Eiropas Savienības C 388 Oficiālais Vēstnesis 60. gadagājums Izdevums latviešu valodā Informācija un paziņojumi 2017. gada 17. novembris Saturs II Informācija EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI Eiropas Komisija 2017/C 388/01 Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta M.8636 Abellio / Mitsui / EJR / West Midlands Passenger Rail Franchise) ( 1 )... 1 2017/C 388/02 Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta M.8440 DuPont / FMC (Health and Nutrition Business)) ( 1 )... 1 2017/C 388/03 Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta M.8671 BP/Bridas/Axion) ( 1 )... 2 IV Paziņojumi EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI Padome 2017/C 388/04 Padomes Lēmums (2017. gada 10. novembris), ar ko atjauno Eiropas Profesionālās izglītības attīstības centra valdi... 3 LV ( 1 ) Dokuments attiecas uz EEZ.
Eiropas Komisija 2017/C 388/05 Euro maiņas kurss... 5 2017/C 388/06 Apgrozībai paredzēto euro monētu jauna valsts puse... 6 V Atzinumi PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KONKURENCES POLITIKAS ĪSTENOŠANU Eiropas Komisija 2017/C 388/07 Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta M.8691 Innogy / European Energy Exchange / JV) Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru ( 1 )... 7 CITI TIESĪBU AKTI Eiropas Komisija 2017/C 388/08 Pieteikuma publikācija saskaņā ar 50. panta 2. punkta a) apakšpunktu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) Nr. 1151/2012 par lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu kvalitātes shēmām... 9 ( 1 ) Dokuments attiecas uz EEZ.
17.11.2017. LV Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis C 388/1 II (Informācija) EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI EIROPAS KOMISIJA Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta M.8636 Abellio / Mitsui / EJR / West Midlands Passenger Rail Franchise) (Dokuments attiecas uz EEZ) (2017/C 388/01) Komisija 2017. gada 9. novembrī nolēma neiebilst pret iepriekš minēto paziņoto koncentrāciju un atzīt to par saderīgu ar iekšējo tirgu. Šis lēmums pamatots ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 ( 1 ) 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Pilns lēmuma teksts ir pieejams tikai angļu valodā, un to publicēs pēc tam, kad no teksta būs izņemta visa komercnoslēpumus saturošā informācija. Lēmums būs pieejams: Komisijas konkurences tīmekļa vietnes uzņēmumu apvienošanās sadaļā (http://ec.europa.eu/competition/mergers/ cases/). Šajā tīmekļa vietnē ir pieejamas dažādas individuālo apvienošanās lēmumu meklēšanas iespējas, tostarp meklēšana pēc sabiedrības nosaukuma, lietas numura, datuma un nozaru kodiem, elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=lv) ar dokumenta numuru 32017M8636. EUR-Lex piedāvā tiešsaistes piekļuvi Eiropas Savienības tiesību aktiem. ( 1 ) OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp. Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta M.8440 DuPont / FMC (Health and Nutrition Business)) (Dokuments attiecas uz EEZ) (2017/C 388/02) Komisija 2017. gada 27. jūlijā nolēma neiebilst pret iepriekš minēto paziņoto koncentrāciju un atzīt to par saderīgu ar iekšējo tirgu. Šis lēmums pamatots ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 ( 1 ) 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu kopā ar 6. panta 2. punktu. Pilns lēmuma teksts ir pieejams tikai angļu valodā, un to publicēs pēc tam, kad no teksta būs izņemta visa komercnoslēpumus saturošā informācija. Lēmums būs pieejams: Komisijas konkurences tīmekļa vietnes uzņēmumu apvienošanās sadaļā (http://ec.europa.eu/competition/mergers/ cases/). Šajā tīmekļa vietnē ir pieejamas dažādas individuālo apvienošanās lēmumu meklēšanas iespējas, tostarp meklēšana pēc sabiedrības nosaukuma, lietas numura, datuma un nozaru kodiem, elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=lv) ar dokumenta numuru 32017M8440. EUR-Lex piedāvā tiešsaistes piekļuvi Eiropas Savienības tiesību aktiem. ( 1 ) OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp.
C 388/2 LV Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis 17.11.2017. Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta M.8671 BP/Bridas/Axion) (Dokuments attiecas uz EEZ) (2017/C 388/03) Komisija 2017. gada 14. novembrī nolēma neiebilst pret iepriekš minēto paziņoto koncentrāciju un atzīt to par saderīgu ar iekšējo tirgu. Šis lēmums pamatots ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 ( 1 ) 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Pilns lēmuma teksts ir pieejams tikai angļu valodā, un to publicēs pēc tam, kad no teksta būs izņemta visa komercnoslēpumus saturošā informācija. Lēmums būs pieejams: Komisijas konkurences tīmekļa vietnes uzņēmumu apvienošanās sadaļā (http://ec.europa.eu/competition/mergers/ cases/). Šajā tīmekļa vietnē ir pieejamas dažādas individuālo apvienošanās lēmumu meklēšanas iespējas, tostarp meklēšana pēc sabiedrības nosaukuma, lietas numura, datuma un nozaru kodiem, elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=lv) ar dokumenta numuru 32017M8671. EUR-Lex piedāvā tiešsaistes piekļuvi Eiropas Savienības tiesību aktiem. ( 1 ) OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp.
17.11.2017. LV Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis C 388/3 IV (Paziņojumi) EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI PADOME PADOMES LĒMUMS (2017. gada 10. novembris), ar ko atjauno Eiropas Profesionālās izglītības attīstības centra valdi (2017/C 388/04) EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME, ņemot vērā Padomes Regulu (EEK) Nr. 337/75 (1975. gada 10. februāris), ar ko izveido Eiropas Profesionālās izglītības attīstības centru, un jo īpaši tās 4. pantu ( 1 ), ņemot vērā darba ņēmēju pārstāvju kandidāti, ko Padomei iesniegusi Komisija, tā kā: (1) Padome ar 2015. gada 14. jūlija lēmumu ( 2 ) un 2015. gada 14. septembra lēmumu ( 3 ) iecēla Eiropas Profesionālās izglītības attīstības centra valdes locekļus uz laikposmu no 2015. gada 18. septembra līdz 2018. gada 17. septembrim. (2) Centra valdē ir atbrīvojusies Beļģijas locekļa vieta darba ņēmēju organizāciju pārstāvju kategorijā, Jan VERCAMST kungam atkāpjoties no amata. (3) Minētā centra valdes locekļi būtu jāieceļ uz atlikušo pilnvaru laiku, kas beidzas 2018. gada 17. septembrī, IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU. 1. pants Ar šo minētā persona tiek iecelta par Eiropas Profesionālās izglītības attīstības centra valdes locekli uz atlikušo pilnvaru laiku, proti, līdz 2018. gada 17. septembrim. DARBA ŅĒMĒJU ORGANIZĀCIJU PĀRSTĀVJI BEĻĢIJA Katrien ALLAERT kundze ( 1 ) OV L 39, 13.2.1975., 1. lpp. ( 2 ) OV C 232, 16.7.2015., 2. lpp. ( 3 ) OV C 305, 16.9.2015., 2. lpp.
C 388/4 LV Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis 17.11.2017. 2. pants Šo lēmumu informācijas vajadzībām publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī. Briselē, 2017. gada 10. novembrī Padomes vārdā priekšsēdētājs U. PALO
17.11.2017. LV Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis C 388/5 EIROPAS KOMISIJA Euro maiņas kurss ( 1 ) 2017. gada 16. novembris (2017/C 388/05) 1 euro = Valūta Maiņas kurss USD ASV dolārs 1,1771 JPY Japānas jena 133,12 DKK Dānijas krona 7,4418 GBP Lielbritānijas mārciņa 0,89183 SEK Zviedrijas krona 9,8868 CHF Šveices franks 1,1686 ISK Islandes krona NOK Norvēģijas krona 9,6553 BGN Bulgārijas leva 1,9558 CZK Čehijas krona 25,559 HUF Ungārijas forints 312,52 PLN Polijas zlots 4,2340 RON Rumānijas leja 4,6390 TRY Turcijas lira 4,5465 AUD Austrālijas dolārs 1,5507 Valūta Maiņas kurss CAD Kanādas dolārs 1,5025 HKD Hongkongas dolārs 9,1919 NZD Jaunzēlandes dolārs 1,7204 SGD Singapūras dolārs 1,5971 KRW Dienvidkorejas vona 1 291,59 ZAR Dienvidāfrikas rands 16,8050 CNY Ķīnas juaņa renminbi 7,8065 HRK Horvātijas kuna 7,5663 IDR Indonēzijas rūpija 15 919,10 MYR Malaizijas ringits 4,9148 PHP Filipīnu peso 59,786 RUB Krievijas rublis 70,4460 THB Taizemes bāts 38,797 BRL Brazīlijas reāls 3,8579 MXN Meksikas peso 22,5323 INR Indijas rūpija 76,8910 ( 1 ) Datu avots: atsauces maiņas kursu publicējusi ECB.
C 388/6 LV Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis 17.11.2017. Apgrozībai paredzēto euro monētu jauna valsts puse (2017/C 388/06) Valsts puse jaunajai 2 euro piemiņas monētai, kuru paredzēts laist apgrozībā un kuru emitē Austrija Apgrozībai paredzētajām euro monētām ir likumīga maksāšanas līdzekļa statuss visā eurozonā. Komisija publicē visu jauno euro monētu dizainparaugu aprakstus, lai informētu visas personas, kuru profesionālā darbība ir saistīta ar monētām, un sabiedrību kopumā ( 1 ). Saskaņā ar Padomes 2009. gada 10. februāra secinājumiem ( 2 ) eurozonas dalībvalstīm un valstīm, kuras ar Eiropas Savienību noslēgušas monetāro nolīgumu, ar ko paredz euro monētu emisiju, ir atļauts laist apgrozībā piemiņas euro monētas, ievērojot konkrētus nosacījumus, jo īpaši to, ka var emitēt tikai monētas 2 euro nominālvērtībā. Šīm monētām ir tādas pašas tehniskās pazīmes kā citām 2 euro monētām, bet valsts pusē tās rotā piemiņas monētas dizains, kam ir izteikti simboliska nozīme valsts vai Eiropas mērogā. Emitentvalsts: Austrija Piemiņas monētas tematika: Austrijas Republikas 100. gadadiena Dizainparauga apraksts: dizainparaugā attēlota Atēnas Pallādas statuja, aiz kuras redzama Grieķijas arhitektūras stilā būvētā Austrijas parlamenta ēka Vīnē. Gudrības dieviete simbolizē Austrijas parlamentārismu, kā arī zināšanas, saprātu un stratēģisko talantu. Kreisajā pusē ir gadskaitlis 2018, un zem tā teksts 100 JAHRE (100 GADI). Apakšā labajā pusē puslokā ir uzraksts REPUBLIK ÖSTERREICH (AUSTRIJAS REPUBLIKA). Ap monētas ārējo uzmalu izvietotas Eiropas Savienības karoga 12 zvaigznes. Emisijas apjoms: 18 100 100 Emisijas datums: 2017. gada decembris ( 1 ) Informāciju par visu 2002. gadā emitēto monētu valsts pusēm skatīt OV C 373, 28.12.2001., 1. lpp. ( 2 ) Skatīt Ekonomikas un finanšu padomes 2009. gada 10. februāra sanāksmes secinājumus un Komisijas 2008. gada 19. decembra Ieteikumu par kopīgām pamatnostādnēm attiecībā uz apgrozībai paredzēto euro monētu emisiju un to valsts pusēm (OV L 9, 14.1.2009., 52. lpp.).
17.11.2017. LV Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis C 388/7 V (Atzinumi) PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KONKURENCES POLITIKAS ĪSTENOŠANU EIROPAS KOMISIJA Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta M.8691 Innogy / European Energy Exchange / JV) Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru (Dokuments attiecas uz EEZ) (2017/C 388/07) 1. Komisija 2017. gada 10. novembrī saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju, ievērojot Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 ( 1 ) 4. pantu. Šis paziņojums attiecas uz šādiem uzņēmumiem: innogy SE ( innogy, Vācija), ko kontrolē RWE AG, European Energy Exchange AG ( EEX, Vācija), ko kontrolē Deutsche Börse AG, jaunizveidots kopuzņēmums ( JV, Vācija). Innogy (tieši un ar sava meitasuzņēmuma Süwag Vertrieb AG & Co. KG starpniecību) un EEX Apvienošanās regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta un 3. panta 4. punkta nozīmē iegūst kopīgu kontroli pār JV. Koncentrācija tiek veikta, iegādājoties daļas jaunizveidotā kopuzņēmumā. 2. Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību: innogy: Eiropas mēroga energopiegādātājs, kas darbojas infrastruktūras, piegādes un atjaunojamo energoresursu enerģijas jomā. RWE grupa darbojas elektroenerģijas un gāzes ražošanas, pārvades, tirdzniecības un piegādes jomā, kā arī ūdens un centralizētas siltumapgādes jomā, EEX: energoproduktu un patēriņa preču biržu izveide un vadība, JV: izveidos un vadīs tiešsaistes cenu salīdzināšanas un starpniecības platformu tādiem energopiegādātājiem Vācijas mazumtirdzniecības tirgū, kuri darbojas uzņēmumu savstarpējā ( B2B ) segmentā. 3. Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas Apvienošanās regulas darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā netiek pieņemts. Ievērojot Komisijas paziņojumu par vienkāršotu procedūru dažu koncentrācijas procesu izskatīšanai saskaņā ar Padomes Regulu (EK) Nr. 139/2004 ( 2 ), jānorāda, ka šī lieta ir nododama izskatīšanai atbilstoši paziņojumā paredzētajai procedūrai. 4. Komisija aicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos apsvērumus par ierosināto darījumu. Apsvērumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienu laikā no šīs publikācijas datuma. Vienmēr jānorāda šāda atsauce: M.8691 Innogy / European Energy Exchange / JV ( 1 ) OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp. ( Apvienošanās regula ). ( 2 ) OV C 366, 14.12.2013., 5. lpp.
C 388/8 LV Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis 17.11.2017. Apsvērumus Komisijai var nosūtīt pa e-pastu, pa faksu vai pa pastu. Lūdzam izmantot šādu kontaktinformāciju: E-pasts: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu Fakss: +32 22964301 Pasta adrese: European Commission Directorate-General for Competition Merger Registry 1049 Bruxelles/Brussel BELGIQUE/BELGIË
17.11.2017. LV Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis C 388/9 CITI TIESĪBU AKTI EIROPAS KOMISIJA Pieteikuma publikācija saskaņā ar 50. panta 2. punkta a) apakšpunktu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) Nr. 1151/2012 par lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu kvalitātes shēmām (2017/C 388/08) Šī publikācija dod tiesības izteikt iebildumus pret pieteikumu atbilstīgi Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1151/2012 ( 1 ) 51. pantam. 1. Nosaukums vai nosaukumi Beelitzer Spargel VIENOTS DOKUMENTS BEELITZER SPARGEL ES Nr.: PGI-DE-02167 9.2.2016 ACVN ( ) AĢIN ( X ) 2. Dalībvalsts vai trešā valsts Vācija 3. Lauksaimniecības produkta vai pārtikas produkta apraksts 3.1. Produkta veids 1.6. grupa. Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība 3.2. Apraksts par produktu, uz kuru attiecas 1. punktā minētais nosaukums Ar nosaukumu Beelitzer Spargel apzīmē sparģeļa (Asparagus officinalis) ēdamos dzinumus. Sparģeļu krūmi ir daudzgadīgi. Audzē etiolētos un zaļos sparģeļus. Etiolētos sparģeļus atkarībā no krāsas iedala baltajā un violetajā kategorijā. Zaļie sparģeļi tiem raksturīgo zaļo krāsu iegūst saules ietekmē. Var audzēt visas sparģeļu šķirnes. Neviena sparģeļu šķirne nav izņēmums. Nosaukums Beelitzer Spargel attiecas uz pilnīgi visiem sparģeļiem, ko audzē noteiktajā ģeogrāfiskajā apgabalā (sk. norādes un karti 4. punktā). Atkarībā no šķirnes dzinuma pamatnei, zvīņām un galotnei var būt violeta nokrāsa. Pateicoties regulārai sparģeļu ievākšanai, kas parasti notiek vienreiz vai divreiz dienā, un tūlītējai apstrādei, produkts saglabājas svaigs līdz pat nonākšanai pie patērētāja. Etiolēto sparģeļu dzinumus nogriež augsnes valnī zem zemes, zaļo sparģeļu dzinumus virs zemes. Beelitzer Spargel tirgo kā 16 24 cm garus dzinumus un kā dzinumu gabalus un galotnes. Gabaliem un galotnēm nav jāatbilst prasībai par minimālo garumu 16 cm. Galotnēm vienā galā vienmēr ir sparģeļa asna galotnīte, savukārt gabaliem tās var nebūt. Beelitzer Spargel diametru mēra milimetros. Minimālais diametrs ir 8 mm. Parasti sparģeļus šķiro kategorijās ik pa 4 mm: 8 12 mm, 12 16 mm, 16 20 mm, 20 24 mm, 24 28 mm, 28 mm+. Tomēr patērētāju prasību dēļ var nākties atkāpties no šīs šķirošanas skalas. Piemēram, šķirošanas robežu var pārbīdīt no 12 mm uz 14 mm un no 16 mm uz 18 mm. Pielaides robežas nav. ( 1 ) OV L 343, 14.12.2012., 1. lpp.
C 388/10 LV Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis 17.11.2017. Dzinumus tirdzniecībā piedāvā mizotus un nemizotus. Mizošanu var veikt mehāniski vai ar rokām. Sparģeļiem Beelitzer Spargel ir jāatbilst ANO/EEK standartā noteiktajām minimālajām prasībām. Tajā jo īpaši minētas šādas īpašības: veseli, nebojāti (nav pieļaujami produkti, kurus skārusi puve vai citi bojājumi, kas tos padara nederīgus patēriņam), tīri, praktiski bez kādiem redzamiem svešķermeņiem, svaigi pēc izskata un smaržas, praktiski bez kaitēkļiem un praktiski bez kaitēkļu radītiem bojājumiem, praktiski bez iespiedumiem, bez pārmērīga ārējā mitruma, t. i., pareizi nosusināti produkti, ja tie tikuši mazgāti vai dzesināti ar aukstu ūdeni, bez neraksturīgas smaržas un/vai garšas. Ir pieļaujami nedaudz izliekti dzinumi. Sparģeļa galotnes zvīņām jābūt lielākoties aizvērtām. 3.3. Dzīvnieku barība (tikai dzīvnieku izcelsmes produktiem) un izejvielas (tikai pārstrādātiem produktiem) 3.4. Konkrēti ražošanas posmi, kas jāveic noteiktajā ģeogrāfiskajā apgabalā Sparģeļus Beelitzer Spargel audzē tikai norādītajā ģeogrāfiskajā apgabalā. Tas attiecas uz audzēšanu un ražas novākšanu uz lauka, kā arī uz tādiem sagatavošanas posmiem kā šķirošana, siešana saišķos un vajadzības gadījumā mizošana. Tādējādi tiek panākts īss ceļš no lauka līdz sagatavošanas vietai un attiecīgi saīsināts transportēšanas attālums un laiks, un tas savukārt palīdz saglabāt svaigumu. 3.5. Ar reģistrēto nosaukumu apzīmētā produkta griešanas, rīvēšanas, iepakošanas u. c. īpašie noteikumi Tāpat kā audzēšana un ražas novākšana, tā arī sagatavošana un iepakošana notiek norādītajā ģeogrāfiskajā apgabalā. Tādā veidā iespējams nodrošināt galaprodukta svaigumu, jo nav vajadzīgi ilgstoši pārvadājumi. Turklāt izvairīšanās no nevajadzīgi gariem transporta ceļiem ir izšķirošs kvalitātes saglabāšanas faktors, jo tiek nodrošināta aukstuma ķēde un mazināta dzinumu salūšanas iespēja. 3.6. Ar reģistrēto nosaukumu apzīmētā produkta marķēšanas īpašie noteikumi Produkta marķējumā iekļauj norādi Beelitzer Spargel. Tirdzniecībā Beelitzer Spargel var papildus apzīmēt ar šādu logo: 4. Ģeogrāfiskā apgabala īsa definīcija Teritorija, uz kuru attiecas norāde Beelitzer Spargel, ietver Bēlicas sandru (Beelitzer Sander) Potsdamas-Mitelmarkas (Potsdam Mittelmark) apriņķī un daļu no Teltovas-Flēmingas (Teltow Fläming) apriņķa. Apgabala lielums ir izskaidrojams ar vajadzību nodrošināt augseku šai daudzgadīgajai kultūrai.
17.11.2017. LV Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis C 388/11 Ģeogrāfiskā apgabala robežas ir šādas: austrumos starppilsētu autoceļi no Zārmundes uz Tremsdorfu (sākot no A10), Šiasu (līdz krustojumam ar L793), Blankenzē, Šēnhāgeni, Ārensdorfu, Mertensmīli, Lībecu, Rūlsdorfu līdz krustojumam ar valsts nozīmes autoceļu B101; dienvidos starppilsētu autoceļi no Voltersdorfas apdzīvotās vietas gar valsts nozīmes autoceļu B101 līdz krustojumam ar starppilsētu autoceļu, kas ved no Jaunfrankenfeldes uz Berkenbriku, tālāk virzienā uz Berkenbriku, Gotsdorfu, Kemnicu līdz Buholcai un tad gar valsts nozīmes autoceļu B2 līdz pagriezienam uz Brahvicu, un no šā pagrieziena uz Brahvicu, Šlālahu un Linti; rietumos starppilsētu autoceļi no Lintes uz Briku, Dāmelangu, Kameru līdz Golcovai un gar valsts nozīmes autoceļu B102 no Golcovas līdz automaģistrālei A2; ziemeļos automaģistrāle A2 (no Brandenburgas savienojuma līdz Verderas trīspusējam krustojumam) un automaģistrāle A10 (no Verderas trīspusējā krustojuma līdz pārvadam pār starppilsētu autoceļu no Zārmundes uz Tremsdorfu). 5. Saikne ar izcelsmes vietu 1) Beelitzer Spargel garšu un kvalitāti nosaka apgabalam raksturīgie klimata un augsnes apstākļi. Bēlicas audzēšanas apgabalā valda kontinentāls klimats. Tam raksturīgs neliels nokrišņu daudzums, intensīvs saules starojums un lielas temperatūras svārstības. Temperatūra īsā laikā var svārstīties no nakts salnām līdz krietni virs 25 C. Pavasarī apgabala apstākļus ietekmē stabili kontinentāli augsta spiediena apgabali virs Polijas. Gada vidējā gaisa temperatūra ir 8,5 C, vidējais nokrišņu daudzums 530 mm. Augsnes ir vieglas, dziļas smilšaugsnes ar labu aerāciju. Apgabalam raksturīgi šādi augsnes veidi: smilšaugsne (S) un viegla smilšmāla augsne (S1). Labvēlīgie audzēšanas apstākļi un straujā augšana, ko sekmē smilšaugsnes un kontinentālais klimats, ļauj izaudzēt maigu produktu, kam raksturīga līdzsvarota garša bez pārmērīga rūgtuma un nevēlamām piegaršām. Jo lēnāk aug sparģeļi, jo vairāk ir laika izveidoties nevēlamām rūgtvielām un uzkrāties vielām, kuras veicina šķiedrainību. Vietējo apstākļu sekmētā ātrā augšana ievērojami samazina šīs pazīmes. Tā arī būtiski mazina pārmērīga fizioloģiskā rūsinājuma veidošanos. Minētie fakti, proti, maigie dzinumi, nelielais rūgtums un nelielā šķiedrainība, ir iemesli, kuru dēļ produkts ir iecienīts patērētāju vidū. Straujās augšanas iemesli ir, pirmkārt, Bēlicas sandra vieglās smilšaugsnes, kas ļoti ātri uzsilst, un, otrkārt, izteikti saulainie pavasari, kuru laikapstākļus ietekmē Austrumeiropas kontinentālais klimats. Minētais periods ir izšķirošais straujas augšanas faktors ražas novākšanas laikā. Arī zemākas ziemas temperatūras, kas pazemina gada vidējo temperatūru, pozitīvi ietekmē sparģeļu miera periodu un veicina spēcīgu dzinumu veidošanos. Beelitzer Spargel garšu raksturo izteikts sparģeļu aromāts. Pateicoties vieglajām smilšaugsnēm un ikdienas ievākšanai, Beelitzer Spargel dzinumi ir sevišķi maigi. Ātri uzsilstošās augsnes un spēcīgā saule veicina ātru augšanu un labvēlīgi ietekmē sparģeļu maigumu. Turklāt straujā augšana palīdz nodrošināt taisnus dzinumus. Beelitzer Spargel audzēšana Bēlicas sandra laukos piešķir sparģeļiem to nesalīdzināmo, oriģinālo un patīkamo garšu. Turklāt lietpratīgā audzēšana, kas notiek tehnoloģiski augstā līmenī, un audzēšanas un sagatavošanas vietu tuvums ļauj nodrošināt un uzturēt kvalitāti. Senā sparģeļu audzēšanas tradīcija šajā reģionā ir ļāvusi uzkrāt apjomīgas specializētas zināšanas, kas tika un joprojām tiek nodotas no paaudzes paaudzē un atspoguļojas augstajos audzēšanas standartos. 2) Beelitzer Spargel audzēšana saistās ar senām tradīcijām. To aizsāka stiklinieks un sīksaimnieks Karls Frīdrihs Vilhelms Hermans (Karl Friedrich Wilhelm Hermann), kas 1861. gadā kļuva par pirmo zemnieku, kurš sparģeļus Belicā audzēja lauka platībās. Lielus daudzumus Beelitzer Spargel pilsētas tirgū pārdeva, sākot no 1870. gada. Savukārt 1908. gada 4. aprīlī vietējā avīzē Beelitzer Zeitung bija publicēts aicinājums izveidot sparģeļu tirdzniecības kooperatīvu, lai audzētāji paši laistu tirgū un pārdotu sparģeļus un tādā veidā radītu pretsparu Berlīnes vairumtirgotāju un konservu fabriku diktētajām cenām. 1910. gada 24. oktobrī Bēlicā tika izveidota neatkarīga sparģeļu, augļu un dārzeņu audzētāju apvienība. Bēlicas apkaimē 1910. gadā aptuveni 600 sparģeļu audzētāju apsaimniekoja sparģeļu stādījumus aptuveni 1 000 morgenu (250 ha) platībā. Katru dienu plkst. 18.00 sparģeļus ar Berlīnes centrāltirgus kravas automobiļiem savāca no izplatīšanas centra Bēlicā un nogādāja galamērķī. Sparģeļu audzēšanas senās tradīcijas un nozīmi Bēlicā apliecina arī raksti, kas laikrakstā Beelitzer Zeitung publicēti laikā no 1910. līdz 1912. gadam.
C 388/12 LV Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis 17.11.2017. Cita starpā jau tad tika apspriesta kopīga dalība dārzeņu izstādē Berlīnē. Kopš 1927. gada Bēlicas reģions, kurā sparģeļus audzēja 450 ha platībā, kļuva par toreizējā Cauhas-Belcigas (Zauch-Belzig) apriņķa lielāko sparģeļu audzēšanas apgabalu. Tas veidoja 10 % no kopējās audzēšanas platības Vācijā. Pēc 1990. gada bija iespējams atkal ātri iedzīvināt Bēlicas sparģeļu tradicionāli augsto reputāciju, kuras pamatā bija produkta sevišķi augstā kvalitāte, ko pozitīvi ietekmē labvēlīgie audzēšanas apstākļi. Kopš 1990. gada audzēšanas apgabals ir turpinājis palielināties un tagad plešas vairāk nekā 1 500 ha platībā, kas to padara par lielāko sparģeļu audzēšanas vienlaidu apgabalu Brandenburgā. Pašlaik sparģeļi ir Brandenburgas federālās zemes svarīgākā dārzeņu kultūra. Ik gadu notiekošā sezonas atklāšana padara audzēšanas apgabalu par Brandenburgas dārzeņkopības skatlogu, un šis apgabals ir kļuvis par līderi audzēšanas, tirdzniecības un komercializācijas jomā. Turklāt Bēlicas pilsēta jau daudzus gadus nes tās slavenā produkta vārdu un tiek dēvēta par sparģeļu pilsētu Bēlicu. Daudzie tūrisma objekti sekmē Beelitzer Spargel labo reputāciju klientu vidū. Lauku restorāni un Bēlicas sparģeļu maršruts piesaista lielu skaitu tūristu. Ļoti populārs ir arī Bēlicas sparģeļu muzejs. Arī vietējie restorāni savās sezonas ēdienkartēs centrālo vietu ierāda sparģeļiem. Ikgadējais sparģeļu festivāls ir nozīmīgs gada notikums Bēlicas pilsētā. Tā gaitā tiek reklamēti svaigie Beelitzer Spargel un, pateicoties to lielajai popularitātei patērētāju vidū, tiek piesaistīts milzums pircēju. Kopš 1997. gada katru gadu tiek kronēta Bēlicas sparģeļu karaliene, kura daudzajos pasākumos un daudzajos lauku festivālos sezonas atklāšanas laikā pārstāv šo izcilo produktu, ko audzē Bēlicas audzēšanas apgabalā. Atsauce uz specifikācijas publikāciju (šīs regulas 6. panta 1. punkta otrā daļa) https://register.dpma.de/dpmaregister/geo/detail.pdfdownload/41617
ISSN 1977-0952 (elektroniskais izdevums) ISSN 1725-5201 (papīra izdevums) LV