PT Informações na ficha do produto de acordo com a norma 65/2014. NL Informatie over het productblad volgens 65/2014

Lielums: px
Sāciet demonstrējumu ar lapu:

Download "PT Informações na ficha do produto de acordo com a norma 65/2014. NL Informatie over het productblad volgens 65/2014"

Transkripts

1

2 anuale d uso - Efficienza Energetica / User anual - Energy Efficiency / anuel de l utilisateur - L efficacité énergétique / Handbuch - Energieeffizienz / Handboek - Energie-efficiëntie anual - Eficiencia Energética / anual - Eficiência Energética / anuell - Energieffektivitet / anuell - Energieffektivitet / anuaalinen - Energy Efficiency / anual Energieffektivitet Руководство - Энергоэффективность / Käsiraamat - Energiatõhususe / Rokasgrāmata - Energos PEmin PEmax PEboost EElhood P ABER P ,7 D 5,5 11 E 75,1 C ,0 1,8 98,3 207, ,0 117,0 8,0 90 kh/a lux/ % Pa lux dba P IT Informazioni sulla scheda del prodotto secondo /2014 CONIGLI PER IL RIPARIO ENERGETICO 1) Quando si inizia a cucinare, azionare la cappa a velocità minima per controllare l'umidità ed eliminare gli odori di cucina 2) Usare la velocità solo quando strettamente necessario 3) Aumentare la velocità della cappa solo quando richiesto dallaquantitàdi vapore 4) antenere pulito il filtroopuliti i filtri della cappa per ottimizzare l'efficienza antigrasso e antiodori. Norme di riferimento: EN Product fiche information, according to /2014 ENERGY AVING TIP 1) hen you start cooking, switch on the range hood at minimum, to control moistureand remove cooking odor 2) Use boost only when is strictly necessary 3) Increase the range hood only when the amount of vapor makes it necessary 4) Keep range hood filter (s) clean to optimize greaseand odor efficiency. Normative references: R Informations sur la fiche du produit selon /2014 CONEIL POUR L ÉCONOIE D ÉNERGIE 1) Lorsque vous commencez àcuisiner, activez lahotteàla viteminimum pour contrôler l humidité et éliminer les odeurs de cuisine. 2) N utilisez la vite intensive lorsque cela est strictement nécessaire. 3) Augmentez la vite de la hotte seulement lorsque la quantité de vapeur le requiert. 4) Veillez à ce que le ou les filtres de la hotte soient toujours propres, afin d optimiser l efficacité anti-grai et anti-odeurs. Normes de référence : DE Informationen über das Produkt-Datenblatt gemäß /2014 RATCHLÄGE ZUR ENERGIEEINPARUNG 1) Zu Beginn des Kochvorgangs die Haube bei niedrigster aktivieren, damit die euchtigkeit abgesaugt und Kochgerüche beseitigt werden 2) Die nur dann benutzen, wenn sich viel Dampf entwickelt. 3) Die Geschwindigkeit der Haube nur bei vermehrter Dampfentwicklung erhöhen 4) Den oder die ilter der Haube sauber halten, damit die ett- und Geruchsfilterung optimiert wird. Referenznormen: NL Informatie over het productblad volgens /2014 TIP VOOR ENERGIEBEPARING 1) chakel de afzuigkap op delaagste in wanneer u met koken begint om de vochtigheidsgraad te regelen en kookluchtjes te verwijderen 2) Gebruik de hoogste alleen wanneer dit beslist noodzakelijk is 3) Verhoog de van deafzuigkap alleen wanneer de hoeveelheid damp dit vereist 4) Houd het filter/de filters van de afzuigkap schoon om de vetfilterings- en geurfilteringsefficiëntie te optimaliseren. Referentienormen E Información sobre la ficha del producto conforme a /2014 CONEJO PARA EL AHORRO DE ENERGÍA 1) Cuando se comienza a cocinar, accionar la campana a la velocidad mínima para controlar la humedad y eliminar los olores de cocina 2) Utilizar la velocidad sólo cuando sea estrictamente necesario 3) Aumentar la velocidad de la campana sólo cuando lo requiera la cantidad devapor 4) antener limpio el filtro o los filtros de la campana para optimizar la eficiencia antigrasa y antiolores Normas de referencia: PT Informações na ficha do produto de acordo com a norma /2014 Nível de potência sonora na regulação de velocidade máxima CONELHO PARA POUPAR ENERGIA 1)Ao começar a cozinhar, ligue o exaustor na velocidade mínima, para controlar a humidade e eliminar os cheiros da cozinha 2)Utilize a velocidade intensa apenas quando estritamente necessário 3)Aumente a velocidade do exaustor apenas quando a quantidade de vapor produzido o justificar 4)Conserve o(s) filtro(s) do exaustor sempre limpos, para otimizar a de retenção de gorduras e de cheiros Normas de referência: CEI EN CEI EN V Uppgifter i produktinformationsblad et enligt /2014 RÅD ÖR ENERGIBEPARING 1) tarta köksfläkten med min. hastigheten när du börjar tillagningen för att kontrollera fuktigheten och avlägsna matos. 2) Använd den hastigheten endast när det är absolut nödvändigt. 3) Öka köksfläktens hastighet endast när större mängder ånga kräver detta. 4) e till att köksfläktens filter är rent/rena för att optimera fett- och luktfiltrens effektivitet. Referensstandarder: NO Opplysninger på produktkortet iht. /2014 RÅD OR ENERGIPARING 1) tart kjøkkenviften på laveste hastighet når du starter matlagingen for å kontrollere fuktigheten og fjernematosen. 2) Bruk kun intensiv hastighet når det er helt nødvendig 3) Øk kun kjøkkenviftens hastighet ved stor dampmengde. 4) Hold kjøkkenviftens filter rent/rene for en effektiv fjerning av fett og matos. Referansestandarder: I Tietoja tuotetiedoista asetuksen (EU) /2014 mukaisesti ENERGIANÄÄTÖNE UVOJA 1) Käynnistä liesituuletin ruoanlaittoa aloittaessasi kosteuden valvomiseksi ja hajun poistamiseksi keittiöstä 2) Käytä suurta nopeutta vain kun seon välttämätöntä 3) Lisää liesituulettimen nopeuttavain kun höyryn määrä sitä vaatii 4) Pidä liesituulettimen suodatin tai suodattimet puhtaina rasvan suodatustehon ja hajun poiston optimoimiseksi Viitenormit: DK Oplysninger i databladet vedrørende produktet i henhold til /2014 TIP TIL ENERGIBEPARELE 1) Tænd emhætten ved minimumshastighed, når du begynder tilberedningen. åledes kan du kontrollere fugthalten og fjerne mados. 2) Anvend kun intensiv hastighed, når det er højst nødvendigt. 3) orøg kun emhættens hastighed, når dampmængden kræver det. 4) Hold emhættens fedtog lugtfiltre rene for at optimere deres funktion. Referencestandarder: RU Информация в карточке изделия в соответствии с /2014 upplier's name Nom du fourniur Name des Zulieferers Naam van de leverancier Nombre del proveedor Nome do fornecedor Leverantörens namn Navnet til leverandøren Tavarantoimittajan nimi Leverandørens navn Имя поставщика Tarnija nimi Nome del fornitore Piegādātāja nosaukums Identificativo del modello Consumo energetico annuale energetica Efficienza fluidodinamica fluidodinamica odel identification Identification du modèle Ident-Daten des odells Identificatienummer van het model Annual Efficiency Consumption Energy Efficiency Class luid Dynamic Efficiency luid Dynamic Efficiency Class Consommation d énergie annuelle énergétique Efficacité fluidodynamique fluidodynamique Jährlicher Energieverbrauch Jaarlijks energieverbruik Identificación del modelo Identificação do modelo odellbeteckning odellbetegnelse Tavarantoimittajan mallitunniste Consumo de energía anual Energieeffizienzkla Energie-efficiëntiekla Clase de eficiencia trömungseffizienz trömungseffizienzkla Hydrodynamische efficiëntie Hydrodynamische efficiëntiekla Eficiencia fluidodinámica Clase de eficiencia fluidodinámica Consumo anual de energia Cla de Eficiência dinâmica dos fluidos Cla de dinâmica dos fluidos Årlig energiförbrukning Årlig energiforbruk Vuotuinen energiankulutus РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЭКОНОМИИ ЭНЕРГОПОТРЕБЛЕНИЯ 1) В начале готовки включите вытяжку на минимальной скорости для контроля уровня влажности и удаления из кухни запахов 2) Включайте интенсивную скорость работы вытяжки, только когда это совершенно необходимо 3) Повышайте скорость работы вытяжки, только когда этого требует наличие большого количества пара 4) Поддерживайте фильтр / фильтры вытяжки в чистом состоянии для оптимального удаления жира и запахов от готовки. Нормативные документы: ET Toote etiketi teave vastavalt /2014 ENERGIAÄÄTUNÕU ANDED 1) Toidu valmistamise alustamisel lülitage pliidikumm õhuniiskuse kontrolli all hoidmiseks ja toidulõhnade eemaldamiseks miinimumkiirusel si 2) Kasutage intensiivset kiirust ainult siis, kui see on rangelt vajalik 3) uurendage pliidikummi kiirust ainult siis, kui auru hulk muudab sellevajalikuks 4) Hoidke pliidikummi filter/filtrid rasvajalõhna eemaldamise tõhususe optimeerimiseks puhastena. Normatiivviited: LV Informācija marķējumā saskaņā ar /2014 odelidentifikation Идентификация модели udeli identifitseerimine odeļa identifikācija Årligt energiforbrug Годовое потребление электроэнергии Energieffektivitetsklass Energieffektivitetskla Energiatehokkuusluokka Energieffektivitetskla Класс энергетической lödesdynamisk effektivitet lödesdynamisk effektivitetsklass luiddynamisk effektivitet Virtausdynaaminen hyötysuhde Kla for fluiddynamisk effektivitet Virtausdynaamisen hyötysuhteen luokka Hydraulisk effektivitet Hydraulisk effektivitetskla Гидродинамическая эффективность Класс гидродинамической Aastane energiatarve Energiatõhususe klass Vedelikudünaamika tõhusus Vedelikudünaamika tõhususe klass Efficienza luminosa Lighting Efficiency Efficacité lumineuse Lichtausbeute Verlichtingsefficiëntie Eficiencia luminosa Eficiência de iluminação Belysningseffektivitet Belysningseffektivitet Valotehokkuus Belysningseffektivitet Световая эффективность Valgustustõhusus Apgaismojuma luminosa Efficienza di filtrazione antigrasso PEmin PEmax di filtrazione antigrasso lusso d'aria a velocità minima lusso d'aria a velocità massima lusso d'aria a velocità Emissione di potenza aria a velocità minima Emissione di potenza aria a velocità massima PEboost Emissione di potenza aria a velocità EEIhood Consumo di corrente in modalità off Consumo di corrente in modalità standby Informazioni aggiuntive secondo Coefficiente di incremento del tempo Indice di efficienza energetica Portata d'aria misurata nel punto di efficienza migliore Pressione dell'aria misurata nel punto di efficienza migliore Lighting Efficiency Class Grease iltering Efficiency Grease iltering Efficiency Class Air flow at minimum Air flow at maximum Air flow at boost Emission at minimum Emission at maximum Emission at boost Power Consumption in off mode Power Consumption in standby mode Additional information according to Time increase factor Energy Efficiency Index easured Air flow rate at best efficiency point easured air pressure at best efficiency point lumineuse Efficacité de la filtration anti-grai de la filtration anti-grai lux d air à la vite minimum lux d air à la vite maximum lux d air à la vite intensive l air à la vite minimum l air à la vite maximum l air à la vite intensive Consommation de courant en mode off Consommation de courant en mode stand-by Informations supplémentaires selon Coefficient d augmentation dans le temps Indice d efficacité énergétique Débit d air mesuré à son meilleur point d efficacité Pression de l air mesurée à son meilleur point d efficacité Kla der Lichtausbeute Verlichtingsefficiëntieklas se Clase de eficiencia luminosa Effizienz der ettfilter Vetfilteringsefficiëntie Eficiencia de la filtración de grasa Effizienzkla der ettfilter Luftstrom bei geringster Luftstrom bei höchster Luftstrom bei gewichteten challleistung in der Luft bei geringster gewichteten challleistung in der Luft bei höchster gewichteten challleistung in der Luft bei tromverbrauch in Off tromverbrauch in tandby Zusätzliche Informationen gemäß Koeffizient des Zeitinkrements Vetfilteringsefficiëntiekla Luchtstroom op minimale Luchtstroom op maximale Luchtstroom op hoogste lucht bij minimale lucht bij maximale lucht bij hoogste troomverbruik in de uit-stand troomverbruik in de stand-bystand Extra informatie volgens Tijdstoenamecoëfficiënt Clase de eficiencia de filtración de grasa lujo de aire a velocidad mínima lujo de aire a velocidad máxima lujo de aire a velocidad mínima máxima Consumo de energía en modo off Consumo de energía en modo standby Información adicional conforme a 4 Coeficiente de incremento del tiempo Energieeffizienzindex Energie-efficiëntie-index Índice de eficiencia Luftdurchsatz, am Punkt der besten Effizienz gemen Luftdruck, am Punkt der besten Effizienz gemen Gemeten luchtdebiet op het beste-efficiëntiepunt Gemeten luchtdruk op het beste-efficiëntiepunt Caudal de aire medido en el punto de eficiencia mejor Presión de aire medido en el punto de eficiencia mejor Cla de de iluminação Eficiência de filtragem de gorduras Cla de de filtragem de gorduras luxo de ar na regulação de velocidade mínima luxo de ar na regulação de velocidade máxima luxo de ar de velocidade intensa ar na regulação de velocidade mínima ar na regulação de velocidade máxima ar com velocidade intensa Consumo de energia no modo de desativação Consumo de energia no modo de espera Informações adicionais de acordo com a norma ator de aumento de tempo Índice de Débito de ar medido no ponto de maior Pressão de ar medida no ponto de maior ss Valotehokkuusluokka ettfiltreringseffektivitet ettfiltreringseffektivitet Rasvansuodatuksen erotusaste ettfiltreringseffektivitets klass Luftflöde vid minimihastighet Luftflöde vid maximihastighet Luftflöde vid intensiv hastighet minimihastighet maximihastighet intensiv hastighet Effektförbrukning i frånläge Effektförbrukning i standby-läge Tilläggsuppgifter enligt Kla for fettfiltreringseffektivitet ved laveste hastighet ved høyeste hastighet ved intensiv hastighet ved laveste hastighet ved høyeste hastighet ved intensiv hastighet Effektforbruk i avslått tilstand Effektforbruk i hviletilstand Ekstraopplysninger iht. Rasvansuodatuksen erotusasteen luokka Ilmavirta Ilmavirta maksiminopeudella Ilmavirta kiihdytetyllä nopeudella ilmassa ilmassa maksiminopeudella ilmassa kiihdytetyllä nopeudella Energiankulutus tavassa pois päältä Energiankulutus tavassa valmiustila Lisätietoja asetuksen (EU) mukaisesti edtfiltreringseffektivitet edtfiltreringseffektivitets kla minimumshastighed maksimumshastighed intensiv hastighed ved minimumshastighed ved maksimumshastighed ved intensiv hastighed Energiforbrug i slukket tilstand Energiforbrug i standbytilstand Yderligere oplysninger i henhold til Класс световой Эффективность фильтрации жира Класс фильтрации жира Минимальная скорость Максимальная скорость Интенсивная скорость минимальной скорости максимальной скорости интенсивной скорости Потребление тока в режиме выкл (off) Потребление тока в режиме ожидания (standby) Дополнительная информация в соответствии с Tidsökningsfaktor Tidsøkefaktor Ajan korotuskerroin Tidsforøgelsesfaktor Коэффициент повышения времени Energieffektivitetsindex Energieffektivitetsindeks Energiatehokkuusindeksi Energieffektivitetsindeks Показатель энергетической Uppmätt luftflödesvärde vid bästa effektivitetspunkt Uppmätt lufttryck vid bästa effektivitetspunkt ålt luftmengde ved punktet for beste virkningsgrad ålt lufttrykk ved punktet for beste virkningsgrad flusso d'aria massimo maximum air flow lux d air maximum max. Luftstrom aximale luchtstroom lujo de aire máximo Débito de ar máximo aximalt luftflöde Høyeste luftgjennomstrømming Alimentazione elettrica misurata nel punto di efficienza migliore Potenza nominale del sistema di illuminazione Illuminazione media del sistema di illuminazione sul piano cottura Livello di potenza sonora all'impostazione massima easured electric power input at best efficiency point Nominal power of the lighting system Average illumination of the lighting system on the cooking surface ound power level at the highest setting Alimentation électrique mesurée à son meilleur point d efficacité Puissance nominale du système d éclairage Éclairage moyen du système sur la plaque de cuisson Niveau de puissance sonore à son paramétrage maximum Luftdurchsatz, am Punkt der höchsten Effizienz gemen Nennleistung der Beleuchtung Durchschnittliche Ausleuchtung des Kochfelds challleistungsstufe bei max. Einstellung Gemeten elektrisch opgenomen vermogen op het besteefficiëntiepunt Nominaal vermogen van het verlichtingssysteem Gemiddelde verlichting van het verlichtingssysteem op het kookoppervlak Geluidsvermogensnivea u in de hoogste stand Alimentación eléctrica medida en el punto de eficiencia mejor Potencia nominal del sistema de iluminación Iluminación media del sistema de iluminación en el plano de cocción Nivel de potencia acústica con el ajuste máximo Potência elétrica medida no ponto de maior Potência nominal do sistema de iluminação Iluminação média produzida pelo sistema de iluminação na superfície de cozedura Uppmätt elektrisk ineffekt vid bästa effektivitetspunkt ärkeffekt för belysningssystemet Genomsnittlig belysning över kokytan Ljudeffektnivå vid maximiinställning ålt elektrisk inngangseffekt ved punktet for beste virkningsgrad Nominell effekt til belysningssystemet Gjennomsnittlig lysstyrke til belysningssystemet over komfyrtoppen Lydeffektnivå ved høyeste innstilling itattu ilmavirta parhaan hyötysuhteen pisteessä itattu ilmanpaine parhaan hyötysuhteen pisteessä ålt luftstrøm i det optimale driftspunkt ålt lufttryk i det optimale driftspunkt Расход воздуха, измеренный в точке Давление воздуха, измеренное в точке uurin ilmavirta aksimal luftstrøm максимальный воздушный поток itattu sähkön ottoteho parhaan hyötysuhteen pisteessä Valaistusjärjestelmän nimellisteho Valaistusjärjestelmän keskimääräinen valaistusvoimakkuus keittopinnalla Äänitehotaso suurimmalla asetuksella ålt elektrisk effektoptag i det optimale driftspunkt Belysningssystemets nominelle effekt Belysningssystemets gennemsnitlige lysstyrke på kogefladen Lydeffektniveau ved maksimumsindstilling Подача электроэнергии, измеренная в точке Номинальная мощность осветительной системы Средняя освещенность осветительной системы на варочной панели Уровень звукоизлучения при максимальной настройке Valgustustõhususe klass Rasva filtreerimise tõhusus Rasva filtreerimise tõhususe klass Õhuvool miinimumkiirusel Õhuvool maksimumkiirusel Õhuvool intensiivsel kiirusel Õhukaudne akustiline A- kaalutud helivõimsuse emissioon miinimumkiirusel Õhukaudne akustiline A- kaalutud helivõimsuse emissioon maksimumkiirusel Õhukaudne akustiline A-kaalutud helivõimsuse emissioon intensiivsel kiirusel Toitetarve väljalülitatud režiimis Toitetarve ooterežiimis Lisateave vastavalt Aja suurendustegur Energiatõhususe indeks õõdetud õhu vooluhulk parima tõhususe punktis õõdetud õhurõhk parima tõhususe punktis aksimaalne õhuvool õõdetud elektri võimsussisend parima tõhususe punktis Valgustussüsteemi nimivõimsus Valgustussüsteemi keskmine valgustugevus pliidiplaadil Helivõimsuse tase kõrgeimal seadistusel Gada efektīvais patēriņš Energos klase Šķidruma dinamiskā Šķidruma dinamiskās s klase Apgaismojuma s klase Tauku filtrēšanas Tauku filtrēšanas s klase inimālais gaisa aksimālais gaisa Palielināts gaisa emisija minimālajā emisija maksimālajā emisija paaugstinātajā Enerģijas patēriņš izslēgtā režīmā Enerģijas patēriņš gaidīšanas režīmā Papildus informācija saskaņā ar Laika palielināšanās faktors Enerģijas s indekss Izmērītais gaisa Izmērītais gaisa spiediens aksimālā gaisa plūsma Izmērītā elektriskā jaudas ieeja Apgaismojuma sistēmas nominālā jauda Vidējais apgaismojuma sistēmas apgaismojums uz gatavošanas virsmas kaņas jaudas līmenis pie visaugstākā uzstādījuma PADOI ENERĢIJA TAUPĪŠANAI 1) Kad Jūs sākat ēdiena gatavošanu, ieslēgt minimālo tvaiku nosūcēja ātrumu, lai kontrolētu mitrumu un aizvāktu ēdiena gatavošanas aromātu. 2) Izmantot paaugstinātu ātrumu tikai tad, ja tas ir noteikti nepieciešams. 3) Palielināt tvaiku nosūcējaātrumu tikai tad, ja tas ir nepieciešams tvaiku daudzuma dēļ. 4) Uzturēt tīru(-us) tvaiku nosūcēja filtru(-us), lai optimizētu tauku un aromātu neitralizēšanas efektivitāti. Normatīvās atsauces:

3 Посібник користувача - Енергоефективність / Vadovas - Energijos vartojimo efektyvumo / anwal għall-utent - Effiċjenza fl-enerġija / Kézi - Energiahatékonyság / Příručka - Energetická účinnost Príručka - Energetická účinnosť / anual - Eficiență Energetică / Ręczny - Efektywność energetyczna / Priručnik - Energetska efikasnost / Navodilo - Energetska učinkovitost Εγχειρίδιο - Ενεργειακή Αποδοτικότητα / anuel - Enerji Verimliliği / Наръчник - Енергийна / Упутство - Енергетска ефикасност / Lámhleabhar Úsáideoir - Éifeachtúlacht uinnimh PEmin PEmax PEboost EElhood P ABER P ,7 D 5,5 11 E 75,1 C ,0 1,8 98,3 207, ,0 117,0 8,0 90 kh/a lux/at % Pa lux dba P PEmin PEmax PEboost EEIhood UA Довідкова технічна інформація про виріб, згідно з /2014 Назва постачальника Ідентифікація моделі Щорічне споживання Клас енергоі Гідродинамічна ефективність Клас гідродинамічної і Ефективність Клас і Ефективність фільтрації жиру Клас і фільтрації жиру мінімальній швидкості максимальній швидкості підвищеній швидкості шкалою А при мін. швидкості. шкалою А при макс. швидкості. шкалою А під час прискорення. Енергоспоживання в режимі вимкнення Енергоспоживання в режимі очікування Додаткова інформація згідно з Коефіцієнт збільшення часу Індекс енергоі Виміряна швидкість потоку повітря у точці макс. ККД Виміряний тиск повітря у точці макс. ККД макс. потік повітря Виміряна споживана електроенергія у точці макс. ККД Номінальна потужність системи Середній рівень на поверхні плити Рівень акустичної потужності при найвищому значенні ПОРАДИ ЩОДО ЕНЕРГОЗБЕРЕЖЕН НЯ 1) На початку приготування увімкніть витяжку на мінімальній швидкості, щоб контролювати вологу та позбавитися запаху 2) Використовуйте підвищену швидкість, тільки коли це вкрай необхідно 3) Збільшуйте швидкість витяжки, тільки коли це необхідно через велику кількість пари 4) Підтримуйте чистоту фільтра(-ів) витяжки для ефективної фільтрації жиру та запаху. LT T HU CZ K RO PL HR L GR TR BG R GA Gaminio mikrokortelės informacija pagal /2014 keda tat-tagħrf tal-prodott skont nru /2014 A /2014 sz. terméklappal kapcsolatos információk Informace o kartě výrobku v souladu s normou /2014 Informácie na liste výrobku podľa /2014 Informații de pe fișa produsului conform cu norma /2014 Informacje na karcie produktu według /2014 Informacije na kartici proizvoda prema /2014 Informacije o podatkovnem listu izdelka v skladu s /2014 Πληροφορίες στην πλακέτα του προϊόντος βάσει /2014 Ürün fişi bilgisi, /2014 e göre Информация за картата на продукта, съгласно /2014 Информације о производу, према /2014 Tiekėjo pavadinimas Isem il-fornitur A szállító neve Jméno dodavatele eno dodávateľa Numele furnizorului Nazwa dostawcy Naziv dobavljača Ime dobavitelja Όνοµα του προµηθευτή Tedarikçi adı Име на доставчик Назив добављача Ainm an tsoláthraí odelio identifikacija Identifikatur tal-mudell A készülék típusszáma Identifikace modelu Identifikácia modelu Indicativ model Identyfikacja modelu Identifikacijski podaci modela etinis energijos suvartojimas Energijos efektyvumo klasė kysčio dinaminis efektyvumas kysčio dinaminio efektyvumo klasė Il-konsum annwali tal-enerġija Il-klassi tal-effiċjenza enerġetika L-effiċjenza fluwidodinamika Il-klassi tal-effiċjenza fluwidodinamika Éves áramfogyasztás Roční energetická spotřeba Energiahatékonysági Třída energetické Áramlásdinamikai hatékonyság Áramlásdinamikai hatékonysági luidní dynamická účinnost Třída fluidní dynamické Ročná spotreba energie Consum energetic anual Roczne zużycie energii Godišnja potrošnja energije Trieda energetickej Hydrodynamická účinnosť Trieda hydrodynamickej energetică Eficiență fluidodinamică fluidodinamică energetycznej ydajność fluidodynamiczna fluidodynamicznej Razred energetske luidodinamička učinkovitost Razred fluidodinamičke Identifikacija modela Κωδικός του µοντέλου odel Tanımı Идентификация на модела Letna poraba energije Razred energetske Učinkovitost pretočne dinamike Razred pretočne dinamike Ετήσια κατανάλωση ενέργειας Κλάση ενεργειακής Ρευστοδυναµική απόδοση Κλάση ρευστοδυναµικής Yıllık Enerji Tüketimi Enerji Verimlilik ınıfı ıvı Dinamik Etkinlik Enerji Verimlilik ınıfı Годишна консумация на енергия Клас на енергийна Ефективност на динамиката на флуида Клас на на динамиката на флуида Apšvietimo efektyvumas L-effiċjenza tat-tidwil Világítási hatékonyság větelná účinnost vetelná účinnosť Eficiență luminoasă ydajność świetlna Učinkovitost rasvjete vetilna učinkovitost Φωτεινή απόδοση Aydınlatma Verimliliği Ефективност на осветяване Apšvietimo efektyvumo klasė Riebalų filtravimo efektyvumas Riebalų filtravimo efektyvumo klasė Oro srautas minimaliu greičiu Oro srautas maksimaliu greičiu Oro srautas esant didėjančiam ore esant minimaliam ore esant maksimaliam ore esant didėjančiam Energijos suvartojimas prietaisui esant išjungtam Energijos suvartojimas prietaisui dirbant budėjimo režimu Papildoma informacija pagal Laiko padidėjimo faktorius Energijos efektyvumo indeksas Išmatuotas oro srauto santykis esant didžiausiam Išmatuoto oro slėgis esant didžiausiam ENERGIJO TAUPYO PATARIAI 1) Kai įjungiate viryklę, įjunkite trauktuvą minimaliu greičiu, kad sumažėtų drėgmė ir būtų pašalintas kvapas verdant arba kepant maistą. 2) Naudokite greičio pagreitinimą tik tais atvejais, jei yra tikrai reikalinga. 3) Padidinkite trauktuvo greitį tik tuomet, kai dėl garų kiekio tai yra būtina. 4) Trauktuvo filtras (-ai) turi būti švarus (-ūs), kad riebalai ir kvapai būtų šalinami efektyviai. Normatyvinės nuorodos Il-Klassi tal-effiċjenza tat-tidwil L-Effiċjenza tal-iltrazzjoni tal-grassijiet Il-klassi tal-effiċjenza tal-iltrazzjoni tal-grassijiet Il-luss tal-arja inimu waqt użu normali Il-luss tal-arja assimu waqt użu normali Il-luss tal-arja fil-modalità jew ta qawwa addizzjonali fil-veloċità minima fil-veloċità massima fil-veloċità Il-konsum tal-enerġija fil-modalità itfi Il-konsum tal-enerġija fil-modalità tennija Informazzjoni Addizzjonali skont Nru UĠĠERIENTI GĦAL UŻU KORRETT ABIEX JITNAQQA L-IPATT ABJENTALI: 1) Ixgħel l-estrattur fuq veloċità minima meta tibda ssajjar u ħalli mixgħul għal ftit minuti wara li jkun lest it-tisjir. 2) Żid il-veloċità biss f każ ta ammont kbir ta duħħan u fwar u uża l-veloċità(jiet) (i) f sitwazzjonijiet estremi. 3) Ibdel il-filtru(i) tal-faħam metameħtieġ biex tikseb l-aħjar effiċjenza fit-tnaqqis tal-irwejjaħ. 4) Naddaf il-filtru(i) tal-grassijiet meta meħtieġ biex tikseb l-aħjar effiċjenza tal-filtru tal-grassijiet. tandards ta Referenza - Világítási hatékonysági Zsírszűrési hatékonyság Zsírszűrési hatékonysági Légáramlás minimális Légáramlás maximális Légáramlás intenzív hangnyomásszint minimális hangnyomásszint maximális hangnyomásszint intenzív Áramfogyasztás off (ki) üzemmódban Áramfogyasztás standby (készenléti) üzemmódban További információk a szerint ENERGIATAKARÉKOÁGI TANÁCOK 1) A főzés megkezdésekor a legkisebb sebességfokozaton kapcsolja be a páraelszívót a nedvességtartalom szabályozása és a konyhai szagok eltávolításaérdekében 2) Intenzív sebességfokozatot csak nagyon indokolt esetben alkalmazzon 3) A páraelszívó sebességét csak akkor növelje, ha ez indokolt a gőzmennyiség miatt 4) Az optimális zsírszűrési és szagmentesítési hatékonyság érdekében tartsatisztán a szűrőt vagy szűrőket. Referencia jogszabályok: Třída světelné Účinnost protitukové filtrace Třída protitukové filtrace minimální rychlosti maximální rychlosti intenzivní rychlosti minimální rychlosti maximální rychlosti intenzivní rychlosti potřeba proudu při režimu off potřeba proudu při režimu standby Doplňkové informace v souladu s normou attur ta żieda fil-ħin Időnövelési együttható Koeficient nárůstu v čase L-Indiċi tal-effiċjenza Enerġetika Ir-rata tal-fluss tal-arja mkejla fil-punt Il-pressjoni tal-arja mkejla fil-punt Energiahatékonysági mutató mért léghozam mért légnyomás Ukazatel energetické Průtok vzduchu měřený v bodě nejvyšší Tlak vzduchu měřený v bodě nejvyšší aksimalus oro srautas Il-fluss massimu tal-arja maximális légáramlás maximální průtok vzduchu Išmatuota elektros galia esant didžiausiam Nominali apšvietimo sistemos galia Vidutinis viryklės paviriaus apvietimas i apvietimo sistemos Garso galios lygis esant aukščiausiam nustatymui Il-kontribut tal-enerġija elettrika mkejjel fil-punt Il-qawwa nominali tas-sistema tat-tidwil Il-luminazzjoni medja tas-sistema tat-tidwil fuq il-wiċċ għat-tisjir Akustiċi, ippeżati għall-frekwenza A fil-veloċità massima mért elektromos betáplálás A világítási rendszer névleges teljesítménye A világítási rendszer átlagvilágítása a főzőlapon Hangnyomásszint maximális beállításnál Elektrické napájení měřené v bodě nejvyšší Jmenovitý výkon systému osvětlení Průměrné osvětlení systému osvětlení varné plochy Hladina akustického výkonu při maximálním nastavení RADY PRO ENERGETICKOU ÚPORU: 1) Když začínáte vařit, spusťte digestoř s minimální rychlostí, abybylapod kontrolou vlhkost a odstraňování kuchyňských pachů 2) Intenzivní rychlost používejte pouze tehdy, jestliže je to opravdu nezbytné 3) Rychlost digestoře zvyšte pouze tehdy, jestliže to vyžaduje množství výparů 4) Udržujte filtr/filtry digestořečistý/é, aby byla optimalizována protituková a protizápachová účinnost. Referenční normy: Trieda svetelnej luminoasă Účinnosť filtrovania tuku Eficiență de filtrare antigrăsimi Trieda filtrovania tuku minimálnej rýchlosti maximálnej rýchlosti intenzívnej rýchlosti minimálnej rýchlosti maximálnej rýchlosti intenzívnej rýchlosti potreba energie v režime vypnutia potreba energie v pohotovostnom režime Doplnkové informácie podľa aktor zvýšenia času Index energetickej Prietok vzduchu meraný v bode najlepšej Tlak vzduchu meraný v bode najlepšej ODPORÚČANIA NA ÚPORU ENERGIE 1) Keď začínate variť, aktivujte odsávač pár pri minimálnej rýchlosti, čím saumožní odsávanie vlhkosti a eliminácia pachov z kuchyne 2) Intenzívnu rýchlosť používajte, iba keď je to nevyhnutné 3) Rýchlosť odsávača pár zvýšte, iba keď si to vyžaduje množstvo pár 4) ilter alebo filtre odsávača pár udržiavajtečisté, aby sa optimalizovala ich účinnosť pri zachytávaní tuku a pachov Referenčné normy: pentru filtrarea antigrăsimi lux de aer la viteză minimă lux de aer la viteză maximă lux de aer la viteză intensivă viteză minimă viteză maximă viteză intensivă Consum de curent în modul oprit Consum de curent în modul standby Informații suplimentare conform cu norma Coeficient de creștere a timpului Indice de eficiență energetică Debit de aer măsurat în punctul de eficiență optimă Presiune de aer măsurată în punctul de eficiență optimă maximálny tok vzduchu flux de aer maxim Elektrický príkon meraný v bode najlepšej Nominálny výkon systému osvetlenia Priemerné osvetlenie systému osvetlenia na varnej doske Hladina akustického výkonu pri maximálnom nastavení Alimentare electrică măsurată în punctul de eficiență optimă Putere nominală a sistemului de iluminat Iluminare medie a sistemului de iluminat pe plită Nivel de putere sonoră la setare maximă RECOANDĂRI PENTRU REDUCEREA CONUULUI DE ENERGIE 1) Când începeți să gătiți, porniți hota la viteză minimă pentru a controla umiditatea și pentru a elimina mirosurile din bucătărie 2) Utilizați viteza intensivă doar atunci când este neapărat necesar 3) ăriți vitezahotei doar atunci când cantitatea de abur impune acest lucru 4) Păstrați filtrul sau filtrele hotei curate pentru a optimiza eficiența antigrăsimi și anitmirosuri. Norme de referință: świetlnej ydajność filtracji tłuszczu Klasa wydajność filtracji tłuszczu prędkości minimalnej prędkości maksymalnej prędkości intensywnej prędkości minimalnej prędkości maksymalnej prędkości intensywnej Zużycie prądu w trybie wyłączonym Zużycie prądu w trybie gotowości Informacje dodatkowe według spółczynnik wzrostu w czasie skaźnik wydajności energetycznej Przepływ powietrza mierzony w punkcie o Ciśnienie powietrza mierzone w punkcie o aksymalny przepływ powietrza Zasilanie elektryczne mierzone w punkcie o oc znamionowa systemu oświetleniowego Średnie oświetlenie systemu na powierzchni gotowania Poziom dźwięku przy ustawieniu maksymalnym ZAENIA DOTYCZĄCE OZCZĘDNOŚCI ENERGII 1) Po rozpoczęciu gotowania, uruchomić okap z prędkością minimalną tak, aby kontrolować wilgotności i usuwać zapachy 2) Prędkości intensywne używać tylko w sytuacjach wyjątkowych 3) Zwiększać prędkość okapu, tylko wówczas, gdy wymaga tego ilość pary 4) Aby zachować optymalną wydajność usuwania tłuszczu oraz zapachówprzez okapu filtry muszą być czyste. Zgodność z normami: Razred rasvjete Učinkovitost filtriranja protiv masnoće Razred filtriranja protiv masnoće minimalnoj brzini maksimalnoj brzini intenzivnoj brzini na minimalnoj brzini na maksimalnoj brzini na intenzivnoj brzini Potrošnja električne energije u načinu "off" Potrošnja električne energije u načinu "standby" Dodatne informacije prema Koeficijent povećanja vremena Indeks energetske Dotok zraka izmjeren na mjestu najbolje Tlak zraka izmjeren na mjestu najbolje Razred svetilne Učinkovitost protimaščobne filtracije Razred protimaščobne filtracije Zračni pretok z najmanjšo hitrostjo Zračni pretok z največjo hitrostjo Zračni pretok pri intenzivni hitrosti najmanjši hitrosti največji hitrosti intenzivni hitrosti Poraba toka v načinu izklopa Poraba toka v načinu stanja pripravljenosti Dodatne informacije v skladu s Koeficient podaljšanja časa Indeks energetske Zračni pretok, izmerjen pri točki največje Zračni tlak, izmerjen pri točki največje Κλάση φωτεινής Απόδοση φιλτραρίσµατος λίπους Κλάση φιλτραρίσµατος λίπους Ροή αέρα στην ελάχιστη Ροή αέρα στη µέγιστη Ροή αέρα στην έντονη αέρα στην ελάχιστη αέρα στη µέγιστη αέρα στην έντονη Κατανάλωση ρεύµατος στη λειτουργία off Κατανάλωση ρεύµατος στη λειτουργία αναµονής Επιπλέον πληροφορίες βάσει Συντελεστής αύξησης του χρόνου είκτης ενεργειακής Παροχή αέρα µετρηµένη στο σηµείο καλύτερης Πίεση αέρα µετρηµένη στο σηµείο καλύτερης Aydınlatma Verimlilik ınıfı Yağ iltresi Verimliliği Yağ iltresi Verimliliği ınıfı inimum hızda hava akışı aximum hızda hava akışı Yoğun hızda hava akışı inimum hızda havadaki akustik A-ağırlıklı ses Gücü Emisyonu aximum hızda havadaki akustik A-ağırlıklı ses Gücü Emisyonu Yoğun hızda havadaki akustik A-ağırlıklı ses Gücü Emisyonu Kapalı modda Güç Tüketimi Bekleme modunda güç tüketimi e göre ilave bilgi üre artış faktörü Enerji Verimlilik İndeksi ölçülmüş hava akış oranı ölçülmüş hava basıncı Клас на на осветяване Ефективност на филтриране на мазнини Клас на на филтриране на мазнини минимална скорост максимална скорост усилена скорост минимална скорост максимална скорост усилена скорост Консумация на енергия в изключено състояние Консумация на енергия в режим на готовност Допълнителна информация съгласно Коефициент на нарастване на времето Индекс на енергийна Измерен въздушен поток в точката на най-висока Измерено въздушно налягане в точката на най-висока maksimalni protok zraka največji zračni pretok µέγιστη ροή αέρα aximum akış hızı максимален въздушен поток Električno napajanje izmjereno na mjestu najbolje Nominalna snaga sustava rasvjete Prosječno osvjetljenje sustava rasvjete na površini za kuhanje Razina zvučne snage na maksimalnoj postavci AVJETI ZA ENERGETKU UŠTEDU 1) Kad se započne s kuhanjem, uključite napu na minimalnu brzinu za kontrolu vlagai uklanjanje mirisa od kuhanja 2) Koristite intenzivnu brzinu samokad je nužno 3) Povećajte brzinu nape samo kad to zahtijeva količina pare 4) Održavajte čistim filtar ili filtre nape za optimiziranje protiv masnoće i protiv mirisa. Referentne norme: Električno napajanje, izmerjeno pri točki največje Nazivna moč sistema osvetljave Povprečna osvetlitev sistema osvetlitve na kuhalni površini Raven hrupa pri najvišji nastavitvi PRIPOROČILA ZA VARČEVANJE ZE ENERGIJO 1) Ob začetku kuhanja vklopite napo pri najmanjši hitrosti, da lahko nadzirate vlago in odstranite kuhinjske vonjave. 2) Intenzivno hitrost uporabite samo takrat, ko je to nujno potrebno. 3) Povišajte hitrost napesamopri večji količini pare. 4) ilter oz. filtri nape morajobiti vednočisti za njihovo večjo protimaščobno učinkovitost in preprečevanje vonjav. Referenčni standardi: Ηλεκτρική τροφοδοσία µετρηµένη στο σηµείο καλύτερης Ονοµαστική ισχύς του συστήµατος φωτισµού Μέσος φωτισµός του συστήµατος φωτισµού στην επιφάνεια εστιών Στάθµη ηχητικής ισχύος στη µέγιστη ρύθµιση ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΞΟΙΚΟΝΟΜΗΣΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ 1) Όταν αρχίζετε το µαγείρεµα, ανάβετε τον απορροφητήρα στην ελάχιστη για να ελέγξετε την υγρασία και να εξαλείψετε τις οσµές της κουζίνας 2) Χρησιµοποιείτε την έντονη µόνο όταν είναι απολύτως απαραίτητο 3) Αυξάνετε την του απορροφητήρα µόνο αν υπάρχει µεγάλη ποσότητα ατµών 4) Καθαρίζετε το φίλτρο ή τα φίλτρα του απορροφητήρα για µια πιο αποδοτική απορρόφηση του λίπους και εξάλειψη των οσµών. Πρότυπα αναφοράς: - - ölçülmüş elektrik güç girişi Aydınlatma sisteminin nominal gücü Pişirme alanında aydınlatma sisteminin ortalama aydınlatması En yüksek ayarda ses gücü seviyesi ENERJİDEN TAARRU KONUUNDAKİ TAVİYELER 1) Pişirmeye başladığınızda, nem kontrolü için minimum hızda davlumbazı çalıştırın veyemek kokularını ortadan kaldırın. 2) Yoğun hızı yalnızca kesinliklegerekli olduğu zaman kullanın. 3) adece buhar miktarının gerektirdiği kadar davlumbaz hızını artırın. 4) Yağ ve koku önleme verimliliğini arttırmak için davlumbaz filtresi veya filtrelerini temiz tutun. Uyulması gerekli referanslar: Измерена електрическа мощност в точката на най-висока Номинална мощност на осветителната система Средно осветяване на осветителната система върху повърхността за готвене Ниво на звукова мощност при най-висока настройка СЪВЕТИ ЗА ИКОНОМИЯ НА ЕНЕРГИЯ 1) Когато започвате да готвите, включете аспиратора, за да намалите влажността и да премахнете миризмата от готвене. 2) Използвайте усилената скорост само когато е особено необходимо. 3) Повишете скоростта на аспиратора, когато това е необходимо поради количеството пара. 4) Поддържайте филтъра/филтрите на аспиратора чисти, за да оптимизирате та по отношение на мазнините и миризмите. Източници на нормативна уредба: Ознака модела Годишња потрошња електричне енергије Класа енергетске Ефикасност динамике флуида Класа динамике флуида Ефикасност осветљења Класа осветљења Ефикасност филтрирања масти Класа филтрирања масти минималној брзини рада максималној брзини рада појачаној брзини рада ваздух при минималној брзини ваздух при максималној брзини ваздух при појачаној брзини Потрошња електричне енергије у искљученом стању Потрошња електричне енергије у стању приправности Додатне информације према Фактор временског повећања Индекс енергетске Мерени проток ваздуха у тачки највеће Мерени притисак ваздуха у тачки највеће максималан проток ваздуха Мерена улазна електрична снага у тачки највеће Номинална снага система осветљења Просечна јачина осветљења на грејној површини Ниво звучне снаге при највишој вредности САВЕТИ ЗА ШТЕДЊУ ЕНЕРГИЈЕ 1) Кад почнете да кувате, укључите аспиратор у минималној брзини да бисте регулисали влажност и уклонили кухињске мирисе 2) Појачану брзину рада користите само кад је баш неопходно. 3) Брзину рада аспиратора повећајте само када је то неопходно због количине испарења. 4) Одржавајте филтер(е) аспиратора да бисте оптимизовали уклањање масти и мириса. Нормативи: Bileog Táirge de réir Uimh. /2014 Aitheantóir an mhúnla Ídiú uinnimh in aghaidh na Bliana uinnimh Éifeachtúlacht Dinimice reabháin Dinimice reabháin Éifeachtúlacht olais olais Éifeachtúlacht um cagadh Gréisce um cagadh Gréisce Aershreabhadh Íosta le gnáthúsáid Aershreabhadh Uasta le gnáthúsáid Aershreabhadh ag an diansocrú / an socrú Astú treisithe Cumhachta uaime A-ualaithe ar an luas íosta Astú Cumhachta uaime A-ualaithe ar an luas uasta Astú Cumhachta uaime A-ualaithe ar an dianluas nó an luas treisithe Ídiú cumhachta agus é sa mhód múchta Ídiú cumhachta agus é sa mhód fuireachais aisnéis Bhreise de réir Uimh. achtóir méadaithe ama Innéacs Éifeachtúlachta uinnimh Ráta aersreafa tomhaiste ag an bpointe éifeachtúla is fearr Ráta aerbhrú tomhaiste ag an bpointe éifeachtúla is fearr Aershreabhadh uasta Ionchur cumhachta leictrí tomhaiste ag an bpointe éifeachtúlachta is fearr Cumhacht ainmniúil an chórais soilsithe eánsoilsiú an chórais soilsithe ar an dromchla cócaireachta Astú Cumhachta uaime A-ualaithe ar an luas uasta OLTAÍ LE HAGHAIDH ÚÁID CHEART D'HONN AN TIONCHAR AR AN GCOHHAOL A LAGHDÚ: 1) Cas AIR an cochall ar an luas íosta nuair a thosóidh tú ag cócaireacht agus coinnigh ag rith éar feadh cúpla nóiméad nuair a bheidh an chócaireacht déanta. 2) Ná méadaigh an luas ach amháin i gcás cuid mhór deataigh agus gaile a bheith ann agus náhúsáid an luas nó na luasanna treisitheach amháin i gcásanna tromchúiseacha. 3) Cuir scagaire nó scagairí gualaigh nua ann nuair is gá ionas go mbeidh dea-éifeachtúlacht aige i gcónaí maidir le laghdú bolaidh. 4) Caighdeáin Glan an scagaire Tagartha: nó na - -

4

5

SN614X00AE

SN614X00AE Datenblatt für Haushaltsbacköfen nach delegierter Verordnung (EU) Nr. 65/2014 und Verordnung (EU) Nr. 66/2014 Miele Modellname / -kennzeichen H 2266 BP Energieeffizienzindex/Garraum (EEI) (EEI Garraum

Sīkāk

Product Fiche compliant to commission delegated regulation (EU) No 65/2014 Supplier's name or trade mark Model identifier Value ELICA E015AII

Product Fiche compliant to commission delegated regulation (EU) No 65/2014 Supplier's name or trade mark Model identifier Value ELICA E015AII Product Fiche compliant to commission delegated regulation (EU) No 65/2014 Supplier's name or trade mark Model identifier Value ELICA E015AII-075-001 Unit Annual Energy Consumption - AEChood 99.4 kwh/a

Sīkāk

unknown

unknown LBN1313X Einbaubackofen Produktspezifikationen: Multifunktionsofen Energieeffizienzklasse: A (Spektrum A+++ - D) 53 Liter Garraum Geprägte Backofeninnenwände Leichtreinigungstür und -ausstattung Antifinger

Sīkāk

ATLANTIC (154115) M 15 db 1417 kwh/annum

ATLANTIC (154115) M 15 db 1417 kwh/annum ATLANTIC 154115 (154115) M 15 db 1417 kwh/annum [FR] Marque : ATLANTIC Modèle : 154115 (154115) Profil de soutirage : M Classe d efficacité énergétique : C Efficacité énergétique (%) : 37 Consommation

Sīkāk

SN614X00AE

SN614X00AE PBN13001X Einbaubackofen Produktspezifikationen: Multifunktionsofen Energieeffizienzklasse: A (Spektrum A+++ - D) 57 Liter Garraum Glatte Backofeninnenwände Leichtreinigungstür und -ausstattung Antifinger

Sīkāk

Unbenannt-40

Unbenannt-40 Datenblatt für Haushaltsbacköfen nach delegierter Verordnung (EU) Nr. 65/2014 und Verordnung (EU) Nr. 66/2014 Miele Modellname / -kennzeichen H 2266 B Energieeffizienzindex/Garraum (EEI) (EEI Garraum )

Sīkāk

Product Fiche compliant to commission delegated regulation (EU) No 65/2014 Supplier's name or trade mark Model identifier Value ELICA E023DII

Product Fiche compliant to commission delegated regulation (EU) No 65/2014 Supplier's name or trade mark Model identifier Value ELICA E023DII Product Fiche compliant to commission delegated regulation (EU) No 65/2014 Supplier's name or trade mark Model identifier Value ELICA E023DII-025-003 Unit Annual Energy Consumption - AEChood 57.1 kwh/a

Sīkāk

Unbenannt-4

Unbenannt-4 AKS 1400 IX Einbau-Backofen (60 l) Betriebsarten A TOP 4 Konventionell beheizter Backofen mit 3 Funktionen Garraum-Temperatur bis 250 C Metall-Schalterblende 1 Backofenlampen EdElSTahl AKS 1400 IX EaN

Sīkāk

B-PrdFiche

B-PrdFiche KRONOS 500250 85 Kh/annum 6dB 6562014 07560772B00 47 MARKETING KRONOS 500260 88 Kh/annum 6dB 6562014 07950065B00 41 MARKETING Range Hood product Fiche according to Comminnion Regulation (EU) No. 65/2014

Sīkāk

Product Fiche *MBM * ➉ Energy consumption XYZ kwh per year, based on the power consumption of the television operating 4 hours per day for 365

Product Fiche *MBM * ➉ Energy consumption XYZ kwh per year, based on the power consumption of the television operating 4 hours per day for 365 Product Fiche *MBM38202972* ➉ Energy consumption XYZ kwh per year, based on the power consumption of the television operating 4 hours per day for 365 days. [English] The On mode power consumption ➄ is

Sīkāk

Drives, PLC and automation products for all needs

Drives, PLC and automation products for all needs BU Drives and Controls, May Frekvenču pārveidotāji visām vajadzībām. Slide 1 Biznesa struktūra piedziņa un vadība Pielietojuma nozares HVAC Pārtikas rūpniecība Dzērienu industrija Tīrais un netīrais ūdens

Sīkāk

Datu lapa: Wilo-Stratos PICO 25/1-4 Raksturlīknes Δp-c (konstants) v 3 4 Rp ½ 0,4 0,8 1,2 Rp 1 m/s 0 0,2 0,4 0,6 0,8 1,0 Rp 1¼ H/m Wilo-Strato

Datu lapa: Wilo-Stratos PICO 25/1-4 Raksturlīknes Δp-c (konstants) v 3 4 Rp ½ 0,4 0,8 1,2 Rp 1 m/s 0 0,2 0,4 0,6 0,8 1,0 Rp 1¼ H/m Wilo-Strato Datu lapa: Wilo-Stratos PICO 25/1-4 Raksturlīknes Δp-c (konstants) 1 2 v 3 4 Rp ½,4,8 1,2 Rp 1 m/s,2,4,6,8 1, Rp 1¼ H/m Wilo-Stratos PICO 15/1-4, 25/1-4, 3/1-4 1~23 V - Rp ½, Rp 1, Rp 1¼ 4 Atļautie sūknējamie

Sīkāk

A B Product Fiche Commercial Brand:HITACHI C Product No D Model No. 43HB5T62 E Energy efficiency class A+ F G H I J Visible screen size (dia

A B Product Fiche Commercial Brand:HITACHI C Product No D Model No. 43HB5T62 E Energy efficiency class A+ F G H I J Visible screen size (dia A B Product Fiche Commercial Brand:HITACHI C Product No. 10108133 D Model No. 43HB5T62 E Energy efficiency class A+ F G H I J Visible screen size (diagonal,approx.) (inch/cm) On mode average power consumption

Sīkāk

C instructions Kit 754 Rapid System 480R Rapid Traverse (North America) 480 Traverse (North America) ISO E 1522 CHEVROLET S

C instructions Kit 754 Rapid System 480R Rapid Traverse (North America) 480 Traverse (North America) ISO E 1522 CHEVROLET S C.20110509. 503-1522-02instructions Kit 754 Rapid System 480R Rapid Traverse 480 Traverse ISO 11154-E 1522 CHEVROLET Silverado / Silverado Classic, 2-dr Standard Cab, 99-07 CHEVROLET Silverado / Silverado

Sīkāk

BUCO P.cdr

BUCO P.cdr Questo disposi vo è compa bile con lampadine di classi energe che: Il disposi vo è venduto con una lampadina di classe energe ca: This luminaire is compa ble with bulbs of the energy classes: The luminaire

Sīkāk

Sērijas apraksts: Wilo-Yonos PICO Līdzīgs attēlā redzamajam piemēram Modelis Aprīkojums / funkcija Slapjā rotora cirkulācijas sūknis ar skrūvsavienoju

Sērijas apraksts: Wilo-Yonos PICO Līdzīgs attēlā redzamajam piemēram Modelis Aprīkojums / funkcija Slapjā rotora cirkulācijas sūknis ar skrūvsavienoju Sērijas apraksts: Wilo-Yonos PICO Līdzīgs attēlā redzamajam piemēram Modelis Aprīkojums / funkcija Slapjā rotora cirkulācijas sūknis ar skrūvsavienojumu, bloķējošās strāvas pārbaudes EC motors un integrēta

Sīkāk

Datu lapa: Wilo-TOP-Z 30/10 (1~230 V, PN 10, RG) Raksturlīknes Maiņstrāva H/m v 0 0,5 1 1,5 2 2,5 3 min. Wilo-TOP-Z 30/10 1~230V - Rp 1¼

Datu lapa: Wilo-TOP-Z 30/10 (1~230 V, PN 10, RG) Raksturlīknes Maiņstrāva H/m v 0 0,5 1 1,5 2 2,5 3 min. Wilo-TOP-Z 30/10 1~230V - Rp 1¼ Datu lapa: Wilo-TOP-Z 3/1 (1~23 V, PN 1, RG) Raksturlīknes Maiņstrāva H/m 9 8 7 6 5 4 3 v,5 1 1,5 2 2,5 3 Wilo-TOP-Z 3/1 1~23V - Rp 1¼ m/s Atļautie sūknējamie šķidrumi (citi šķidrumi pēc pieprasījuma)

Sīkāk

Microsoft Word - Daugavgriva_SEG_08.doc

Microsoft Word - Daugavgriva_SEG_08.doc 1(8) Pārskats par siltumnīcefekta gāzu emisiju 2008. gadā I. Ziņas par operatoru 2.pielikums Ministru kabineta 2004.gada 7.septembra noteikumiem 778 Operators: nosaukums vai vārds un uzvārds Akciju sabiedrība

Sīkāk

C instructions Kit 1461 CHEVROLET Colorado, 4-dr Double Cab, 04 CHEVROLET Colorado, 4-dr Extended Cab, 04 CHEVROLET Colorado, 4-d

C instructions Kit 1461 CHEVROLET Colorado, 4-dr Double Cab, 04 CHEVROLET Colorado, 4-dr Extended Cab, 04 CHEVROLET Colorado, 4-d C.20110505. 506-1461-04instructions Kit 1461 CHEVROLET Colorado, 4-dr Double Cab, 04 CHEVROLET Colorado, 4-dr Extended Cab, 04 CHEVROLET Colorado, 4-dr Crew Cab, *04 CHEVROLET Colorado, 4-dr Extra Cab,

Sīkāk

BAXI Premium klases kondensācijas gāzes katls Luna Platinum+ Izvēlies sev labāko! Noņemams vadības panelis ar lielu teksta displeju, iestatījumu un iz

BAXI Premium klases kondensācijas gāzes katls Luna Platinum+ Izvēlies sev labāko! Noņemams vadības panelis ar lielu teksta displeju, iestatījumu un iz Luna Platinum+ Izvēlies sev labāko! Noņemams vadības panelis ar lielu teksta displeju, iestatījumu un izvēlnes taustiņiem, tiek iekļauts katla komplektācijā Plašs modulācijas diapazons 1 10: samazināts

Sīkāk

Tirgus dalībnieka nosaukums: NORVIK ieguldījumu pārvaldes sabiedrība 1. pielikums Finanšu un kapitāla tirgus komisijas noteikumiem Nr. 125

Tirgus dalībnieka nosaukums: NORVIK ieguldījumu pārvaldes sabiedrība 1. pielikums Finanšu un kapitāla tirgus komisijas noteikumiem Nr. 125 Tirgus dalībnieka nosaukums: NORVIK ieguldījumu pārvaldes sabiedrība 1. pielikums Finanšu un kapitāla tirgus komisijas 14.09.2007. noteikumiem Nr. 125 līdz 15. aprīlim, 15. jūlijam, 15. oktobrim un 15.

Sīkāk

SNP3000_UM_LV_2.2.indd

SNP3000_UM_LV_2.2.indd Register your product and get support at www.philips.com/welcome Philips Presenter SNP3000 LV Lietotāja rokasgrāmata 1 a b c d e g f h 2 3 4 LASER LIGHT DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Wavelength

Sīkāk

ABLV aktīvais ieguldījumu plāns Stāvoklis uz Pozīcijas nosaukums AKTĪVI Finanšu ieguldījumi Debitoru parādi 0200

ABLV aktīvais ieguldījumu plāns Stāvoklis uz Pozīcijas nosaukums AKTĪVI Finanšu ieguldījumi Debitoru parādi 0200 Stāvoklis uz 30.09.2018. AKTĪVI Finanšu ieguldījumi 0100 7 306 504 7 956 619 Debitoru parādi 0200 Nākamo periodu izdevumi un uzkrātie ienākumi 0300 Pārējie aktīvi 0400 KOPĀ AKTĪVI (0100+0200+0300+0400)

Sīkāk

C instructions Kit 1430 NISSAN Frontier, 4-dr Crew Cab Pickup, 05 NISSAN Frontier, 4-dr King Cab Pickup, 05 NISSAN King Cab, 4-dr

C instructions Kit 1430 NISSAN Frontier, 4-dr Crew Cab Pickup, 05 NISSAN Frontier, 4-dr King Cab Pickup, 05 NISSAN King Cab, 4-dr C.20130325. 503-1430-04instructions Kit 1430 NISSAN Frontier, 4-dr Crew Cab Pickup, 05 NISSAN Frontier, 4-dr King Cab Pickup, 05 NISSAN King Cab, 4-dr Pickup Double Cab, 05 * NISSAN Navara, 4-dr Pickup

Sīkāk

PRIME NEW PIE SIENAS STIPRINĀMS GĀZES KONDENSĀCIJAS KATLS

PRIME NEW PIE SIENAS STIPRINĀMS GĀZES KONDENSĀCIJAS KATLS NEW PIE SIENAS STIPRINĀMS GĀZES KONDENSĀCIJAS KATLS Ideāli piemērots nomainot tradicionālos apkures katlus jaunais kondensācijas katlu klāsts iekļauj sevī divus modeļus, 24 un 28 kw apkurei un karstā 24

Sīkāk

Microsoft Word - Parskats_Kraslava_2007.doc

Microsoft Word - Parskats_Kraslava_2007.doc SIA Krāslavas nami Pārskats par siltumnīcefekta gāzu emisiju 2007. gadā Saturs I. Ziņas par operatoru...3 II. Vispārīga informācija par piesārņojošajām darbībām...4 III. Emisijas aprēķini sadedzināšanas

Sīkāk

3 drawer bedside / D FR Montageanleitung Instructions d' assemblage GB I Assembly instructions Instruzioni

3 drawer bedside / D FR Montageanleitung Instructions d' assemblage GB I Assembly instructions Instruzioni drawer bedside 00 700 / 96 00-08-07 596 00 00 D FR Montageanleitung Instructions d' assemblage GB I Assembly instructions Instruzioni di montaggio NL Handleiding voor de montage PL Instrukcja montażu CZ

Sīkāk

Chest with 3 drawers / D FR Montageanleitung Instructions d' assemblage GB I Assembly instructions Instruzi

Chest with 3 drawers / D FR Montageanleitung Instructions d' assemblage GB I Assembly instructions Instruzi Chest with drawers 040 7004 / 004-0-07 74 400 0 D FR Montageanleitung Instructions d' assemblage GB I Assembly instructions Instruzioni di montaggio NL Handleiding voor de montage PL Instrukcja montażu

Sīkāk

untitled

untitled EN Installation Instruction Warning! Before proceeding with installation, read the safety information in the User Manual. DE Montageanweisung Achtung! Lesen Sie vor Beginn der Installation die Sicherheitshinweise

Sīkāk

Apgaismes produktu izpārdošanas cenas 2019

Apgaismes produktu izpārdošanas cenas 2019 Ielu gaismeklis 1x250W E40 IP65 HORNET 250S Montāžas metode: No augšas/sāniem Spuldze: Augstspiediena nātrija spuldze Spuldzes turētājs: E40 Nosegvāka materiāls: Plastmass matēts Staba augšas diametrs:

Sīkāk

943184

943184 Oras Medipro INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE Contents DK Indholdsfortegnelse EE Sisukord FI Sisällysluettelo LT Turinys LV Saturs NO Innhold PL Spis treści RU Coдержание SE Innehållsförteckning UA

Sīkāk

820 DOD II.indd

820 DOD II.indd Installation Instruction Montageanweisung Instructions d installation Istruzioni di installazione Installationsvejledning Instruções de instalação Instrucciones de instalación Installatie-instructies Инструкции

Sīkāk

Nevienādības starp vidējiem

Nevienādības starp vidējiem Nevienādības starp vidējiem Mārtin, š Kokainis Latvijas Universitāte, NMS Rīga, 07 Ievads Atrisināt nevienādību nozīmē atrast visus tās atrisinājumus un pierādīt, ka citu atrisinājumu nav. Pierādīt nevienādību

Sīkāk

Installation Instruction Montageanweisung Instructions d installation Istruzioni di installazione Installationsvejledning Instruções de instalação Ins

Installation Instruction Montageanweisung Instructions d installation Istruzioni di installazione Installationsvejledning Instruções de instalação Ins Installation Instruction Montageanweisung Instructions d installation Istruzioni di installazione Installationsvejledning Instruções de instalação Instrucciones de instalación Installatie-instructies Инструкции

Sīkāk

Uzklikšķinot uz zīmola logo, Jūs automatiski atvērsiet šī zīmola piedāvāto produkciju mūsu sortimentā. a as es m t l vas elme es al a ez cs a a as t m

Uzklikšķinot uz zīmola logo, Jūs automatiski atvērsiet šī zīmola piedāvāto produkciju mūsu sortimentā. a as es m t l vas elme es al a ez cs a a as t m Uzklikšķinot uz zīmola logo, Jūs automatiski atvērsiet šī zīmola piedāvāto produkciju mūsu sortimentā. a as es m t l vas elme es al a ez cs a a as t m t m c alt s as a a s as v esta as 1 za 4750234101672

Sīkāk

Slaids 1

Slaids 1 Superstatic 449 Statiskais siltumskaitītājs, statiskais dzesēšanas skaitītājs Pielietošana: Kompaktais siltumskaitītājs Superstatic 449 var tikt darbināts ar akumulatoru vai elektrotīklu. Tas tiek izmantots

Sīkāk

Regio RC CDOC

Regio RC CDOC RC-CDOC Ieprogrammēts istabas kontrolieris ar displeju un komunikācijas iespēju RC-CDOC ir pilnībā ieprogrammēts istabas kontrolieris no Regio Midi sērijas, paredzēts sildīšanas, dzesēšanas un CO 2 regulēšanai

Sīkāk

Dacia LOGAN Cenu lapa Dacia LOGAN Aprīkojuma līmeņi Piedziņa Dzinējs Transmisija Cena (EUR ar PVN) ACCESS Sedans SCe 75 manuālā AMBIA

Dacia LOGAN Cenu lapa Dacia LOGAN Aprīkojuma līmeņi Piedziņa Dzinējs Transmisija Cena (EUR ar PVN) ACCESS Sedans SCe 75 manuālā AMBIA Cenu lapa 25.02.2019 Aprīkojuma līmeņi Piedziņa Dzinējs Transmisija Cena (EUR ar PVN) ACCESS Sedans SCe 75 manuālā 6 988 AMBIANCE Sedans SCe 75 manuālā 7 865 AMBIANCE Sedans TCe 90 LPG manuālā 9 329 LAUREATE

Sīkāk

Biogaze_CHP_GoesGreen [Read-Only] [Compatibility Mode]

Biogaze_CHP_GoesGreen [Read-Only] [Compatibility Mode] Biogāzes staciju tehnoloģiskie risinājumi Ilze Dzene, SIA Ekodoma projektu vadītāja Līguma Nr. IEE/09/848 SI2.558364 Projekta ilgums 01/05/2010 31/10/2012 Projektu atbalsta Rīga, 2011.gada 13.maijs Biogāze...

Sīkāk

Microsoft Word - Latv_Gaze_SEG atskaite 2007.doc

Microsoft Word - Latv_Gaze_SEG atskaite 2007.doc 2.pielikums Ministru kabineta 2004.gada 7.septembra noteikumiem Nr.778 Pārskats par siltumnīcefekta gāzu emisiju 2007. gadā I. Ziņas par operatoru 1. Operators: 1.1. nosaukums vai vārds un uzvārds Akciju

Sīkāk

Zeparo ZU Automātiskie atgaisotāji un gaisa atdalītāji Mikroburbuļi, nogulsnes, kombinēti

Zeparo ZU Automātiskie atgaisotāji un gaisa atdalītāji Mikroburbuļi, nogulsnes, kombinēti Zeparo ZU Automātiskie atgaisotāji un gaisa atdalītāji Mikroburbuļi, nogulsnes, kombinēti IMI PNEUMATEX / Ūdens kvalitāte / Zeparo ZU Zeparo ZU Plašs produktu klāsts atgaisošanai un mikroburbuļu, nogulšņu,

Sīkāk

Инструкция - Смеситель для умывальника Oras Aquita (2911F) | 2911F.pdf

Инструкция - Смеситель для умывальника Oras Aquita   (2911F) | 2911F.pdf Интернет-магазин Сантехники Kranik.by Oras Aquita INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE Contents LT Turinys LV Saturs PL Spis treści RU Coдержание UA Зміст Technical data... 4-6 Installation... 9-0 Operation...

Sīkāk

Logatherm WPS 10K L A ++ A + A B C D E F G A ++ A B C D E F G A 51 db kw kw kw db /2013

Logatherm WPS 10K L A ++ A + A B C D E F G A ++ A B C D E F G A 51 db kw kw kw db /2013 51 d 11 11 11 kw kw kw d 2015 811/2013 2015 811/2013 Izstrādājuma datu lapa par energopatēriņu Turpmākie izstrādājuma dati atbilst S regulu 811/2013, 812/2013, 813/2013 un 814/2013 prasībām, ar ko papildina

Sīkāk

Microsoft Word - SEG_ atskaite_Bolderaja_2008.doc

Microsoft Word - SEG_ atskaite_Bolderaja_2008.doc SIA Bolderaja Ltd Pārskats par siltumnīcefekta gāzu emisiju 2008.gadā. Saturs I. Ziņas par operatoru.. 3 II. Vispārīga informācija par piesārņojošām darbībām. 4 III. Emisijas aprēķini sadedzināšanas procesiem

Sīkāk

Slide 1

Slide 1 Pētījums Augstas pretestības plāno rezistīvo slāņu pēcapstrādes procesu izzināšana Latvijas elektrisko un optisko iekārtu ražošanas nozares kompetences centrs Pārskata periods 1.6.217. 3.11.217. Pētnieciskie

Sīkāk

Ēkas energosertifikāts REĢISTRĀCIJAS NUMURS a311 DERĪGS LĪDZ - 1. Ēkas veids daudzdzīvokļu māja 2.1 Adrese Kokneses nov., Kokneses p

Ēkas energosertifikāts REĢISTRĀCIJAS NUMURS a311 DERĪGS LĪDZ - 1. Ēkas veids daudzdzīvokļu māja 2.1 Adrese Kokneses nov., Kokneses p Ēkas energosertifikāts REĢISTRĀCIJAS NUMURS 017018-19-7a311 DERĪGS LĪDZ - 1. Ēkas veids daudzdzīvokļu māja.1 Adrese Kokneses nov., Kokneses pag., Koknese, Indrānu iela 3.1 Ēkas daļa -.1 Ēkas vai tās daļas

Sīkāk

Nr. p.k.* Transporta līdzekļa marka / modelis Transporta līdzekļa veids Valsts Reģ. Nr. saraksts un sākuma cenas izsolei Stopiņu novada Lī

Nr. p.k.* Transporta līdzekļa marka / modelis Transporta līdzekļa veids Valsts Reģ. Nr. saraksts un sākuma cenas izsolei Stopiņu novada Lī 1 FIAT DOBLO Kravas transporta HA8036 2008 1368 Benzīns 95 159 724 2 (slikts) 1 000.00 826.45 TEC-2, Acone, 2 FIAT DOBLO Kravas transporta HA8085 2008 1368 Benzīns 95 167 599 3 (viduvējs) 1 700.00 1404.96

Sīkāk

RSU PowerPointa prezentācijas sagatave bez apakšējās sarkanās joslas

RSU PowerPointa prezentācijas sagatave bez apakšējās sarkanās joslas M.Sc. Pāvels Sudmalis, RSU Darba drošības un vides veselības institūts, Higiēnas un arodslimību laboratorija 20.10. 2011, Rīga Svarīgākie fizikālie riska faktori autotransporta nozarē 1 Fizikālie riska

Sīkāk

K 5 ( )

K 5 ( ) Detaļu saraksts (1.180-633.0) K 5 27.01.2016 www.kaercher.com LV Lapa 2 / 66 Lapa 3 / 66 Lapa 4 / 66 Satura rādītājs Pasūtīšanas norādījumi K 5 (1.180-633.0) Short spare parts list 201 Spare parts list

Sīkāk

Dual TEMP PRO

Dual TEMP PRO Dual TEMP PRO 1 Darbības instrukcija Rezultāta nolasījums 5 Ievietotas zondes nolasījums HACCP pārbaudes gaismas diods (LED) SCAN poga (infrasarkanā) Režīma poga Zondes poga (zondes ievietošanas) Ievads

Sīkāk

Tirgus dalībnieka nosaukums: "Parex Asset Management" Ieguldījumu pārvaldes akciju sabiedrība Kods: 098 "Valsts fondēto pensiju shēmas līdzekļu pārval

Tirgus dalībnieka nosaukums: Parex Asset Management Ieguldījumu pārvaldes akciju sabiedrība Kods: 098 Valsts fondēto pensiju shēmas līdzekļu pārval Tirgus dalībnieka nosaukums: "Parex Asset Management" Ieguldījumu pārvaldes akciju sabiedrība Kods: 098 "Valsts fondēto pensiju shēmas līdzekļu pārvaldīšanas pārskatu sagatavošanas noteikumu" 1. Pielikums

Sīkāk

Tirgus dalībnieka nosaukums: NORVIK ieguldījumu pārvaldes sabiedrība 1. pielikums Finanšu un kapitāla tirgus komisijas noteikumiem Nr. 125

Tirgus dalībnieka nosaukums: NORVIK ieguldījumu pārvaldes sabiedrība 1. pielikums Finanšu un kapitāla tirgus komisijas noteikumiem Nr. 125 Tirgus dalībnieka nosaukums: NORVIK ieguldījumu pārvaldes sabiedrība 1. pielikums Finanšu un kapitāla tirgus komisijas 14.09.2007. noteikumiem Nr. 125 Jāiesniedz Finanšu un kapitāla tirgus komisijai līdz

Sīkāk

Vacon 100 FLOW Application Manual

Vacon 100 FLOW Application Manual vacon 100 flow FREKVENCES PĀRVEIDOTĀJI LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA PRIEKŠVĀRDS VACON 3 PRIEKŠVĀRDS Dokumenta ID: DPD01525E Datums: 18.3.2016 Programmatūras versija: FW0159V013 PAR ŠO ROKASGRĀMATU Šīs rokasgrāmatas

Sīkāk