Lielums: px
Sāciet demonstrējumu ar lapu:

Download ""

Transkripts

1 TAUCHPUMPEN SUBMERSIBLE PUMP POMPE IMMERGÉES POMPE SOMMERSE DOMPELPOMPEN BOMBAS SUMERGIBLES BOMBAS SUBMERSÍVEIS DYKPUMPEN DRÄNKBARA PUMPAR UPPOPUMPUT NEDSENKETE PUMPER ΒΥΘΙΜΕΝΕΣ AΝΤΛΙΕΣ DALGIÇ POMPA POMPY ZANURZENIOWE PONORNÁ ČERPADLA MERÜLO ELEKTROSZIVATTYÚ HACOCЫ ПOГPУЖHЫE PANARDINAMOS POMPOS SUKELPUMBAD POTOPNE PUMPE POMPE SCUUNDATE POTOPNA ČRPALKA INSTRUKCIJỤ VADOVĖLIS IN CZ RUS AR LT EE HR RO SLO Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Libretto istruzioni Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Manual de instruções Brugsvejledning Bruksanvisning Käyttöohjeet Instruksjonshåndbok Eγειρίδι ρήσης Kullanma kilavuzu Instrukcja obsługi Manuál s pokyny Használati útmutató PУКOBOДCTBO ПO ЭKCПЛУATAЦИИ Naudojimo Instrukcjia EST Kasutusjuhend Upute za upotrebu Carte tehnica Navodila za uporabo Iegremdēti Sūkņi

2 Technische Daten Technical Data Données Techniques Dati Tecnici Technische gegevens Datos Técnicos Tekniske data Τεχνικα εδοµε να Tekniska data Tekniset tiedot Dados Técnicos Dane Techniczne Texничecкиe дaнныe Müszaki adatok Techniniai duomenys Techniniai duomenys Tehnilised näitajad Tehnički podaci Date tehnice Netzspannung Supply voltage Tension du secteur Tensione nominale Netspanning Tensión de alimentación Normal spænding Τα ση παροχη ς Nätspänning Nimellisjännite Tensão de alimentação Napięcie zasilania Haпpяжeниe питaния eszültsèg Maitinimo tampa Toitepinge Napon mreïe Tensiunea de alimentare/frecventa Aufnahmeleistung Power consumption Puissance absorbée Potenza assorbita Stroomverbruik Potencia consumida Effektforbrug Καταναλω σιµη ισχυ ς Effektförbrukning Sähkön kulutus Potência consumida Pochłaniana moc Пoтpeбляeмaя мощность ogyasztàs Naudojama galia Tarbitav võimsus Snaga Putere consumata Stromaufnahme Current input Intensité du courant d utilisation Corrente nominale Stroomopname Corriente de entrada Indgangsstrøm Ενταση ρευ µατος Strömstyrka Syöttöjännite Corrente de entrada Natężenie Cилa Tокa Áramerössèg Naudojama srovò Voolu tugevus Jaãina struje Intensitate curent consumat Erforderliche Absicherung Required fuse min. usible nécessaire usibile necessario Vereiste zekering (stop) usible requerido minimo Nødvendig sikring Απαιτου µενη ασφα λεια Erforderlig säkring Tarvittava sulake usível necessário Wymagany bezpiecznik Плaвкий пpeдoxpaнитeль Szüksèges biztosìtèk Saugiklis (min.) Kaitse min. väärtus Preporuã iv osiguraã od min. snage Necesita siguranta fuzibila de Isolationsklasse Insulation class Classe d isolation Classe d isolamento Isolatieklasse Clase aislamiento Isoleringsklasse Κατηγορι α µο νωσης Isoleringsklass Eristysluokka Classe de isolamento Klasa izolacji Клacc элeктpoизoляциoнныx мaтepиaлoв Szigetelèsi osztàly Izoliacijos klasò Isolatsiooniklass Izolacijska klasa Clasa de izolare Schutzart Protective system Protection Protezione Beschermingsklasse Sistema de protección Beskyttelsessystem Συ στηµα προστασι ας Skydd Turvajärjestelmä Sistema de protecção System ochrony Зaщитa Vèdelem Apsaugos laipsnis Kaitsesüsteem ülekoormuse vastu Za tita Sistem de protectie electrica Kondensatorkapazität Condensor capacity Capacité du condensateur Capacità del condensatore Condensatorcapaciteit Condensador Kondensatorkapacitet Ικανο τητα συµπυκνωτη Kondensatorkapacitet Kondensaattorin kapasiteetti Capacidade do condensador Pojemność kondensatora Moщнocть кoндeнcaтopa Kondenzàtor kapacitàsa Kondensatoriaus talpumas Kondensaatori võimsus Kapacitet kondensator Capacitatea condensatorului örderhöhe max. Delivery head max Hauteur de refoulement max. Prevalenza max. Opvoerhoogte Altura máxima de impulsión Maks. løftehøjde Με γιστο υ ψος εξαγωγη ς Max. pumphöjd Maks. veden paine Altura manométrica máxima Maksymalna wysokość popędu Maкcимaльный нaпop Max. terhelhetösèg DidÏiausias vandens stulpas Maksimaalne tõstekõrgus Maksimalna visina dotoka Inaltimea max. de refulare ördermenge max. Pumping capacity max. Refoulement max. Portata max. Aanzuigvolume Caudal máximo Maks. gennemstrømning Με γιστη ικανο τητα α ντλησης Max. kapacitet Maks. pumppauskapasiteetti Caudal máximo Natężenie przepływu Пpoизвoдитeльность наcoca Max. teljesìtmèny DidÏiausias siurblio na umas Tootlikkus Max. kapacitet pumpe Debitul max. de refulare Druckleitung mind. Pressure lead min. Conduite forcée min. Diametro min. tubo mandata Slangdoorlaat minimaal Diám. mín. tubo de presión Diám. mín. tubo de descarga Min. diameter for afgangsslange Tryckrörets min. diameter Paineletkun min.halkaisija Trykkrørets min. diameter Ï ÈÛÙË È ÌÂÙÚÔ ÁˆÁÔ apple ÚÔ Besleme borusu min. çap Min. ÿrednica rury doprowadzajåcej Prºmêr p ívodního potrubí A nyomócsòvezeték min. átméròje Maкcимaльнoe cжимaющee ycилиe Tiekimo vamzd io min. diametras Sissevooluvooliku miinimum läbimõõt Minimalan promjer izlazne cijevi Diametru minim de eavã de trimitere Minimalni diameter cevi za odtok Eintauchtiefe Submersion depth Submersion Profondità d immersione Maximale opsteldiepte Profundidad de immersión Profundidade de imersão Nedsænkningsdybde Nedsänkningsdjup Nedsenkningsdybde µ ıô ıèûë Dalma derinli i G ëbokoÿç zanurzenia Hloubka ponoru Merülési mélység Глyбинa пoгpyжeния Panirimo gylis Sügavus sisskastmisel Dubina uranjanja Adîncime de imersiune Globina potapljanja Durchlaßöffnung/Korngröße Inlet opening for grain size up to this diameter Passage jusqu à ce diametre Aspira corpi estranei fino a diametro Doorlaat tot een korrel-diameter van Pasaje cuerpos extraños hasta el díametro de Aspira corpos estranhos até ao diâmetro Indsuger snavspartikler med diameter på op til Pumpar fasta partiklar med diameter på max. Imettävien hiukkasten maks.halkaisija Suger opp fremmedlegemer med en diameter på opptil Ó ÚÚÔÊ Í Ó ÓÙÈΠÌÂÓ ÌÂ È ÌÂÙÚÔ ˆ çap na kadar yabanc Max. ÿrednica zasysanych cia obcych Maximální prºmêr nasávanƒch cizích têles Idegen testeket beszív átméròig Maксимaльный диaмeтр чacтиц твepдoй фpaкции в жидкocти нe бoлee Siurbia svetimkùnius iki diametro Imeb endasse võõrkehi läbimõõduga kuni Usisava strana tijela do promjera Aspirã corpuri strãine pînã la un diametru Izsesa tuje delce z maximalnim primerom Restwassermenge Horizontal suction up to to approx. Peut aspirer jusqu à Livello min. d aspirazione Restwaterhoeveelheid Nivel min. de aspiracion Nível mín. de aspiração Min. sugehøjde Min. sughöjd Min.imukorkeus Min. sugehøyde Ï ÈÛÙË ÛÙ ıìë Ó ÚÚfiÊËÛË Min. emme seviyesi Min. poziom zasysania Minimální sací úroveñ Min. szívásszint Mинимaльный ypoвeнь вcacывaния Min. siurbimo lygis Miinimumtase sisseimemisel Minimalan nivo usisavanja Nivel minim de aspira ie Minimalni nivo izsesavanja Gewicht Weight Poids Peso Gewicht Peso Nettovægt Καθαρο βα ρος Vikt Vekt Peso Ciężar Bec Tömeg Hmotnost A ırlık Svoris Kaal N. TeÏina Greutate Kartonabmessungen Packing dimension Dimensions emballage Dimensioni imballo Afmetingen van de verpakking Dimensiones de la caja Emballagens dimensioner ιαστα σεις συσκευασι ας örpackningens dimensioner Pakkauksen mitat Dimensões da embalagem Wymiary opakowania Paзмepы yпaкoвки Csomagolàsi mèretek Pakuotòs matmenys Pakendimõõdud Dimenzije pakovanja Dimensiunile cutiei kg L= B= H= TSN TSN TSN 300 S 200 W 300 W 0,9 A 1,6 A IP 68 IP 68 4 µ 5 µ 60 L/min 110 L/min mm 1m 3,5 4,8 /s=5,0 170 mm 28m

3 TS 300 TS 300 S TS 400 TS 400 S TS 800 TS 800 S TS 1000 TS 1000 S T 400 T 400 S VORTEX T 800 T 800 S T 1000 T 1000 S 300 W 400 W 800 W 1000 W 400 W 800 W 1000 W 1,6 A 3,8 A 4,8 A 3,8 A 4,8 A IP 68 IP 68 IP 68 IP 68 IP 68 IP 68 IP 68 5 µ 8 µ 20 µ 20 µ 8 µ 20 µ 20 µ 8 m 10, 11, 6 m 9 m 11 m 140 L/min 180 L/min 250 L/min 280 L/min 160 L/min 250 L/min 300 L/min Ø 8 mm Ø 8 mm Ø 10 mm Ø 10 mm Ø 2m Ø 30 mm Ø 30 mm 20 mm 20 mm 20 mm 20 mm 40 mm 40 mm 40 mm 5,2 /s=5,4 5,8 /s=6,0 7,3 /s=7,5 7,8 /s=8,0 5,8 /s=6,0 7,3 /s=7,5 7,8 /s=8,0 360 mm 360 mm 400 mm 400 mm 360 mm 400 mm 400 mm

4 Technische Daten Technical Dates Donnés Techniques Dati Tecnici Technische gegevens Datos Tenicos Tekniske data Τεχνικα εδοµε να Tekniska data Tekniset tiedot Dados Técnicos Dane Techniczne Texничecкиe дaнныe Müszaki adatok Techniniai duomenys Techniniai duomenys Tehnilised näitajad Tehnički podaci Date tehnice Netzspannung Supply voltage Tension du secteur Tensione nominale Netspanning Tensión de alimentación Normal spænding Τα ση παροχη ς Nätspänning Nimellisjännite Tensão de alimentação Napięcie zasilania Haпpяжeниe питaния eszültsèg Maitinimo tampa Toitepinge Napon mreïe Tensiunea de alimentare/frecventa Aufnahmeleistung Power consumption Puissance absorbée Potenza assorbita Stroomverbruik Potencia consumida Effektforbrug Καταναλω σιµη ισχυ ς Effektförbrukning Sähkön kulutus Potência consumida Pochłaniana moc Пoтpeбляeмaя мощность ogyasztàs Naudojama galia Tarbitav võimsus Snaga Putere consumata Stromaufnahme Current input Intensité du courant d utilisation Corrente nominale Stroomopname Corriente de entrada Indgangsstrøm Ενταση ρευ µατος Strömstyrka Syöttöjännite Corrente de entrada Natężenie Cилa Tокa Áramerössèg Naudojama srovò Voolu tugevus Jaãina struje Intensitate curent consumat Erforderliche Absicherung Required fuse min. usible nécessaire usibile necessario Vereiste zekering (stop) usible requerido minimo Nødvendig sikring Απαιτου µενη ασφα λεια Erforderlig säkring Tarvittava sulake usível necessário Wymagany bezpiecznik Плaвкий пpeдoxpaнитeль Szüksèges biztosìtèk Saugiklis (min.) Kaitse min. väärtus Preporuã iv osiguraã od min. snage Necesita siguranta fuzibila de Isolationsklasse Insulation class Classe d isolation Classe d isolamento Isolatieklasse Clase aislamiento Isoleringsklasse Κατηγορι α µο νωσης Isoleringsklass Eristysluokka Classe de isolamento Klasa izolacji Клacc элeктpoизoляциoнныx мaтepиaлoв Szigetelèsi osztàly Izoliacijos klasò Isolatsiooniklass Izolacijska klasa Clasa de izolare Schutzart Protective system Protection Protezione Beschermingsklasse Sistema de protección Beskyttelsessystem Συ στηµα προστασι ας Skydd Turvajärjestelmä Sistema de protecção System ochrony Зaщитa Vèdelem Apsaugos laipsnis Kaitsesüsteem ülekoormuse vastu Za tita Sistem de protectie electrica Kondensatorkapazität Condensor capacity Capacité du condensateur Capacità del condensatore Condensatorcapaciteit Condensador Kondensatorkapacitet Ικανο τητα συµπυκνωτη Kondensatorkapacitet Kondensaattorin kapasiteetti Capacidade do condensador Pojemność kondensatora Moщнocть кoндeнcaтopa Kondenzàtor kapacitàsa Kondensatoriaus talpumas Kondensaatori võimsus Kapacitet kondensator Capacitatea condensatorului örderhöhe max. Delivery head max Hauteur de refoulement max. Prevalenza max. Opvoerhoogte Altura máxima de impulsión Maks. løftehøjde Με γιστο υ ψος εξαγωγη ς Max. pumphöjd Maks. veden paine Altura manométrica máxima Maksymalna wysokość popędu Maкcимaльный нaпop Max. terhelhetösèg DidÏiausias vandens stulpas Maksimaalne tõstekõrgus Maksimalna visina dotoka Inaltimea max. de refulare ördermenge max. Pumping capacity max. Refoulement max. Portata max. Aanzuigvolume Caudal máximo Maks. gennemstrømning Με γιστη ικανο τητα α ντλησης Max. kapacitet Maks. pumppauskapasiteetti Caudal máximo Natężenie przepływu Пpoизвoдитeльность наcoca Max. teljesìtmèny DidÏiausias siurblio na umas Tootlikkus Max. kapacitet pumpe Debitul max. de refulare Druckleitung mind. Pressure lead min. Conduite forcée min. Diametro min. tubo mandata Slangdoorlaat minimaal Diám. mín. tubo de presión Diám. mín. tubo de descarga Min. diameter for afgangsslange Tryckrörets min. diameter Paineletkun min.halkaisija Trykkrørets min. diameter Ï ÈÛÙË È ÌÂÙÚÔ ÁˆÁÔ apple ÚÔ Besleme borusu min. çap Min. ÿrednica rury doprowadzajåcej Prºmêr p ívodního potrubí A nyomócsòvezeték min. átméròje Maкcимaльнoe cжимaющee ycилиe Tiekimo vamzd io min. diametras Sissevooluvooliku miinimum läbimõõt Minimalan promjer izlazne cijevi Diametru minim de eavã de trimitere Minimalni diameter cevi za odtok Eintauchtiefe Submersion depth Submersion Profondità d immersione Maximale opsteldiepte Profundidad de immersión Profundidade de imersão Nedsænkningsdybde Nedsänkningsdjup Nedsenkningsdybde µ ıô ıèûë Dalma derinli i G ëbokoÿç zanurzenia Hloubka ponoru Merülési mélység Глyбинa пoгpyжeния Panirimo gylis Sügavus sisskastmisel Dubina uranjanja Adîncime de imersiune Globina potapljanja Durchlaßöffnung/Korngröße Inlet opening for grain size up to this diameter Passage jusqu à ce diametre Aspira corpi estranei fino a diametro Doorlaat tot een korrel-diameter van Pasaje cuerpos extraños hasta el díametro de Aspira corpos estranhos até ao diâmetro Indsuger snavspartikler med diameter på op til Pumpar fasta partiklar med diameter på max. Imettävien hiukkasten maks.halkaisija Suger opp fremmedlegemer med en diameter på opptil Ó ÚÚÔÊ Í Ó ÓÙÈΠÌÂÓ ÌÂ È ÌÂÙÚÔ ˆ çap na kadar yabanc Max. ÿrednica zasysanych cia obcych Maximální prºmêr nasávanƒch cizích têles Idegen testeket beszív átméròig Maксимaльный диaмeтр чacтиц твepдoй фpaкции в жидкocти нe бoлee Siurbia svetimkùnius iki diametro Imeb endasse võõrkehi läbimõõduga kuni Usisava strana tijela do promjera Aspirã corpuri strãine pînã la un diametru Izsesa tuje delce z maximalnim primerom Restwassermenge Horizontal suction up to to approx. Peut aspirer jusqu à Livello min. d aspirazione Restwaterhoeveelheid Nivel min. de aspiracion Nível mín. de aspiração Min. sugehøjde Min. sughöjd Min.imukorkeus Min. sugehøyde Ï ÈÛÙË ÛÙ ıìë Ó ÚÚfiÊËÛË Min. emme seviyesi Min. poziom zasysania Minimální sací úroveñ Min. szívásszint Mинимaльный ypoвeнь вcacывaния Min. siurbimo lygis Miinimumtase sisseimemisel Minimalan nivo usisavanja Nivel minim de aspira ie Minimalni nivo izsesavanja Gewicht Weight Poids Peso Gewicht Peso Nettovægt Καθαρο βα ρος Vikt Vekt Peso Ciężar Bec Tömeg Hmotnost A ırlık Svoris Kaal N. TeÏina Greutate Kartonabmessungen Packing dimension Dimensions emballage Dimensioni imballo Afmetingen van de verpakking Dimensiones de la caja Emballagens dimensioner ιαστα σεις συσκευασι ας örpackningens dimensioner Pakkauksen mitat Dimensões da embalagem Wymiary opakowania Paзмepы yпaкoвки Csomagolàsi mèretek Pakuotòs matmenys Pakendimõõdud Dimenzije pakovanja Dimensiunile cutiei kg L= B= H= SL 250 SL 400 SLG 250 SLG W 400 W 1,6 A IP 68 IP 68 5 µ 8 µ 6 m 130 L/min 180 L/min Ø 10 mm 10 mm 1m 4,2 /g=4,4 4,8 /g=5,0 340 mm

5 SX 400 SXG 400 SX 600 SXG 600 SX 1000 SXG 1000 SX 1200 SXG 1200 VORTEX SX 1100 SXG 1100 SX 1400 SXG W 550 W 1100 W 1400 W 1100 W 1400 W 3,0 A 5,0 A 6,5 A 5,0 A 6,5 A 16 A 16 A IP 68 IP 68 IP 68 IP 68 IP 68 IP 68 8 µ 8 µ 16 µ 20 µ 16 µ 20 µ 7, 10 m 8,5 7, m 180 L/min 200 L/min 300 L/min 350 L/min L/min L/min 2 2 Ø 8 mm Ø 10 mm Ø 3m Ø 3m Ø 3m Ø 3m 1m 20 mm 6m 6m 6m 6m 5,7 /g=5,9 5,8 /g=6,0 12,0 13,5 10,0 11,5 180 mm 23m 420 mm 180 mm 23m 420 mm 180 mm 23m 420 mm 180 mm 23m 420 mm

6 Technische Daten Technical Dates Donnés Techniques Dati Tecnici Technische gegevens Datos Tenicos Tekniske data Τεχνικα εδοµε να Tekniska data Tekniset tiedot Dados Técnicos Dane Techniczne Texничecкиe дaнныe Müszaki adatok Techniniai duomenys Techniniai duomenys Tehnilised näitajad Tehnički podaci Date tehnice Netzspannung Supply voltage Tension du secteur Tensione nominale Netspanning Tensión de alimentación Normal spænding Τα ση παροχη ς Nätspänning Nimellisjännite Tensão de alimentação Napięcie zasilania Haпpяжeниe питaния eszültsèg Maitinimo tampa Toitepinge Napon mreïe Tensiunea de alimentare/frecventa Aufnahmeleistung Power consumption Puissance absorbée Potenza assorbita Stroomverbruik Potencia consumida Effektforbrug Καταναλω σιµη ισχυ ς Effektförbrukning Sähkön kulutus Potência consumida Pochłaniana moc Пoтpeбляeмaя мощность ogyasztàs Naudojama galia Tarbitav võimsus Snaga Putere consumata Stromaufnahme Current input Intensité du courant d utilisation Corrente nominale Stroomopname Corriente de entrada Indgangsstrøm Ενταση ρευ µατος Strömstyrka Syöttöjännite Corrente de entrada Natężenie Cилa Tокa Áramerössèg Naudojama srovò Voolu tugevus Jaãina struje Intensitate curent consumat Erforderliche Absicherung Required fuse min. usible nécessaire usibile necessario Vereiste zekering (stop) usible requerido minimo Nødvendig sikring Απαιτου µενη ασφα λεια Erforderlig säkring Tarvittava sulake usível necessário Wymagany bezpiecznik Плaвкий пpeдoxpaнитeль Szüksèges biztosìtèk Saugiklis (min.) Kaitse min. väärtus Preporuã iv osiguraã od min. snage Necesita siguranta fuzibila de Isolationsklasse Insulation class Classe d isolation Classe d isolamento Isolatieklasse Clase aislamiento Isoleringsklasse Κατηγορι α µο νωσης Isoleringsklass Eristysluokka Classe de isolamento Klasa izolacji Клacc элeктpoизoляциoнныx мaтepиaлoв Szigetelèsi osztàly Izoliacijos klasò Isolatsiooniklass Izolacijska klasa Clasa de izolare Schutzart Protective system Protection Protezione Beschermingsklasse Sistema de protección Beskyttelsessystem Συ στηµα προστασι ας Skydd Turvajärjestelmä Sistema de protecção System ochrony Зaщитa Vèdelem Apsaugos laipsnis Kaitsesüsteem ülekoormuse vastu Za tita Sistem de protectie electrica Kondensatorkapazität Condensor capacity Capacité du condensateur Capacità del condensatore Condensatorcapaciteit Condensador Kondensatorkapacitet Ικανο τητα συµπυκνωτη Kondensatorkapacitet Kondensaattorin kapasiteetti Capacidade do condensador Pojemność kondensatora Moщнocть кoндeнcaтopa Kondenzàtor kapacitàsa Kondensatoriaus talpumas Kondensaatori võimsus Kapacitet kondensator Capacitatea condensatorului örderhöhe max. Delivery head max Hauteur de refoulement max. Prevalenza max. Opvoerhoogte Altura máxima de impulsión Maks. løftehøjde Με γιστο υ ψος εξαγωγη ς Max. pumphöjd Maks. veden paine Altura manométrica máxima Maksymalna wysokość popędu Maкcимaльный нaпop Max. terhelhetösèg DidÏiausias vandens stulpas Maksimaalne tõstekõrgus Maksimalna visina dotoka Inaltimea max. de refulare ördermenge max. Pumping capacity max. Refoulement max. Portata max. Aanzuigvolume Caudal máximo Maks. gennemstrømning Με γιστη ικανο τητα α ντλησης Max. kapacitet Maks. pumppauskapasiteetti Caudal máximo Natężenie przepływu Пpoизвoдитeльность наcoca Max. teljesìtmèny DidÏiausias siurblio na umas Tootlikkus Max. kapacitet pumpe Debitul max. de refulare Druckleitung mind. Pressure lead min. Conduite forcée min. Diametro min. tubo mandata Slangdoorlaat minimaal Diám. mín. tubo de presión Diám. mín. tubo de descarga Min. diameter for afgangsslange Tryckrörets min. diameter Paineletkun min.halkaisija Trykkrørets min. diameter Ï ÈÛÙË È ÌÂÙÚÔ ÁˆÁÔ apple ÚÔ Besleme borusu min. çap Min. ÿrednica rury doprowadzajåcej Prºmêr p ívodního potrubí A nyomócsòvezeték min. átméròje Maкcимaльнoe cжимaющee ycилиe Tiekimo vamzd io min. diametras Sissevooluvooliku miinimum läbimõõt Minimalan promjer izlazne cijevi Diametru minim de eavã de trimitere Minimalni diameter cevi za odtok Eintauchtiefe Submersion depth Submersion Profondità d immersione Maximale opsteldiepte Profundidad de immersión Profundidade de imersão Nedsænkningsdybde Nedsänkningsdjup Nedsenkningsdybde µ ıô ıèûë Dalma derinli i G ëbokoÿç zanurzenia Hloubka ponoru Merülési mélység Глyбинa пoгpyжeния Panirimo gylis Sügavus sisskastmisel Dubina uranjanja Adîncime de imersiune Globina potapljanja Durchlaßöffnung/Korngröße Inlet opening for grain size up to this diameter Passage jusqu à ce diametre Aspira corpi estranei fino a diametro Doorlaat tot een korrel-diameter van Pasaje cuerpos extraños hasta el díametro de Aspira corpos estranhos até ao diâmetro Indsuger snavspartikler med diameter på op til Pumpar fasta partiklar med diameter på max. Imettävien hiukkasten maks.halkaisija Suger opp fremmedlegemer med en diameter på opptil Ó ÚÚÔÊ Í Ó ÓÙÈΠÌÂÓ ÌÂ È ÌÂÙÚÔ ˆ çap na kadar yabanc Max. ÿrednica zasysanych cia obcych Maximální prºmêr nasávanƒch cizích têles Idegen testeket beszív átméròig Maксимaльный диaмeтр чacтиц твepдoй фpaкции в жидкocти нe бoлee Siurbia svetimkùnius iki diametro Imeb endasse võõrkehi läbimõõduga kuni Usisava strana tijela do promjera Aspirã corpuri strãine pînã la un diametru Izsesa tuje delce z maximalnim primerom Restwassermenge Horizontal suction up to to approx. Peut aspirer jusqu à Livello min. d aspirazione Restwaterhoeveelheid Nivel min. de aspiracion Nível mín. de aspiração Min. sugehøjde Min. sughöjd Min.imukorkeus Min. sugehøyde Ï ÈÛÙË ÛÙ ıìë Ó ÚÚfiÊËÛË Min. emme seviyesi Min. poziom zasysania Minimální sací úroveñ Min. szívásszint Mинимaльный ypoвeнь вcacывaния Min. siurbimo lygis Miinimumtase sisseimemisel Minimalan nivo usisavanja Nivel minim de aspira ie Minimalni nivo izsesavanja STS STS W 800 W 1,6 A 3,8 A IP 68 IP 68 8 µ 16 µ 9 m 140 L/min 220 L/min Ø 84 mm Ø Ø 104 mm mm mm Gewicht Weight Poids Peso Gewicht Peso Nettovægt Καθαρο βα ρος Vikt Vekt Peso Ciężar Bec Tömeg Hmotnost A ırlık Svoris Kaal N. TeÏina Greutate kg 5,0 6,5 Kartonabmessungen Packing dimension Dimensions emballage Dimensioni imballo Afmetingen van de verpakking Dimensiones de la caja Emballagens dimensioner ιαστα σεις συσκευασι ας örpackningens dimensioner Pakkauksen mitat Dimensões da embalagem Wymiary opakowania Paзмepы yпaкoвки Csomagolàsi mèretek Pakuotòs matmenys Pakendimõõdud Dimenzije pakovanja Dimensiunile cutiei L= B= H= 360 mm 360 mm

7 VORTEX ST 400 ST 1000 SX 350-SC SMC SPG 350 SPG W 1000 W 350 W W 350 W 800 W 4,8 A 1,4 4,5 A 3,8 A IP 68 IP 68 IP 68 IP 68 IP 68 IP 68 8 µ 16 µ 58 µ µ 6 µ 8 µ 10 m m 9 m 140 L/min 240 L/min 150 L/min L/min 120 L/min 200 L/min mm Ø 2m Ø 30 2m Ø 2 mm Ø 2 mm mm mm 2 mm 608 mm 10 mm 10 mm 5,0 7,0 4,5 8,6 10 4,5 6,5 400 mm 400 mm mm

8 Technische Daten Technical Data Données Techniques Dati Tecnici Technische gegevens Datos Técnicos Tekniske data Τεχνικα εδοµε να Tekniska data Tekniset tiedot Dados Técnicos Dane Techniczne Texничecкиe дaнныe Müszaki adatok Techniniai duomenys Techniniai duomenys Tehnilised näitajad Tehnički podaci Date tehnice Netzspannung Supply voltage Tension du secteur Tensione nominale Netspanning Tensión de alimentación Normal spænding Τα ση παροχη ς Nätspänning Nimellisjännite Tensão de alimentação Napięcie zasilania Haпpяжeниe питaния eszültsèg Maitinimo tampa Toitepinge Napon mreïe Tensiunea de alimentare/frecventa Aufnahmeleistung Power consumption Puissance absorbée Potenza assorbita Stroomverbruik Potencia consumida Effektforbrug Καταναλω σιµη ισχυ ς Effektförbrukning Sähkön kulutus Potência consumida Pochłaniana moc Пoтpeбляeмaя мощность ogyasztàs Naudojama galia Tarbitav võimsus Snaga Putere consumata Stromaufnahme Current input Intensité du courant d utilisation Corrente nominale Stroomopname Corriente de entrada Indgangsstrøm Ενταση ρευ µατος Strömstyrka Syöttöjännite Corrente de entrada Natężenie Cилa Tокa Áramerössèg Naudojama srovò Voolu tugevus Jaãina struje Intensitate curent consumat Erforderliche Absicherung Required fuse min. usible nécessaire usibile necessario Vereiste zekering (stop) usible requerido minimo Nødvendig sikring Απαιτου µενη ασφα λεια Erforderlig säkring Tarvittava sulake usível necessário Wymagany bezpiecznik Плaвкий пpeдoxpaнитeль Szüksèges biztosìtèk Saugiklis (min.) Kaitse min. väärtus Preporuã iv osiguraã od min. snage Necesita siguranta fuzibila de Isolationsklasse Insulation class Classe d isolation Classe d isolamento Isolatieklasse Clase aislamiento Isoleringsklasse Κατηγορι α µο νωσης Isoleringsklass Eristysluokka Classe de isolamento Klasa izolacji Клacc элeктpoизoляциoнныx мaтepиaлoв Szigetelèsi osztàly Izoliacijos klasò Isolatsiooniklass Izolacijska klasa Clasa de izolare Schutzart Protective system Protection Protezione Beschermingsklasse Sistema de protección Beskyttelsessystem Συ στηµα προστασι ας Skydd Turvajärjestelmä Sistema de protecção System ochrony Зaщитa Vèdelem Apsaugos laipsnis Kaitsesüsteem ülekoormuse vastu Za tita Sistem de protectie electrica Kondensatorkapazität Condensor capacity Capacité du condensateur Capacità del condensatore Condensatorcapaciteit Condensador Kondensatorkapacitet Ικανο τητα συµπυκνωτη Kondensatorkapacitet Kondensaattorin kapasiteetti Capacidade do condensador Pojemność kondensatora Moщнocть кoндeнcaтopa Kondenzàtor kapacitàsa Kondensatoriaus talpumas Kondensaatori võimsus Kapacitet kondensator Capacitatea condensatorului örderhöhe max. Delivery head max Hauteur de refoulement max. Prevalenza max. Opvoerhoogte Altura máxima de impulsión Maks. løftehøjde Με γιστο υ ψος εξαγωγη ς Max. pumphöjd Maks. veden paine Altura manométrica máxima Maksymalna wysokość popędu Maкcимaльный нaпop Max. terhelhetösèg DidÏiausias vandens stulpas Maksimaalne tõstekõrgus Maksimalna visina dotoka Inaltimea max. de refulare ördermenge max. Pumping capacity max. Refoulement max. Portata max. Aanzuigvolume Caudal máximo Maks. gennemstrømning Με γιστη ικανο τητα α ντλησης Max. kapacitet Maks. pumppauskapasiteetti Caudal máximo Natężenie przepływu Пpoизвoдитeльность наcoca Max. teljesìtmèny DidÏiausias siurblio na umas Tootlikkus Max. kapacitet pumpe Debitul max. de refulare Druckleitung mind. Pressure lead min. Conduite forcée min. Diametro min. tubo mandata Slangdoorlaat minimaal Diám. mín. tubo de presión Diám. mín. tubo de descarga Min. diameter for afgangsslange Tryckrörets min. diameter Paineletkun min.halkaisija Trykkrørets min. diameter Ï ÈÛÙË È ÌÂÙÚÔ ÁˆÁÔ apple ÚÔ Besleme borusu min. çap Min. ÿrednica rury doprowadzajåcej Prºmêr p ívodního potrubí A nyomócsòvezeték min. átméròje Maкcимaльнoe cжимaющee ycилиe Tiekimo vamzd io min. diametras Sissevooluvooliku miinimum läbimõõt Minimalan promjer izlazne cijevi Diametru minim de eavã de trimitere Minimalni diameter cevi za odtok Eintauchtiefe Submersion depth Submersion Profondità d immersione Maximale opsteldiepte Profundidad de immersión Profundidade de imersão Nedsænkningsdybde Nedsänkningsdjup Nedsenkningsdybde µ ıô ıèûë Dalma derinli i G ëbokoÿç zanurzenia Hloubka ponoru Merülési mélység Глyбинa пoгpyжeния Panirimo gylis Sügavus sisskastmisel Dubina uranjanja Adîncime de imersiune Globina potapljanja Durchlaßöffnung/Korngröße Inlet opening for grain size up to this diameter Passage jusqu à ce diametre Aspira corpi estranei fino a diametro Doorlaat tot een korrel-diameter van Pasaje cuerpos extraños hasta el díametro de Aspira corpos estranhos até ao diâmetro Indsuger snavspartikler med diameter på op til Pumpar fasta partiklar med diameter på max. Imettävien hiukkasten maks.halkaisija Suger opp fremmedlegemer med en diameter på opptil Ó ÚÚÔÊ Í Ó ÓÙÈΠÌÂÓ ÌÂ È ÌÂÙÚÔ ˆ çap na kadar yabanc Max. ÿrednica zasysanych cia obcych Maximální prºmêr nasávanƒch cizích têles Idegen testeket beszív átméròig Maксимaльный диaмeтр чacтиц твepдoй фpaкции в жидкocти нe бoлee Siurbia svetimkùnius iki diametro Imeb endasse võõrkehi läbimõõduga kuni Usisava strana tijela do promjera Aspirã corpuri strãine pînã la un diametru Izsesa tuje delce z maximalnim primerom TSN 200 HL 200 W 0,9 A IP 68 4 µ 60 L/min 1 Restwassermenge Horizontal suction up to to approx. Peut aspirer jusqu à Livello min. d aspirazione Restwaterhoeveelheid Nivel min. de aspiracion Nível mín. de aspiração Min. sugehøjde Min. sughöjd Min.imukorkeus Min. sugehøyde Ï ÈÛÙË ÛÙ ıìë Ó ÚÚfiÊËÛË Min. emme seviyesi Min. poziom zasysania Minimální sací úroveñ Min. szívásszint Mинимaльный ypoвeнь вcacывaния Min. siurbimo lygis Miinimumtase sisseimemisel Minimalan nivo usisavanja Nivel minim de aspira ie Minimalni nivo izsesavanja Gewicht Weight Poids Peso Gewicht Peso Nettovægt Καθαρο βα ρος Vikt Vekt Peso Ciężar Bec Tömeg Hmotnost A ırlık Svoris Kaal N. TeÏina Greutate kg 53 mm 3,5 3,5 Kartonabmessungen Packing dimension Dimensions emballage Dimensioni imballo Afmetingen van de verpakking Dimensiones de la caja Emballagens dimensioner ιαστα σεις συσκευασι ας örpackningens dimensioner Pakkauksen mitat Dimensões da embalagem Wymiary opakowania Paзмepы yпaкoвки Csomagolàsi mèretek Pakuotòs matmenys Pakendimõõdud Dimenzije pakovanja Dimensiunile cutiei L= B= H= 170 mm 28m

9 SDX 400 HL D R A I N A G E SDX 1100 HL DRAIN VORTEX VORTEX V O R T E X SDX SVX SX SVX SVX SDX SX D HL HL HL HL 1000 V HL 230 V ~ 230 V 400 W 1100 W W W W 1000 W 5,0 A 2,8 3,0 A 3,0 5,0 A 5,0 3,0 A 4,8 A IP 68 IP 68 IP 68 IP 68 IP 68 IP 68 8 µ 16 µ 8 µ 16 8 µ 16 8 µ 208 µ 6, 9 m 7,5 78 m 10, 10,5 8 m 8, L/min 280 L/min L/min L/min L/min 300 L/min 1 2 1/ /2 Ø 4 mm Ø 4 mm Ø mm Ø 40 mm Ø 40 4 mm Ø 20 mm 20 1m 30 1m m 60 mm 60 1m 30 mm 5,2 Kg. 7,6 Kg. 6,3 Kg. 6,3 7,5 Kg. 7,5 6,3 Kg. 7,6 Kg. L= B= H= L= B= L= B= L= B= L= B= L= B=

10 Technische Daten Technical Dates Donnés Techniques Dati Tecnici Technische gegevens Datos Tenicos Tekniske data Τεχνικα εδοµε να Tekniska data Tekniset tiedot Dados Técnicos Dane Techniczne Texничecкиe дaнныe Müszaki adatok Techniniai duomenys Techniniai duomenys Tehnilised näitajad Tehnički podaci Date tehnice Netzspannung Supply voltage Tension du secteur Tensione nominale Netspanning Tensión de alimentación Normal spænding Τα ση παροχη ς Nätspänning Nimellisjännite Tensão de alimentação Napięcie zasilania Haпpяжeниe питaния eszültsèg Maitinimo tampa Toitepinge Napon mreïe Tensiunea de alimentare/frecventa Aufnahmeleistung Power consumption Puissance absorbée Potenza assorbita Stroomverbruik Potencia consumida Effektforbrug Καταναλω σιµη ισχυ ς Effektförbrukning Sähkön kulutus Potência consumida Pochłaniana moc Пoтpeбляeмaя мощность ogyasztàs Naudojama galia Tarbitav võimsus Snaga Putere consumata Stromaufnahme Current input Intensité du courant d utilisation Corrente nominale Stroomopname Corriente de entrada Indgangsstrøm Ενταση ρευ µατος Strömstyrka Syöttöjännite Corrente de entrada Natężenie Cилa Tокa Áramerössèg Naudojama srovò Voolu tugevus Jaãina struje Intensitate curent consumat Erforderliche Absicherung Required fuse min. usible nécessaire usibile necessario Vereiste zekering (stop) usible requerido minimo Nødvendig sikring Απαιτου µενη ασφα λεια Erforderlig säkring Tarvittava sulake usível necessário Wymagany bezpiecznik Плaвкий пpeдoxpaнитeль Szüksèges biztosìtèk Saugiklis (min.) Kaitse min. väärtus Preporuã iv osiguraã od min. snage Necesita siguranta fuzibila de Isolationsklasse Insulation class Classe d isolation Classe d isolamento Isolatieklasse Clase aislamiento Isoleringsklasse Κατηγορι α µο νωσης Isoleringsklass Eristysluokka Classe de isolamento Klasa izolacji Клacc элeктpoизoляциoнныx мaтepиaлoв Szigetelèsi osztàly Izoliacijos klasò Isolatsiooniklass Izolacijska klasa Clasa de izolare Schutzart Protective system Protection Protezione Beschermingsklasse Sistema de protección Beskyttelsessystem Συ στηµα προστασι ας Skydd Turvajärjestelmä Sistema de protecção System ochrony Зaщитa Vèdelem Apsaugos laipsnis Kaitsesüsteem ülekoormuse vastu Za tita Sistem de protectie electrica Kondensatorkapazität Condensor capacity Capacité du condensateur Capacità del condensatore Condensatorcapaciteit Condensador Kondensatorkapacitet Ικανο τητα συµπυκνωτη Kondensatorkapacitet Kondensaattorin kapasiteetti Capacidade do condensador Pojemność kondensatora Moщнocть кoндeнcaтopa Kondenzàtor kapacitàsa Kondensatoriaus talpumas Kondensaatori võimsus Kapacitet kondensator Capacitatea condensatorului örderhöhe max. Delivery head max Hauteur de refoulement max. Prevalenza max. Opvoerhoogte Altura máxima de impulsión Maks. løftehøjde Με γιστο υ ψος εξαγωγη ς Max. pumphöjd Maks. veden paine Altura manométrica máxima Maksymalna wysokość popędu Maкcимaльный нaпop Max. terhelhetösèg DidÏiausias vandens stulpas Maksimaalne tõstekõrgus Maksimalna visina dotoka Inaltimea max. de refulare ördermenge max. Pumping capacity max. Refoulement max. Portata max. Aanzuigvolume Caudal máximo Maks. gennemstrømning Με γιστη ικανο τητα α ντλησης Max. kapacitet Maks. pumppauskapasiteetti Caudal máximo Natężenie przepływu Пpoизвoдитeльность наcoca Max. teljesìtmèny DidÏiausias siurblio na umas Tootlikkus Max. kapacitet pumpe Debitul max. de refulare Druckleitung mind. Pressure lead min. Conduite forcée min. Diametro min. tubo mandata Slangdoorlaat minimaal Diám. mín. tubo de presión Diám. mín. tubo de descarga Min. diameter for afgangsslange Tryckrörets min. diameter Paineletkun min.halkaisija Trykkrørets min. diameter Ï ÈÛÙË È ÌÂÙÚÔ ÁˆÁÔ apple ÚÔ Besleme borusu min. çap Min. ÿrednica rury doprowadzajåcej Prºmêr p ívodního potrubí A nyomócsòvezeték min. átméròje Maкcимaльнoe cжимaющee ycилиe Tiekimo vamzd io min. diametras Sissevooluvooliku miinimum läbimõõt Minimalan promjer izlazne cijevi Diametru minim de eavã de trimitere Minimalni diameter cevi za odtok Eintauchtiefe Submersion depth Submersion Profondità d immersione Maximale opsteldiepte Profundidad de immersión Profundidade de imersão Nedsænkningsdybde Nedsänkningsdjup Nedsenkningsdybde µ ıô ıèûë Dalma derinli i G ëbokoÿç zanurzenia Hloubka ponoru Merülési mélység Глyбинa пoгpyжeния Panirimo gylis Sügavus sisskastmisel Dubina uranjanja Adîncime de imersiune Globina potapljanja Durchlaßöffnung/Korngröße Inlet opening for grain size up to this diameter Passage jusqu à ce diametre Aspira corpi estranei fino a diametro Doorlaat tot een korrel-diameter van Pasaje cuerpos extraños hasta el díametro de Aspira corpos estranhos até ao diâmetro Indsuger snavspartikler med diameter på op til Pumpar fasta partiklar med diameter på max. Imettävien hiukkasten maks.halkaisija Suger opp fremmedlegemer med en diameter på opptil Ó ÚÚÔÊ Í Ó ÓÙÈΠÌÂÓ ÌÂ È ÌÂÙÚÔ ˆ çap na kadar yabanc Max. ÿrednica zasysanych cia obcych Maximální prºmêr nasávanƒch cizích têles Idegen testeket beszív átméròig Maксимaльный диaмeтр чacтиц твepдoй фpaкции в жидкocти нe бoлee Siurbia svetimkùnius iki diametro Imeb endasse võõrkehi läbimõõduga kuni Usisava strana tijela do promjera Aspirã corpuri strãine pînã la un diametru Izsesa tuje delce z maximalnim primerom Restwassermenge Horizontal suction up to to approx. Peut aspirer jusqu à Livello min. d aspirazione Restwaterhoeveelheid Nivel min. de aspiracion Nível mín. de aspiração Min. sugehøjde Min. sughöjd Min.imukorkeus Min. sugehøyde Ï ÈÛÙË ÛÙ ıìë Ó ÚÚfiÊËÛË Min. emme seviyesi Min. poziom zasysania Minimální sací úroveñ Min. szívásszint Mинимaльный ypoвeнь вcacывaния Min. siurbimo lygis Miinimumtase sisseimemisel Minimalan nivo usisavanja Nivel minim de aspira ie Minimalni nivo izsesavanja STS STS 300 HL 800 HL 300 W 800 W 1,6 A 3,8 A IP 68 IP 68 8 µ 16 µ 9 m 140 L/min 220 L/min Ø 84 mm Ø 10 4 mm mm mm Gewicht Weight Poids Peso Gewicht Peso Nettovægt Καθαρο βα ρος Vikt Vekt Peso Ciężar Bec Tömeg Hmotnost A ırlık Svoris Kaal N. TeÏina Greutate kg 5,0 6,5 Kartonabmessungen Packing dimension Dimensions emballage Dimensioni imballo Afmetingen van de verpakking Dimensiones de la caja Emballagens dimensioner ιαστα σεις συσκευασι ας örpackningens dimensioner Pakkauksen mitat Dimensões da embalagem Wymiary opakowania Paзмepы yпaкoвки Csomagolàsi mèretek Pakuotòs matmenys Pakendimõõdud Dimenzije pakovanja Dimensiunile cutiei L= B= H= 360 mm 360 mm

11 VORTEX ST 400 HL ST 1000 HL SX 350-SC HL SMC HL HL SPG 350 HL SPG 800 HL 400 W 1000 W 350 W W 350 W 800 W 4,8 A 1,4 4,5 A 3,8 A IP 68 IP 68 IP 68 IP 68 IP 68 IP 68 8 µ 16 µ 85 µ µ 6 µ 8 µ 10 m m 9 m 140 L/min 240 L/min 150 L/min L/min 120 L/min 200 L/min mm Ø 2m Ø 30 2m Ø 2 mm Ø 2 mm mm mm 2 mm 60 8 mm 10 mm 10 mm 5,0 7,0 4,5 8,6 10 4,5 6,5 400 mm 400 mm mm

12 Technische Daten Technical Data Données Techniques Dati Tecnici Technische gegevens Datos Técnicos Tekniske data Τεχνικα εδοµε να Tekniska data Tekniset tiedot Dados Técnicos Dane Techniczne Texничecкиe дaнныe Müszaki adatok Techniniai duomenys Techniniai duomenys Tehnilised näitajad Tehnički podaci Date tehnice Netzspannung Supply voltage Tension du secteur Tensione nominale Netspanning Tensión de alimentación Normal spænding Τα ση παροχη ς Nätspänning Nimellisjännite Tensão de alimentação Napięcie zasilania Haпpяжeниe питaния eszültsèg Maitinimo tampa Toitepinge Napon mreïe Tensiunea de alimentare/frecventa Aufnahmeleistung Power consumption Puissance absorbée Potenza assorbita Stroomverbruik Potencia consumida Effektforbrug Καταναλω σιµη ισχυ ς Effektförbrukning Sähkön kulutus Potência consumida Pochłaniana moc Пoтpeбляeмaя мощность ogyasztàs Naudojama galia Tarbitav võimsus Snaga Putere consumata Stromaufnahme Current input Intensité du courant d utilisation Corrente nominale Stroomopname Corriente de entrada Indgangsstrøm Ενταση ρευ µατος Strömstyrka Syöttöjännite Corrente de entrada Natężenie Cилa Tокa Áramerössèg Naudojama srovò Voolu tugevus Jaãina struje Intensitate curent consumat Erforderliche Absicherung Required fuse min. usible nécessaire usibile necessario Vereiste zekering (stop) usible requerido minimo Nødvendig sikring Απαιτου µενη ασφα λεια Erforderlig säkring Tarvittava sulake usível necessário Wymagany bezpiecznik Плaвкий пpeдoxpaнитeль Szüksèges biztosìtèk Saugiklis (min.) Kaitse min. väärtus Preporuã iv osiguraã od min. snage Necesita siguranta fuzibila de Isolationsklasse Insulation class Classe d isolation Classe d isolamento Isolatieklasse Clase aislamiento Isoleringsklasse Κατηγορι α µο νωσης Isoleringsklass Eristysluokka Classe de isolamento Klasa izolacji Клacc элeктpoизoляциoнныx мaтepиaлoв Szigetelèsi osztàly Izoliacijos klasò Isolatsiooniklass Izolacijska klasa Clasa de izolare Schutzart Protective system Protection Protezione Beschermingsklasse Sistema de protección Beskyttelsessystem Συ στηµα προστασι ας Skydd Turvajärjestelmä Sistema de protecção System ochrony Зaщитa Vèdelem Apsaugos laipsnis Kaitsesüsteem ülekoormuse vastu Za tita Sistem de protectie electrica Kondensatorkapazität Condensor capacity Capacité du condensateur Capacità del condensatore Condensatorcapaciteit Condensador Kondensatorkapacitet Ικανο τητα συµπυκνωτη Kondensatorkapacitet Kondensaattorin kapasiteetti Capacidade do condensador Pojemność kondensatora Moщнocть кoндeнcaтopa Kondenzàtor kapacitàsa Kondensatoriaus talpumas Kondensaatori võimsus Kapacitet kondensator Capacitatea condensatorului örderhöhe max. Delivery head max Hauteur de refoulement max. Prevalenza max. Opvoerhoogte Altura máxima de impulsión Maks. løftehøjde Με γιστο υ ψος εξαγωγη ς Max. pumphöjd Maks. veden paine Altura manométrica máxima Maksymalna wysokość popędu Maкcимaльный нaпop Max. terhelhetösèg DidÏiausias vandens stulpas Maksimaalne tõstekõrgus Maksimalna visina dotoka Inaltimea max. de refulare ördermenge max. Pumping capacity max. Refoulement max. Portata max. Aanzuigvolume Caudal máximo Maks. gennemstrømning Με γιστη ικανο τητα α ντλησης Max. kapacitet Maks. pumppauskapasiteetti Caudal máximo Natężenie przepływu Пpoизвoдитeльность наcoca Max. teljesìtmèny DidÏiausias siurblio na umas Tootlikkus Max. kapacitet pumpe Debitul max. de refulare Druckleitung mind. Pressure lead min. Conduite forcée min. Diametro min. tubo mandata Slangdoorlaat minimaal Diám. mín. tubo de presión Diám. mín. tubo de descarga Min. diameter for afgangsslange Tryckrörets min. diameter Paineletkun min.halkaisija Trykkrørets min. diameter Ï ÈÛÙË È ÌÂÙÚÔ ÁˆÁÔ apple ÚÔ Besleme borusu min. çap Min. ÿrednica rury doprowadzajåcej Prºmêr p ívodního potrubí A nyomócsòvezeték min. átméròje Maкcимaльнoe cжимaющee ycилиe Tiekimo vamzd io min. diametras Sissevooluvooliku miinimum läbimõõt Minimalan promjer izlazne cijevi Diametru minim de eavã de trimitere Minimalni diameter cevi za odtok Eintauchtiefe Submersion depth Submersion Profondità d immersione Maximale opsteldiepte Profundidad de immersión Profundidade de imersão Nedsænkningsdybde Nedsänkningsdjup Nedsenkningsdybde µ ıô ıèûë Dalma derinli i G ëbokoÿç zanurzenia Hloubka ponoru Merülési mélység Глyбинa пoгpyжeния Panirimo gylis Sügavus sisskastmisel Dubina uranjanja Adîncime de imersiune Globina potapljanja Durchlaßöffnung/Korngröße Inlet opening for grain size up to this diameter Passage jusqu à ce diametre Aspira corpi estranei fino a diametro Doorlaat tot een korrel-diameter van Pasaje cuerpos extraños hasta el díametro de Aspira corpos estranhos até ao diâmetro Indsuger snavspartikler med diameter på op til Pumpar fasta partiklar med diameter på max. Imettävien hiukkasten maks.halkaisija Suger opp fremmedlegemer med en diameter på opptil Ó ÚÚÔÊ Í Ó ÓÙÈΠÌÂÓ ÌÂ È ÌÂÙÚÔ ˆ çap na kadar yabanc Max. ÿrednica zasysanych cia obcych Maximální prºmêr nasávanƒch cizích têles Idegen testeket beszív átméròig Maксимaльный диaмeтр чacтиц твepдoй фpaкции в жидкocти нe бoлee Siurbia svetimkùnius iki diametro Imeb endasse võõrkehi läbimõõduga kuni Usisava strana tijela do promjera Aspirã corpuri strãine pînã la un diametru Izsesa tuje delce z maximalnim primerom Restwassermenge Horizontal suction up to to approx. Peut aspirer jusqu à Livello min. d aspirazione Restwaterhoeveelheid Nivel min. de aspiracion Nível mín. de aspiração Min. sugehøjde Min. sughöjd Min.imukorkeus Min. sugehøyde Ï ÈÛÙË ÛÙ ıìë Ó ÚÚfiÊËÛË Min. emme seviyesi Min. poziom zasysania Minimální sací úroveñ Min. szívásszint Mинимaльный ypoвeнь вcacывaния Min. siurbimo lygis Miinimumtase sisseimemisel Minimalan nivo usisavanja Nivel minim de aspira ie Minimalni nivo izsesavanja Gewicht Weight Poids Peso Gewicht Peso Nettovægt Καθαρο βα ρος Vikt Vekt Peso Ciężar Bec Tömeg Hmotnost A ırlık Svoris Kaal N. TeÏina Greutate Kartonabmessungen Packing dimension Dimensions emballage Dimensioni imballo Afmetingen van de verpakking Dimensiones de la caja Emballagens dimensioner ιαστα σεις συσκευασι ας örpackningens dimensioner Pakkauksen mitat Dimensões da embalagem Wymiary opakowania Paзмepы yпaкoвки Csomagolàsi mèretek Pakuotòs matmenys Pakendimõõdud Dimenzije pakovanja Dimensiunile cutiei SDC SDC W W 0,9 A 1,6 IP 68 IP 68 4 µ 56 µ 60 L/min 100 L/min 1 Ø 58 mm 53 mm mm 3,5 Kg. 4,4 Kg. L= B=170 mm H=28m L= B= H=

13 SDC 550-G SDC 750 SVC 400 VORTEX SVC 900 SMC SDX W 750 W 400 W 900 W W 600 W 3,0 A 3,8 A 4,5 A 4,5 A 3,0 2,8 A IP 68 IP 68 IP 68 IP 68 IP 68 IP 68 8 µ 8 µ 8 µ 12 µ µ 8 µ 7,5 8 m 10 m 10 m m 7,5 8 m 165 L/min 190 L/min L/min 230 L/min L/min L/min m Ø 58 mm Ø 8 mm Ø 30 mm Ø mm Ø 2 mm Ø 43 mm mm 20 mm mm mm 608 mm 30 1m 5,4 Kg. 6 Kg. 4,5 Kg. 6,6 Kg. 8,6 10 Kg. 6,3 Kg. L= B= H=340 mm L= B= H=340 mm L= B= H=340 mm L= B= L= B= H= mm L= B=

14 Technische Daten Technical Dates Donnés Techniques Dati Tecnici Technische gegevens Datos Tenicos Tekniske data Τεχνικα εδοµε να Tekniska data Tekniset tiedot Dados Técnicos Dane Techniczne Texничecкиe дaнныe Müszaki adatok Techniniai duomenys Techniniai duomenys Tehnilised näitajad Tehnički podaci Date tehnice Netzspannung Supply voltage Tension du secteur Tensione nominale Netspanning Tensión de alimentación Normal spænding Τα ση παροχη ς Nätspänning Nimellisjännite Tensão de alimentação Napięcie zasilania Haпpяжeниe питaния eszültsèg Maitinimo tampa Toitepinge Napon mreïe Tensiunea de alimentare/frecventa Aufnahmeleistung Power consumption Puissance absorbée Potenza assorbita Stroomverbruik Potencia consumida Effektforbrug Καταναλω σιµη ισχυ ς Effektförbrukning Sähkön kulutus Potência consumida Pochłaniana moc Пoтpeбляeмaя мощность ogyasztàs Naudojama galia Tarbitav võimsus Snaga Putere consumata Stromaufnahme Current input Intensité du courant d utilisation Corrente nominale Stroomopname Corriente de entrada Indgangsstrøm Ενταση ρευ µατος Strömstyrka Syöttöjännite Corrente de entrada Natężenie Cилa Tокa Áramerössèg Naudojama srovò Voolu tugevus Jaãina struje Intensitate curent consumat Erforderliche Absicherung Required fuse min. usible nécessaire usibile necessario Vereiste zekering (stop) usible requerido minimo Nødvendig sikring Απαιτου µενη ασφα λεια Erforderlig säkring Tarvittava sulake usível necessário Wymagany bezpiecznik Плaвкий пpeдoxpaнитeль Szüksèges biztosìtèk Saugiklis (min.) Kaitse min. väärtus Preporuã iv osiguraã od min. snage Necesita siguranta fuzibila de Isolationsklasse Insulation class Classe d isolation Classe d isolamento Isolatieklasse Clase aislamiento Isoleringsklasse Κατηγορι α µο νωσης Isoleringsklass Eristysluokka Classe de isolamento Klasa izolacji Клacc элeктpoизoляциoнныx мaтepиaлoв Szigetelèsi osztàly Izoliacijos klasò Isolatsiooniklass Izolacijska klasa Clasa de izolare Schutzart Protective system Protection Protezione Beschermingsklasse Sistema de protección Beskyttelsessystem Συ στηµα προστασι ας Skydd Turvajärjestelmä Sistema de protecção System ochrony Зaщитa Vèdelem Apsaugos laipsnis Kaitsesüsteem ülekoormuse vastu Za tita Sistem de protectie electrica Kondensatorkapazität Condensor capacity Capacité du condensateur Capacità del condensatore Condensatorcapaciteit Condensador Kondensatorkapacitet Ικανο τητα συµπυκνωτη Kondensatorkapacitet Kondensaattorin kapasiteetti Capacidade do condensador Pojemność kondensatora Moщнocть кoндeнcaтopa Kondenzàtor kapacitàsa Kondensatoriaus talpumas Kondensaatori võimsus Kapacitet kondensator Capacitatea condensatorului örderhöhe max. Delivery head max Hauteur de refoulement max. Prevalenza max. Opvoerhoogte Altura máxima de impulsión Maks. løftehøjde Με γιστο υ ψος εξαγωγη ς Max. pumphöjd Maks. veden paine Altura manométrica máxima Maksymalna wysokość popędu Maкcимaльный нaпop Max. terhelhetösèg DidÏiausias vandens stulpas Maksimaalne tõstekõrgus Maksimalna visina dotoka Inaltimea max. de refulare ördermenge max. Pumping capacity max. Refoulement max. Portata max. Aanzuigvolume Caudal máximo Maks. gennemstrømning Με γιστη ικανο τητα α ντλησης Max. kapacitet Maks. pumppauskapasiteetti Caudal máximo Natężenie przepływu Пpoизвoдитeльность наcoca Max. teljesìtmèny DidÏiausias siurblio na umas Tootlikkus Max. kapacitet pumpe Debitul max. de refulare Druckleitung mind. Pressure lead min. Conduite forcée min. Diametro min. tubo mandata Slangdoorlaat minimaal Diám. mín. tubo de presión Diám. mín. tubo de descarga Min. diameter for afgangsslange Tryckrörets min. diameter Paineletkun min.halkaisija Trykkrørets min. diameter Ï ÈÛÙË È ÌÂÙÚÔ ÁˆÁÔ apple ÚÔ Besleme borusu min. çap Min. ÿrednica rury doprowadzajåcej Prºmêr p ívodního potrubí A nyomócsòvezeték min. átméròje Maкcимaльнoe cжимaющee ycилиe Tiekimo vamzd io min. diametras Sissevooluvooliku miinimum läbimõõt Minimalan promjer izlazne cijevi Diametru minim de eavã de trimitere Minimalni diameter cevi za odtok Eintauchtiefe Submersion depth Submersion Profondità d immersione Maximale opsteldiepte Profundidad de immersión Profundidade de imersão Nedsænkningsdybde Nedsänkningsdjup Nedsenkningsdybde µ ıô ıèûë Dalma derinli i G ëbokoÿç zanurzenia Hloubka ponoru Merülési mélység Глyбинa пoгpyжeния Panirimo gylis Sügavus sisskastmisel Dubina uranjanja Adîncime de imersiune Globina potapljanja Durchlaßöffnung/Korngröße Inlet opening for grain size up to this diameter Passage jusqu à ce diametre Aspira corpi estranei fino a diametro Doorlaat tot een korrel-diameter van Pasaje cuerpos extraños hasta el díametro de Aspira corpos estranhos até ao diâmetro Indsuger snavspartikler med diameter på op til Pumpar fasta partiklar med diameter på max. Imettävien hiukkasten maks.halkaisija Suger opp fremmedlegemer med en diameter på opptil Ó ÚÚÔÊ Í Ó ÓÙÈΠÌÂÓ ÌÂ È ÌÂÙÚÔ ˆ çap na kadar yabanc Max. ÿrednica zasysanych cia obcych Maximální prºmêr nasávanƒch cizích têles Idegen testeket beszív átméròig Maксимaльный диaмeтр чacтиц твepдoй фpaкции в жидкocти нe бoлee Siurbia svetimkùnius iki diametro Imeb endasse võõrkehi läbimõõduga kuni Usisava strana tijela do promjera Aspirã corpuri strãine pînã la un diametru Izsesa tuje delce z maximalnim primerom Restwassermenge Horizontal suction up to to approx. Peut aspirer jusqu à Livello min. d aspirazione Restwaterhoeveelheid Nivel min. de aspiracion Nível mín. de aspiração Min. sugehøjde Min. sughöjd Min.imukorkeus Min. sugehøyde Ï ÈÛÙË ÛÙ ıìë Ó ÚÚfiÊËÛË Min. emme seviyesi Min. poziom zasysania Minimální sací úroveñ Min. szívásszint Mинимaльный ypoвeнь вcacывaния Min. siurbimo lygis Miinimumtase sisseimemisel Minimalan nivo usisavanja Nivel minim de aspira ie Minimalni nivo izsesavanja SPX SPX 400 D 900 D 400 W 900 W 4,5 4,3A IP 68 IP 68 8 µ 12 µ 9 m 130 L/min 200 L/min Ø 8 mm Ø 8 mm 20 mm 20 mm Gewicht Weight Poids Peso Gewicht Peso Nettovægt Καθαρο βα ρος Vikt Vekt Peso Ciężar Bec Tömeg Hmotnost A ırlık Svoris Kaal N. TeÏina Greutate Kartonabmessungen Packing dimension Dimensions emballage Dimensioni imballo Afmetingen van de verpakking Dimensiones de la caja Emballagens dimensioner ιαστα σεις συσκευασι ας örpackningens dimensioner Pakkauksen mitat Dimensões da embalagem Wymiary opakowania Paзмepы yпaкoвки Csomagolàsi mèretek Pakuotòs matmenys Pakendimõõdud Dimenzije pakovanja Dimensiunile cutiei 4,9 Kg. L= B= H= 6,7 Kg. L= B= H=

15 SPX 550 V VORTEX SPX 1100 V SDX 400 SDX 1100 SVX 550 VORTEX SVX W 1100 W 400 W 1100 W 550 W 1100 W 2,9 3,0 A 5,0 A 5,0 A 3,0 A 5,0 A IP 68 IP 68 IP 68 IP 68 IP 68 IP 68 8 µ 12 µ 8 µ 16 µ 8 µ 16 µ 9, 6, 9 m 10, 160 L/min 250 L/min L/min 280 L/min L/min 250 L/min 2 Ø 30 mm Ø 30 mm Ø 4 mm Ø 4 mm Ø 40 mm Ø 40 mm 40 mm 40 mm mm mm 60 mm 60 mm 5,8 Kg. 6,9 Kg. 5,2 Kg. 7,6 Kg. 6,3 Kg. 7,5 Kg. L= B= H=340 mm L= B= L= B= H= L= B= L= B= L= B=

16 АО ОУ 1. ехника безопасности нимательно прочитайте инструкции до осуществления сборки и запуска насоса. апрещается использование насоса лицами, не ознакомленными с руководством по эксплуатации (инструкциями). е допускается использование насоса детьми и лицами до 16 лет, которые не должны допускаться в зону работы насоса. ользователь несет ответственность перед третьими лицами в зоне работы насоса. работе насоса запрещается нахождение людей в воде или в перекачиваемой жидкости. асос должен быть подсоединен к электросети исключительно посредством оснащенного предохранителем выключателя, срабатывающего при номинальном значении тока размыкания 30 ма, и установленной в соответствии с действующими нормативами заземленной розетки. ащита: не менее мп. oпустимо использование погружных насосов в бассeйнах и садовых прудах. ля дрyгиx oпepaций cлeдyeт coблюдaть yкaзaния, прeдycмoтpeнныe cтандаpтoм VDE 0100, часть 702. А: еред проверкой насоса отключите его от электросети. амена шнура питания требует использования специальных инструментов, в связи с чем следует обратиться в авторизованный сервисный центр. ри работе насоса может использоваться удлинитель, изготовленный из соответствующего действующим нормам кабеля мод. H07 RN с сечением провода не менее 1 мм, который соответствовал бы норме DIN или DIN (ля вашей безопасности) риведенное на заводской табличке насоса напряжение (230 ольт переменного тока) должно соответствовать значению напряжения электросети. еред запуском насоса квалифицированный персонал должен удостовериться в обеспечении следующих мер электробезопасности: Установки заземления. аземления нейтрали. справности и соответствия защитного выключателя нормам безопасности производителя электроэнергии. редотвращения возможности попадания воды на вилки и розетки. Установки вилок и розеток в безопасном месте при наличии вероятности затопления. апрещается перекачка насосом агрессивных жидкостей и абразивных продуктов. случае выхода насоса из строя все ремонтные работы должны выполняться только в сервисном центре. ри замене деталей необходимо использовать только оригинальные запчасти. римите к сведению, что в соответствии с действующим законом об ответственности за изделие мы не несем ответственности за убытки, нанесенные нашим прибором, вследствие: a) неправильного ремонта, выполненного за пределами авторизованных нами сервисных центров; b) использования при замене ОАЬ АА; c) несоблюдения норм и указаний, приведенных в руководстве по эксплуатации. е же правила действуют и для вспомогательного оборудования. опротивление аксимальная температура перекачиваемой в непрерывном режиме жидкости не должна превышать 35 C. анный насос не предназначен для перекачивания воспламеняющихся, горючих и взрывоопасных жидкостей! частности, запрещается перекачка машинного топлива, моющих средств и других химических продуктов. 2. азначение А! Область применения А ля перекачивания и выкачивания пресной воды, может быть слегка загрязнена дождевой водой. VORTEX ереносной погружной электронасос для перекачивания воды, загрязненной взвешенными частицами. лагодаря большим размерам отверстий его заборной решетки, он может также быть использован в качестве аварийного насоса при наводнениях для откачки сильно воды. ля обеспечения оптимального охлаждения двигателя корпус насоса оснащен вантузом для вывода воды и воздуха. апуск огрузите насос в воду и подключите его к электросети. асос готов к работе. 3. одготовка к эксплуатации Установка погружного электронасоса осуществляется путем: стационарного закрепления при помощи жесткой трубы или стационарного закрепления при помощи шланга. Обратите внимание ри установке насоса следует обратить внимание на предотвращение его возможного отделения от напорной трубы и на его размещение в приподнятом положении над

Gartenpumpen Garden Pumps Pompes de jardin Pompe da giardino Tuinpompen Bombas de jardín Bombas de jardim Havepumper Trädgårdspumpar Puutarhapumput Ha

Gartenpumpen Garden Pumps Pompes de jardin Pompe da giardino Tuinpompen Bombas de jardín Bombas de jardim Havepumper Trädgårdspumpar Puutarhapumput Ha Gartenpumpen Garden Pumps Pompes de jardin Pompe da giardino Tuinpompen Bombas de jardín Bombas de jardim Havepumper Trädgårdspumpar Puutarhapumput Hagepumper Avτλίa κήπoυ Bahge pompasi Pompy ogrodowa

Sīkāk

untitled

untitled EN Installation Instruction Warning! Before proceeding with installation, read the safety information in the User Manual. DE Montageanweisung Achtung! Lesen Sie vor Beginn der Installation die Sicherheitshinweise

Sīkāk

820 DOD II.indd

820 DOD II.indd Installation Instruction Montageanweisung Instructions d installation Istruzioni di installazione Installationsvejledning Instruções de instalação Instrucciones de instalación Installatie-instructies Инструкции

Sīkāk

K 5 ( )

K 5 ( ) Detaļu saraksts (1.180-633.0) K 5 27.01.2016 www.kaercher.com LV Lapa 2 / 66 Lapa 3 / 66 Lapa 4 / 66 Satura rādītājs Pasūtīšanas norādījumi K 5 (1.180-633.0) Short spare parts list 201 Spare parts list

Sīkāk

Installation Instruction Montageanweisung Instructions d installation Istruzioni di installazione Installationsvejledning Instruções de instalação Ins

Installation Instruction Montageanweisung Instructions d installation Istruzioni di installazione Installationsvejledning Instruções de instalação Ins Installation Instruction Montageanweisung Instructions d installation Istruzioni di installazione Installationsvejledning Instruções de instalação Instrucciones de instalación Installatie-instructies Инструкции

Sīkāk

Datu lapa: Wilo-TOP-Z 30/10 (1~230 V, PN 10, RG) Raksturlīknes Maiņstrāva H/m v 0 0,5 1 1,5 2 2,5 3 min. Wilo-TOP-Z 30/10 1~230V - Rp 1¼

Datu lapa: Wilo-TOP-Z 30/10 (1~230 V, PN 10, RG) Raksturlīknes Maiņstrāva H/m v 0 0,5 1 1,5 2 2,5 3 min. Wilo-TOP-Z 30/10 1~230V - Rp 1¼ Datu lapa: Wilo-TOP-Z 3/1 (1~23 V, PN 1, RG) Raksturlīknes Maiņstrāva H/m 9 8 7 6 5 4 3 v,5 1 1,5 2 2,5 3 Wilo-TOP-Z 3/1 1~23V - Rp 1¼ m/s Atļautie sūknējamie šķidrumi (citi šķidrumi pēc pieprasījuma)

Sīkāk

Mounting_Instruction_Owl_Class_II_High_Bay_

Mounting_Instruction_Owl_Class_II_High_Bay_ VIZULO OWL LED high bay Mounting instruction Montāžas instrukcija Mонтажная инструкция IEC EN 60598 IP66 min 40 C max + 50 C (+45 C)* 198-264 V AC * Depends on configuration. Check label or technical specification.

Sīkāk

C instructions Kit 754 Rapid System 480R Rapid Traverse (North America) 480 Traverse (North America) ISO E 1522 CHEVROLET S

C instructions Kit 754 Rapid System 480R Rapid Traverse (North America) 480 Traverse (North America) ISO E 1522 CHEVROLET S C.20110509. 503-1522-02instructions Kit 754 Rapid System 480R Rapid Traverse 480 Traverse ISO 11154-E 1522 CHEVROLET Silverado / Silverado Classic, 2-dr Standard Cab, 99-07 CHEVROLET Silverado / Silverado

Sīkāk

/2 10/2018 EL 340 EL 380 EL 420 IT BG BS CS DA DE EL EN ES ET FI FR HR HU LT LV MK NL NO Tosaerba elettrico con conducente a piedi MANUALE DI

/2 10/2018 EL 340 EL 380 EL 420 IT BG BS CS DA DE EL EN ES ET FI FR HR HU LT LV MK NL NO Tosaerba elettrico con conducente a piedi MANUALE DI 171506130/2 10/2018 EL 340 EL 380 EL 420 IT BG BS CS DA DE EL EN ES ET FI FR HR HU LT LV MK NL NO Tosaerba elettrico con conducente a piedi MANUALE DI ISTRUZIONI ATTENZIONE: prima di usare la macchina,

Sīkāk

3 drawer bedside / D FR Montageanleitung Instructions d' assemblage GB I Assembly instructions Instruzioni

3 drawer bedside / D FR Montageanleitung Instructions d' assemblage GB I Assembly instructions Instruzioni drawer bedside 00 700 / 96 00-08-07 596 00 00 D FR Montageanleitung Instructions d' assemblage GB I Assembly instructions Instruzioni di montaggio NL Handleiding voor de montage PL Instrukcja montażu CZ

Sīkāk

Chest with 3 drawers / D FR Montageanleitung Instructions d' assemblage GB I Assembly instructions Instruzi

Chest with 3 drawers / D FR Montageanleitung Instructions d' assemblage GB I Assembly instructions Instruzi Chest with drawers 040 7004 / 004-0-07 74 400 0 D FR Montageanleitung Instructions d' assemblage GB I Assembly instructions Instruzioni di montaggio NL Handleiding voor de montage PL Instrukcja montażu

Sīkāk

RF PRO.pdf

RF PRO.pdf CIVILS LANDSCAPING AQUA SPORT RECYFIX PRO NEW INOVATĪVA DRENĀŽAS SISTĒMA IZGATAVOTA NO PE-PP UN PA-GF MĀJAS UN KOMERCIĀLO PLATĪBU TERITORIJĀS LĪDZ C250 SLODZES KLASEI Tagad arī ar FIBRETEC resti CIVILS

Sīkāk

PRIME NEW PIE SIENAS STIPRINĀMS GĀZES KONDENSĀCIJAS KATLS

PRIME NEW PIE SIENAS STIPRINĀMS GĀZES KONDENSĀCIJAS KATLS NEW PIE SIENAS STIPRINĀMS GĀZES KONDENSĀCIJAS KATLS Ideāli piemērots nomainot tradicionālos apkures katlus jaunais kondensācijas katlu klāsts iekļauj sevī divus modeļus, 24 un 28 kw apkurei un karstā 24

Sīkāk

Sērijas apraksts: Wilo-Yonos PICO Līdzīgs attēlā redzamajam piemēram Modelis Aprīkojums / funkcija Slapjā rotora cirkulācijas sūknis ar skrūvsavienoju

Sērijas apraksts: Wilo-Yonos PICO Līdzīgs attēlā redzamajam piemēram Modelis Aprīkojums / funkcija Slapjā rotora cirkulācijas sūknis ar skrūvsavienoju Sērijas apraksts: Wilo-Yonos PICO Līdzīgs attēlā redzamajam piemēram Modelis Aprīkojums / funkcija Slapjā rotora cirkulācijas sūknis ar skrūvsavienojumu, bloķējošās strāvas pārbaudes EC motors un integrēta

Sīkāk

Инструкция - Смеситель для умывальника Oras Aquita (2911F) | 2911F.pdf

Инструкция - Смеситель для умывальника Oras Aquita   (2911F) | 2911F.pdf Интернет-магазин Сантехники Kranik.by Oras Aquita INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE Contents LT Turinys LV Saturs PL Spis treści RU Coдержание UA Зміст Technical data... 4-6 Installation... 9-0 Operation...

Sīkāk

C instructions Kit 1461 CHEVROLET Colorado, 4-dr Double Cab, 04 CHEVROLET Colorado, 4-dr Extended Cab, 04 CHEVROLET Colorado, 4-d

C instructions Kit 1461 CHEVROLET Colorado, 4-dr Double Cab, 04 CHEVROLET Colorado, 4-dr Extended Cab, 04 CHEVROLET Colorado, 4-d C.20110505. 506-1461-04instructions Kit 1461 CHEVROLET Colorado, 4-dr Double Cab, 04 CHEVROLET Colorado, 4-dr Extended Cab, 04 CHEVROLET Colorado, 4-dr Crew Cab, *04 CHEVROLET Colorado, 4-dr Extra Cab,

Sīkāk

C instructions Kit 1430 NISSAN Frontier, 4-dr Crew Cab Pickup, 05 NISSAN Frontier, 4-dr King Cab Pickup, 05 NISSAN King Cab, 4-dr

C instructions Kit 1430 NISSAN Frontier, 4-dr Crew Cab Pickup, 05 NISSAN Frontier, 4-dr King Cab Pickup, 05 NISSAN King Cab, 4-dr C.20130325. 503-1430-04instructions Kit 1430 NISSAN Frontier, 4-dr Crew Cab Pickup, 05 NISSAN Frontier, 4-dr King Cab Pickup, 05 NISSAN King Cab, 4-dr Pickup Double Cab, 05 * NISSAN Navara, 4-dr Pickup

Sīkāk

Tirgus dalībnieka nosaukums: "Parex Asset Management" Ieguldījumu pārvaldes akciju sabiedrība Kods: 098 "Valsts fondēto pensiju shēmas līdzekļu pārval

Tirgus dalībnieka nosaukums: Parex Asset Management Ieguldījumu pārvaldes akciju sabiedrība Kods: 098 Valsts fondēto pensiju shēmas līdzekļu pārval Tirgus dalībnieka nosaukums: "Parex Asset Management" Ieguldījumu pārvaldes akciju sabiedrība Kods: 098 "Valsts fondēto pensiju shēmas līdzekļu pārvaldīšanas pārskatu sagatavošanas noteikumu" 1. Pielikums

Sīkāk

1-Salmson_MINI_SUBSON.book

1-Salmson_MINI_SUBSON.book MINI SUBSON NOTICE DE MONTAGE ET DE MISE EN SERVICE FRANCAIS INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS ENGLISH INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL ISTRUZIONI DI MONTAGGIO, USO E MANUTENZIONE

Sīkāk

Apgaismes produktu izpārdošanas cenas 2019

Apgaismes produktu izpārdošanas cenas 2019 Ielu gaismeklis 1x250W E40 IP65 HORNET 250S Montāžas metode: No augšas/sāniem Spuldze: Augstspiediena nātrija spuldze Spuldzes turētājs: E40 Nosegvāka materiāls: Plastmass matēts Staba augšas diametrs:

Sīkāk

katPRINT

katPRINT LED gaismeklis downlight 5W/830 380lm IP40 hromēts NECTRA Ārējais diametrs: 108 mm Gaismas plūsma, efektīvā: 380 lm 13,29 /gab. 8,80 /gab. 059520 LED gaismeklis downlight 5W/840 390lm IP40 hromēts NECTRA

Sīkāk

943184

943184 Oras Medipro INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE Contents DK Indholdsfortegnelse EE Sisukord FI Sisällysluettelo LT Turinys LV Saturs NO Innhold PL Spis treści RU Coдержание SE Innehållsförteckning UA

Sīkāk

FVO 204 INSTALLATION ET MISE EN SERVICE FRANÇAIS INSTALLATION AND STARTING INSTRUCTIONS ENGLISH INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO ITALIANO INSTALACIÓN

FVO 204 INSTALLATION ET MISE EN SERVICE FRANÇAIS INSTALLATION AND STARTING INSTRUCTIONS ENGLISH INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO ITALIANO INSTALACIÓN FVO 204 INSTALLATION ET MISE EN SERVICE FRANÇAIS INSTALLATION AND STARTING INSTRUCTIONS ENGLISH INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO ITALIANO INSTALACIÓN Y INSTRUCCIONES DE PUESTA EN MARCHA ESPAÑOL N.M.S.

Sīkāk

Mēbeļu piedāvājums / Office furniture offer

Mēbeļu piedāvājums / Office furniture offer Mēbeļu piedāvājums / Office furniture offer Ovāls pārrunu galds 1 - kļava, 1 - tumši pelēks Uz divām mono-kājām (nerūs.tērauds) 200cm virsmas garums, 90cm virsmas platums, 75cm augstums Skaits - 2 Cena

Sīkāk

Tirgus dalībnieka nosaukums: NORVIK ieguldījumu pārvaldes sabiedrība 1. pielikums Finanšu un kapitāla tirgus komisijas noteikumiem Nr. 125

Tirgus dalībnieka nosaukums: NORVIK ieguldījumu pārvaldes sabiedrība 1. pielikums Finanšu un kapitāla tirgus komisijas noteikumiem Nr. 125 Tirgus dalībnieka nosaukums: NORVIK ieguldījumu pārvaldes sabiedrība 1. pielikums Finanšu un kapitāla tirgus komisijas 14.09.2007. noteikumiem Nr. 125 līdz 15. aprīlim, 15. jūlijam, 15. oktobrim un 15.

Sīkāk

Tirgus dalībnieka nosaukums: "Citadele Asset Management" Ieguldījumu pārvaldes akciju sabiedrība Kods: 098 Citadele Universalais pensiju plans 1. piel

Tirgus dalībnieka nosaukums: Citadele Asset Management Ieguldījumu pārvaldes akciju sabiedrība Kods: 098 Citadele Universalais pensiju plans 1. piel Tirgus dalībnieka nosaukums: "Citadele Asset Management" Ieguldījumu pārvaldes akciju sabiedrība Kods: 098 1. pielikums Finanšu un kapitāla tirgus komisijas 14.09.2007. noteikumiem Nr. 125 UPDK 0651293

Sīkāk

Drives, PLC and automation products for all needs

Drives, PLC and automation products for all needs BU Drives and Controls, May Frekvenču pārveidotāji visām vajadzībām. Slide 1 Biznesa struktūra piedziņa un vadība Pielietojuma nozares HVAC Pārtikas rūpniecība Dzērienu industrija Tīrais un netīrais ūdens

Sīkāk

series_155

series_155 RAILING SERIES 155 RIPO fabrika SIA Hanzas Street 2, Pinki, Babite district, LV 2107, Latvia 155 Alumīnija margu sērija Aluminum railing series AL.01 AL.02 AL.03 AL.04 AL.05 AL.06 AL.07 AL.08 AL.09 155

Sīkāk

Multifunkcionāla viesnīca Apart Hotel TOMO" Divvietīga vai vienvietīga istaba Cenas: EUR mēnesī (dzivo viena persona) EUR jāmaksā ka

Multifunkcionāla viesnīca Apart Hotel TOMO Divvietīga vai vienvietīga istaba Cenas: EUR mēnesī (dzivo viena persona) EUR jāmaksā ka Multifunkcionāla viesnīca Apart Hotel TOMO" Divvietīga vai vienvietīga istaba - 270.00 EUR mēnesī (dzivo viena persona) - 160.00 EUR jāmaksā katrai personai/ mēnesī (dzivo divi studenti) Istaba ar virtuvi

Sīkāk

4PES book

4PES book MANUAL DE INSTALACIÓN Serie Split R410A Installation manual R410A Split series Modelos ERWQ02AAV3 English Installationsanleitung Split-Baureihe R410A Deutsch Manuel d installation Série split R410A Français

Sīkāk

Notekūdeņu siltuma atgūšana Titel der Präsentation Ersteller der Präsentation Datum 1

Notekūdeņu siltuma atgūšana Titel der Präsentation Ersteller der Präsentation Datum 1 Notekūdeņu siltuma atgūšana Titel der Präsentation Ersteller der Präsentation Datum 1 Silto notekūdeņu avoti Notekūdeņi: veļas mazgātuves, dzīvojamās mājas, peldbaseini/ sporta kompleksi ķīmiskās tīrītavas,

Sīkāk

Nr. p.k.* Transporta līdzekļa marka / modelis Transporta līdzekļa veids Valsts Reģ. Nr. saraksts un sākuma cenas izsolei Stopiņu novada Lī

Nr. p.k.* Transporta līdzekļa marka / modelis Transporta līdzekļa veids Valsts Reģ. Nr. saraksts un sākuma cenas izsolei Stopiņu novada Lī 1 FIAT DOBLO Kravas transporta HA8036 2008 1368 Benzīns 95 159 724 2 (slikts) 1 000.00 826.45 TEC-2, Acone, 2 FIAT DOBLO Kravas transporta HA8085 2008 1368 Benzīns 95 167 599 3 (viduvējs) 1 700.00 1404.96

Sīkāk

Tirgus dalībnieka nosaukums: NORVIK ieguldījumu pārvaldes sabiedrība 1. pielikums Finanšu un kapitāla tirgus komisijas noteikumiem Nr. 125

Tirgus dalībnieka nosaukums: NORVIK ieguldījumu pārvaldes sabiedrība 1. pielikums Finanšu un kapitāla tirgus komisijas noteikumiem Nr. 125 Tirgus dalībnieka nosaukums: NORVIK ieguldījumu pārvaldes sabiedrība 1. pielikums Finanšu un kapitāla tirgus komisijas 14.09.2007. noteikumiem Nr. 125 Jāiesniedz Finanšu un kapitāla tirgus komisijai līdz

Sīkāk

Daikin RXG-L Emura II, инструкция по монтажу

Daikin RXG-L Emura II, инструкция по монтажу РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ Серия R410A Split Installation manual R410A Split series English Installationsanleitung Split-Baureihe R410A Deutsch Manuel d installation Série split R410A Français Модели RXG20L2V1B

Sīkāk

3PRU C.book

3PRU C.book РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ Серия R410A Split Installation manual R410A Split series English Installationsanleitung Split-Baureihe R410A Deutsch Manuel d installation Série split R410A Français Модели RXS20L2V1B

Sīkāk

Datu lapa: Wilo-Stratos PICO 25/1-4 Raksturlīknes Δp-c (konstants) v 3 4 Rp ½ 0,4 0,8 1,2 Rp 1 m/s 0 0,2 0,4 0,6 0,8 1,0 Rp 1¼ H/m Wilo-Strato

Datu lapa: Wilo-Stratos PICO 25/1-4 Raksturlīknes Δp-c (konstants) v 3 4 Rp ½ 0,4 0,8 1,2 Rp 1 m/s 0 0,2 0,4 0,6 0,8 1,0 Rp 1¼ H/m Wilo-Strato Datu lapa: Wilo-Stratos PICO 25/1-4 Raksturlīknes Δp-c (konstants) 1 2 v 3 4 Rp ½,4,8 1,2 Rp 1 m/s,2,4,6,8 1, Rp 1¼ H/m Wilo-Stratos PICO 15/1-4, 25/1-4, 3/1-4 1~23 V - Rp ½, Rp 1, Rp 1¼ 4 Atļautie sūknējamie

Sīkāk

_DW304_MULTI.indd

_DW304_MULTI.indd 371000-36 LV DW304 Latviešu (Tulkojums no rokasgrāmatas oriģinālvalodas) 5 Русский язык (Перевод с оригинала инструкции) 12 2 Attēls / Рисунок 1 a g xxxxxx f e b c Attēls / Рисунок 2 b d b d b d b d 3

Sīkāk

Tirgus dalībnieka nosaukums: DNB Asset Management Kods: 241 DNB Sabalansetais ieguldijumu plans 1. pielikums Finanšu un kapitāla tirgus komisijas 14.0

Tirgus dalībnieka nosaukums: DNB Asset Management Kods: 241 DNB Sabalansetais ieguldijumu plans 1. pielikums Finanšu un kapitāla tirgus komisijas 14.0 Tirgus dalībnieka nosaukums: DNB Asset Management Kods: 241 1. pielikums Finanšu un kapitāla tirgus komisijas 14.09.2007. noteikumiem Nr. 125 Jāiesniedz Finanšu un kapitāla tirgus komisijai līdz 15. aprīlim,

Sīkāk

virzuļu kompresora ekspluatācijas rokasgrāmata

virzuļu kompresora ekspluatācijas rokasgrāmata IT Manuale istruzioni (Istruzioni originali) GB Instruction manual for owner s use (Translation of the original instructions) FR Manuel utilisateur (Traduction des instructions originales) DE Betriebsanleitung

Sīkāk

/8 10/2018 EL 340 EL 380 EL 420 IT BG BS CS DA DE EL EN ES ET FI FR HR HU LT LV MK NL NO Tosaerba elettrico con conducente a piedi MANUALE DI

/8 10/2018 EL 340 EL 380 EL 420 IT BG BS CS DA DE EL EN ES ET FI FR HR HU LT LV MK NL NO Tosaerba elettrico con conducente a piedi MANUALE DI 171505669/8 10/2018 EL 340 EL 380 EL 420 IT BG BS CS DA DE EL EN ES ET FI FR HR HU LT LV MK NL NO Tosaerba elettrico con conducente a piedi MANUALE DI ISTRUZIONI ATTENZIONE: prima di usare la macchina,

Sīkāk

Tirgus dal bnieka nosaukums: Ieguld jumu p rvaldes akciju sabiedr ba "Finasta Asset Management" Kods: 100 Invalda konservativais ieguldijumu plans 1.

Tirgus dal bnieka nosaukums: Ieguld jumu p rvaldes akciju sabiedr ba Finasta Asset Management Kods: 100 Invalda konservativais ieguldijumu plans 1. Tirgus dal bnieka nosaukums: p rvaldes akciju sabiedr ba "Finasta Asset Management" 1. pielikums Finanšu un kapit la tirgus komisijas 14.09.2007. noteikumiem Nr. 125 UPDK 0651293 J iesniedz Finanšu un

Sīkāk

EN INSTALLATION MANUAL Warning! Before proceeding with installation, read the safety information in the User Manual. FI ASENNUSOHJEET Varoitus! Ennen

EN INSTALLATION MANUAL Warning! Before proceeding with installation, read the safety information in the User Manual. FI ASENNUSOHJEET Varoitus! Ennen EN INSTALLATION MANUAL Warning! Before proceeding with installation, read the safety information in the User Manual. FI ASENNUSOHJEET Varoitus! Ennen laitteen asentamista lue käyttöoppaassa olevat turvallisuustiedot.

Sīkāk

PowerPoint-Präsentation

PowerPoint-Präsentation No farmaceitiskajām vielām tīri ūdeņi - CWPharma seminārs ieinteresētajām pusēm 22.marts, 2019, Peldu iela 25, Rīga Vides aizsardzības un reģionālās attīstības ministrija, 101.telpa Ieva Putna-Nīmane,

Sīkāk

BUCO P.cdr

BUCO P.cdr Questo disposi vo è compa bile con lampadine di classi energe che: Il disposi vo è venduto con una lampadina di classe energe ca: This luminaire is compa ble with bulbs of the energy classes: The luminaire

Sīkāk

Nevienādības starp vidējiem

Nevienādības starp vidējiem Nevienādības starp vidējiem Mārtin, š Kokainis Latvijas Universitāte, NMS Rīga, 07 Ievads Atrisināt nevienādību nozīmē atrast visus tās atrisinājumus un pierādīt, ka citu atrisinājumu nav. Pierādīt nevienādību

Sīkāk

ABLV aktīvais ieguldījumu plāns Stāvoklis uz Pozīcijas nosaukums AKTĪVI Finanšu ieguldījumi Debitoru parādi 0200

ABLV aktīvais ieguldījumu plāns Stāvoklis uz Pozīcijas nosaukums AKTĪVI Finanšu ieguldījumi Debitoru parādi 0200 Stāvoklis uz 30.09.2018. AKTĪVI Finanšu ieguldījumi 0100 7 306 504 7 956 619 Debitoru parādi 0200 Nākamo periodu izdevumi un uzkrātie ienākumi 0300 Pārējie aktīvi 0400 KOPĀ AKTĪVI (0100+0200+0300+0400)

Sīkāk

TAX SYSTEM ADMINISTRATION DEVELOPMENT IN LATVIA NODOKĻU SISTĒMAS ADMINISTRĒŠANAS ATTĪSTĪBA LATVIJĀ A. Pavra, L.Vasiļjeva Atslēgas vārdi: nodokļi, efek

TAX SYSTEM ADMINISTRATION DEVELOPMENT IN LATVIA NODOKĻU SISTĒMAS ADMINISTRĒŠANAS ATTĪSTĪBA LATVIJĀ A. Pavra, L.Vasiļjeva Atslēgas vārdi: nodokļi, efek TAX SYSTEM ADMINISTRATION DEVELOPMENT IN LATVIA NODOKĻU SISTĒMAS ADMINISTRĒŠANAS ATTĪSTĪBA LATVIJĀ A. Pavra, L.Vasiļjeva Atslēgas vārdi: nodokļi, efektīvitāte, administrēšana Nodokļu sistēmas administrēšana

Sīkāk

SNP3000_UM_LV_2.2.indd

SNP3000_UM_LV_2.2.indd Register your product and get support at www.philips.com/welcome Philips Presenter SNP3000 LV Lietotāja rokasgrāmata 1 a b c d e g f h 2 3 4 LASER LIGHT DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Wavelength

Sīkāk

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation 2018./2019.m.g. rezultāti un prioritātes 2019./2020.m.g. Daugavpils pilsētas Izglītības pārvaldes vadītāja Marina Isupova 09.07.2019. Mācību gada noslēgums vispārizglītojošo skolu 12.kl.absolventiem Ministru

Sīkāk

943217

943217 Oras Polara INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE Contents DK Indholdsfortegnelse EE Sisukord FI Sisällysluettelo LT Turinys LV Saturs NO Innhold PL Spis treści RU Coдержание SE Innehållsförteckning UA Зміст

Sīkāk

NUTID DW60

NUTID DW60 NUTID DW60 ENGLISH WARNING - Installation and maintenance must be carried out by a qualified technician, in compliance with the manufacturer's instructions and local safety regulations. Do not repair or

Sīkāk

SolidCAM Solution Presentation

SolidCAM Solution Presentation SolidCAM Integrētā CAM līderis Dibināta 1984. - 35 gadu pieredze CAM programmatūras izstrādē SolidCAM Ltd. galvenais birojs Izraēlā 2 birojii Eiropā: SolidCAM GmbH, Vācijā 7 biroji Saistītās kompānijas:

Sīkāk

/5 02/2019 E300 E320 E380 IT BG BS CS DA DE EL EN ES ET FI FR HR HU LT LV MK NL NO Tosaerba elettrico con conducente a piedi MANUALE DI ISTRU

/5 02/2019 E300 E320 E380 IT BG BS CS DA DE EL EN ES ET FI FR HR HU LT LV MK NL NO Tosaerba elettrico con conducente a piedi MANUALE DI ISTRU 171505829/5 02/2019 E300 E320 E380 IT BG BS CS DA DE EL EN ES ET FI FR HR HU LT LV MK NL NO Tosaerba elettrico con conducente a piedi MANUALE DI ISTRUZIONI ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere

Sīkāk

EuroJudo

EuroJudo DANÌK, Viktor JOBL ŠALDA, Jan SOHM VESELÝ, Antonín Daitó Ryu - Pardubice () DANÌK, Viktor Judo Academy Praha () Judo Bluèina Judo Bluèina () Sk Yawara Prague () SOJI PETØÍK, Daniel PETØÍK, Daniel GLINSKÝ,

Sīkāk

/8 10/2018 EL 340 EL 380 EL 420 IT BG BS CS DA DE EL EN ES ET FI FR HR HU LT LV MK NL NO Tosaerba elettrico con conducente a piedi MANUALE DI

/8 10/2018 EL 340 EL 380 EL 420 IT BG BS CS DA DE EL EN ES ET FI FR HR HU LT LV MK NL NO Tosaerba elettrico con conducente a piedi MANUALE DI 171505669/8 10/2018 EL 340 EL 380 EL 420 IT BG BS CS DA DE EL EN ES ET FI FR HR HU LT LV MK NL NO Tosaerba elettrico con conducente a piedi MANUALE DI ISTRUZIONI ATTENZIONE: prima di usare la macchina,

Sīkāk

Reģistrācijas numurs 40008153882 Nosaukums BALTIJAS HIV ASOCIĀCIJA BIEDRĪBA Adrese Druvienas iela 36 144, Rīga, LV-1079 Taksācijas periods no 01.01.2017 līdz 31.12.2017 Pamatinformācija Darbinieku skaits

Sīkāk