķu sasniegšanai un uzdevumu izpildei Vairot uzticēšanos starp ied Plānā noteiktais mērķis Rīcības virziens mērķa sasniegšanai 4. Pasākumi izvirzīto mērķu sasniegšanai un uzdevumu izpildei Vairot uzticēšanos starp iedzīvotājiem un valsti, kā arī iedzīvotāju starpā, kas

Sīkāk

Konkursa nolikums

Konkursa nolikums APSTIPRINU Latvijas Republikas tiesībsargs J.Jansons Rīgā, 2017. gada 7. septembrī Konkursa Gada balva personu ar invaliditāti atbalstam 2017 NOLIKUMS PAMATOJUMS Latvijas Republikas tiesībsargs (turpmāk

Sīkāk

Pārskats par Latvijas valsts simtgades pasākumu plāna – 2021.gadam īstenošanai piešķirtā valsts budžeta finansējuma izlietojumu 20___. gadā

Pārskats par Latvijas valsts simtgades pasākumu plāna – 2021.gadam īstenošanai piešķirtā valsts budžeta finansējuma izlietojumu 20___. gadā 2. pielikums Ministru kabineta 2016. gada 13. decembra rīkojumam Nr. 769 Pārskats par Latvijas valsts simtgades pasākumu plāna 2017. 2021. gadam īstenošanai piešķirtā valsts budžeta finansējuma izlietojumu

Sīkāk

Slaids 1

Slaids 1 Nemateriālais kultūras mantojums (NKM) Latvijas kultūrpolitikas kontekstā Seminārs «Tradicionālās kultūras iespējas valsts kultūrpolitikā un izglītībā» 2012.gada 7.martā, Rīgā Dokumenti, tiesību akti 1.

Sīkāk

PR_INI

PR_INI EIROPAS PARLAMENTS 2009-2014 Pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komiteja 10.8.2012 2011/2246(INI) ZIŅOJUMA PROJEKTS par ES hartu standartu noteikšana attiecībā uz plašsaziņas līdzekļu brīvību Eiropas

Sīkāk

Apstiprināts Latvijas farmaceitu biedrības valdes gada 30. maija sēdē, prot. Nr. 17 Ar grozījumiem līdz LFB valdes sēdei gada 18. oktobrī,

Apstiprināts Latvijas farmaceitu biedrības valdes gada 30. maija sēdē, prot. Nr. 17 Ar grozījumiem līdz LFB valdes sēdei gada 18. oktobrī, Apstiprināts Latvijas farmaceitu biedrības valdes 2012. gada 30. maija sēdē, prot. Nr. 17 Ar grozījumiem līdz LFB valdes sēdei 2018. gada 18. oktobrī, prot. Nr. 9 Dokumenta mērķis: Dokumentā aprakstīti

Sīkāk

Biedrības Latvijas Kustība par neatkarīgu dzīvi darbības pārskats par gadu Šis materiāls Biedrības Latvijas Kustība par neatkarīgu dzīvi darbība

Biedrības Latvijas Kustība par neatkarīgu dzīvi darbības pārskats par gadu Šis materiāls Biedrības Latvijas Kustība par neatkarīgu dzīvi darbība Biedrības Latvijas Kustība par neatkarīgu dzīvi darbības pārskats par 2013. gadu Šis materiāls Biedrības Latvijas Kustība par neatkarīgu dzīvi darbības pārskats par 2013.gadu ir izstrādāts ar Eiropas Ekonomikas

Sīkāk

L LATVIJAS PIEKRASTES PAŠVALDĪBU APVIENĪBAS PIEKRASTES INFRASTRUKTŪRAS TEMATISKAIS PLĀNOJUMS RPR PROJEKTI Latvijas Piekrastes pašvaldību apvienības sa

L LATVIJAS PIEKRASTES PAŠVALDĪBU APVIENĪBAS PIEKRASTES INFRASTRUKTŪRAS TEMATISKAIS PLĀNOJUMS RPR PROJEKTI Latvijas Piekrastes pašvaldību apvienības sa L LATVIJAS PIEKRASTES PAŠVALDĪBU APVIENĪBAS PIEKRASTES INFRASTRUKTŪRAS TEMATISKAIS PLĀNOJUMS RPR PROJEKTI Latvijas Piekrastes pašvaldību apvienības sapulce Grobiņa, 26.08.2016. Inga Brieze Rīgas plānošanas

Sīkāk

PILSONISKUMA UN RĪCĪBSPĒJAS VEIDOŠANĀS IZGLĪTĪBAS PROCESĀ

PILSONISKUMA UN RĪCĪBSPĒJAS VEIDOŠANĀS IZGLĪTĪBAS PROCESĀ PILSONISKĀS KOMPETENCES VEIDOŠANĀS PAMATIZGLĪTĪBĀ Rīga, 29.10.2013. Letonikas V kongress Pētījumi par nacionālo identitāti: paveiktais un darāmais Ireta Čekse Andrejs Geske Andris Grīnfelds Pedagoģijas

Sīkāk

Microsoft Word _Pamatjoma.doc

Microsoft Word _Pamatjoma.doc Ogres sākumskola ATTĪSTĪBAS PLĀNS 2014. 2017. gadam Skolas attīstības prioritātes 2014.- 2017.gadam 2014./2015.m.g. 2015./2016.m.g. 2016./2017.m.g. Mācību saturs Pamatzināšanu kodola izveide izglītojamiem

Sīkāk

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation Mācību satura un pieejas piedāvājums: aktualitātes, sabiedriskā apspriešana LPS, 2018.gada 17.aprīlī GUNTARS CATLAKS, VISC vadītājs Daudzviet pasaulē un arī Latvijā izpratne par to, kādas zināšanas un

Sīkāk

B_Briede

B_Briede LLU pirmā kursa studentu pašvirzītās studijas LLU TF IMI prof. Baiba Briede Saturs Pašvirzīto studiju būtība Aktualitāte Pasaules ekonomikas foruma 2018 un Boloņas procesa kontekstā LLU 1. kursa studentu

Sīkāk

Uzņēmīgums un uzņēmējdarbība

Uzņēmīgums un uzņēmējdarbība Atbalsta pasākumi jaunajiem uzņēmējiem Kas ir uzņēmējs? Uzņēmējs ir uzņēmuma īpašnieks, kurš, uzņemoties riskus un atbildību, cenšas gūt peļņu. Biznesa ideju var realizēt tikai tad, ja ir uzņēmējs cilvēks

Sīkāk

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation Komunikācijas veidi un tās kritēriji transpersonālā vidē Profesore Agita Ābele Komunikācijas īpatnības dažādās vidēs Profesionālās darbības vide Sociālo vienaudžu vide Masu mēdiju vide Etiķete Etiķete

Sīkāk

Slide 1

Slide 1 Lifelong Learning Grundtvig Partnership Project 2012-1-LV1-GRU06-03580 1 How to Ensure Qualitative Lifelong Learning for Different Age Groups Adult education teachers will discuss the ways how to involve

Sīkāk

Slide 1

Slide 1 BIZNESA LABORATORIJA Piektdiena, 24.oktobris, plkst.15:05 Mums dzīvē nepieciešama ne tikai veiksme un zināšanas, bet arī iespēja veikt izvēles, izmēģināt un iespējas kļūdīties. Un šķiet, reti kura auditorija

Sīkāk

Latvijas Pilsoniska alianse

Latvijas Pilsoniska alianse Interešu aizstāvība lēmumu pieņemšanas procesā Rasma Pīpiķe, direktore Latvijas Pilsoniskā alianse Inta Šimanska, politikas koordinatore Latvijas Pilsoniskā alianse Apmācību saturs Sabiedrību veido dažādas

Sīkāk

Nr

Nr JELGAVAS PILSĒTAS PAŠVALDĪBAS 2017.GADA 24.AUGUSTA SAISTOŠAJIEM NOTEIKUMI Nr. GROZĪJUMI JELGAVAS PILSĒTAS PAŠVALDĪBAS 2017.GADA 9. FEBRUĀRA SAISTOŠAJOS NOTEIKUMOS Nr.17-3 JELGAVAS PILSĒTAS PAŠVALDĪBAS

Sīkāk

RE_Statements

RE_Statements EIROPAS PARLAMENTS 2014-2019 Sesijas dokuments 19.12.2014 B8-0000/2014 REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMA PROJEKTS iesniegts, noslēdzot debates par Komisijas paziņojumu, saskaņā ar Reglamenta 123. panta 2. punktu

Sīkāk

cert v2

cert v2 Situācija IT drošības jomā Latvijā 23.04.2012, Rīga Baiba Kaškina, Varis Teivāns, Māris Andžāns Par CERT.LV CERT.LV Informācijas tehnoloģiju drošības incidentu novēršanas institūcija Misija: Veicināt IT

Sīkāk

Remigrācijas veicināšanas rezultāti Vidzemes plānošanas reģionā

Remigrācijas veicināšanas rezultāti Vidzemes plānošanas reģionā Remigrācijas veicināšanas rezultāti Vidzemes plānošanas reģionā Ziņojums Vidzemes plānošanas reģiona Attīstības padomes sēdē 29.03.2019. Ija Groza, remigrācijas jautājumu koordinatore Mērķis Palīdzēt ārvalstīs

Sīkāk

Slide 1

Slide 1 Jūrtaka: Nida Tallina. Daba, kultūra, pakalpojumi 24.-25. aprīlis, 2018, Liepāja, Roja Jūrtaka garas distances maršruts divās valstīs LV & EST statistika o Dienu skaits: 50; o Noietie kilometri: ~ 1230

Sīkāk

1 Sabiedrība par atklātību - Delna (Transparency International Latvia) Stratēģiskā attīstība

1 Sabiedrība par atklātību - Delna (Transparency International Latvia) Stratēģiskā attīstība 1 Sabiedrība par atklātību - Delna (Transparency International Latvia) Stratēģiskā attīstība 2016-2020 2 Ievads Sabiedrība par atklātību - Delna ir starptautiskās organizācijas Transparency International

Sīkāk

Es esmu vadītājs –> es esmu profesionāls vadītājs

Es esmu vadītājs –>  es esmu profesionāls vadītājs BRABANTIA LATVIA DARBINIEKU IEKŠĒJĀ MĀCĪBU UN ATTĪSTĪBAS SISTĒMA EVA NOLENDORFA 2019 MĒS ESAM DAĻA NO RISINĀJUMA, NEVIS DAĻA NO PROBLĒMAS SPĒJ SASNIEGT 112 KM/H Attīstības programmas vai sistēmas ieviešana

Sīkāk

Studiju programmas raksturojums

Studiju programmas raksturojums Studiju programmas raksturojums Doktora studiju programma Politikas zinātne studiju programmas nosaukums 2015./2016. akadēmiskais gads 1. Studiju programmas nosaukums, iegūstamais grāds, profesionālā kvalifikācija

Sīkāk

Individuālās tirgvedības stratēģijas attīstīšana

Individuālās tirgvedības stratēģijas attīstīšana Individuālās tirgvedības stratēģijas attīstīšana ZĪMOLVEDĪBAS NOZĪME Andris Klepers 26.02.2019. Vai es risinu kādu reālu problēmu? Kāds ir mans devums ar biznesu labākai sabiedrībai? PERSONISKĀS VĒRTĪBAS

Sīkāk

Rīgā

Rīgā APSTIPRINĀTS ar Privātās pamatskolas un Rīgas ģimnāzijas Maksima direktora 2016. gada 01.septembra rīkojumiem Nr. 78/47 IEKŠĒJIE NOTEIKUMI Rīgā METODISKĀS KOMISIJAS REGLAMENTS Izdots saskaņā Vispārējās

Sīkāk

8

8 . RĪGAS PĻAVNIEKU PAMATSKOLA Jāņa Grestes iela 14, Rīga, LV-1021, tālrunis 67246868, fakss 67246868, e-pasts plavniekups@riga.lv ATTĪSTĪBAS PLĀNS 2015./2016. 2017./2018. mācību gadam 1.Skolas vispārīgs

Sīkāk

Eiropas Savienības Padome Briselē, gada 24. maijā (OR. en) 9638/17 DARBA REZULTĀTI Sūtītājs: Datums: Saņēmējs: Padomes Ģenerālsekretariāts 2017.

Eiropas Savienības Padome Briselē, gada 24. maijā (OR. en) 9638/17 DARBA REZULTĀTI Sūtītājs: Datums: Saņēmējs: Padomes Ģenerālsekretariāts 2017. Eiropas Savienības Padome Briselē, 2017. gada 24. maijā (OR. en) 9638/17 DARBA REZULTĀTI Sūtītājs: Datums: Saņēmējs: Padomes Ģenerālsekretariāts 2017. gada 24. maijs delegācijas SPORT 40 EDUC 266 JEUN

Sīkāk

(Microsoft Word - Retransl\342cijas%20at\357aujas%20Nr_6%20IZZI%20FAO[1].doc)

(Microsoft Word - Retransl\342cijas%20at\357aujas%20Nr_6%20IZZI%20FAO[1].doc) Retranslācijas atļaujas Nr.RR-6 pielikums Nr.1 Retranslējamo programmu saraksts Programmas nosaukums Tematiskā ievirze Valoda Izplatīšanas laiks Jurisdikcija Programmas tiesību īpašnieks/tiesību īpašnieka

Sīkāk

Microsoft Word _JauniesuAptauja_Jaunatnes_politikas_istenosanas_indekss_Anketas_GALAVersija.docx

Microsoft Word _JauniesuAptauja_Jaunatnes_politikas_istenosanas_indekss_Anketas_GALAVersija.docx JAUNIEŠU APTAUJAS ANKETA Sveicināti! Aicinām Tevi piedalīties jauniešu aptaujā par Tavām ikdienas aktivitātēm! Aptaujas ilgums 0- minūtes. Lūdzu, sekojiet norādēm, uz kuriem jautājumiem jāatbild un cik

Sīkāk

Konsolidēts uz SMILTENES NOVADA DOME Reģ. Nr , Dārza ielā 3, Smiltenē, Smiltenes novadā, LV-4729 tālr.: , fakss: 64707

Konsolidēts uz SMILTENES NOVADA DOME Reģ. Nr , Dārza ielā 3, Smiltenē, Smiltenes novadā, LV-4729 tālr.: , fakss: 64707 SMILTENES NOVADA DOME Reģ. Nr. 90009067337, Dārza ielā 3, Smiltenē, Smiltenes novadā, LV-4729 tālr.: 64774844, fakss: 64707583, e-pasts: dome@smiltene.lv 2011.gada 31.martā Smiltenē Apstiprināts Smiltenes

Sīkāk

LATVIJAS REPUBLIKA LIEPĀJAS PILSĒTAS DOME Rožu ielā 6, Liepājā, LV-3401, tālrunis , fakss NOLIKUMS LIEPĀJĀ Liepāja, gada 18.jan

LATVIJAS REPUBLIKA LIEPĀJAS PILSĒTAS DOME Rožu ielā 6, Liepājā, LV-3401, tālrunis , fakss NOLIKUMS LIEPĀJĀ Liepāja, gada 18.jan LATVIJAS REPUBLIKA LIEPĀJAS PILSĒTAS DOME Rožu ielā 6, Liepājā, LV-3401, tālrunis 63404750, fakss 63423391 NOLIKUMS LIEPĀJĀ Liepāja, 2018. gada 18.janvārī Nr.2 Liepājas 8.vidusskolas nolikums Izdots saskaņā

Sīkāk

ESIF finanšu instrumenti attīstībai Eiropas Lauksaimniecības fonds lauku attīstībai Finanšu instrumenti

ESIF finanšu instrumenti attīstībai Eiropas Lauksaimniecības fonds lauku attīstībai Finanšu instrumenti ESIF finanšu instrumenti attīstībai Eiropas Lauksaimniecības fonds lauku attīstībai Eiropas Lauksaimniecības fonda lauku attīstībai līdzfinansētie finanšu instrumenti ir ilgtspējīgs un efektīvs veids,

Sīkāk

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation Liene Kubliņa liene.kublina@cvor.lv www.cvor.lv IT nozares attīstības iespējas ierobežota darba tirgus apstākļos Latvijas darba tirgus Ko dara Latvijas IT uzņēmumi Patiesie motivatori un jēgpilna komandas

Sīkāk

Балтийская Международная Академия (Рига, Латвия) Институт этнологии Болгарской Академии Наук (София, Болгария) Уральский Федеральный Университет (Екат

Балтийская Международная Академия (Рига, Латвия) Институт этнологии Болгарской Академии Наук (София, Болгария) Уральский Федеральный Университет (Екат Балтийская Международная Академия (Рига, Латвия) Институт этнологии Болгарской Академии Наук (София, Болгария) Уральский Федеральный Университет (Екатеринбург, Российская Федерация) Университет Орадеа

Sīkāk

Baltic HIV Association

Baltic HIV Association - 2014.gada pārskats 12/03/2015 Inga Upmace, Valdes priekšsēdētāja Dibināta 2010.gadā Reģ. Nr.40008153882 Fakti par biedrību Jurid. adrese Druvienas iela 36-144, LV-1079 Valdes sastāvs E.Dompalma-Linuža,

Sīkāk

Slide 1

Slide 1 IZM VISC Eiropas Sociālā fonda projekts Dabaszinātnes un matemātika SKOLOTĀJU STUDIJU PROGRAMMU NODARBĪBU MATERIĀLI DABASZINĀTŅU UN MATEMĀTIKAS DIDAKTIKĀ Latvijas Universitāte Liepājas Universitāte Daugavpils

Sīkāk

KULDĪGAS NOVADA DOME VĀRMES PAMATSKOLA Izgl.iest.reģ.Nr Vārmē, Vārmes pagastā, Kuldīgas novadā, LV-3333, tālr , tālr./fakss

KULDĪGAS NOVADA DOME VĀRMES PAMATSKOLA Izgl.iest.reģ.Nr Vārmē, Vārmes pagastā, Kuldīgas novadā, LV-3333, tālr , tālr./fakss KULDĪGAS NOVADA DOME VĀRMES PAMATSKOLA Izgl.iest.reģ.Nr.4112901178 Vārmē, Vārmes pagastā, Kuldīgas novadā, LV-3333, tālr. 63324284, tālr./fakss 63324169 e-pasts: varmesk@kuldiga.lv APSTIPRINĀTS Ar Kuldīgas

Sīkāk

(Microsoft Word - Koncepcija_ElektronsS,%20preciz\347jumi%202014[1].doc)

(Microsoft Word - Koncepcija_ElektronsS,%20preciz\347jumi%202014[1].doc) Retranslācijas atļaujas Nr. RR-29 pielikums Nr. 1 Retranslējamo programmu saraksts Programmas nosaukums Tematiskā ievirze Valoda Izplatīšanas laiks Jurisdikcija Programmas tiesību īpašnieks/tiesību īpašnieka

Sīkāk

DPP

DPP IEVADS Darbības programma Infrastruktūra un pakalpojumi 2.prioritāte Teritoriju pieejamības un sasniedzamības veicināšana 2.2. pasākums IKT infrastruktūra un pakalpojumi Pašreizējā sabiedrības attīstības

Sīkāk

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation No profesijas standarta līdz reformai 2019. gada 16. martā. 19.03.2019 1 Reforma Sieviešu dzimtes vārds Pārkārtojums, pārveidojums, saglabājot galveno no līdzšinējā Pārmaiņa, pārkārtojums kādā sabiedrības

Sīkāk

BALVU SPORTA SKOLAS NOLIKUMS Balvos KONSOLIDĒTS APSTIPRINĀTS ar Balvu novada Domes 2014.gada 15.maija lēmumu (protokols Nr.7, 3. ) Grozījumi:

BALVU SPORTA SKOLAS NOLIKUMS Balvos KONSOLIDĒTS APSTIPRINĀTS ar Balvu novada Domes 2014.gada 15.maija lēmumu (protokols Nr.7, 3. ) Grozījumi: BALVU SPORTA SKOLAS NOLIKUMS Balvos KONSOLIDĒTS APSTIPRINĀTS ar Balvu novada Domes 2014.gada 15.maija lēmumu (protokols Nr.7, 3. ) Grozījumi: 13.04.2017., prot.nr.5, 2. 2014.gada 15.maijā Izdots saskaņā

Sīkāk

RSU SKMK Stratēģija

RSU SKMK Stratēģija RSU SARKANĀ KRUSTA MEDICĪNAS KOLEDŽAS ATTĪSTĪBAS STRATĒĢIJA 2016. 2020.GADAM Rīga, 2015 SATURS Ievads... 3 1. RSU Sarkanā Krusta medicīnas koledžas stratēģijas pamatnostādnes... 4 2. Galvenie Koledžas

Sīkāk

APSTIPRINU

APSTIPRINU APSTIPRINĀTS ar Izglītības un zinātnes ministrijas 2002. gada 8.janvāra rīkojumu Nr. 10 PROFESIJAS STANDARTS Reģistrācijas numurs PS 0054 Profesija Viesnīcu servisa organizators Kvalifikācijas līmenis

Sīkāk

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation Pamācība Erasmus+ rīki Kursu katalogs Mobilitātes iespējas Stratēģiskās partnerības www.schooleducationgateway.eu Vispārēja informācija Šī ir pamācība, kas palīdzēs izmantot School Education Gateway vietnes

Sīkāk

Studiju programmas nosaukums

Studiju programmas nosaukums Latvijas augstāko izglītības iestāžu ieguldījums mērniecības izglītībā Latvijā Jauno jomas speciālistu sagatavošana Latvijas Lauksaimniecības specialitātē Vivita Puķīte LLU VBF Zemes pārvaldības un ģeodēzijas

Sīkāk

Krustpils novada pašvaldība KRUSTPILS PAMATSKOLA Reģ.Nr Madonas ielā 48, Jēkabpilī, LV 5202, tālr./fakss , , e-pasts

Krustpils novada pašvaldība KRUSTPILS PAMATSKOLA Reģ.Nr Madonas ielā 48, Jēkabpilī, LV 5202, tālr./fakss , , e-pasts Krustpils novada pašvaldība KRUSTPILS PAMATSKOLA Reģ.Nr.4512900275 Madonas ielā 48, Jēkabpilī, LV 5202, tālr./fakss 65223936, 65221063, e-pasts kps48@inbox.lv KRUSTPILS PAMATSKOLAS NOLIKUMS Jēkabpilī I.

Sīkāk

Vispārējās izglītības iestādes paraugnolikums

Vispārējās izglītības iestādes paraugnolikums MADONAS NOVADA PAŠVALDĪBA LAZDONAS PAMATSKOLA Reģ.Nr. 4412900119, Jurģkalni, Lazdonas pagasts, Madonas novads, LV 4824 tel: 64807460, fakss 64826555, e-pasts: lazdonasskola@gmail.com APSTIPRINĀTS ar 18.10.2016.

Sīkāk

Multifunkcionāla viesnīca Apart Hotel TOMO" Divvietīga vai vienvietīga istaba Cenas: EUR mēnesī (dzivo viena persona) EUR jāmaksā ka

Multifunkcionāla viesnīca Apart Hotel TOMO Divvietīga vai vienvietīga istaba Cenas: EUR mēnesī (dzivo viena persona) EUR jāmaksā ka Multifunkcionāla viesnīca Apart Hotel TOMO" Divvietīga vai vienvietīga istaba - 270.00 EUR mēnesī (dzivo viena persona) - 160.00 EUR jāmaksā katrai personai/ mēnesī (dzivo divi studenti) Istaba ar virtuvi

Sīkāk

LATVIJAS REPUBLIKA JŪRMALAS PILSĒTAS DOME NOLIKUMS Jūrmalā 2016.gada 25.februārī Nr. 8 (protokols Nr.2, 15.punkts) Jūrmalas vakara vidusskolas nolikum

LATVIJAS REPUBLIKA JŪRMALAS PILSĒTAS DOME NOLIKUMS Jūrmalā 2016.gada 25.februārī Nr. 8 (protokols Nr.2, 15.punkts) Jūrmalas vakara vidusskolas nolikum LATVIJAS REPUBLIKA JŪRMALAS PILSĒTAS DOME NOLIKUMS Jūrmalā 2016.gada 25.februārī Nr. 8 (protokols Nr.2, 15.punkts) Jūrmalas vakara vidusskolas nolikums Izdots saskaņā ar Izglītības likuma 22.panta pirmo

Sīkāk

MF_SV_Iekseja_drosiba_parskats_2017_ 2018

MF_SV_Iekseja_drosiba_parskats_2017_ 2018 Latvijas Lauksaimniecības universitāte STUDIJU VIRZIENA Iekšējā drošība un civilā aizsardzība Pārskats par 2017./2018. studiju gadu Apstiprināts Senātā 12.12.2018. Nr. 9 185 Studiju virziena vadītājs Dr.silv.

Sīkāk

SIGULDAS NOVADA PAŠVALDĪBAS DOME Reģistrācijas Nr.LV , Pils iela 16, Sigulda, Siguldas novads, LV-2150 tālrunis: , e-pasts: pasvald

SIGULDAS NOVADA PAŠVALDĪBAS DOME Reģistrācijas Nr.LV , Pils iela 16, Sigulda, Siguldas novads, LV-2150 tālrunis: , e-pasts: pasvald SIGULDAS NOVADA PAŠVALDĪBAS DOME Reģistrācijas Nr.LV 90000048152, Pils iela 16, Sigulda, Siguldas novads, LV-2150 tālrunis: 67970844, e-pasts: pasvaldiba@sigulda.lv www.sigulda.lv Siguldā NOLIKUMS Nr.7/2016

Sīkāk

lnb zinojums

lnb zinojums LNB/2016/18 Iepirkuma procedūras IT apmācību kursu iegāde Iepirkuma identifikācijas Nr. LNB/2016/18 ZIŅOJUMS Rīga 2016. gada 15. jūnijā 1. Vispārēja informācija par iepirkuma procedūru 1.1. Pasūtītājs

Sīkāk

Slide 1

Slide 1 Latvijas Ekonomistu asociācija Latvijas Zinātņu akadēmija Lutera akadēmija Latvijas Valsts, zeme un tauta atskats pagātnē ar skatu uz nākotni Kārlis Balodis-izcils demogrāfs Pēteris Zvidriņš LZA īst.loceklis

Sīkāk

Domnīcas LU ceļš uz izcilību ceļa karte Ceļa karte sastāv no 2016.gada 28.septembra domnīcas LU ceļš uz izcilību ekspertu ierosinājumiem un priekšliku

Domnīcas LU ceļš uz izcilību ceļa karte Ceļa karte sastāv no 2016.gada 28.septembra domnīcas LU ceļš uz izcilību ekspertu ierosinājumiem un priekšliku Domnīcas LU ceļš uz izcilību ceļa karte Ceļa karte sastāv no 2016.gada 28.septembra domnīcas LU ceļš uz izcilību ekspertu ierosinājumiem un priekšlikumiem, lai savā 100 gadu jubilejā LU būtu izcila augstskola.

Sīkāk

Latvijas valsts simtgades svinību sagatavošana

Latvijas valsts simtgades svinību sagatavošana Latvijas valsts simtgades svinību sagatavošana Latvijas valsts simtgades Reģionālo un nevalstisko projektu vadītāja Jolanta Borīte 2016.gada 31.maijs, Liepāja Latvijas valsts simtgades organizatoriskā

Sīkāk

P R O J E K T S v

P R O J E K T S    v APSTIPRINĀTS ar Ādažu novada domes 23.08.2016. sēdes lēmumu (protokols Nr.13 4) 2016.gada 23.augustā NOLIKUMS Ādažu novadā Nr.14 Ādažu vidusskolas nolikums Izdots saskaņā ar Izglītības likuma 15.panta

Sīkāk

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation Akadēmiskā personāla darba samaksa Vidzemes Augstskolā Gatis Krūmiņš Vidzemes Augstskolas rektors Iveta Putniņa Vidzemes Augstskolas administratīvā prorektore Vispārējie principi Docēšana Pētniecība Administratīvais

Sīkāk

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation Rīgas Tehniskās universitātes Ģeomātikas katedra LU 77. SZK sekcija «Ģeodinamika un ģeokosmiskie pētījumi 2019» Jānis Kaminskis, Mārtiņš Reiniks, Anete Kiopa 22.03.2019. 1 Atrašanās vieta 2 56 56'39.3"N

Sīkāk

Slide 1

Slide 1 NACIONĀLAIS KULINĀRAIS CEĻŠ apsekojumi, secinājumi, turpmākie plāni Lauku tūrisma pārskata seminārs, 11.09.2014., Bīriņu pils APTAUJA: VAI TŪRISTIEM PATĪK NACIONĀLIE ĒDIENI? VAI CITĀS VALSTĪS CENŠATIES

Sīkāk

Apstiprinu: ESF projekta Nacionāla un starptautiska mēroga pasākumu īstenošana izglītojamo talantu attīstībai vadītāja L. Voroņenko gada 13. nov

Apstiprinu: ESF projekta Nacionāla un starptautiska mēroga pasākumu īstenošana izglītojamo talantu attīstībai vadītāja L. Voroņenko gada 13. nov Apstiprinu: ESF projekta Nacionāla un starptautiska mēroga pasākumu īstenošana izglītojamo talantu attīstībai vadītāja L. Voroņenko 2017. gada 13. novembrī Projekts Nacionāla un starptautiska mēroga pasākumu

Sīkāk

Iespējamie risinājumi daudzdzīvokļu ēku energoefektivitātes uzlabošanas veicināšanai Dr.sc.ing. Maija Rubīna, Rīgas enerģētikas aģentūras direktore Di

Iespējamie risinājumi daudzdzīvokļu ēku energoefektivitātes uzlabošanas veicināšanai Dr.sc.ing. Maija Rubīna, Rīgas enerģētikas aģentūras direktore Di Iespējamie risinājumi daudzdzīvokļu ēku energoefektivitātes uzlabošanas veicināšanai Dr.sc.ing. Maija Rubīna, Rīgas enerģētikas aģentūras direktore Diskusija Rīgas pilsētas arhitektu birojā 20.11.2012

Sīkāk

LAT_O2_WBL_PRO_EQF_workshops_FINAL REV_180327

LAT_O2_WBL_PRO_EQF_workshops_FINAL REV_180327 WBL-PRO projekts Kvalifikācija, atvērtie resursi, labās prakses un rīku piemēri darba vidē balstītu mācību profesionālim 2016-1-DE02-KA202-003339 IO2: Eiropas kvalifikāciju ietvarstruktūra DVB mācību profesionālim

Sīkāk