IEGULDĪJUMS TAVĀ NĀKOTNĒ ESF projekts Latvijas Brīvo arodbiedrību savienības administratīvās kapacitātes stiprināšana 4.2.aktivitāte Normatīvo aktu un

Līdzīgi dokumenti
FMzino_

ESIF finanšu instrumenti attīstībai Eiropas Lauksaimniecības fonds lauku attīstībai Finanšu instrumenti

Eiropas Sistēmisko risku kolēģijas Lēmums (2011. gada 20. janvāris) par Eiropas Sistēmisko risku kolēģijas Konsultatīvās zinātniskās komitejas locekļu

PowerPoint Presentation

Prezentācijas tēmas nosaukums

DPP

_ZINO_240413_00

EIROPAS KOMISIJA Briselē, COM(2016) 735 final KOMISIJAS PAZIŅOJUMS PADOMEI par tāda nolīguma panākšanu, ar kuru Eiropas Savienībai piešķir

Ziņojums par Eiropas Darba drošības un veselības aizsardzības aģentūras 2008. finanšu gada pārskatiem, ar Aģentūras atbildēm

Klientu klasifikācijas politika, sniedzot ieguldījumu pakalpojumus un ieguldījumu blakuspakalpojumus II Mērķis Klientu klasifikācijas politikas, snied

KONSOLIDETAIS_skolenu_darbs

Grozījumi darbības programmas „Uzņēmējdarbība un inovācijas” papildinājumā

Pamatnostādnes Sadarbība starp iestādēm saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/ un 23. pantu 28/03/2018 ESMA LV

Konsolidēts uz SMILTENES NOVADA DOME Reģ. Nr , Dārza ielā 3, Smiltenē, Smiltenes novadā, LV-4729 tālr.: , fakss: 64707

ES struktūrfondu finanšu pārdale pēc noslēgumu pieprasījumu iesniegšanas

Bioekonomikas attīstības iespējas Latvijā

LATVIJAS REPUBLIKAS AIZSARDZĪBAS MINISTRIJA NACIONĀLO BRUŅOTO SPĒKU KIBERAIZSADZĪBAS VIENĪBAS (KAV) KONCEPCIJA Rīga 2013

LV C 326/266 Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis PROTOKOLS PAR PRIVILĒĢIJĀM UN IMUNITĀTI EIROPAS SAVIENĪBĀ AUGSTĀS LĪGUMSLĒDZĒJAS P

EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS PAMATNOSTĀDNE (ES) 2018/ (2018. gada 24. aprīlis), - ar ko groza Pamatnostādni ECB/ 2013/ 23 par vald

Draft council conclusions Austrian Presidency

LATVIJAS BASKETBOLS CEĻĀ UZ SASNIEGUMIEM – Dace

2017.gada 30.augustā SAISTOŠIE NOTEIKUMI Saulkrastos Nr. SN 14 APSTIPRINĀTI ar Saulkrastu novada domes 2017.gada 30.augusta lēmumu (prot. Nr.13/2017 2

4

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation

Microsoft Word - kn17p1.doc

RE_Statements

Baltic HIV Association

EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES DIREKTĪVA 2002/15/EK

PAMATNOSTĀDNES PAR SFPS 9 PĀREJAS PASĀKUMU VIENOTU INFORMĀCIJAS ATKLĀŠANU EBA/GL/2018/01 16/01/2018 Pamatnostādnes par vienotu informācijas atklāšanu

PR_INI

Īsa rokasgrāmata par ES darbību profesionālās izglītības un apmācības (PIA) jomā

Rēzeknes novada pašvaldības 2012.gada konsolidētā pamatbudžeta un speciālā budžeta izpilde Atbilstoši spēkā esošajiem normatīvajiem aktiem Rēzeknes no

PowerPoint Presentation

LAT_O2_WBL_PRO_EQF_workshops_FINAL REV_180327

Eiropas Savienības Padome Briselē, gada 24. augustā (OR. en) 11710/17 AGRI 433 AGRIORG 81 DELACT 142 PAVADVĒSTULE Sūtītājs: Direktors Jordi AYET

Microsoft Word - kn817p3.doc

Konkursa nolikums

Seminārs skolu sociāliem pedagogiem “Preventīvie pasākumi cilvēku tirdzniecības mazināšanai” 1.grupa un grupa - 31.

Amenda Markets AS IBS Klienta statusa noteikšanas politika Versija 3.0 Versija Spēkā stāšanās datums Lappuses nr no

NAME :

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME Briselē, gada 20. decembrī (21.12) (OR. en) 18082/12 STATIS 110 SOC 1021 EDUC 385 PAVADVĒSTULE Sūtītājs: Eiropas Komis

Latvijas pārtikas nozares konkurētspējas rādītāju salīdzinošā analīze

EIROPAS KOMISIJA Briselē, COM(2016) 618 final KOMISIJAS ZIŅOJUMS Ziņojums, lai atvieglotu Eiropas Savienībai noteiktā daudzuma aprēķināšanu

EIROPAS KOMISIJA Briselē, COM(2017) 423 final KOMISIJAS ZIŅOJUMS EIROPAS PARLAMENTAM UN PADOMEI par to, kā tiek īstenotas pilnvaras pieņemt

COM(2014)520/F1 - LV (annex)

AM_Ple_NonLegReport

Microsoft Word _Pamatjoma.doc

EIROPAS SAVIENĪBA EIROPAS PARLAMENTS PADOME 2011/0901 B (COD) PE-CONS 62/15 Briselē, gada 18. novembrī (OR. en) JUR 692 COUR 47 INST 378 CODEC 1

Izziòa

Noraksts

Septītā Pamatprogramma

Eiropas Savienības Padome Briselē, gada 24. maijā (OR. en) 9638/17 DARBA REZULTĀTI Sūtītājs: Datums: Saņēmējs: Padomes Ģenerālsekretariāts 2017.

European Commission

EIROPAS KOMISIJA Briselē, COM(2018) 817 final 2018/0414 (COD) Priekšlikums EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA, ar ko Regulas (ES) Nr. 1305

PR_Dec_Agencies

PowerPoint Presentation

Atvieglojumi personām ar I invaliditātes grupu Nr. Normatīvais akts Atvieglojumi personām ar invaliditāti gada 4.augustā Ministru kabineta not

Rēzeknes novada pašvaldības 2013.gada konsolidētā pamatbudžeta un speciālā budžeta izpilde Atbilstoši spēkā esošajiem normatīvajiem aktiem, Rēzeknes n

Atvieglojumi personām ar II invaliditātes grupu Nr. Normatīvais akts Atvieglojumi personām ar invaliditāti gada 4.augustā Ministru kabineta no

Prezentācijas tēmas nosaukums

BALVU SPORTA SKOLAS NOLIKUMS Balvos KONSOLIDĒTS APSTIPRINĀTS ar Balvu novada Domes 2014.gada 15.maija lēmumu (protokols Nr.7, 3. ) Grozījumi:

Eiropas Sistēmisko risku kolēģijas Lēmums (2011. gada 20. janvāris), ar ko pieņem Eiropas Sistēmisko risku kolēģijas Reglamentu (ESRK/2011/1)

Remigrācijas veicināšanas rezultāti Vidzemes plānošanas reģionā

APSTIPRINĀTS

Latvijas Lietuvas pārrobežu sadarbības programma Eiropas teritoriālās sadarbības mērķa ietvaros gadam PROGRAMMAS ROKASGRĀMATA 4. projektu

PPP

Eiropas Sistēmisko risku kolēģijas Ieteikums (2018. gada 16. jūlijs), ar ko groza Ieteikumu ESRK/2015/2 par makrouzraudzības politikas pasākumu pārrob

Latvijas Republika Daugavas iela 29, Mārupe, Mārupes novads, LV tālrunis: , fakss: , e-pasts:

Uzaicinājums iesniegt priekšlikumus – EACEA/33/2017 – 2014.–2020. gada programma “Eiropa pilsoņiem” – Darbības dotācijas – Strukturālais atbalsts Eiro

PowerPoint Presentation

LATVIJAS REPUBLIKA ALŪKSNES NOVADA PAŠVALDĪBA Nodokļu maksātāja reģistrācijas kods DĀRZA IELĀ 11, ALŪKSNĒ, ALŪKSNES NOVADĀ, LV 4301, TĀLRU

Grozījumi PUBLISKO IEPIRKUMU LIKUMĀ

KORPORATĪVĀS SOCIĀLĀS ATBILDĪBAS POLITIKA

Ziņojums par Kopienas Augu šķirņu biroja gada pārskatiem ar Biroja atbildēm

LATVIJAS REPUBLIKA DOBELES NOVADA DOME Brīvības iela 17, Dobele, Dobeles novads, LV-3701 Tālr , , , e-pasts LĒ

Latvijas Universitātes Studentu padome Reģ. Nr Raiņa bulvāris , LV-1586, Rīga, Latvija Tālrunis , Fakss , E-pasts: l

PowerPoint Presentation

SIGULDAS NOVADA PAŠVALDĪBAS DOME Reģistrācijas Nr.LV , Pils iela 16, Sigulda, Siguldas novads, LV-2150 tālrunis: , e-pasts: pasvald

Informatīvs paziņojums par datu pārsūtīšanu saskaņā ar VDAR, bez vienošanās Brexit gadījumā Pieņemts gada 12. februārī Ievads Ja starp Eiropas E

EIROPAS KOMISIJA Briselē, SEC(2011) 1355 galīgā redakcija KOMISIJAS DIENESTU DARBA DOKUMENTS IETEKMES NOVĒRTĒJUMA KOPSAVILKUMS Pavaddokumen

Microsoft Word - LV_Statute of ESCB and ECB.doc

Slide 1

Daugavpils pieredze kapitāla daļu pārvaldībā, saimnieciskās darbības starp Domi un kapitālsabiedrību valdes locekļiem organizēšana, uzdevumi, izpildes

GEN

Biedrības Latvijas Kustība par neatkarīgu dzīvi darbības pārskats par gadu Šis materiāls Biedrības Latvijas Kustība par neatkarīgu dzīvi darbība

LATVIJAS REPUBLIKA JŪRMALAS PILSĒTAS DOME NOLIKUMS Jūrmalā 2016.gada 25.februārī Nr. 8 (protokols Nr.2, 15.punkts) Jūrmalas vakara vidusskolas nolikum

Latvijas ekonomiskās attīstības resursi: cilvēkkapitāls, sociālais kapitāls, intelektuālais kapitāls, kultūras kapitāls un radošais kapitāls. Aigars P

PB_izdevumi_13_2011

Print

Print

BoS 2018 XX (Extension of the JC GL on complaints-handling - draft Final report).docx

I Aizkraukles pilsētas Bērnu un jauniešu centra nolikumā lietotie termini

EIROPAS KOMISIJA Briselē, COM(2013) 69 final KOMISIJAS ZIŅOJUMS EIROPAS PARLAMENTAM UN PADOMEI par to, kā tiek īstenota Eiropas Parlamenta u

EIROPAS KOMISIJA Briselē, COM(2017) 71 final KOMISIJAS ZIŅOJUMS EIROPAS PARLAMENTAM UN PADOMEI par Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (E

APSTIPRINĀTS Gulbenes novada domes 2011.gada 24.februāra domes sēdē Nr.2, 19. GROZĪJUMI Gulbenes novada domes 2013.gada 28.marta domes sēdē Nr.4, 31.

Slide 1

Объект страхования:

Kā rakstīt projektu un piesaistīt finansējumu?

Transkripts:

IEGULDĪJUMS TAVĀ NĀKOTNĒ ESF projekts Latvijas Brīvo arodbiedrību savienības administratīvās kapacitātes stiprināšana 4.2.aktivitāte Normatīvo aktu un politikas dokumentu ekspertīze Eiropas Savienības normatīvo aktu un politikas dokumentu ekspertīze 2011.gada augusta ziņojums Valsts atbalsts sociālajiem partneriem Rīga, 2011.gads Šis ziņojums ir veidots ar Eiropas Savienības Eiropas Sociālā fonda finansiālu atbalstu. Par ziņojuma saturu atbild Latvijas Brīvo arodbiedrību savienība.

2 Saturs 1. Ievads 2. Valsts atbalsts sociālajiem partneriem ārvalstīs 2.1. Atbalsts sociālo partneru dalībai ESF projektos 2.2. Atbalsts nodokļu atvieglojumu veidā 2.2. Atbalsts subsīdiju veidā 3. Komentāri par valsts atbalstu sociālajiem partneriem Latvijā

3 1. Ievads Latvijas politikas plānošanas dokumenti sociālo dialogu apzīmē kā procesu, kurš palīdz līdzsvarot dažādo sabiedrības slāņu intereses sociālajos un ekonomiskajos jautājumos un veicina sociālo stabilitāti valstī. 1 Starptautiskā Darba organizācija (turpmāk SDO) savā Rezolūcijā ir aicinājusi valstu valdības nodrošināt nepieciešamos priekšnoteikumus sociālajam dialogam, tostarp tiesības uz apvienošanos un koplīgumu slēgšanas brīvību, labvēlīgu industriālo attiecību vidi un sociālo partneru lomas noteikšanu. 2 Lai sociālie partneri varētu pildīt viņiem noteikto funkciju sociālajā dialogā, piemēram, aktīvi piedalīties koplīgumu pārrunu un slēgšanas procesā un tiesību un politikas veidošanā, tiem ir jābūt ne tikai apveltītiem ar attiecīgajām pilnvarām, bet arī spējīgiem darboties. Ja valstij ir pienākums nodrošināt priekšnoteikumus sociālajam dialogam, rodas jautājums, ciktāl valsts drīkst sniegt atbalstu sociālajiem partneriem, 3 lai veicinātu to spējas piedalīties sociālajā dialogā. Šīs ekspertīzes mērķis ir sniegt vispārēju pārskatu par valsts atbalsta sniegšanu sociālajiem partneriem ārvalstīs. Ekspertīze atbild uz jautājumu, vai ārvalstīs sniedz atbalstu sociālajiem partneriem, kāda veidā atbalsts tiek sniegts un kādas ir atbalsta sniegšanas pozitīvās un negatīvās puses. Šāda veida informācija ir aktuāla un noderīga Latvijas Brīvo arodbiedrību savienības juristiem saistībā ar sociālo partneru un sociālā dialoga definīciju iekļaušanu tiesību aktos. 2. Valsts atbalsts sociālajiem partneriem ārvalstīs Kā valsts atbalsta sociālajiem partneriem piemērus varētu minēt: atbalstu sociālajiem partneriem, lai sekmētu partneru piedalīšanos Eiropas Savienības fonda (turpmāk ESF vai Fonds) projektu organizēšanā; nodokļu atvieglojumus; tiešās finansiālās subsīdijas. 1 Valdības komunikācijas politikas pamatnostādnes 2008. 2013.gadam. (Ministru kabineta 2008.gada 3.maija rīkojums Nr.259). Pieejams: www.mk.gov.lv/file/files/valsts.../komunikacijas_pamatnostadnes.doc. 4.lpp. 2 The General Conference of the International Labour Organization at its 90th Session. Resolution concerning tripartism and social dialogue. Geneva, June 2002. Pieejama: http://www.ilo.org/public/libdoc/ilo/p/09734/09734(2002-90).pdf#page=1. p.2. 3 Šis ekspertīzes ietvaros ar valsts atbalstu ir saprotamas dažāda veida valsts darbības sociālo partneru atbalstīšanai viņu darbībā un kapacitātes stiprināšanā (atšķirībā no termina valsts atbalsts, ar kuru apzīmē valsts atbalstu uzņēmējdarbībai, kuras mērķis vai rezultāts ir attiecīgā uzņēmuma vai vairāku uzņēmumu konkurētspējas paaugstināšana).

4 2.1. Atbalsts sociālo partneru dalībai ESF projektos Eiropas Savienības strukturālie fondi ir viens no Eiropas Savienības attīstības pamatinstrumentiem, kura mērķis ir veicināt valstu ekonomisko un sociālo izaugsmi, konkurētspēju un nodarbinātību. Eiropas Sociālais fonds (turpmāk ESF vai Fonds) ir orientēts uz nodarbinātību, cilvēkresursu attīstību un sociālo integrāciju. 4 Eiropas Parlamenta un Padomes Regula Nr. 1081/2006 (turpmāk Regula), 5 viens no ESF darbību regulējušiem tiesību aktiem, definē ESF uzdevumu uzlabot nodarbinātību un darba iespējas, veicinot augstāku nodarbinātības līmeni un vairāk un labāku darbavietu radīšanu. Saskaņā ar Regulas 3.panta 1.punkta e.apakšpunktu viena no ESF noteiktajām prioritātēm ir veicināt partnerības, vienošanās un iniciatīvas, īstenojot atbilstīgo ieinteresēto pušu piemēram, sociālo partneru kontaktu un sadarbības veicināšanu starpvalstu, valstu, reģionālajā un vietējā līmenī, lai mobilizētos reformām attiecībā uz nodarbinātību un iekļaušanu darba tirgū. 6 Atbilstoši Regulas 3.panta 2.punktam ESF dalībvalstīs atbalsta darbības sociālo partneru un nevalstisko organizāciju spējas un efektivitātes stiprināšanu valsts, reģionālā un vietējā līmenī. Visbeidzot atbilstoši 5.panta 3.punktam Fonds resursus piešķir sociālo partneru spējas veidošanai, kas ietver apmācību, tīklošanas pasākumus, sociālā dialoga stiprināšanu un darbības, ko kopīgi veic sociālie partneri. Tādējādi dalībvalstu pienākums, piedaloties ESF aktivitātēs, ir nodrošināt sociālajiem partneriem iespēju iesaistīties un pieteikties Fonda projektiem un sniegt atbalstu šajā procesā. Svarīgi, ka ESF finanšu līdzekļi tiek iedalīti ne tikai aktivitātēm, kuras uzlabo nodarbinātību un sociālo dialogu, bet arī aktivitātēm pašu sociālo partneru kapacitātes stiprināšanai. Tas ietver apmācības, sociālo partneru kontaktu tīkla attīstību un sociālo partneru kopīgas aktivitātes. 7 Papildus iespēju nodrošināšanai, piesakoties Fonda aktivitātēm, valsts var piedalīties arī pašu projektu līdzfinansēšanā. Katrai valstij līdzfinansējuma apmērs 4 The European Social Fund 2007-2013: a handbook for trade unisons. Pieejama: p.10. 5 Eiropas Parlamenta un Padomes Regula Nr. 1081/2006 (2006. gada 5. jūlijs) par Eiropas Sociālo fondu un Regulas (EK) Nr. 1784/1999 atcelšanu. (OV L 210, 31.7.2006., 12. lpp.). Pieejama: http://www.esfondi.lv/upload/05-saistosie_dokumenti/es_regulas/2006-07-05_regula_1081_2006_lv.pdf. (2.panta 1.punkts). 6 Eiropas Parlamenta un Padomes Regula Nr. 1081/2006 (2006. gada 5. jūlijs) par Eiropas Sociālo fondu un Regulas (EK) Nr. 1784/1999 atcelšanu. (OV L 210, 31.7.2006., 12. lpp.). Pieejama: http://www.esfondi.lv/upload/05-saistosie_dokumenti/es_regulas/2006-07-05_regula_1081_2006_lv.pdf 7 The European Social Fund 2007-2013: a handbook for trade unisons. p.16.

5 attiecīgajiem projektiem tiek noteikts atsevišķi atkarībā no attiecīgajiem valsts mērķiem un projektu specifikas. 8 Ņemot vērā, ka dalībvalstu valdības pilda savu pienākumu saskaņā ar Regulu un nodrošina sociālajiem partneriem iesaistīties fonda aktivitātēs, kā arī piedalās projektu līdzfinansēšanā, šādas valsts darbības rada iespējas sociālajiem partneriem stiprināt savu kapacitāti, kā arī caur šo atbalstu palīdzēt sociālajiem partneriem īstenot savas funkcijas. Sociālie partneri dažādās Eiropas Savienības dalībvalstīs aktīvi iesaistās ESF projektu organizēšanā. 2000. - 2006.gada periodā sociālie partneri realizēja projektus darba vides uzlabošanā, īstenojot apmācības un veicinot mūžizglītību. 9 Šī brīža plānošanas periodam 2007.-2013.gadam Regulas 11.pants 1.punkta b.apakšpunkts nosaka dalībvalstīm pienākumu organizēt partnerību ar sociālajiem partneriem, lai sasniegtu ESF mērķus un īstenotu aktivitātes. Sociālo partneru labās prakses piemēri ESF projektu organizēšanā ir, piemēram, Apvienotā Karaliste un Itālija. 10 Apvienotajā Karalistē ar ESF finansējumu tikuši organizēti projekti ( Jauns darījums, Reģionālās prasmju partnerības, Fonds partnerībai darbā ) ar mērķi mazināt bezdarbu un attīstīt darbaspēka kompetenci. Projektu ietvaros tika testētas jaunas metodes bezdarbnieku - jauniešu, personu ar invaliditāti un citu apdraudētu darbinieku kategoriju - iekļaušanai darba tirgū. Projekta ietvaros tika nodrošinātas apmācības. Ar ESF palīdzību arodbiedrības īstenoja aktivitātes, kurās tika analizētas plašas darbinieku samazināšanas uzņēmumos valstī, sniegtas konsultācijas un apmācības atlaistajiem darbiniekiem. Projekti sniedza veiksmīgus rezultātus nozarēs, piemēram, metāla apstrādes nozarē nozares centrālās arodbiedrības organizētas apmācības sniedza atlaistajiem darbiniekiem nepieciešamās zināšanas, lai atgrieztos darba tirgū, bieži mainot nodarbošanos un nozari. 11 ESF projekta ietvaros tika nodibināts Fonds partnerībai darbā, kura uzdevums bija mudināt uzņēmumus modernizēt darba metodes un organizāciju, pamatojoties uz partnerības pieeju darbavietā. 8 Ar attiecīgajiem dokumentiem, kuri nosaka ESF finansējuma sadalījuma, tostarp valsts līdzfinansējumu, var iepazīties mājas lapā www.esfondi.lv. Eiropas Savienības dalībvalstu līdzfinanšejuma apmērus ESF projektos var redzēt šeit: http://ec.europa.eu/esf/main.jsp?catid=440&langid=lv#opt2. 9 The European Social Fund 2007-2013: a handbook for trade unisons. p.8. 10 Ar cietiem valstu labās prakses piemēriem ESF projektu īstenošanā sociālo partneru vidū var iepazīties: The European Social Fund 2007-2013: a handbook for trade unisons (p.17-32) un Sociālie partneri kā atbalsta saņēmēji. Eiropas Sociālā fonda atbalsts sociālajiem partneriem laikposmā no 2007. līdz 2013.gadam. Pieejams: ec.europa.eu/esf/blobservlet?docid=154&langid=lv (10.-12.lpp). 11 The European Social Fund 2007-2013: a handbook for trade unisons. p.17-18.

6 Papildus organizācija Izglītība arodbiedrībām veidoja arodbiedrību spēju atbalstīt apmācības darbavietās, pamatojoties uz partnerībām starp darba devējiem, arodbiedrībām un izglītības nodrošinātājiem. Tās misija bija vairot darbinieku izredzes dzīvē un palielināt viņu ietekmi darbavietās ar kvalitatīvas apmācības palīdzību arodbiedrībās. 12 Projektu ietvaros, arodbiedrības īstenoja aktivitātes, lai uzlabotu esošo biedru zināšanas un iemaņas un ieviestu jaunu biedru piesaistes un apmācības programmu. Speciāli nozīmētiem un apmācītiem arodbiedrību biedriem bija pienākums uzturēt sakarus ar citiem biedriem, lai savlaicīgi sarūpētu viņiem ne tikai darba pienākumiem vajadzīgo zināšanu uzlabošanu, bet arī ar personīgo izaugsmi saistītas zināšanas un iemaņas. 13 Itālijā sociālie partneri ESF projektu ietvaros pildīja aktīvu konsultatīvu lomu. Sociālo partneru pārstāvji piedalījās Monitoringa komitejās un Sadarbības forumā. Lai nodrošinātu to, ka sociālie partneri ir kompetenti un gatavi piedalīties komitejā un foruma, ar ESF atbalstu tika organizētas apmācības kā atbalsts projektu plānošanā. Tāpat tika izstrādāta mājas lapa, sociālās un ekonomiskas sociālo partneru sadarbības veicināšanai. Ņemot vērā projektu veiksmīgos rezultātus un sadarbību, nākamajā plānošanas periodā (2007.-2013.) sociālie partneri aktīvi piedalīsies kapacitātes stiprināšanas aktivitātēs, uzņemsies kopīgas darbības valsts politikas veidošanā jautājumos, kas ir saistīti ar sociālo partneru darbības funkcijām, piemēram, mūžizglītība, darba organizēšanas modernizācija un uzņēmumu restrukturizācijas seku regulēšana. 14 2.2. Atbalsts nodokļu atvieglojumu veidā Atbalsts sociālajiem partneriem nodokļu atvieglojumu veidā ir maz izplatīts atbalsta veids un bieži vien sensitīvs jautājums, jo gadījumi, kad arodbiedrības kādā valstī bauda īpašu statusu nodokļu atvieglojumu veidā, bieži tiek iesaistīti politiskajās intrigās. Sliktās prakses piemērs ir mediju publikācijas par Ukraiņu arodbiedrībām. Atbilstoši mediju ziņām vairākas Ukrainas dzeltenās arodbiedrības 15 ir izdevīgas darba devējiem, pateicoties speciālajiem nodokļu atvieglojumiem, kurus piemēro 12 Sociālie partneri kā atbalsta saņēmēji. Eiropas Sociālā fonda atbalsts sociālajiem partneriem laikposmā no 2007. līdz 2013.gadam. Pieejams: ec.europa.eu/esf/blobservlet?docid=154&langid=lv. 12.lpp. 13 The European Social Fund 2007-2013: a handbook for trade unisons. p.17. 14 Turpat p.21. 15 Dzeltenās arodbiedrības ir termins, ar kuru apzīmē, darba devēja izveidotas un kontrolētas arodbiedrības.

7 arodbiedrībām. Arodbiedrības privātajā sektorā tiek turētas aizdomās par naudas summu pārskaitīšanu caur arodbiedrību bankas kontiem, kuriem tiek piemērots nodokļu atvieglojums. 16 Šis ir piemērs par arodbiedrībām sniegtā valsts atbalsta nodokļu atvieglojumu veidā ļaunprātīgu izmantošanu. Viens no labās prakses piemēriem nodokļu atvieglojumu piemērošanā ir Itālijas arodbiedrību konfederācijas. Itālijā arodbiedrībām nav piešķirts speciālās organizācijas statuss, kā tas ir piemēram, Latvijā, to darbību neregulē atsevišķs likums. Arodbiedrību darbību Itālijā regulē Civilkodekss, kā jebkuras citas juridiskas personas darbību. 17 Atbilstoši Civilkodeksa 36.panta regulējumam arodbiedrības nemaksā nodokļus no saviem ienākumiem. Šāda privilēģija ir būtiska arodbiedrību finanšu stāvoklim, ņemot vērā arodbiedrību iespējas saņemt ienākumus no savas darbības. Atbilstoši atsevišķiem līgumiem, kā arī publisko iepirkumu rezultātā arodbiedrības sniedz dažāda veida pakalpojumus gan biedriem, gan noteiktos gadījumos valstij. Iespēja sniegt pakalpojumus un nemaksāt ienākuma nodokli no šiem pakalpojumiem sniedz arodbiedrību darbībai netiešu atbalstu no valsts puses. 18 2.2. Atbalsts subsīdiju veidā Valsts atbalsts sociālajiem partneriem subsīdiju grantu vai nekustamā īpašuma piešķiršanas veidā ir vēl vairāk politizēts un intrigām caurvīts nekā atbalsts nodokļu atvieglojumu veidā. Viens no sliktās prakses piemēriem arodbiedrību tiešajā subsidēšanā ir Ēģiptes Arodbiedrību federācija (turpmāk EFTU). Bijušā valsts prezidenta Hosni Mubaraka laikā Darbaspēka ministrija pārskaitīja EFTU ikgadējas finansiālas subsīdijas. Atbilstoši preses informācijai subsīdijas tika pārskaitītas ar mērķi dabūt nepieciešamās balsis vēlēšanu laikā. EFTU uzskatīja par prezidenta kontrolētu, politizētu arodbiedrību konfederāciju. 19 Kopumā ir sarežģīti atrast informāciju par tiešā veida subsīdijām vai grantiem arodbiedrībām vai darba devēju organizācijām. Arodbiedrības, kuras tiešā vai netiešā 16 The Twilight Of Trade Unions. Why Ukrainian workers are unable to defend their rights. Pieejams: http://ukrainianweek.com/politics/27610. 17 The Italian Civil code (Codice civile). Pieejams: http://www.leggeonline.info/codicecivile/. 18 Informācija iegūta komunikācijas ar Itāliajs arodbiedrību konfederāciju kolēģiem ietvaros. 19 Cabinet dissolves state-run trade union federation. Pieejams: http://www.almasryalyoum.com/en/node/483386. Skat. arī Manpower Ministry suspends subsidies to trade unisons. Pieejams: http://www.almasryalyoum.com/en/node/360004.

8 veidā, visbiežāk saskaņā ar vienošanos ar valsti, saņem subsīdijas vai finansiālo palīdzību, neafišē šo faktu, cenšoties izvairīties no pārmetumiem, ka tie kalpo valsts politikas mērķiem vai ir valsts kontrolēti. Visbiežāk valsts finansiālais atbalsts nāk kā iespēja sniegt pakalpojumus par samaksu, nevis kā tiešās finansiālās subsīdijas vai granti. Piemēram, Beļģijā nozaru arodbiedrības uz koplīgumu pamata izmaksā biedriem dažādus pabalstus. Par šo nozaru arodbiedrības saņem no valsts kompensāciju. 20 Somijā arodbiedrības administrē bezdarba apdrošināšanas fonda līdzekļus. Fondu subsidē Somijas valdība. Dalība Bezdarbnieku apdrošināšanas fondā ir obligāta, lai saņemtu uz ienākumiem balstītu bezdarba pabalstu. Caur fondu izmaksātais pabalsts ir lielāks nekā valdības garantētais minimālais bezdarba pabalsts. Šāda valsts apmaksāta funkcija ļauj arodbiedrībām Somijā stiprināt savu kapacitāti, jo vairāki pētījumi norāda uz vēlmi piedalīties Bezdarbnieku apdrošināšanas fondā kā vienu no iemesliem, lai iestātos arodbiedrībā. 21 Zviedrijā bezdarbnieku pabalstus izmaksā caur arodbiedrībām. Par šāda pakalpojuma sniegšanu arodbiedrības saņem no valsts atlīdzību. 22 Tāda pati sistēma pastāv arī Beļģijā. 23 Iespēja sniegt bezdarba apdrošināšanas līdzekļu administrēšanas pakalpojumu sniedz arodbiedrībām lielu atbalstu kapacitātes stiprināšanā. 3. Komentāri par valsts atbalstu sociālajiem partneriem Latvijā Latvijā sociālie partneri nesaņem valsts atbalstu nedz subsīdiju, nedz nodokļu atvieglojumu veidā. Taču, ņemot vērā iepriekš apskatītos sliktās prakses piemērus un Latvijas saspringto politisko vidi, lai realizētu atbalstu nodokļu atvieglojumu veidā, būtu nepieciešami skaidri kritēriji un efektīva kontroles sistēma, lai novērstu arodbiedrību 20 National Industrial Relations. Belgium. Trade Union. Pieejams: http://www.workerparticipation.eu/national-industrial-relations/countries/belgium/trade-union. 21 Trade union strategies to recruit new groups of workers Finland. Pieejams: http://www.eurofound.europa.eu/eiro/studies/tn0901028s/fi0901029q.htm. 22 Lundgren, Bo (2006), Recent development in unemployment insurance in Sweden, Brussel: International Experts Workshop of the ISSA Technical Commission on Unemployment Insurance and Employment Maintenance: http://www.issa.int/pdf/workshop/bruxelles06/2lundgren.pdf. Skat. arī: Unemployment benefits in Sweden. Pieejams: http://en.wikipedia.org/wiki/unemployment_benefits_in_sweden. 23 Vanthemsche G. Unemployment Insurance in Interwar Belgium. http://journals.cambridge.org/action/displayabstract?frompage=online&aid=2893084. Skat arī: National Industrial Relations. Belgium. Trade Union. Pieejams: http://www.worker-participation.eu/national- Industrial-Relations/Countries/Belgium/Trade-Union.

9 priviliģētā stāvokļa ļaunprātīgu izmantošanu, iespējamus strīdus par negodīgu konkurenci arodbiedrību vidū un aizdomas par arodbiedrību darbības politizēšanu. Attiecībā uz subsīdiju piemērošanu Latvijā, jāatzīmē, ka ar šādu atbalsta veidu ir sarežģīti novērst arodbiedrību darbības politizēšanu un strīdus par negodīgu konkurenci sociālo partneru vidū. Naudas līdzekļu atvēlēšana sociālajiem partneriem vienkārši sociālā dialoga attīstībai vai kapacitātes stiprināšanai varētu saskarties ar smagu politisko pretestību, negodīgas sociālo partneru konkurences pārmetumiem, kā arī grūtībām definēt reālus rezultātus mērķu sasniegšanā. Iespējams, ir nepieciešams izvērtēt valsts un sociālo partneru publiskās un privātās sadarbības veidošanu, kas ļautu sociālajiem partneriem sniegt pakalpojumus valstij sociālo partneru darbības sfēras jautājumos, saņemot par to atlīdzību. Piemēram, izstrādājot pētījumus nodarbinātības un sociālo jautājumu sfērā, izstrādājot jaunas metodes darba tirgus un nodarbinātības uzlabošanai vai deleģējot sociālajiem partneriem organizēt aktivitātes atsevišķi īpaši apdraudēto darbinieku kategoriju iekļaušanai darba tirgū. Vērā ņemami būtu iepriekš norādītie Zviedrijas un Somijas piemēri par bezdarbnieku iekļaušanu tirgū un bezdarbnieku fondu administrēšanas pakalpojumiem. Sociālajiem partneriem, kuri labi pārzina nozaru izaicinājumus un vajadzības, varētu būt reāls un kompetents skatījums par darba tirgus situāciju un nepieciešamajām aktivitātēm. Tas varētu veidot veiksmīgu valsts un sociālo partneru sadarbības modeli, vienlaikus ļaujot sociālajiem partneriem pildīt vienu no savām funkcijām nodarbinātības apstākļu uzlabošanu un valsts sociālās labklājības veicināšanu. Vienlaikus tas stiprinātu pašu sociālo partneru kapacitāti un veicinātu to finansiālo stabilitāti. Lai to realizētu, būtu nepieciešams izstrādāt skaidru publiska pakalpojuma sniegšanas iepirkuma sistēmu, iesniedzēju kandidātu atlases sistēmu, lai novērstu negodīgu konkurenci un sociālo partneru darbības politizēšanu. Visefektīvākais esošais atbalsta veids Latvijā ir sociālo partneru aktīva iesaistīšana ESF projektu organizēšana, kas dod sociālajiem partneriem nepieciešamo finansējumu zināšanu un iemaņu attīstībai, kapacitātes stiprināšanai un funkciju pildīšanai. Vienlaikus, ņemot vērā fonda līdzekļu apguves auditu un kontroli par attiecināmajām un neattiecināmajām izmaksām, šāds atbalsts novērš atbalsta ļaunprātīgu izmantošanu. Attiecībā uz situāciju Latvijā, valsts, piedaloties ESF projektu īstenošanā, aktīvi iesaista sociālos partnerus. Piemēram, Latvijas Brīvo arodbiedrību savienība īsteno ESF projektu "Latvijas Brīvo arodbiedrību savienības administratīvās kapacitātes

10 stiprināšana." Projektā ir valsts budžeta līdzfinansējums 170 198,25 Ls apmērā. 24 Savukārt Latvijas Darba devēju konfederācija īsteno projektu Latvijas Darba devēju konfederācijas kapacitātes stiprināšana, kurā valsts līdzfinansējums ir 193 082,75 Ls. 25 Tādējādi valsts atbalsta sociālo partneru un sociālā dialoga kapacitātes stiprināšanu. Nataļja Mickeviča 31.08.2011. 24 Informāciju par projektu var atrast LBAS mājas lapā: http://www.lbas.lv/projects/strengthening_of_capacity. 25 Informācija pieejama Nodarbinātības valsts aģentūras mājas lapā http://www.nva.lv/esf/index.php?cid=17&mid=32. Kopumā 2007.-2013.gada Eiropas Savienības fondu plānošanas perioda nacionālais līdzfinansējums ir 12.15% jeb 97 174 186 Eur - 2007.-2013.gada ES fondu plānošanas perioda finansējuma adalījums. Pieejams: http://www.esfondi.lv/page.php?id=633.