PEGASO B CJA 6 45 W02 PEGASO B CJA 6 45 W02 PEGASO B CJA 6 25 L02 PEGASO B CJA 6 25 L02 PEGASO B CJA 6 45 W01 PEGASO B CJA 6 45 W01

Līdzīgi dokumenti
Sērijas apraksts: Wilo-Yonos PICO Līdzīgs attēlā redzamajam piemēram Modelis Aprīkojums / funkcija Slapjā rotora cirkulācijas sūknis ar skrūvsavienoju

AMV 655/658 SU / 658 SD / 659 SD

Datu lapa: Wilo-TOP-Z 30/10 (1~230 V, PN 10, RG) Raksturlīknes Maiņstrāva H/m v 0 0,5 1 1,5 2 2,5 3 min. Wilo-TOP-Z 30/10 1~230V - Rp 1¼

Presentation title

Komisijas Regula (EK) Nr. 640/2009 (2009. gada 22. jūlijs) par Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2005/32/EK īstenošanu attiecībā uz ekodizaina

Datu lapa: Wilo-Stratos PICO 25/1-4 Raksturlīknes Δp-c (konstants) v 3 4 Rp ½ 0,4 0,8 1,2 Rp 1 m/s 0 0,2 0,4 0,6 0,8 1,0 Rp 1¼ H/m Wilo-Strato

Untitled-1

Datu lapa Kombinētais automātiskās balansēšanas vārsts AB-PM vārsts DN 10-32, PN 16 Apraksts AB-PM ir kombinēts automātiskās balansēšanas vārsts. Tā k

Drives, PLC and automation products for all needs

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA KFV Daudzpunktu slēdzenes ar atslēgu BS 230X BS 250X BS 260X ar 150 mm augstu papildu kārbu Durvju atvēruma fiksators T2 Papild

Slaids 1

Renault Master furgona versiju cenu lapa

Instrukcija

(Latvian) DM-RCBR Izplatītāja rokasgrāmata ROAD MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Konsoles tipa bremzes BR-CX70 BR-CX50

S4M_Quick_Reference_Guide

Instrukcijas par riteņu bremžu metināto šuvju pārbaudi un uzlabošanu /1 1. Pārbaudāmo bremžu identificēšana Ir jāpārbauda šādas pazīmes: Riteņu

Nintex Workflow 2010 instalēšanas ceļvedis Instalēšanas ceļvedis Nintex USA LLC 2012, visas tiesības paturētas. Kļūdas un izlaidumi novērsti.

SKODA_Universal

SNP3000_UM_LV_2.2.indd

KONTEINERU LIFTERS Ražotājs: SmartTEH Apraksts: SmartTEH piedāvā lielisku risinājumu beramkravas pārkraušanai. Revolucionārais konteineru lifters ļauj

ViedTV_instrukcija_10x21cm_apvien_2017Nov_new

M (lv) decembris 2017 (Tulkots: janvāris 2018) Darbības un apkopes rokasgrāmata Product Link PL042 un PLE702 sistēmas PL7 1-UP (Mašīnas vadības

TEHNISKĀ SPECIFIKĀCIJA Endoskopijas kabineta aprīkojumam jābūt jaunam, ražotam 2018.gadā, kurš savienojams ar slimnīcā esošo videoendoskopu GIF-Q165 u

Dacia LOGAN Cenu lapa Dacia LOGAN Aprīkojuma līmeņi Piedziņa Dzinējs Transmisija Cena (EUR ar PVN) ACCESS Sedans SCe 75 manuālā AMBIA

ALBAU SIA V 03 v1 Lapa 1 Lapas 5 Produkta tehniskā datu lapa RAWLPLUG TFIX-8ST Siltumizolācijas stiprinājums Pielietošana: Siltumizolācijas stiprināju

1ZSE lv Rev 4.indd

Kā nomainīt bremžu lokus aizmugurējām trumuļbremzēm RENAULT CLIO II

Dacia SANDERO Cenu lapa Dacia SANDERO Aprīkojuma līmeņi Piedziņa Dzinējs Transmisija Cena (EUR ar PVN) ACCESS Hečbeks Sce 75 manuālā

Uzstādīšanas un lietotāja rokasgrāmata eco viedais radiatora termostats

Rīga, gada 4. februāris PIEDĀVĀJUMS NMS ELPA piedāvā iegādāties Vācijas ražotāja KERN svarus, kas paredzēti izmantošanai ārstniecības iestādēs.

Lietošanas instrukcija iekārtas lietotājam VIESMANN Vitoconnect Tips OPTO2 Tips OT2 Komunikācijas saskarne apkures iekārtu kontrolei un tālvadībai, iz

Dual TEMP PRO

Vides aspektu apzināšana II. Izejvielu, ūdens, notekūdens, atkritumu, gaisa, trokšņu, smaku un augsnes piesārņojuma audits

Saturs 1. Par šo instrukcijas redakciju Drošības pasākumi Vispārēja informācija Darba uzsākšana Darbs ar iekārtu... 6

EPL_elementi

Kā nomainīt priekšējo bremžu suportu Ford Focus II

CEĻVEDIS PIRCĒJIEM Iebūvētais virtuves apgaismojums Labs, funkcionāls apgaismojums Funckionāls apgaismojums ir svarīgs jebkurā virtuves interjerā. Ar

06LV0061

BAXI Premium klases kondensācijas gāzes katls Luna Platinum+ Izvēlies sev labāko! Noņemams vadības panelis ar lielu teksta displeju, iestatījumu un iz

SIA Jūrmalas Mežaparki TEHNISKAIS PIEDĀVĀJUMS Bērnu rotaļu laukuma elementu iegāde un uzstādīšana Nr.p.k. Preces nosaukums Detalizēts apraksts, skice

SIA ARHITEKTES INĀRAS CAUNĪTES BIROJS Cēsu ielā 26-13, Rīgā, tel. Nr , mob. tel. Nr , e pasts: Reģ.Nr. 50

1ZSE lv Rev 4.indd

OPEL ZAFIRA paneļa apgaismojuma lampu maiņa Kā nomainīt apgaismojuma lampiņas ZAFIRA mēraparātu panelī tas ir viens no jautājumiem, kuru var lasīt daž

PowerPoint Presentation

Microsoft Word - Daugavgriva_SEG_08.doc

Līgums Nr

NISSAN NAVARA MY LV-14C-1192 Nissan Navara

EIROPAS KOMISIJA Briselē, COM(2016) 618 final KOMISIJAS ZIŅOJUMS Ziņojums, lai atvieglotu Eiropas Savienībai noteiktā daudzuma aprēķināšanu

MONTĀŽAS INSTRUKCIJA KFV Daudzpunktu slēdzenes ar atslēgu Galvenās slēdzenes komplekts Window systems Door systems Comfort systems

Owner and installation Manual (DC duct FCU ).ai

Regio RC CDOC

LATVIJAS REPUBLIKA INČUKALNA NOVADA DOME Reģ.Nr , Atmodas iela 4, Inčukalns, Inčukalna pagasts, Inčukalna novads, LV-2141 Tālr./fakss 67977

Microsoft Word - TempoSelect.doc

PowerPoint Presentation

PRIME NEW PIE SIENAS STIPRINĀMS GĀZES KONDENSĀCIJAS KATLS

CAUTION: Safety Instructions

TENAPORS L EPS putu polistirola elementi betona plātņu pamatiem RĪCĪBAS UN MONTĀŽAS VADLĪNIJAS /13/2018

Rīgā gada. aprīlī LĪGUMS Nr. LB-07/2014/180 Par iebūvējamā skapja piegādi un uzstādīšanu Latvijas Bankas ēkā Poruka prospektā 12, Jūrmalā (iepir

Sūtījuma noformēšana Epaka.lv sūtījumu veidošanas programmā Autorizācija 1. Sekojiet norādei E-pastā, lai atvērtu DPD Epaka programmu. Pēcāk, lai auto

Liguma paraugs 2

KOMISIJAS REGULA (ES) Nr. 1302„/„ ( gada novembris) - par savstarpējas izmantojamības tehnisko specifikāciju attiecībā

M (lv) janvāris 2018 (Tulkots: februāris 2018) Darbības un apkopes rokasgrāmata Riepu uzraudzības sistēma ELK 2000-UP (Mašīnas vadības un vadīš

Apgaismes produktu izpārdošanas cenas 2019

EKSPLUATĀCIJAS ĪPAŠĪBU DEKLARĀCIJA EĪD Nr CPR-M 561-7/11.14-LV 1. Unikālais izstrādājuma tipa identifikācijas numurs: Fix Master Toge skrūve bet

KATALOGS 2019

BŪTISKĀS PRASĪBAS INDIVIDUĀLAJIEM AIZSARDZĪBAS LĪDZEKĻIEM (turpmāk – IAL)

PAKALPOJUMA PASŪTI NO VEIKALA NOTEIKUMI I Vispārīgie noteikumi 1. Šie lietošanas noteikumi, turpmāk - Noteikumi, nosaka pakalpojuma Pasūti no veikala,

Microsoft Word - TiŃģere - VÄfismas - Copy.docx

Microsoft Word - Papildmaterials.doc

Latvijas tautsaimniecība: attīstības tendences un riski Kārlis Vilerts, Latvijas Banka

1020 SIA Knauf, Daugavas iela 4, Saurieši, Stopiņu nov., LV-2118, Latvija CPD Knauf Termo Plus P, ETA 10/0390 sask. ar ETAG 004 Nr.

Folie 1

Microsoft Word _MU_K_SUI_PORTABLE-LV.docx

Automātikas produkti Zemsprieguma sadales iekārta mns Sistēmas pārskats

EIROPAS KOMISIJA INFORMĀTIKAS ĢENERĀLDIREKTORĀTS WiFi4EU politikas īstenošanas komponents Piemērošanas rokasgrāmata v1.0 Saturs 1. Ievads Pārl

APSTIPRINU:

JH_Konzernpräsentation

Instruktionsbok

Instrukcija par semināru Seminārs ir e-studiju aktivitāšu modulis, kas ir līdzīgs uzdevuma modulim, kurā studenti var iesniegt savus darbus. Tikai sem

Microsoft Word - SiTech+ LV_Product Guide (NEW VERSION may Grey Inner Layer of P..._LV1

CENAS PAR METRU: Rondo Plus STANDARTA Visas cenas ieskaitot PVN Diametrs Ø cm Dūmvada bloka izmērs cm 32/32 32/32 36/36 Dūmeņa augstums m Cen

APSTIPRINU:

Rudens KampaŅa JAUDA kā instrumentiem ar vadu BRĪVĪBA kā bezvadu instrumentiem Akcijas periods:

Konfidencialitātes politika Šajā konfidencialitātes politikā ( Politika ) mēs, Qualcomm Incorporated, un mūsu meitasuzņēmumi (kolektīvi kā mēs vai mūs

Guide for the application of TSI Loc&Pas

IRM in Audit

RM-9 Radiālās riepas sānu bojājumu remonts CENTECH 1 Pārbaudīt riepu, lokalizēt bojājumu. 2 Marķēt bojājuma vietu riepas iekšpusē un ārpusē. Izņemt sv

210 mm 145 mm 210 mm 280/180 mm 210 mm 180 mm 145 mm 210 mm 145 mm 145 mm 210 mm 280/180 mm 210 mm 145 mm 145 mm

Tehniskās prasības darbam ar VISMA Horizon un HoP Aktualizēts

FORD TRANSIT/TOURNEO COURIER Spēkā no Dzinējs, transmisija Aprīkojums Dzinēja tips CO 2 (g/km) Cena, EUR ar PVN Atlaide Akcijas cena, EUR

PowerPoint Presentation

Sadzīves ķīmija - ir dažas lietas, ko Tev derētu zināt! Sadzīves ķīmijas veidi Bīstamības simboli Ekoloģiskais marķējums Ieteikumi produktu pareizai u

PowerPoint Presentation

(Microsoft Word - ZMP_mont\342\376as_instrukcija_LV.doc)

Lietošanas instrukcija Modelim S06HS

1020 SIA Knauf, Daugavas iela 4, Saurieši, Stopiņu nov., LV-2118, Latvija CPD Knauf Termo Plus M, ETA 10/0320 sask. ar ETAG 004 Nr.

Vacon 100 FLOW Application Manual

Likumi.lv

LĪGUMS Nr.LMMDV2017/20-1 Liepājā, 2017.gada 8.novembrī Profesionālās izglītības kompetences centrs "Liepājas Mūzikas, mākslas un dizaina vidusskola",

Slide 1

Transkripts:

8 027908 400529 20-12-11 AUTOMĀTIKA INDUSTRIĀLAJĀM SEKCIJVEIDA DURVĪM UZSTĀDĪŠANAS PAMĀCĪBA Uzmanību! Rūpīgi izlasiet ietvertos brīdinājumus!

ĀTRĀ UZSTĀDĪŠANA CAURUĻU NOVIETOJUMS 3x1,5mm 2 (230V) 5x1,5mm 2 (400V) 3x0,5mm 2 2x1mm 2 3x1,5mm 2 5x0,5mm 2 4x0,5mm 2 2x0,5mm 2 MOTORA savienojums, kabelis 3 x 1,5 mm 2 >60 mm B KODĒTĀJA savienojums, kabelis 4 x 0,5 mm 2 1 2 4 10 V1 20 17 Ø10 R1 V1 3 R1 R2 5 Ø10 R2 8 6 7 * 1 Neietilpst piegādē Ø10 11 10 9 * 1 * 1 2 - PEGASO B CJA 6

C KODĒTĀJS Motora atlaišana Motora termiskā atslēgšanās Stāvokļa identificēšanas LED 1 2 * 1 OK 2 * * DL2 DL1 Maksimums 18 apgriezienu DL2 DL1 DL2 DL1 40 41 42 43 10 11 12 Motors + A B M1 COM M2 230 V~ L1 L2 L3 (KODĒTĀJA savienojums) (MOTORA savienojums) 400 V 3~ D 213 116 427 97 153 36 min. 127 maks. 235 min. 346 maks. 454 372 85 Ø25.5 (1 ) 6.35 277 56 265 284 27.8 294 350 55.5 85 min. 139 maks. 247 510 PEGASO B CJA 6-3

UZSTĀDĪŠANAS BRĪDINĀJUMI BRĪDINĀJUMS! Svarīgas drošības instrukcijas. Rūpīgi izlasiet un ievērojiet visas kopā ar produktu piegādātās instrukcijas un brīdinājumus, jo produkta nepareiza lietošana var novest pie cilvēku un dzīvnieku savainošanas, kā arī īpašuma sabojāšanas. Brīdinājumi un instrukcijas sniedz svarīgu informāciju par drošību, uzstādīšanu, lietošanu un apkopi. Glabājiet instrukcijas ērti pieejamā vietā kopā ar tehniskajiem dokumentiem, lai vajadzības gadījumā nākotnē tās varētu izmantot par uzziņu avotu. VISPĀRĪGĀ DROŠĪBA Šis produkts ir ticis izstrādāts un konstruēts tikai un vienīgi šajā pamācībā norādītajam nolūkam. Produkta lietošana citos nolūkos, kas nav norādīti šajā pamācībā, var novest pie produkta sabojāšana, kā arī radīt bīstamību. - Atsevišķām uzbūves vienībām, no kurām sastāv iekārta, kā arī tās uzstādīšanai ir jāatbilst sekojošo Eiropas Direktīvu prasībām, kur tās ir piemērojamas: 2004/108/EK, 2006/95/EK, 2006/42/EK, 89/106/ EK, 99/05/ EK un to turpmākiem labojumiem. Visām valstīm, kas atrodas ārpus EEZ: ir ieteicams papildus jebkādiem spēkā esošajiem nacionālajiem standartiem nodrošināt arī atbilstību augstāk minētajiem standartiem, lai sasniegtu augstu drošības līmeni. - Šī produkta Ražotājs (turpmāk tekstā saukts par Firma) neuzņemas nekādu atbildību par sekām, kas radušās, ja produkts ir ticis lietots nepareizi vai jebkādā veidā, kam tas nav paredzēts un kas nav norādīts šajā pamācībā, kā arī par sekām, kas ir radušās, neievērojot ieejas sistēmu (durvis, vārti utt.) uzbūves labo praksi, kā arī par deformācijām, kas var rasties lietošanas rezultātā. - Uzstādīšana ir jāveic kvalificētam personālam (profesionāls uzstādītājs saskaņā ar EN 12635) saskaņā ar labo praksi un attiecīgajā brīdī spēkā esošajiem piemērojamajiem noteikumiem). - Pirms uzstādīt produktu, veiciet visas strukturālās izmaiņas, kas ir nepieciešamas, lai izveidotu drošības atstarpes un lai sniegtu aizsardzību pret vai lai izolētu jebkādas iespiešanas, nogriešanas un vilkšanas bīstamības zonas, kā arī vispārīgās bīstamības zonas saskaņā ar standartu EN 12604 un 12453 noteikumiem un jebkuru vietējo uzstādīšanai piemērojamo standartu noteikumiem. - Firma neuzņemas nekādu atbildību par motorizējamo durvju, vārtu utt. uzbūves un apkopes labās prakses neievērošanu vai par deformācijām, kas var rasties lietošanas rezultātā. - Pārliecinieties, ka norādītais temperatūru diapazons ir saderīgs ar vietu, kurā ir paredzēts uzstādīt automatizēto sistēmu. - Neuzstādiet šo produktu sprādzienbīstamā vidē: viegli uzliesmojoši dūmi vai gāzes rada būtisku drošības apdraudējumu. - Pirms veikt jebkādus sistēmas darbus, atvienojiet elektroapgādi. Atvienojiet arī akumulatorus, ja tādi ir pievienoti. - Pirms pievienot elektroapgādi, pārliecinieties, ka produkta nominālās norādītās vērtības atbilst elektroapgādes tīkla nominālajām norādītājām vērtībām un kā no elektriskās sistēmas augšupejošajā līnijā ir uzstādīts jaudas slēdzis un pārstrāvas aizsardzības ierīce. Aprīkojiet automatizētās sistēmas elektroapgādi ar slēdzi vai omnipolāru termomagnētisko jaudas slēdzi ar kontaktu atvienošanos, kas atbilst piemērojamajiem noteikumiem. - Pārliecinieties, ka no elektroapgādes tīkla augšupejošajā līnijā ir uzstādīts paliekošās strāvas jaudas slēdzis, kas nostrādā pie ne vairāk kā 0,03A robežvērtības, kā arī jebkurš cits aprīkos, kuru pieprasa attiecīgi piemērojamie noteikumi. - Pārliecinieties, ka zemējuma sistēma ir uzstādīta pareizi: sazemējiet visas ieejas sistēmas (durvis, vārti utt.) metāliskās daļas, kā arī visas sistēmas daļas, kam ir zemējuma klemme. - Uzstādīšana ir jāveic, izmantojot drošības ierīces un vadības elementus, kas atbilst standartiem EN 12978 un EN 12453. - Trieciena spēkus var mazināt, izmantojot deformācijas maliņas. - Gadījumā, ja trieciena spēki pārsniedz attiecīgo standartu noteiktās vērtības, piemērojiet elektrojutīgas vai spiedienjutīgas ierīces. - Piemērojiet visas drošības ierīces (fotoelementi, drošības maliņas utt.), kas ir nepieciešamas, lai uzturētu zonu brīvu no triecienu, iespiešanas, vilkšanas un griešanas radītās bīstamības. Paturiet prātā spēkā esošos standartus un direktīvas, labās prakses kritērijus, paredzēto pielietojumu un uzstādīšanas vidi, kā arī automatizētās sistēmas darbības loģiku un ģenerētos spēkus. - Piemērojiet visus marķējumus, ko pieprasa attiecīgajā brīdī spēkā esošie noteikumi, lai identificētu bīstamās zonas (paliekošie riski). Visām instalācijām ir jābūt vizuāli identificējamām saskaņā ar standarta EN 13241-1 noteikumiem. - Šo produktu nedrīkst uzstādīt uz vērtnēm, kas ietver durvis (izņemot gadījumus, kad motoru var aktivizēt, kad durvis ir aizvērtas). - Ja automatizētā sistēma tiek uzstādīta mazāk kā 2,5 m augstumā vai ja tai ir iespējams piekļūt, tās elektriskajām un mehāniskajām daļām ir jābūt attiecīgi aizsargātām. - Uzstādiet jebkurus fiksētos vadības elementus vietās, kur tie nevar radīt bīstamību, prom no kustīgajām daļām. Precīzāk turiet-lai-darbinātu vadības elementi ir jānovieto kontrolētās daļas tiešā redzamībā, un, ja vien tās nav darbināmas ar atslēgu, ir jāuzstāda vismaz 1,5 m augstumā vietā, kur tām nevar piekļūt nepiederošas personas. - Uzstādiet vismaz vienu brīdinājuma lampu (mirgojoša lampa) redzamā vietā, kā arī uzstādiet uz konstrukcijas brīdinājuma zīmi. - Darbības ierīces tuvumā uzlīmējiet paliekošu uzlīmi, kas satur informāciju par to, kā darbināt automatizētās sistēmas manuālo atlaišanu. - Pārliecinieties, ka darbības laikā nerodas mehāniskie riski un tiek ievēroti attiecīgie piesardzības pasākumi, precīzāk kā nekas nevar tikt sasists, iespiests, aizķerts vai sagriezts, nonākot starp darbināmo daļu un apkārtējām daļām. - Tiklīdz uzstādīšana ir pabeigta, pārliecinieties, ka motora automātikas iestatījumi ir pareizu un ka sistēmas drošības un atlaišanas ierīces darbojas pareizi. - Izmantojiet tikai oriģinālās rezerves daļas jebkuru apkopes vai remonta darbu veikšanā. Firma neuzņemas nekādu atbildību par automatizētās sistēmas pareizu darbību un drošību, ja ir tikušas izmantotas citu ražotāju detaļas. - Neveiciet nekādas automatizētās sistēmas komponenšu izmaiņas, ja vien to nav skaidri atļāvusi Firma. - Instruējiet sistēmas lietotāju par paliekošajiem riskiem, piemērotajām vadības sistēmām un to, kā manuāli atvērt sistēmu avārijas situācijā. Nododiet lietošanas pamācību gala lietotājam. - Utilizējiet iepakojuma materiālus (plastmasa, kartons polistirols utt.) saskaņā ar spēkā esošās likumdošanas noteiktajām prasībām. Glabājiet neilona maisus un polistirolu bērniem nepieejamā vietā. ELEKTROINSTALĀCIJA BRĪDINĀJUMS! Savienojumam ar elektroapgādes tīklu: izmantojiet daudzdzīslu kabeli ar vismaz 5 x 1,5 mm 2 vai 4 x 1,5 mm 2 šķērsgriezuma laukumu, strādājot ar 3-fāzu elektroapgādes tīkliem, vai 3 x 1,5 mm 2, strādājot ar 1-fāzes elektroapgādes tīkliem (piemēram, H05 VV-F tipa kabeli drīkst izmantot, ja tā šķērsgriezuma laukums ir 4 x 1,5 mm 2 ). Lai pievienotu papildu aprīkojumu, izmantojiet vadus, kuru šķērsgriezuma laukums ir vismaz 0,5 x 1,5 mm 2. - Izmantojiet tikai 10A-250V vai augstākas kapacitātes spiedpogas. - Vadi ir droši jānofiksē ar papildu fiksācijas elementiem pie klemmēm (piemēram, izmantojot kabeļu skavas), lai nodalītu elektrizētās daļas no sevišķi zema sprieguma drošības daļām. - Uzstādīšanas laikā elektroapgādes kabeļa izolācija ir jānoņem, lai varētu pievienot zemējuma vadu attiecīgajai klemmei, atstājot elektrizētos vadus pēc iespējas īsākus. Gadījumā, ja kļūst vaļīgs kabeļa fiksācijas elements, zemējuma kabelim ir jāatvienojas pēdējam. BRĪDINĀJUMS! Sevišķi zemā drošības sprieguma vadi ir fiziski jānodala no zemsprieguma vadiem. Elektrizētajām daļām drīkst piekļūt tikai kvalificēts personāls (profesionāls uzstādītājs). AUTOMATIZĒTĀS SISTĒMAS PĀRBAUDE UN APKOPE Pirms ievadīt automatizēto sistēmu ekspluatācijā, kā arī apkopes darbu laikā, rūpīgi veiciet sekojošas pārbaudes: - Pārliecinieties, ka visas komponentes ir droši nostiprinātas. - Pārbaudiet palaišanas un apturēšanas funkciju darbību manuālās vadības gadījumā. - Pārbaudiet, vai loģika darbojas normālā darbības režīmā vai personalizētajā darbības režīmā. - Tikai bīdāmajiem vārtiem: pārliecinieties, ka zobrats un zobstienis veido pareizu sazobi (2 mm brīvkustība); vienmēr uzturiet vadotnes sliedi tīru. - Pārliecinieties, ka visas drošības ierīces (fotoelementi, drošības maliņas utt.) darbojas pareizi un ka pretiespiešanas drošības ierīces iestatījumi ir pareizi, pārliecinoties, ka, veicot trieciena spēka mērījumus standartā EN 12445 norādītajos punktos, tā vērtība nepārsniedz standartā EN 12453 dotās vērtības. - Trieciena spēkus var mazināt, izmantojot deformācijas maliņas. - Pārliecinieties, ka avārijas darbības režīms strādā, ja šāda funkcija ir paredzēta. - Pārbaudiet atvēršanās un aizvēršanās darbību, izmantojot uzstādītās vadības ierīces. - Pārliecinieties, ka elektriskie savienojumi un kabeļi nav bojāti, pastiprinātu uzmanību pievēršot tam, vai izolācijas uzmavas un savienotāji nav bojāti. - Veicot apkopes darbus, notīriet fotoelementu optisko daļu. - Kad automatizētā sistēma ilgstoši netiek ekspluatēta, aktivizējiet avārijas režīma atlaišanu (skatīt sadaļu DARBĪBA AVĀRIJAS REŽĪMĀ ) tā, lai darbināmā daļa pārietu nestrādājošā stāvoklī, tādējādi ļaujot vārtus atvērt un aizvērt manuāli. - Ja ir bojāts elektroapgādes vads, tas ir jānomaina ražotājam vai ražotāja tehniskā atbalsta darbiniekiem vai citām kvalificētām personām, lai mazinātu iespējamos saistītos riskus. - Ja ir uzstādītas D tipa ierīces (kā to definē EN12453), pievienojiet tās nepārbaudītā režīmā; vismaz reizi sešos mēnešos ir jāveic obligāta apkope. UTILIZĀCIJA Materiāli ir jānodod utilizācijai saskaņā ar spēkā esošajiem piemērojamajiem noteikumiem. Neizmetiet nolietoto aprīkojumu vai izlietotos akumulatorus sadzīves atkritumos. Jūs esat atbildīgi par visa sava nolietotā elektriskā un elektroniskā aprīkojuma nodošanu pārstrādei tam paredzētajos pieņemšanas punktos. DEMONTĀŽA Ja automatizētā sistēma tiek demontēta, lai pēcāk to samontētu jaunā atrašanās vietā, jums ir: - Jāatslēdz elektroapgāde un jāatvieno visa elektriskā sistēma. - Jānoņem aktuators no tā pamatnes. - Jānoņem visas instalācijas komponentes. - Jānodrošina jebkuru komponenšu nomaiņa, kuras nav iespējams noņemt vai kuras ir bojātas. Jebkas, kas nav skaidri aprakstīts uzstādīšanas pamācībā, ir aizliegts. Automātikas pareiza ekspluatācija var tikt garantēta tikai tad, ja tiek ievērota sniegtā informācija. Firma neuzņemsies nekādu atbildību par bojājumiem, kas būs radušies šeit ietverto instrukciju neievērošanas gadījumā. Lai gan mēs nemainīsim būtiskākās produkta īpašības, Firma patur tiesības jebkurā laikā veikt izmaiņas produkta uzlabošanai no tehniskā, dizaina vai komerciālā skatupunkta, un Firma patur tiesības neveikt attiecīgu šīs publikācijas atjaunināšanu. UZSTĀDĪŠANAS PAMĀCĪBA 2) IEVADS Aktuators industriālo sekcijveida durvju automatizēšanai. Tā dizains ir kompakts, un tā montāžas daudzpusība nozīmē, ka šo piedziņu var izmantot dažādos veidos. 3) TEHNISKĀS SPECIFIKĀCIJAS 400V ±10%, 50/60Hz (*) Elektroapgāde 230V ±10%, 50/60Hz (*) 980W Maks. ieejas jauda 750W Galaslēdži Elektroniskā KODĒTĀJA modelis //Izejas vārpsta maks. 18 apgr./min. Darba temperatūru diapazons Maks. durvju izmērs Maks. moments Maks. izejas ātrums Eļļošana Pielietojuma veids Aprīkojuma aizsardzības klase IP 54 Trokšņu līmenis Manevru skaits Automātikas svars Izmēri -10 C / +50 C 45 m 2 25 m 2 20 m 2 100 Nm 70 Nm 50 Nm 24 min -1 31 min -1 Eļļa intensīvs (S3-60%) vidēji intensīvs (S3-30%) SKATĪT ATT. D <70dB 60% 30% (*) Specifisku barošanas spriegumu atbalsts ir jāpasūta atsevišķi. 12,2 kg 11,0 kg 12,4 kg 11,2 kg 4) CAURUĻU NOVIETOJUMS ATT. A 5) AUTOMĀTIKAS UZSTĀDĪŠANA ATT. B 6) MANUĀLĀ ATLAIŠANA (Skatīt LIETOTĀJA PAMĀCĪBA ATT.1-). 7) PIEVIENOŠANA ATT. C Ģenerisks paneļa interfeiss ar KODĒTĀJA pārvaldības paneli. TIKAI VERSIJĀM BEZ DEADMAN FUNKCIJAS: BRĪDINĀJUMS: Pārliecinieties, standartā EN 12445 norādītajos punktos veikto trieciena spēka mērījumu vērtības ir mazākas par standartā EN 12453 norādītajām vērtībām. Brīdinājums!! Kamēr darbojas automātiskās iestatīšanas funkcija, šķēršļu detektēšanas funkcija nav aktīva. Tāpēc uzstādītājam ir jāuzrauga automatizētās sistēmas kustības un jāliedz cilvēkiem vai īpašumam pietuvoties automatizētās sistēmas darbības zonai. PEGASO B CJA 6-5 LATVIEŠU

ATT: 1) LIETOTĀJA PAMĀCĪBA: MANUĀLA DARBINĀŠANA A A B C Zaļš Sarkans B C D 10 - PEGASO B CJA 6

BRĪDINĀJUMI LIETOTĀJAM (LV) BRĪDINĀJUMS! Svarīgas drošības instrukcijas. Rūpīgi izlasiet un ievērojiet visas kopā ar produktu piegādātās instrukcijas un brīdinājumus, jo produkta nepareiza lietošana var novest pie cilvēku un dzīvnieku savainošanas, kā arī īpašuma sabojāšanas. Glabājiet instrukcijas ērti pieejamā vietā kopā ar tehniskajiem dokumentiem, lai vajadzības gadījumā nākotnē tās varētu izmantot par uzziņu avotu, un nododiet tās jebkuriem jauniem lietotājiem. Šo produktu ir paredzēts lietot tikai un vienīgi tā uzstādīšanas nolūkos. Jebkāds cits pielietojums tiks uzskatīts par nepareizu, un attiecīgi arī bīstamu. Ražotājs neuzņemas nekādu atbildību par jebkuriem bojājumiem, kas ir radušies nepareizas vai nesaprātīgas lietošanas rezultātā. VISPĀRĪGĀ DROŠĪBA Paldies, ka izvēlējāties šo produkti. Firma ir pārliecināta, ka šī produkta veiktspēja atbildīs jūsu vajadzībām. Šis produkts atbilst atzītiem tehniskajiem standartiem un, kad to ir pareizi uzstādīts kvalificēts un pieredzējis personāls (profesionāls uzstādītājs), atbilst piemērojamajiem drošības noteikumiem. Ja automātiskā sistēma ir uzstādīta un tiek lietota pareizi, tā atbilst ekspluatācijas drošības standartiem. Tomēr ir ieteicams ievērot noteiktus uzvedības noteikumus, lai varētu izvairīties no potenciālām problēmām: - Neļaujiet pieaugušajiem, bērniem un īpašumam nonākt automatizētās sistēmas darbības zonā, it īpaši, kad tā kustās. - Neļaujiet bērniem rotaļāties pie vai stāvēt automatizētās sistēmas darbības zonā. - Šo automatizēto sistēmu nav paredzēts lietot bērniem vai cilvēkiem ar garīgiem, fiziskiem vai maņu traucējumiem, ja vien šīs personas neuzrauga par tām atbildīgā persona, kas tām sniedz arī nepieciešamās instrukcijas par iekārtas lietošanu. - Bērni ir jāuzrauga, lai nodrošinātu, ka tie nerotaļājas ar iekārtu. Neļaujiet bērniem rotaļāties ar iekārtas fiksētajiem vadības elementiem. Glabājiet vadības tālvadības pultis bērniem nepieejamā vietā. - Nestrādājiet eņģu vai kustīgo mehānisko detaļu tuvumā. - Netraucējiet vērtņu kustībai un nemēģiniet durvis atvērt manuāli, ja vien aktuators nav atlaists ar attiecīgo atlaišanas slēdzi. - Neuzturieties motorizēto durvju vai vārtu darbības zonā, kamēr tie kustās. - Glabājiet tālvadības pultis vai citas vadības ierīces bērniem nepieejamā vietā, lai izvairītos no netīšas automatizētās sistēmas darbināšanas. - Manuālās atlaišanas aktivizēšana var novest pie nekontrolētām durvju kustībām, ja pastāv mehāniski defekti vai ir zudis to līdzsvars. - Izmantojot ruļļu slēģu atvērējus: pievērsiet uzmanību ruļļu slēģim, kad tas ir kustībā, un neļaujiet cilvēkiem nonākt tā tuvumā, līdz tas nav pilnībā aizvēries. Esiet sevišķi piesardzīgi, aktivizējot atlaišanu, ja attiecīga atlaišanas ierīce ir uzstādīta, jo atvērts slēģis var ātri nokrist, ja ir radies būtisks nodilums vai defekts. - Durvju (automatizētās daļas) jebkuru mehānisko daļu (kabeļi, atsperes, atbalsti, eņģes, vadotnes utt.) salūšana var radīt bīstamību. Nodrošiniet, ka sistēmu regulāri un saskaņā ar uzstādītāja vai durvju ražotāja izsniegtām instrukcijām pārbauda kvalificēts un pieredzējis personāls (profesionāls uzstādītājs). - Tīrot ārpusi, vienmēr atslēdziet elektroapgādi. - Uzturiet fotoelementu optiku un brīdinošās gaismas ierīces tīras. Pārliecinieties, drošības ierīču darbībai netraucē zari vai krūmi. - Nelietojiet automatizēto sistēmu, ja tai ir nepieciešams veikt remontu. Ja automatizētā sistēma salūzt vai tās darbībā rodas traucējumi, atslēdziet sistēmas elektroapgādi; nemēģiniet veikt remontu vai citus darbus, lai novērstu defektu pašrocīgi; tā vietā izsauciet kvalificētu un pieredzējušu personālu (profesionāls uzstādītājs) nepieciešamu remonta vai apkopes darbu veikšanai. Lai nodrošinātu piekļuvi, aktivizējiet avārijas atlaišanu (ja tāda funkcija ir paredzēta). - Ja jebkurai automatizētās sistēmas daļa ir jāveic jebkāda veida tiešie darbi, kas nav minēti šajā pamācībā, izmantojiet kvalificēta un pieredzējuša personāla (profesionāls uzstādītājs) pakalpojumus. - Vismaz reizi gadā nodrošiniet automatizētās sistēmas pārbaudi, it īpaši visu drošības ierīču pārbaudi. Tā ir jāveic kvalificētam un pieredzējušam personālam (profesionāls uzstādītājs), lai pārliecinātos ka automatizētā sistēma nav bojāta un darbojas pareizi. - Par jebkuriem uzstādīšanas, apkopes un remonta darbiem ir jāveic ieraksts, un attiecīgā dokumentācija ir jāuzglabā un, pēc lietotāja pieprasījuma, arī jāizsniedz. - Augstāk izklāstīto noteikumu neievērošana var novest pie bīstamu situāciju rašanās. Jebkas, kas nav skaidri aprakstīts uzstādīšanas pamācībā, ir aizliegts. Automātikas pareiza ekspluatācija var tikt garantēta tikai tad, ja tiek ievērota sniegtā informācija. Firma neuzņemsies nekādu atbildību par bojājumiem, kas būs radušies šeit ietverto instrukciju neievērošanas gadījumā. Lai gan mēs nemainīsim būtiskākās produkta īpašības, Firma patur tiesības jebkurā laikā veikt izmaiņas produkta uzlabošanai no tehniskā, dizaina vai komerciālā skatupunkta, un Firma patur tiesības neveikt attiecīgu šīs publikācijas atjaunināšanu. PEGASO B CJA 6-11

Via Lago di Vico 44, 36015 Skio (Vi) Itālija tel. +39 0445 69 65 11 / fakss +39 0445 69 65 22 www.bft.it / e-pasts: info@bft.it 13 Bdl. E. Michelet, 69008 Lyon Francija tel. +33 (0)4 78 76 09 88 fakss +33 (0)4 78 76 92 23 e-pasts: contacts@automatismes-bft-france.fr Faber-Castell-Strasse 29 D-90522 Oberasbach Vācija tel. +49 (0)911 766 00 90 fakss +49 (0)911 766 00 99 e-pasts: service@bft-torantriebe.de Unit 8E, Newby Road Industrial Estate Hazel Grove, Stockport, Cheshire, SK7 5DA Lielbritānija tel. +44 (0) 161 4560456 fakss +44 (0) 161 4569090 e-pasts: info@bftautomation.co.uk Parc Industriel 1, Rue du commerce 12 1400 Nivelles Beļģija tel. +32 (0)67 55 02 00 fakss +32 (0)67 55 02 01 e-pasts: info@bftbenelux.be Obrovac 39 51218 Dražice (Rijeka) Hrvatska Horvātija tel. +385 (0)51 502 640 fakss +385 (0)51 502 644 e-pasts: info@bft.hr ul. Lipowa 21 05-091 Ząbki, Polija tel. +48 22 814 12 22 fakss +48 22 781 60 22 e-pasts: biuro@bft.com.pl 6100 Broken Sound Pkwy. N.W., Suite 14 Boca Raton, FL 33487 ASV tel. +1 561.995.8155 fakss +1 561.995.8160 BEZMAKSAS 1.877.995.8155 info.bft@bft-usa.com Pol. Palou Nord, Sector F C/Cami Can Basa No. 6-8 08401 Granollers (Barselona) Spānija tel. +34 938 61 48 28 fakss +34 938 70 03 94 e-pasts: bftbcn@bftautomatismos.com P.I. Comendador C/ informática, Nave 22 19200 Azuqueca de henares (Gvadalahara) Spānija tel. +34 949 26 32 00 fakss +32 949 26 24 51 e-pasts: administracion@bftautomatismos.com Urbanização da Pedrulha Lote 9 Apartado 8123, 3020-305 COIMBRA PORTUGĀLE tel. +351 239 0 790 fakss +351 239 0 799 e-pasts: geral@bftportugal.com