BILLUM JYSK.ca / mm. 42 1/2-46 7/ mm. 620 mm 24 7/ Rev.1

Līdzīgi dokumenti
HERNING 5 Shelf AI

Mēbeļu piedāvājums / Office furniture offer

CEĻVEDIS PIRCĒJIEM GRÖNLID Dīvāni DIZAINS Frānsiss Kajuets (Francis Cayouette). DAĻAS Atpūtas krēsls Roku balsts Zviļņa modulis Stūra modulis Kāju sol

Multifunkcionāla viesnīca Apart Hotel TOMO" Divvietīga vai vienvietīga istaba Cenas: EUR mēnesī (dzivo viena persona) EUR jāmaksā ka

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA KFV Daudzpunktu slēdzenes ar atslēgu BS 230X BS 250X BS 260X ar 150 mm augstu papildu kārbu Durvju atvēruma fiksators T2 Papild

Mounting_Instruction_Owl_Class_II_High_Bay_

CEĻVEDIS PIRCĒJIEM DELAKTIG Sēdmēbeļu kolekcija DIZAINS Toms Diksons (Tom Dixon) DAĻAS Atpūtas krēsls divvietīgs modulis trīsvietīgs modulis Atzveltne

Kā nomainīt priekšējo bremžu suportu Ford Focus II

K 5 ( )

Instrukcijas par riteņu bremžu metināto šuvju pārbaudi un uzlabošanu /1 1. Pārbaudāmo bremžu identificēšana Ir jāpārbauda šādas pazīmes: Riteņu

CEĻVEDIS PIRCĒJIEM VIMLE Dīvāni DIZAINS Elēna Jūhansone (Ehlén Johansson) DAĻAS Roku balsts Modulis ar 1 sēdvietu Modulis ar 2 sēdvietām Modulis ar 3

EN INSTALLATION MANUAL Warning! Before proceeding with installation, read the safety information in the User Manual. FI ASENNUSOHJEET Varoitus! Ennen

series_155

Kā nomainīt bremžu lokus aizmugurējām trumuļbremzēm RENAULT CLIO II

OPEL ZAFIRA paneļa apgaismojuma lampu maiņa Kā nomainīt apgaismojuma lampiņas ZAFIRA mēraparātu panelī tas ir viens no jautājumiem, kuru var lasīt daž

(Latvian) DM-RCBR Izplatītāja rokasgrāmata ROAD MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Konsoles tipa bremzes BR-CX70 BR-CX50

EPL_elementi

HORIZONTĀLAIS SAULES PULKSTENIS. LUDZA Laukuma rekonstrukcija pie Ludzas novada ēkas Raiņa un Stacijas ielau krustojumā. Stacijas iela 38, Ludza LD -1

Vasara par zemām cenām TAS MAN DER! VAIRĀK PAR MAZĀK...KATRU DIENU tops sievietēm, kokvilnas, ar elastānu, vienkrāsains, dažādas krāsas, izmēri: S XXL

untitled

820 DOD II.indd

Untitled-1

ISKU ekspozīcijas izpārdošana

CEĻVEDIS PIRCĒJIEM LIDHULT dīvāni DIZAINS Henriks Preics (Henrik Preutz) MODUĻI Vienvietīgs modulis Divvietīgs modulis Trīsvietīgs modulis Divvietīgs

Installation Instruction Montageanweisung Instructions d installation Istruzioni di installazione Installationsvejledning Instruções de instalação Ins

WC-LV-0055CC-03A

Laura 90 koka gulta - Gultas no koka

Folie 0

IEPIRKUMA LĪGUMS Nr.RVC 2015/22 Uzkopšanas pakalpojumi filiālē Imanta Rīgā 2015.gada.septembrī SIA Rīgas veselības centrs (turpmāk Pasūtītājs), reģ. N

AMV 655/658 SU / 658 SD / 659 SD

Lamināta grīdas segums Ieklāšanas un apkopes instrukcijas 2-Lock / T-Lock

943184

MONTĀŽAS INSTRUKCIJA KFV Daudzpunktu slēdzenes ar atslēgu Galvenās slēdzenes komplekts Window systems Door systems Comfort systems

Dārzā Lidijas Edenas teksts Andras Otto ilustrācijas Zaķis skatās lielām, brūnām acīm. Ko tu redzi, zaķīt? Skaties, re, kur māmiņas puķu dārzs! Nē, nē

Drives, PLC and automation products for all needs

TIKAI Tehniskkā specifikācija

Microsoft Word - Waterpik LT instrukcija_LV (1) (1)

IMPRESSA Xs95/ Xs90 Īsa lietošanas pamācība

Leica A60 F Rokasgrāmata

State Revenue Services of the Republic Latvia Talejas iela 1, Riga LV-1978 Latvia Ihr Vor- und Zuname Ihre Straße und Hausnummer Ihre Postleitzahl Ihr

Leica A60 S Rokasgrāmata

/8 10/2018 EL 340 EL 380 EL 420 IT BG BS CS DA DE EL EN ES ET FI FR HR HU LT LV MK NL NO Tosaerba elettrico con conducente a piedi MANUALE DI

RM-9 Radiālās riepas sānu bojājumu remonts CENTECH 1 Pārbaudīt riepu, lokalizēt bojājumu. 2 Marķēt bojājuma vietu riepas iekšpusē un ārpusē. Izņemt sv

S4M_Quick_Reference_Guide

Viss labs Daces Copeland teksts Andras Otto ilustrācijas Lietus līst. Lietus līst lielām, lēnām lāsēm. Labi, lai līst! Lietus ir labs. A1:12

ÖRFJÄLL

Rīgā gada. jūnijā 1. PAPILDU VIENOŠANĀS Nr. LB-07/2017/ gada 2. maija līgumam Nr. LB-07/2017/177 Par būvdarbiem, grīdas konstrukcijas u

CEĻVEDIS PIRCĒJIEM GODMORGON Vannasistabas mēbeles DROŠĪBA Mēbeles jāpiestiprina pie sienas ar komplektā iekļautajiem stiprinājumiem. Dažāda materiāla

CENAS PAR METRU: Rondo Plus STANDARTA Visas cenas ieskaitot PVN Diametrs Ø cm Dūmvada bloka izmērs cm 32/32 32/32 36/36 Dūmeņa augstums m Cen

RĪGAS 33.VIDUSSKOLA Stūrmaņu iela 23, Rīga, LV 1016, tālrunis/ fakss , e-pasts IEKŠĒJIE NOTEIKUMI Rīgā Nr.VS

Kuldīgas 2.vidusskola Celtnieks Pētnieciskais darbs Darba autors: Artis Vidiņš 6aklases skolnieks Darba vadītāja: Daiga Žentiņa klases audzinātāja Kul

Microsoft Word - UGUNSDROSHAIS KRASOJUMS.doc

salona izpārdošana 2013 vasara.xls

PowerPoint-Präsentation

Sanācijas apmetumu sistēmas Epasit Sanopro Klasifikācija un ierobežojumi Sanācijas apmetumi - Upura kārtas-/ kompresijas-/ atsāļošanas apmetumi

7. Tēma: Polinomi ar veseliem koeficientiem Uzdevums 7.1 (IMO1982.4): Prove that if n is a positive integer such that the equation x 3 3xy 2 + y 3 = n

Chest with 3 drawers / D FR Montageanleitung Instructions d' assemblage GB I Assembly instructions Instruzi

CR 90 Crystaliser Trīskārša aizsardzība pret ūdeni 1. Blīvējošais pārklājums 2. Kristalizācijas process tiek novērsta ūdens iekļūšana materiālā 3. Mik

_DWE46170_MULT.indd

VALSTS KULTŪRAS PIEMINEKĻU AIZSARDZĪBAS INSPEKCIJA VIDZEMES REĢIONĀLĀ NODAĻA Pils laukums 5, Cēsis, LV-4101, Tel.: , E-pasts:

Rīgā gada. martā LĪGUMS Nr. LB-07/2018/96 Par Latvijas Bankas ēkas K. Valdemāra ielā 2A un 1B, Rīgā, telpu un teritorijas uzkopšanu, jumta tīrīš

Norādījumi par kopējo aktīvu un kopējās riska pozīcijas veidņu aizpildīšanu maksu noteicošo faktoru informācijas apkopošanai

PROFESIJAS STANDARTA PARAUGS

Microsoft Word - SiTech+ LV_Product Guide (NEW VERSION may Grey Inner Layer of P..._LV1

/5 02/2019 E300 E320 E380 IT BG BS CS DA DE EL EN ES ET FI FR HR HU LT LV MK NL NO Tosaerba elettrico con conducente a piedi MANUALE DI ISTRU

_DRP45DX, 4, lv_LV

EKSPLUATĀCIJAS ĪPAŠĪBU DEKLARĀCIJA EĪD Nr CPR-M 561-7/11.14-LV 1. Unikālais izstrādājuma tipa identifikācijas numurs: Fix Master Toge skrūve bet

NAUTIC_LT_LV_EST.indd

CEĻVEDIS PIRCĒJIEM Biroja krēsli Lasi vairāk MARKUS un LÅNGFJÄLL grozāmo krēslu garantiju brošūrā. Ideāls biroja krēsls Ja skaidri zini, kas tev nepie

Microsoft PowerPoint - Kalnaca&Lokmane-Defective_Paradigms

Transkripts:

BILLUM 716-187-10 13/16 630 mm 1/ -6 7/16 1080-1180 mm 60 mm 7/16 01.03.019 - Rev.1 1/9 JYSK.ca

EN: FR: LV: EE: BY: IMPORTANT INFORMATION! Please read the entire manual carefully before starting to assemble and/or using this product. Follow the manual thoroughly and keep it for further reference. INFORMATIONS IMPORTANTES Veuillez lire attentivement l'ensemble du manuel avant de commencer à monter et/ou utiliser ce produit. Suivez rigoureusement le manuel et conservez-le pour toute consultation ultérieure. SVARĪGA INFORMĀCIJA! Pirms šī izstrādājuma montāžas un/vai lietošanas uzsākšanas pilnībā izlasiet lietošanas pamācību. Stingri ievērojiet pamācības norādījumus un saglabājiet to turpmākai lietošanai. SVARBI INFORMACIJA! Prieš pradėdami montuoti gaminį ir (arba) juo naudotis, prašome atidžiai perskaityti visą vadovą. Atidžiai skaitykite vadovą ir turėkite jį su savimi, kad galėtumėte toliau vadovautis jo nuorodomis. OLULINE TEAVE! Enne kui alustate toote kokku panemist ja/või kasutamist, lugege see kasutusjuhend hoolikalt läbi. Järgige täpselt juhendis toodud juhiseid ja hoidke juhend alles. ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ! Внимательно и полностью прочитайте это руководство, прежде чем приступать к сборке или использованию этого изделия. Следуйте всем инструкциям этого руководства и сохраните его на будущее для справки. EN: FR: LV: EE: BY: WARNING TO AVOID SCRATCHES! In order to avoid scratching this furniture should be assembled on a soft layer - could be a rug. AVERTISSEMENT POUR ÉVITER LES RAYURES Afin d'éviter les rayures, ce meuble doit être monté sur une surface souple (un tapis, par exemple). BRĪDINĀJUMS PAR SKRĀPĒJUMIEM! Lai nesaskrāpētu šo izstrādājumu, veiciet montāžu uz mīkstas pamatnes, piemēram, paklāja. ĮSPĖJIMAS, KAD IŠVENGTUMĖTE ĮBRĖŽIMŲ! Šio baldo nesubraižysite, jei jį surinksite ant švelnaus paviršiaus, pavyzdžiui, kilimo. HOIATUS KRIIMUSTUSTE VÄLTIMISEKS! Kriimustuste tekkimise vältimiseks mööblile tuleb see kokku panna pehmel pinnal, nt kaltsuvaibal. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОТНОСИТЕЛЬНО ЦАРАПИН! Во избежание нанесения царапин, сборку этой мебели необходимо выполнять на мягкой поверхности, например на ковре. /9

EN: GENERAL INSTRUCTION FOR FURNITURE WITH FABRIC! Wipe clean with a damp cloth. Use only clean water. Dust and dirt can be vacuum cleaned or wiped with a clean soft cloth. Do not use detergents, solvents or other chemicals on fabric as this may cause discoloration. However, certain removable fabrics may be washed, but in such cases there will ALWAYS be a washing instruction on the fabric. FR: INSTRUCTIONS GÉNÉRALES POUR LE MOBILIER EN TISSU! Nettoyez à l'aide d'un chiffon humide. N'utilisez que de l'eau claire. La poussière et la saleté peuvent être aspirées ou essuyées à l'aide d'un chiffon doux et propre. N'utilisez aucun détergent, solvant ou autre produit chimique sur le tissu, car ceci pourrait le décolorer. Cependant, certains tissus amovibles peuvent être lavés, mais dans ce cas le tissu comportera TOUJOURS des instructions de lavage. LV: VISPĀRĪGI KOPŠANAS NORĀDĪJUMI MĒBELĒM AR AUDUMU! Noslaukiet ar mitru drānu. Izmantojiet tikai tīru ūdeni. Putekļus un netīrumus var notīrīt ar putekļusūcēju vai noslaucīt ar mīkstu drānu. Auduma tīrīšanai neizmantojiet mazgāšanas līdzekļus, šķīdinātājus vai citas ķimikālijas, jo auduma krāsa var izbalēt. Atsevišķus noņemamos audumus var mazgāt, taču tad uz auduma VIENMĒR būs sniegti kopšanas norādījumi. BENDROSIOS INSTRUKCIJOS BALDAMS PADENGTIEMS AUDINIU! Švariai nušluostykite drėgna šluoste. Naudokite tik švarų vandenį. Dulkės ir nešvarumai gali būti susiurbti arba nuvalyti švaria, minkšta šluoste. Nenaudokite detergentų, tirpiklių ar kitų chemikalų audiniams, nes šie gali sukelti spalvos išblukimą. Visgi, kai kurie nuimami audiniai gali būti skalbiami, bet tokiais atvejais ant audinio etiketės VISADA turi būti pateiktos skalbimo instrukcijos. EE: ÜLDISED JUHISED KANGAGA MÖÖBLI JAOKS! Puhastage niiske lapiga. Kasutage ainult puhast vett. Tolmu ja mustust saab eemaldada tolmuimejaga või ära pühkida puhta pehme lapiga. Ärge kasutage kangal pesuvahendeid, lahusteid või muid kemikaale, kuna see võib põhjustada värvimuutusi. Küll aga võib teatud eemaldatavaid kangaid pesta, kuid sellisel juhul on kanga küljes ALATI pesujuhend. BY: ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО УХОДУ ЗА МЕБЕЛЬЮ С ОТДЕЛКОЙ ИЗ ТКАНИ! Очистите изделие чистой влажной тряпкой. Используйте только чистую воду. Пыль и грязь можно удалять пылесосом или чистой мягкой тряпкой. Не наносите моющие средства, растворители или другие химические вещества на ткань, поскольку они могут привести к вымыванию цвета. Некоторые съемные элементы из ткани можно стирать. В таких случаях к ткани ОБЯЗАТЕЛЬНО прилагается инструкция по стирке. EN: WARNING FOR OFFICE CHAIRS! This chair is tested for one person at a maximum load of 110 kg. Do not use the chair unless all screws are fully tightened, check this every 3 months and retighten if necessary. Do not attempt to replace damaged or worn out components. FR: AVERTISSEMENT POUR LES SIÈGES DE BUREAU Ce siège a été testé pour une personne d'un poids maximal de 110 kg. N'utilisez le siège qu'une fois que toutes les vis ont été entièrement serrées. Vérifiez-les tous les 3 mois et resserrez-les si nécessaire. N'essayez pas de remplacer des pièces endommagées ou usées. LV: BRĪDINĀJUMS ATTIECĪBĀ UZ BIROJA KRĒSLIEM! Šis krēsls ir pārbaudīts vienas personas, kuras svars nepārsniedz 110 kg, lietošanai. Aizliegts lietot krēslu, ja visas skrūves nav pilnībā pievilktas, pārbaudiet to stāvokli reizi 3 mēnešos un pievelciet pēc nepieciešamības. Aizliegts mēģināt nomainīt bojātās vai nodilušās detaļas. ĮSPĖJIMAS DĖL BIURO KĖDŽIŲ! Kėdė išbandyta vieno asmens, ne daugiau kaip 110 kg svorio. Nenaudoti kėdės, jei varžtai nepriveržti. Tikrinti juos kas 3 mėnesius ir prireikus priveržti. Nebandyti pakeisti susidėvėjusių ar pažeistų dalių. EE: HOIATUS KONTORITOOLIDE KOHTA! Tooli testitakse ühe inimesega, kelle kaal on kuni 110 kg. Ärge kasutage tooli, kui kõik selle kruvid ei ole täiesti kinni keeratud. Kontrollige kruvikinnitusi iga 3 kuu järel ja vajadusel pingutage neid. Ärge proovige vahetada kahjustunud või kulunud komponente. BY: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ДЛЯ ОФИСНЫХ СТУЛЬЕВ! Этот стул прошел испытания и пригоден для использования одним человеком с максимальной массой 110 кг. Каждые 3 месяца необходимо проверять затяжку винтов и подтягивать их в случае необходимости, не используйте стул с ослабленными винтами. Не пытайтесь заменить поврежденные или изношенные компоненты. 3/9

EN: IMPORTANT INFORMATION! The purpose of these safety lock casters is to temporary lock the wheels when the chair is not in use. The lock would be released when you sit on the chair. This prevents the chair from rolling off on its own when on smooth hard floor. If you push the chair, it requires more effort and may seem harder to move. This is NOT a defect. FR: INFORMATION IMPORTANTE Le but de ces roulettes avec blocage de sécurité est de bloquer temporairement les roues lorsque la chaise n est pas utilisée. Le fait de s asseoir sur la chaise débloque les roues. Cela évite que chaise se mette à rouler sur un sol lisse. Si vous poussez la chaise, cela demande plus d effort et la rend plus difficile à déplacer. Mais ceci n est PAS un défaut. LV: SVARĪGA INFORMĀCIJA! Šo drošības fiksatoru uzdevums ir uz laiku bloķēt ritenīšus, kad krēsls netiek izmantots. Apsēžoties uz krēsla, fiksators tiek atbloķēts. Šādi tiek novērsta krēsls aizripošana, ja tas atrodas uz gluda, cieta grīdas seguma. Pabīdot krēslu, būs nepieciešams pielikt lielāku spēku, un var šķist, ka krēslu ir grūtāk pārvietot. Tas NAV defekts. SVARBI INFORMACIJA! Užraktų paskirtis yra laikinai užblokuoti ratukus, kai kėdė nenaudojama. Užraktas atsilaisvins jums atsisėdus ant kėdės. Tai apsaugo nuo savaiminio kėdės riedėjimo, kai ji yra ant glotnių ar kietų grindų. Jei pastumsite kėdę, tam prireiks daugiau pastangų, atrodys, kad ją sunkiau pastumti. Tai NĖRA defektas. EE: OLULINE TEAVE! Nende turvalukkude eesmärk on ajutiselt rattad lukustada, kui tooli ei kasutata. Lukk avaneb siis, kui istute toolile. See takistab toolil omapäi siledal kõval põrandal minema veeremast. Kui te lükkate tooli, nõuab see rohkem pingutust ja selle liigutamine võib tunduda raskem. See EI ole defekt. BY: ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ! Назначение этих колесиков замков безопасности состоит в том, чтобы блокировать колеса кресла на то время, когда креслом не пользуются. Эти замки разблокируется, когда Вы сядете в кресло. Замки препятствует тому, чтобы кресло самопроизвольно не скатывалось в сторону, когда оно стоит на гладком твердом полу. Если Вы будете толкать кресло, то для этого потребуются дополнительные усилия, и может показаться, что передвигать его трудно. Но это НЕ является дефектом. /9

A x B x 6 C x D x 8 M6x0 mm M6x mm M6x30 mm 18 mm E x 6 F x 1 1 mm mm /9

1 3 6 7 8 x Box 1/1: 1 3 730x8x80mm 90x33mm 00x0x80mm 80x178mm 7 6 8 x 36.x60mm 0x60mm 0mm 6/9

1 7 8 x 6 7 7/9

3 A x M6x0 mm D x Ø18 mm F x 1 mm F A D B x 6 M6x mm E x 6 F x 1 Ø1 mm mm F B E 3 8/9

C x M6x30 mm D x F x 1 Ø18 mm mm F C D 1 6 9/9