M (lv) janvāris 2018 (Tulkots: februāris 2018) Darbības un apkopes rokasgrāmata Riepu uzraudzības sistēma ELK 2000-UP (Mašīnas vadības un vadīš

Līdzīgi dokumenti
M (lv) decembris 2017 (Tulkots: janvāris 2018) Darbības un apkopes rokasgrāmata Product Link PL042 un PLE702 sistēmas PL7 1-UP (Mašīnas vadības

Dual TEMP PRO

Nintex Workflow 2010 instalēšanas ceļvedis Instalēšanas ceļvedis Nintex USA LLC 2012, visas tiesības paturētas. Kļūdas un izlaidumi novērsti.

Vacon 100 FLOW Application Manual

(Latvian) DM-RCBR Izplatītāja rokasgrāmata ROAD MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Konsoles tipa bremzes BR-CX70 BR-CX50

Instrukcijas par riteņu bremžu metināto šuvju pārbaudi un uzlabošanu /1 1. Pārbaudāmo bremžu identificēšana Ir jāpārbauda šādas pazīmes: Riteņu

Sērijas apraksts: Wilo-Yonos PICO Līdzīgs attēlā redzamajam piemēram Modelis Aprīkojums / funkcija Slapjā rotora cirkulācijas sūknis ar skrūvsavienoju

AMV 655/658 SU / 658 SD / 659 SD

ViedTV_instrukcija_10x21cm_apvien_2017Nov_new

Regio RC CDOC

Kā nomainīt priekšējo bremžu suportu Ford Focus II

BAXI Premium klases kondensācijas gāzes katls Luna Platinum+ Izvēlies sev labāko! Noņemams vadības panelis ar lielu teksta displeju, iestatījumu un iz

Microsoft Word - TempoSelect.doc

Slaids 1

Cenu lapaBerlingo1

NISSAN NAVARA MY LV-14C-1192 Nissan Navara

Sūtījuma noformēšana Epaka.lv sūtījumu veidošanas programmā Autorizācija 1. Sekojiet norādei E-pastā, lai atvērtu DPD Epaka programmu. Pēcāk, lai auto

SNP3000_UM_LV_2.2.indd

SKODA_Universal

Uzstādīšanas un lietotāja rokasgrāmata eco viedais radiatora termostats

Datu lapa: Wilo-Stratos PICO 25/1-4 Raksturlīknes Δp-c (konstants) v 3 4 Rp ½ 0,4 0,8 1,2 Rp 1 m/s 0 0,2 0,4 0,6 0,8 1,0 Rp 1¼ H/m Wilo-Strato

S4M_Quick_Reference_Guide

Lietošanas instrukcija iekārtas lietotājam VIESMANN Vitoconnect Tips OPTO2 Tips OT2 Komunikācijas saskarne apkures iekārtu kontrolei un tālvadībai, iz

nüvi sērija īsa īsa rokasgrāmata pamācība lietošanai ar sekojošiem modeļiem: 1300, 1310, lietošanai 1340, 1350, ar šādiem 1370, modeļiem: 13

Microsoft Word - Papildmaterials.doc

Datu lapa: Wilo-TOP-Z 30/10 (1~230 V, PN 10, RG) Raksturlīknes Maiņstrāva H/m v 0 0,5 1 1,5 2 2,5 3 min. Wilo-TOP-Z 30/10 1~230V - Rp 1¼

APSTIPRINĀTS ar Nacionālās elektronisko plašsaziņas līdzekļu padomes 2019.gada 16.maija lēmumu Nr.102 Nacionālās elektronisko plašsaziņas līdzekļu pad

OPEL ZAFIRA paneļa apgaismojuma lampu maiņa Kā nomainīt apgaismojuma lampiņas ZAFIRA mēraparātu panelī tas ir viens no jautājumiem, kuru var lasīt daž

BAXI Premium klases kondensācijas gāzes katls Luna Platinum+ Izvēlies sev labāko! Noņemams vadības panelis ar lielu teksta displeju,iestatījumu un izv

suzuki vitara izpardošana-2

Komisijas Regula (EK) Nr. 640/2009 (2009. gada 22. jūlijs) par Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2005/32/EK īstenošanu attiecībā uz ekodizaina

Kā nomainīt bremžu lokus aizmugurējām trumuļbremzēm RENAULT CLIO II

PowerPoint Presentation

LATVIJAS REPUBLIKA INČUKALNA NOVADA DOME Reģ.Nr , Atmodas iela 4, Inčukalns, Inčukalna pagasts, Inčukalna novads, LV-2141 Tālr./fakss 67977

1ZSE lv Rev 4.indd

Frequently Asked Questions

PowerPoint Presentation

book

Dacia SANDERO Cenu lapa Dacia SANDERO Aprīkojuma līmeņi Piedziņa Dzinējs Transmisija Cena (EUR ar PVN) ACCESS Hečbeks Sce 75 manuālā

Iespējamie risinājumi daudzdzīvokļu ēku energoefektivitātes uzlabošanas veicināšanai Dr.sc.ing. Maija Rubīna, Rīgas enerģētikas aģentūras direktore Di

PowerPoint Presentation

1ZSE lv Rev 4.indd

Renault Master furgona versiju cenu lapa

Saturs 1. Par šo instrukcijas redakciju Drošības pasākumi Vispārēja informācija Darba uzsākšana Darbs ar iekārtu... 6

Mobila Satura pakalpojumu kodeksa projekts

Dacia LOGAN Cenu lapa Dacia LOGAN Aprīkojuma līmeņi Piedziņa Dzinējs Transmisija Cena (EUR ar PVN) ACCESS Sedans SCe 75 manuālā AMBIA

Instrukcija par semināru Seminārs ir e-studiju aktivitāšu modulis, kas ir līdzīgs uzdevuma modulim, kurā studenti var iesniegt savus darbus. Tikai sem

PowerPoint Presentation

BoS 2018 XX (Extension of the JC GL on complaints-handling - draft Final report).docx

Untitled-1

DVB-T2 Tuner lv Lietošanas instrukcijas

Presentation title

Liguma paraugs 2

PRIME NEW PIE SIENAS STIPRINĀMS GĀZES KONDENSĀCIJAS KATLS

untitled

Laboratorijas darbi mehānikā

D110.book(d110_lv.fm)

Pētījums Nr Datu avotu analīzes un sasaistes rīks Līgums Nr. L-KC Testēšanas rezultātu apraksts Vadošais pētnieks Zinātniskā virziena v

BŪTISKĀS PRASĪBAS INDIVIDUĀLAJIEM AIZSARDZĪBAS LĪDZEKĻIEM (turpmāk – IAL)

TEHNISKĀ SPECIFIKĀCIJA Endoskopijas kabineta aprīkojumam jābūt jaunam, ražotam 2018.gadā, kurš savienojams ar slimnīcā esošo videoendoskopu GIF-Q165 u

Lietošanas rokasgrāmata

i30 Fastback Versija Jauda, kw/zs Ātrumkārba Degvielas patēriņi*, l/100 km CO2 izmeši (g/km) Cena EUR ar PVN 1.0 T-GDI Comfort 88/120 6MT 6,0/4,6/5,2

Berlingo Berlingo - uzņēmīgu cilvēku labākais draugs Berlingo ir vairākus gadus bijis vislabāk pārdotais komerciālai

Instrukcija

Trackbook ir viens no vadošajiem uzņēmumiem Video telemātikā, kā arī daudzpusīgs autoparku pārvaldības risinājums. Efektīvs veids, kā attālināti pārva

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA KFV Daudzpunktu slēdzenes ar atslēgu BS 230X BS 250X BS 260X ar 150 mm augstu papildu kārbu Durvju atvēruma fiksators T2 Papild

1020 SIA Knauf, Daugavas iela 4, Saurieši, Stopiņu nov., LV-2118, Latvija CPD Knauf Termo Plus P, ETA 10/0390 sask. ar ETAG 004 Nr.

KONTEINERU LIFTERS Ražotājs: SmartTEH Apraksts: SmartTEH piedāvā lielisku risinājumu beramkravas pārkraušanai. Revolucionārais konteineru lifters ļauj

Polija

Ldz vpn INSTRUKCIJA WINDOWS LIETOTĀJIEM.

EKSPLUATĀCIJAS ĪPAŠĪBU DEKLARĀCIJA EĪD Nr CPR-M 561-7/11.14-LV 1. Unikālais izstrādājuma tipa identifikācijas numurs: Fix Master Toge skrūve bet

1020 SIA Knauf, Daugavas iela 4, Saurieši, Stopiņu nov., LV-2118, Latvija CPD Knauf Termo Plus M, ETA 10/0320 sask. ar ETAG 004 Nr.

EIROPAS KOMISIJA INFORMĀTIKAS ĢENERĀLDIREKTORĀTS WiFi4EU politikas īstenošanas komponents Piemērošanas rokasgrāmata v1.0 Saturs 1. Ievads Pārl

FORD TRANSIT/TOURNEO COURIER Spēkā no Dzinējs, transmisija Aprīkojums Dzinēja tips CO 2 (g/km) Cena, EUR ar PVN Atlaide Akcijas cena, EUR

Microsoft Word - kn817p3.doc

Rīga, gada 31.oktobris VSIA "Latvijas Vides, ģeoloģijas un meteoroloģijas centrs" Starpperiodu saīsinātais finanšu pārskats 2018.g. 01.janvāris

Drives, PLC and automation products for all needs

Alaris Gateway darbstacija v1.2 Lietošanas pamācība lv

Speckurss materiālu pretestībā 3. lekcija

STINGER Cenu lapa KIA STINGER ĀTRĀS SAITES VIRSBŪVE Dzinējs KOMPLEKTĀCIJA Pārnesumu kārba Degviela CO₂ izmeši (g/km) Vidējais degvielas patēriņš Cena

untitled

Formblatt Zafira im Dialog.indd

PowerPoint Presentation

Lietotāja rokasgrāmata Cisco vienotās klātbūtnes izdevumam 8.0

Microsoft Word - Parskats_Kraslava_2007.doc

JAUNAIS ŠKODA KODIAQ RS

Microsoft Word - kaspars redig.doc

User Manual

Microsoft Word - scooter-lv-rules.docx

JH_Konzernpräsentation

Kia Niro HEV MY20 Cenu lapa KIA Niro HEV MY20 ĀTRĀS SAITES Piedziņa Dzinējs Pārnesumu kārba Komplektācija Cena 4x2 1.6 GDI 6DCT Automātiskā LX

The Finnish Quality Since 1960 SNIEGS LEDUS DROŠĪBA UZ JUMTA Sniega barjeras Jumta laipas Kāpnes Nožogojumi

Microsoft Word - Waterpik LT instrukcija_LV (1) (1)

Svarīgākais par skolēnu redzi

Microsoft Word - DP_ Kesan_paskaidrojuma raksts 1 redakcija.doc

Datu lapa Kombinētais automātiskās balansēšanas vārsts AB-PM vārsts DN 10-32, PN 16 Apraksts AB-PM ir kombinēts automātiskās balansēšanas vārsts. Tā k

Объект страхования:

Microsoft Word - M-80XT

Transkripts:

M0087660 (lv) janvāris 2018 (Tulkots: februāris 2018) Darbības un apkopes rokasgrāmata Riepu uzraudzības sistēma ELK 2000-UP (Mašīnas vadības un vadīšanas produkti) SAFETY.CAT.COM

Svarīga informācija par drošību i06578323 Lielākā daļa nelaimes gadījumu, kas notiek izstrādājuma ekspluatācijas, tehniskās apkopes vai remonta laikā, rodas drošības pamatnoteikumu neievērošanas vai neuzmanības dēļ. Bieži no nelaimes gadījuma var izvairīties, ja iespējami bīstamās situācijas atpazīst, pirms nelaimes gadījums ir noticis. Personai jābūt modrai attiecībā uz iespējamām briesmām, to skaitā cilvēciskajiem faktoriem, kas var ietekmēt drošību. Šim cilvēkam jābūt arī attiecīgi apmācītam, ir jābūt vajadzīgajām prasmēm un darbarīkiem, lai šīs darbības veiktu pareizi. Šī produkta nepareiza ekspluatācija, eļļošana, tehniskā apkope vai remonts var būt bīstams un var kļūt par traumas vai nāves cēloni. Pirms darbināšanas vai šī izstrādājuma ieeļļošanas, apkopes vai remontdarbiem pārbaudiet, vai esat pilnvarots veikt šos darbus un esat izlasījis un izpratis informāciju par darbināšanu, ieeļļošanu, apkopi un remontu. Šajā rokasgrāmatā un uz produkta sniegti brīdinājumi un norādījumi par drošību. Ja šie brīdinājumi par briesmām netiek ņemti vērā, jūs vai citi cilvēki var gūt traumas vai nāvējošus ievainojumus. Uz briesmām norāda brīdinājuma simbols, kam seko kāds signālvārds, piemēram, BRIESMAS, BRĪDINĀJUMS vai UZMANĪBU. Tālāk ir parādīta brīdinājuma uzlīme "BRĪDINĀJUMS". Šīs brīdinājuma zīmes nozīme ir šāda: Uzmanību! Esiet modri! Jūsu drošība ir apdraudēta! Paziņojums, kas atrodas zem brīdinājuma, apraksta briesmas un var būt attēlots rakstiski vai attēla veidā. Nepilnīgs darbību saraksts, kas var radīt produkta bojājumus, ir apzīmēts ar marķējumiem PIESARDZĪBA uz produkta un šajā publikācijā. Caterpillar nevar paredzēt visus iespējamos apstākļus, kas varētu būt bīstami. Tāpēc šajā izdevumā ietvertie un uz produkta attēlotie brīdinājumi nav visaptveroši. Šo produktu nedrīkst lietot citā veidā, kas atšķiras no šajā rokasgrāmatā izklāstītā, vispirms nepārliecinoties, ka tiek ņemti vērā visi drošības noteikumi un piesardzības pasākumi, kas attiecas uz tā izmantošanu lietojuma vietā, ieskaitot noteikumus, kas attiecas uz konkrēto vietu, un piesardzības pasākumus, kas attiecas uz darba vietu. Ja tiek izmantots darbarīks, veikta darbība, lietota darba vai ekspluatācijas metode, ko Caterpillar nav īpaši ieteicis, jums pašiem jānodrošina sava un citu drošība. Tāpat nodrošiniet, ka esat pilnvarots veikt šo darbu un ka izstrādājums netiks bojāts vai nekļūs nedrošs pēc darbināšanas, ieeļļošanas, apkopes un remonta procedūrām, ko esat iecerējis veikt. Šajā izdevumā sniegtā informācija, specifikācijas un ilustrācijas sagatavotas, izmantojot informāciju, kas bija pieejama izdevuma sagatavošanas laikā. Specifikācijas, griezes momenti, spiedieni, mērījumi, regulējumi, ilustrācijas un citas vienības jebkurā brīdī var mainīties. Šīs izmaiņas var ietekmēt veicamo produkta tehnisko apkopi. Pirms jebkura darba sākšanas iegūstiet pilnīgu un visjaunāko informāciju. Cat izplatītāji var sniegt visjaunāko informāciju. Ja šim produktam nepieciešamas rezerves daļas, "Caterpillar" iesaka izmantot Cat rezerves daļas. Šī brīdinājuma neievērošana var būt pāragras atteices, produkta bojājuma, traumas vai nāves cēlonis. Amerikas Savienotajās Valstīs emisijas kontroles iekārtu un sistēmu apkopi, nomaiņu vai remontu var veikt jebkurš remonta serviss vai individuāls speciālists (pēc īpašnieka izvēles).

M0087660 3 Satura rādītājs Satura rādītājs Priekšvārds... 4 Drošības nodaļa Drošības paziņojumi... 5 Produkta informācijas nodaļa Identifikācijas informācija... 6 Ekspluatācijas sadaļa Ekspluatācija...11 Satura rādītāja sadaļa Satura rādītājs... 18

4 M0087660 Priekšvārds Priekšvārds Informācija par literatūru Šī rokasgrāmata ir jāglabā literatūras turētājā. Šī rokasgrāmata satur informāciju par drošību, ekspluatācijas instrukcijas un ieteikumus aprūpei. Dažas fotogrāfijas vai ilustrācijas šajā rokasgrāmatā parāda detaļas vai piesaistes, kuras var būt citādākas nekā Jūsu dzinējam. Nepārtraukta produkta uzlabošana un attīstība var būt radījusi izmaiņas dzinējā, kuras nav ietvertas šajā rokas grāmatā. Lasiet, studējiet un glabājiet šo rokasgrāmatu kopā ar iekārtu. Vienmēr, kad parādās jautājumi par Jūsu dzinēju vai šo publikāciju, lūdzu konsultējieties ar savu Cat izplatītāju, lai iegūtu jaunāko pieejamo informāciju. Drošība Šajā nodaļā apskatīti pamata drošības pasākumi. Papildus tam, šī nodaļa informē par drošības zīmju un uzlīmju, kas izmantotas šajā iekārtā, tekstu un atrašanās vietām. Ekspluatācija Nodaļa par ekspluatāciju ir uzziņas materiāls jaunam strādniekam un atgādinājums pieredzējušam strādniekam. Šī nodaļa satur skaidrojumu par mērinstrumentiem, slēdžiem, iekārtas vadību, pievienojumu vadību un programmēšanas informāciju. Fotogrāfijas un ilustrācijas izvada strādnieku caur pareizām iekārtas pārbaudes, iedarbināšanas, ekspluatācijas un apstādināšanas procedūrām. Rokasgrāmata iepazīstina tikai ar darba tehnikas pamatiem. Operatoram iegūstot plašākas zināšanas par iekārtu un tā spējām pilnveidojas viņa prasme un darba tehnika. Apkope Nodaļa par apkopi ir ceļvedis par to, kā aprūpēt iekārtu.

M0087660 5 Drošības nodaļa Drošības paziņojumi Drošības nodaļa Drošības paziņojumi SMCS kods: 4203; 7490 Drošības ziņojumi i07307043 papildu drošības josta; pretapgāšanās aizsargkonstrukcija (ROPS). Strādājot ar mašīnu, atzīmējiet visus nepieciešamos remontdarbus. Ziņojiet par visiem nepieciešamajiem remontdarbiem. Izvairieties no apstākļiem, kas var izraisīt mašīnas sasvēršanos. Mašīna var sasvērties, strādājot uz kalniem, uzbērumiem un nogāzēm. Mašīna var sasvērties arī braucot pāri tranšejām, apmalēm un citiem neparedzētiem šķēršļiem. Neekspluatējiet mašīnu un nestrādājiet ar to, ja jūs neesat izlasījis un izpratis Ekspluatācijas un apkopes rokasgrāmatā minētos norādījumus un brīdinājumus. Instrukciju vai brīdinājumu neievērošana var radīt traumas vai izraisīt nāvi. Lai saņemtu apmaiņas rokasgrāmatas, sazinieties ar apstiprinātu izplatītāju. Jūs esat atbildīgs par pareizu apkopi. Ekspluatācija Nodrošiniet, lai mašīnā un tās tuvumā nebūtu personāla. Pārvietojiet visus mašīnas ceļā esošos šķēršļus. Uzmanieties no briesmām (vadiem, tranšejām, utt.). Pārliecinieties, vai visi logi ir tīri. Droši nostipriniet durvis un logus. Nestrādājiet ar mašīnu šķērsām nogāzei. Ja iespējams, strādājiet ar mašīnu, braucot uz augšu vai uz leju pa nogāzi. Saglabājiet kontroli pār mašīnu. Nepārslogojiet mašīnu, pārsniedzot atļauto jaudu. Pārliecinieties, vai mezgli un vilkšanas ierīces ir apmierinošas. Nekad nekāpiet pāri stiepļu trosei. Nekad neļaujiet citiem atšķetināt stiepļu trosi. Pirms manevrēšanas ar mašīnu, pārliecinieties, vai starp mašīnu un vilkšanas aprīkojumu neatrodas cilvēki. Mašīnas ekspluatācijas laikā vienmēr atstājiet uzstādītu pretapgāšanās aizsargkonstrukciju (ROPS, Rollover Protective Structure). Ja mašīnai ir atpakaļskata spoguļi, tad pieregulējiet spoguļus atbilstoši specifikācijām Ekspluatācijas un tehniskās apkopes rokasgrāmatā. Pārliecinieties, ka skaņas signāls, braukšanas brīdinājuma signāls (ja uzstādīts) un visas citas brīdinājuma ierīces pareizi darbojas. Cieši piesprādzējiet drošības jostu. Pirms mašīnas darbināšanas uzsildiet dzinēju un hidraulisko eļļu. Vadiet mašīnu tikai, sēžot sēdeklī. Strādājot ar mašīnu, drošības jostai jābūt piesprādzētai. Vadības ierīces darbiniet tikai dzinēja darbības laikā. Lēni izmantojiet mašīnu atklātā platībā un pārbaudiet, vai visas vadības ierīces un aizsargierīces pareizi darbojas. Pirms mašīnas izkustināšanas no vietas pārliecinieties, ka neviens netiks apdraudēts. Mašīna var sasvērties, šķērsojot grāvjus, uzbērumus un citus neparedzētus šķēršļus. Citas personas drīkst atrasties mašīnā tikai tad, ja tajā ir šāds papildu aprīkojums: papildu sēdeklis;

6 M0087660 Produkta informācijas nodaļa Identifikācijas informācija Produkta informācijas nodaļa Identifikācijas informācija Normatīvā atbilstība SMCS kods: 4203; 7490 Sēr./nr: ELK2001 6000 FCC paziņojums i07307047 Šī ierīce atbilst FCC noteikumu 15. daļas prasībām. Izmantošana ir atļauta, ja ir izpildīt šie divi nosacījumi: 1. Šī ierīce nedrīkst radīt kaitīgus traucējumus; un 2. Šai ierīcei ir jāpieņem jebkuri traucējumi, tostarp traucējumi, kas var radīt nevēlamu darbību. Šis aprīkojums ir pārbaudīts un atzīts par atbilstošu B klases digitālajai ierīcei noteiktajiem ierobežojumiem saskaņā ar FCC noteikumu 15. daļu. Šie ierobežojumi ir noteikti, lai nodrošinātu pieņemamu aizsardzību pret kaitīgiem traucējumiem, uzstādot apdzīvotas vietas tuvumā. Šis aprīkojums rada, izmanto un var izstarot radio frekvences enerģiju. Ja tas nav uzstādīts atbilstoši norādījumiem, tas var radīt kaitīgus traucējumus radiosakariem. Tomēr nav nekādas garantijas, ka neradīsies konkrētās instalācijas traucējumi. Ja šis aprīkojums rada radio vai televizora signāla uztveršanai kaitīgus traucējumus, ko var konstatēt, ieslēdzot un izslēdzot aprīkojumu, lietotājam tiek ieteikts mēģināt novērst šos traucējumus, veicot vienu vai vairākus no šiem pasākumiem: Mainīt uztveršanas antenas orientāciju vai atrašanās vietu. Palielināt attālumu starp aprīkojumu un uztvērēju. Šī ierīce var neradīt kaitīgus traucējumus. Šai ierīcei ir jāpieņem jebkuri traucējumi, tostarp traucējumi, kas var radīt nevēlamu ierīces darbību. Skatiet RSS-GEN 7.1.5. Industry Thailand paziņojums lietotājiem Šī telekomunikāciju iekārta atbilst tehniskajam standartam NTC TS 1010 2550. Vispārēja informācija SMCS kods: 4203; 7490 Sēr./nr: ELK2001 6000 Sistēmas dati i07307046 Šajā publikācijā aprakstītās sistēmas daļas numurs ir 434-4542 riepu uzraudzības sistēmas grupa. 434-4542 Riepu uzraudzības sistēmas grupas uzstādīšanas instrukcijas skatiet īpašajos norādījumos, REHS9135. Sistēmas pārskats Tire Monitoring System nepārtraukti uzrauga visu mašīnas riepu spiedienu un temperatūru. Šī nepārtrauktā uzraudzība nodrošina reāllaika informāciju par katras riepas statusu. Informācija ir redzama Messenger displejā. Tire Monitoring System ir šādas funkcijas: katras riepas spiediena un temperatūras uzraudzība; aktīvo un reģistrēto notikumu uzraudzība; ass konfigurācijas informācija; Pievienot aprīkojumu pie kontaktrozetes citā ķēdē, nevis tajā, kurai pievienots uztvērējs. Konsultēties ar izplatītāju vai pieredzējušu radio/ TV speciālistu, lūdzot palīdzību. Šīs ierīces maiņa un pārveidojumi bez tiešas to atļaujas saņemšanas var atcelt lietotāju tiesības izmantot šo ierīci. Industry Canada paziņojums lietotājiem Izmantošana ir atļauta, ja ir izpildīt šie divi nosacījumi:

M0087660 7 Produkta informācijas nodaļa Atbilstības deklarācija sensora uzstādīšanas statuss. Riepu apkope Pareiza riepu apkope ir ārkārtīgi svarīga riepu ekspluatācijas izmaksu samazināšanai. Kad riepas ir pareizi apkoptas un piesūknētas, tās nodrošina pareizu transportlīdzekļa izmantošanu un ekspluatāciju ar riepu maksimālo kalpošanas ilgumu. Riepu uzraudzības sistēmas apkope Pārbaudiet, vai ir pareizi uzstādītas visas apskavas, aizsargi, spailes un siksnas. Jāizvairās no elektrības vadu pievienošanas šļūtenēm un caurulēm, kas satur viegli uzliesmojošus vai ugunsnedrošus šķidrumus. Uzturiet vadus un elektriskos savienojumus tīrus no gružiem. Elektriskie vadi katru dienu jāpārbauda. Pirms mašīnas ekspluatācijas ir jānomaina daļas, ja tām konstatēta kāda no šīm problēmām: skrāpējumi; nodiluma vai nolietojuma pazīmes; Plaisas krāsas izbalējums; plaisas izolācijā; cits bojājums. Atbilstības deklarācija (Sensors - spiediens) SMCS kods: 4203; 7490 FCC paziņojums i07307041 Šī ierīce atbilst FCC noteikumu 15. daļas prasībām. Izmantošana ir atļauta, ja ir izpildīt šie divi nosacījumi: Šī ierīce nerada kaitīgus traucējumus. Šai ierīcei ir jāpieņem jebkuri traucējumi, tostarp traucējumi, kas var radīt nevēlamu darbību. Šis aprīkojums ir pārbaudīts un atzīts par atbilstošu B klases digitālajai ierīcei noteiktajiem ierobežojumiem saskaņā ar FCC noteikumu 15. daļu. Šie ierobežojumi ir noteikti, lai nodrošinātu pieņemamu aizsardzību pret kaitīgiem traucējumiem, uzstādot apdzīvotas vietas tuvumā. Šis aprīkojums rada, izmanto un var izstarot radio frekvences enerģiju. Ja tas nav uzstādīts atbilstoši norādījumiem, tas var radīt kaitīgus traucējumus radiosakariem. Tomēr nav nekādas garantijas, ka neradīsies konkrētās instalācijas traucējumi. Ja šis aprīkojums rada radio vai televizora signāla uztveršanai kaitīgus traucējumus, ko var konstatēt, ieslēdzot un izslēdzot aprīkojumu, lietotājam tiek ieteikts mēģināt novērst šos traucējumus, veicot vienu vai vairākus no šiem pasākumiem: Mainīt uztveršanas antenas orientāciju vai atrašanās vietu. Palielināt attālumu starp aprīkojumu un uztvērēju. Pievienot aprīkojumu pie kontaktrozetes citā ķēdē, nevis tajā, kurai pievienots uztvērējs. Konsultēties ar izplatītāju vai pieredzējušu radio/ TV speciālistu, lūdzot palīdzību. Ja pārveidojat šo ierīci, nesaņemot nepārprotamu Caterpillar atļauju, jums var tikt anulētas lietotāja tiesības izmantot šo ierīci. Industry Canada paziņojums lietotājiem Šī ierīce atbilst Industry Canada atļaujai pieļaut izņēmumus attiecībā uz RSS. Izmantošana ir atļauta, ja ir izpildīt šie divi nosacījumi: Šī ierīce var neradīt kaitīgus traucējumus. Šai ierīcei ir jāpieņem jebkuri traucējumi, tostarp traucējumi, kas var radīt nevēlamu ierīces darbību. Radiofrekvenču diapazons Šīs sakaru ierīces specifikācijas ir paredzētas tam, lai palīdzētu veikt jebkādu saistīto risku novērtējumu un nodrošinātu atbilstību visiem vietējiem noteikumiem: Tabula 1 Radio raidītāja specifikācijas Raidītāja frekvences Radio modelis diapazons APS2 riepu sensors 433,92 MHz FM

8 M0087660 Produkta informācijas nodaļa Sensors - spiediens Atbilstības deklarācija - Eiropas Savienība Tabula 2 CATERPILLAR ES atbilstības deklarācija Šo atbilstības deklarāciju ir izdevis mašīnas ražotājs, uzņemoties pilnu atbildību. Šeit apakšā parakstījies, pārstāvot ražotāju: CATERPILLAR INC 100 N.E. Adams Street Peoria, IL 61629 USA ar šo paziņo, ka izstrādājums (un tā apraksts): Zīmols: CAT Modelis: APS2 riepu sensors Daļas numurs: 493 0508 529 6549 Antenas daļas numurs: iekšējā atbilst attiecīgajiem Eiropas Savienības saskaņotajiem likumdošanas aktiem. Direktīva 2014/53/ES Šo atbilstību apliecina tālāk norādīto dokumentu attiecināmo prasību ievērošana: Atbilstības izvērtēšanas procedūra: X II pielikums, III pielikums, IV pielikums 2014/53/ES: EMC (3.1b sad.): EN 301 489-1 V2.2.0 EN 301 489-3 V2.1.1 LVD (3.1a sad.): EN 60950-1:2006/A2:2013 EN 62479:2010 EN 62311:2008 RF (3.2. sad.) EN 300 220 1 V3.1.1 EN 300 220-2 V3.1.1 Ilustrācija 1 g06248522

M0087660 9 Produkta informācijas nodaļa Atbilstības deklarācija Atbilstības deklarācija (Monitors) SMCS kods: 4203; 7490 FCC paziņojums i07307045 Šai ierīcei ir jāpieņem jebkuri traucējumi, tostarp traucējumi, kas var radīt nevēlamu ierīces darbību. Šī ierīce atbilst FCC noteikumu 15. daļas prasībām. Izmantošana ir atļauta, ja ir izpildīt šie divi nosacījumi: Šī ierīce nerada kaitīgus traucējumus. Šai ierīcei ir jāpieņem jebkuri traucējumi, tostarp traucējumi, kas var radīt nevēlamu darbību. Šis aprīkojums ir pārbaudīts un atzīts par atbilstošu B klases digitālajai ierīcei noteiktajiem ierobežojumiem saskaņā ar FCC noteikumu 15. daļu. Šie ierobežojumi ir noteikti, lai nodrošinātu pieņemamu aizsardzību pret kaitīgiem traucējumiem, uzstādot apdzīvotas vietas tuvumā. Šis aprīkojums rada, izmanto un var izstarot radio frekvences enerģiju. Ja tas nav uzstādīts atbilstoši norādījumiem, tas var radīt kaitīgus traucējumus radiosakariem. Tomēr nav nekādas garantijas, ka neradīsies konkrētās instalācijas traucējumi. Ja šis aprīkojums rada radio vai televizora signāla uztveršanai kaitīgus traucējumus, ko var konstatēt, ieslēdzot un izslēdzot aprīkojumu, lietotājam tiek ieteikts mēģināt novērst šos traucējumus, veicot vienu vai vairākus no šiem pasākumiem: Mainīt uztveršanas antenas orientāciju vai atrašanās vietu. Palielināt attālumu starp aprīkojumu un uztvērēju. Pievienot aprīkojumu pie kontaktrozetes citā ķēdē, nevis tajā, kurai pievienots uztvērējs. Konsultēties ar izplatītāju vai pieredzējušu radio/ TV speciālistu, lūdzot palīdzību. Ja pārveidojat šo ierīci, nesaņemot nepārprotamu Caterpillar atļauju, jums var tikt anulētas lietotāja tiesības izmantot šo ierīci. Industry Canada paziņojums lietotājiem Šī ierīce atbilst Industry Canada atļaujai pieļaut izņēmumus attiecībā uz RSS. Izmantošana ir atļauta, ja ir izpildīt šie divi nosacījumi: Šī ierīce var neradīt kaitīgus traucējumus.

10 M0087660 Produkta informācijas nodaļa Monitors Atbilstības deklarācija - Eiropas Savienība Tabula 3 CATERPILLAR ES atbilstības deklarācija Šo atbilstības deklarāciju ir izdevis mašīnas ražotājs, uzņemoties pilnu atbildību. Šeit apakšā parakstījies, pārstāvot ražotāju: CATERPILLAR INC 100 N.E. Adams Street Peoria, IL 61629 USA ar šo paziņo, ka izstrādājums (un tā apraksts): Zīmols: CAT Daļas numurs: 493-0506 Modelis: Gateway Series Antenas daļas numurs: 493-6193 atbilst attiecīgajiem Eiropas Savienības saskaņotajiem likumdošanas aktiem. Direktīva 2014/53/ES Šo atbilstību apliecina tālāk norādīto dokumentu attiecināmo prasību ievērošana: Atbilstības izvērtēšanas procedūra: X II pielikums, III pielikums, IV pielikums 2014/53/ES: EMC (3.1b sad.): EN 301 489-1 V2.2.0 EN 301 489-3 V2.1.1 LVD (3.1a sad.): EN 62479:2010 EN 62311:2008 RF (3.2. sad.) EN 300 220 1 V3.1.1 EN 300 220-2 V3.1.1 Ilustrācija 2 g06256895

M0087660 11 Ekspluatācijas sadaļa Ekspluatācija Ekspluatācijas sadaļa Ekspluatācija Pamatdarbības SMCS kods: 4203; 7490 i07307044 Grafisko displeju var izmantot informācijas apskatīšanai par katras riepas spiedienu un temperatūru. Pārbaudiet riepas tikai tad, kad mašīna apturēta un novietota stāvēšanai kādā drošā vietā. Nekad nepārbaudiet riepas statusu, kamēr mašīna atrodas kustībā. Grafiskajā displejā var apskatīt šādus parametrus: Riepu temperatūra Riepu spiediens Grafiskajā displejā var mainīt šādus parametrus: Visu riepu uzstādīšanas statuss un sensora ID Katras ass nominālā aukstu riepu piesūknēšanas spiediena konfigurācija Zema spiediena (WL1) un ļoti zema spiediena (WL2) notikumu procentuālās robežvērtības (zem nomināla) konfigurācija Augsta spiediena (WL2) notikuma procentuālās robežvērtības (virs nomināla) konfigurācija Grafiskā displeja izmantošana Grafiskajā displejā ir trīs ar riepu monitoru saistīti komponenti: Parametru ekrānā ir spiediena un temperatūras reāllaika rādījumi. Konfigurācijas ekrānā var konfigurēt riepu sensorus, aukstu riepu piesūknēšanas spiedienu un brīdinājumu procentuālās vērtības. Kad notiek ar riepu monitoru saistīta kļūda, ekrāna apakšdaļā parādās atteices indikators. Mašīnas parametri

12 Ekspluatācijas sadaļa Pamatdarbības M0087660 Spiediena/temperatūras rādījumi Ilustrācija 3 Parāda mašīnas augšskatu ar katras riepas spiediena vai temperatūras rādījumiem. Ja kādas konkrētas riepas spiediens ir zems vai augsts, sistēma iezīmē šo riepu dzeltenā krāsā (maza bīstamība) vai sarkanā krāsā (vidēja bīstamība). Sistēma lieto bultiņas tipa indikatoru norādīšanai, vai spiediens ir zems (lejupvērsta bultiņa), vai augsts (augšupvērsta bultiņa). Spiediena/temperatūras rādījumu pārslēgšana Nospiediet šo pogu, lai veiktu pārslēgšanu no spiediena displeja uz temperatūras displeju un otrādi. Mērķa spiediens Parāda katrai asij konfigurētos aukstu riepu piesūknēšanas mērķa spiedienus. Piezīme: Pēc mašīnas sākotnējās ieslēgšanas ar atslēgu rādījumi var parādīties tikai pēc piecām minūtēm. Konfigurācija g06274582

M0087660 13 Ekspluatācijas sadaļa Pamatdarbības Service Mode (Apkopes režīms) Ilustrācija 4 Riepu monitora iestatījumiem ir nepieciešama Service Mode (Apkopes režīms) aktivizēšana. Izvēlne Service Mode (Apkopes režīms) aizsargā dažas funkcijas pret operatora piekļuvi. Šīs funkcijas ir šādas: izvēlne Configurations (Konfigurācijas), izvēlne Calibrations (Kalibrēšana) un iespēja izdarīt atzīmi Service Complete (Apkope pabeigta) funkcijā Preventive Maintenance (Profilaktiskā apkope). Lai aktivizētu funkciju Service Mode (Apkopes režīms), ievadiet Service Mode (Apkopes režīms) paroli un iestatiet funkciju Service Mode (Apkopes režīms) ar vērtību Enabled (Aktivizēts). Piezīme: Parole ir iestatīta rūpnīcā, bet to var mainīt, izmantojot Electronic Technician (ET). Konsultējieties par piekļuvi ar Cat izplatītāju. Sensora uzstādīšana Pēc funkcijas Service Mode (Apkopes režīms) aktivizēšanas atveriet šādas opcijas: Configurations (Konfigurēšana), Tire Monitor (Riepu Monitors) un Sensor Installation (Sensora uzstādīšana). Šo ekrānu izmanto atsevišķu riepu sensoru un ieprogrammēto riepu sensoru ID aktivizēšanai/ deaktivizēšanai. Riepu sensori ir aktivizēti pēc noklusējuma. Lai deaktivizētu sensoru, nospiediet konkrētajai riepai atbilstošo zaļo pārslēgšanas pogu uz ekrāna. Kad deaktivizēts, spiediens un temperatūra netiek uzraudzīti un šīs riepas atteices indikatori ir atspējoti. Vēlreiz nospiediet pārslēgšanas pogu, lai aktivizētu riepas sensoru. g06274583 Kad aktivizēts, var ievadīt riepas sensora ID, ja mašīnai ir uzstādīts jauns riepas sensors. Nospiediet pogu Enter (Ievadīt), kas atbilst šai konkrētajai riepai, lai ievadītu 6 ciparu riepas sensora ID. Šis ID ir iespiests uz 493-0508 spiediena sensora. Derīgie cipari ir no 0 līdz 9 vai no A līdz F. Pēc riepas sensora ID ievadīšanas izslēdziet mašīnu ar atslēgu un stingri uzstādiet riepu sensoru uz riepas vārsta kāta. Pārliecinieties, ka fiziskā atrašanās vieta atbilst displejā redzamajai ieprogrammētajai riepas atrašanās vietai. Pēc tam ieslēdziet mašīnu ar atslēgu un atveriet riepu monitora parametru ekrānu. Pārbaudiet, vai ir pareizi redzams riepu spiediens un temperatūra. Piezīme: Pēc mašīnas sākotnējās ieslēgšanas ar atslēgu rādījumi var parādīties tikai pēc piecām minūtēm.

14 Ekspluatācijas sadaļa Pamatdarbības M0087660 Aukstu riepu piesūknēšanas spiediens Ilustrācija 5 Pēc funkcijas Service Mode (Apkopes režīms) aktivizēšanas atveriet opcijas Configurations (Konfigurēšana), Tire Monitor (Riepu monitors) un Cold Inflation Pressure (Aukstu riepu piesūknēšanas spiediens), lai noregulētu katras ass aukstu riepu piesūknēšanas spiediena vērtību Nominal (Nomināls). Vislabākā prakse ir riepu piesūknēšana līdz šim spiedienam agri no rīta, kad riepas ir vēl aukstas. Norādījumus par piesūknēšanu skatiet Ekspluatācijas un tehniskās apkopes rokasgrāmatā, SEBU9245. g06274598

M0087660 15 Ekspluatācijas sadaļa Notikumu kodi Brīdinājuma par spiedienu robežvērtība Ilustrācija 6 g06274608 Lai noregulētu robežvērtības, kas ietekmē zema un augsta spiediena notikumu ierosināšanas laiku, atveriet opcijas Configurations (Konfigurēšana), Tire Monitor (Riepu monitors), Pressure Alert Threshold (Brīdinājuma par spiedienu robežvērtība) pēc funkcijas Service Mode (Apkopes režīms) aktivizēšanas. Spiedienu, kuru sasniedzot notiek zema spiediena notikuma nostrāde, aprēķina ar šādu vienādojumu: ((100 - mazā spiediena procentuālā vērtība) x aukstu riepu piesūknēšanas spiediens) : 100 Spiedienu, kuru sasniedzot notiek augsta spiediena notikuma nostrāde, aprēķina ar šādu vienādojumu: ((100 + mazā spiediena procentuālā vērtība) x aukstu riepu piesūknēšanas spiediens) : 100 Piezīme: Ir atšķirīgas robežvērtības maza spiediena notikuma pirmajam brīdinājumam (WL1) un otrajam brīdinājumam (WL2). i07307042 Notikumu kodi SMCS kods: 4203; 7490 Notikumu kodi brīdina operatoru vai tehniķi par anormālu darbības stāvokli vienā no mašīnas sistēmām. Kad riepu spiediena uzraudzības elektroniskās vadības modulis aktivizē notikumu kodu, operators vai tehniķis saņem brīdinājumu Messenger displejā. Notiek gandrīz visu notikumu reģistrēšana elektroniskās vadības modulī. Daži notikumi ir tikai aktīvi. Tikai aktīvie notikumi netiek reģistrēti. Notikumus, kas ir aktīvi, un notikumus, kas ir reģistrēti, var apskatīt, izmantojot šādu aprīkojumu:

16 Ekspluatācijas sadaļa Notikumu kodi M0087660 Atteices indikatori Ilustrācija 7 g06274612 Atteices indikatori brīdina operatoru vai tehniķi par anormālu darbības stāvokli vienā no mašīnas sistēmām. Kad riepu Tire Monitoring System elektroniskās vadības modulis aktivizē notikumu kodu, operators vai tehniķis saņem brīdinājumu Tire Monitoring System displejā. Notikumus, kas ir aktīvi, un notikumus, kas ir reģistrēti, var apskatīt, izmantojot šādu aprīkojumu: Tire Monitoring System displejs. Grafiskā displeja apakšdaļā ir atstāta vieta atteices indikatoru parādīšanai. Tabula 4 (Tabula 4, turpin) Atteices kodi Apraksts Problēma D3474-9 Kreisās, priekšējās riepas spiediena/ temperatūras sensors: anormāla atjaunošanas pakāpe Kreisās, priekšējās riepas sensors neveic komunikāciju, trūkst vai arī ieprogrammēts ar nepareizu ID. D3474-13 Kreisās, priekšējās riepas spiediena/ temperatūras sensors: nav kalibrēts Kreisās, priekšējās riepas sensora ID nav ieprogrammēts. D3475-4 Labās, priekšējās riepas spiediena/ temperatūras sensors: spriegums ir zemāks par parasto Labās, priekšējās riepas sensora baterija ir izlādējusies. D3475-9 Labās, priekšējās riepas spiediena/ temperatūras sensors: anormāla atjaunošanas pakāpe Labās, priekšējās riepas sensors neveic komunikāciju, trūkst vai arī ieprogrammēts ar nepareizu ID. D3475-13 Labās, priekšējās riepas spiediena/ temperatūras sensors: nav kalibrēts Labās, priekšējās riepas sensora ID nav ieprogrammēts. Atteices kodi Atteices kodi Apraksts Problēma D3473-9 Riepu uzraudzības modulis: anormāla atjaunošanas pakāpe Nenotiek uztvērējierīces komunikācija, izmantojot CAN J1939 datu saiti. D3474-4 Kreisās, priekšējās riepas spiediena/ temperatūras sensors: spriegums ir zemāks par parasto Kreisās, priekšējās riepas sensora baterija ir izlādējusies. Atteices kodi (turpinājums) (turpinājums)

M0087660 17 Ekspluatācijas sadaļa Notikumu kodi (Tabula 4, turpin) Atteices kodi Atteices kodi Apraksts Problēma (Tabula 4, turpin) Atteices kodi D3745-4 Kreisās, aizmugurējās riepas spiediena/temperatūras sensors: spriegums ir zemāks par parasto D3745-9 Kreisās, aizmugurējās riepas spiediena/temperatūras sensors: anormāla atjaunošanas pakāpe D3745-13 Kreisās, aizmugurējās riepas spiediena/temperatūras sensors: nav kalibrēts D3746-4 Labās, aizmugurējās riepas spiediena/temperatūras sensors: spriegums ir zemāks par parasto D3746-9 Labās, aizmugurējās riepas spiediena/temperatūras sensors: anormāla atjaunošanas pakāpe D3746-13 Labās, aizmugurējās riepas spiediena/temperatūras sensors: nav kalibrēts Kreisās, aizmugurējās riepas sensora baterija ir izlādējusies. Kreisās, aizmugurējās riepas sensors neveic komunikāciju, trūkst vai arī ieprogrammēts ar nepareizu ID. Kreisās, aizmugurējās riepas sensora ID nav ieprogrammēts. Labās, aizmugurējās riepas sensora baterija ir izlādējusies. Labās, aizmugurējās riepas sensors neveic komunikāciju, trūkst vai arī ieprogrammēts ar nepareizu ID. Labās, aizmugurējās riepas sensora ID nav ieprogrammēts. Atteices kodi Apraksts Problēma E1212 E1338 E1339 E1340 E1341 Labajā, priekšējā riepā ir augsts spiediens Samaziniet riepas spiedienu. Zems kreisās, aizmugurējās riepas spiediens Palieliniet riepas spiedienu. Zems labās, aizmugurējās riepas spiediens Palieliniet riepas spiedienu. Augsts kreisās, aizmugurējās riepas spiediens Palieliniet riepas spiedienu. Augsts labās, aizmugurējās riepas spiediens Palieliniet riepas spiedienu. Labajā priekšējā riepā ir augsts spiediens. Kreisajā, aizmugurējā riepā ir zems spiediens. Labajā, aizmugurējā riepā ir zems spiediens. Kreisajā, aizmugurējā riepā ir augsts spiediens. Labajā, aizmugurējā riepā ir augsts spiediens. E1205 E1206 E1211 Zems kreisās, priekšējās riepas spiediens Palieliniet riepas spiedienu. Zems labās, priekšējās riepas spiediens Palieliniet riepas spiedienu. Kreisajā, priekšējā riepā ir augsts spiediens Samaziniet riepas spiedienu. Kreisajā, priekšējā riepā ir zems spiediens. Labajā, priekšējā riepā ir zems spiediens. Kreisajā, priekšējā riepā ir augsts spiediens. (turpinājums)

18 M0087660 Satura rādītāja sadaļa Satura rādītājs A Atbilstības deklarācija (Monitors)... 9 Atbilstības deklarācija - Eiropas Savienība... 10 FCC paziņojums... 9 Industry Canada paziņojums lietotājiem... 9 Atbilstības deklarācija (Sensors - spiediens)... 7 Atbilstības deklarācija - Eiropas Savienība... 8 FCC paziņojums... 7 Industry Canada paziņojums lietotājiem... 7 Radiofrekvenču diapazons... 7 S Satura rādītājs... 3 Svarīga informācija par drošību... 2 V Vispārēja informācija... 6 Riepu apkope... 7 Riepu uzraudzības sistēmas apkope... 7 Sistēmas dati... 6 Sistēmas pārskats... 6 D Drošības nodaļa... 5 Drošības paziņojumi... 5 Drošības ziņojumi... 5 Ekspluatācija... 5 E Ekspluatācija...11 Ekspluatācijas sadaļa...11 I Identifikācijas informācija... 6 N Normatīvā atbilstība... 6 FCC paziņojums... 6 Industry Canada paziņojums lietotājiem... 6 Industry Thailand paziņojums lietotājiem... 6 Notikumu kodi... 15 Atteices indikatori... 16 P Pamatdarbības...11 Grafiskā displeja izmantošana...11 Konfigurācija... 12 Mašīnas parametri...11 Priekšvārds... 4 Apkope... 4 Drošība... 4 Ekspluatācija... 4 Informācija par literatūru... 4 Produkta informācijas nodaļa... 6

Informācija par produktu un izplatītāju Piezīme: Lai atrastu produkta identifikācijas plāksnes vietu, skatīt sadaļu Informācija par produkta identifikāciju darbības un apkopes rokasgrāmatā. Piegādes datums: Informācija par produktu: Modelis: Produkta identifikācijas numurs: Motora sērijas numurs: Transmisijas sērijas numurs: Ģeneratora sērijas numurs: Pielikuma sērijas numurs: Informācija par pielikumu: Klienta iekārtas numurs: Izplatītāja iekārtas numurs: Informācija par izplatītāju Vārds: Nodaļa: Adrese: Izplatītāja kontaktinformācija Telefona numursr Laiks Tirdzniecība: Rezerves daļas:

Pakalpojumi:

M0087660 2018 Caterpillar Visas tiesības aizsargātas CAT, CATERPILLAR, to attiecīgie logotipi, "Caterpillar Yellow" un POWER EDGE preču noformējums, kā arī šeit izmantotā korporatīvā un produktu identitāte ir Caterpillar preču zīmes, un tās nedrīkst izmantot bez atļaujas. 22 janvāris 2018