Ovid s Metamorphoses Daphne & Apollo

Līdzīgi dokumenti
Week 11 10/16 to 10/20 Reading Week A Reading Week A Vocabulary 1. amīca, amīcæ, f. - friend 2. ancilla, ancillæ, f. - maid servant 3. culīna, culīnæ,

Agricola Stage 26

Microsoft Word - Aeneid II doc

milites Stage 25

Catullus 84

Microsoft Word - lp-cic-cat1-interlinears-SY19.docx

Autors: Dace Copeland Andras Otto ilustrācijas Gaŗā gultā gailis guļ. Gaiļa gultā graudu grēdas. Gailis graudu grēdas ēd. Kā var gailis gultā gulēt? V

series_155

7. Tēma: Polinomi ar veseliem koeficientiem Uzdevums 7.1 (IMO1982.4): Prove that if n is a positive integer such that the equation x 3 3xy 2 + y 3 = n

í-g. A Ì l l i ò Q s. L ß. 1 DNlVERbtUAD -OE N A VA RRA biblioteca D t hum anidades

Packet Core Network 2018

Microsoft Word - kn758p1.doc

AVLI GELLII AVLI GELLII NOCTIUM ATTICARUM CAPITULA EXCERPTA DE SCIPIONE ET HANNIBALE BELLOQUE PUNICO SECUNDO Iōannēs Paulus Ferdinandī Flūminis sīve M

Microsoft PowerPoint - 4_3_JD_Mundus_APA_seminars_JD.ppt [Compatibility Mode]

S-7-1, , 7. versija Lappuse 1 no 5 KURSA KODS VadZPB10 STUDIJU KURSA PROGRAMMAS STRUKTŪRA Kursa nosaukums latviski Inovāciju vadība un ekoi

KURSA KODS

PowerPoint Presentation

Notes du mont Royal ←

State Revenue Services of the Republic Latvia Talejas iela 1, Riga LV-1978 Latvia Ihr Vor- und Zuname Ihre Straße und Hausnummer Ihre Postleitzahl Ihr

Mēbeļu piedāvājums / Office furniture offer

Eutropius Hannibal (Breviarium Historiae Romanae Bk 3) Name: p. 1 Date: VII. Eōdem annō bellum Pūnicum secundum Rōmānīs inlātum est per Hannibalem, Ca

Viss labs Daces Copeland teksts Andras Otto ilustrācijas Lietus līst. Lietus līst lielām, lēnām lāsēm. Labi, lai līst! Lietus ir labs. A1:12

2.2/20 IEGULDĪJUMS TAVĀ NĀKOTNĒ! Eiropas Reģionālās attīstības fonds Prioritāte: 2.1. Zinātne un inovācijas Pasākums: Zinātne, pētniecība un at

KURSA KODS

KURSA KODS

DATORMĀCĪBA

Deeper Smart Sonar START Technical Specifications Weight: 2.1oz / 60g Size: 60 x 65 x 65-mm / 2.3 x 2.5 x 2.5in Sonar Type: Single beam Frequency (Bea

Preču loterijas Garnier dienas noteikumi. 1. PRECES IZPLATĪTĀJS: SIA L'Oréal Baltic, uzņēmuma reģistrācijas Nr , juridiskā adrese: Citadel

Notes du mont Royal ←

Dārzā Lidijas Edenas teksts Andras Otto ilustrācijas Zaķis skatās lielām, brūnām acīm. Ko tu redzi, zaķīt? Skaties, re, kur māmiņas puķu dārzs! Nē, nē

NISSAN LEAF & LEAF e+ tabula, Nissan papildu pakalpojumi LV-04C-1186 NISSAN LEAF

Microsoft Word - Papildmaterials.doc

Vocab

WA 3D Dobele Nolikums 1. Mērķis un uzdevumi Noskaidrot WA 3D Dobele gada uzvarētājus atbilstošās loka klasēs, uzlabot personīgos rezultātus un r

Microsoft Word - lp-caes-bg-4-interlinears-SY20.docx

RF PRO.pdf

PPP

Slide 1

Latvijas labie piemēri vietu zīmola veidošanā un popularizēšanā.

PANEVEZYS Cido Arena, Panevezys UCI CL2 category WOMEN JUNIOR OMNIUM I Race - Scratch START LIST Race distance 30 laps

Nevienādības starp vidējiem

Akciju sabiedrības PROTEZĒŠANAS UN ORTOPĒDIJAS CENTRS K A T A L O G S iepirkuma 1. daļai Atklātam konkursam Par tiesībām pielāgot un izsniegt gatavos

IANSEO - Integrated Result System - Version ( ( )) - Release STABLE

Vizuālā stila grāmata

ISKU ekspozīcijas izpārdošana

SNP3000_UM_LV_2.2.indd

Microsoft Word - KK_NOR'19.docx

EIROPAS KOMISIJA Briselē, COM(2016) 735 final KOMISIJAS PAZIŅOJUMS PADOMEI par tāda nolīguma panākšanu, ar kuru Eiropas Savienībai piešķir

Microsoft PowerPoint - IRASA APHP CONSENSUS UZ no ppt [Read-Only] [Compatibility Mode]

Slide 1

32repol_uzd

Notes du mont Royal ←

SI_Praksu_nolikums_2012_labots

salona izpārdošana 2013 vasara.xls

Microsoft Word - L.A.T., 2015.

943184

Norādījumi par kopējo aktīvu un kopējās riska pozīcijas veidņu aizpildīšanu maksu noteicošo faktoru informācijas apkopošanai

Mēbeļu izpārdošana 2019

Kontu noteikumi Rules of Accounts Redakcija spēkā no Version effective as of NOTEIKUMOS LIETOTIE TERMINI 1. DEFINITIONS AND

Uzsniga sniedziņš balts

Mans personīgais BIZNESA MODELIS: Neviens nav NEAIZVIETOJAMS, tomēr ikviens var kļūt NEATKĀRTOJAMS Autors: Raibīs Suņs (Latgale) Izmantojiet iespēju a

Dual TEMP PRO

Alise Vītola (Latvija) LAUKU ATTĪSTĪBAS IESPĒJAS RADOŠĀS EKONOMIKAS LAIKMETĀ Lauku teritorijas visā Eiropā saskaras ar iedzīvotāju skaita samazināšano

RNP_

Cēsis, Partneris: The Partner: VKC: LĪGUMS/ AGREEMENT Nr./No. 4-11/ Cesis, Jaime Trancoso Gonzalez pārstāvis, amats Financial director Flamenko Agency

Transkripts:

Ovid s Metamorphoses Daphne & Apollo Hi everyone! Hope you are doing well- In this packet you will find a suggested timeline and materials for an enrichment unit on Daphne & Apollo. Since we didn t get much practice on translation skills in class, you may find that this is especially helpful for brushing up on your Latin and preparing for next year. I suggest working through it so you can keep up with all the skills you worked hard this year to build! In this packet: Content Covered: Daphne & Apollo I.452-567 Skills/ Foci: Annotation Strategies (vocab, context, subjects, verbs, sense units, word agreement), Translation, Scansion of Dactylic Hexameter, Rhetorical Devices Materials: Timeline, Copy of Text for annotation; Translation Sheets A) Suggested Timeline for Watching Videos: ** Days with more than one video, you may wish to break up into two separate days Day Video Content Post Video Assignment 1 1.1 4 m Background/Life of 1.2 26 m Ovid Annotation, translation 2 2.1 18 m of I.452-457 I.457-462 Scansion Vocab, Summary, (Definitions) 2.2 3 3.1 14 m 20 m Annotation and Translation of D&A I.457-462 Reading Discussion, Rules of Scansion Scanning and Reading Ovid s Verse p. XX 3.2 17 m How to Scan, Guided Scanning, Practice and Answers 4 4 17 m Scansion of I.463-469, Preview of text and effective scansion strategies, Guided annotation and translation of D&A I.463-469 5 5 16 m Scansion of 469-473; Preview of text, guided annotation; translation Scan I.463-469 Scan I.469-473 Apply one annotation strategy to I.469-473 Lines I.474-484; Define unkown

(5a) (17 m) Optional video- scanning review 6 6 30 m Scansion of lines 474, 481, 482 Preview of text (lines 474-487); guided annotation and translation 7 7 24 m Facite Nunc exercise reviewing clause types; introduction of new annotation strategies, Preview of text (488-502); guided annotation and translation 8 8 28 m Text preview of 502-516; guided annotation and translation of lines, practice sight reading 512-516 9 9.1 9.2 22 m 5 m Text Preview of 517-530; guided annotation and translation of lines, sight reading of 525-530 10 10 26 m Text preview of 530-544; Guided annotation and translation of lines, sight reading of 540-544 11 11 22m Text preview; predictions; guided annotation and translation of lines (- 550), sight reading of 551-556 12 12 18 m Text preview; predictions of end of story; guided annotation and translation of 557-567; discussion of story and characterization vocab; Label main verbs Lines I.488-498; Define unknown vocab; Apply 2 annotation strategies Lines I.502-511; apply 1 strategies, identify phrases/ sense units Scan Li.500-502; Lines I.517-525; identify sense units, apply 2 other strategies Lines I.530-539; define vocab, label verbs and apply one new strategy Lines I.545-556; apply 2 strategies; predict story in these lines Lines I. 557-567; apply 2 strategies and translate 557-559 Written 2 pp. Reflection on this story

B) Text of Daphne & Apollo Please use this text as a space to practice annotation and scansion skills. 452 Prīmus amor Phoebī Daphnē Pēnēia, quem nōn fors ignāra dedit, sed saeva Cupīdinis īra. Dēlius hunc nūper, victō serpente superbus, 455vīderat adductō flectentem cornua nervō, Quid que, tibī, lascīve puer, cum fortibus armīs? dīxerat; Ista decent umerōs gestāmina nostrōs, quī dare certa ferae, dare vulnera possumus hostī, quī modo, pestiferō tot iūgera ventre prementem, 460strāvimus innumerīs tumidum Pȳthōna sagittīs. Tū face nescio quōs estō contentus amōrēs irrītāre tuā nec laudēs assere nostrās. Fīlius huic Veneris, Fīgat tuus omnia, Phoebe, tē meus arcus, ait, quantōque animālia cēdunt 465cūncta deō, tantō minor est tua glōria nostrā. Dīxit et, ēlīsō percussīs āere pennīs, Impiger umbrōsā Parnāsī cōnstitit arce, ēque sagittiferā prōmpsit duo tēla pharetrā dīversōrum operum. Fugat hoc, facit illud amōrem; 470quod facit, aurātum est et cuspide fulget acūtā, quod fugat, obtūsum est et habet sub harundine plumbum. Hoc deus in nymphā Pēnēide fīxit, at illō laesit Apollineās trāiecta per ossa medullās. Prōtinus alter amat, fugit altera nōmen amantis;

475silvārum latebrīs captīvārumque ferārum exuviīs gaudēns, innūptaeque aemula Phoebēs; vitta coercēbat positōs sine lēge capillōs. Multī illam petiēre; illa, āversāta petentēs impatiēns expersque virī, nemora āvia lūstrat, 480nec, quid Hymēn, quid Amor, quid sint cōnūbia, cūrat Saepe pater dīxit, Generum mihi, fīlia, dēbēs ; saepe pater dīxit, Dēbēs mihi, nāta, nepōtēs. Illa, velut crīmen taedās exōsa iugālēs, pulchra verēcundō suffunditur ōra rubōre, 485inque patris blandīs haerēns cervīce lacertīs, Dā mihi perpetuā, genitor cārissime, dīxit, virginitāte fruī; dedit hoc pater ante Diānae. Ille quidem obsequitur; sed tē decor iste, quod optās, esse vetat, vōtōque tuō tua fōrma repugnat. 490Phoebus amat vīsaeque cupit cōnūbia Daphnēs, Quodque cupit, spērat, suaque illum ōrācula fallunt. Utque levēs stipulae dēmptīs adolentur aristīs, ut facibus saepēs ardent, quās forte viātor vel nimis admōvit vel iam sub lūce relīquit, 495sīc deus in flammās abiit, sīc pectore tōtō ūritur, et sterilem spērandō nūtrit amōrem. spectat inōrnātōs collō pendēre capillōs, et Quid, sī cōmantur? ait; videt igne micantēs sīderibus similēs oculōs; videt ōscula, quae nōn 500est vīdisse satis; laudat digitōsque manūsque bracchiaque et nūdōs mediā plūs parte lacertōs; sī qua latent, meliōra putat.

Fugit ōcior aurā illa levī neque ad haec revocantis verba resistit: Nympha, precor, Pēnēi, manē! Nōn īnsequor hostis; 505nympha, manē! Sīc agna lupum, sīc cerva leōnem, sīc aquilam pennā fugiunt trepidante columbae, hostēs quaeque suōs; amor est mihi causa sequendī. Mē miserum nē prōna cadās, indignave laedī crūra notent sentēs, et sim tibi causa dolōris! 510Aspera, quā properās, loca sunt: moderātius, ōrō, curre fugamque inhibē; moderātius īnsequar ipse. Cui placeās, inquīre tamen; nōn incola montis, nōn ego sum pāstor, nōn hīc armenta gregēsque horridus observō. Nescīs, temerāria, nescīs 515quem fugiās, ideōque fugis. Mihi Delphica tellūs et Claros et Tenedos Patarēaque rēgia servit; Iuppiter est genitor; per mē quod eritque fuitque estque patet; per mē concordant carmina nervīs. Certa quidem nostra est, nostrā tamen ūna sagitta 520certior, in vacuō quae vulnera pectore fēcit. Inventum medicīna meum est, opiferque per orbem dīcor, et herbārum subiecta potentia nōbīs; ei mihi, quod nūllīs amor est sānābilis herbīs, nec prōsunt dominō, quae prōsunt omnibus, artēs! 525 Plūra locūtūrum timidō Pēnēia cursū fūgit, cumque ipsō verba imperfecta relīquit. Tum quoque vīsa decēns: nūdābant corpora ventī, obviaque adversās vibrābant flāmina vestēs,

et levis impulsōs retrō dabat aura capillōs, 530auctaque fōrma fugā est. Sed enim nōn sustinet ultrā perdere blanditiās iuvenis deus, utque monēbat ipse Amor, admissō sequitur vestīgia passū. Ut canis in vacuō leporem cum Gallicus arvō vīdit, et hic praedam pedibus petit, ille salūtem 535alter inhaesūrō similes iam iamque tenēre spērat, et extentō stringit vestīgia rōstrō alter in ambiguō est an sit comprēnsus, et ipsīs morsibus ēripitur, tangentiaque ōra relinquit sīc deus et virgō; est hic spē celer, illa timōre. 540Quī tamen īnsequitur, pennīs adiūtus Amōris, ōcior est, requiemque negat, tergōque fugācis imminet, et crīnem sparsum cervīcibus afflat. Vīribus absūmptīs, expalluit illa, citaeque victa labōre fugae, spectāns Pēnēidas undās, 545 Fer, pater, inquit, opem, sī flūmina nūmen habētis! 546 corrupt Quā nimium placuī, mūtandō perde figūram! Vix prece fīnītā, torpor gravis occupat artūs; mollia cinguntur tenuī praecordia librō, 550in frondem crīnēs, in rāmōs bracchia crēscunt; pēs modo tam vēlōx pigrīs rādīcibus haeret, ōra cacūmen habet; remanet nitor ūnus in illā. Hanc quoque Phoebus amat, positāque in stīpite dextrā sentit adhūc trepidāre novō sub cortice pectus,

555complexusque suīs rāmōs, ut membra, lacertīs ōscula dat lignō; refugit tamen ōscula lignum. Cui deus At quonam coniūnx mea nōn potes esse, arbor eris certē, dīxit, mea! Semper habēbunt tē coma, tē citharae, tē nostrae, laure, pharētrae. 560Tū ducibus Latiīs aderis, cum laeta triumphum vōx canet et vīsent longās Capitōlia pompās. Postibus Augustīs eadem fīdissima custōs ante forēs stābis, mediamque tuēbere quercum, utque meum intōnsīs caput est iuvenāle capillīs, 565tū quoque perpetuōs semper gere frondis honōrēs! Fīnierat Paeān; factīs modo laurea rāmī adnuit, utque caput vīsa est agitāsse cacūmen.

Translation of :

Translation of :

Translation of :

Translation of :