European Commission: List of Trusted List- Trusted List ID: ID0001

Lielums: px
Sāciet demonstrējumu ar lapu:

Download "European Commission: List of Trusted List- Trusted List ID: ID0001"

Transkripts

1 European Commission: List of Trusted List information as notified by Member States Tsl Id: ID0001 Valid until nextupdate value: T22:00:00Z PDF generated on: Thu Mar 08 17:12:18 CET 2012 European Commission: List of Trusted List- Trusted List ID: ID0001 Page 1

2 TSL Scheme Information TSL Id TSLTag ID TSLVersionIdentifier 3 TSLSequenceNumber 31 SchemeOperatorName Name [ en ] European Commission Name [ bg ] Европейска комисия Name [ es ] Comisión Europea Name [ cs ] Evropská komise Name [ da ] Europa-Kommissionen Name [ de ] Europäische Kommission Name [ et ] Euroopa Komisjon Name [ el ] Ευρωπαϊκή Επιτροπή Name [ fr ] Commission européenne Name [ it ] Commissione europea Name [ lv ] Eiropas Komisija Name [ lt ] Europos Komisija Name [ hu ] Európai Bizottság Name [ mt ] Il-Kummissjoni Ewropea Name [ nl ] Europese Commissie Name [ pl ] Komisja Europejska Name [ pt ] Comissão Europeia Name [ ro ] Comisia Europeană European Commission: List of Trusted List- Trusted List ID: ID0001 Page 2

3 Name [ sk ] Európska komisia Name [ sl ] Evropska komisija Name [ fi ] Euroopan komissio Name [ sv ] Europeiska kommissionen PostalAddress StreetAddress [ en ] Rue de la Loi/Wetstraat 200 Locality [ en ] Brussels PostalCode [ en ] 1049 CountryName [ en ] BE PostalAddress StreetAddress [ fr ] Rue de la Loi 200 Locality [ fr ] Bruxelles PostalCode [ fr ] 1049 CountryName [ fr ] BE PostalAddress StreetAddress [ nl ] Wetstraat 200 Locality [ nl ] Brussel PostalCode [ nl ] 1049 CountryName [ nl ] BE ElectronicAddress mailto:infso-e-signature@ec.europa.eu SchemeName Name [ en ] EU:List containing, in accordance with Art. 2 (4) of Commission Decision 2009/767/EC of 16 October 2009 setting out measures facilitating the use of procedures by electronic means through the points of single contact under Directive 2006/123/EC of the European Parliament and of the Council on services in the internal market, as amended by Commission Decision 2010/425/EU, the information notified by Member States pursuant to Art. 2 (3) of Commission Decision 2009/767/EC. European Commission: List of Trusted List- Trusted List ID: ID0001 Page 3

4 Name [ bg ] EU:Списък съгласно член 2, параграф 4 от Решение 2009/767/ЕО на Комисията от 16 октомври 2009 г. за определяне на мерки, улесняващи прилагането на процедури с помощта на електронни средства чрез единични звена за контакт в съответствие с Директива 2006/123/ЕО на Европейския парламент и на Съвета относно услугите на вътрешния пазар, изменено с Решение 2010/425/ЕС на Комисията, съдържащ информацията, съобщена от държавите-членки съгласно член 2, параграф 3 от Решение 2009/767/ЕО на Комисията. Name [ es ] EU:Lista que contiene, de conformidad con el artículo 2, apartado 4, de la Decisión 2009/767/CE de la Comisión, de 16 de octubre de 2009, por la que se adoptan medidas que facilitan el uso de procedimientos por vía electrónica a través de las ventanillas únicas con arreglo a la Directiva 2006/123/CE del Parlamento Europeo y del Consejo relativa a los servicios en el mercado interior, modificada por la Decisión 2010/425/UE de la Comisión, la información notificada por los Estados miembros en virtud del artículo 2, apartado 3, de la Decisión 2009/767/CE de la Comisión. Name [ cs ] EU:Seznam, jenž v souladu s čl. 2 odst. 4 rozhodnutí Komise 2009/767/ES ze dne 16. října 2009, kterým se stanovují opatření pro usnadnění užití postupů s využitím elektronických prostředků prostřednictvím jednotných kontaktních míst podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/123/ES o službách na vnitřním trhu, ve znění rozhodnutí Komise 2010/425/EU, obsahuje informace oznámené členskými státy podle čl. 2 odst. 3 rozhodnutí Komise 2009/767/ES. Name [ da ] EU:Liste, der i overensstemmelse med artikel 2, stk. 4, i Kommissionens beslutning 2009/767/EF af 16. oktober 2009 om fastlæggelse af foranstaltninger, der skal lette anvendelsen af elektroniske procedurer ved hjælp af kvikskranker i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/123/EF om tjenesteydelser i det indre marked, som ændret ved Kommissionens afgørelse 2010/425/EU, indeholder de oplysninger, medlemslandene har afgivet i henhold til artikel 2, stk. 3, i Kommissionens beslutning 2009/767/EF. Name [ de ] EU:Liste, die die von den Mitgliedstaaten übermittelten Angaben enthält, und zwar im Einklang mit Artikel 2 Absatz 4 der Entscheidung 2009/767/EG der Kommission vom 16. Oktober 2009 über Maßnahmen zur Erleichterung der Nutzung elektronischer Verfahren über einheitliche Ansprechpartner gemäß der Richtlinie 2006/123/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über Dienstleistungen im Binnenmarkt geändert durch die Entscheidung der Kommission Nr. 2010/425/EU in Übereinstimmung mit Artikel 2 Absatz 3 der Entscheidung der Kommission Nr. 2009/767/EG. Name [ et ] EU:Loetelu, mis sisaldab liikmesriikide vastavalt komisjoni 16. oktoobri aasta otsuse 2009/767/EÜ artikli 2 lõikele 3 esitatud teavet, mis on kooskõlas komisjoni otsuse 2009/767/EÜ (millega kehtestatakse meetmed elektrooniliste haldustoimingute kasutamise lihtsustamiseks ühtsete kontaktpunktide kaudu, mis on sätestatud Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivis 2006/123/EÜ teenuste kohta siseturul) artikli 2 lõikega 4 ning mida on muudetud komisjoni otsusega 2010/425/EL. Name [ el ] EU:Κατάλογος που περιέχει, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 4 της απόφασης αριθ. 2009/767/EΚ της Επιτροπής, της 16ης Οκτωβρίου 2009, σχετικά με τη θέσπιση μέτρων που διευκολύνουν τη χρήση διαδικασιών με ηλεκτρονικά μέσα μέσω των "ενιαίων κέντρων εξυπηρέτησης" βάσει της οδηγίας 2006/123/EΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τις υπηρεσίες στην εσωτερική αγορά, όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση 2010/425/EΕ της Επιτροπής, τις πληροφορίες που γνωστοποιούν τα κράτη μέλη σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 3 της απόφασης 2009/767/EΚ της Επιτροπής. Name [ fr ] EU:Liste contenant, conformément à l'article 2, paragraphe 4, de la décision 2009/767/CE de la Commission du 16 octobre 2009 établissant des mesures destinées à faciliter l exécution de procédures par voie électronique par l intermédiaire des «guichets uniques» conformément à la directive 2006/123/CE du Parlement européen et du Conseil relative aux services dans le marché intérieur, modifiée par la décision 2010/425/UE de la Commission, les informations notifiées par les États membres conformément à l'article 2, paragraphe 3, de la décision 2009/767/CE de la Commission. Name [ it ] EU:Lista - messa a disposizione a norma dell'articolo 2, paragrafo 4, della decisione della Commissione 2009/767/CE, del 16 ottobre 2009, che stabilisce misure per facilitare l uso di procedure per via elettronica mediante gli sportelli unici di cui alla direttiva 2006/123/CE del Parlamento europeo e del Consiglio relativa ai servizi nel mercato interno, decisione modificata dalla decisione della Commissione 2010/425/UE - contenente le informazioni notificate dagli Stati membri a norma dell'articolo 2, paragrafo 3, della decisione 2009/767/CE. European Commission: List of Trusted List- Trusted List ID: ID0001 Page 4

5 Name [ lv ] EU:Saraksts, kas atbilst Komisijas gada 16. oktobra Lēmuma 2009/767/EK par pasākumiem, lai veicinātu procedūru veikšanu elektroniski, izmantojot vienotos kontaktpunktus atbilstoši Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvai 2006/123/EK par pakalpojumiem iekšējā tirgū, 2. panta 4. punkta prasībām (minētais Lēmums grozīts ar Komisijas Lēmumu 2010/425/ES). Šo informāciju dalībvalstis ir paziņojušas saskaņā ar Komisijas Lēmuma 2009/767/EK 2. panta 3. punktu. Name [ lt ] EU:Sąrašas, kuriame, vadovaujantis 2009 m. spalio 16 d. Komisijos sprendimo 2009/767/EB, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2006/123/EB dėl paslaugų vidaus rinkoje nustatomos priemonės procedūroms, atliekamoms naudojantis elektroninėmis priemonėmis ir kontaktinių centrų paslaugomis, palengvinti, iš dalies pakeisto Komisijos sprendimu 2010/425/ES, 2 straipsnio 4 dalimi, pateikiama Komisijos sprendimo 2009/767/EB 2 straipsnio 3 dalyje nurodyta valstybių narių perduota informacija. Name [ hu ] EU:Lista, amely a 2010/425/EU bizottsági határozattal módosított, az eljárásoknak a belső piaci szolgáltatásokról szóló 2006/123/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv szerinti egyablakos ügyintézési pontokon keresztül elektronikus eszközökkel történő teljesítését lehetővé tevő rendelkezések meghatározásáról szóló október 16-i 2009/767/EK bizottsági határozat 2. cikkének (4) bekezdése értelmében azokat az információkat tartalmazza, amelyeket a tagállamok a 2009/767/EK bizottsági határozat 2. cikkének (3) bekezdése értelmében jelentettek be. Name [ mt ] EU:F'konformità mal-art. 2(4) tad-deċiżjoni tal-kummissjoni 2009/767/KE tas-16 ta' Ottubru 2009 li tistipola miżuri li jiffaċilitaw l-użu ta proċeduri b mezzi elettroniċi permezz tal-'punti ta kuntatt waħdieni' skont id-direttiva 2006/123/KE tal-parlament Ewropew u tal-kunsill dwar is-servizzi fis-suq intern, kif emendata bid-deċiżjoni tal-kummissjoni 2010/425/UE, l-elenku jiġbor l-informazzjoni notifikata mill-istati Membri skont l-art. 2 (3) tad-deċiżjoni tal- Kummissjoni 2009/767/KE. Name [ nl ] EU:Lijst met de door de lidstaten medegedeelde gegevens op grond van artikel 2, lid 3, van Beschikking 2009/767/EG inzake maatregelen voor een gemakkelijker gebruik van elektronische procedures via het één-loket, in het kader van Richtlijn 2006/123/EG betreffende diensten op de interne markt, als gewijzigd bij Besluit 2010/425/EU, overeenkomstig artikel 2, lid 4, van Beschikking 2009/767/EG. Name [ pl ] EU:Wykaz zawierający zgodnie z art. 2 ust. 4 decyzji Komisji 2009/767/WE z dnia 16 października 2009 r. ustanawiającej środki ułatwiające korzystanie z procedur realizowanych drogą elektroniczną poprzez pojedyncze punkty kontaktowe zgodnie z dyrektywą 2006/123/WE Parlamentu Europejskiego i Rady dotyczącą usług na rynku wewnętrznym, zmienionej decyzją Komisji 2010/425/UE, informacje przekazane przez państwa członkowskie zgodnie z art. 2 ust. 3 decyzji Komisji 2009/767/WE. Name [ pt ] EU:Lista que contém, em conformidade com o n.º 4 do artigo 2. da Decisão 2009/767/CE da Comissão, de 16 de Outubro de 2009, que determina medidas destinadas a facilitar a utilização de procedimentos informatizados através de balcões únicos, nos termos da Directiva 2006/123/CE do Parlamento Europeu e do Conselho relativa aos serviços no mercado interno, com a redacção que lhe foi dada pela Decisão 2010/425/UE, as informações notificadas pelos Estados-Membros ao abrigo do n.º 3 do artigo 2. da Decisão 2009/767/CE da Comissão. Name [ ro ] EU:Lista coninând, în conformitate cu articolul 2 alineatul (4) din Decizia Comisiei 2009/767/CE din 16 octombrie 2009 de stabilire a unor măsuri de facilitare a utilizării procedurilor prin mijloace electronice prin intermediul ghieelor unice, în temeiul Directivei 2006/123/CE a Parlamentului European i a Consiliului privind serviciile în cadrul pieei interne, aa cum a fost modificată prin Decizia Comisiei 2010/425/UE, informaiile notificate de statele membre în conformitate cu articolul 2 alineatul (3) din Decizia Comisiei 2009/767/CE. Name [ sk ] EU:Zoznam obsahujúci v súlade s článkom 2 ods. 4 rozhodnutia Komisie 2009/767/ES zo 16. októbra 2009, ktorým sa ustanovujú opatrenia na uľahčenie postupov elektronickými spôsobmi prostredníctvom miest jednotného kontaktu podľa smernice Európskeho parlamentu a Rady 2006/123/ES o službách na vnútornom trhu, zmeneného a doplneného rozhodnutím Komisie 2010/425/EÚ, informácie oznámené členskými štátmi podľa článku 2 ods. 3 rozhodnutia Komisie 2009/767/ES. Name [ sl ] EU:Seznam, ki v skladu s členom 2(4) Odločbe Komisije 2009/767/ES z dne 16. oktobra 2009 o vzpostavitvi ukrepov za pospeševanje uporabe postopkov po elektronski poti s pomočjo enotnih kontaktnih točk po Direktivi 2006/123/ES Evropskega parlamenta in Sveta o storitvah na notranjem trgu, kakor je bila spremenjena z Odločbo Komisije 2010/425/EU, vsebuje informacije, ki so jih v skladu s členom 2 (3) Odločbe Komisije 2009/767/ES sporočile države članice. European Commission: List of Trusted List- Trusted List ID: ID0001 Page 5

6 Name [ fi ] EU:Luettelo, joka sisältää komission päätöksen 2009/767/EY 2 artiklan 4 kohdan mukaisesti tiedot, jotka EU-maat ovat toimittaneet komissiolle päätöksen 2009/767/EY 2 artiklan 3 kohdan mukaisesti (komission päätös 2009/767/EY, tehty 16 päivänä lokakuuta 2009, toimenpiteistä sähköisten menettelyjen käytön edistämiseksi keskitettyjä asiointipisteitä käyttäen palveluista sisämarkkinoilla annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2006/123/EY mukaisesti, sellaisena kuin se on muutettuna komission päätöksellä 2010/425/EU). Name [ sv ] EU:Lista med den information som EU-länderna har anmält, och som kommissionen ska tillhandahålla, enligt artikel 2.3 och 2.4 i kommissionens beslut 2009/767/EG av den 16 oktober 2009 om åtgärder som underlättar användningen av förfaranden på elektronisk väg genom gemensamma kontaktpunkter i enlighet med Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/123/EG om tjänster på den inre marknaden, ändrad genom kommissionens beslut 2010/425/EU. SchemeInformation [ en ] [ bg ] [ es ] [ cs ] [ da ] [ de ] [ et ] [ el ] [ fr ] [ it ] [ lv ] [ lt ] [ hu ] [ mt ] [ nl ] [ pl ] [ pt ] [ ro ] [ sk ] European Commission: List of Trusted List- Trusted List ID: ID0001 Page 6

7 [ sl ] [ fi ] [ sv ] StatusDeterminationApproach EU PolicyOrLegalNotice TSLLegalNotice [ en ] In accordance with Art. 2 (4) of Commission Decision 2009/767/EC of 16 October 2009 setting out measures facilitating the use of procedures by electronic means through the points of single contact under Directive 2006/123/EC of the European Parliament and of the Council on services in the internal market, as amended by Commission Decision 2010/425/EU, the present list contains the information notified by Member States pursuant to Art. 2 (3) of Commission Decision 2009/767/EC. The European Commission maintains this website as an interoperability tool designed to facilitate the practical use of national Trusted Lists. Our goal is to keep this information timely and accurate. If errors are brought to our attention, we will try to correct them. However, the Commission accepts no responsibility or liability whatsoever with regard to the content of national Trusted Lists which lies exclusively with the Member States. It is our goal to minimize disruption caused by technical errors. However, some data or information on our site may have been created or structured in files or formats that are not error-free and we cannot guarantee that our service will not be interrupted or otherwise affected by such problems. The European Commission accepts no responsibility with regard to such problems incurred as a result of using this site or any linked external sites. This disclaimer is not intended to limit the liability of the European Commission in contravention of any requirements laid down in applicable national law nor to exclude its liability for matters which may not be excluded under that law. TSLLegalNotice [ bg ] Списък съгласно член 2, параграф 4 от Решение 2009/767/ЕО на Комисията от 16 октомври 2009 г. за определяне на мерки, улесняващи прилагането на процедури с помощта на електронни средства чрез единични звена за контакт в съответствие с Директива 2006/123/ЕО на Европейския парламент и на Съвета относно услугите на вътрешния пазар, изменено с Решение 2010/425/ЕС на Комисията, съдържащ информацията, съобщена от държавите-членки съгласно член 2, параграф 3 от Решение 2009/767/ЕО на Комисията. Европейската комисия поддържа този уебсайт като инструмент за оперативна съвместимост, чиято цел е да улесни използването на национални доверителни списъци. Наша цел е да поддържаме актуалността и точността на тази информация. Ако ни съобщите за допуснати грешки, ще се постараем да ги коригираме. Въпреки това Комисията не поема никаква отговорност по отношение на съдържанието на националните доверителни списъци, за което отговорност носят изцяло държавитечленки. Наша цел е да сведем до минимум проблемите, причинени от технически грешки. Въпреки това някои данни или информация на нашия сайт може да са създадени или структурирани във файлове или формати, податливи на грешки, и не можем да гарантираме, че нашите услуги няма да бъдат прекъснати или засегнати по друг начин от подобни проблеми. Европейската комисия не поема отговорност по отношение на такива проблеми, появили се в резултат от използването на този сайт или на други външни сайтове, свързани с него. Настоящият отказ от отговорност няма за цел да ограничава отговорността на Европейската комисия в разрез с изискванията, заложени в приложимото национално законодателство, нито да я освобождава от отговорност в области, в които това не е възможно съгласно това законодателство. European Commission: List of Trusted List- Trusted List ID: ID0001 Page 7

8 TSLLegalNotice [ es ] De conformidad con el artículo 2, apartado 4, de la Decisión 2009/767/CE de la Comisión, de 16 de octubre de 2009, por la que se adoptan medidas que facilitan el uso de procedimientos por vía electrónica a través de las ventanillas únicas con arreglo a la Directiva 2006/123/CE del Parlamento Europeo y del Consejo relativa a los servicios en el mercado interior, modificada por la Decisión 2010/425/UE de la Comisión, la presente lista contiene la información notificada por los Estados miembros en virtud del artículo 2, apartado 3, de la Decisión 2009/767/CE de la Comisión. Con el presente sitio Internet la Comisión Europea quiere ofrecer una herramienta de interoperabilidad que facilite el uso práctico de las listas de confianza nacionales. Nuestro objetivo es mantener esta información actualizada y precisa. Trataremos de corregir los errores que se nos señalen. No obstante, la Comisión no asume responsabilidad alguna en relación con el contenido de las listas de confianza nacionales, que son de la exclusiva incumbencia de los Estados miembros. Queremos reducir al mínimo los problemas ocasionados por errores de carácter técnico. No obstante, algunos datos o informaciones de nuestro sitio pueden haber sido creados u organizados en archivos o formatos no exentos de errores, y no podemos garantizar que nuestro servicio no se vea interrumpido o afectado de alguna otra manera. La Comisión no asume responsabilidad alguna por los problemas que puedan surgir al utilizar este sitio o sitios externos con enlaces al mismo. La presente cláusula de exención de responsabilidad no tiene por objeto limitar la responsabilidad de la Comisión de forma contraria a lo dispuesto por las normativas nacionales aplicables ni excluir su responsabilidad en los casos en los que, en virtud de dichas normativas, no pueda excluirse. TSLLegalNotice [ cs ] V souladu s čl. 2 odst. 4 rozhodnutí Komise 2009/767/ES ze dne 16. října 2009, kterým se stanovují opatření pro usnadnění užití postupů s využitím elektronických prostředků prostřednictvím jednotných kontaktních míst podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/123/ES o službách na vnitřním trhu, ve znění rozhodnutí Komise 2010/425/EU, tento seznam obsahuje informace oznámené členskými státy podle čl. 2 odst. 3 rozhodnutí Komise 2009/767/ES. Tyto internetové stránky spravuje Evropská komise s cílem usnadnit praktické využívání důvěryhodných seznamů z jednotlivých členských států. Snažíme se poskytovat aktualizované a přesné informace. Snažíme se rovněž opravovat všechny chyby, na něž nás upozorníte. Komise však vylučuje jakoukoli odpovědnost za obsah důvěryhodných seznamů, neboť tuto odpovědnost nesou výhradně členské státy. Snažíme se vyvarovat poruch způsobených technickými chybami. Některé údaje či informace na našich internetových stránkách však mohly být vytvořeny či strukturovány do souborů či formátů, které nejsou bezchybné, a proto nemůžeme zaručit, že naše služby nebudou v důsledku takových problémů přerušeny či jinak ovlivněny. Evropská komise odmítá jakoukoli odpovědnost za problémy, které nastanou v důsledku používání těchto stránek nebo externích stránek, na něž tyto stránky odkazují. Záměrem tohoto prohlášení není omezit odpovědnost Evropské komise v případě porušení platných vnitrostátních právních předpisů ani vyloučit její odpovědnost v záležitostech, ve kterých ji podle těchto předpisů vyloučit nelze. TSLLegalNotice [ da ] I overensstemmelse med artikel 2, stk. 4, i Kommissionens beslutning 2009/767/EF om fastlæggelse af foranstaltninger, der skal lette anvendelsen af elektroniske procedurer ved hjælp af kvikskranker i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/123/EF om tjenesteydelser i det indre marked, som ændret ved Kommissionens afgørelse 2010/425/EU, indeholder denne liste de oplysninger, som medlemslandene har afgivet i henhold til artikel 2, stk. 3, i Kommissionen beslutning 2009/767/EF. Kommissionen har her på webstedet samlet information om de nationale positivlister, så det er lettere at anvende dem i praksis. Vi tilstræber, at oplysningerne er korrekte og ajourførte. Hvis vi bliver opmærksomme på fejl, søger vi at rette dem. Kommissionen påtager sig imidlertid intet ansvar for indholdet i de nationale positivlister. Ansvaret påhviler udelukkende medlemslandene. Vi tilstræber så vidt muligt at mindske forstyrrelser forårsaget af tekniske problemer. Dog kan visse data eller andre oplysninger på webstedet være blevet struktureret i filer eller formater, som ikke er fejlfrie, og vi kan ikke garantere, at vores service ikke afbrydes eller i øvrigt ikke påvirkes af den slags problemer. Kommissionen påtager sig intet ansvar for sådanne ulemper, der måtte opstå som følge af brugen af dette websted eller andre tilknyttede eksterne websteder. Hensigten med denne erklæring om ansvarsfraskrivelse er hverken at begrænse Kommissionens ansvar på en måde, der strider med eventuelle krav ifølge gældende national ret, eller at udelukke Europa-Kommissionens ansvar i tilfælde, hvor ansvar ikke kan udelukkes ifølge national ret. European Commission: List of Trusted List- Trusted List ID: ID0001 Page 8

9 TSLLegalNotice [ de ] Diese Liste enthält die von den Mitgliedstaaten übermittelten Angaben und steht damit im Einklang mit Artikel 2 Absatz 4 der Entscheidung 2009/767/EG der Kommission vom 16. Oktober 2009 über Maßnahmen zur Erleichterung der Nutzung elektronischer Verfahren über einheitliche Ansprechpartner gemäß der Richtlinie 2006/123/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über Dienstleistungen im Binnenmarkt geändert durch die Entscheidung der Kommission Nr. 2010/425/EU in Übereinstimmung mit Artikel 2 Absatz 3 der Entscheidung der Kommission Nr. 2009/767/EG. Diese Website der Europäischen Kommission ist als Schnittstelle gedacht, die die Verwendung nationaler vertrauenswürdiger Listen in der Praxis vereinfachen soll. Wir sind bestrebt, die einschlägigen Informationen inhaltlich richtig und rechtzeitig bereitzustellen. Wir bemühen uns, Irrtümer zu berichtigen, die uns zur Kenntnis gebracht werden. Die Kommission übernimmt jedoch keine Verantwortung oder Haftung für den Inhalt der nationalen vertrauenswürdigen Listen, für die ausschließlich die Mitgliedstaaten zuständig sind. Wir arbeiten darauf hin, technisch bedingte Störungen auf ein Mindestmaß zu reduzieren. Dennoch kann es vorkommen, dass Daten oder Informationen auf unserer Website in fehlerhaften Dateien oder Formaten vorliegen. Wir können also nicht garantieren, dass der Arbeitsablauf durch derartige Probleme nicht gestört oder anderweitig beeinträchtigt wird. Die Europäische Kommission übernimmt für derartige Störungen beim Besuch dieser Website oder damit verbundener externer Sites keine Verantwortung. Mit der vorliegenden Haftungsausschlussklausel soll die Haftung der Europäischen Kommission bei Nichteinhaltung der einschlägigen nationalen Rechtsvorschriften weder eingeschränkt noch in Fällen ausgeschlossen werden, in denen ein Ausschluss nach diesen Rechtsvorschriften nicht möglich ist. TSLLegalNotice [ et ] Vastavalt komisjoni 16. oktoobri aasta otsuse 2009/767/EÜ (millega kehtestatakse meetmed elektrooniliste haldustoimingute kasutamise lihtsustamiseks ühtsete kontaktpunktide kaudu, mis on sätestatud Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivis 2006/123/EÜ teenuste kohta siseturul ning mida on muudetud komisjoni otsusega 2010/425/EL) artikli 2 lõikele 4 sisaldab käesolev loetelu liikmesriikide vastavalt komisjoni otsuse 2009/767/EÜ artikli 2 lõikele 3 esitatud teavet. Euroopa Komisjon haldab asjaomast veebisaiti koostalitlusvõime vahendina, mis hõlbustab liikmesriikide usaldusnimekirjade praktilist kasutamist. Eesmärk on pakkuda õigeaegset ja täpset teavet. Märgatud vigu püüame parandada. Samas ei võta komisjon endale vastutust ega mingeid kohustusi liikmesriikide usaldusnimekirjade sisu suhtes, mille eest vastutavad üksnes liikmesriigid ise. Meie eesmärk on vähendada tehniliste vigade tõttu tekkinud häireid. Osa veebisaidil olevatest andmetest või teabest võib aga olla loodud või paigutatud vigastesse failidesse või vormingutesse ning seega ei saa me tagada, et sellised probleemid meie teenust ei häiri või muul moel ei mõjuta. Euroopa Komisjon ei võta endale vastutust seoses kõnealuste probleemidega, mis tulenevad käesoleva veebisaidi või seonduvate välissaitide kasutamisest. Käesoleva vastutamatusesätte eesmärk ei ole Euroopa Komisjoni vastutuse piiramine, mis oleks vastuolus kohaldatavas liikmesriigi õigusaktis sätestatud nõuetega ega komisjoni vastutuse kõrvaldamine küsimustes, mida ei tohi asjaomase õigusakti alusel kõrvale jätta. TSLLegalNotice [ el ] Σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 4 της απόφασης 2009/767/EΚ της Επιτροπής, της 16ης Οκτωβρίου 2009, σχετικά με τη θέσπιση μέτρων που διευκολύνουν τη χρήση διαδικασιών με ηλέκτρονικά μέσα μέσω των "ενιαίων κέντρων εξυπηρέτησης" βάσει της οδηγίας 2006/123/EΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τις υπηρεσίες στην εσωτερική αγορά, όπως τροποποιήθηκε με τη απόφαση 2010/425/EΕ της Επιτροπής, ο παρών κατάλογος περιέχει τις πληροφορίες που γνωστοποιούν τα κράτη μέλη σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 3 της απόφασης 2009/767/EΚ της Επιτροπής. Ο δικτυακός αυτός τόπος της Ευρωπαϊκής Επιτροπής είναι ένα διαλειτουργικό εργαλείο σχεδιασμένο για να διευκολύνει τη χρήση των εθνικών καταλόγων εμπίστευσης.. Στόχος μας είναι να παρέχουμε ακριβή και επικαιροποιημένα στοιχεία. Αν επισημανθούν σφάλματα θα καταβληθεί κάθε προσπάθεια για τη διόρθωσή τους.ωστόσο, η Επιτροπή δεν φέρει καμία ευθύνη όσον αφορά το περιεχόμενο των εθνικών καταλόγων εμπίστευσης, για τους οποίους την αποκλειστική ευθύνη φέρουν τα κράτη μέλη. Καταβάλλουμε κάθε προσπάθεια ώστε να ελαχιστοποιήσουμε τις διακοπές που προκαλούνται από τεχνικά προβλήματα. Ωστόσο, ορισμένα δεδομένα ή πληροφορίες που περιέχει ο δικτυακός τόπος μπορεί να έχουν δημιουργηθεί ή οργανωθεί σε αρχεία ή μορφότυπους που περιέχουν σφάλματα και γι αυτό δεν μπορούμε να εγγυηθούμε ότι η υπηρεσία μας δεν θα διακοπεί, ή δεν θα επηρεαστεί με άλλο τρόπο, από τέτοια προβλήματα. Η Επιτροπή δεν φέρει καμιά ευθύνη όσον αφορά τέτοια προβλήματα που ανακύπτουν κατά τη χρήση αυτού του δικτυακού τόπου, ή οποιουδήποτε άλλου συνδεδεμένου δικτυακού τόπου. Η παρούσα δήλωση αποποίησης ευθύνης δεν έχει σκοπό να περιορίσει την ευθύνη της Ευρωπαϊκής Επιτροπής κατά τρόπο που αντίκειται στις απαιτήσεις της ισχύουσας εθνικής νομοθεσίας ούτε να αποκλείσει την ευθύνη της για ζητήματα για τα οποία δεν μπορεί να αποκλειστεί δυνάμει της εν λόγω νομοθεσίας. European Commission: List of Trusted List- Trusted List ID: ID0001 Page 9

10 TSLLegalNotice [ fr ] Conformément à l'article 2, paragraphe 4, de la décision 2009/767/CE de la Commission du 16 octobre 2009 établissant des mesures destinées à faciliter l exécution de procédures par voie électronique par l intermédiaire des «guichets uniques» conformément à la directive 2006/123/CE du Parlement européen et du Conseil relative aux services dans le marché intérieur, modifiée par la décision 2010/425/UE de la Commission, la présente liste contient les informations notifiées par les États membres conformément à l'article 2, paragraphe 3, de la décision 2009/767/CE de la Commission. Le présent site de la Commission européenne constitue un outil d'interopérabilité destiné à faciliter l'utilisation des listes de confiance nationales. Notre objectif est de diffuser des informations exactes et à jour. Nous nous efforcerons de corriger les erreurs qui nous seront signalées. Toutefois, la Commission n'assume pas la responsabilité du contenu des listes de confiance nationales, qui incombe exclusivement aux États membres. Nous souhaitons limiter autant que possible les inconvénients occasionnés par des erreurs techniques. Cependant, certaines données ou informations présentes sur notre site peuvent avoir été créées ou structurées dans des fichiers ou des formats qui ne sont pas exempts d'erreurs. Il nous est donc impossible de garantir que notre service ne sera pas interrompu ou autrement affecté par de tels problèmes. La Commission décline toute responsabilité quant aux éventuels problèmes de ce type, résultant d'une utilisation du présent site ou de tout autre site extérieur auquel il renvoie. La présente clause de non-responsabilité n'a pas pour but de limiter la responsabilité de la Commission de manière contraire aux dispositions prévues dans les législations nationales applicables ou de dégager sa responsabilité dans des cas où elle ne peut l'être en vertu desdites législations. TSLLegalNotice [ it ] Conformemente all'articolo 2, paragrafo 4, della decisione della Commissione 2009/767/CE, del 16 ottobre 2009, che stabilisce misure per facilitare l uso di procedure per via elettronica mediante gli sportelli unici di cui alla direttiva 2006/123/CE del Parlamento europeo e del Consiglio relativa ai servizi nel mercato interno, decisione modificata dalla decisione della Commissione 2010/425/UE, la presente lista contiene le informazioni notificate dagli Stati membri a norma dell'articolo 2, paragrafo 3, della decisione 2009/767/CE. Il presente sito della Commissione europea assicura l'interoperabilità necessaria per facilitare l'uso pratico degli elenchi di fiducia nazionali. L'obiettivo perseguito è quello di fornire un'informazione aggiornata e precisa. Qualora dovessero essere segnalati degli errori, si provvederà a correggerli. La Commissione non si assume alcuna responsabilità per quanto riguarda il contenuto degli elenchi di fiducia nazionali, che è di competenza esclusiva degli Stati membri. È nostra cura ridurre al minimo le disfunzioni imputabili a problemi tecnici. Parte dei dati o delle informazioni presenti nel sito potrebbero tuttavia essere stati inseriti o strutturati in archivi o formati non esenti da errori. Non possiamo pertanto garantire che il servizio non subisca interruzioni o che non sia in altro modo influenzato da tali problemi. La Commissione non si assume alcuna responsabilità per gli eventuali problemi derivanti dall'utilizzazione del presente sito o di eventuali siti esterni ad esso collegati. La presente clausola di esclusione della responsabilità non ha lo scopo di limitare la responsabilità della Commissione in violazione di disposizioni della legge nazionale applicabile, né di escluderla nei casi in cui non può essere esclusa in forza di detta legge. TSLLegalNotice [ lv ] Šajā sarakstā ir iekļauta informācija, kuru dalībvalstis Komisijai ir paziņojušas saskaņā ar 2. panta 3. punktu Komisijas gada 16. oktobra Lēmumā 2009/767/EK par pasākumiem, lai veicinātu procedūru veikšanu elektroniski, izmantojot vienotos kontaktpunktus atbilstoši Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvai 2006/123/EK par pakalpojumiem iekšējā tirgū (minētais Lēmums grozīts ar Komisijas Lēmumu 2010/425/ES). Šis saraksts publicēts atbilstīgi Komisijas Lēmuma 2009/767/EK 2. panta 4. punktam. Eiropas Komisija uztur šo tīmekļa vietni, lai sekmētu dalībvalstu uzticamo sarakstu praktisku un savstarpēju izmantošanu. Mēs darām visu, lai nodrošinātu, ka šī informācija ir sniegta laicīgi un ir pareiza. Centīsimies labot norādītās kļūdas. Tomēr Komisija neuzņemas nekādu atbildību vai saistības attiecībā uz dalībvalstu uzticamajos sarakstos sniegto informāciju, jo par tiem atbild vienīgi dalībvalstis. Mēs darām visu, lai līdz minimumam samazinātu traucējumus, ko rada tehniskas kļūmes. Tomēr atsevišķos gadījumos dati vai informācija, kas iekļauta mūsu vietnē, ir sagatavota vai organizēta datnēs vai formātos, kas nefunkcionē nevainojami, un mēs nevaram garantēt, ka šādas problēmas nepārtrauks vai citādi neietekmēs mūsu pakalpojumus. Eiropas Komisija neuzņemas nekādu atbildību par problēmām, kas rodas, izmantojot šo vietni vai kādu citu ārēju vietni, uz kuru esam snieguši hipersaiti. Šī atruna neierobežo Eiropas Komisijas atbildību tad, ja nav ievērotas spēkā esošo valsts tiesību aktu prasības, un neierobežo tās atbildību gadījumos, kad saskaņā ar tiesību aktiem tai atbildība ir jāuzņemas. European Commission: List of Trusted List- Trusted List ID: ID0001 Page 10

11 TSLLegalNotice [ lt ] Remiantis 2009 m. spalio 16 d. Komisijos sprendimo 2009/767/EB, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2006/123/EB dėl paslaugų vidaus rinkoje nustatomos priemonės procedūroms, atliekamoms naudojantis elektroninėmis priemonėmis ir kontaktinių centrų paslaugomis, palengvinti, iš dalies pakeisto Komisijos sprendimu 2010/425/ES, 2 straipsnio 4 dalimi, šiame sąraše pateikiama informacija, kurią valstybės narės perdavė pagal Komisijos sprendimo 2009/767/EB 2 straipsnio 3 dalį. Ši Europos Komisijos administruojama interneto svetainė sąveiki priemonė, skirta praktiniam naudojimuisi valstybių narių patikimais sąrašais palengvinti. Siekiame laiku teikti tikslią informaciją ir ištaisyti visas pastebėtas klaidas. Tačiau Komisija neprisiima atsakomybės ar teisinių įsipareigojimų dėl valstybių narių patikimų sąrašų turinio. Už jį atsakingos tik valstybės narės. Siekiame, kad būtų kuo mažiau nesklandumų dėl techninių klaidų. Tačiau tam tikri mūsų interneto svetainėje skelbiami duomenys gali būti sukurti ar susisteminti tokiose rinkmenose arba tokiais formatais, kuriuose pasitaiko klaidų, todėl negalime užtikrinti, kad tokios problemos nesutrikdys mūsų darbo ar jo kaip nors kitaip nepaveiks. Europos Komisija neprisiima atsakomybės už tokio pobūdžio problemas, kylančias naudojantis šia interneto svetaine arba kitomis su ja susietomis išorės svetainėmis. Šiuo atsakomybės apribojimu nesiekiama sumažinti Europos Komisijos teisinių įsipareigojimų nepažeisti jokių taikytinų nacionalinės teisės reikalavimų ar neprisiimti teisinių įsipareigojimų už tai, už ką pagal tą teisę nuo atsakomybės neatleidžiama. TSLLegalNotice [ hu ] A 2010/425/EU bizottsági határozattal módosított, az eljárásoknak a belső piaci szolgáltatásokról szóló 2006/123/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv szerinti egyablakos ügyintézési pontokon keresztül elektronikus eszközökkel történő teljesítését lehetővé tevő rendelkezések meghatározásáról szóló október 16-i 2009/767/EK bizottsági határozat 2. cikkének (4) bekezdése értelmében a jelen lista azokat az információkat tartalmazza, amelyeket a tagállamok a 2009/767/EK bizottsági határozat 2. cikkének (3) bekezdése értelmében jelentettek be. Az Európai Bizottság e weblapot a kölcsönös átjárhatóság elősegítésére tartja fönn, abból a célból, hogy megkönnyítse a megbízható szolgáltatók listájának használatát. Célunk az, hogy ezek az információk naprakészek és pontosak legyenek. Amennyiben arról értesülünk, hogy a webhelyen hibás információk szerepelnek, azokat igyekszünk kijavítani. A Bizottság semmilyen felelősséget sem vállal a nemzeti megbízható szolgáltatók listájának tartalmáért, mert azért kizárólag a tagállamok felelősek. Arra törekszünk, hogy az esetleges technikai hibák a lehető legkisebb mértékben okozzanak fennakadásokat a portál működésében. Előfordulhat ugyanakkor, hogy a portál oldalain található adatok vagy információk olyan fájlokban vagy formátumokban állnak rendelkezésre, amelyek nem mentesek a hibáktól; ilyen esetekben nem tudjuk garantálni, hogy ezek a problémák nem okoznak fennakadásokat a webhely használata során. Az Európai Bizottság nem vállal felelősséget a honlap (vagy a belinkelt külső honlapok) használatából fakadó problémákért. E jogi nyilatkozat nem korlátozza az Európai Bizottságnak az alkalmazandó közösségi jogban lefektetett követelményekből fakadó felelősségét, és nem zárja ki a Bizottság felelősségét olyan ügyekben, amelyekért az említett jog értelmében felelősségre vonható. TSLLegalNotice [ mt ] F'konformità mal-art. 2(4) tad-deċiżjoni tal-kummissjoni 2009/767/KE tas-16 ta' Ottubru 2009 li tistipola miżuri li jiffaċilitaw l-użu ta proċeduri b mezzi elettroniċi permezz tal-'punti ta kuntatt waħdieni' skont id-direttiva 2006/123/KE tal-parlament Ewropew u tal-kunsill dwar is-servizzi fis-suq intern, kif emendata bid-deċiżjoni tal-kummissjoni 2010/425/UE, dan l- elenku fih l-informazzjoni notifikata mill-istati Membri skont l-art. 2 (3) tad-deċiżjoni tal- Kummissjoni 2009/767/KE. Il-Kummissjoni Ewropea żżomm dan is-sit bħala strument ta' interoperabilità ddisinnjat biex jiffaċilita l-użu prattiku tal-listi ta' Fiduċja nazzjonali. L-għan tagħna hu li nżommu din l- informazzjoni aġġornata u eżatta. Jekk tiġbdulna l-attenzjoni li hemm żbalji, aħna nippruvaw nikkoreġuhom. Madanakollu l-kummissjoni ma taċċetta l-ebda responsabbiltà fir-rigward talkontenut tal-listi ta' Fiduċja nazzjonali li taqa' esklussivament fuq l-istati Membri. Huwa l-għan tagħna li nnaqqsu t-tfixkil ikkawżat mill-iżbalji tekniċi. Madanakollu, xi dejta jew informazzjoni fuq is-sit tagħna setgħet inħolqot jew ġiet strutturata f fajls jew formati li mhumiex ħielsa mill-iżbalji u ma nistgħux niggarantixxu li s-servizz tagħna ma jiġix interrott jew b xi mod effettwat minn problemi bħal dawn. Il-Kummissjoni ma tieħu l-ebda responsabbiltà għal dawn il-problemi mġarrba bħala riżultat tal-użu ta' dan is-sit jew kwalunkwe siti esterni relatati. Din ir-rinunzja mhijiex maħsuba biex tillimita r-responsabbiltà tal-kummissjoni filkontravenzjoni ta' kwalunkwe rekwiżit stipulat fil-liġi applikabbli tal-komunità, l-anqas biex tneħħi r-responsabbiltà għal kwistjonijiet li jistgħu ma jkunux esklużi taħt dik il-liġi. European Commission: List of Trusted List- Trusted List ID: ID0001 Page 11

12 TSLLegalNotice [ nl ] Overeenkomstig artikel 2, lid 4, van Beschikking 2009/767/EG van de Commissie van 16 oktober 2009 inzake maatregelen voor een gemakkelijker gebruik van elektronische procedures via het één-loket in het kader van Richtlijn 2006/123/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende diensten op de interne markt, als gewijzigd bij Besluit 2010/425/EU van de Commissie, bevat deze lijst de door de lidstaten meegedeelde gegevens op grond van artikel 2, lid 3, van Beschikking 2009/767/EG. De Europese Commissie wil met deze website het gebruik van de vertrouwenslijsten vergemakkelijken. Ons doel is up-to-date en nauwkeurige informatie aan te bieden. Gesignaleerde fouten worden zo snel mogelijk gecorrigeerd. De Commissie aanvaardt echter geen enkele verantwoordelijkheid of aansprakelijkheid met betrekking tot de informatie op de vertrouwenslijsten. De verantwoordelijkheid hiervoor ligt uitsluitend bij de EU-landen. Wij proberen onderbrekingen door technische storingen zoveel mogelijk te beperken. Sommige gegevens of informatie op onze site kan zijn aangemaakt of omgezet in bestanden of formaten die niet foutloos zijn. Wij kunnen niet uitsluiten dat onze dienstverlening door dergelijke problemen wordt verstoord. De Commissie aanvaardt geen aansprakelijkheid voor die problemen die zich als gevolg van het gebruik van deze site of van andere daarmee verbonden externe sites mochten voordoen. Met deze disclaimer wordt niet beoogd de aansprakelijkheid van de Commissie te beperken in strijd met de in de toepasselijke EU-wetgeving vervatte vereisten, noch haar aansprakelijkheid uit te sluiten voor aangelegenheden die uit hoofde van die wetgeving niet mogen worden uitgesloten. TSLLegalNotice [ pl ] Zgodnie z art. 2 ust. 4 decyzji Komisji 2009/767/WE z dnia 16 października 2009 r. ustanawiającej środki ułatwiające korzystanie z procedur realizowanych drogą elektroniczną poprzez pojedyncze punkty kontaktowe zgodnie z dyrektywą 2006/123/WE Parlamentu Europejskiego i Rady dotyczącą usług na rynku wewnętrznym, zmienionej decyzją Komisji 2010/425/UE, wykaz ten zawiera informacje przekazane przez państwa członkowskie zgodnie z art. 2 ust. 3 decyzji Komisji 2009/767/WE. Ta strona internetowa Komisji Europejskiej ma ułatwić korzystanie z krajowych zaufanych list. Naszym celem jest dostarczanie aktualnych i ścisłych informacji. Jeśli zostaniemy powiadomieni o błędach, dołożymy wszelkich starań, aby je skorygować. Komisja nie ponosi jednak żadnej odpowiedzialności za treść krajowych zaufanych list, za którą odpowiadają wyłącznie państwa członkowskie. Naszym celem jest ograniczenie do minimum zakłóceń wynikających z błędów technicznych. Jednak niektóre z zamieszczonych w tym serwisie danych lub informacji mogły być utworzone lub zamieszczone w plikach lub formatach, które nie są wolne od błędów, w związku z czym nie możemy zagwarantować, że problemy takie nie spowodują przerw w dostępie do serwisu lub innych zakłóceń w jego funkcjonowaniu. Komisja Europejska nie bierze odpowiedzialności w związku z tego rodzaju problemami będącymi następstwem korzystania z tego serwisu lub jakichkolwiek serwisów zewnętrznych, do których odsyła niniejszy serwis. Niniejsze zastrzeżenie nie ma na celu ograniczenia odpowiedzialności Komisji Europejskiej w przypadku naruszenia jakichkolwiek wymagań określonych w stosownych przepisach prawa krajowego ani wyłączenia jej odpowiedzialności za kwestie, które na gruncie tego prawa nie podlegają wyłączeniu. TSLLegalNotice [ pt ] Em conformidade com o n.º 4 do artigo 2. da Decisão 2009/767/CE da Comissão, de 16 de Outubro de 2009, que determina medidas destinadas a facilitar a utilização de procedimentos informatizados através de balcões únicos, nos termos da Directiva 2006/123/CE do Parlamento Europeu e do Conselho relativa aos serviços no mercado interno, com a redacção que lhe foi dada pela Decisão 2010/425/UE, a presente lista contém as informações notificadas pelos Estados-Membros ao abrigo do n.º 3 do artigo 2. da Decisão 2009/767/CE da Comissão. Este sítio Web da Comissão Europeia assegura a interoperabilidade necessária para facilitar uma utilização eficaz das listas aprovadas e tem por objectivo fornecer informações exactas e actualizadas. Procuraremos corrigir todos os erros que nos forem comunicados. Contudo, a Comissão declina toda e qualquer responsabilidade quanto ao conteúdo das listas aprovadas nacionais, que incumbe exclusivamente aos Estados-Membros. É nosso objectivo reduzir ao mínimo os inconvenientes causados por erros técnicos. Contudo, determinados dados constantes do nosso sítio podem ter sido criados ou estruturados em ficheiros ou formatos não isentos de erros, pelo que não podemos garantir um serviço sem interrupções ou perturbações. A Comissão declina qualquer responsabilidade por eventuais problemas que surjam na sequência da consulta deste sítio ou de quaisquer sítios externos a que as ligações dêem acesso. A presente declaração de exoneração de responsabilidade não pretende limitar a responsabilidade da Comissão Europeia de uma forma que contrarie o disposto na legislação nacional aplicável, nem excluir a sua responsabilidade nos casos em que tal não é permitido por essa legislação. European Commission: List of Trusted List- Trusted List ID: ID0001 Page 12

13 TSLLegalNotice [ ro ] În conformitate cu articolul 2 alineatul (4) din Decizia Comisiei 2009/767/CE din 16 octombrie 2009 de stabilire a unor măsuri de facilitare a utilizării procedurilor prin mijloace electronice prin intermediul ghieelor unice, în temeiul Directivei 2006/123/CE a Parlamentului European i a Consiliului privind serviciile în cadrul pieei interne, aa cum a fost modificată prin Decizia Comisiei 2010/425/UE, prezenta listă conine informaiile notificate de statele membre în conformitate cu articolul 2, alineatul (3) din Decizia Comisiei 2009/767/CE. Comisia Europeană utilizează acest site ca instrument de facilitare a utilizării Listelor naionale sigure, prin sporirea interoperabilităii. Scopul nostru este ca aceste informaii să fie actualizate i exacte. În cazul în care ni se vor semnala erori, vom încerca să le corectăm. Totui, Comisia nu îi asumă niciun fel de responsabilitate cu privire la coninutul Listelor naionale sigure, care intră, integral, în sarcina statelor membre. De asemenea, ne propunem să reducem consecinele negative cauzate de erori tehnice. Cu toate acestea, este posibil ca unele date sau informaii de pe site-ul nostru să fi fost create sau structurate în fiiere sau formate care pot prezenta erori. Prin urmare, nu putem garanta că serviciile noastre nu vor fi întrerupte sau afectate de asemenea probleme. Comisia Europeană nu îi asumă nicio responsabilitate cu privire la eventuale probleme survenite ca urmare a utilizării acestui site sau a oricăror alte site-uri externe la care face trimitere. Această denegare de responsabilitate nu este destinată să limiteze răspunderea Comisiei Europene într-un mod care contravine reglementărilor prevăzute de legislaia internă aplicabilă i nu exclude răspunderea sa în cazuri care, în conformitate cu legislaia respectivă, aceasta nu poate fi exclusă. TSLLegalNotice [ sk ] V súlade s článkom 2 ods. 4 rozhodnutia Komisie 2009/767/ES zo 16. októbra 2009, ktorým sa ustanovujú opatrenia na uľahčenie postupov elektronickými spôsobmi prostredníctvom miest jednotného kontaktu podľa smernice Európskeho parlamentu a Rady 2006/123/ES o službách na vnútornom trhu, zmeneného a doplneného rozhodnutím Komisie 2010/425/EÚ, tento zoznam obsahuje informácie oznámené členskými štátmi podľa článku 2 ods. 3 rozhodnutia Komisie 2009/767/ES. Európska komisia spravuje tieto internetové stránky ako interoperabilný nástroj, ktorý slúži na uľahčenie praktického využitia zoznamov dôveryhodných informácií. Naším cieľom je poskytovať tieto informácie včas a správne. Ak budeme upozornení na chyby, pokúsime sa ich napraviť. Komisia však nepreberá žiadnu zodpovednosť, ani inak neručí za obsah zoznamov dôveryhodných informácií, ktoré poskytli členské štáty. Je naším cieľom minimalizovať technické chyby. Niektoré informácie alebo údaje na tejto webovej lokalite však mohli byť vytvorené v chybných súboroch alebo formátoch, a preto nemožno zaručiť, že tieto problémy nespôsobia výpadok alebo inú poruchu našej webovej lokality. Komisia nenesie žiadnu zodpovednosť za podobné chyby, ktoré sa zistia pri používaní tejto lokality alebo pridružených externých lokalít. Zámerom tohto vyhlásenia o odmietnutí zodpovednosti nie je obmedzenie zodpovednosti Európskej komisie v rozpore s požiadavkami ustanovenými v príslušných vnútroštátnych predpisoch ani vylúčenie jej zodpovednosti vo veciach, v ktorých ju podľa týchto predpisov nie je možné vylúčiť. TSLLegalNotice [ sl ] Seznam v skladu s členom 2(4) Odločbe Komisije 2009/767/ES z dne 16. oktobra 2009 o vzpostavitvi ukrepov za pospeševanje uporabe postopkov po elektronski poti s pomočjo enotnih kontaktnih točk po Direktivi 2006/123/ES Evropskega parlamenta in Sveta o storitvah na notranjem trgu, kakor je bila spremenjena z Odločbo Komisije 2010/425/EU, vsebuje informacije, ki so jih v skladu s členom 2 (3) Odločbe Komisije 2009/767/ES sporočile države članice. Evropska komisija si prizadeva izboljšati praktično uporabo zanesljivih seznamov držav članic. Temu je namenjeno tudi to spletišče. Želimo zagotavljati pravočasne in točne informacije. Če nas boste opozorili na morebitne napake, jih bomo poskušali čimprej odpraviti. Komisija ne prevzema nikakršne zakonske ali druge odgovornosti glede vsebine nacionalnih zanesljivih seznamov, za katero so odgovorne izključno države članice. Uporabnikom želimo omogočiti nemoteno uporabo s čim manj tehničnimi napakami. Vendar so lahko nekateri podatki in informacije na našem spletišču v datotekah ali obliki, ki niso popolnoma brez napak, zato ne moremo zagotoviti, da takšne težave ne bodo vplivale na zagotavljanje naših storitev. Komisija ne prevzema nobene odgovornosti v zvezi s težavami, ki so posledica uporabe tega spletišča ali povezanega zunanjega spletišča. Izjava ne omejuje odgovornosti Evropske komisije pri kakršnem koli delovanju v nasprotju z veljavno nacionalno zakonodajo, niti ne izključuje odgovornosti za dejanja, ki jih v skladu s to zakonodajo ni mogoče izključiti. European Commission: List of Trusted List- Trusted List ID: ID0001 Page 13

GUTS Generacije koje koriste trening za socijalno uključivanje u 2020 Model učenja Europskog projekta GUTS

GUTS Generacije koje koriste trening za socijalno uključivanje u 2020 Model učenja Europskog projekta GUTS GUTS Generacije koje koriste trening za socijalno uključivanje u 2020 Model učenja Europskog projekta GUTS GUTS Generacije koje koriste trening za socijalno uključivanje u 2020 Dipl. Päd. Dieter Zisenis,

Sīkāk

State Revenue Services of the Republic Latvia Talejas iela 1, Riga LV-1978 Latvia Ihr Vor- und Zuname Ihre Straße und Hausnummer Ihre Postleitzahl Ihr

State Revenue Services of the Republic Latvia Talejas iela 1, Riga LV-1978 Latvia Ihr Vor- und Zuname Ihre Straße und Hausnummer Ihre Postleitzahl Ihr State Revenue Services of the Republic Latvia Talejas iela 1, Riga LV-1978 Latvia Ihr Vor- und Zuname Ihre Straße und Hausnummer Ihre Postleitzahl Ihr Wohnort aktuelles Datum Ihre ZINSPILOT-Kundennummer

Sīkāk

943184

943184 Oras Medipro INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE Contents DK Indholdsfortegnelse EE Sisukord FI Sisällysluettelo LT Turinys LV Saturs NO Innhold PL Spis treści RU Coдержание SE Innehållsförteckning UA

Sīkāk

Īpašais gada ziņojums_2013­_EMSA_Lisabona

Īpašais gada ziņojums_2013­_EMSA_Lisabona ЕВРОПЕЙСКА СМЕТНА ПАЛАТА TRIBUNAL DE CUENTAS EUROPEO EVROPSKÝ ÚČETNÍ DVŮR DEN EUROPÆISKE REVISIONSRET EUROPÄISCHER RECHNUNGSHOF EUROOPA KONTROLLIKODA ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΕΛΕΓΚΤΙΚΟ ΣΥΝΕΔΡΙO EUROPEAN COURT OF AUDITORS

Sīkāk

Īpašais gada ziņojums_2011­_EMSA_Lisabona

Īpašais gada ziņojums_2011­_EMSA_Lisabona ЕВРОПЕЙСКА СМЕТНА ПАЛАТА TRIBUNAL DE CUENTAS EUROPEO EVROPSKÝ ÚČETNÍ DVŮR DEN EUROPÆISKE REVISIONSRET EUROPÄISCHER RECHNUNGSHOF EUROOPA KONTROLLIKODA ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΕΛΕΓΚΤΙΚΟ ΣΥΝΕΔΡΙO EUROPEAN COURT OF AUDITORS

Sīkāk

EIROPAS KOMISIJA Briselē, C(2013) 4035 final KOMISIJAS ZIŅOJUMS Ziņojums par to, kā dalībvalstīs laikposmā no līdz gadam piemēro

EIROPAS KOMISIJA Briselē, C(2013) 4035 final KOMISIJAS ZIŅOJUMS Ziņojums par to, kā dalībvalstīs laikposmā no līdz gadam piemēro EIROPAS KOMISIJA Briselē, 28.6.2013 C(2013) 4035 final KOMISIJAS ZIŅOJUMS Ziņojums par to, kā dalībvalstīs laikposmā no 2009. līdz 2011. gadam piemērota Direktīva 96/82/EK par tādu smagu nelaimes gadījumu

Sīkāk

COM(2014)448/F1 - DA (annex)

COM(2014)448/F1 - DA (annex) EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 7.7.2014 COM(2014) 448 final ANNEX 1 BILAG til Forslag til Rådets forordning om tilpasning af Rådets forordning (EF) nr. 1340/2008 af 8. december 2008 om handel med

Sīkāk

Problem Your smartwatch doesn t turn on Your smartwatch isn t detected by a smartphone Your smartwatch is detected by a smartphone, but fails to conne

Problem Your smartwatch doesn t turn on Your smartwatch isn t detected by a smartphone Your smartwatch is detected by a smartphone, but fails to conne Problem Your smartwatch doesn t turn on Your smartwatch isn t detected by a smartphone Your smartwatch is detected by a smartphone, but fails to connect Solution Connect to charging USB cable and wait

Sīkāk

Installation Instruction Montageanweisung Instructions d installation Istruzioni di installazione Installationsvejledning Instruções de instalação Ins

Installation Instruction Montageanweisung Instructions d installation Istruzioni di installazione Installationsvejledning Instruções de instalação Ins Installation Instruction Montageanweisung Instructions d installation Istruzioni di installazione Installationsvejledning Instruções de instalação Instrucciones de instalación Installatie-instructies Инструкции

Sīkāk

PPP

PPP PUBLISKO IEPIRKUMU DIREKTĪVAS INTEREŠU KONFLIKTI IZSLĒGŠANAS IEMESLI CENTRĀLĀ IZSLĒGŠANAS DATUBĀZE Artis Lapiņš (FM TAD) 08.11.2012. «KLASISKAIS» UN SABIEDRISKO PAKALPOJUMU SEKTORS 2 Esošās ES direktīvas

Sīkāk

Uzklikšķinot uz zīmola logo, Jūs automatiski atvērsiet šī zīmola piedāvāto produkciju mūsu sortimentā. a as es m t l vas elme es al a ez cs a a as t m

Uzklikšķinot uz zīmola logo, Jūs automatiski atvērsiet šī zīmola piedāvāto produkciju mūsu sortimentā. a as es m t l vas elme es al a ez cs a a as t m Uzklikšķinot uz zīmola logo, Jūs automatiski atvērsiet šī zīmola piedāvāto produkciju mūsu sortimentā. a as es m t l vas elme es al a ez cs a a as t m t m c alt s as a a s as v esta as 1 za 4750234101672

Sīkāk

Disclaimer :

Disclaimer : Disclaimer : The Competition DG makes the information provided by the notifying parties in section 1.2 of Form CO available to the public in order to increase transparency. This information has been prepared

Sīkāk

All DoC Signed and Stamped June pdf

All DoC Signed and Stamped June pdf Name Heidi Sepanik Corporative Secretary Visteon Corporation One Village Center Drive Van Buren Township, MI, 48111 Tel 734.710.4672 Fax 734.736.5540 hdiebol@visteon.com български [Bulgarian] Česky [Czech]

Sīkāk

untitled

untitled EN Installation Instruction Warning! Before proceeding with installation, read the safety information in the User Manual. DE Montageanweisung Achtung! Lesen Sie vor Beginn der Installation die Sicherheitshinweise

Sīkāk

820 DOD II.indd

820 DOD II.indd Installation Instruction Montageanweisung Instructions d installation Istruzioni di installazione Installationsvejledning Instruções de instalação Instrucciones de instalación Installatie-instructies Инструкции

Sīkāk

series_155

series_155 RAILING SERIES 155 RIPO fabrika SIA Hanzas Street 2, Pinki, Babite district, LV 2107, Latvia 155 Alumīnija margu sērija Aluminum railing series AL.01 AL.02 AL.03 AL.04 AL.05 AL.06 AL.07 AL.08 AL.09 155

Sīkāk

Eiropas Savienības C 373 Oficiālais Vēstnesis 60. gadagājums Izdevums latviešu valodā Informācija un paziņojumi gada 4. novembris Saturs IV Pazi

Eiropas Savienības C 373 Oficiālais Vēstnesis 60. gadagājums Izdevums latviešu valodā Informācija un paziņojumi gada 4. novembris Saturs IV Pazi Eiropas Savienības C 373 Oficiālais Vēstnesis 60. gadagājums Izdevums latviešu valodā Informācija un paziņojumi 2017. gada 4. novembris Saturs IV Paziņojumi EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI

Sīkāk

HR HU LT LV MT PL HR/ UREDBA (EU) 2016/425 EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA od 9. ožujka EU IZJAVA O SUKLADNOSTI HU/ AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁ

HR HU LT LV MT PL HR/ UREDBA (EU) 2016/425 EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA od 9. ožujka EU IZJAVA O SUKLADNOSTI HU/ AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁ HR/ UREDBA (EU) 2016/425 EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA od 9. ožujka 2016. EU IZJAVA O SUKLADNOSTI HU/ AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS (EU) 2016/425 RENDELETE (2016. március 9.) EU-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT

Sīkāk

Tirgus dal bnieka nosaukums: Ieguld jumu p rvaldes akciju sabiedr ba "Finasta Asset Management" Kods: 100 Invalda konservativais ieguldijumu plans 1.

Tirgus dal bnieka nosaukums: Ieguld jumu p rvaldes akciju sabiedr ba Finasta Asset Management Kods: 100 Invalda konservativais ieguldijumu plans 1. Tirgus dal bnieka nosaukums: p rvaldes akciju sabiedr ba "Finasta Asset Management" 1. pielikums Finanšu un kapit la tirgus komisijas 14.09.2007. noteikumiem Nr. 125 UPDK 0651293 J iesniedz Finanšu un

Sīkāk

Tirgus dalībnieka nosaukums: NORVIK ieguldījumu pārvaldes sabiedrība 1. pielikums Finanšu un kapitāla tirgus komisijas noteikumiem Nr. 125

Tirgus dalībnieka nosaukums: NORVIK ieguldījumu pārvaldes sabiedrība 1. pielikums Finanšu un kapitāla tirgus komisijas noteikumiem Nr. 125 Tirgus dalībnieka nosaukums: NORVIK ieguldījumu pārvaldes sabiedrība 1. pielikums Finanšu un kapitāla tirgus komisijas 14.09.2007. noteikumiem Nr. 125 līdz 15. aprīlim, 15. jūlijam, 15. oktobrim un 15.

Sīkāk

Tirgus dalībnieka nosaukums: "Citadele Asset Management" Ieguldījumu pārvaldes akciju sabiedrība Kods: 098 Citadele Universalais pensiju plans 1. piel

Tirgus dalībnieka nosaukums: Citadele Asset Management Ieguldījumu pārvaldes akciju sabiedrība Kods: 098 Citadele Universalais pensiju plans 1. piel Tirgus dalībnieka nosaukums: "Citadele Asset Management" Ieguldījumu pārvaldes akciju sabiedrība Kods: 098 1. pielikums Finanšu un kapitāla tirgus komisijas 14.09.2007. noteikumiem Nr. 125 UPDK 0651293

Sīkāk

Pamatnostādnes Sadarbība starp iestādēm saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/ un 23. pantu 28/03/2018 ESMA LV

Pamatnostādnes Sadarbība starp iestādēm saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/ un 23. pantu 28/03/2018 ESMA LV Pamatnostādnes Sadarbība starp iestādēm saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 17. un 23. pantu 28/03/2018 ESMA70-151-435 LV Satura rādītājs 1 Piemērošanas joma... 3 2 Mērķis... 5 3 Atbilstības un ziņošanas

Sīkāk

OWASP Top 10 Latvijā Biežākās drošības problēmas 4mekļa lietojumos Agris Krusts, IT Centrs, SIA

OWASP Top 10 Latvijā Biežākās drošības problēmas 4mekļa lietojumos Agris Krusts, IT Centrs, SIA OWASP Top 10 Latvijā Biežākās drošības problēmas 4mekļa lietojumos Agris Krusts, IT Centrs, SIA 28.03.2019 Par mani Agris Krusts, SIA IT Centrs dibinātājs, drošības konsultants Drošības audi= un tes=,

Sīkāk

Publiskā apspriešana

Publiskā apspriešana BŪVNIECĪBS IECERES PUBLISKĀ PSPRIEŠN JUNS TRMVJU INFRSTRUKTŪRS POSM IZBŪVE UN ESOŠS TRMVJU LĪNIJS PĀRBŪVE. BŪVNIECĪBS IEROSINĀTĀJS: Rīgas Pašvaldības SI Rīgas satiksme Reģ.Nr.40003619950, Kleistu 28, Rīga,

Sīkāk

VFP_1293_Aktivi_Saistibas_EUR (02_10_2014, 2)

VFP_1293_Aktivi_Saistibas_EUR (02_10_2014, 2) Tirgus dalībnieka nosaukums: SEB Investment Management Kods: 101 1. pielikums Finanšu un kapitāla tirgus komisijas 14.09.2007. noteikumiem Nr. 125 Jāiesniedz Finanšu un kapitāla tirgus komisijai līdz 15.

Sīkāk

ABLV aktīvais ieguldījumu plāns Stāvoklis uz Pozīcijas nosaukums AKTĪVI Finanšu ieguldījumi Debitoru parādi 0200

ABLV aktīvais ieguldījumu plāns Stāvoklis uz Pozīcijas nosaukums AKTĪVI Finanšu ieguldījumi Debitoru parādi 0200 Stāvoklis uz 30.09.2018. AKTĪVI Finanšu ieguldījumi 0100 7 306 504 7 956 619 Debitoru parādi 0200 Nākamo periodu izdevumi un uzkrātie ienākumi 0300 Pārējie aktīvi 0400 KOPĀ AKTĪVI (0100+0200+0300+0400)

Sīkāk

ABLV aktīvais ieguldījumu plāns Stāvoklis uz Pozīcijas nosaukums AKTĪVI Finanšu ieguldījumi Debitoru parādi 0200

ABLV aktīvais ieguldījumu plāns Stāvoklis uz Pozīcijas nosaukums AKTĪVI Finanšu ieguldījumi Debitoru parādi 0200 Stāvoklis uz 31.03.2019. AKTĪVI Finanšu ieguldījumi 0100 7 492 217 8 144 604 Debitoru parādi 0200 Nākamo periodu izdevumi un uzkrātie ienākumi 0300 Pārējie aktīvi 0400 KOPĀ AKTĪVI (0100+0200+0300+0400)

Sīkāk

ABLV aktīvais ieguldījumu plāns Stāvoklis uz Pozīcijas nosaukums AKTĪVI Finanšu ieguldījumi Debitoru parādi 0200

ABLV aktīvais ieguldījumu plāns Stāvoklis uz Pozīcijas nosaukums AKTĪVI Finanšu ieguldījumi Debitoru parādi 0200 Stāvoklis uz 30.06.2019. AKTĪVI Finanšu ieguldījumi 0100 7 492 217 8 486 410 Debitoru parādi 0200 Nākamo periodu izdevumi un uzkrātie ienākumi 0300 Pārējie aktīvi 0400 KOPĀ AKTĪVI (0100+0200+0300+0400)

Sīkāk

Eiropas Savienības Padome Briselē, gada 3. augustā (OR. en) 11612/17 PAVADVĒSTULE Sūtītājs: ECOFIN 676 STATIS 43 UEM 242 ECO 49 Direktors Jordi

Eiropas Savienības Padome Briselē, gada 3. augustā (OR. en) 11612/17 PAVADVĒSTULE Sūtītājs: ECOFIN 676 STATIS 43 UEM 242 ECO 49 Direktors Jordi Eiropas Savienības Padome Briselē, 2017. gada 3. augustā (OR. en) 11612/17 PAVADVĒSTULE Sūtītājs: ECOFIN 676 STATIS 43 UEM 242 ECO 49 Direktors Jordi AYET PUIGARNAU kungs, Eiropas Komisijas ģenerālsekretāra

Sīkāk

3 drawer bedside / D FR Montageanleitung Instructions d' assemblage GB I Assembly instructions Instruzioni

3 drawer bedside / D FR Montageanleitung Instructions d' assemblage GB I Assembly instructions Instruzioni drawer bedside 00 700 / 96 00-08-07 596 00 00 D FR Montageanleitung Instructions d' assemblage GB I Assembly instructions Instruzioni di montaggio NL Handleiding voor de montage PL Instrukcja montażu CZ

Sīkāk

Chest with 3 drawers / D FR Montageanleitung Instructions d' assemblage GB I Assembly instructions Instruzi

Chest with 3 drawers / D FR Montageanleitung Instructions d' assemblage GB I Assembly instructions Instruzi Chest with drawers 040 7004 / 004-0-07 74 400 0 D FR Montageanleitung Instructions d' assemblage GB I Assembly instructions Instruzioni di montaggio NL Handleiding voor de montage PL Instrukcja montażu

Sīkāk

Norādījumi par kopējo aktīvu un kopējās riska pozīcijas veidņu aizpildīšanu maksu noteicošo faktoru informācijas apkopošanai

Norādījumi par kopējo aktīvu un kopējās riska pozīcijas veidņu aizpildīšanu maksu noteicošo faktoru informācijas apkopošanai Norādījumi par kopējo aktīvu un kopējās riska pozīcijas veidņu aizpildīšanu maksu noteicošo faktoru informācijas apkopošanai 2018. gada aprīlis 1. Vispārīgi norādījumi par abu veidņu aizpildīšanu 1 Lauki

Sīkāk

APSTIPRINU VAS Starptautiskā lidosta Rīga Valdes priekšsēdētāja Ilona Līce (vārds, uzvārds) [personiskais paraksts] ) GROZĪJUMI Nr.1 Cenu a

APSTIPRINU VAS Starptautiskā lidosta Rīga Valdes priekšsēdētāja Ilona Līce (vārds, uzvārds) [personiskais paraksts] ) GROZĪJUMI Nr.1 Cenu a APSTIPRINU Starptautisā lidosta Rīga Valdes priešsēdētāja Ilona Līce (vārds, uzvārds) [personisais parasts] 16.11.2018.) GROZĪJUMI Nr.1 Cenu aptaujas Lidostas transportlīdzeļu KASKO apdrošināšana (Identifiācs

Sīkāk

COM(2006)510/F1 - LV

COM(2006)510/F1 - LV EIROPAS KOPIENU KOMISIJA Briselē, 9.10.2006 COM(2006) 510 galīgā redakcija Priekšlikums PADOMES LĒMUMAM par pagaidu aizliegumu Austrijā izmantot un pārdot ģenētiski modificētu kukurūzu (Zea mays L. līnija

Sīkāk

Nordea 1, SICAV Société d Investissement à Capital Variable R.C.S. Luxembourg B , rue de Neudorf, L-2220 Luxembourg PAZIŅOJUMS AKCIONĀRIEM No

Nordea 1, SICAV Société d Investissement à Capital Variable R.C.S. Luxembourg B , rue de Neudorf, L-2220 Luxembourg PAZIŅOJUMS AKCIONĀRIEM No Nordea 1, SICAV Société d Investissement à Capital Variable R.C.S. Luxembourg B 31442, L-2220 Luxembourg PAZIŅOJUMS AKCIONĀRIEM Nordea 1, SICAV ( Sabiedrības ) akcionāri ( akcionāri ) ar šo tiek informēti,

Sīkāk

UPDK _2_c

UPDK _2_c Tirgus dalībnieka nosaukums: Ieguldījumu pārvaldes akciju sabiedrība "SEB Wealth Management" 1. pielikums Finanšu un kapitāla tirgus komisijas 14.09.2007. noteikumiem Nr. 125 līdz 15. aprīlim, 15. jūlijam,

Sīkāk

Nevienādības starp vidējiem

Nevienādības starp vidējiem Nevienādības starp vidējiem Mārtin, š Kokainis Latvijas Universitāte, NMS Rīga, 07 Ievads Atrisināt nevienādību nozīmē atrast visus tās atrisinājumus un pierādīt, ka citu atrisinājumu nav. Pierādīt nevienādību

Sīkāk

Informatīvs paziņojums par datu pārsūtīšanu saskaņā ar VDAR, bez vienošanās Brexit gadījumā Pieņemts gada 12. februārī Ievads Ja starp Eiropas E

Informatīvs paziņojums par datu pārsūtīšanu saskaņā ar VDAR, bez vienošanās Brexit gadījumā Pieņemts gada 12. februārī Ievads Ja starp Eiropas E Informatīvs paziņojums par datu pārsūtīšanu saskaņā ar VDAR, bez vienošanās Brexit gadījumā Pieņemts 2019. gada 12. februārī Ievads Ja starp Eiropas Ekonomiskajā zonas valstīm (EEZ) un Apvienoto Karalisti

Sīkāk

A9R1q9nsan_v63m4l_2ow.tmp

A9R1q9nsan_v63m4l_2ow.tmp Studiju programmas raksturojums 2015./2016. a 1. uzdevumi. Programm Studiju programmas. 1. Sagatavot. 2. N. 3. N 1 2. 4. V. 5., balstoties noteikt izm Studiju programmas uzdevumi. 1.. 2. V ir. 3. Nodro.

Sīkāk

Tirgus dalībnieka nosaukums: NORVIK ieguldījumu pārvaldes sabiedrība 1. pielikums Finanšu un kapitāla tirgus komisijas noteikumiem Nr. 125

Tirgus dalībnieka nosaukums: NORVIK ieguldījumu pārvaldes sabiedrība 1. pielikums Finanšu un kapitāla tirgus komisijas noteikumiem Nr. 125 Tirgus dalībnieka nosaukums: NORVIK ieguldījumu pārvaldes sabiedrība 1. pielikums Finanšu un kapitāla tirgus komisijas 14.09.2007. noteikumiem Nr. 125 Jāiesniedz Finanšu un kapitāla tirgus komisijai līdz

Sīkāk

Microsoft Word - L.A.T., 2015.

Microsoft Word - L.A.T., 2015. N. p.k. Programmas nosaukums 1. Pirmais Baltijas kanāls 2. NTV Mir Baltic 3. REN TV Baltic RETRANSLĀCIJAS ATĻAUJAS Nr. RR - 39 pielikums Retranslējamo programmu saraksts Tematiskā ievirze Valoda Izplatīšanas

Sīkāk

Microsoft Word - AT2018_sakums_MAKETS_ docx

Microsoft Word - AT2018_sakums_MAKETS_ docx Latvijas Republikas Senāta spriedumi un lēmumi 2018. Rīga: Tiesu namu aģentūra, 2019. 1037 lpp. (VII, A 401, C 351, K 275) Krājumu sagatavoja: Latvijas Republikas Senāta Administratīvo lietu departamenta

Sīkāk

190321_ _FEMI_Levigatrci indd

190321_ _FEMI_Levigatrci indd LEVIGATRICE Serie SANDER Series HONMASCHINE Serie PONCEUSE Série PULIDORA Serie POLIDORA Série SCHUURMACHINE Serie HIOMAKONE, sarja PUDSEMASKINE Serie SLIPMASKIN Serie Serien SANDERE SZLIFIERKA Seria BRUSILICA

Sīkāk

Title

Title Stratēģija un koncepcija ilgtspējīgai ātraudzīgo kokaugu stādījumu ierīkošanai un izmantošanai VPR Projekts SRCplus IEE/13/574/SI2.675729 Aivars Žandeckis SIA EKODOMA Mērķi Piedāvāt stratēģiju un ieviešanas

Sīkāk

NISSAN NAVARA MY LV-14C-1192 Nissan Navara

NISSAN NAVARA MY LV-14C-1192 Nissan Navara NISSAN NAVARA MY19 10.07.2019. 10.07.2019. CENU LAPA Transmisija (bez PVN) PVN (21%) (iesk. PVN) King Cab 2,3 dci 160 ZS 4x4 Visia 24 885 5 315 30 625 King Cab 2,3 dci 160 ZS 4x4 Acenta 26 493 5 653 32

Sīkāk

PAMATNOSTĀDNES PAR SFPS 9 PĀREJAS PASĀKUMU VIENOTU INFORMĀCIJAS ATKLĀŠANU EBA/GL/2018/01 16/01/2018 Pamatnostādnes par vienotu informācijas atklāšanu

PAMATNOSTĀDNES PAR SFPS 9 PĀREJAS PASĀKUMU VIENOTU INFORMĀCIJAS ATKLĀŠANU EBA/GL/2018/01 16/01/2018 Pamatnostādnes par vienotu informācijas atklāšanu EBA/GL/2018/01 16/01/2018 Pamatnostādnes par vienotu informācijas atklāšanu saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 575/2013 473.a pantu attiecībā uz pārejas pasākumiem saistībā ar SFPS 9 par pašu kapitālu ieviešanas

Sīkāk

Noguldījumu noteikumi Rules of Deposits Redakcija spēkā no Version effective as of NOTEIKUMOS LIETOTIE TERMINI 1. DEFINITIO

Noguldījumu noteikumi Rules of Deposits Redakcija spēkā no Version effective as of NOTEIKUMOS LIETOTIE TERMINI 1. DEFINITIO Noguldījumu noteikumi Rules of Deposits Redakcija spēkā no 15.08.2019. Version effective as of 2019.08.15. 1. NOTEIKUMOS LIETOTIE TERMINI 1. DEFINITIONS AND INTERPRETATION Ja vien nav noteikts citādi,

Sīkāk

Targocid Art 30 - CHMP Opinion

Targocid Art 30 - CHMP Opinion I pielikums Zāļu nosaukumi, zāļu formas, stiprumi, lietošanas veidi, reģistrācijas apliecības īpašnieki dalībvalstīs 1 Beļģija Beļģija Bulgārija Čehija Čehija Dānija GmbH, Targocid 100 mg Leonard-Bernstein-Straße

Sīkāk

GEN

GEN Eiropas Savienības Padome Briselē, 2015. gada 28. aprīlīx` (OR. en) 7119/15 Starpiestāžu lieta: 2015/0044 (NLE) VISA 93 COASI 27 LEĢISLATĪVIE AKTI UN CITI DOKUMENTI Temats: Nolīgums starp Eiropas Savienību

Sīkāk

Atbalsta shēma Latvijas filmām

Atbalsta shēma Latvijas filmām EIROPAS KOMISIJA Briselē, 16.VII.2008 C(2008)3542 galīgā redakcija Priekšmets : Valsts atbalstu Nr. 233/2008 Latvija Atbalsta shēma Latvijas filmām Ministra kungs, 1. KOPSAVILKUMS (1) Priecājos jūs informēt,

Sīkāk