[Raksts pieņemts publicēšanai rakstu krājumā Vārds un tā pētīšanas aspekti. 21. Liepāja: LiePA, 2017.] Anna VULĀNE, Dace MARKUS, Olga UREKA (projekts

Līdzīgi dokumenti
Slide 1

PowerPoint Presentation

Ievads (1) g. Tautas skaitīšanas dati Kādas pēdas publiskajā telpā atstāj divkopienu sabiedrība? Vai tās vispār ir novērojamas Rīgas telpā? Kas

Apstiprināts Latvijas farmaceitu biedrības valdes gada 30. maija sēdē, prot. Nr. 17 Ar grozījumiem līdz LFB valdes sēdei gada 18. oktobrī,

Mācību sasniegumu vērtēšanas formas un metodiskie paņēmieni

Dārzā Lidijas Edenas teksts Andras Otto ilustrācijas Zaķis skatās lielām, brūnām acīm. Ko tu redzi, zaķīt? Skaties, re, kur māmiņas puķu dārzs! Nē, nē

KURSA KODS

Promocijas darba Latviešu valoda kā svešvaloda: lingvodidaktikas virziena attīstība Latvijā un ārpus tās PIELIKUMS Autore: Inga Laizāne

Klase: 1. klase Mēnesis: septembris Tēma: Skola, krāsu nosaukumi Mana skola un ģimene Latviešu valoda: Runāšana: Rodas cieņa pret latviešu valodu. Att

OGRES NOVADA PAŠVALDĪBA OGRES 1.VIDUSSKOLA Reģ.Nr , Zinību iela 3, Ogre, Ogres nov., LV-5001 Tālr , fakss , e-pasts: ogres1v

Microsoft PowerPoint - Disleksija.ppt

Slide 1

KURSA KODS

VALODA: NOZĪME UN FORMA 2 Heterotoni un vārda nozīmes uztvere Heterotonic Words and the Perception of the Word (Lexical) Meaning Juris Grigorjevs LU a

1

Izglitiba musdienigai lietpratibai ZO

PM_Izglītības _prasības_v.1.1

KANDAVAS NOVADA DOME KANDAVAS NOVADA IZGLĪTĪBAS PĀRVALDE ZEMĪTES PAMATSKOLA Pils, Zemīte, Zemītes pagasts, Kandavas novads, LV Reģ. Nr

KURSA KODS

Microsoft Word _JauniesuAptauja_Jaunatnes_politikas_istenosanas_indekss_Anketas_GALAVersija.docx

Latvijas Republika BAUSKAS NOVADA DOME BAUSKAS 2. VIDUSSKOLA Reģ. Nr , Dārza iela 9, Bauska, Bauskas nov., LV-3901 tālrunis/fakss ,

APSTIPRINĀTS ar LKA Senāta sēdes Nr. 9 lēmumu Nr gada 19. decembrī NOLIKUMS PAR PĀRBAUDĪJUMIEM AKADĒMISKAJĀS BAKALAURA UN MAĢISTRA STUDIJU PR

Microsoft Word - Abele

21.gadsimta prasmju un iemaņu attīstība Zane Matesoviča, British Council pārstāvniecības Latvijā vadītāja

Iedzīvotāju viedoklis par teledarba attīstības iespējām Latvijā

PILSONISKUMA UN RĪCĪBSPĒJAS VEIDOŠANĀS IZGLĪTĪBAS PROCESĀ

Viss labs Daces Copeland teksts Andras Otto ilustrācijas Lietus līst. Lietus līst lielām, lēnām lāsēm. Labi, lai līst! Lietus ir labs. A1:12

7th annual International scientific conference "New dimensions in the development of society" Dedicated to the 10th anniversary of the Faculty of Soci

LATVIJAS REPUBLIKA OZOLNIEKU NOVADA OZOLNIEKU VIDUSSKOLA Reģ. Nr , Jelgavas iela 35, Ozolnieki, Ozolnieku pagasts, Ozolnieku novads, LV-30

PowerPoint prezentācija

OGRES NOVADA PAŠVALDĪBA OGRES 1.VIDUSSKOLA Reģ.Nr , Zinību iela 3, Ogre, Ogres nov., LV-5001 Tālr , fakss , e-pasts: ogres1v

Kas mums izdodas un ko darīsim tālāk?

PowerPoint Presentation

APSTIPRINĀTS

Eiropas Sistēmisko risku kolēģijas Lēmums (2011. gada 20. janvāris) par Eiropas Sistēmisko risku kolēģijas Konsultatīvās zinātniskās komitejas locekļu

Rīgā

Ievads par privātumu Dalībnieki izpētīs savu attieksmi pret privātumu, kā arī privātuma nozīmi savā dzīvē. Dalībnieki izvērtēs, kāda veida informāciju

Diapositiva 1

Microsoft PowerPoint - 2_sem_10_Rauhvargers_LO nepiec_2013.pptx

APSTIPRINĀTS Gulbenes novada domes 2011.gada 24.februāra domes sēdē Nr.2, 19. GROZĪJUMI Gulbenes novada domes 2013.gada 28.marta domes sēdē Nr.4, 31.

SOCIETY, INTEGRATION, EDUCATION. May 25 th -26 th, ISSN MEDIJU PEDAGOĢISKĀ VĒRTĪBA MAĢISTRA STUDIJU PROGRAMMAS APGUVĒ: STUDENTU VĒRTĒJ

Dimensionālā pieeja Latvijas klīniskā personības testa izstrādē

LATVIJAS REPUBLIKA

S-7-1, , 7. versija Lappuse 1 no 5 KURSA KODS VadZPB10 STUDIJU KURSA PROGRAMMAS STRUKTŪRA Kursa nosaukums latviski Inovāciju vadība un ekoi

Microsoft PowerPoint - tikumisk.ppt [Compatibility Mode]

series_155

STOPIŅU NOVADA DOME ULBROKAS VIDUSSKOLA Reģistrācijas Nr Vālodzes, Stopiņu novadā, LV- 2130, tālrunis: , fakss: , e-pasts:

SOCIETY. INTEGRATION. EDUCATION Proceedings of the International Scientific Conference. Volume III, May 27 th - 28 th, KUSTĪBU KOORDINĀCIJ

Microsoft PowerPoint - petnieciba2011iv.ppt

*Pareizā atbilde un pareizo atbilžu daudzums procentos zaļā krāsā. 3. klase 1. Ja Tu esi sadraudzējies un vēlies satikties ar kādu, ar ko esi iepazini

Ūsas Autors nezināms Andras Otto ilustrācijas Kaķis savas ūsas izmanto, lai mērītu telpu vai attālumu. Tas ir sevišķi svarīgi, ja viņš mēģina ielīst š

Social Activities and Practices Institute 1 Victor Grigorovich Street, Sofia 1606, Bulgaria Phone: Kas ir

Microsoft Word - ! SkG makets 4-5. nodala.doc

Europass Curriculum Vitae Personas dati Uzvārds / Vārds RŪDOLFS KALVĀNS Tālrunis Tālrunis: E-pasts Pilsonība Latvijas

I Aizkraukles pilsētas Bērnu un jauniešu centra nolikumā lietotie termini

Sabiedrība ar ierobežotu atbildību “Biznesa augstskola Turība”

LATVIJAS REPUBLIKA BALVU NOVADA PAŠVALDĪBA Reģ.Nr , Bērzpils ielā 1A, Balvos, Balvu novadā, LV-4501, tālrunis fakss

PowerPoint Presentation

PowerPoint prezentācija

PPP

ALSUNGAS NOVADA DOME ALSUNGAS VIDUSSKOLA Reģ. Nr Skolas ielā 11, Alsungā, Alsungas novadā, LV- 3306, tālrunis , tālrunis/ fakss 6

8

Skrundas novada Jaunmuižas pamatskolas PAŠVĒRTĒJUMA ZIŅOJUMA AKTUALIZĀCIJA Iestādes vispārīgs raksturojums gadā tika izveidots Sk

Audzēkņu mācību sasniegumu vērtēšanas kartība

Studiju programmas raksturojums

Microsoft PowerPoint - p.pptx

VĀRDU KRĀJUMA PAPLAŠINĀŠANA UN VĀRDU IZPRATNES VEIDOŠANA 1. KLASES BĒRNIEM AR VALODAS SISTĒMAS NEPIETIEKAMU ATTĪSTĪBU MATEMĀTIKAS APGUVEI Vocabulary E

Alkohola lietošanas ietekme uz latviešu dabisko pieaugumu Biedrība «Latvietis» Rīga 2009

A.Broks Studiju kursa DOMĀŠANAS SISTEMOLOĢIJA nodarbību shematiskie konspekti DS - PRIEKŠVĀRDS

Microsoft Word _Pamatjoma.doc

Ievadlekcija.

Microsoft Word - AT2018_sakums_MAKETS_ docx

APSTIPRINĀTS

PowerPoint Presentation

ESF projekts «Atbalsta sistēmas pilnveide bērniem ar saskarsmes grūtībām, uzvedības traucējumiem un vardarbību ģimenē» Konsultatīvā nodaļa

KONSTITUCIONĀLĀS TIESĪBAS

PowerPoint Presentation

1

Autors: Dace Copeland Andras Otto ilustrācijas Gaŗā gultā gailis guļ. Gaiļa gultā graudu grēdas. Gailis graudu grēdas ēd. Kā var gailis gultā gulēt? V

Ko mēs vēlētos, lai speciālisti zinātu par bērnu ar AST uzvedības problēmām?

P R O J E K T S v

Latvijas Politiskā Aptauja 2014 (Latvia s Political Survey 2014) 3. vilnis (septembrī) Rezultātu kopsavilkums: Ryo NAKAI, Dr. (Rjo Nakai) Docents, Rik

Microsoft PowerPoint - RTU_Karjeras_dienas_CV_Mar2012 [Compatibility Mode]

PRIEKULES VIDUSSKOLA Aizputes iela 1, Priekule, LV-3434 Tālrunis E-pasts Reģistrācijas Nr Direkto

OGRES NOVADA PAŠVALDĪBA OGRES 1.VIDUSSKOLA Reģ.Nr , Zinību iela 3, Ogre, Ogres nov., LV-5001 Tālr , fakss , e-pasts: ogres1v

Instrukcija par semināru Seminārs ir e-studiju aktivitāšu modulis, kas ir līdzīgs uzdevuma modulim, kurā studenti var iesniegt savus darbus. Tikai sem

Krustpils novada pašvaldība KRUSTPILS PAMATSKOLA Reģ.Nr Madonas ielā 48, Jēkabpilī, LV 5202, tālr./fakss , , e-pasts

Likumi.lv

LATVIJAS REPUBLIKA LIEPĀJAS PILSĒTAS DOME Rožu ielā 6, Liepājā, LV-3401, tālrunis , fakss NOLIKUMS LIEPĀJĀ Liepāja, gada 18.jan

LIEPĀJAS CENTRĀLĀ ZINĀTNISKĀ BIBLIOTĒKA LIEPĀJAS CENTRĀLĀ ZINĀTNISKĀ BIBLIOTĒKA IZSTĀŽU PLĀNS GADA FEBRUĀRIM IZSTĀŽU PLĀNS GADA JANVĀRIM C

KURSA KODS EkonP981-I; EkonP126-II; EkonP137-III STUDIJU KURSA PROGRAMMAS STRUKTŪRA Kursa nosaukums latviski Uzņēmumu finanšu vadība I, II, III Kursa

Meza skola metodes pirmsskola

Pirkuma objekta (parasti, kapitālsabiedrības, uzņēmuma vai nekustamā īpašuma) padziļinātā juridiskā izpēte (angliski – „legal due diligence”) nu jau l

Slide 1

Baltic HIV Association

Transkripts:

[Raksts pieņemts publicēšanai rakstu krājumā Vārds un tā pētīšanas aspekti. 21. Liepāja: LiePA, 2017.] Anna VULĀNE, Dace MARKUS, Olga UREKA (projekts LAMBA) VECĀKU APTAUJAS NOZĪME BĒRNU VALODAS PĒTĪJUMOS THE ROLE OF PARENTAL SURVEYS IN THE RESEARCH ON CHILDREN`S LANGUAGE Atslēgvārdi: latviešu bērnu valoda, vecāku aptauja, runas testi. Keywords: Latvian children`s language, parental surveys, speech tests. Summary The article is based on the experience gained in EEA and Norway Grants funded research project NF/R/2014/053 Monolingual and bilingual acquisition of the Latvian language : tools, theories and usage (LAMBA) which was carried out in 2009 2014 and dealt with researching 8 months to 6 years old Latvian speaking children's language. Particular attention in the research of children's language is paid to the importance of the information provided by parents by checking the pronunciation of phonemes, as well as the importance of parental support during the adaptation and implementation process of the international survey (CD) and KATE UBiLEC adaptation and the implementation process. Analysis of definite experiences is done by creating and using children's speech tests and parents' surveys in Latvia from 1 March 2015 to 1 November 2016. The authors of the research conclude that parents' surveys are an important tool in language acquisition and child's development studies. They can provide information about the child's linguistic environment and the influencing extralinguistic factors, both about the quality of the language of the child and his surrounding people (so also about the impact) and about the activity of the language use, communication skills, the impact of the dialect or other languages, as well as the health status, etc., about the conditions that can influence the development of the language. The results of the parental survey can be used not only by linguists and teachers, but also by doctors, anthropologists, sociologists, researchers, etc. These surveys also have a social role as demonstrated in the parents' statements, they encourage parents to pay more attention to how their child talks, to listen to him and find out the phonetic, lexical and grammatical nuances that in everyday communication have not seemed important. Parents have also acknowledged that having filled in the survey they have started paying more attention to the child's language skills. The usage of parental surveys also proved to have several drawbacks: parental activity and willingness to devote time to fill in the survey, confidence in researchers, as this is the only way to get correct extralinguistic information, restrictions of data protection system, as researchers cannot use some surveys (e.g. KAT) without participation of an intermediary national authority, which makes the research more expensive, internet access and parents' digital literacy, precision of parents' memory the older the child whose speech facts are recorded, the more different language units the parent must remember, therefore, the researchers have to face the fact that (a) not all the answers will be completely exact, because parents do not remember whether the child really uses the form, (b) parents may consciously or unconsciously indicate better or

worse level of the child's language skills (c)parents do not respond to all the questions because they are not sure about the accuracy of the data. Ievads Raksta pamatā ir EEZ un Norvēģijas finanšu instrumenta 2009. 2014. g. konkursā finansētajā pētniecības projektā NFI/R/2014/053 Latviešu valodas monolingvāla un bilingvāla apguve: rīki, teorijas un lietojums (LAMBA) pieredze, kas gūta 8 mēnešus 6 gadus vecu latviski runājošu bērnu valodas pētījumos. Īpaša uzmanība pievērsta vecāku sniegtās informācijas nozīmei bērnu valodas attīstības izziņā, veicot fonēmu izrunas pārbaudi, kā arī vecāku atbalsta nozīmīgumam Makartura-Beitas Komunikatīvās attīstības testa (KAT) un Utrehtā (Nīderlande) izstrādātās bilingvālu bērnu vecāku aptaujas Utrecht Bilingual Language Exposure Calculator jeb UBiLEC adaptēšanā un īstenošanā. Rakstā analizēta pieredze, kas gūta, veidojot bērnu runas testus un vecāku aptaujas Latvijā laikā no 2015. gada 1. marta līdz 2016. gada 1. novembrim. 1. Komunikatīvās attīstības tests Viena no pētniecības metodēm, kuras sekmīgā izmantošanā nozīmīgs ir tieši vecāku ieguldījums, ir Makartura-Beitas Komunikatīvās attīstības tests (Fenson et al. 2007). Tā ir plaša vecāku, audžuvecāku vai aizbildņu aptauja, kurā iekļautie jautājumi veidoti tā, lai palīdzētu aktivizēt viņu zināšanas par to, ko bērni saprot vai ko prot pateikt. Testam ir divas daļas: KAT I Vārdi un žesti, kas domāta valodas faktu ieguvei par 8 16 mēnešus vecu bērnu valodas attīstību, un KAT II Vārdi un teikumi, kas tiek izmantota 17 36 mēnešus vecu bērnu valodas izpētei. Šīs aptaujas sekmīga norise ir ļoti atkarīga no vecāku līdzdalības, jo tieši viņu zināšanas par bērna valodas attīstību nodrošina rezultātu kvalitāti un kvantitāti, savukārt ikdienas darbs, ko vecāki iegulda saziņā ar bērnu, būtiski ietekmē valodas apguves procesu, vārdu krājuma dinamiku u. tml. Līdz ar to, lai varētu precīzāk izvērtēt pētījumu rezultātus, svarīgi iegūt optimāli nepieciešamo informāciju gan par ģimenes dzīves vietu, vecākiem, ģimenes locekļu skaitu, gan par bērna dzimšanas apstākļiem un valodas vidi. Tāpēc vecākiem tiek uzdoti jautājumi, lai noskaidrotu: vai ģimene dzīvo laukos vai pilsētā, cik bērnu ir ģimenē un kurš pēc kārtas ir pētāmais bērns, vai viņš apmeklē pirmsskolas vai citu izglītības iestādi un cik ilgu laiku tur pavada. Jau daudzkārt, izmantojot KAT (angļu valodā MacArthur-Bates Communicative Development Inventories jeb CDI) citu valodu apguves pētījumos, ir secināts, ka vecāku aptauja ir piemērots līdzeklis, lai vērtētu bērna valodas attīstību agrīnā bērnībā (sk. Thal et al. 1999). Bērnu runas izpētē vecāku atbalsts ir nozīmīgs vairāku iemeslu dēļ. Pirmkārt, tieši vecāki parasti ir tie, kuri kopā ar bērnu pavada visvairāk laika un īpaši vērīgi seko tam, kad bērns sāk runāt, kā viņš reaģē uz apkārtējo

izteikumiem un izrunā pirmos vārdus, kas sagādā grūtības, kuras skaņas, vārdu formas tiek izrunātas neprecīzi u. tml. Otrkārt, ir svarīgi, lai vecāki atzītu šādu pētījumu nepieciešamību, ļautu pētniekiem iztaujāt bērnu, ierakstīt un analizēt viņa runu. Treškārt, vecāki var sniegt būtisku informāciju par valodisko vidi, kurā bērns aug, un dažādiem ekstralingvistiskiem faktoriem, kuri ietekmē valodas apguves un runas attīstības procesu. Ceturtkārt, gadījumos, ja nepieciešama informācija par to, kā bērns saprot izteikumus, kā reaģē uz tiem dažādās saziņas situācijās, kādas valodas vienības izmanto, kā iesaistās komunikācijā, tad pilnvērtīgu informāciju spēj sniegt tikai vecāki vai aizbildņi, jo, regulāri un ilglaicīgi būdami kopā ar bērnu, viņi ir uzkrājuši (reizēm arī pierakstījuši) šo informāciju. Pētnieks nevar pavadīt laiku kopā ar svešu bērnu stundām ilgi no dienas dienā un fiksēt visas bērna verbālās un neverbālās izpausmes dažādās saziņas situācijās. Pētījumi liecina (Bricker, Squires 1989, Diamond 1993, Rydz et al. 2005), ka vecāku sociālais statuss, izglītības līmenis var būtiski ietekmēt bērna valodas attīstības kvalitāti sarunas ar bērnu, kultūras pasākumi, dažādu pulciņu nodarbības sekmē arī bērna vārdu krājuma veidošanos un runas prasmes attīstību. Pētījumos ir konstatēts, ka bērna runas attīstību var ietekmēt gan dzimšanas apstākļi, gan bērna veselības stāvoklis (Heilmann et al. 2005, Thal et al. 1999, Berglund, Eriksson, Johansson 2001, Charman et al. 2003, Feldman et al. 2003, Magill-Evans, Harrison 1999, Koster et al. 2005). Nepieciešamā papildinformācija tiek iegūta, vecākiem atbildot uz jautājumiem, vai bērns ir dzimis priekšlaicīgi, vai viņam ir hroniska ausu infekcija, dzirdes problēmas. Tā kā ikviena bērna attīstība ir individuāla, vecākiem tiek uzdots arī papildjautājums par to, vai bērna runas prasme, valodas attīstība rada bažas un kas tieši viņus uztrauc. Jāatzīmē, ka pasaulē KAT tiek izmantots ne tikai valodas attīstības, bet arī klīniskiem pētniecības mērķiem. Klīniskajās iestādēs KAT ir veiksmīgi izmantots kā runas novērtēšanas metode bērniem ar normālu attīstību un arī kā pārbaudes rīks aizkavētas valodas attīstības noteikšanai, tas ir, bērniem, kuru valodas attīstība ievērojami aizkavējas salīdzinājumā ar normu. KAT izmanto arī kā novērtēšanas, pārbaudes un kontroles rīku dažādām netipiskām populācijām (piemēram, specifiski runas traucējumi, Dauna sindroms, autisms u. c.), kā arī populācijām, kuras pieder runas attīstības riska grupām (piemēram, priekšlaicīgi dzimuši bērni, disleksijas pārmantojamības risks, bērnam bijis vidusauss iekaisums). Kā zināms, valodas vide ir ļoti nozīmīgs faktors, kas iespaido bērna runas un valodas attīstību, tāpēc Komunikatīvās attīstības testā ietverti papildjautājumi par to, vai bērns ikdienā regulāri dzird citu valodu, izņemot latviešu valodu, kura tā ir, kopš kura vecuma, cik dienas nedēļā un cik stundas dienā bērns to dzird, kurš no ģimenes vai bērna saskarsmes vides tajā runā. Vecāku loma bērnu valodas attīstībā jau izsenis ir uzskatīta par ļoti nozīmīgu arī Latvijā. Latviešu tautasdziesmās atrodamas norādes, ka bērna valodаs attīstību pirmām kārtām sekmē tēvs un māte, uz to savā publikācijā norādījusi Anna Vulāne (Vulāne 2011, 432 433).

(1) Ka man būtu savis tēvs, Sava veca māmuliņa, I man būtu klaji ceļi, Izārdena valodiņa. LD 4711 (2) Kad man būtu savis tēvs, Sava īsta māmuliņa, I man daila rota, Iznesiga valodiņa. LD 4549 Mūsu senču pieredze rāda, ka tieši vecāku dvēseles siltums, mīlestībа, viņu izteiksmes veids un runas kvalitāte ir bērna vаlodas attīstības garants. Dainās manāms arī rituālа atspulgs, t. i., darbības, kas veiktas, gan kristībās, gan šūpuļa līksti cērtot, lai sekmētu bērna runu un viņa valoda būtu jauka, labskanīga, skaidra (3 5). (3) Ne man bija skaļa balsa, Ne ērdigas valodiņas: Man māmiņa maziņai Raudāt vaļas nelikuse. LD 438-1 (5) Tava vaina, māmulī, Kad man bārga valodiņa: Kam tie tavi bāleniņi (4) Es tev lūdzu, krusta tēvs, Necērt līksti purvmalā; Cērt augstā kalniņā, Lai ārdava valodiņa. LD 1669 (5) Drīz, kūmiņas, paēdat, Drīz maiziti glabajat: Lai pādite drīz staigaja, Drīz ņēmās valodā. LD 1475 Paegliša līksti cirta. LD 1679 (Vulāne 2011, 432 433) Par nozīmīgu latviešu bērnu valodas pētījumu sākumu tiek uzskatīts profesores Veltas Rūķes-Draviņas zinātniskais veikums. Viņas ievērojamākais darbs šajā jomā ir profesores kā māmiņas veiktais dēla Daiņa runas attīstības apraksts grāmatā No 5 mēnešiem līdz 5 gadiem (Rūķe-Draviņa 1992). Šāda, t. s. dienasgrāmatu apraksta metode, kas ir viena no izplatītākajām bērnu valodas pētījumos, arī liecina par vecāku sniegto ziņu nozīmīgumu. Laikā no 2015. gada 1. marta līdz 2016. gada 1. novembrim Komunikatīvās attīstības tests tika izmantots arī Latvijā. Ielūkojoties Latvijā aptaujāto latviski runājošo bērnu 718 vecāku sniegtajās atbildēs, redzam, ka aptauju aizpildījuši vecāki, kuru izglītības līmenis ir šāds: KAT aizpildījušo vecāku izglītības līmenis 1. tabula. Izglītība Mātes Tēva 1. līmeņa augstākā izglītība (koledža) 56 61 augstākā izglītība 292 177 doktora grāds 13 8 maģistra grāds 173 80 nav norādīts 2 2 pamatizglītība 19 54 students 17 10 vidējā izglītība 67 117 vidējā profesionālā izglītība 79 209

Protams, varam nebūt apmierināti, ka aptaujā maz piedalījušies vecāki vai aizbildņi, kuri beiguši tikai pamatskolu, toties varam cerēt, ka augstāko izglītību ieguvušo vecāku vai aizbildņu atbildes precīzākas un pilnīgākas. Iespējams, ka šādu skaitlisko sadalījumu sekmējusi arī interneta pieejamība un varbūt pat datorpratība. Kaut arī aptaujā nepiedalījās neviens no projektā iesaistītajiem pētniekiem, 21 atbilžu sniedzējam bijis zinātņu doktora grāds. Uzskatāmi redzams, ka mātes, kuras piedalījušās aptaujā, ir ar augstāku izglītību nekā tēvi. Pētniekiem jārēķinās ar iespēju, ka ne visas atbildes būs pilnīgi precīzas, jo vecāki: ne vienmēr precīzi atceras, vai bērns tiešām lieto attiecīgo vārdu vai formu, kurš ir bijis garākais teikums, ko bērns pētāmajā laika periodā pateicis, var apzināti vai neapzināti norādīt labāku vai sliktāku bērna valodas prasmes līmeni, neatbildēt vispār uz jautājumiem, nezināt vairākus būtiskus valodas lietojuma faktus, jo bērns vairāk laika pavada kopā ar vecvecākiem, aukli u. tml. Tomēr jebkurā gadījumā bez vecāku vai aizbildņu piedalīšanās nepieciešamos datus nevarētu iegūt. Ja testa aizpildīšanā iesaistās visa ģimene, kopīgi pārrunājot, ko bērns saprot, ko un kā prot pateikt, tad ieguvēji ir visi. Kopumā, izmantojot Komunikatīvās attīstības testu, Latvijā tika iegūta ļoti plaša informācija gan par bērnu valodas attīstību, gan par lingvistisko vidi, kas to ietekmē. 2. Fonēmu izrunas pārbaude Objektīva nepieciešamība veikt vecāku aptauju radās arī projekta LAMBA otrajā daļā, ierakstot 3 6 gadus vecu bērnu runu, lai konstatētu fonēmu izrunas precizitāti. Sākumā šāda aptauja nebija paredzēta, tomēr bērnu runā tika konstatēts daudz atkāpju no literārās valodas izrunas normām, bet bez vecāku aptaujas datiem šo atkāpju avots nebija nosakāms. Uz problēmu, kad izrunas kļūdu avots var būt gan artikulācijas grūtības, gan arī dialekta ietekme, ticis norādīts jau iepriekšējās publikācijās, piemēram, Daces Markus un Aleksa Girdeņa rakstā (Maрkус, Гирдянис 2011), kurā salīdzināts divskaņu ie un o [uo] lietojums latviešu un lietuviešu valodā un bērnu runā saklausītā monoftongizācija ie > ī un o [uo]>ū, kas līdzīga parādībai augšzemnieku dialekta dziļajās latgaliskajās izloksnēs; Solveigas Čeiranes un Daces Markus rakstā (Čeirane, Markus 2013), kurā analizēti divu māsu runātie līdzskaņi ķ un ģ, izruna salīdzināta ar pieaugušo izrunu un augšzemnieku dialektā saklausāmajām parādībām, kad ķ vietā tiek runāts č un ģ vietā dž. Rakstā secināts minētās aizstāšanas pamatā ir fonētiskā līdzība visi četri līdzskaņi ir slēdzeņi: ķ un ģ eksplozīvie, č un dž afrikatīvie, ķ un ģ ir vidējie mēleņi, č un dž priekšējie mēleņi. Arī Daces Markus, Lidijas Leikumas un Evijas Usānes rakstā Dialekta ietekme vai tomēr izrunas grūtības (Markus, Leikuma, Usāne 2016),

kurā analizētas izmaiņas platā īsā patskaņa e [æ] un platā garā patskaņa ē [æː] izrunā latviešu valodā, konstatēts pārsteidzoši daudz atkāpju no latviešu literārās valodas ortoepijas normām, resp., bieži gaidāmā platā e [æ], ē [æː] vietā respondenti izrunājuši šauros patskaņus. Šādu noviržu cēlonis parasti meklēts dialekta ietekmē, visbiežāk augšzemnieku dialekta izloksnēs, kurās konstatējama līdzīga parādība. Aprakstītā papildaptauja par vecāku saistību ar dialektu tomēr pārliecina, ka minēto atšķirību cēlonis ir fonēmu artikulārās īpatnības un šauro patskaņu e un ē [eː] un plato patskaņu e [æ] un ē [æː] fonoloģiskā opozīcija ne vienmēr ir ļoti stingra. 2016. gada 20. oktobrī A. Girdeņa piemiņai veltītajā konferencē Mūsdienu baltu valodu un dialektu pārmaiņas Viļņā L. Leikuma un D. Markus uzsvēra minēto problēmu arī referātā Augšzemnieku dialekta pazīmes latviešu bērnu runā. Bērnu runas fonētiskajā analīzē pētnieki konstatē izrunas grūtību veidus un bērnu izmantotos šo grūtību pārvarēšanas paņēmienus, iesaka vingrinājumus fonēmu izrunas attīstīšanai, tomēr vienlaikus ir svarīgi noteikt cēloņus, kas varētu būt gan artikulācijā, gan arī lingvistiskās vides ietekmē. Tieši lingvistiskās vides ietekmes noteikšanā vecāku aptaujas ir ļoti būtiskas, jo sniedz ziņas par vecākiem kā izloksnes runātājiem vai par viņu ilgāku uzturēšanos izloksnes runātāju vidē. 3. Aptauja UBiLEC Trešais līdzeklis, kuru izmantosim, lai ilustrētu vecāku aptauju nozīmi bērna valodas apguves vērtēšanā, ir metode Utrecht Bilingual Language Exposure Calculator jeb UBiLEC, kas radīta Utrehtā (Nīderlande) bilingvālu bērnu vecāku aptaujāšanai. Tas ir jautājumu komplekss, ar kuru tiek noskaidrots bērna vārds, vecums, dzimšanas vieta, vecāku nodarbošanās, izglītība, bērna intereses, pārējie ģimenes locekļi u. c. Ļoti plaši tiek aptaujāti vecāki par bērna lingvistisko apkaimi mājās, bērnudārzā, citās nodarbībās un brīvajā laikā, piemēram, Latvijā adaptētajā aptaujā ietverts jautājums Kur Jūsu bērns pirmoreiz dzirdēja latviešu valodu? Atbildes uz šādu jautājumu ievirza pētnieku izpratnē par bērna saskari ar latviešu valodu, par iespējamo pirmo interesi par to. Piedāvāti atbilžu varianti sniedz sociolingvistisku informāciju: 2. tabula Jautājuma Kur Jūsu bērns pirmoreiz dzirdēja latviešu valodu? atbilžu varianti 1. No mātes/aizbildnes 2. No tēva/aizbildņa 3. No abiem vecākiem 4. No vecākā brāļa vai māsas 5. No vecvecākiem 6. No aukles 7. No bērnudārza audzinātājas

8. No citiem bērniem, TV, veikalā u. c. Savukārt nākamais jautājums Cik labi Jūsu bērns prot/saprot latviešu valodu? palīdz novērtēt apgūstamās valodas kvalitāti, bet potenciālo atbilžu komplekss precizē kvalitātes pakāpi. 3. tabula Jautājuma Cik labi Jūsu bērns prot/saprot latviešu valodu? atbilžu varianti Ļoti vāji/neprot Vāji Viduvēji Labi Ļoti labi Brīvi (kā dzimto valodu) Ļoti vāji saprot/nesaprot Saprot vāji Saprot viduvēji Saprot labi Saprot ļoti labi Saprot visu (kā dzimtajā valodā) Tā kā aptauja domāta bilingvālu bērnu valodas vērtēšanai, Latvijas apstākļos visbiežāk uzdodams arī jautājums: Cik labi Jūsu bērns saprot/prot krievu valodu?, kuram seko latviešu valodas kvalitātes konstatēšanai analogs atbilžu komplekts. Lingvistisko ainu ģimenē ilustrē atbildes uz jautājumu Padomājiet, lūdzu, ar kuriem cilvēkiem Jūsu bērns regulāri sarunājas mājās. Atzīmējiet tabulā ar +, norādot, cik bieži katrs no viņiem runā ar bērnu latviski un krieviski, un tiek sagaidītas atbildes par cilvēkiem, ar kuriem bērnam varētu būt ciešākā saskare: 4. tabula Jautājuma Ar kuriem cilvēkiem Jūsu bērns regulāri sarunājas mājās? atbilžu varianti Māte Tēvs Māsa/brālis Māsa/brālis Māsa/brālis Māsa/brālis Vecmāmiņa Vectēvs Aukle Tiek noskaidrots arī tas, cik labi šie cilvēki saprot vai prot valodu un padziļināti jautāts, kādā vecumā katrs no minētajiem cilvēkiem nonācis saskarē ar pētāmo valodu, savukārt informāciju par bērna sarunām ar katru no nosauktajiem cilvēkiem iegūstam atbildēs uz jautājumu Cik bieži Jūsu bērns

runā latviski vai krieviski ar Jums vai citu ģimenes locekli? Par valodas kvalitātes un izglītības korelāciju iespējams spriest, ielūkojoties atbildēs uz jautājumu Kāda ir Jūsu vīra/sievas/dzīvesdrauga izglītības augstākā pakāpe? Vecāku aptauja palīdz noskaidrot bilingvāla bērna valodu apguves secību, lingvistisko vidi dažādos bērna attīstības posmus, bērna tuvākajā apkaimē esošo cilvēku lomu līdzsvarota bilingvisma attīstībā un valodu lietojuma aktivitāti, kā arī daļēji valodas kvalitāti ģimenē un ārpus tās (izglītības iestādē, dažādās interešu grupās, brīvdienās un brīvlaikā). Atbilžu adekvātums ir atkarīgs no vecāku attieksmes un atbildīguma izjūtas, tomēr kopumā arī šī aptauja ir būtiska bērna valodas apguves un attīstības izpētes procesa sastāvdaļa. Secinājumi Vecāku aptaujas ir nozīmīgs bērna valodas apguves un attīstības izpētes līdzeklis, tajās var gūt informāciju gan par bērna lingvistisko vidi un valodas attīstību ietekmējošiem ekstralingvistiskiem faktoriem, gan par paša bērna un viņam apkārt esošo cilvēku valodas kvalitāti (tātad arī par ietekmi), par valodu lietojuma aktivitāti, komunikācijas prasmi, dialekta vai citu valodu ietekmi, kā arī par veselības stāvokli u. c. iespējamiem valodas attīstību ietekmējošiem apstākļiem. Tāpēc vecāku aptauju rezultātus var izmantot ne tikai valodnieki un pedagogi, bet arī mediķi, antropologi, sociologi u. c. pētnieki. Vecāku aptaujām ir arī sociāla slodze tās, kā liecina vecāku izteikumi, rosina vecākus pievērst lielāku uzmanību tam, kā bērns runā, ieklausīties viņā un atklāt fonētiskās, leksiskās un gramatiskās nianses, kas ikdienas saziņā nav šķitušas ievērības cienīgas. Vecāki ir arī atzinuši, ka pēc aptaujas aizpildīšanas sākuši daudz rūpīgāk izturēties pret bērna valodprasmi. Vecāku aptauju izmantošana ir saistīta arī ar vairākiem problēmjautājumiem: vecāku aktivitāti un vēlmi veltīt laiku aptaujas aizpildīšanai, uzticēšanos pētniekiem un paļāvību, ka nekad un nekur netiks izpausta konfidenciālā informācija, jo tikai šādā gadījumā iespējams iegūt korektu ekstralingvistisko informāciju, datu aizsardzības sistēmas ierobežojumiem, jo dažas aptaujas (piemēram, KAT) pētnieki nevar izmantot bez starpnieku valsts institūciju līdzdalības, kas ļoti sadārdzina pētījumus, vecāku datorpratību un interneta pieejamību, atmiņas precizitāti jo vecāks bērns, kura runas fakti tiek fiksēti, jo vairāk dažādu valodas vienību vecākiem jāatceras, tāpēc, no vienas puses, jārēķinās ar iespēju, ka (a) ne visas atbildes būs pilnīgi precīzas, jo vecāki neatceras, vai bērns tiešām lieto attiecīgo formu, (b) vecāki var apzināti vai neapzināti norādīt labāku vai sliktāku bērna valodas prasmes līmeni, (c) dažādu iemeslu dēļ vecāki var vispār neatbildēt uz jautājumiem. Literatūra

Berglund, Eriksson, Johansson 2001 Berglund, Eva; Eriksson, Marten & Johansson, Irene. Parental reports of spoken language skills in children with Down syndrome. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 44, 2001, pp. 179 191. Bricker, Squires 1989 Bricker, Diane D. & Squires, Jane. The effectiveness of parental screening of at risk infants: The infant monitoring questionnaires. Topics in Early Childhood Special Education, 9 (3), 1989, pp. 67 85. Charman et al. 2003 Charman, Tony; Drew, Auriol, Baird, Claire & Baird, Gillian. Measuring early language development in pre-school children with autism spectrum disorder using the MacArthur Communicative Development Inventory (Infant Form). Journal of Child Language, 30, 2003, pp. 213 236. Diamond 1993 Diamond, Karen E. The role of parents' observations and concerns in screening for developmental delays in young children. Topics in Early Childhood Special education, 13(1), 1993, pp. 68 81. Feldman et al. 2003 Feldman, Heidi M.; Dollaghan, Christine A.; Campbell, Thomas. F.; Colborn, D. Kathleen; Janosky, Janine; Kurs-Lasky, Marcia; Rockette, Howard E.; Dale, Philip S.; Paradise, Jack L. Parent-reported language skills in relation to otitis media during the first 3 years of life. Journal of Speech Language, & Hearing Research, 46, 2003, pp. 273 287. Fenson 2006 Fenson, Larry; Marchman, Virginia. A.; Thal, Donna J.; Dale, Philip S.; Reznick, Steven J.; Bates, Elizabeth. MacArthur-Bates Communicative Development Inventories: User's Guide and Technical Manual. 2nd Ed. Brookes Publishing; Baltimore, MD, 2006. Heilmann, Weismer, Evans, Hollar 2005 Heilmann, John; Weismer, Susan Ellis; Evans, Julia; Hollar, Christine. Utility of the MacArthur Bates Communicative Development Inventory in identifying language abilities of late-talking and typically developing toddlers. American Journal of Speech-Language Pathology, 14, 2005, pp. 40 51. Koster et al. 2005 Koster, Charlotte; Been, Pieter; Krikhaar, Evelien; Zwarts, Frans; Diepstra, Heidi & van Leeuwen, Theo. Differences at 17 months: productive language patterns in infants at familial risk for dyslexia and typically developing infants. Journal of Speech, Language, and Hearing research, 48, 2005, pp. 426 438. Magill-Evans, Harrison 1999 Magill-Evans, Joyce, Harrison, Margaret J. and Sharon Ogden Burke. Parent-child interactions and development of toddlers born preterm. Western Journal of Nursing Research, 21, 1999, 292 307. Markus, Čeirane 2013 Markus, Dace; Čeirane, Solveiga. Līdzskaņu ģ un ķ izrunas īpatnības bērnu un pieaugušo valodā. Baltistica XLVIII (1). Vilniaus universitetas, 2013, 57. 67. lpp. Markus, Leikuma, Usāne 2016 Markus, Dace; Leikuma, Lidija; Usāne, Evija. Dialekta ietekme vai tomēr izrunas grūtības. Bērnu valoda Latvijā 21. gadsimtā, II. Rīga: RaKa, 2016, 75. 86. lpp. Rūķe-Draviņa 1992 Rūķe-Draviņa, Velta. No 5 mēnešiem līdz 5 gadiem. 2. izd. Rīga: Zvaigzne, 1992. Rydz et al. 2005 Rydz, David; Shevell, Michael I.; Majnemer, Annette, & Oskoui, Maryam. Developmental screening. Journal of Child Neurology, 20(1), 4. 21. lpp. Thal et al. 1999 Thal, Donna J.; O`Hanlon, Laureen; Clemmons, Mary; Fralin, LaShon. Validity of a Parent Report Measure of Vocabulary and Syntax for Preschool Children With Language Impairment. Journal of Speech, language, and Hearing Research. Vol. 42. 1999, pp. 482 496. Vulāne 2011 Vulāne, Anna. Latviešu tautasdziesmu loma bērna valodas ideāla veidošanā. Sabiedrība, integrācija, izglītība. Starptautiskās zinātniskās konferences materiāli. 2011. gada 27. 28. maijs. 2. daļa. Rēzekne: Rēzeknes Augstskola, 430. 439. lpp.

Maрkус, Гирдянис 2011 Maрkус, Даце; Гирдянис, Aлексас. Фонология дифтонгов [ie] и [uo] в речи латышских и литовских детей. Онтолингвистика наука XXI века. Материалы международной конференции посвященной 20-летию кафедры детской речи РГПУ им. А. И. Герцена 4 6 мая 2011. С-Петербург: РГПУ, 2011, с. 90 93.