Pamatnostādnes Sadarbība starp iestādēm saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/ un 23. pantu 28/03/2018 ESMA LV

Līdzīgi dokumenti
PAMATNOSTĀDNES PAR SFPS 9 PĀREJAS PASĀKUMU VIENOTU INFORMĀCIJAS ATKLĀŠANU EBA/GL/2018/01 16/01/2018 Pamatnostādnes par vienotu informācijas atklāšanu

BoS 2018 XX (Extension of the JC GL on complaints-handling - draft Final report).docx

EBA Guidelines on AMA changes and extensions

Eiropas Savienības Padome Briselē, gada 24. augustā (OR. en) 11710/17 AGRI 433 AGRIORG 81 DELACT 142 PAVADVĒSTULE Sūtītājs: Direktors Jordi AYET

Eiropas Sistēmisko risku kolēģijas Lēmums (2011. gada 20. janvāris) par Eiropas Sistēmisko risku kolēģijas Konsultatīvās zinātniskās komitejas locekļu

Eiropas Savienības Padome Briselē, gada 3. novembrī (OR. en) 15041/14 PAVADVĒSTULE Sūtītājs: ENT 251 MI 843 CONSOM 227 COMPET 600 DELACT 213 Dir

Klientu klasifikācijas politika, sniedzot ieguldījumu pakalpojumus un ieguldījumu blakuspakalpojumus II Mērķis Klientu klasifikācijas politikas, snied

EIROPAS KOMISIJA Briselē, COM(2017) 423 final KOMISIJAS ZIŅOJUMS EIROPAS PARLAMENTAM UN PADOMEI par to, kā tiek īstenotas pilnvaras pieņemt

Mobila Satura pakalpojumu kodeksa projekts

Amenda Markets AS IBS Klienta statusa noteikšanas politika Versija 3.0 Versija Spēkā stāšanās datums Lappuses nr no

Informatīvs paziņojums par datu pārsūtīšanu saskaņā ar VDAR, bez vienošanās Brexit gadījumā Pieņemts gada 12. februārī Ievads Ja starp Eiropas E

LV Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis L 184/17 DIREKTĪVAS EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES DIREKTĪVA 2007/36/EK (2007. gada 11. jūlijs) p

EIROPAS KOMISIJA Briselē, COM(2016) 735 final KOMISIJAS PAZIŅOJUMS PADOMEI par tāda nolīguma panākšanu, ar kuru Eiropas Savienībai piešķir

AM_Ple_LegReport

LATVIJAS BANKAS PADOME K. VALDEMĀRA IELA 2A RĪGA LV-1050 LATVIJA TĀLRUNIS FAKSS E-PASTS gad

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME Briselē, gada 20. decembrī (21.12) (OR. en) 18082/12 STATIS 110 SOC 1021 EDUC 385 PAVADVĒSTULE Sūtītājs: Eiropas Komis

Eiropas Sistēmisko risku kolēģijas Ieteikums (2018. gada 16. jūlijs), ar ko groza Ieteikumu ESRK/2015/2 par makrouzraudzības politikas pasākumu pārrob

COM(2006)510/F1 - LV

Norādījumi par kopējo aktīvu un kopējās riska pozīcijas veidņu aizpildīšanu maksu noteicošo faktoru informācijas apkopošanai

EIROPAS KOMISIJA Briselē, COM(2016) 618 final KOMISIJAS ZIŅOJUMS Ziņojums, lai atvieglotu Eiropas Savienībai noteiktā daudzuma aprēķināšanu

GEN

Padomes Rezolūcija par paraugnolīgumu kopējas izmeklēšanas grupas (KIG) izveidei

Pamatnostādnes Par pozīciju aprēķināšanu, ko saskaņā ar EMIR veic darījumu reģistri 28/03/2019 ESMA LV

Eiropas Sistēmisko risku kolēģijas Lēmums (2011. gada 20. janvāris), ar ko pieņem Eiropas Sistēmisko risku kolēģijas Reglamentu (ESRK/2011/1)

CM_PETI

Ziņojums par Kopienas Augu šķirņu biroja gada pārskatiem ar Biroja atbildēm

Latvijas Universitātes Studentu padome Reģ. Nr Raiņa bulvāris , LV-1586, Rīga, Latvija Tālrunis , Fakss , E-pasts: l

Pamatnostādnes Pamatnostādnes par stresa testa scenārijiem atbilstoši NTF regulas 28. pantam 21/03/2018 ESMA LV

EIROPAS KOMISIJA Briselē, COM(2017) 71 final KOMISIJAS ZIŅOJUMS EIROPAS PARLAMENTAM UN PADOMEI par Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (E

EIROPAS KOMISIJA Briselē, COM(2018) 817 final 2018/0414 (COD) Priekšlikums EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA, ar ko Regulas (ES) Nr. 1305

ER

CL2011Y0224LV _cp 1..1

Gipsa_Fabrika_APVIENOTAIS_PP+Cookies

TA

2019 QA_Final LV

2018.gada 30.maijā IEKŠĒJIE NOTEIKUMI Saulkrastos Nr. IeN 11/2018 Par naudas balvu par izciliem sasniegumiem sportā Izdoti saskaņā ar likuma Par pašva

4

untitled

untitled

LV L 189/112 Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA (ES) Nr. 658/2014 (2014. gada 15. maijs) par maks

PR_COD_1amCom

CL2014R0809LV _cp 1..1

PUBLIC GUIDANCE on the review of the qualification of capital instruments as Additional Tier 1 and Tier 2 instruments

Microsoft Word Grindeks pamatkapit.la palielinasanas noteikumi -.

L 218/82 LV Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES KOPĪGI PIEŅEMTIE LĒMUMI EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES LĒM

APSTIPRINĀTS Latvijas Sarkanā Krusta gada 30.janvārī padomes sēdē protokols Nr.18-2 NOLIKUMS Par biedrības Latvijas Sarkanais Krusts brīvprātīga

Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 236/2012 (2012. gada 14. marts) par īso pārdošanu un dažiem kredītriska mijmaiņas darījumu aspektiemDoku

2017.gada 30.augustā SAISTOŠIE NOTEIKUMI Saulkrastos Nr. SN 14 APSTIPRINĀTI ar Saulkrastu novada domes 2017.gada 30.augusta lēmumu (prot. Nr.13/2017 2

EIROPAS KOMISIJA Briselē, SEC(2011) 1355 galīgā redakcija KOMISIJAS DIENESTU DARBA DOKUMENTS IETEKMES NOVĒRTĒJUMA KOPSAVILKUMS Pavaddokumen

APSTIPRINĀTS ar Nacionālās elektronisko plašsaziņas līdzekļu padomes 2019.gada 16.maija lēmumu Nr.102 Nacionālās elektronisko plašsaziņas līdzekļu pad

KONSOLIDETAIS_skolenu_darbs

AM_Ple_LegConsolidated

EIROPAS KOMISIJA Briselē, C(2014) final Sabiedrisko pakalpojumu regulēšanas komisijai (SPRK) Brīvības iela 55 Rīga, LV-1010 Latvija A

Microsoft Word - kn817p3.doc

Prezentācijas tēmas nosaukums

Eiropas Savienības Padome Briselē, gada 9. februārī (OR. en) Starpiestāžu lieta: 2018/0021 (NLE) 6044/18 FISC 52 ECOFIN 95 PRIEKŠLIKUMS Sūtītājs

EIROPAS KOMISIJA Briselē, COM(2013) 33 final KOMISIJAS ZIŅOJUMS EIROPAS PARLAMENTAM, PADOMEI, EIROPAS EKONOMIKAS UN SOCIĀLO LIETU KOMITEJAI

Apstiprināti ar bankas valdes

Microsoft Word - kn17p1.doc

protokols_29_06_17_rezultati_ml

JŪRMALAS PILSĒTAS DOME JŪRMALAS SPORTA SKOLA Nometņu ielā 2B, Jūrmalā, LV-2016, Reģ.Nr , PVN Reģ.Nr tālr , tālr./ fax 6

Eiropas Savienības Padome Briselē, gada 6. martā (OR. en) Starpiestāžu lieta: 2018/0021 (NLE) 6266/18 FISC 72 ECOFIN 127 LEĢISLATĪVIE AKTI UN CI

Microsoft Word - JURI_CM_2010_452778_LV.doc

Komisijas Regula (EK) Nr. 640/2009 (2009. gada 22. jūlijs) par Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2005/32/EK īstenošanu attiecībā uz ekodizaina

2002O0007 LV Šis dokuments ir izveidots vienīgi dokumentācijas nolūkos, un iestādes neuzņemas nekādu atbildību par tā saturu B EI

EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES DIREKTĪVA 2002/15/EK

Klientu statusa noteikšanas politika 1. Mērķis Apstiprināts: Luminor Bank AS valde Apstiprināts: Stājas spēkā: Šī Luminor

© A/s DATI,

PR_Dec_Agencies

KOMISIJAS REGULA (ES) 2018/ (2018. gada 31. jūlijs), - ar ko attiecībā uz deklarētajām mācību organizācijām groza Regulu (ES)

EIROPAS KOMISIJA Briselē, COM(2017) 827 final ANNEX PIELIKUMS dokumentam Priekšlikums Padomes regulai par Eiropas Monetārā fonda izveidi LV

RĪGAS DOMES IZGLĪTĪBAS, KULTŪRAS UN SPORTA DEPARTAMENTS Krišjāņa Valdemāra iela 5, Rīga, LV-1010, tālrunis , e-pasts NOLIKUMS Rīg

EIROPAS KOMISIJA Briselē, COM(2013) 28 final 2013/0028 (COD) C7-0024/13 Priekšlikums EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA, ar ko groza Regul

APSTIPRINĀTS biedrības Latvijas Transportlīdzekļu apdrošinātāju birojs biedru sapulces gada 9. oktobra sēdē protokols Nr. 5 Ar biedru sapulces 2

Konsolidēts uz SMILTENES NOVADA DOME Reģ. Nr , Dārza ielā 3, Smiltenē, Smiltenes novadā, LV-4729 tālr.: , fakss: 64707

Saistošie noteikumi Nr

Microsoft Word - 206C8062.doc

SANCO/11120/2012-EN

Grozījumi PUBLISKO IEPIRKUMU LIKUMĀ

EIROPAS SAVIENĪBA EIROPAS PARLAMENTS PADOME 2011/0901 B (COD) PE-CONS 62/15 Briselē, gada 18. novembrī (OR. en) JUR 692 COUR 47 INST 378 CODEC 1

APSTIPRINU Rīgas domes Pilsētas attīstības departamenta Direktora p. i. A. Krūze Rīgā, Rīgas pilsētas pašvaldības grantu programmas Rīgas d

GEN

Liguma paraugs 2

COM(2014)520/F1 - LV (annex)

Microsoft Word - LRN_JS_SHEMA_GROZ_11_12_2018.docx

EIROPAS KOMISIJA Briselē, C(2015) 6787 final KOMISIJAS LĒMUMS ( ) par lielo projektu Paula Stradiņa slimnīcas būve A1, kas ir daļa n

V.1.0. ATALGOJUMA POLITIKA UN PRAKSE GADĀ ATALGOJUMA POLITIKA UN PRAKSE GADĀ Informācija ir sagatavota saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Pa

LV L 261/6 Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis PAMATNOSTĀDNES EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS PAMATNOSTĀDNE (2010. gada 15. septembris), ar ko

EUROPEAN ASYLUM SUPPORT OFFICE

1 LATVIJAS REPUBLIKA AKNĪSTES NOVADS AKNĪSTES NOVADA PAŠVALDĪBA Skolas iela 7, Aknīste, Aknīstes novads, LV-5208, tālrunis, fakss , e-pasts ak

BABĪTES NOVADA PAŠVALDĪBAS DOME Reģ. Nr Centra iela 4, Piņķi, Babītes pagasts, Babītes novads, LV-2107 tālr , , fakss 67

Eiropas Savienības C 271 Oficiālais Vēstnesis 62. gadagājums Izdevums latviešu valodā Informācija un paziņojumi gada 13. augusts Saturs I Rezolū

EIROPAS KOMISIJA Briselē, COM(2013) 69 final KOMISIJAS ZIŅOJUMS EIROPAS PARLAMENTAM UN PADOMEI par to, kā tiek īstenota Eiropas Parlamenta u

Eiropas Savienības C 373 Oficiālais Vēstnesis 60. gadagājums Izdevums latviešu valodā Informācija un paziņojumi gada 4. novembris Saturs IV Pazi

EIROPAS KOMISIJA Briselē, COM(2012) 352 final 2012/0169 (COD) Priekšlikums EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA par ieguldījumu produktu pam

© A/s DATI,

EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS PAMATNOSTĀDNE (ES) 2018/ (2018. gada 24. aprīlis), - ar ko groza Pamatnostādni ECB/ 2013/ 23 par vald

Transkripts:

Pamatnostādnes Sadarbība starp iestādēm saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 17. un 23. pantu 28/03/2018 ESMA70-151-435 LV

Satura rādītājs 1 Piemērošanas joma... 3 2 Mērķis... 5 3 Atbilstības un ziņošanas prasības... 6 3.1 Pamatnostādņu statuss... 6 3.2 Ziņošanas prasības... 6 4 Pamatnostādnes... 7 4.1 Sadarbības vispārējās prasības... 7 4.1.1 Iestāžu saraksts... 7 4.1.2 Valoda... 7 4.1.3 Kontaktinformācija... 7 4.2 Informācijas sniegšana un viedokļu pieprasīšana... 8 4.2.1 Saistībā ar atļaujas piešķiršanas procedūru... 8 4.2.2 Saistībā ar pārrobežu pakalpojumu sniegšanu... 8 4.2.3 Apliecinājums par saņemšanu... 8 5 Pielikumi... 9 1. pielikums. Veidne viedokļu pieprasīšanai saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 17. panta 4., 5. un 6. punktu (un attiecīgā gadījumā pieteikuma un saistītās informācijas iesniegšanai)... 9 2. pielikums. Veidne viedokļu sniegšanai saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 17. panta 4., 5. vai 6. punktu...11 3. pielikums. Veidne informācijas paziņošanai saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 23. panta 4. punktu uzņēmējas dalībvalsts kompetentajai iestādei...12 4. pielikums. Veidne informēšanai par lēmumu saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 23. panta 5. punktu nepaziņot visu informāciju uzņēmējas dalībvalsts kompetentajai iestādei...13 2

1 Piemērošanas joma Kam paredzētas šīs pamatnostādnes? 1. Šīs pamatnostādnes attiecas uz Regulas (ES) Nr. 909/2014 11. panta 1. punktā norādītajām kompetentajām iestādēm. Ko nosaka šīs pamatnostādnes? 2. Šīs pamatnostādnes piemēro saistībā ar sadarbības prasībām, kas attiecināmas uz kompetentajām iestādēm, kuras ir iesaistītas procedūrā atļaujas izsniegšanai pieteikuma iesniedzējam CVD saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 17. pantu un procedūrā, kas saistīta ar pakalpojumu sniegšanu citā dalībvalstī atbilstoši šīs regulas 23. pantam. Kad šīs pamatnostādnes ir piemērojamas? 3. Pamatnostādnes ir piemērojamas divus mēnešus pēc to publicēšanas ESMA tīmekļa vietnē visās ES oficiālajās valodās. 3

4. Šajās pamatnostādnēs lietotajiem terminiem ir tāda pati nozīme kā Regulā (ES) Nr. 909/2014 definētajiem terminiem. Tāpat šajās pamatnostādnēs izmanto turpmāk norādītās definīcijas un saīsinājumus. Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2017/394 CVD Direktīva 2014/65/ES ESMA ES Regula (ES) Nr. 909/2014 Regula (ES) Nr. 1095/2010 Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2017/394 (2016. gada 11. novembris), ar ko nosaka īstenošanas tehniskos standartus attiecībā uz standartveida veidlapām, veidnēm un procedūrām par atļaujas piešķiršanu centrālajiem vērtspapīru depozitārijiem, to pārskatīšanu un izvērtēšanu, par sadarbību starp piederības dalībvalsts iestādēm un uzņēmējas dalībvalsts iestādēm, par apspriešanos ar iestādēm, kas iesaistītas atļaujas piešķiršanā attiecībā uz banku tipa papildpakalpojumu sniegšanu, par piekļuvi saistībā ar centrālajiem vērtspapīru depozitārijiem un attiecībā uz centrālo vērtspapīru depozitāriju saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 909/2014 glabāto uzskaites dokumentu formātu 1 Centrālais vērtspapīru depozitārijs Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2014/65/ES (2014. gada 15. maijs) par finanšu instrumentu tirgiem un ar ko groza Direktīvu 2002/92/EK un Direktīvu 2011/61/ES Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestāde Eiropas Savienība Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 909/2014 (2014. gada 23. jūlijs) par vērtspapīru norēķinu uzlabošanu Eiropas Savienībā, centrālajiem vērtspapīru depozitārijiem un grozījumiem Direktīvās 98/26/EK un 2014/65/ES un Regulā (ES) Nr. 236/2012 2 Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 1095/2010 (2010. gada 24. novembris), ar ko izveido Eiropas Uzraudzības iestādi (Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestādi), groza Lēmumu Nr. 716/2009/EK un atceļ Komisijas Lēmumu 2009/77/EK 3 1 OV L 65, 10.3.2017., 145. lpp. 2 OV L 257, 28.8.2014., 1. lpp. 3 OV L 331, 15.12.2010., 84. lpp. 4

2 Mērķis 5. Šo pamatnostādņu mērķis ir nodrošināt kopīgu, vienotu un konsekventu noteiktu iestāžu savstarpējās sadarbības prasību piemērošanu saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 14. panta 1. punkta otro apakšpunktu, kurā noteikts, ka, lai nodrošinātu konsekventu, efektīvu un iedarbīgu uzraudzības praksi Savienībā, tostarp sadarbību starp kompetentajām iestādēm un attiecīgajām iestādēm, veicot dažādus novērtējumus, kas nepieciešami šīs regulas piemērošanai, ESMA var ciešā sadarbībā ar ECBS [Eiropas Centrālo banku sistēmas] dalībniecēm izdot norādījumus, kas paredzēti kompetentajām iestādēm, saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1095/2010 16. pantu. 6. ECBS dalībnieces bija iesaistītas šo pamatnostādņu izstrādē, un šo pamatnostādņu mērķis ir saskaņot tādus sadarbības starp iestādēm aspektus, kuri nav noteikti tehniskajos standartos, kas publicēti saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 909/2014. 7. Šīs pamatnostādnes neaplūko tādus jautājumus kā procedūras un veidnes, lai nodrošinātu sadarbību starp iestādēm saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 24. panta prasībām CVD darbības uzraudzības kontekstā uzņēmējā dalībvalstī, kas jau ir ietverti Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2017/394 III nodaļā. Tāpat sadarbība starp iestādēm, kas prasīta atļaujas piešķiršanas procedūras kontekstā attiecībā uz banku papildpakalpojumu sniegšanu, jau ir ietverta minētās Īstenošanas regulas VI nodaļā. 8. Tādējādi šajās pamatnostādnēs aplūkotie sadarbības starp iestādēm aspekti ir šādi: (i) (ii) konsultācijas ar iestādēm, kas iesaistītas atļaujas piešķiršanā pieteikuma iesniedzējam CVD saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 17. pantu, un saziņa starp piederības dalībvalsts kompetento iestādi un uzņēmējas dalībvalsts kompetento iestādi procedūru kontekstā, kas izklāstītas Regulas (ES) Nr. 909/2014 23. panta 3. 7. punktā, saistībā ar CVD, kas vēlas sniegt pakalpojumus, kuri uzskaitīti iepriekš minētā panta 2. punktā, citas dalībvalsts teritorijā pirmo reizi vai mainīt šādi sniegto pakalpojumu klāstu. 5

3 Atbilstības un ziņošanas prasības 3.1 Pamatnostādņu statuss 9. Šajā dokumentā iekļautas pamatnostādnes par sadarbību starp iestādēm, kuras izdotas saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 14. pantu atbilstīgi Regulas (ES) Nr. 1095/2010 16. pantam. Kompetentajām iestādēm saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1095/2010 16. panta 3. punktu jādara viss iespējamais, lai ievērotu šīs pamatnostādnes. 10. Kompetentajām iestādēm, uz kurām attiecas pamatnostādnes, būtu jānodrošina atbilstība, iekļaujot tās savā uzraudzības praksē un pārraugot. 3.2 Ziņošanas prasības 11. Kompetentajām iestādēm, uz kurām šīs pamatnostādnes attiecas, ir jāinformē ESMA (uz e-pasta adresi csdr.notifications@esma.europa.eu) par to, vai tās ievēro vai plāno ievērot pamatnostādnes, sniedzot iemeslus to neievērošanai, divu mēnešu laikā pēc tam, kad tās būs publicētas ESMA tīmekļa vietnē visās ES oficiālajās valodās. Ja atbilde šajā termiņā netiks sniegta, tiks uzskatīts, ka kompetentās iestādes nepilda pamatnostādnes. 6

4 Pamatnostādnes 4.1 Sadarbības vispārējās prasības 4.1.1 Iestāžu saraksts 12. Saņemot pieteikumu par atļaujas saņemšanu atbilstoši Regulas (ES) Nr. 909/2014 17. pantam, kompetentajai iestādei būtu jāidentificē attiecīgās iestādes, kas noteiktas minētā panta 4. punktā, un pēc vajadzības iestādes, kas noteiktas šī panta 5. punktā, kā arī iepriekš minētā panta 6. punktā noteiktās kompetentās iestādes, un jāizveido to saraksts. 4.1.2 Valoda 13. Kompetentajai iestādei būtu jāvienojas par darba valodu, kuru tā izmanto sadarbībā ar attiecīgajām Regulas (ES) Nr. 909/2014 17. panta 4. punktā minētajām iestādēm un pēc vajadzības ar 5. un 6. punktā minētajām iestādēm, kā arī ar citām kompetentajām iestādēm Regulas (ES) Nr. 909/2014 23. panta izpratnē. Ja vienošanās nav panākta, darba valodai būtu jābūt starptautisko finanšu nozarē ierasti izmantotajai valodai. 14. Ja kompetentā iestāde sniedz informāciju ES oficiālajā valodā, kas nav iepriekšējo punktu piemērojot izmantotā darba valoda, tad nosūtošajai kompetentajai iestādei būtu jānodrošina saņēmējām iestādēm visu iestādēm nepieciešamo attiecīgo dokumentu tulkojums valodā, ko tās ierasti izmanto starptautisko finanšu nozarē, atbilstoši Regulas (ES) Nr. 909/2014 17. un 23. pantam. 15. Ja šādu tulkojumu nodrošina attiecīgais CVD, kompetentā iestāde nav atbildīga par tulkojumu. 4.1.3 Kontaktinformācija 16. Pildot Regulas (ES) Nr. 909/2014 17. pantu, kompetentajai iestādei būtu jānorīko viena primārā un viena sekundārā kontaktpersona un jāpaziņo viņu kontaktinformācija un jebkādas izmaiņas tajā attiecīgajām iestādēm un attiecīgā gadījumā iestādei, kas minēta Direktīvas 2014/65/ES 67. pantā, un citas dalībvalsts kompetentajām iestādēm saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 17. panta 6. punktu. Tāpat kompetentajai iestādei būtu jāpieprasa šīm iestādēm paziņot vienas primārās un vienas sekundārās kontaktpersonas attiecīgo kontaktinformāciju un jebkādas izmaiņas tajā. 17. Pildot Regulas (ES) Nr. 909/2014 23. pantu, katrai kompetentajai iestādei būtu jānorīko viena primārā un viena sekundārā kontaktpersona un jāpaziņo viņu kontaktinformācija un jebkādas izmaiņas tajā citām kompetentajām iestādēm. 7

4.2 Informācijas sniegšana un viedokļu pieprasīšana 4.2.1 Saistībā ar atļaujas piešķiršanas procedūru 18. Kompetentajām iestādēm būtu jāizmanto 1. un 2. pielikumā iekļautās veidnes, lai pieprasītu viedokļus Regulas (ES) Nr. 909/2014 17. panta 4. punktā minētajām attiecīgajām iestādēm un attiecīgā gadījumā 5. punktā minētajām iestādēm, kā arī šā panta 6. punktā minētajām kompetentajām iestādēm un attiecīgā gadījumā arī sniegt tām pieteikumā norādīto informāciju. 4.2.2 Saistībā ar pārrobežu pakalpojumu sniegšanu 19. Pildot Regulas (ES) Nr. 909/2014 23. panta 4. punkta pirmo daļu, piederības dalībvalsts kompetentajai iestādei būtu jāizmanto 3. pielikumā iekļautā veidne, lai sniegtu regulas 23. panta 3. punktā minēto informāciju uzņēmējas dalībvalsts kompetentajai iestādei. 20. Pildot Regulas (ES) Nr. 909/2014 23. panta 5. punktu, ja piederības dalībvalsts kompetentā iestāde nolemj nepaziņot visu informāciju atbilstoši regulas 23. panta 3. punktam uzņēmējas dalībvalsts kompetentajai iestādei, tad piederības dalībvalsts kompetentajai iestādei būtu jāizmanto 4. pielikumā iekļautā veidne, lai par savu lēmumu informētu uzņēmējas dalībvalsts kompetento iestādi. 4.2.3 Apliecinājums par saņemšanu 21. Saņēmējiem būtu nekavējoties pēc informācijas saņemšanas, bet ne vēlāk kā nākamajā darba dienā pēc saņemšanas dienas, e-pastā jāapstiprina nosūtošajai kompetentajai iestādei, ka ir saņemti pieprasītie viedokļi vai informācija. 22. Ja nav saņemts saņemšanas apstiprinājums saskaņā ar 21. punktu, tad nosūtošajai kompetentajai iestādei būtu pašai jāsazinās ar saņēmējiem, lai pārliecinātos, vai ir saņemts pieprasījums vai informācija. 8

5 Pielikumi 1. pielikums. Veidne viedokļu pieprasīšanai saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 17. panta 4., 5. un 6. punktu (un attiecīgā gadījumā pieteikuma un saistītās informācijas iesniegšanai) [Kompetentās iestādes nosaukums] Par turpmāko saziņu atbildīgā(- ās) persona(-as): Datums - [Vārds(-i), uzvārds(-i)] - [Funkcija(-as)] - [Tālruņa numurs(-i)] - [E-pasta adrese(-es)] [GGGG-MM-DD] Temats Viedokļu pieprasījums saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 17. panta [4./5./6.] punktu (1) [Pieteikuma atļaujas saņemšanai iesniegšanas datums] [pieteikuma iesniedzēja CVD nosaukums] iesniedza pieteikumu atļaujas saņemšanai kā CVD [kompetentās iestādes nosaukums] saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 17. pantu. (2) [Kompetentās iestādes nosaukums] izvērtēja pieteikuma pilnīgumu un uzskata, ka tas ir pilnīgs. (3) [Kompetentā iestāde izvēlas atbilstošo saņēmēju un mērķi no turpmāk uzskaitītajām izvēles iespējām] Ar šo [kompetentās iestādes nosaukums] sniedz visu informāciju, kas iekļauta pieteikumā, [attiecīgās iestādes nosaukums] kā atbilstošajai iestādei saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 17. panta 4. punktu un lūdz izteikt viedokļus par pieteikuma iesniedzēja CVD izmantotās(-o) vērtspapīru norēķinu sistēmas(-u) iezīmēm 3 mēnešu laikā no šī pieprasījuma saņemšanas brīža, izmantojot 2. pielikumā iekļauto veidni [kompetentajai iestādei būtu jānodrošina, ka turpmāk iekļautais 2. pielikums ir nosūtīts kā pielikums šim pieprasījumam]; VAI Ar šo [kompetentās iestādes nosaukums] sniedz visu informāciju, kas iekļauta pieteikumā, [iestādes, kas minēta Direktīvas 2014/65/ES 67. pantā, nosaukums] kā iestādei saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 17. panta 5. punktu un lūdz izteikt tās viedokļus par pieteikuma 9

iesniedzēja CVD spēju izpildīt Direktīvas 2014/65/ES un Regulas (ES) Nr. 600/2014 prasības 3 mēnešu laikā no šā pieprasījuma saņemšanas brīža, izmantojot 2. pielikumā iekļauto veidni [kompetentajai iestādei būtu jānodrošina, ka turpmāk iekļautais 2. pielikums ir nosūtīts kā pielikums šim pieprasījumam]; VAI [Kompetentās iestādes nosaukums] ar šo lūdz [citas dalībvalsts kompetentās iestādes nosaukums] izteikt viedokļus Regulas (ES) Nr. 909/2014 17. panta 6. punktā minēto iestādi par jautājumiem, kas uzskaitīti minētās regulas 17. panta 7. punktā, 3 mēnešu laikā no šā pieprasījuma saņemšanas brīža, izmantojot 2. pielikumā iekļauto veidni [kompetentajai iestādei būtu jānodrošina, ka 2. pielikums ir nosūtīts kā pielikums šim pieprasījumam]; (4) Saņēmējam ir pienākums nosūtīt šāda pieprasījuma saņemšanas apliecinājumu e- pastā ne vēlāk kā nākamajā darba dienā pēc saņemšanas dienas. [Kompetentās iestādes nosaukums] vārdā [paraksts] Saturs: 1. [Tikai pieprasījumiem saskaņā ar 17. panta 4. un 5. punktu:] [Pieteikuma iesniedzēja CVD nosaukums] pieteikums atļaujas saņemšanai 2. Viedokļu sniegšanas veidne saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 17. panta [4./5./6.] punktu. 10

2. pielikums. Veidne viedokļu sniegšanai saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 17. panta 4., 5. vai 6. punktu [Konsultētās iestādes nosaukums] Par turpmāko saziņu atbildīgā(- ās) persona(-as): Datums [GGGG-MM-DD] - [Vārds(-i), uzvārds(-i)] - [Funkcija(-as)] - [Tālruņa numurs(-i)] - [E-pasta adrese(-es)] Temats Viedokļu sniegšana saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 17. panta [4./5./6.] punktu (1) [Pieprasījuma saņemšanas datums] [konsultētās iestādes nosaukums] saņēma pieprasījumu sniegt viedokļus saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 17. panta [4./5./6.] punktu no [kompetentās iestādes nosaukums] saistībā ar [pieteikuma iesniedzēja CVD nosaukums]. (2) Ar šo [konsultētās iestādes nosaukums] sniedz viedokļus, kā izklāstīts turpmāk: a) Viedokļi b) Papildu komentāri ja tādi ir [piem., galveno jomu noteikšana uzraudzības darbībām pēc atļaujas piešķiršanas utt.] (3) Šo viedokļu saņemšana būtu jāapstiprina e-pastā ne vēlāk kā nākamajā darba dienā pēc saņemšanas dienas. [Konsultētās iestādes nosaukums] vārdā [paraksts] 11

3. pielikums. Veidne informācijas paziņošanai saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 23. panta 4. punktu uzņēmējas dalībvalsts kompetentajai iestādei [Piederības dalībvalsts kompetentās iestādes nosaukums] Par turpmāko saziņu atbildīgā(- ās) persona(-as): Datums - [Vārds(-i), uzvārds(-i)] - [Funkcija(-as)] - [Tālruņa numurs(-i)] - [E-pasta adrese(-es)] [GGGG-MM-DD] Temats Informācijas paziņošana saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 23. panta 4. punktu (1) [Datums, kad CVD paziņo saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 23. panta 3. punktu pieprasīto informāciju] [CVD nosaukums] paziņoja informāciju, kas pieprasīta saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 23. panta 3. punktu [piederības dalībvalsts kompetentās iestādes nosaukums]. (2) [Piederības dalībvalsts kompetentās iestādes nosaukums] iepazinās ar saņemto informāciju un, ņemot vērā paredzēto pakalpojumu sniegšanu, uzskata, ka nav iemesla apšaubīt CVD, kas vēlas sniegt pakalpojumus, administratīvās struktūras vai finansiālā stāvokļa atbilstību. (3) [Piederības dalībvalsts kompetentās iestādes nosaukums] ar šo paziņo visu informāciju, kas saņemta saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 23. panta 3. punktu, [piederības dalībvalsts kompetentajai iestādei būtu jānodrošina, ka tiek nosūtīta šī informācija]. (4) Šī paziņojuma un saistītās informācijas saņemšana būtu jāapstiprina e-pastā ne vēlāk kā nākamajā darbā dienā pēc saņemšanas dienas. [Piederības dalībvalsts kompetentās iestādes nosaukums] vārdā [paraksts] Saturs: Informācija, kas saņemta saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 23. panta 3. punktu no [CVD nosaukums] 12

4. pielikums. Veidne informēšanai par lēmumu saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 23. panta 5. punktu nepaziņot visu informāciju uzņēmējas dalībvalsts kompetentajai iestādei [Piederības dalībvalsts kompetentās iestādes nosaukums] Par turpmāko saziņu atbildīgā(- ās) persona(-as): Datums [GGGG-MM-DD] - [Vārds(-i), uzvārds(-i)] - [Funkcija(-as)] - [Tālruņa numurs(-i)] - [E-pasta adrese(-es)] Temats Informācija par lēmumu saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 23. panta 5. punktu nepaziņot informāciju, kas saņemta saskaņā ar regulas 23. panta 3. punktu (1) [Datums, kad CVD paziņo saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 23. panta 3. punktu pieprasīto informāciju] [CVD nosaukums] paziņoja informāciju, kas pieprasīta saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 23. panta 3. punktu [piederības dalībvalsts kompetentās iestādes nosaukums]. (2) [Piederības dalībvalsts kompetentās iestādes nosaukums] iepazinās ar saņemto informāciju un, ņemot vērā paredzēto pakalpojumu sniegšanu, uzskata, ka nav iemeslu apšaubīt CVD, kas vēlas sniegt pakalpojumus, administratīvās struktūras vai finansiālā stāvokļa atbilstību. (3) Šīs informācijas saņemšana būtu jāapstiprina e-pastā ne vēlāk kā nākamajā darbā dienā pēc saņemšanas dienas. [Piederības dalībvalsts kompetentās iestādes nosaukums] vārdā [paraksts] 13