GRUNDFOS INSTRUKCIJA SCALA2. Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija

Lielums: px
Sāciet demonstrējumu ar lapu:

Download "GRUNDFOS INSTRUKCIJA SCALA2. Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija"

Transkripts

1 GRUNDFOS INSTRUKCIJA SCALA Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija

2 Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija Oriģinālās angļu valodas versijas tulkojums Šajā uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcijā ir aprakstīti Grundfos SCALA sadzīves vajadzībām paredzētie ūdens sūkņi. No 1. līdz 5. sadaļai ir sniegta informācija, kas nepieciešama produkta drošai izpakošanai, uzstādīšanai un nodošanai ekspluatācijā. No 6. līdz 14. sadaļai ir sniegta svarīga informācija par produktu, tā tehnisko apkopi, bojājumu meklēšanu un produkta iznīcināšanu. SATURS Lpp. 1. Vispārēja informācija 1.1 Mērķauditorija 1. Bīstamības paziņojumi 1.3 Piezīmes 3. Produkta saņemšana 3.1 Produkta apskate 3. Piegādes komplektācija 3 3. Produkta uzstādīšana Atrašanās vieta 3 3. Sistēmas izmēru noteikšana Mehāniskā uzstādīšana Elektriskais savienojums 6 4. Produkta ieslēgšana Šķidruma iepildīšana sūknī 6 4. Sūkņa ieslēgšana Pareiza spiediena iestatīšana Vārpstas blīvējuma piestrāde 7 5. Produkta izmantošana un uzglabāšana Produkta izmantošana 7 5. Produkta uzglabāšana 7 6. Produkta ieviešana Produkta apraksts 7 6. Paredzētais lietojums Sūknējamie šķidrumi Identifikācija 8 7. Vadības funkcijas Izvēlnes pārskats, SCALA 9 8. Produkta iestatīšana Izplūdes spiediena iestatīšana Vadības paneļa bloķēšana un atbloķēšana Speciālista iestatījumi, SCALA Atiestatīšana uz izgatavotājuzņēmuma iestatījumiem Produkta tehniskā apkope Produkta apkope Klientu servisa informācija Servisa komplekti Produkta ieslēgšana pēc dīkstāves Sūkņa atbloķēšana Produkta izņemšana no ekspluatācijas 1 1. Produkta bojājumu meklēšana GRUNDFOS Eye darbības indikācijas Bojājuma atiestatīšana Bojājumu meklēšanas tabula Tehniskie dati Darba apstākļi Mehāniskie dati Elektrodati Izmēri un svara parametri Produkta iznīcināšana Vispārēja informācija 1.1 Mērķauditorija Pirms uzstādīšanas izlasiet šo dokumentu un īso pamācību. Instalācijai un ekspluatācijai jāatbilst valstī spēkā esošiem noteikumiem un pieņemtiem labas prakses principiem. Šo iekārtu var lietot bērni, kas sasnieguši 8 gadu vecumu, un cilvēki ar fiziskiem, maņu vai garīgiem traucējumiem vai pieredzes un zināšanu trūkumu, ja tas tiek darīts citu uzraudzībā vai viņi ir instruēti par šīs iekārtas drošu lietošanu un izprot ar to saistīto risku. Bērni nedrīkst rotaļāties ar šo iekārtu. Bērni nedrīkst bez uzraudzības tīrīt šo iekārtu vai veikt tās apkopi. Šī uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija ir paredzēta gan profesionāliem, gan neprofesionāliem lietotājiem. 1. Bīstamības paziņojumi Tālāk minētie simboli un bīstamības paziņojumi var parādīties "Grundfos" uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcijās, drošības instrukcijās un apkalpes instrukcijās. BĪSTAMI Norāda uz bīstamu situāciju - to nenovēršot, iestāsies nāve vai tiks gūtas smagas ķermeņa traumas. BRĪDINĀJUMS Norāda uz bīstamu situāciju - to nenovēršot, iespējama nāves iestāšanās vai smagas ķermeņa traumas. UZMANĪBU Norāda uz bīstamu situāciju - to nenovēršot, iespējamas nelielas vai vidēji smagas ķermeņa traumas. Bīstamības paziņojumi ir strukturēti šādi: SIGNĀLVĀRDS Bīstamības apraksts Sekas, neievērojot brīdinājumu. - Rīcība bīstamības novēršanai.

3 1.3 Piezīmes Tālāk minētie simboli un piezīmes var parādīties "Grundfos" uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcijās, drošības instrukcijās un apkalpes instrukcijās. Šīs instrukcijas jāievēro attiecībā uz sprādziendrošiem produktiem. Zils vai pelēks aplītis ar baltu grafisko simbolu norāda, ka jāveic darbība, lai novērstu bīstamību. 3. Sistēmas izmēru noteikšana Pārliecinieties, vai sistēma, kurā sūknis ir ietverts, ir piemērota sūkņa maksimālajam spiedienam. Sūknim rūpnīcā ir iestatīts 3 bāru (44 psi) izejas spiediens, ko var pielāgot atkarībā no sistēmas, kurā tas ir ietverts. Tvertnes iepriekšējas iepildīšanas spiediens ir 1,5 bāri (18 psi). Ja iesūkšanas augstums ir lielāks par sešiem metriem, lai sūkņa darbība saglabātos optimālā līmenī neatkarīgi no plūsmas, caurules pretestībai izlaišanas pusē jābūt vismaz divus metrus augstam ūdens stabam vai 3 mārciņām uz kvadrātcollu. Sarkans vai pelēks aplītis ar diagonālu joslu, iespējams, ar melnu grafisko simbolu, norāda, ka darbību nedrīkst veikt vai tā jāpārtrauc. Šo instrukciju neievērošana var izraisīt nepareizu aprīkojuma darbību vai bojājumus. Ieteikumi un padomi, kas atvieglo darbu.. Produkta saņemšana 3.3 Mehāniskā uzstādīšana BĪSTAMI Elektriskās strāvas trieciens Nāve vai smagas ķermeņa traumas - Pirms sākat darbu ar šo produktu, izslēdziet elektroapgādi. Nodrošiniet, ka energoapgāde nevar nejauši ieslēgties Produkta novietošana Sūkns vienmēr jāuzstāda horizontālā stāvoklī uz balstplātnes tā, lai noliekuma leņķis būtu ± Pamatne Sūknis jānostiprina uz stabilas, horizontālas pamatnes, ieskrūvējot skrūves balstplātnes caurumos. Skatīt 1 un att..1 Produkta apskate Pārbaudiet, vai saņemtais produkts atbilst pasūtījumam. Pārbaudiet, vai produkta spriegums un frekvence atbilst objektā pieejamajam spriegumam un frekvencei. Skatiet sadaļu Pases datu plāksnīte.. Piegādes komplektācija Iepakojumā ietverti šādi priekšmeti: 1 Grundfos SCALA sūknis; 1 ātrās uzstādīšanas norādījumu ceļvedis; 1 drošības norādījumu buklets. 3. Produkta uzstādīšana 3.1 Atrašanās vieta Sūkni var uzstādīt telpās vai ārā, bet to nedrīkst pakļaut salam. Ieteicams sūkni uzstādīt drenāžas caurules vai ar drenāžas cauruli savienota uztvērējtrauka tuvumā, lai novadītu iespējamo kondensātu, kas rodas no aukstām virsmām. Uzstādiet sūkni tā, lai noplūdes rezultātā nerastos nevēlams netiešs kaitējums. Ja, neraugoties uz mazo iespējamību, tomēr rodas iekšēja noplūde, šķidrums tiek novadīts caur sūkņa apakšdaļu Minimālā nepieciešamā vieta Minimālā sūknim nepieciešamā vieta ir 430 x 15 x 35 mm (17 x 8,5 x 1,8 collas). Lai gan sūknim nav nepieciešams daudz vietas, ieteicams atstāt pietiekami daudz vietas, lai sūknim varētu piekļūt, veicot apkalpes un tehniskās apkopes darbus Produkta uzstādīšana sala apstākļos Sargiet sūkni no sasalšanas, ja to plānots uzstādīt ārpus telpām vietās, kur sūkni var skart sals. C 1. ilustr. Horizontāla pamatne A. ilustr. Balstplātne [mm (collas)] A 181 (7,13) B 130 (5,1) C 144 (5,67) B TM TM

4 3.3.3 Cauruļvadu sistēmas pievienošana Pārliecinieties, vai cauruļvadu sistēma nespiež uz sūkni. Ieplūdes un izplūdes atveru savienotājuzgriežņi vienmēr ir jāatgriež un jāaizgriež ar roku. Ieplūdes un izplūdes elementu bojājumi palielina noplūdes risku. Nekustīgai caurulei paredzēta caurules piekare Elastīga šļūtene Gumijas paliktnis 1. Savienotājuzgriežņi ir jāpagriež ar roku, lai atgrieztu ieplūdes un izplūdes atveres. Skatīt 3. att.. Cauruļu savienotājelementi ir jānoblīvē ar blīvējošo lenti vītņu blīvēšanai. 3. Ieplūdes un izplūdes savienojumi uzmanīgi jāuzskrūvē uz caurules savienotājelementiem, izmantojot caurules uzgriežņu atslēgu vai līdzīgu rīku. Ja savienotājuzgrieznis ir noņemts no sūkņa, tas ir jāatstāj uz caurules savienotājelementa. Sūknis ir aprīkots ar elastīgiem savienojumiem, ± 5, lai atvieglotu ieplūdes un izplūdes cauruļu pievienošanu. 4. Savienojumi ir jāpiestiprina pie ievada un izvada. Turot savienojumu ar vienu roku, ar otru roku ir jāaizgriež savienotājuzgrieznis. 4. ilustr. Iekārtas trokšņa mazināšana Uzstādīšanas piemēri Savienotājelementi, šļūtenes un vārsti nav ietverti sūkņa komplektācijā. Ieteicams ievērot sadaļā sniegtos uzstādīšanas piemērus Ūdensvada ūdens spiediena paaugstināšana 1 TM ilustr. Savienojumu uzstādīšana Poz. Apraksts 1 Ieplūdes un izplūdes atvere Savienotājuzgrieznis 3 Caurules savienotājelements Iekārtas trokšņa mazināšana Ieteicams izmantot elastīgas šļūtenes un uzstādīt sūkni uz vibrācijas slāpējoša gumijas paliktņa. Sūkņa vibrācijas var tikt pārnestas uz apkārtējo vidi un radīt troksni spektrā no 0 līdz 1000 Hz, ko dēvē arī par basa spektru. Pareiza sūkņa uzstādīšana, izmantojot vibrācijas slāpējošu gumijas paliktni, elastīgas šļūtenes un nekustīgām caurulēm pareizi uzstādītas piekares, troksni var mazināt par līdz pat 50 %. Skatīt 4. att. Nekustīgām caurulēm paredzētās piekares jānovieto elastīgās šļūtenes savienojuma tuvumā. TM ilustr. Ūdensvada ūdens spiediena paaugstināšana Poz. Apraksts 1 Augstākais atzarojuma punkts Cauruļu piekares un atbalststiprinājumi 3 Sprostvārsti 4 Elastīgas šļūtenes 5 Pārplūdes vārsts Papildu spiedienu mazinošais vārsts ieplūdes pusē, ja ieplūdes spiediens var pārsniegt 10 bārus (145 psi) Papildu spiediena atslogošanas vārsts izplūdes pusē, ja instalācija nevar izturēt 6 bāru (87 psi) spiedienu. Uztvērējtrauks. Lai novērstu ventilācijas atveru 8 nopludināšanu, sūknis jāuzstāda uz neliela paliktņa. 9 Manometrs 10 Ūdensvada ūdens caurule 8 TM

5 3.3.7 Iesūkšana no akas 1 3 Poz. Apraksts 1 Augstākais atzarojuma punkts Cauruļu piekares 3 Sprostvārsts 4 Elastīgas šļūtenes 5 Ar kanalizāciju savienota drenāžas caurule H H ilustr. Iesūkšana no akas TM Ieplūdes filtrs. Ja ūdenī iespējama smilšu, grants vai citu nosēdumu 6 klātbūtne, ieplūdes pusē jāuzstāda filtrs sūkņa un iekārtas aizsardzībai. 7 Saldūdens tvertne 8 Apakšējais vārsts ar sietfiltru (ieteicams) A Minimālais slīpums Ieplūdes īscaurules garums Tālāk redzamajā pārskatā ietverti dažādi iespējamie ieplūdes īscauruļu garumi atkarībā no vertikālo cauruļu garuma. Pārskats ir paredzēts tikai kā ceļvedis. Poz. Apraksts L 1 Augstākais atzarojuma punkts Sprostvārsts 3 Elastīgas šļūtenes 4 Caurules atbalststiprinājums Ieplūdes filtrs. Ja ūdenī iespējama smilšu, grants vai citu nosēdumu 5 klātbūtne, ieplūdes pusē jāuzstāda filtrs sūkņa un iekārtas aizsardzībai. 6 Apakšējais vārsts ar sietfiltru (ieteicams). H1 Maksimālais iesūkšanas augstums ir 8 m (6 pēdas). H Ieplūdes īscaurulei jābūt iegremdētai ūdenī vismaz 0,5 m (1,64 pēdu) dziļumā Iesūkšana no saldūdens tvertnes H 8. ilustr. Ieplūdes īscaurules garums H [m (pēdas)] DN 3 DN 40 L [m (pēdas)] H [m (pēdas)] L [m (pēdas)] TM (0) 68 (3) 0 (0) 07 (679) 3 (10) 43 (141) 3 (10) 19 (43) 6 (0) 17 (56) 6 (0) 5 (171) 7 (3) 9 (30) 7 (3) 6 (85) 8 (6) 0 (0) 8 (6) 0 (0) Priekšnosacījumi: A 5 Maksimālais plūsmas ātrums: 1 l/s (16 gpm). Cauruļu iekšpuses raupjums: 0,01 mm (0,0004 collas) ilustr. Iesūkšana no saldūdens tvertnes TM Izmērs Caurules iekšējais diametrs [mm (collas)] Spiediena zudums [m/m (psi/ft)] DN 3 8 (1,1) 0,117 (5/100) DN 40 35, (1,4) 0,0387 (1,6/100) 5

6 3.4 Elektriskais savienojums Elektriskais pieslēgums jāveido saskaņā ar vietējiem noteikumiem. pārbauda, vai barošanas spriegums un frekvence atbilst datu plāksnītē norādītajām vērtībām. BĪSTAMI Elektriskās strāvas trieciens Nāve vai smagas ķermeņa traumas - Pirms sākat darbu ar šo produktu, izslēdziet elektroapgādi. nodrošina, lai elektroapgādi nevarētu nejauši ieslēgt. BĪSTAMI Elektriskās strāvas trieciens Nāve vai smagas ķermeņa traumas - Sūknim jābūt iezemētam. - Šis sūknis ir aprīkots zemējumvadu un zemējumtipa kontaktspraudni. Lai mazinātu elektriskās strāvas trieciena risku, jāpārliecinās, vai sūknis ir pievienots pareizi sazemētai zemējumtipa kontaktligzdai (aizsargzemējumam). - Ja saskaņā ar vietējo likumu prasībām elektroinstalācija ir jāaprīko ar noplūdes strāvas aizsargslēdzi (RCD), zemējuma kļūdas ķēdes pārtraucēju (GFCI) vai līdzīgu aizsargierīci, tai ir jābūt B tipa (saskaņā ar UL/IEC ) vai augstākai, jo noplūdes strāva ir konstanta līdzstrāva. Ja elektroapgādes kabelis ir bojāts, lai izvairītos no riska, kabeļa nomaiņa jāveic ražotājam, tā pilnvarotam servisa pārstāvim vai darbiniekiem ar līdzīgu kvalifikāciju. 4. Produkta ieslēgšana Neieslēdziet sūkni, kamēr tas nav piepildīts ar šķidrumu. 4.1 Šķidruma iepildīšana sūknī 1. noskrūvē iepildīšanas aizgrieznis un sūkņa korpusā jāielej vismaz 1,7 litri (0,45 galoni) ūdens. Skatīt 9. att.. Iepildīšanas aizgrieznis atkal jāuzskrūvē. Ja iesūkšanas dziļums pārsniedz 6 m (0 pēdas), sūkni var būt nepieciešams uzpildīt vairāk nekā vienu reizi. Iepildīšanas un izlaišanas aizgriežņi vienmēr jāaizgriež ar roku. 4. Sūkņa ieslēgšana 1. Lai sūkni sagatavotu atgaisošanai, jāatver krāns.. Kontaktdakša jāievieto kontaktrozetē vai jāieslēdz elektroapgāde, lai sūknis sāktu darboties. 3. Kad ūdens plūst bez gaisa, krāns jāaizver. 4. atver augstākais sistēmas atzarojuma punkts, vislabāk - duša. 5. Spiediena uzdotā vērtība jānoregulē uz nepieciešamo spiedienu, izmantojot pogas. Skatīt sadaļu 4.3 Pareiza spiediena iestatīšana. 6. aizver atzarojuma punkts. Iedarbināšana ir pabeigta. Pastāvīgā sistēmā ieteicams uzstādīt paliekošās strāvas noplūdes aizsargslēdzi (RCCB), kura atvienošanas strāva ir mazāka par 30 ma Motora aizsardzība Sūknī ir ietverta motora aizsardzība atkarībā no strāvas stipruma un temperatūras Spraudņa savienojums BĪSTAMI Elektriskās strāvas trieciens Nāve vai smagas ķermeņa traumas - pārliecinās, vai produkta komplektācijā iekļautā kontaktdakša atbilst vietējiem noteikumiem. - pārliecinās, vai sūknis ir savienots ar pareizi sazemētu zemējumtipa kontaktligzdu (aizsargzemējumu). - Kontaktrozetes aizsargzemējums ir jāsavieno ar sūkņa aizsargzemējumu. Tāpēc spraudnim ir jābūt tādai pašai aizsargzemējuma savienojuma sistēmai, kāda ir kontaktrozetei. Ja savienojuma sistēma atšķiras, jāizmanto atbilstošs adapteris Savienojums bez spraudņa 9. ilustr. Šķidruma iepildīšana sūknī TM Elektriskais pieslēgums ir jāveic pilnvarotam elektriķim saskaņā ar vietējiem noteikumiem. BĪSTAMI Elektriskās strāvas trieciens Nāve vai smagas ķermeņa traumas - Sūknis jāsavieno ar ārēju līnijas galveno slēdzi, kura minimālā kontaktu sprauga 3 mm (0,1 collas) visos polos. 6

7 4.3 Pareiza spiediena iestatīšana Sūkni var iestatīt tā, lai tas nodrošinātu 1,5-5,5 bāru (-80 psi) ūdens spiedienu 0,5 bāru (7 psi) intervālos. Izgatavotājuzņēmuma iestatījums ir 3 bāri (44 psi). Skatīt sadaļu 3. Sistēmas izmēru noteikšana. Ieteicams izmantot noklusējuma spiedienu 3,0 bāri (44 psi), kas būs piemērots vairumā situāciju. Ieplūdes un izplūdes spiediena starpība nedrīkst pārsniegt 3,5 bārus (51 psi). Piemērs: ja ieplūdes spiediens ir 0,5 bāri (7 psi), maksimālais izplūdes spiediens ir 4 bāri (58 psi). 4.4 Vārpstas blīvējuma piestrāde Vārpstas blīves priekšējās virsmas tiek eļļotas, izmantojot sūknējamo šķidrumu. Vārpstas blīvei var rasties neliela noplūde - līdz pat 10 ml dienā vai 8-10 pilieniem stundā. Kad sūkni pirmoreiz iedarbina vai vārpstas blīve tiek nomainīta, ir nepieciešams piestrādes periods, pirms noplūde samazinās līdz pieņemamam līmenim. Tam nepieciešamais laiks ir atkarīgs no darbības apstākļiem, t. i., katru reizi, kad darbības apstākļi mainās, sākas jauns piestrādes periods. Normālos apstākļos noplūdušais šķidrums iztvaiko. Līdz ar to noplūde netiek atklāta. Noplūde ir redzama vietā, kur skrūves ir ievietotas balstplātnē. Ja, neraugoties uz mazo iespējamību, tomēr rodas iekšēja noplūde, šķidrums tiek novadīts caur sūkņa apakšdaļu. Uzstādiet sūkni tā, lai nerastos nevēlami netieši kaitējumi. Iestatot pārāk augstu spiedienu, sūknis, iespējams, darbosies līdz pat trīs minūtes pēc krāna izslēgšanas Palielināšana no akas vai tvertnes Ja palielināšana tiek veikta no akas vai tvertnes, jāpārliecinās, vai netiek iestatīta pārāk augsta uzdotā vērtība. Ieplūdes un izplūdes spiediena starpība nedrīkst pārsniegt 3,5 bārus (51 psi). Maksimālā uzdotā vērtība [bāri (psi)] Aka 3,0 (44) Apakšzemes tvertne 3,5 (51) Virszemes tvertne 4,0 (58) 5. Produkta izmantošana un uzglabāšana 5.1 Produkta izmantošana rīkojas uzmanīgi, lai sūknis netiktu nomests, jo tas var saplīst. 5. Produkta uzglabāšana Ja sūknis tiks glabāts ilgāku laiku, piemēram, ziemas laikā, tas ir jāiztukšo un jāglabā sausā vietā telpās. Skatīt sadaļu 10. Produkta ieslēgšana pēc dīkstāves. Uzglabāšanas laikā temperatūrai jābūt diapazonā no -40 līdz 70 C (no -40 līdz 158 F). Maksimālais relatīvais gaisa mitrums uzglabāšanas laikā: 95 % relatīvā mitruma. 6. Produkta ieviešana TM ilustr. Palielināšana no akas vai tvertnes TM Produkta apraksts Palielināšana no tīkla Spiediena iestatījumiem 4,5, 5,0 un 5,5 bāri (65, 73 un 80 psi) ir nepieciešams pozitīvs ieplūdes spiediens, un šos iestatījumus drīkst izmantot, tikai veicot palielināšanu no ūdensapgādes tīkla TM ilustr. Grundfos SCALA sūknis 11. ilustr. Palielināšana no tīkla Uzdotā vērtība, kas pati pielāgojas Ja sūknis nespēj sasniegt lietotāja noteikto uzdoto vērtību, pašmācības funkcija automātiski samazinās uzdoto vērtību. Skatīt sadaļu 8.3. Pašmācības funkcija. TM Poz. Apraksts 1 Iebūvētās spiedientvertnes gaisa vārsts Vadības panelis. Skatīt sadaļu 7. Vadības funkcijas Datu plāksnīte. Skatīt šo sadaļu: Pases datu plāksnīte. Aizgrieznis piekļuvei sūkņa vārstam. Skatīt sadaļu 10.1 Sūkņa atbloķēšana. Iepildīšanas aizgrieznis. Skatīt sadaļu 4.1 Šķidruma iepildīšana sūknī. Izplūdes atvere. Skatīt sadaļu Cauruļvadu sistēmas pievienošana. Ieplūdes atvere. Skatīt sadaļu Cauruļvadu 7 sistēmas pievienošana. 8 Izliešanas noslēgs. Skatīt sadaļu 6.4 Identifikācija. 9 Ventilācijas atveres. Tās nedrīkst applūst. Ieplūdes un izplūdes atverēm ir ± 5 elastīgie savienojumi. 7

8 6. Paredzētais lietojums Sūknis ir piemērots saldūdens spiediena palielināšanai sadzīves vajadzībām paredzētās ūdensapgādes sistēmās. 6.3 Sūknējamie šķidrumi Sūknis ir paredzēts, lai sūknētu saldūdeni, kurā hlorīda koncentrācija nepārsniedz 300 ppm, un brīvo hloru saturošus šķidrumus, kuros hlorīda koncentrācija ir zemāka par 1 ppm. Sūknis nav piemērots šādiem šķidrumiem: šķidrumiem, kas satur garas šķiedras; uzliesmojošiem šķidrumiem (dīzeļdegvielai, benzīnam u. c.); agresīviem šķidrumiem. 6.4 Identifikācija Šis sūknis ir pārbaudīts tikai izmantošanai ar ūdeni. Lietojiet SCALA sūkņus tikai saskaņā ar šajā uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcijā norādītajām specifikācijām. Ja ūdenī iespējama smilšu, grants vai citu nosēdumu klātbūtne, pastāv sūkņa nosprostošanās risks. Ieplūdes pusē ir jāuzstāda filtrs vai jāizmanto peldošs sietfiltrs, lai aizsargātu sūkni Pases datu plāksnīte Model A 00-40V 50/60Hz Made in Serbia PCS XXXXX.XX.XX LSPr-0-IDN NRP XXX-XXX-XXXXXX 17 DK-8850 Bjerringbro, Denmark SCALA 3-45 AKCHDE Min. Max. I(A) P1(W) P/N S/N P/C 1519 Hmax Hmin Hnom Qnom Tamb.max IPX4D Tliq.max/Psyst.max: 45 C/ 1MPa 1 45 m 16 m 7 m 3 m 3 /h 55 C TM Tipa apzīmējums SCALA 3-45 A K C H D E Tipa diapazons SCALA Nominālais plūsmas ātrums 3: [m 3 /h] Maksimālais spiedienaugstums 45: [m] Materiālu kods A: Standarta Barošanas spriegums K: 1 x V, 50/60 Hz M: 1 x V, 60 Hz V: 1 x 115 V, 60 Hz W: 1 x V, 50/60 Hz Motors C: Efektīvs motors ar frekvences pārveidotāju Elektroapgādes kabelis un spraudnis A: Kabelis ar spraudni, IEC tips I, AS/NZS311, m B: Kabelis ar spraudni, IEC tips B, NEMA 5-15P, 6 pēdas C: Kabelis ar spraudni, IEC tips E un F, CEE7/7, m D: Kabelis bez spraudņa, m G: Kabelis ar spraudni, IEC tips G, BS1363, m H: Kabelis ar spraudni, IEC tips I, IRAM 073, m J: Kabelis ar spraudni, NEMA 6-15P, 6 pēdas K: Kabelis ar spraudni, IEC tips B, JIS C 830, m L: Kabelis ar spraudni, IEC tips L, CEI 3-16/VII, m O: Kabelis ar spraudni, IEC tips O, TIS , m Regulators D: Integrēts frekvences pārveidotājs Vītne E: R 1" kompozītmateriāls F: NPT 1" kompozītmateriāls 13. ilustr. Datu plāksnītes piemērs Poz. Apraksts 1 Tipa apzīmējums Produkta numurs 3 Sērijas numurs 4 Ražošanas kods, gads un nedēļa 5 Maksimālais spiedienaugstums 6 Minimālais spiedienaugstums 7 Nominālais spiedienaugstums 8 Nominālais plūsmas ātrums 9 Maksimālā vides temperatūra 10 Korpusa klase 11 Maksimālais darbības spiediens 1 Šķidruma maksimālā temperatūra 13 Minimālā un maksimālā nominālā jauda 14 Modelis 15 Spriegums un frekvence 16 Apstiprinājumi 17 Minimālā un maksimālā nominālā strāva 8

9 7. Vadības funkcijas 7.1 Izvēlnes pārskats, SCALA } } } } BAR PSI Water colum kpa MPa [m] TM ilustr. Spiediena indikāciju tabula 7.1. SCALA indikatoru lampiņas Indikācijas Apraksts 14. ilustr. SCALA vadības panelis TM Darbības indikācijas Vadības panelis ir bloķēts. SCALA Funkcija Ieslēgt/izslēgt Palielina izplūdes spiedienu. Samazina izplūdes spiedienu. Atiestata trauksmes signālus. Elektroapgādes traucējums Sūknis ir bloķēts, piemēram, vārpstas blīve ir iestrēgusi. Noplūde sistēmā Rāda nepieciešamo izplūdes spiedienu. Rāda, ka sūknis tika manuāli izslēgts. Darbība bez šķidruma vai ūdens trūkums* Rāda, ka vadības panelis ir bloķēts Spiediena indikators, SCALA Spiediena indikators rāda nepieciešamo izplūdes spiedienu no 1,5 līdz 5,5 bāriem (no līdz 80 psi) 0,5 bāru (7,5 psi) intervālos. Tālāk redzamajā attēlā parādīts sūknis, kam iestatīts 3 bāru (44 psi) spiediens, ko atspoguļo divi indikatori zaļā krāsā, un sūknis, kam iestatīts 3,5 bāru (51 psi) spiediens, ko apzīmē viens indikators zaļā krāsā. Zaļā krāsā mirgojoši indikatori norāda, ka sūknis ir automātiski samazinājis spiedienu. Skatīt sadaļu Uzdotā vērtība, kas pati pielāgojas. * Traucējums Nr. 4, darbība bez šķidruma, sūknis jāatiestata manuāli. Traucējums Nr. 4, ūdens trūkums, un atlikušie traucējumi 1,, 3, 5, 6 un 7, sūknis atiestatīsies, kad traucējuma cēlonis izzudīs vai būs novērsts. Skatīt sadaļu Automātiska atiestatīšana. Lai iegūtu papildinformāciju par sistēmas statusu, skatīt sadaļu 1. Produkta bojājumu meklēšana. TM Pārsniegts maksimālais spiediens vai nevar sasniegt uzdoto vērtību. Pārsniegts maksimālais darbības laiks. Temperatūra ir ārpus diapazona. 15. ilustr. SCALA izplūdes spiediena indikācija 9

10 8. Produkta iestatīšana Sūknis saglabā regulatora iestatījumus pat tad, ja tas ir izslēgts. 8.1 Izplūdes spiediena iestatīšana Izplūdes spiedienu var regulēt, nospiežot. 8. Vadības paneļa bloķēšana un atbloķēšana Vadības paneli var bloķēt, un tas nozīmē, ka pogas nedarbojas un nav iespējams nejauši izmainīt iestatījumus. Vadības paneļa bloķēšana 1. Trīs sekundes vienlaicīgi jātur nospiestas pogas.. Vadības panelis ir bloķēts, kad iedegas simbols. Vadības paneļa atbloķēšana 1. Trīs sekundes vienlaicīgi jātur nospiestas pogas.. Vadības panelis ir atbloķēts, kad simbols nodziest. 8.3 Speciālista iestatījumi, SCALA Speciālista iestatījumi ir paredzēti tikai uzstādītājiem. Speciālista iestatījumu izvēlne ļauj uzstādītājiem pārslēgties starp šādām funkcijām: pašmācība; automātiska atiestatīšana; acikliska darbība; maksimālais nepārtrauktas darbības laiks Piekļuve speciālista iestatījumiem rīkojas, kā norādīts tālāk sekundes jātur nospiesta poga.. Simbols sāks mirgot, parādot, ka ir aktivizēti speciālista iestatījumi. Spiediena indikators tagad darbojas kā speciālista iestatījumu izvēlne. Zaļajai, mirgojošajai diodei ir kursora funkcija. Pārvietojiet kursoru, izmantojot pogas, un ieslēdziet vai izslēdziet izvēlētos iestatījumus ar pogu. Kad iestatījums ir aktivizēts, iedegas tā diode. Pārvietot kursoru augšup. Pārvietot kursoru lejup. Pārslēgt iestatījumus. Pašmācība Automātiska atiestatīšana Acikliska darbība Maksimālais nepārtrauktas darbības laiks Iziet no speciālista iestatījumu izvēlnes TM Pašmācības funkcija Izgatavotājuzņēmums šo funkciju ir iestatījis kā ieslēgtu. Ieslēgta Ja sūknis nespēj sasniegt lietotāja noteikto spiediena uzdoto vērtību, pašmācības funkcija automātiski noregulē uzdoto vērtību. Sūknis samazinās uzdoto vērtību līdz 4,5, 3,5 vai,5 bāriem (65, 51 vai 36 psi). Pašmācības ceļā iegūtā uzdotā vērtība ir norādīta uz vadības paneļa ar vienu zaļā krāsā mirgojošu indikatoru. Ik pēc 4 stundām sūknis automātiski centīsies atjaunot sākotnējo lietotāja noteikto uzdoto vērtību. Ja tas nebūs iespējams, sūknis atkal izmantos pašmācības ceļā iegūto uzdoto vērtību. Sūknis turpinās darboties ar pašmācības ceļā iegūto uzdoto vērtību līdz brīdim, kad būs iespējams sasniegt lietotāja noteikto uzdoto vērtību. Piemērs. lietotājs ir iestatījis 5 bāru (7 psi) spiedienu, ko norāda pastāvīgi zaļā krāsā degoši indikatori uz spiediena indikatora paneļa. Sūknis nespēj sasniegt šo spiedienu, jo ieplūdes pusē ir negatīvs spiediens. Pašmācības funkcija automātiski noregulē uzdoto vērtību līdz 3,5 bāriem (51 psi), ko norāda viens zaļā krāsā mirgojošs indikators uz spiediena indikatora paneļa. Pēc 4 stundām sūknis automātiski centīsies noregulēt uzdoto vērtību atpakaļ uz 5 bāriem (7 psi). TM ilustr. Lietotāja noteiktā uzdotā vērtība (kreisajā pusē) un pašmācības ceļā iegūtā uzdotā vērtība (labajā pusē). Pašmācības ceļā iegūtās uzdotās vērtības atiestatīšana 1. Iestatījumus var manuāli atiestatīt, nospiežot jebkuru vadības paneļa pogu. Sūknis nekavējoties mēģinās sasniegt sākotnējo uzdoto vērtību.. Ja sūknis vēl aizvien samazina uzdoto vērtību pašmācības dēļ, uzdoto vērtību ir ieteicams samazināt manuāli, izmantojot vadības paneli. Izslēgta Ja pašmācības funkcija tiek izslēgta un sūknis nespēj sasniegt nepieciešamo uzdoto vērtību, tiek parādīta 5. trauksme. TM ilustr. Speciālista izvēlnes pārskats 10

11 8.3.3 Automātiska atiestatīšana Izgatavotājuzņēmums šo funkciju ir iestatījis kā ieslēgtu. Ieslēgta Šī funkcija ļauj sūknim automātiski pārbaudīt, vai ekspluatācijas apstākļi ir atkal normalizējušies. Ja ekspluatācijas apstākļi atkal normalizējas, trauksmes indikācija tiek automātiski atiestatīta. Automātiskā atiestatīšanas funkcija darbojas tālāk norādītajā veidā. Indikācija Ūdens trūkums Darbība bez šķirduma (sūknis nav uzpildīts) Visas citas indikācijas Darbība Attiecībā uz indikācijām, skatīt šo vietni: 7.1. SCALA indikatoru lampiņas. Izslēgta Visi trauksmes signāli jāatiestata manuāli, nospiežot pogu Acikliska darbība Izgatavotājuzņēmums šo funkciju ir iestatījis kā izslēgtu. Šī funkcija uzrauga sūkņa ieslēgšanu un izslēgšanu. Izslēgta Ja sūknis tiek palaists 40 reizes ar regulāriem intervāliem, tiek aktivizēta trauksme. Sūknis turpinās darboties kā parasti. Ieslēgta Ja sūknis ieslēdzas un izslēdzas ar regulāriem intervāliem, sistēmā notikusi noplūde; sūknis pārstāj darboties, un tiek parādīta 3. trauksme. Noplūde sistēmā. Sūknis tiks atkārtoti palaists astoņas reizes ar piecu minūšu intervāliem. Ja sūkni neizdosies palaist, šis cikls tiks atkārtots pēc 4 stundām. Sūknis jāuzpilda un manuāli jāatiestata. Sūknis tiks atkārtoti palaists trīs reizes pirmo 60 sekunžu laikā, bet pēc tam - astoņas reizes ar piecu minūšu intervāliem. Ja sūkni neizdosies palaist, šis cikls tiks atkārtots pēc 4 stundām Maksimālais nepārtrauktas darbības laiks Izgatavotājuzņēmums šo funkciju ir iestatījis kā izslēgtu. Šī funkcija ir kā taimeris, kas izslēdz sūkni, ja tas nepārtraukti darbojies 30 minūtes. Izslēgta Ja sūkņa darbības laiks pārsniedz 30 minūtes, sūknis darbojas atkarībā no plūsmas. Ieslēgta Ja sūkņa darbības laiks pārsniedz 30 minūtes, sūknis pārstāj darboties pēc nepārtrauktas 30 minūtes ilgas darbības, un tiek parādīta 6. trauksme. Šī trauksme vienmēr jāatiestata manuāli. Pārsniegts maksimālais darbības laiks. 8.4 Atiestatīšana uz izgatavotājuzņēmuma iestatījumiem Sūkni var atiestatīt uz izgatavotājuzņēmuma iestatījumiem, vienlaicīgi 5 sekundes turot nospiestas pogas. 9. Produkta tehniskā apkope BĪSTAMI Elektriskās strāvas trieciens Nāve vai smagas ķermeņa traumas - Pirms sākt darbu ar produktu, jāpārliecinās, vai elektroapgāde ir atslēgta un to nevar nejauši ieslēgt. 9.1 Produkta apkope Kukaiņu filtrs Sūknim ir kukaiņu filtrs, kas neļauj kukaiņiem sūknī veidot perēkļus. Filtrs atrodas apakšā, to var viegli noņemt un notīrīt ar cietu birsti. Skatīt 19. attēlu. Kukaiņu filtrs jātīra vienreiz gadā vai pēc nepieciešamības. 19. ilustr. Kukaiņu filtrs 9.1. Ieplūdes un izplūdes vārsti Sūknim nav jāveic apkope, bet ieteicams vienreiz gadā vai pēc nepieciešamības pārbaudīt un iztīrīt vienvirziena ieplūdes un izplūdes vārstus ilustr. SCALA sūknis Lai noņemtu vienvirziena ieplūdes vārstu, jārīkojas šādi: 1. jāatslēdz elektroapgāde un jāatvieno kontaktdakša;. jāatslēdz ūdens avots; 3. jāatver krāns, lai samazinātu cauruļu sistēmas spiedienu; 4. jāaizver sprostvārsti un/vai jāiztukšo caurules; 5. pakāpeniski jāatver un jānoņem iepildīšanas aizgrieznis. Skatīt 0. att. (5); 6. jānoņem izliešanas noslēgs un jāiztukšo sūknis. Skatīt 0. att. (8); 7. jānoskrūvē savienotājuzgrieznis, kas fiksē ieplūdes savienojumu. Skatīt 0. att. (7). Atkarībā no sistēmas tipa var būt nepieciešams noņemt caurules gan no ieplūdes, gan izplūdes savienojumiem; 8. jāizvelk ieplūdes savienojums; 9. jāizvelk vienvirziena ieplūdes vārsts; 10. vienvirziena vārsts jānotīra, izmantojot siltu ūdeni un mīkstu birsti; 11. sastāvdaļas jāsaliek apgrieztā secībā TM TM

12 Lai noņemtu vienvirziena izplūdes vārstu, jārīkojas šādi: 1. jāatslēdz strāvas padeve un jāatvieno kontaktdakša;. jāatslēdz ūdens avots; 3. jāatver krāns, lai samazinātu cauruļu sistēmas spiedienu; 4. jāaizver sprostvārsti un/vai jāiztukšo caurules; 5. pakāpeniski jāatver un jānoņem iepildīšanas aizgrieznis. Skatīt 0 att. (5). Aizgrieznis un vienvirziena vārsts ir viens elements; 6. vienvirziena vārsts jānotīra, izmantojot siltu ūdeni un mīkstu birsti; 7. sastāvdaļas jāsaliek apgrieztā secībā Sūkņa atbloķēšana BĪSTAMI Elektriskās strāvas trieciens Nāve vai smagas ķermeņa traumas - Pirms sākt darbu ar šo produktu, jāatslēdz elektroapgāde. nodrošina, ka elektroapgāde nevar nejauši ieslēgties. Gala vāciņā ietverts spraudnis, ko var noņemt ar piemērota rīka palīdzību. Tādējādi var atbloķēt sūkņa vārpstu, ja tā ir iestrēgusi dīkstāves dēļ. 1. ilustr. Vienvirziena ieplūdes un izplūdes vārsti 9. Klientu servisa informācija Papildinformāciju par servisa daļām skatīt Grundfos produktu centra vietnē Servisa komplekti Vienvirziena izplūdes vārsts Vienvirziena ieplūdes vārsts Papildinformāciju par servisa komplektiem skatīt Grundfos produktu centra vietnē Produkta ieslēgšana pēc dīkstāves 1. pārbauda, vai sūknis nav bloķēts, izpldot norādījumus, kas sniegti sadaļā 10.1 Sūkņa atbloķēšana.. Ja sūknis ir iztukšots, tajā pirms iedarbināšanas jāiepilda šķidrums. Skatīt sadaļu 4.1 Šķidruma iepildīšana sūknī. 3. iedarbina sūknis. izpilda norādījumi, kas sniegti sadaļā 4. Produkta ieslēgšana. 4. Sūknis saglabā regulatora iestatījumus pat tad, ja tas ir izslēgts. TM ilustr. Sūkņa atbloķēšana 11. Produkta izņemšana no ekspluatācijas Izņemot sūkni no ekspluatācijas uz noteiktu laika posmu, piemēram, ziemā, tas jāatvieno no elektroapgādes un jānovieto sausā vietā. rīkojas, kā norādīts tālāk. 1. Sūknis ir jāaptur, izmantojot ieslēgšanas/izslēgšanas pogu.. atvieno elektroapgāde. 3. atver krāns, lai samazinātu cauruļu sistēmas spiedienu. 4. aizver sprostvārsti un/vai jāiztukšo caurules. 5. Pakāpeniski jāatskrūvē iepildīšanas aizgrieznis, lai mazinātu sūkņa spiedienu. 6. Lai iztukšotu sūkni, jānoņem izliešanas noslēgs. Skatīt 3. att. 7. Ieteicams sūkni glabāt sausā vietā telpās. Mitruma dēļ atvienoto sūkni nedrīkst ilgtoši atstāt ārā. TM TM ilustr. Sūkņa iztukšošana 1

13 1. Produkta bojājumu meklēšana 1.1 GRUNDFOS Eye darbības indikācijas GRUNDFOS Eye Indikācija Apraksts Nedeg indikatora kontrollampiņas. Ir atslēgta strāva. Sūknis nedarbojas. Divas pretējās zaļās indikatora kontrollampiņas darbojas sūkņa rotācijas virzienā. Divas pretējās zaļās indikatora kontrollampiņas 45 leņķī ir simbols, ar ko visā šajā dokumentā apzīmē ieslēgtu sūkni. Strāva ir ieslēgta. Sūknis darbojas. Strāva ir ieslēgta. Sūknis darbojas. Divas pretējās zaļās indikatora kontrollampiņas pastāvīgi deg. Strāva ir ieslēgta. Sūknis nedarbojas. Divas pretējās sarkanās indikatora kontrollampiņas vienlaicīgi mirgo. Trauksme. Sūknis ir izslēdzies. Divas pretējās sarkanās indikatora kontrollampiņas ir simbols, ar ko visā šajā dokumentā apzīmē izslēgtu sūkni. Trauksme. Sūknis ir izslēdzies. 1. Bojājuma atiestatīšana Jūs varat atiestatīt bojājumu indikāciju kādā no tālāk norādītajiem veidiem. Kad bojājuma cēlonis ir novērsts, sūknis manuāli jāatiestata, nospiežot pogu. Pēc tam sūknis atsāks normāli darboties. Ja traucējums pazūd pats no sevis, sūknis cenšas automātiski veikt atiestatīšanu, un bojājuma indikācija izzūd, ja automātiskā atiestatīšana ir veiksmīga un servisa izvēlnē ir iespējota automātiskās atiestatīšanas funkcija. 13

14 1.3 Bojājumu meklēšanas tabula BĪSTAMI Elektriskās strāvas trieciens Nāve vai smagas ķermeņa traumas - Pirms sākt darbu ar produktu, jāpārliecinās, vai elektroapgāde ir atslēgta un to nevar nejauši ieslēgt. Traucējums GRUNDFOS Eye Indikatora kontrollampiņa Automātiska atiestatīšanareset Cēlonis Novēršana 1. Sūknis nedarbojas. - - Nē Nē a) Elektroapgādes bojājums. ieslēdz elektroapgāde. pārbauda, vai kabeļiem un kabeļu savienojumiem nav radušies defekti, savienojumi nav kļuvuši vaļīgi un elektroinstalācijā nav izdeguši drošinātāji. b) Elektroapgāde ir ārpus noteiktā sprieguma diapazona. pārbauda elektroapgāde un jāapskata sūkņa datu plāksnīte. Elektroapgāde jāatjauno noteiktajā sprieguma diapazonā. c) Vārpstas blīve ir iesprūdusi. Skatīt sadaļu 10. Produkta ieslēgšana pēc dīkstāves. d) Sūkni ir nosprostojuši netīrumi. Skatīt sadaļu 10. Produkta ieslēgšana pēc dīkstāves. Ja problēmu neizdodas novērst, jāsazinās ar Grundfos servisu. e) Darbība bez šķidruma. pārbauda ūdens avots un jāuzpilda sūknis. Nē f) Pārsniegts maksimālais darbības laiks. pārbauda noplūde sistēmā un jāatiestata trauksmee.. Sūknis darbojas. Nē g) Iekšējais vienvirziena vārsts pilnībā vai daļēji atvērtā stāvoklī ir bojāts vai bloķēts. a) Noplūde no cauruļu sistēmas vai vienvirziena vārsta nav pareizi aizvērta netīrumu dēļ. iztīra, jāsalabo vai jānomaina vienvirziena vārsts. Skatīt sadaļu 9. Produkta tehniskā apkope. pārbauda un jāsalabo cauruļu sistēma vai jāiztīra, jāsalabo vai jānomaina vienvirziena vārsts. b) Mazs nepārtrauktais patēriņš. pārbauda krāni un jāpārdomā lietošana (ledus iekārtu, ūdens iztvaices aparātu izmantošana gaisa kondicionēšanai u. c.). c) Sūkņa un ūdens temperatūra ir zemāka par 3 C. Sūknis un sistēma jāaizsargā pret salu. 3. Sūkņa ražīgums ir nepietiekams a) Sūkņa ieplūdes spiediens ir pārāk zems. b) Sūknis ir pārāk mazs. pārbauda sūkņa iesūkšanas apstākļi. Sūknis jānomaina pret lielāku sūkni. - - c) Ieplūdes īscauruli, ieplūdes sietfiltru vai sūkni daļēji nosprosto netīrumi. iztīra ieplūdes īscaurule vai sūknis. - - d) Ieplūdes īscaurulē ir noplūde. salabo ieplūdes īscaurule e) Ieplūdes īscaurulē vai sūknī ir gaiss. f) Nepieciešamais izplūdes spiediens sistēmai ir par zemu. g) Maksimālā temperatūra ir pārsniegta, un sūknis darbojas ar samazinātu ražīgumu. uzpilda ieplūdes īscaurule un sūknis. pārbauda sūkņa iesūkšanas apstākļi. palielina spiediena iestatījums (izmantojot augšup vērsto bultiņu). pārbauda dzesēšanas apstākļi. Sūknis jāaizsargā pret tiešiem saules stariem vai tuvumā esošiem siltuma avotiem. 14

15 Traucējums GRUNDFOS Eye Indikatora kontrollampiņa Automātiska atiestatīšanareset Cēlonis Novēršana 4. Sistēmas pārspiediens. 5. Sūkni var atiestatīt, bet tas darbosies tikai dažas sekundes. a) Iestatīta pārāk liela uzdotā vērtība. Izplūdes un ieplūdes spiediena starpība nedrīkst pārsniegt 3,5 bārus (51 psi). b) Pārsniegts maksimālais spiediens, ieplūdes spiediens pārsniedz 6 bārus, 0,6 MPa (87 psi). c) Pārsniegts maksimālais spiediens. Citur sistēmā esošs aprīkojums izraisa palielinātu spiedienu sūknī, piemēram, ūdens sildītājs vai bojāts drošības aprīkojums. a) Darbība bez šķidruma vai ūdens trūkums. b) Ieplūdes īscauruli bloķē netīrumi. Spiediens jāsamazina līdz jaunai uzdotajai vērtībai (maks. 3,5 bāri (51 psi) + pozitīvs ieplūdes spiediens). Piemērs: ja ieplūdes spiediens ir 0,5 bāri (7 psi), maksimālais izplūdes spiediens ir 4 bāri (58 psi). pārbauda iesūkšanas apstākļi. pārbauda iekārta. pārbauda ūdens avots un jāuzpilda sūknis. iztīra ieplūdes īscaurule. c) Apakšējais vai vienvirziena vārsts ir bloķēts slēgtā pozīcijā. iztīra, jāsalabo vai jānomaina apakšējais vai vienvirziena vārsts. d) Ieplūdes īscaurulē ir noplūde. salabo ieplūdes īscaurule. e) Ieplūdes īscaurulē vai sūknī ir gaiss. uzpilda ieplūdes īscaurule un sūknis. pārbauda sūkņa iesūkšanas apstākļi. 6. Sūkni var atiestatīt, bet tūlīt pēc apstāšanās tas atkārtoti ieslēdzas. Nē Nē a) Iekšējais vienvirziena vārsts pilnībā vai daļēji atvērtā stāvoklī ir bojāts vai bloķēts. b) Tvertnes iepriekšējas iepildīšanas spiediens nav pareizs. iztīra, jāsalabo vai jānomaina vienvirziena vārsts. Tvertnes iepriekšējas iepildīšanas spiediens jānoregulē uz 70 % no nepieciešamā izplūdes spiediena. 15

16 13. Tehniskie dati 13.1 Darba apstākļi Temperatūra [ C ( F)] Maksimālā vides temperatūra: 1 x V, 60 Hz: 45 (113) 1 x 115 V, 60 Hz: 45 (113) 1 x V, 50/60 Hz: 55 (131) Maksimālā šķidruma temperatūra: 45 (113) 13.4 Izmēri un svara parametri TM Spiediens [bāri (psi)] [MPa] Sistēmas maksimālais spiediens: 10 (145) 1.0 Ieplūdes maksimālais spiediens: 6 (87) 0.6 Citi ekspluatācijas dati Maksimālais spiedienaugstums: IP aizsardzības klase: Sūknējamais šķidrums: Trokšņa līmenis: * 47 db(a) ir izmērīti tipiskā lietošanas situācijā, iekārtai darbojoties spiediena vadības režīmā (,5 bāri (36 psi) un 1m 3 /h). Netipiskās lietošanas situācijās troksnis var palielināties līdz 58 db. 13. Mehāniskie dati Cauruļu savienojumi ir R 1" vai NPT 1" Elektrodati Tips Barošanas spriegums [V] Frekvence [Hz] 45 m (147 pēdas) X4D (uzstādīšana ārā) Tīrs ūdens < 47 db(a)* I maks. [A] P1 [W] Jauda gaidstāves režīmā [W] SCALA 1 x /60,3 -,8 550 SCALA 1 x ,3 -,8 550 SCALA 1 x ,7 560 Tips SCALA H1 [mm] [collas] 30 11,9 H [mm] [collas] 34 9, H3 [mm] [collas] 114 4,5 14. Produkta iznīcināšana W1 [mm] [collas] 193 7,6 L1 [mm] [collas] ,9 Svars [kg] [mārciņas] 10 Izstrādājot šo produktu, īpaša uzmanība ir pievērsta materiālu likvidācijai un otrreizējai pārstrādei. Šīs likvidēšanas vērtības attiecas uz visiem GRUNDFOS SCALA sūkņu modeļiem: kā minimums 85 % pārstrādei; maksimums 10 % dedzināšanai; maksimums 5 % norakšanai. Vērtības ir procenti no kopējā svara. Šis izstrādājums un tā detaļas jālikvidē vidi saudzējošā veidā: 1. izmanto valsts vai privāto atkritumu savākšanas dienestu pakalpojumi.. Ja tas nav iespējams, jāsazinās ar tuvāko sabiedrību GRUNDFOS vai servisa darbnīcu. Uz produkta norādīts nosvītrotas atkritumu tvertnes simbols nozīmē, ka produkts ir jālikvidē atsevišķi, nevis kopā ar sadzīves atkritumiem. Kad ar šo produktu marķēts simbols sasniedz darbmūža beigas, nogādājiet to savākšanas punktā, ko norādījušas vietējās atkritumu apsaimniekošanas iestādes. Šādu produktu atsevišķa savākšana un pārstrāde palīdz aizsargāt vidi un cilvēku veselību. Informāciju par darbmūža beigām skatīt tīmekļa vietnē Tips Barošanas spriegums [V] Frekvence [Hz] Spraudnis SCALA 1 x /60 IEC, tips E&F IEC, tips I IEC, tips G Nav SCALA 1 x NEMA 6-15P SCALA 1 x IEC, tips B, NEMA 5-15P 16

17 Argentina Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. Ruta Panamericana km Centro Industrial Garin 1619 Garín Pcia. de B.A. Phone: Telefax: Australia GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. P.O. Box 040 Regency Park South Australia 594 Phone: Telefax: Austria GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H. Grundfosstraße A-508 Grödig/Salzburg Tel.: Telefax: Belgium N.V. GRUNDFOS Bellux S.A. Boomsesteenweg B-630 Aartselaar Tél.: Télécopie: Belarus Представительство ГРУНДФОС в Минске 015, Минск ул. Шафарнянская, 11, оф. 56, БЦ «Порт» Тел.: +7 (375 17) /73 Факс: +7 (375 17) Bosnia and Herzegovina GRUNDFOS Sarajevo Zmaja od Bosne 7-7A, BH Sarajevo Phone: Telefax: Brazil BOMBAS GRUNDFOS DO BRASIL Av. Humberto de Alencar Castelo Branco, 630 CEP São Bernardo do Campo - SP Phone: Telefax: Bulgaria Grundfos Bulgaria EOOD Slatina District Iztochna Tangenta street no. 100 BG Sofia Tel Fax bulgaria@grundfos.bg Canada GRUNDFOS Canada Inc. 941 Brighton Road Oakville, Ontario L6H 6C9 Phone: Telefax: China GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. 10F The Hub, No. 33 Suhong Road Minhang District Shanghai PRC Phone: Telefax: COLOMBIA GRUNDFOS Colombia S.A.S. Km 1.5 vía Siberia-Cota Conj. Potrero Chico, Parque Empresarial Arcos de Cota Bod. 1A. Cota, Cundinamarca Phone: +57(1) Telefax: +57(1) Croatia GRUNDFOS CROATIA d.o.o. Buzinski prilaz 38, Buzin HR Zagreb Phone: Telefax: GRUNDFOS Sales Czechia and Slovakia s.r.o. Čajkovského Olomouc Phone: Denmark GRUNDFOS DK A/S Martin Bachs Vej 3 DK-8850 Bjerringbro Tlf.: Telefax: info_gdk@grundfos.com Estonia GRUNDFOS Pumps Eesti OÜ Peterburi tee 9G Tallinn Tel: Fax: Finland OY GRUNDFOS Pumput AB Trukkikuja 1 FI Vantaa Phone: +358-(0) France Pompes GRUNDFOS Distribution S.A. Parc d Activités de Chesnes 57, rue de Malacombe F-3890 St. Quentin Fallavier (Lyon) Tél.: Télécopie: Germany GRUNDFOS GMBH Schlüterstr Erkrath Tel.: +49-(0) Telefax: +49-(0) infoservice@grundfos.de Service in Deutschland: kundendienst@grundfos.de Greece GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. 0th km. Athinon-Markopoulou Av. P.O. Box 71 GR-1900 Peania Phone: Telefax: Hong Kong GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Unit 1, Ground floor Siu Wai Industrial Centre 9-33 Wing Hong Street & 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan Kowloon Phone: / Telefax: Hungary GRUNDFOS Hungária Kft. Tópark u. 8 H-045 Törökbálint, Phone: Telefax: India GRUNDFOS Pumps India Private Limited 118 Old Mahabalipuram Road Thoraipakkam Chennai Phone: Indonesia PT. GRUNDFOS POMPA Graha Intirub Lt. & 3 Jln. Cililitan Besar No.454. Makasar, Jakarta Timur ID-Jakarta Phone: Telefax: / Ireland GRUNDFOS (Ireland) Ltd. Unit A, Merrywell Business Park Ballymount Road Lower Dublin 1 Phone: Telefax: Italy GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l. Via Gran Sasso 4 I-0060 Truccazzano (Milano) Tel.: Telefax: / Japan GRUNDFOS Pumps K.K. 1--3, Shin-Miyakoda, Kita-ku, Hamamatsu Japan Phone: Telefax: Korea GRUNDFOS Pumps Korea Ltd. 6th Floor, Aju Building Yeoksam-dong, Kangnam-ku, Seoul, Korea Phone: Telefax: Latvia SIA GRUNDFOS Pumps Latvia Deglava biznesa centrs Augusta Deglava ielā 60, LV-1035, Rīga, Tālr.: , Fakss: Lithuania GRUNDFOS Pumps UAB Smolensko g. 6 LT-0301 Vilnius Tel: Fax: Malaysia GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. 7 Jalan Peguam U1/5 Glenmarie Industrial Park Shah Alam Selangor Phone: Telefax: Mexico Bombas GRUNDFOS de México S.A. de C.V. Boulevard TLC No. 15 Parque Industrial Stiva Aeropuerto Apodaca, N.L Phone: Telefax: Netherlands GRUNDFOS Netherlands Veluwezoom AE Almere Postbus CA ALMERE Tel.: Telefax: info_gnl@grundfos.com New Zealand GRUNDFOS Pumps NZ Ltd. 17 Beatrice Tinsley Crescent North Harbour Industrial Estate Albany, Auckland Phone: Telefax: Norway GRUNDFOS Pumper A/S Strømsveien 344 Postboks 35, Leirdal N-1011 Oslo Tlf.: Telefax: Poland GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o. ul. Klonowa 3 Baranowo k. Poznania PL Przeźmierowo Tel: (+48-61) Fax: (+48-61) Portugal Bombas GRUNDFOS Portugal, S.A. Rua Calvet de Magalhães, 41 Apartado 1079 P Paço de Arcos Tel.: Telefax: Romania GRUNDFOS Pompe România SRL Bd. Biruintei, nr 103 Pantelimon county Ilfov Phone: Telefax: romania@grundfos.ro Russia ООО Грундфос Россия ул. Школьная, Москва, RU , Russia Тел. (+7) (495) Факс (+7) grundfos.moscow@grundfos.com Serbia Grundfos Srbija d.o.o. Omladinskih brigada 90b Novi Beograd Phone: Telefax: Singapore GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd. 5 Jalan Tukang Singapore Phone: Telefax: Slovakia GRUNDFOS s.r.o. Prievozská 4D BRATISLAVA Phona: sk.grundfos.com Slovenia GRUNDFOS LJUBLJANA, d.o.o. Leskoškova 9e, 11 Ljubljana Phone: +386 (0) Telefax: +386 (0) tehnika-si@grundfos.com South Africa Grundfos (PTY) Ltd. 16 Lascelles Drive, Meadowbrook Estate 1609 Germiston, Johannesburg Tel.: (+7) Fax: (+7) lgradidge@grundfos.com Spain Bombas GRUNDFOS España S.A. Camino de la Fuentecilla, s/n E-8110 Algete (Madrid) Tel.: Telefax: Sweden GRUNDFOS AB Box 333 (Lunnagårdsgatan 6) Mölndal Tel.: Telefax: Switzerland GRUNDFOS Pumpen AG Bruggacherstrasse 10 CH-8117 Fällanden/ZH Tel.: Telefax: Taiwan GRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd. 7 Floor, 19 Min-Chuan Road Taichung, Taiwan, R.O.C. Phone: Telefax: Thailand GRUNDFOS (Thailand) Ltd. 9 Chaloem Phrakiat Rama 9 Road, Dokmai, Pravej, Bangkok 1050 Phone: Telefax: Turkey GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. Gebze Organize Sanayi Bölgesi Ihsan dede Caddesi,. yol 00. Sokak No Gebze/ Kocaeli Phone: Telefax: satis@grundfos.com Ukraine Бізнес Центр Європа Столичне шосе, 103 м. Київ, 03131, Україна Телефон: ( ) Факс.: ( ) ukraine@grundfos.com United Arab Emirates GRUNDFOS Gulf Distribution P.O. Box Jebel Ali Free Zone Dubai Phone: Telefax: United Kingdom GRUNDFOS Pumps Ltd. Grovebury Road Leighton Buzzard/Beds. LU7 4TL Phone: Telefax: U.S.A. GRUNDFOS Pumps Corporation 9300 Loiret Blvd. Lenexa, Kansas 6619 Phone: Telefax: Uzbekistan Grundfos Tashkent, Uzbekistan The Representative Office of Grundfos Kazakhstan in Uzbekistan 38a, Oybek street, Tashkent Телефон: (+998) / Факс: (+998) Addresses Revised GRUNDFOS uzņēmumi

18 ECM: Trademarks displayed in this material, including but not limited to Grundfos, the Grundfos logo and be think innovate are registered trademarks owned by The Grundfos Group. All rights reserved. 019 Grundfos Holding A/S, all rights reserved.

Sērijas apraksts: Wilo-Yonos PICO Līdzīgs attēlā redzamajam piemēram Modelis Aprīkojums / funkcija Slapjā rotora cirkulācijas sūknis ar skrūvsavienoju

Sērijas apraksts: Wilo-Yonos PICO Līdzīgs attēlā redzamajam piemēram Modelis Aprīkojums / funkcija Slapjā rotora cirkulācijas sūknis ar skrūvsavienoju Sērijas apraksts: Wilo-Yonos PICO Līdzīgs attēlā redzamajam piemēram Modelis Aprīkojums / funkcija Slapjā rotora cirkulācijas sūknis ar skrūvsavienojumu, bloķējošās strāvas pārbaudes EC motors un integrēta

Sīkāk

Datu lapa: Wilo-Stratos PICO 25/1-4 Raksturlīknes Δp-c (konstants) v 3 4 Rp ½ 0,4 0,8 1,2 Rp 1 m/s 0 0,2 0,4 0,6 0,8 1,0 Rp 1¼ H/m Wilo-Strato

Datu lapa: Wilo-Stratos PICO 25/1-4 Raksturlīknes Δp-c (konstants) v 3 4 Rp ½ 0,4 0,8 1,2 Rp 1 m/s 0 0,2 0,4 0,6 0,8 1,0 Rp 1¼ H/m Wilo-Strato Datu lapa: Wilo-Stratos PICO 25/1-4 Raksturlīknes Δp-c (konstants) 1 2 v 3 4 Rp ½,4,8 1,2 Rp 1 m/s,2,4,6,8 1, Rp 1¼ H/m Wilo-Stratos PICO 15/1-4, 25/1-4, 3/1-4 1~23 V - Rp ½, Rp 1, Rp 1¼ 4 Atļautie sūknējamie

Sīkāk

Datu lapa Kombinētais automātiskās balansēšanas vārsts AB-PM vārsts DN 10-32, PN 16 Apraksts AB-PM ir kombinēts automātiskās balansēšanas vārsts. Tā k

Datu lapa Kombinētais automātiskās balansēšanas vārsts AB-PM vārsts DN 10-32, PN 16 Apraksts AB-PM ir kombinēts automātiskās balansēšanas vārsts. Tā k Datu lapa Kombinētais automātiskās balansēšanas vārsts AB-PM vārsts DN 10-32, PN 16 Apraksts AB-PM ir kombinēts automātiskās balansēšanas vārsts. Tā kompaktajā vārsta korpusā ir trīs funkcijas: 1. Diferenciālā

Sīkāk

AMV 655/658 SU / 658 SD / 659 SD

AMV 655/658 SU / 658 SD / 659 SD Datu lapa Izpildmehānismi trīs punktu vadībai bez drošības funkcijas SU, SD ar drošības funkciju (atspere uz augšu/uz leju) Apraksts Izpildmehānismus bez jebkāda adaptera var izmantot kopā ar: - Vārstu

Sīkāk

Datu lapa: Wilo-TOP-Z 30/10 (1~230 V, PN 10, RG) Raksturlīknes Maiņstrāva H/m v 0 0,5 1 1,5 2 2,5 3 min. Wilo-TOP-Z 30/10 1~230V - Rp 1¼

Datu lapa: Wilo-TOP-Z 30/10 (1~230 V, PN 10, RG) Raksturlīknes Maiņstrāva H/m v 0 0,5 1 1,5 2 2,5 3 min. Wilo-TOP-Z 30/10 1~230V - Rp 1¼ Datu lapa: Wilo-TOP-Z 3/1 (1~23 V, PN 1, RG) Raksturlīknes Maiņstrāva H/m 9 8 7 6 5 4 3 v,5 1 1,5 2 2,5 3 Wilo-TOP-Z 3/1 1~23V - Rp 1¼ m/s Atļautie sūknējamie šķidrumi (citi šķidrumi pēc pieprasījuma)

Sīkāk

Dual TEMP PRO

Dual TEMP PRO Dual TEMP PRO 1 Darbības instrukcija Rezultāta nolasījums 5 Ievietotas zondes nolasījums HACCP pārbaudes gaismas diods (LED) SCAN poga (infrasarkanā) Režīma poga Zondes poga (zondes ievietošanas) Ievads

Sīkāk

BAXI Premium klases kondensācijas gāzes katls Luna Platinum+ Izvēlies sev labāko! Noņemams vadības panelis ar lielu teksta displeju, iestatījumu un iz

BAXI Premium klases kondensācijas gāzes katls Luna Platinum+ Izvēlies sev labāko! Noņemams vadības panelis ar lielu teksta displeju, iestatījumu un iz Luna Platinum+ Izvēlies sev labāko! Noņemams vadības panelis ar lielu teksta displeju, iestatījumu un izvēlnes taustiņiem, tiek iekļauts katla komplektācijā Plašs modulācijas diapazons 1 10: samazināts

Sīkāk

PRIME NEW PIE SIENAS STIPRINĀMS GĀZES KONDENSĀCIJAS KATLS

PRIME NEW PIE SIENAS STIPRINĀMS GĀZES KONDENSĀCIJAS KATLS NEW PIE SIENAS STIPRINĀMS GĀZES KONDENSĀCIJAS KATLS Ideāli piemērots nomainot tradicionālos apkures katlus jaunais kondensācijas katlu klāsts iekļauj sevī divus modeļus, 24 un 28 kw apkurei un karstā 24

Sīkāk

Drives, PLC and automation products for all needs

Drives, PLC and automation products for all needs BU Drives and Controls, May Frekvenču pārveidotāji visām vajadzībām. Slide 1 Biznesa struktūra piedziņa un vadība Pielietojuma nozares HVAC Pārtikas rūpniecība Dzērienu industrija Tīrais un netīrais ūdens

Sīkāk

Microsoft Word - TempoSelect.doc

Microsoft Word - TempoSelect.doc Lietošanas instrukcija Simboli, kas izmantoti instrukcijā Svarīga informācija Papildinformācija Atgādinājumi 1. Lietot tikai AA alkaline tipa baterijas 1.5V (LR06). 2. Nomainīt baterijas katras sezonas

Sīkāk

TEHNISKĀ SPECIFIKĀCIJA Endoskopijas kabineta aprīkojumam jābūt jaunam, ražotam 2018.gadā, kurš savienojams ar slimnīcā esošo videoendoskopu GIF-Q165 u

TEHNISKĀ SPECIFIKĀCIJA Endoskopijas kabineta aprīkojumam jābūt jaunam, ražotam 2018.gadā, kurš savienojams ar slimnīcā esošo videoendoskopu GIF-Q165 u TEHNISKĀ SPECIFIKĀCIJA Endoskopijas kabineta aprīkojumam jābūt jaunam, ražotam 2018.gadā, kurš savienojams ar slimnīcā esošo videoendoskopu GIF-Q165 un videokolonoskopu CF-Q165. Nr. p.k. Tehniskie parametri

Sīkāk

SNP3000_UM_LV_2.2.indd

SNP3000_UM_LV_2.2.indd Register your product and get support at www.philips.com/welcome Philips Presenter SNP3000 LV Lietotāja rokasgrāmata 1 a b c d e g f h 2 3 4 LASER LIGHT DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Wavelength

Sīkāk

Tame_SAAC_apjomi.xls

Tame_SAAC_apjomi.xls Būves nosaukums Objekta nosaukums Objekta adrese Pasūtījuma Nr. Sporta un aktīvās atpūtas centrs Sporta un aktīvās atpūtas centrs "Laurenči", Sigulda, Siguldas novads Tāme sastādīta 2012.gada cenās, pamatojoties

Sīkāk

Presentation title

Presentation title Tehniskās ekspertīzes un diagnostikas dienests Daudzdzīvokļu ēku elektrotīklu testēšana Uģis Skopans, Dienesta vadītājs 23.01.2014, Jūrmala Saturs Elektrotīklu pieļaujamās slodzes noteikšana Elektroinstalācijas

Sīkāk

BAXI Premium klases kondensācijas gāzes katls Luna Platinum+ Izvēlies sev labāko! Noņemams vadības panelis ar lielu teksta displeju,iestatījumu un izv

BAXI Premium klases kondensācijas gāzes katls Luna Platinum+ Izvēlies sev labāko! Noņemams vadības panelis ar lielu teksta displeju,iestatījumu un izv BAXI Premium klases kondensācijas gāzes katls Luna Platinum+ Izvēlies sev labāko! Noņemams vadības panelis ar lielu teksta displeju,iestatījumu un izvelnes taustiņiem, tiek iekļauts katla komplektācijā

Sīkāk

1ZSE lv Rev 4.indd

1ZSE lv Rev 4.indd 1ZSE 5492-156 lv, red. 4 UBB tipa sprieguma slogregulatori Lietotāja rokasgrāmata Oriģinālā instrukcija Dokumentā sniegtā informācija ir vispārīga, un tā neattiecas uz visiem iespējamiem lietojumiem. Ja

Sīkāk

untitled

untitled GRUNDFOS INSTRUKCIJA NB, NBG Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija Oriģinālās angļu valodas versijas tulkojums SATURS 2 Lpp. 1. Šajā dokumentā lietotie simboli

Sīkāk

Slaids 1

Slaids 1 Superstatic 449 Statiskais siltumskaitītājs, statiskais dzesēšanas skaitītājs Pielietošana: Kompaktais siltumskaitītājs Superstatic 449 var tikt darbināts ar akumulatoru vai elektrotīklu. Tas tiek izmantots

Sīkāk

06LV0061

06LV0061 Kabeļu kanāli darbam un mājai Grīdlīstes kanāli perfekta elektroinstalācija Papildus info mūsu mājas lapā Modernas elektroinstalācijas ierīkošana bieži vien saistīta ar lieliem ieguldījumiem. Vadu un kabeļu

Sīkāk

1ZSE lv Rev 4.indd

1ZSE lv Rev 4.indd 1ZSE 5492-154 lv, red. 4 UZ tipa sprieguma slogregulatori Lietotāja rokasgrāmata Oriģinālā instrukcija Dokumentā sniegtā informācija ir vispārīga, un tā neattiecas uz visiem iespējamiem lietojumiem. Ja

Sīkāk

OPEL ZAFIRA paneļa apgaismojuma lampu maiņa Kā nomainīt apgaismojuma lampiņas ZAFIRA mēraparātu panelī tas ir viens no jautājumiem, kuru var lasīt daž

OPEL ZAFIRA paneļa apgaismojuma lampu maiņa Kā nomainīt apgaismojuma lampiņas ZAFIRA mēraparātu panelī tas ir viens no jautājumiem, kuru var lasīt daž OPEL ZAFIRA paneļa apgaismojuma lampu maiņa Kā nomainīt apgaismojuma lampiņas ZAFIRA mēraparātu panelī tas ir viens no jautājumiem, kuru var lasīt dažādos OPEL Zafira autoīpašnieku forumos. Līdz šim man

Sīkāk

Vacon 100 FLOW Application Manual

Vacon 100 FLOW Application Manual vacon 100 flow FREKVENCES PĀRVEIDOTĀJI LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA PRIEKŠVĀRDS VACON 3 PRIEKŠVĀRDS Dokumenta ID: DPD01525E Datums: 18.3.2016 Programmatūras versija: FW0159V013 PAR ŠO ROKASGRĀMATU Šīs rokasgrāmatas

Sīkāk

S4M_Quick_Reference_Guide

S4M_Quick_Reference_Guide S4M Rokasgrāmata Izmantojiet šo rokasgrāmatu sava printera ikdienas ekspluatācijā. Plašāku informāciju meklējiet S4M lietošanas instrukcijā. Ārējais izskats. attēls Printera ārpuse Priekšpuse Aizmugure

Sīkāk

Lietošanas instrukcija Modelim S06HS

Lietošanas instrukcija Modelim S06HS Lietošanas instrukcija Modelim S06HS Ievads Lietošanas mērķis... 3 Brīdinājumu un norādījumu simboli...3 Drošības norādījumi......4 Lietošanas un likvidācijas norādījumi......5 Saziņa ar Caffitaly System...5

Sīkāk

Regio RC CDOC

Regio RC CDOC RC-CDOC Ieprogrammēts istabas kontrolieris ar displeju un komunikācijas iespēju RC-CDOC ir pilnībā ieprogrammēts istabas kontrolieris no Regio Midi sērijas, paredzēts sildīšanas, dzesēšanas un CO 2 regulēšanai

Sīkāk

Microsoft Word _MU_K_SUI_PORTABLE-LV.docx

Microsoft Word _MU_K_SUI_PORTABLE-LV.docx ĪPAŠNIEKA ROKASGRĀMATA Gaisa kondicionētāja iezemēšana KP-35 HN8 Pateicamies par portatīvās gaisa kondicionēšanas ierīces iegādi. Pirms gaisa kondicionētāja lietošanas, lūdzu, rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu

Sīkāk

Lietošanas instrukcija iekārtas lietotājam VIESMANN Vitoconnect Tips OPTO2 Tips OT2 Komunikācijas saskarne apkures iekārtu kontrolei un tālvadībai, iz

Lietošanas instrukcija iekārtas lietotājam VIESMANN Vitoconnect Tips OPTO2 Tips OT2 Komunikācijas saskarne apkures iekārtu kontrolei un tālvadībai, iz Lietošanas instrukcija iekārtas lietotājam VIESMANN Vitoconnect Tips OPTO2 Tips OT2 Komunikācijas saskarne apkures iekārtu kontrolei un tālvadībai, izmantojot internetu, sekojošiem lietotāja interfeisiem:

Sīkāk

Instrukcijas par riteņu bremžu metināto šuvju pārbaudi un uzlabošanu /1 1. Pārbaudāmo bremžu identificēšana Ir jāpārbauda šādas pazīmes: Riteņu

Instrukcijas par riteņu bremžu metināto šuvju pārbaudi un uzlabošanu /1 1. Pārbaudāmo bremžu identificēšana Ir jāpārbauda šādas pazīmes: Riteņu Instrukcijas par riteņu bremžu metināto šuvju pārbaudi un uzlabošanu 20-2425/1 1. Pārbaudāmo bremžu identificēšana Ir jāpārbauda šādas pazīmes: Riteņu bremžu tips: 20-2425/1 skatiet iekaltos datus uz bremžu

Sīkāk

Nintex Workflow 2010 instalēšanas ceļvedis Instalēšanas ceļvedis Nintex USA LLC 2012, visas tiesības paturētas. Kļūdas un izlaidumi novērsti.

Nintex Workflow 2010 instalēšanas ceļvedis Instalēšanas ceļvedis Nintex USA LLC 2012, visas tiesības paturētas. Kļūdas un izlaidumi novērsti. Instalēšanas ceļvedis Nintex USA LLC 2012, visas tiesības paturētas. Kļūdas un izlaidumi novērsti. support@nintex.com 1 www.nintex.com Saturs 1. Nintex Workflow 2010 instalēšana... 4 1.1. Instalēšanas

Sīkāk

Imants Gorbāns. E-kursa satura rādītāja izveide IEGULDĪJUMS TAVĀ NĀKOTNĒ Imants Gorbāns E-kursa satura rādītāja izveide Materiāls izstrādāts ESF Darbī

Imants Gorbāns. E-kursa satura rādītāja izveide IEGULDĪJUMS TAVĀ NĀKOTNĒ Imants Gorbāns E-kursa satura rādītāja izveide Materiāls izstrādāts ESF Darbī IEGULDĪJUMS TAVĀ NĀKOTNĒ Imants Gorbāns E-kursa satura rādītāja izveide Materiāls izstrādāts ESF Darbības programmas 2007. - 2013.gadam Cilvēkresursi un nodarbinātība prioritātes 1.2. Izglītība un prasmes

Sīkāk

Uzstādīšanas un lietotāja rokasgrāmata eco viedais radiatora termostats

Uzstādīšanas un lietotāja rokasgrāmata eco viedais radiatora termostats Uzstādīšanas un lietotāja rokasgrāmata Uzstādīšanas rokasgrāmata Uzstādīšanas rokasgrāmata 1. Uzstādīšana 1.1 Identificējiet savu eco termostatu...4 1.2 Iepakojumā...4 1.3 Vārsta adapteru pārskats...5

Sīkāk

Untitled-1

Untitled-1 R-05 Lietošanas rokasgrāmata Elektriskā plīts virsma CDE 32/1 X Cienījamais lietotāj! Pateicamies, ka izvēlējāties vienu no mūsu iekārtām, kas ļauj iegūt vislabākos rezultātus. Lūdzu, uzmanīgi iepazīstieties

Sīkāk

40091_00430_G_Av_comp_000119_LV.indb

40091_00430_G_Av_comp_000119_LV.indb Aventa compact Aventa compact plus LV Lietošanas instrukcija Brauciena laikā glabāt transportlīdzeklī 02. lpp. Aventa compact / plus Satura rādītājs Izmantotie simboli... 2 Norādījumi par drošību... 2

Sīkāk

KATALOGS 2019

KATALOGS 2019 KATALOGS 2019 Labākie ventilācijas risinājumi 2 Mūsu uzņēmuma stāsts iesākās 1974. gada 1. aprīlī, kad tika izgudrots jauns sēnes formas stiprinājums. Gadu vēlāk tika izveidots uzņēmums SK Tuote Oy, un

Sīkāk

CEĻVEDIS PIRCĒJIEM Iebūvētais virtuves apgaismojums Labs, funkcionāls apgaismojums Funckionāls apgaismojums ir svarīgs jebkurā virtuves interjerā. Ar

CEĻVEDIS PIRCĒJIEM Iebūvētais virtuves apgaismojums Labs, funkcionāls apgaismojums Funckionāls apgaismojums ir svarīgs jebkurā virtuves interjerā. Ar CEĻVEDIS PIRCĒJIEM Iebūvētais virtuves apgaismojums Labs, funkcionāls apgaismojums Funckionāls apgaismojums ir svarīgs jebkurā virtuves interjerā. Ar labu, vienmērīgu apgaismojumu virs darba virsmas gatavot

Sīkāk

Owner and installation Manual (DC duct FCU ).ai

Owner and  installation Manual (DC duct FCU ).ai UZSTĀDĪŠANAS UN ĪPAŠNIEKA ROKASGRĀMATA Kanālu tipa ventilatora spole KFC-PD-2T-200D KFC-PD-2T-300D KFC-PD-2T-400D KFC-PD-2T-600D KFC-PD-2T-800D KFC-PD-4T-200D KFC-PD-4T-300D KFC-PD-4T-500D KFC-PD-4T-600D

Sīkāk

Instrukcija par semināru Seminārs ir e-studiju aktivitāšu modulis, kas ir līdzīgs uzdevuma modulim, kurā studenti var iesniegt savus darbus. Tikai sem

Instrukcija par semināru Seminārs ir e-studiju aktivitāšu modulis, kas ir līdzīgs uzdevuma modulim, kurā studenti var iesniegt savus darbus. Tikai sem Instrukcija par semināru Seminārs ir e-studiju aktivitāšu modulis, kas ir līdzīgs uzdevuma modulim, kurā studenti var iesniegt savus darbus. Tikai semināra modulī tiek paplašināta uzdevuma funkcionalitāte.

Sīkāk

CR 90 Crystaliser Trīskārša aizsardzība pret ūdeni 1. Blīvējošais pārklājums 2. Kristalizācijas process tiek novērsta ūdens iekļūšana materiālā 3. Mik

CR 90 Crystaliser Trīskārša aizsardzība pret ūdeni 1. Blīvējošais pārklājums 2. Kristalizācijas process tiek novērsta ūdens iekļūšana materiālā 3. Mik Trīskārša aizsardzība pret ūdeni 1. Blīvējošais pārklājums 2. Kristalizācijas process tiek novērsta ūdens iekļūšana materiālā 3. Mikroplaisu blīvēšana betonā Trīskārša aizsardzība pret ūdeni ir vairāk

Sīkāk

Stollar espresso kafijas automāti Ideālai kafijai nepieciešama precizitāte. Katrreiz.

Stollar espresso kafijas automāti Ideālai kafijai nepieciešama precizitāte. Katrreiz. Stollar espresso kafijas automāti Ideālai kafijai nepieciešama precizitāte. Katrreiz. www.stollar.eu The Dual Boiler Pirmais sadzīves kafijas automāts, kas atbilst Zelta standarta prasībām. Tomēr būtībā

Sīkāk

Targocid Art 30 - CHMP Opinion

Targocid Art 30 - CHMP Opinion I pielikums Zāļu nosaukumi, zāļu formas, stiprumi, lietošanas veidi, reģistrācijas apliecības īpašnieki dalībvalstīs 1 Beļģija Beļģija Bulgārija Čehija Čehija Dānija GmbH, Targocid 100 mg Leonard-Bernstein-Straße

Sīkāk

Komisijas Regula (EK) Nr. 640/2009 (2009. gada 22. jūlijs) par Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2005/32/EK īstenošanu attiecībā uz ekodizaina

Komisijas Regula (EK) Nr. 640/2009 (2009. gada 22. jūlijs) par Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2005/32/EK īstenošanu attiecībā uz ekodizaina L 191/26 Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis 23.7.2009. KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 640/2009 (2009. gada 22. jūlijs) par Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2005/32/EK īstenošanu attiecībā uz ekodizaina

Sīkāk

AqueenaPro-LV.cdr

AqueenaPro-LV.cdr Ekspluatācijas instrukcija ZEPTER CLUB LIVE100 CIENĪJAMĀS DĀMAS UN GODĀTIE KUNGI! KOMPĀNIJA ZEPTER PIEDĀVĀ JUMS PIEDALĪTIES ZEPTER CLUB LIVE100 un izmantot VISAS klientu priekšrocības! Jebkurš kompānijas

Sīkāk

EKSPLUATĀCIJAS ĪPAŠĪBU DEKLARĀCIJA EĪD Nr CPR-M 561-7/11.14-LV 1. Unikālais izstrādājuma tipa identifikācijas numurs: Fix Master Toge skrūve bet

EKSPLUATĀCIJAS ĪPAŠĪBU DEKLARĀCIJA EĪD Nr CPR-M 561-7/11.14-LV 1. Unikālais izstrādājuma tipa identifikācijas numurs: Fix Master Toge skrūve bet EKSPLUATĀCIJAS ĪPAŠĪBU DEKLARĀCIJA EĪD Nr. 1343-CPR-M 561-7/11.14-LV 1. Unikālais izstrādājuma tipa identifikācijas numurs: Fix Master Toge skrūve betonam, TSM, augstas ekspluatācijas 2. Tipa, partijas

Sīkāk

IMPRESSA Xs95/ Xs90 Īsa lietošanas pamācība

IMPRESSA Xs95/ Xs90 Īsa lietošanas pamācība IMPRESSA Xs95/ Xs90 Īsa lietošanas amācība Automāta vadības / kontroles elementi 2 Automāta vadības elementi 1. Notekalāte 2. Notekrežģis 3. Durtiņas uzstādījumu režīmu vadības iekļuvei 4. Daudzfunkcionālais

Sīkāk

CENAS PAR METRU: Rondo Plus STANDARTA Visas cenas ieskaitot PVN Diametrs Ø cm Dūmvada bloka izmērs cm 32/32 32/32 36/36 Dūmeņa augstums m Cen

CENAS PAR METRU: Rondo Plus STANDARTA Visas cenas ieskaitot PVN Diametrs Ø cm Dūmvada bloka izmērs cm 32/32 32/32 36/36 Dūmeņa augstums m Cen CENAS PAR METRU: Rondo Plus STANDARTA Diametrs Ø cm 6 8 Dūmvada bloka izmērs cm 32/32 32/32 36/36 Dūmeņa augstums m Cena Cena Cena 5,56 59,7 85,87 99,78 53,70 50,08 55,00 567,9 59,30 608,22 622,3 68,52

Sīkāk

Microsoft Word - Papildmaterials.doc

Microsoft Word - Papildmaterials.doc SATURS DARBĪBAS AR DARBGRĀMATAS LAPĀM... 2 1.1. Pārvietošanās pa lapām...2 1.2. Lapas nosaukuma maiņa...3 1.3. Jaunas darblapas pievienošana...3 1.4. Lapas pārvietošana un dublēšana, lietojot peli...4

Sīkāk

pres-3

pres-3 JAUNA TIPA LĪDZ PAT 85% LĒTĀKA KODINĀŠANAS IEKĀRTA PRECĪZA, VIENMĒRĪGA UN REGULĒJAMA KODINĀŠANA ĻAUJ SAMAZINĀT KODINĀŠANAS IZMAKSAS LĪDZ 1.17 EUR/T* VAIRS NEPĀRMAKSĀJIET PAR GRAUDU KODINĀŠANU UN PAR IEKĀRTĀM,

Sīkāk

Nr. p.k. Darba nosaukums Izmērs Daudzums Mērvien ība Piezīmes 1 Ārējā apakšzemes bezkanāla siltumtīkla izbūve no rūpnieciski izolētām tērauda caurulēm

Nr. p.k. Darba nosaukums Izmērs Daudzums Mērvien ība Piezīmes 1 Ārējā apakšzemes bezkanāla siltumtīkla izbūve no rūpnieciski izolētām tērauda caurulēm 1 rūpnieciski izolētām tērauda caurulēm DN 0/110 (ar xdn0 36 t.m 3 4 5 6 7 8 9 rūpnieciski izolētām tērauda caurulēm DN 5/110 (ar rūpnieciski izolētām tērauda caurulēm DN 3/15 (ar rūpnieciski izolētām

Sīkāk

Kā nomainīt priekšējo bremžu suportu Ford Focus II

Kā nomainīt priekšējo bremžu suportu Ford Focus II Kā nomainīt priekšējo bremžu suportu Ford Focus II Veiciet nomaiņu šādā secībā: 1 Novelciet stāvbremzes sviru. 3 2 Uzstādiet ķīļatbalstus sem aizmugurējām riepām. 4 Paceliet priekšējo auto pusi un atbalstiet

Sīkāk

Apstiprinu:

Apstiprinu: Lapa : 1 (24) 1 Lapa : 2 (24) Ievads Salaspils kodolreaktora (turpmāk SKR) teritorijā un tā tuvākajā apkārtnē VSIA Latvijas Vides, ģeoloģijas un meteoroloģijas centrs veic Speciālās atļaujas darbībām ar

Sīkāk

Saturs 1. Par šo instrukcijas redakciju Drošības pasākumi Vispārēja informācija Darba uzsākšana Darbs ar iekārtu... 6

Saturs 1. Par šo instrukcijas redakciju Drošības pasākumi Vispārēja informācija Darba uzsākšana Darbs ar iekārtu... 6 Saturs 1. Par šo instrukcijas redakciju... 2 2. Drošības pasākumi... 3 3. Vispārēja informācija... 4 4. Darba uzsākšana... 5 5. Darbs ar iekārtu... 6 6. Specifikācija... 8 7. Pasūtīšanas informācija...

Sīkāk

Renault Master furgona versiju cenu lapa

Renault Master furgona versiju cenu lapa FWD (priekšpiedziņa) L1H1 L1H2 L2H2 L2H3 L3H2 3,5 L3H3 GVW Motors / Versija dci 110 Euro6 26440 20890 27360 21610 2,8t dci 130 Euro6 28350 22400 Energy dci 170 Euro6 30290 23930 dci 110 Euro6 26920 21270

Sīkāk

v, m/s Projekta numurs: /16/I/002 Nacionāla un starptautiska mēroga pasākumu īstenošana izglītojamo talantu attīstībai 10 1 Velobraukšanas sace

v, m/s Projekta numurs: /16/I/002 Nacionāla un starptautiska mēroga pasākumu īstenošana izglītojamo talantu attīstībai 10 1 Velobraukšanas sace v, m/s Projekta numurs: 8.3.2.1/16/I/002 Nacionāla un starptautiska mēroga pasākumu īstenošana izglītojamo talantu attīstībai 10 1 Velobraukšanas sacensības Fizikas valsts 68. olimpiāde Otrā posma uzdevumi

Sīkāk

Instrukcija

Instrukcija 10.03.2009 Lietošanas pamācība Zema spiediena caurplūdes kaltēm TK Ar Valču tipa iztukšošanas mehānismu Ar Pulsāciju tipa iztukšošanas mehānismu Document No: 110 152 Address Visiting address Telephone

Sīkāk

SolidCAM Solution Presentation

SolidCAM Solution Presentation SolidCAM Integrētā CAM līderis Dibināta 1984. - 35 gadu pieredze CAM programmatūras izstrādē SolidCAM Ltd. galvenais birojs Izraēlā 2 birojii Eiropā: SolidCAM GmbH, Vācijā 7 biroji Saistītās kompānijas:

Sīkāk

Frequently Asked Questions

Frequently Asked Questions Saturs 1. Audio... 1 2. Tālrunis... 2 3. Apple CarPlay... 2 4. Android Auto... 5 5. Galerija... 8 6. Citi... 8 1. Audio J: Kā es varu pārslēgties starp dažādiem radio un multivides avotiem, piemēram, FM

Sīkāk

Apgaismes produktu izpārdošanas cenas 2019

Apgaismes produktu izpārdošanas cenas 2019 Ielu gaismeklis 1x250W E40 IP65 HORNET 250S Montāžas metode: No augšas/sāniem Spuldze: Augstspiediena nātrija spuldze Spuldzes turētājs: E40 Nosegvāka materiāls: Plastmass matēts Staba augšas diametrs:

Sīkāk

(Microsoft Word - ZMP_mont\342\376as_instrukcija_LV.doc)

(Microsoft Word - ZMP_mont\342\376as_instrukcija_LV.doc) Saules kolektoru KSH, KSP montāžas instrukcija uz plakana jumta vai pamata. Ierīci nedrīkst iznīcināt kā sadzīves atkritumus. Ierīce tālākai utilizācijai jānodod attiecīgā elektronikas un elektrisko ierīču

Sīkāk

RM-9 Radiālās riepas sānu bojājumu remonts CENTECH 1 Pārbaudīt riepu, lokalizēt bojājumu. 2 Marķēt bojājuma vietu riepas iekšpusē un ārpusē. Izņemt sv

RM-9 Radiālās riepas sānu bojājumu remonts CENTECH 1 Pārbaudīt riepu, lokalizēt bojājumu. 2 Marķēt bojājuma vietu riepas iekšpusē un ārpusē. Izņemt sv RM-9 Radiālās riepas sānu bojājumu remonts CENTECH 1 Pārbaudīt riepu, lokalizēt bojājumu. 2 Marķēt bojājuma vietu riepas iekšpusē un ārpusē. Izņemt svešķermeni, ja tāds atrasts. 3 Noskaidrot bojājuma apjomu,

Sīkāk

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA KFV Daudzpunktu slēdzenes ar atslēgu BS 230X BS 250X BS 260X ar 150 mm augstu papildu kārbu Durvju atvēruma fiksators T2 Papild

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA KFV Daudzpunktu slēdzenes ar atslēgu BS 230X BS 250X BS 260X ar 150 mm augstu papildu kārbu Durvju atvēruma fiksators T2 Papild LIETOŠANAS INSTRUKCIJA KFV Daudzpunktu slēdzenes ar atslēgu BS 230X BS 250X BS 260X ar 50 mm augstu papildu kārbu Durvju atvēruma fiksators T2 Papildslēdzene TR Priekšplāksnes pagarinājums BV X00- BV X00-2

Sīkāk

Microsoft Word - kaspars redig.doc

Microsoft Word - kaspars redig.doc CORRIGO E Apkures sistēma Pārstrādātais izdevums A CORRIGO E Lietošanas pamācība Apkures sistēmas kontrole CORRIGO E apkures sistēmas kontroles Lietošanas pamācība 3 1. Par CORRIGO E 3 2. Uzstādīšana un

Sīkāk

Pētījums Nr Datu avotu analīzes un sasaistes rīks Līgums Nr. L-KC Testēšanas rezultātu apraksts Vadošais pētnieks Zinātniskā virziena v

Pētījums Nr Datu avotu analīzes un sasaistes rīks Līgums Nr. L-KC Testēšanas rezultātu apraksts Vadošais pētnieks Zinātniskā virziena v Pētījums Nr. 1.16. Datu avotu analīzes un sasaistes rīks Līgums Nr. L-KC-11-0003 Testēšanas rezultātu apraksts Vadošais pētnieks Zinātniskā virziena vadītāja Atis Kapenieks Renāte Strazdiņa Rīga, 2013

Sīkāk

ViedTV_instrukcija_10x21cm_apvien_2017Nov_new

ViedTV_instrukcija_10x21cm_apvien_2017Nov_new VIEDTELEVĪZIJAS PRIEKŠROCĪBAS Atklājiet jaunu TV pieredzi! Pieslēdzot savam televizoram Mājas Viedtelevīziju, skatieties vietējos un ārzemju TV kanālus, filmas, seriālus un LMT Straumes tiešraides, kā

Sīkāk

K 5 ( )

K 5 ( ) Detaļu saraksts (1.180-633.0) K 5 27.01.2016 www.kaercher.com LV Lapa 2 / 66 Lapa 3 / 66 Lapa 4 / 66 Satura rādītājs Pasūtīšanas norādījumi K 5 (1.180-633.0) Short spare parts list 201 Spare parts list

Sīkāk

EPL_elementi

EPL_elementi Elektropārvades līniju elementu katalogs Traversas, kāši, kronšteini un citi elementi elektropārvades līnijām Saturs Ievads... 1. Āķi...4 2. Balstu savilces un atgāžņu mezgli...7. Traversas...9 4. Tapas...18

Sīkāk

Microsoft PowerPoint - Rauhvargers_Stocktaking_RP_2009.ppt [Compatibility Mode]

Microsoft PowerPoint - Rauhvargers_Stocktaking_RP_2009.ppt [Compatibility Mode] 6th Bologna Ministerial Conference Leuven and Louvain-la-Neuve, 28-29 April 2009 Boloņas procesa analītiskais ziņojums (Stocktaking Report) Secinājumi un rekomendācijas Prof. Andrejs Rauhvargers, starptautiskās

Sīkāk

Sanācijas apmetumu sistēmas Epasit Sanopro Klasifikācija un ierobežojumi Sanācijas apmetumi - Upura kārtas-/ kompresijas-/ atsāļošanas apmetumi

Sanācijas apmetumu sistēmas Epasit Sanopro Klasifikācija un ierobežojumi Sanācijas apmetumi - Upura kārtas-/ kompresijas-/ atsāļošanas apmetumi Sanācijas apmetumu sistēmas Epasit Sanopro2000 1. Klasifikācija un ierobežojumi Sanācijas apmetumi - Upura kārtas-/ kompresijas-/ atsāļošanas apmetumi - Poraini apakš apmetumi/ gaisa poru apmetumi - Reversīvie

Sīkāk

KOCĒNU NOVADA DOME Reģistrācijas Nr Alejas iela 8, Kocēni, Kocēnu pag., Kocēnu nov., LV 4220 Tālrunis , fakss , e-pasts:

KOCĒNU NOVADA DOME Reģistrācijas Nr Alejas iela 8, Kocēni, Kocēnu pag., Kocēnu nov., LV 4220 Tālrunis , fakss , e-pasts: KOCĒNU NOVADA DOME Reģistrācijas Nr. 90009114171 Alejas iela 8, Kocēni, Kocēnu pag., Kocēnu nov., LV 4220 Tālrunis 64207690, fakss 64207688, e-pasts: info@kocenunovads.lv PUBLISKO IEPIRKUMU KOMISIJA Kocēnu

Sīkāk

Tirgus dalībnieka nosaukums: NORVIK ieguldījumu pārvaldes sabiedrība 1. pielikums Finanšu un kapitāla tirgus komisijas noteikumiem Nr. 125

Tirgus dalībnieka nosaukums: NORVIK ieguldījumu pārvaldes sabiedrība 1. pielikums Finanšu un kapitāla tirgus komisijas noteikumiem Nr. 125 Tirgus dalībnieka nosaukums: NORVIK ieguldījumu pārvaldes sabiedrība 1. pielikums Finanšu un kapitāla tirgus komisijas 14.09.2007. noteikumiem Nr. 125 līdz 15. aprīlim, 15. jūlijam, 15. oktobrim un 15.

Sīkāk

Laboratorijas darbi mehānikā

Laboratorijas darbi mehānikā Laboratorijas darbs Nr..1 Elektrisko mēraparātu pārbaude un mērdiapazona paplašināšana Studenta vārds, uzvārds:... Fakultāte, grupa:... Studenta apliecības numurs:... Teorētiskais pamatojums Praksē ne

Sīkāk

SIA ARHITEKTES INĀRAS CAUNĪTES BIROJS Cēsu ielā 26-13, Rīgā, tel. Nr , mob. tel. Nr , e pasts: Reģ.Nr. 50

SIA ARHITEKTES INĀRAS CAUNĪTES BIROJS Cēsu ielā 26-13, Rīgā, tel. Nr , mob. tel. Nr , e pasts: Reģ.Nr. 50 SIA ARHITEKTES INĀRAS CAUNĪTES BIROJS Cēsu ielā 26-13, Rīgā, tel. Nr. 67379209, mob. tel. Nr. 29173009, e pasts: caunites.birojs@gmail.com, Reģ.Nr. 50003496771, būvkomersanta reģ.nr. 0242-R PASŪTĪTĀJS:

Sīkāk

IKDIENAS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA LV PALDIES, KA IEGĀDĀJĀTIES WHIRLPOOL IZSTRĀDĀJUMU. Lai saņemtu pilnvērtīgāku lietotāja atbalstu, reģistrējiet savu ie

IKDIENAS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA LV PALDIES, KA IEGĀDĀJĀTIES WHIRLPOOL IZSTRĀDĀJUMU. Lai saņemtu pilnvērtīgāku lietotāja atbalstu, reģistrējiet savu ie IKDIENAS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA LV PALDIES, KA IEGĀDĀJĀTIES WHIRLPOOL IZSTRĀDĀJUMU. Lai saņemtu pilnvērtīgāku lietotāja atbalstu, reģistrējiet savu ierīci vietnē www.whirlpool.eu/register Lejuplādējiet

Sīkāk

Vides aspektu apzināšana II. Izejvielu, ūdens, notekūdens, atkritumu, gaisa, trokšņu, smaku un augsnes piesārņojuma audits

Vides aspektu apzināšana II. Izejvielu, ūdens, notekūdens, atkritumu, gaisa, trokšņu, smaku un augsnes piesārņojuma audits Vides aspektu apzināšana II. Izejvielu, ūdens, notekūdens, atkritumu, gaisa, trokšņu, smaku un augsnes piesārņojuma audits 1. PIEREDZES STĀSTS... 3 2. IZEJVIELU, ŪDENS, NOTEKŪDENS, ATKRITUMU, GAISA, TROKŠŅU,

Sīkāk

(Latvian) DM-RCBR Izplatītāja rokasgrāmata ROAD MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Konsoles tipa bremzes BR-CX70 BR-CX50

(Latvian) DM-RCBR Izplatītāja rokasgrāmata ROAD MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Konsoles tipa bremzes BR-CX70 BR-CX50 (Latvian) DM-RCBR001-00 Izplatītāja rokasgrāmata ROAD MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Konsoles tipa bremzes BR-CX70 BR-CX50 BL-4700 BL-4600 BL-R780 BL-R3000 ST-7900 ST-6700 ST-5700

Sīkāk

M (lv) janvāris 2018 (Tulkots: februāris 2018) Darbības un apkopes rokasgrāmata Riepu uzraudzības sistēma ELK 2000-UP (Mašīnas vadības un vadīš

M (lv) janvāris 2018 (Tulkots: februāris 2018) Darbības un apkopes rokasgrāmata Riepu uzraudzības sistēma ELK 2000-UP (Mašīnas vadības un vadīš M0087660 (lv) janvāris 2018 (Tulkots: februāris 2018) Darbības un apkopes rokasgrāmata Riepu uzraudzības sistēma ELK 2000-UP (Mašīnas vadības un vadīšanas produkti) SAFETY.CAT.COM Svarīga informācija par

Sīkāk

ipod shuffle Lietošanas instrukcija

ipod shuffle Lietošanas instrukcija ipod shuffle Lietošanas instrukcija Saturs 5 Par ipod shuffle 5 ipod shuffle jaunumi 6 ipod shuffle pamati 6 ipod shuffle pārskats 7 ipod shuffle vadību izmantošana 8 ipod shuffle savienošana un atvienošana

Sīkāk

Mischen Dosieren AME

Mischen Dosieren AME Industrial Solutions Sajaukšana un dozēšana ELEKTRONISKĀS SAJAUKŠANAS UN DOZĒŠANAS SISTĒMAS Ļoti ērti vadāmas Visaugstākā procesa uzticamība Universālas uzklāšanas iespējas Sajaukšanas un dozēšanas sistēmas:

Sīkāk

Slide 1

Slide 1 Pētījums Augstas pretestības plāno rezistīvo slāņu pēcapstrādes procesu izzināšana Latvijas elektrisko un optisko iekārtu ražošanas nozares kompetences centrs Pārskata periods 1.6.217. 3.11.217. Pētnieciskie

Sīkāk

Valsts pētījumu programmas Inovatīvi materiāli un viedās tehnoloģijas vides drošumam (IMATEH) 1.projekta Inovatīvi un daudzfunkcionāli kompozītmateriā

Valsts pētījumu programmas Inovatīvi materiāli un viedās tehnoloģijas vides drošumam (IMATEH) 1.projekta Inovatīvi un daudzfunkcionāli kompozītmateriā Valsts pētījumu programmas Inovatīvi materiāli un viedās tehnoloģijas vides drošumam (IMATEH) 1.projekta Inovatīvi un daudzfunkcionāli kompozītmateriāli ilgtspējīgām būvēm no vietējām izejvielām 5. nodevums

Sīkāk

The Finnish Quality Since 1960 SNIEGS LEDUS DROŠĪBA UZ JUMTA Sniega barjeras Jumta laipas Kāpnes Nožogojumi

The Finnish Quality Since 1960 SNIEGS LEDUS DROŠĪBA UZ JUMTA Sniega barjeras Jumta laipas Kāpnes Nožogojumi The Finnish Quality Since 1960 SNIEGS LEDUS DROŠĪBA UZ JUMTA Sniega barjeras Jumta laipas Kāpnes Nožogojumi SOMU PROFESIONALITĀTES TRADĪCIJAS KOPŠ 1960. GADA ORIMA darbības tradīcijas ir aizsākušās jau

Sīkāk

LABORATORIJAS MĒBELES Darba galdi GALDI-SALAS Apakšskapji Sienas skapji Skapji ar izlietnēm Svaru galdi Uzglabāšanas skapji ĶĪMISKO VIELU UZGLABĀŠANA

LABORATORIJAS MĒBELES Darba galdi GALDI-SALAS Apakšskapji Sienas skapji Skapji ar izlietnēm Svaru galdi Uzglabāšanas skapji ĶĪMISKO VIELU UZGLABĀŠANA LABORATORIJAS MĒBELES Darba galdi GALDI-SALAS Apakšskapji Sienas skapji Skapji ar izlietnēm Svaru galdi Uzglabāšanas skapji ĶĪMISKO VIELU UZGLABĀŠANA SKAPJI VAAKUMPUMBAD VILKMES SKAPJI DARBA GALDI Darba

Sīkāk

Kā nomainīt bremžu lokus aizmugurējām trumuļbremzēm RENAULT CLIO II

Kā nomainīt bremžu lokus aizmugurējām trumuļbremzēm RENAULT CLIO II aizmugurējām trumuļbremzēm Veiciet nomaiņu šādā secībā: 1 Nomainiet bremžu klučus pilnā komplektācijā uz katras ass. Tas nodrošina efektīvu bremzēšanu. Nemazgājiet bremžu sistēmas daļas ar degvielu, dīzeļdegvielu

Sīkāk

KONTEINERU LIFTERS Ražotājs: SmartTEH Apraksts: SmartTEH piedāvā lielisku risinājumu beramkravas pārkraušanai. Revolucionārais konteineru lifters ļauj

KONTEINERU LIFTERS Ražotājs: SmartTEH Apraksts: SmartTEH piedāvā lielisku risinājumu beramkravas pārkraušanai. Revolucionārais konteineru lifters ļauj KONTEINERU LIFTERS Ražotājs: SmartTEH Apraksts: SmartTEH piedāvā lielisku risinājumu beramkravas pārkraušanai. Revolucionārais konteineru lifters ļauj pielādēt konteineru līdz malām, turklāt ātrākā veidā,

Sīkāk

CIETĀ KURINĀMĀ APKURES KATLIEKĀRTA AGB 400kW 04/2AH Sērijas. Nr. 10/14 TEHNISKAIS APRAKSTS UN EKSPLUATĀCIJAS INSTRUKCIJA 2014

CIETĀ KURINĀMĀ APKURES KATLIEKĀRTA AGB 400kW 04/2AH Sērijas. Nr. 10/14 TEHNISKAIS APRAKSTS UN EKSPLUATĀCIJAS INSTRUKCIJA 2014 CIETĀ KURINĀMĀ APKURES KATLIEKĀRTA AGB 400kW 04/2AH Sērijas. Nr. 10/14 TEHNISKAIS APRAKSTS UN EKSPLUATĀCIJAS INSTRUKCIJA 2014 VISPĀRĪGĀS ZIŅAS 1. Ražotājs vai piegādātājs un tā adrese: SIA AGB Serviss

Sīkāk

Fizikas valsts 64. olimpiāde Otrā posma uzdevumi 11. klasei 11 1: Paātrinājums 1. (3 punkti) Lācis izdomāja nopirkt automašīnu, taču pirms pirkšanas n

Fizikas valsts 64. olimpiāde Otrā posma uzdevumi 11. klasei 11 1: Paātrinājums 1. (3 punkti) Lācis izdomāja nopirkt automašīnu, taču pirms pirkšanas n Fizikas valsts 64. olimpiāde Otrā posma uzdevumi 11. klasei 11 1: Paātrinājums 1. (3 punkti) Lācis izdomāja nopirkt automašīnu, taču pirms pirkšanas nolēma izpētīt, cik ātri varēs sasniegt ar to ātrumu

Sīkāk

DETALPLANOJUMA_1.REDAKCIJA (1)

DETALPLANOJUMA_1.REDAKCIJA (1) 1. PASKAIDROJUMA RAKSTS 1.1. IEVADS Detālplānojuma grozījumi Cidoniju iela 47 izstrāde, uzsākta atbilstoši Stopiņu novada domes 2016. gada 14. septembra lēmumam Nr.82 Par detālplānojuma Saulīši (1.z.g.),

Sīkāk

210 mm 145 mm 210 mm 280/180 mm 210 mm 180 mm 145 mm 210 mm 145 mm 145 mm 210 mm 280/180 mm 210 mm 145 mm 145 mm

210 mm 145 mm 210 mm 280/180 mm 210 mm 180 mm 145 mm 210 mm 145 mm 145 mm 210 mm 280/180 mm 210 mm 145 mm 145 mm 21 mm 145 mm 21 mm 28/18 mm 21 mm 18 mm 145 mm 21 mm 145 mm 145 mm 21 mm 28/18 mm 21 mm 145 mm 145 mm ENGLISH Installation Page 8 Instructions for use Page 9 FRANÇAIS Installation Page 18 Mode d emploi

Sīkāk

Tick Chart Trader

Tick Chart Trader MT4 Supreme Edition Tick Chart Trader Šajā rokasgrāmatā atradīsiet uzstādīšanas un lietošanas instrukcijas priekš MT4 Supreme Edition. Instalēšanas process un lietošana ir tāda pati kā jaunajā MT5 Supreme

Sīkāk

Sūtījuma noformēšana Epaka.lv sūtījumu veidošanas programmā Autorizācija 1. Sekojiet norādei E-pastā, lai atvērtu DPD Epaka programmu. Pēcāk, lai auto

Sūtījuma noformēšana Epaka.lv sūtījumu veidošanas programmā Autorizācija 1. Sekojiet norādei E-pastā, lai atvērtu DPD Epaka programmu. Pēcāk, lai auto Sūtījuma noformēšana Epaka.lv sūtījumu veidošanas programmā Autorizācija 1. Sekojiet norādei E-pastā, lai atvērtu DPD Epaka programmu. Pēcāk, lai autorizētos programmā, jāatver lapa myprofile.dpd.lv. 2.

Sīkāk

BASS + SHB3175 Lietošanas instrukcija Bluetooth bezvadu austiņas Reģistrējiet savu preci un saņemiet atbalstu

BASS + SHB3175 Lietošanas instrukcija Bluetooth bezvadu austiņas Reģistrējiet savu preci un saņemiet atbalstu BASS + SHB3175 Lietošanas instrukcija Bluetooth bezvadu austiņas Reģistrējiet savu preci un saņemiet atbalstu www.philips.com/support 2 LV Satura rādītājs 1 Svarīgi drošības norādījumi 4 Dzirdes drošība

Sīkāk

Kafijas automāts HD8829 Lietošanas instrukcija

Kafijas automāts HD8829 Lietošanas instrukcija Kafijas automāts HD8829 Lietošanas instrukcija 2 Latviešu Latviešu 3 Satura rādītājs Ievads 4 Svarīgi 4 Brīdinājumi 4 Uzmanību 5 Elektromagnētiskie lauki (EML) 5 Kafijas automāta pārskats (1.att.) 6 Kafijas

Sīkāk

SKODA_Universal

SKODA_Universal GARANTIJAS UN PAPILDU GARANTIJAS VISPĀRĪGIE NOTEIKUMI UN PROCEDŪRAS NOTEIKUMI. DERĪGI SĀKOT NO 12.2017 JĒDZIENI Šajā dokumentā tiek definēti sekojoši jēdzieni: Ražotājs šī dokumenta izpratnē ir ŠKODA AUTO

Sīkāk

M (lv) decembris 2017 (Tulkots: janvāris 2018) Darbības un apkopes rokasgrāmata Product Link PL042 un PLE702 sistēmas PL7 1-UP (Mašīnas vadības

M (lv) decembris 2017 (Tulkots: janvāris 2018) Darbības un apkopes rokasgrāmata Product Link PL042 un PLE702 sistēmas PL7 1-UP (Mašīnas vadības M0088349 (lv) decembris 2017 (Tulkots: janvāris 2018) Darbības un apkopes rokasgrāmata Product Link PL042 un PLE702 sistēmas PL7 1-UP (Mašīnas vadības un vadīšanas produkti) SAFETY.CAT.COM Svarīga informācija

Sīkāk

Microsoft Word - Waterpik LT instrukcija_LV (1) (1)

Microsoft Word - Waterpik LT instrukcija_LV (1) (1) Waterpik Ultra Dental Water Jet www.waterpik.lt APSVEIKUMS Apsveicam! Izvēloties Waterpik Ultra Dental Water Jet, Jūs dodaties pareizā virzienā, lai saglabātu veselas smaganas un veselīgāku smaidu! Ar

Sīkāk

1020 SIA Knauf, Daugavas iela 4, Saurieši, Stopiņu nov., LV-2118, Latvija CPD Knauf Termo Plus M, ETA 10/0320 sask. ar ETAG 004 Nr.

1020 SIA Knauf, Daugavas iela 4, Saurieši, Stopiņu nov., LV-2118, Latvija CPD Knauf Termo Plus M, ETA 10/0320 sask. ar ETAG 004 Nr. 1020 SIA Knauf, Daugavas iela 4, Saurieši, Stopiņu nov., LV-2118, Latvija 10 1020 CPD 020-024918 Knauf Termo Plus M, ETA 10/0320 sask. ar ETAG 004 Nr. 0115 Knauf Termo Plus M Ārējās siltumizolācijas kombinētā

Sīkāk

Ldz vpn INSTRUKCIJA WINDOWS LIETOTĀJIEM.

Ldz vpn INSTRUKCIJA WINDOWS LIETOTĀJIEM. 2018 Dokumenta versija: 2018.003 Pēdējie labojumi: 2018-06-13 [LDZ VPN INSTRUKCIJA WINDOWS LIETOTĀJIEM.] Instrukcija iepazīstina ar CheckPoint Endpoint VPN programmatūru, tā instalāciju / konfigurāciju

Sīkāk

Ēkas energosertifikāts REĢISTRĀCIJAS NUMURS a311 DERĪGS LĪDZ - 1. Ēkas veids daudzdzīvokļu māja 2.1 Adrese Kokneses nov., Kokneses p

Ēkas energosertifikāts REĢISTRĀCIJAS NUMURS a311 DERĪGS LĪDZ - 1. Ēkas veids daudzdzīvokļu māja 2.1 Adrese Kokneses nov., Kokneses p Ēkas energosertifikāts REĢISTRĀCIJAS NUMURS 017018-19-7a311 DERĪGS LĪDZ - 1. Ēkas veids daudzdzīvokļu māja.1 Adrese Kokneses nov., Kokneses pag., Koknese, Indrānu iela 3.1 Ēkas daļa -.1 Ēkas vai tās daļas

Sīkāk

01_SevillaMP38_ee.indd

01_SevillaMP38_ee.indd www.blaupunkt.com Radio CD MP3 WMA Sevilla MP38 7 648 003 310 Kasutus- ja installeerimisjuhend Lietošanas un montāžas instrukcija Naudojimo ir įrengimo instrukcija 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 14 13 12 11 15 16

Sīkāk

Microsoft Word - HS-3709.doc

Microsoft Word - HS-3709.doc HS-3709 Krāsu Televizors Darbības Instrukcija GALVENĀS FUNKCIJAS I2 Cmaģistrāles kontrole Spēle Kalendārs 100 saglabājamas programmas AV ieejas un AV izejas termināli Vairāku attēlu režīmu izvēle Programmu

Sīkāk

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation Seminārs Droša kuģošana CSDD 2017 CSDD loma kuģošanas drošības jomā Kuģu vadītāju apliecību izsniegšana. CSDD izsniedz divu veidu atpūtas kuģu vadītāju apliecības: atpūtas kuģu vadītāju apliecības; starptautiskās

Sīkāk