m Varoitus Turvallisuusohjeita

Lielums: px
Sāciet demonstrējumu ar lapu:

Download "m Varoitus Turvallisuusohjeita"

Transkripts

1

2

3 Sisällysluettelo Turvallisuusohjeita Ennenkuin otat uuden laitteen käyttöön 4 Toimituksen yhteydessä Asennuksen yhteydessä Päivittäisessä käytössä Kun perheessä on lapsia luukun lukitus Vauriotapauksessa Käytöstä poistetun laitteen kierrätys.. 5 Tutustuminen laitteeseen Ohjaustaulu Laite sisältä Vedenpehmennin Säätö Vedenkovuustaulukko Erikoissuola $ Erikoissuolan käyttö Suolaa sisältävät astianpesuaineet... 7 Vedenpehmentimen kytkeminen pois päältä Huuhtelukirkaste % Huuhtelukirkasteen annostusmäärän säätö Huuhtelukirkasteen täyttötarpeen osoittimen kytkeminen pois päältä... 8 Astiat Konepesuun eivät sovellu Lasi- ja astiavauriot Astioiden asettaminen koneeseen... 9 Astioiden ottaminen koneesta Astiakori Ruokailuvälinekori Kääntyvä lautasteline Astioiden korkeus Astianpesuaine Annostele astianpesuaine Yhdistelmäpesuaineet Pesuohjelmataulukko Pesuohjelman valinta Huomautus testilaitoksille Lisätoiminnot Pikaohjelma (VarioSpeed) Hygienia Extrakuivaus Astioiden pesu Ohjelmatiedot AquaSensor Koneen kytkeminen toimintaan Ajastin Pesuohjelman päättyminen Koneen kytkeminen toiminnasta Pesuohjelman keskeyttäminen Pesuohjelman lopettaminen aikaisemmin 14 Pesuohjelman vaihtaminen Intensiivikuivaus Huolto ja hoito Koneen yleiskunto Erikoissuola ja huuhtelukirkaste Siivilät Suihkuvarsi Toimintahäiriöiden korjaaminen itse. 16 Poistovesipumppu käynnistysvaiheessa astianpesukoneessa pesun aikana astioissa Huoltopalvelu Asennus Turvallisuusohjeita Koneen toimitus Tekniset tiedot Sijoitus Poistovesiliitäntä Tulovesiliitäntä Sähköliitäntä Koneen irrotus Koneen kuljetus Suojaus pakkasvaurioilta (Koneen tyhjentäminen) Kierrätysohjeita Pakkausmateriaali Käytöstä poistetut laitteet

4 Turvallisuusohjeita Ennenkuin otat uuden laitteen käyttöön Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti! Niissä on tärkeitä laitteen asennukseen, käyttöön ja huoltoon liittyviä ohjeita. Säilytä kaikki käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti ja muista antaa ne myös laitteen mahdolliselle uudelle omistajalle. Toimituksen yhteydessä Tarkista heti, onko pakkaus tai astianpesukone vaurioitunut kuljetuksen aikana. Älä ota vioittunutta konetta käyttöön. Mikäli epäilet koneen vaurioituneen, ota yhteyttä koneen toimittajaan. Hävitä pakkausmateriaali asianmukaisesti. Älä anna pakkausta ja sen osia lasten leikkeihin. Kartonki ja muovi saattavat aiheuttaa väärinkäytettynä tukehtumisvaaran. Asennuksen yhteydessä Katso kappaleesta»asennus«, miten laitteen asennus ja liitäntä tehdään asianmukaisesti. Päivittäisessä käytössä Laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön. Käytä astianpesukonetta vain kotitalouksiin tarkoitettujen astioiden pesemiseen. Lapset tai henkilöt, jotka ovat fyysisesti, sensorisesti tai henkisesti rajoitteisia tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, eivät saa käyttää tätä laitetta ilman vastuullisen henkilön valvontaa tai opastusta. Älä istu tai nouse avatun luukun päälle, kone saattaa keikahtaa. Kone saattaa keikahtaa. Varo täyttämästä koreihin liikaa astioita koneen ollessa vapaasti sijoitettava, ts. ei keittiön työtason alla. Kone voi kaatua. Älä kaada liuottimia pesutilaan. Räjähdysvaara. Jos luukku on avattava pesuohjelman ollessa käynnissä, tee se varoen. Koneesta saattaa roiskua ulos kuumaa vettä. Noudata astianpesuaineen ja huuhtelukirkasteen pakkauksessa annettuja turvallisuus- ja käyttöohjeita. m Varoitus Asettele veitset ja muut teräväkärkiset välineet ruokailuvälinekoriin kärjet alaspäin tai veitsitelineeseen* vaakasuoraan. * mallin mukaan Kun perheessä on lapsia Kytke lapsilukko päälle, mikäli koneessa on sellainen. Lapsilukon tarkempi kuvaus on käyttöohjeen lopussa kannen käänteessä. Älä anna lasten käyttää astianpesukonetta tai leikkiä koneella. Pidä astianpesuaineet ja huuhtelukirkaste poissa lasten ulottuvilta. Ne saattavat aiheuttaa syöpymisoireita suussa, nielussa ja silmissä tai tukehtumisvaaran. Älä päästä pieniä lapsia avatun astianpesukoneen lähelle. Koneessa olevaa vettä ei saa juoda, siinä voi olla vielä huuhtelukirkaste- tai pesuainejäämiä. Lapsilukko (luukun lukitus)lukun * Lapsilukon kuvaus on käyttöohjeen lopussa kannen käänteessä. * mallin mukaan 4

5 Vauriotapauksessa Korjaukset saa suorittaa ainoastaan asianomaiset valtuudet omaava huoltoliike. Sitä ennen kone on kytkettävä irti sähköverkosta. Irrota pistotulppa pistorasiasta tai irrota sulake tai kytke sitä vastaava automaattisulake pois päältä. Sulje vesihana. Käytöstä poistetun laitteen kierrätys Tee käytöstä poistettu laite heti käyttökelvottomaksi tapaturmien välttämiseksi myöhemmässä vaiheessa. Toimita laite asianmukaiseen jätehuoltopisteeseen. m Varoitus Lapset voivat leikkiessään jäädä vahingossa astianpesukoneeseen (tukehtumisen vaara) tai joutua muihin vaaratilanteisiin. Vaarojen välttämiseksi irrota verkkopistoke pistorasiasta, katkaise liitäntäjohto ja irrota se koneesta. Riko luukun lukko, jottei luukku mene enää kiinni. Tutustuminen laitteeseen Kuvat ohjaustaulusta ja koneen sisältä ovat käyttöohjeen alussa kannen käänteessä. Tekstissä on viittauksia kuviin merkittyihin kohtiin. Ohjaustaulu ( Virtakytkin 0 Ohjelmavalitsin 8 Ajastin * H Lisätoiminnot ** P Huuhtelukirkasteen täyttötarpeen osoitin X Suolan täyttötarpeen osoitin `»Vedenoton tarkistuksen«osoitin h Kuivauksen osoitin )" Pesuvaiheen näyttö * mallin mukaan ** Lukumäärä mallin mukaan Laite sisältä 1" Suihkuvarsi 1* Siivilät 12 Suolan täyttösäiliö 1: Ruokailuvälinekori 1B Astiakori 1J Huuhtelukirkasteen täyttösäiliö 1R Pesuainelokero 1Z Pesuainekotelon lukitsin 1b Tyyppikilpi 5

6 Vedenpehmennin Jotta astianpesukoneesi pesutulos on mahdollisimman hyvä, on koneessa käytettävän veden oltava»pehmeää«, ts. se saa sisältää vain vähän kalkkia. Muussa tapauksessa astioihin ja koneen sisäosiin jää valkeita kalkkijäämiä. Vesijohtovesi, joka ylittää määrätyn kovuusasteen, tulee pehmentää käyttöä varten astianpesukoneessa, ts. siitä on poistettava kalkki. Veden pehmentäminen tapahtuu vedenpehmentimeen lisättävän erikoissuolan avulla. Käytettävän vesijohtoveden kovuusaste vaikuttaa vedenpehmentimen säätöön ja tarvittavaan suolamäärään (katso taulukko). Vedenkovuustaulukko Säätö Suolan annostusmäärän asetusvaihtoehtoja on 4, vedenkovuuden mukaan. Valinnan mukainen asetus 0, 1, 2 tai 3 näkyy näytössä (katso taulukko). Tehdasasetuksena on: 1. Vesijohtoveden kovuuden saat selville kysymällä paikalliselta vesilaitokselta. Katso asetusarvo vedenkovuustaulukosta. Sulje koneen luukku. Kytke kone päälle virtakytkimestä (. Näyttö pesu )" vilkkuu. Paina käynnistyspainiketta 8 ja pidä painettuna. Käännä ohjelmavalitsinta 0, kunnes suolan täyttötarpeen osoitin X alkaa vilkkua. Päästä painike vapaaksi. Suolan täyttötarpeen osoitin X vilkkuu ja osoitin»vedenoton tarkistus«` syttyy (= asetus 1). Asetuksen muuttaminen: Käännä ohjelmavalitsinta 0, kunnes asetus on haluamasi. Paina käynnistyspainiketta 8. Suolan täyttötarpeen osoitin X sammuu. Valittu asetus tallentuu koneen muistiin. 6

7 Erikoissuola $ Erikoissuolan käyttö Lisää suolaa aina ennen koneen käynnistämistä. Näin mahdollisesti koneen pohjalle valunut suolaliuos huuhtoutuu heti pesuveden mukana pois koneesta ja vältytään korroosiolta. Avaa suolan täyttösäiliön korkki 12. Täytä säiliö vedellä (tarpeen vain ennen ensimmäistä käyttökertaa). Lisää sitten erikoissuolaa (ei ruokasuolaa tai tabletteja). Vesi alkaa tällöin virrata täyttösäiliöstä koneeseen. Heti kun suolan täyttötarpeen osoitin X syttyy ohjaustaulussa, lisää erikoissuolaa. Vedenpehment täsuolan spälimenkytkeminenpoi täyttötarpeen osoittimen/ vedenpehmentimen kytkeminen pois päältä Jos suolan täyttötarpeen osoitin X häiritsee sinua (esim. kun käytät yhdistelmäpesuaineita, jotka sisältävät jo suolaa), voit kytkeä sen pois toiminnasta. Toimi kuten kohdassa»vedenpehmentimen säätö«neuvotaan ja valitse asetukseksi 0. Vedenpehmennin ja suolan täyttötarpeen osoitin on nyt kytketty pois toiminnasta. m Varoitus Älä koskaan täytä astianpesuainetta säiliöön. Vedenpehmennin vioittuu. * mallin mukaan ianpesuainetsuolaa asttävätsälsuolasi sisältävien astianpesuaineiden käyttö Kun käytät yhdistelmäpesuaineita, joissa suola on jo mukana, ei yleensä tarvita erikoissuolaa, jos vedenkovuus on 21 dh (37 fh, 26 Clarke, 3,7 mmol/l). Kun vedenkovuus on yli 21 dh, erikoissuolaa on käytettävä. 7

8 Huuhtelukirkaste % Kun huuhtelukirkasteen täyttötarpeen osoitin P syttyy ohjaustaulussa, on huuhtelukirkastetta enää jäljellä vain 1 2 pesukertaan. Lisää huuhtelukirkastetta jo nyt. Huuhtelukirkaste parantaa pesu- ja huuhtelutulosta, laseista tulee kirkkaita ja astioista tahrattomia. Käytä vain kotitalouskäyttöön valmistetuille astianpesukoneille tarkoitettua huuhtelukirkastetta. Voit käyttää yhdistelmäpesuaineita, jotka sisältävät huuhtelukirkasteaineita, jos vedenkovuus on enintään 21 dh (37 fh, 26 Clarke, 3,7 mmol/l). Kun vedenkovuus on yli 21 dh, huuhtelukirkastetta on käytettävä. Avaa huuhtelukirkastesäiliö 1J painamalla kannen kiinnitintä ja nosta samalla kansi ylös. Annostele huuhtelukirkastetta varovasti täyttöaukon max. merkkiin asti. Sulje kansi, niin että se napsahtaa kuuluvasti kiinni. Pyyhi tarvittaessa yliläikkynyt huuhtelukirkaste pois liinalla, jotta vältyt liialliselta vaahdonmuodostumiselta seuraavalla pesukerralla. Huuhtelukirkasteen annostusmäärän säätö Huuhtelukirkasteen annostusmäärän asetusvaihtoehtoja on 4. Valinnan mukainen asetus 0, 1, 2 tai 3 syttyy näyttöön (katso Vedenkovuustaulukko). Tehdasasetuksena on: 2. Muuta asetusta vain, jos astioihin jää juovia (valitse pienempi asento) tai pisarajälkiä (valitse suurempi asento). Sulje koneen luukku. Kytke kone päälle virtakytkimestä (. Näyttö pesu )" vilkkuu. Paina käynnistyspainiketta 8 ja pidä painettuna. Käännä ohjelmavalitsinta 0, kunnes huuhtelukirkasteen täyttötarpeen osoitin P alkaa vilkkua. Päästä painike vapaaksi. Huuhtelukirkasteen täyttötarpeen osoitin P vilkkuu ja näytöt h ja ` syttyvät (= asetus 2). Asetuksen muuttaminen: Käännä ohjelmavalitsinta 0, kunnes asetus on haluamasi. Paina käynnistyspainiketta 8. Huuhtelukirkasteen täyttötarpeen osoitin P sammuu. Valittu asetus tallentuu koneen muistiin. Huuhtelukirkasteen täyttötarpeen osoittimen kytkeminen pois päältä Jos huuhtelukirkasteen täyttötarpeen osoitin P häiritsee sinua (esim. kun käytät yhdistelmäpesuaineita, jotka sisältävät jo huuhtelukirkasteaineita), voit kytkeä sen pois toiminnasta. Toimi kuten kohdassa»huuhtelukirkasteen annostusmäärän säätö«neuvotaan ja valitse asetukseksi 0. Huuhtelukirkasteen täyttötarpeen osoitin P on nyt pois toiminnasta. 8

9 Astiat Konepesuun eivät sovellu Ruokailuvälineet ja astiat, jotka ovat puuta. Arat korikoristelasit, taidelasi ja antiikkiastiat. Niiden koristeet eivät kestä konepesua. Astiat, joissa on kuumuutta kestämättömiä muoviosia. Kupari ja tina astiat. Astiat, joissa on tuhkaa, vahaa, konerasvaa tai maalia. Astioissa olevat lasittamattomat kuvioinnit, alumiini- ja hopeaosat yleensä himmenevät pesussa tai niiden väri muuttuu. Myös jotkut lasilaadut (esim. kristalli) voivat muuttua sameiksi usean pesukerran jälkeen. Lasi- ja astiavauriot Syyt: Lasilaatu ja lasinvalmistusmenetelmä. Astianpesuaineen kemiallinen koostumus. Pesuohjelman vedenlämpötila. Suositus: Käytä vain laseja ja posliiniastioita, jotka ovat valmistajan mukaan konepesun kestäviä. Käytä astianpesuainetta, joka on tarkoitettu hellävaraiseen pesuun. Poista lasit ja ruokailuvälineet mahdollisimman pian astianpesukoneesta pesuohjelman päätyttyä. Astioiden asettaminen koneeseen Poista astioista isommat ruoantähteet. Astioita ei tarvitse esihuuhdella juoksevan veden alla. Aseta astiat koneeseen niin, että ne ovat tukevasti paikoillaan eivätkä pääse kaatumaan. pullot tms. astiat ovat koneessa ylösalaisin. astiat, joissa on kaarevia osia tai syvennyksiä, ovat astiakorissa vinossa, jotta vesi pääsee valumaan pois syvennyksistä. aseta astiat koneeseen niin, että ne eivät estä suihkuvarren 1" pyörimistä. Älä pese koneessa hyvin pieniä astioita tms., sillä ne voivat pudota helposti astiakoreista 1B. Astioiden ottaminen koneesta Kuumat astiat ovat herkkiä kolhuille! Anna niiden jäähtyä riittävästi pesuohjelman päätyttyä, ennen kuin tyhjennät astianpesukoneen. iastiakori iakorast 1B 9

10 Ruokailuvälinekori Asettele ruokailuvälineet koriin aina lajittelematta kärjet alaspäin. Aseta pitkät ja terävät veitset sekä välineet veitsitelineeseen, jolloin ne pysyvät turvallisesti paikoillaan ja vältyt loukkaantumisilta. inekääntyvä Käntyvä lautastel lautasteline * * mallin mukaan Lautasteline voidaan kääntää toiseen asentoon, jolloin kattiloille, kulhoille ja laseille on enemmän tilaa. Astianpesuaine Voit käyttää astianpesukoneille tarkoitettuja pesutabletteja sekä jauhemaisia tai nestemäisiä astianpesuaineita, mutta älä käytä koskaan käsinpesuun tarkoitettuja astianpesuaineita. Jauhemaisen tai nestemäisen pesuaineen voit annostella yksilöllisesti likaisuuden mukaan. Pesutableteissa on riittävästi tehoaineita kaikkiin pesuohjelmiin. Nykyaikaiset, tehokkaat pesuaineet ovat pääasiassa heikosti emäksisiä ja sisältävät fosfaattia ja entsyymejä. Fosfaatit sitovat vedestä kalkin. Entsyymit pilkkovat tärkkelystä ja liuottavat valkuaisainetta. Fosfaatittomat pesuaineet ovat harvinaisempia. Ne sitovat huonommin kalkkia ja siksi niitä on annosteltava suurempi määrä. Väritahrojen (esim. tee, ketsuppi) poistoon käytetään yleensä happeen perustuvia valkaisuaineita. Huomautus Noudata aina pesuaineen pakkauksessa olevia ohjeita, jotta pesutuloksesta tulee hyvä! Lisätietoja saat astianpesuainevalmistajien neuvontapisteistä. m Varoitus Noudata astianpesuaineen ja huuhtelukirkasteen pakkauksessa annettuja turvallisuus- ja käyttöohjeita. Astioiden korkeus Astioiden maksimi korkeus on 28 cm. 10

11 Annostele astianpesuaine Jos pesuainekotelo 1R on vielä kiinni, avaa se lukitsimen 1Z avulla. Annostele astianpesuaine kuivaan pesuainekoteloon 1R (aseta tabletti koteloon poikittain, ei pystyyn). Annostelumäärä: katso valmistajan ohjeet astianpesuaineen pakkauksesta. Pesuainekotelossa 1R olevien annostusmerkkien ansiosta on helppo annostella oikea määrä jauhemaista tai nestemäistä astianpesuainetta. Sulje pesuainekotelo työntämällä sen kansi ylös, niin että lukko napsahtaa kiinni. Pesuainekotelo avautuu automaattisesti oikeaan aikaan pesuohjelmasta riippuen. Jauhemainen tai nestemäinen pesuaine huuhtoutuu koneeseen ja liukenee tasaisesti veteen. Tabletti putoaa koneeseen ja liukenee siellä veteen. Ohje Kun astiat ovat vain vähän likaisia, annostele pesuainetta hieman tavallista vähemmän. Sopivia puhdistus- ja hoitoaineita voit tilata internet-sivuiltamme tai huoltopalvelusta (katso takakansi). Yhdistelmäpesuaineet Perinteisten astianpesuaineiden lisäksi tarjolla on paljon tuotteita, joissa on lisäominaisuuksia. Ne sisältävät pesuaineen lisäksi usein myös huuhtelukirkasteen ja suolan korvaavia aineita (3in1) ja yhdistelmän mukaan (4in1, 5in1 jne.) vielä muita aineita kuten esim. lasin tai teräksen suojaamiseen tarkoitettuja aineita. Yhdistelmäpesuaineet toimivat optimaalisesti vain määrättyyn vedenkovuuteen asti (yleensä 21 dh). Jos tämä raja ylittyy, on lisättävä suolaa ja huuhtelukirkastetta. Heti kun käytät yhdistelmäpesuaineita, pesuohjelma mukautuu pesuainetuotteisiin automaattisesti, jotta päästään parhaimpaan mahdolliseen pesuja kuivaustulokseen. Huomautuksia Pääset optimaaliseen pesu- ja kuivaustulokseen käyttämällä perinteistä astianpesuainetta ja sen lisänä suolaa ja huuhtelukirkastetta. Pikaohjelmissa on mahdollista, että pesutabletit liukenevat veteen eri lailla. Tällöin ei päästä aina täydelliseen pesutulokseen ja koneeseen voi jäädä veteen liukenemattomia pesuainejäämiä. Jauhemaiset pesuaineet sopivat paremmin tällaisille pesuohjelmille. Vaikka huuhtelukirkasteen tai/ja suolan täyttötarpeen osoitin syttyy (syttyvät), pesuohjelma jatkuu moitteettomasti käytettäessä yhdistelmäpesuaineita. Kun käytät astianpesuaineita, joissa on veteen liukeneva suojakalvo: Tartu kalvoon vain kuivin käsin ja aseta pesuaine vain täysin kuivaan pesuainekoteloon, muutoin pesuaine saattaa jäädä kiinni koteloon. Kun haluat vaihtaa yhdistelmäpesuaineesta perinteiseen pesuaineeseen, muista säätää vedenpehmentimeen ja huuhtelukirkasteen annostusmääräksi taas oikea säätöarvo. 11

12 Pesuohjelmataulukko Taulukossa on annettu kaikki mahdolliset pesuohjelmat. Katso astianpesukoneesi ohjelmat koneen ohjaustaulusta. Astialaji Lian laatu Ohjelma Mahdolliset lisätoiminnot kattilat, pannut, kestävät astiat ja ruokailuvälineet sekalaiset astiat ja ruokailuvälineet arat astiat, ruokailuvälineet, lämpötiloille herkät muovit ja lasit kaikki astialajit erittäin pinttyneet, kiinnipalaneet tai kuivuneet, tärkkelys tai valkuaisainepitoiset ruoantähteet vähän kuivuneet tavanomaiset ruoantähteet vain vähän pinttyneet, tuoreet ruoantähteet esihuuhtelu, välihuuhtelu ± / Intensiivi 70 Ù / Ø Normaali 65 á / à Eko 50 é / è Varovainen 40 ñ / ð Pika 45 ù / ø Esihuuhtelu Pesuohjelman valinta Voit valita sopivan pesuohjelman astialajin ja likaisuusasteen mukaan. kaikki Tehoalue Pikaohjelma Extrakuivaus Extrakuivaus ei mitään Ohjelmavaiheet Esihuuhtelu Pesu 70 Välihuuhtelu Huuhtelu 65 Kuivaus Esihuuhtelu Pesu 65 Välihuuhtelu Huuhtelu 65 Kuivaus Esihuuhtelu Pesu 50 Välihuuhtelu Huuhtelu 65 Kuivaus Esihuuhtelu Pesu 40 Välihuuhtelu Huuhtelu 55 Kuivaus Pesu 45 Välihuuhtelu Huuhtelu 55 Esihuuhtelu Huomautus testilaitoksille Testilaitokset saavat vertailussa käytetyt perusteet tiedustelemalla sähköpostiosoitteesta dishwasher@test-appliances.com. Muista antaa laitenumero (E-Nr.) ja valmistuspäivä (FD), jotka löydät luukkuun kiinnitetystä tyyppikilvestä 1b. 12

13 Lisätoiminnot * mallin mukaan Valittavissa lisätoimintojen valitsimilla H. iosped)ÿ kaohjelma(var Pi Pikaohjelma (VarioSpeed) * Toiminnolla >>Pikaohjelma<< voit lyhentää valitun ohjelman pesuaikaa noin 20 %50 %. Jotta pesutulos säilyy lyhennetystä pesuajasta huolimatta optimaalisena, lisääntyy samalla veden- ja energiankulutus. Hygienia *Hygienia Pesuvaiheen aikana pesulämpötila nousee. Näin pesutuloksesta tulee hygieenisempi. Lisätoiminto on ihanteellinen esim. leikkuulautojen tai tuttipullojen pesemiseen. Extrakuivaus *Ext vaus rakui Korkeamman huuhtelulämpötilan ja pidemmän kuivausvaiheen ansiosta myös muoviosat kuivuvat hyvin. Energiankulutus on hieman korkeampi. Astioiden pesu Ohjelmatiedot Pesuohjelmatiedot (kulutustiedot) löydät pikakäyttöohjeista. Ilmoitetut tiedot on mitattu normaaliolosuhteissa ja vedenkovuuden säätöarvon ollessa 2. Eri seikat, kuten esim. veden lämpötila tai vedenpaine, voivat vaikuttaa mitattuihin arvoihin. AquaSensorAquaSensor * * mallin mukaan AquaSensor on optinen mittauslaite (valokenno), joka mittaa pesuveden sameutta. AquaSensor aktivoituu ohjelmakohtaisesti. Kun Aquasensor on aktiivinen, kone voi käyttää samaa vettä myös seuraavassa pesuvaiheessa, jolloin veden kulutus pienenee noin 2-4 litraa. Jos vesi on likaista, se pumpataan ulos koneesta ja korvataan puhtaalla vedellä. Automaattiohjelmissa sovitetaan myös lämpötila ja pesuaika likaisuusasteen mukaan. Koneen kytkeminen toimintaan Avaa vesihana täysin auki. Sulje koneen luukku. Kytke kone päälle virtakytkimestä (. Näyttö pesu )" vilkkuu. Käännä ohjelmavalitsin 0 haluamasi ohjelman kohdalle. Paina käynnistyspainiketta 8. Näyttö pesu )" syttyy. Pesuohjelma käynnistyy. inajastin * * mallin mukaan Voit siirtää pesuohjelman alkamista 3, 6 tai 9 tunnilla. Kytke kone päälle virtakytkimestä (. Paina ajastimen niin monta kertaa, kunnes haluamasi näyttö 3h, 6h tai 9h syttyy. Paina käynnistyspainiketta 8, ajastustoiminto on aktivoitu. 13

14 Voit poistaa valitun käynnistymisajan painamalla ajastimen niin monta kertaa, kunnes mikään näytöistä 3h, 6h tai 9h ei ole enää näkyvissä. Kun pesuohjelma ei ole vielä käynnistynyt, voit muuttaa vapaasti valitsemasi pesuohjelman. Pesuohjelman päättyminen Ohjelma on päättynyt, kun kumpikin osoitin h tai )" on sammunut. Huomautus Kun pesuohjelma on päättynyt, astianpesukone kytkeytyy automaattisesti pois toiminnasta energian säästämiseksi. Koneen kytkeminen toiminnasta Hetken kuluttua ohjelman päättymisestä: Kytke kone pois päältä virtakytkimestä (. Sulje vesihana (ei tarvitse, jos koneessa on Aqua-Stop). Ota astiat pois koneesta, kun ne ovat jäähtyneet. m Varoitus Kun otat astiat pois koneesta pesuohjelman päätyttyä, avaa luukku aivan auki. Älä jätä sitä raolleen, koska koneesta mahdollisesti ulostuleva vesihöyry saattaa vaurioittaa arkapintaisia työtasoja. Pesuohjelman keskeyttäminen Kytke kone pois päältä virtakytkimestä (. Merkkivalot sammuvat. Ohjelma jää koneen muistiin. Kun kone on liitetty lämminvesiliitäntään tai kun se on jo ehtinyt lämmittää veden ja avasit koneen luukun, anna luukun olla raollaan pari minuuttia ennen kuin suljet sen. Muussa tapauksessa luukku voi ponnahtaa auki ylipaineen vaikutuksesta tai vettä saattaa tulla ulos koneesta. Voit jatkaa ohjelmaa kytkemällä koneen taas päälle virtakytkimestä (. semminpesuohjelman kaitaminenailopet lopettaminen aikaisemmin (Reset) Paina käynnistyspainiketta 8 noin 3 sekunnin ajan, kunnes kaikki osoittimet sammuvat. Ohjelma päättyy noin minuutin kuluttua ja kone alkaa poistaa jäljellä olevaa vettä. Pesuohjelman vaihtaminen Käynnistyspainikkeen 8 painamisen jälkeen ei pesuohjelmaa voi enää vaihtaa. Voit vaihtaa ohjelman vain toiminnon Pesuohjelman lopettaminen aikaisemmin (Reset) avulla. Intensiivikuivaus Kun valitset tämän toiminnon, huuhteluveden lämpötila on korkeampi, jolloin kuivaustulos paranee entisestään. Pesuaika saattaa tällöin hieman pidentyä. (Varo pesemästä astioita, joissa on lämmölle arkoja osia!) Sulje koneen luukku. Kytke kone päälle virtakytkimestä (. Näyttö pesu )" vilkkuu. Paina käynnistyspainiketta 8 ja pidä painettuna. Käännä ohjelmavalitsinta 0, kunnes osoitin»vedenoton tarkistus«` alkaa vilkkua. Päästä painike vapaaksi. Asetuksen muuttaminen: Kääntämällä ohjelmavalitsinta 0 voit kytkeä intensiivikuivauksen päälle (kuivauksen osoitin h syttyy) tai pois päältä (kuivauksen osoitin h ei toimi). Paina käynnistyspainiketta 8. Asetus tallentuu koneen muistiin. 14

15 Huolto ja hoito Vältyt koneesi toimintahäiriöiltä, kun muistat tarkastaa ja huoltaa sen säännöllisesti. Tarkkaile sen tähden konettasi aika ajoin hieman tarkemmin. Koneen yleiskunto Tarkista, onko pesutilassa rasva- tai kalkkisaostumia. Jos havaitset tällaisia saostumia, niin: Kaada pesuainekoteloon pesuainetta. Käynnistä kone ilman astioita pesuohjelmalla, jonka lämpötila on mahdollisimman korkea. Käytä koneen puhdistamiseen vain astianpesukoneille soveltuvia pesuaineita. Pyyhi luukun tiiviste säännöllisesti puhtaaksi kostealla liinalla. Älä puhdista astianpesukonetta höyrypuhdistimella. Valmistaja ei vastaa mahdollisista tällaisten puhdistusmenetelmien käytöstä aiheutuvista vahingoista. Pyyhi koneen etupinta ja ohjauspaneeli säännöllisesti puhtaaksi nihkeällä liinalla: kostuta liina vain vedellä, johon on lisätty käsinpesuun tarkoitettua astianpesuainetta. Varo käyttämästä karheapintaisia sieniä ja hankaavia puhdistusaineita, niistä saattaa jäädä pintaan naarmuja. Teräspintaiset laitteet: Vältä sieniliinojen käyttöä tai pese ne ennen ensimmäistä käyttökertaa monta kertaa huolellisesti korroosion välttämiseksi. m Varoitus Älä käytä koskaan muita klooripitoisia kotitalouteen tarkoitettuja pesuaineita! Varo, terveydelle vaarallisia! Erikoissuola ja huuhtelukirkaste Tarkkaile täyttötarpeen osoittimia X P. Lisää tarvittaessa suolaa ja/tai huuhtelukirkastetta. Siivilät Siivilät 1* estävät pesuvedessä olevien karkeiden epäpuhtauksien pääsemisen pumppuun. Tällaiset epäpuhtaudet voivat tukkia siivilät. Siiviläjärjestelmä koostuu karkeasiivilästä, litteästä hienosiivilästä ja mikrosiivilästä. Tarkista aina pesun jälkeen, onko siivilöihin jäänyt ruoantähteitä. Irrota siiviläsylinteri kuvassa osoitetulla tavalla ja poista siiviläjärjestelmä. Poista mahdolliset tähteet ja huuhdo siivilät juoksevan veden alla. Kiinnitä siiviläjärjestelmä paikalleen päinvastaisessa järjestyksessä ja varmista, että nuolimerkit ovat kiinnittämisen jälkeen vastakkain. 15

16 Suihkuvarsi Pesuvedestä irtoava kalkki ja epäpuhtaudet voivat tukkia suihkuvarren 1" suuttimet ja saada laakerit juuttumaan kiinni. Tarkista, onko suihkuvarsi mennyt tukkoon. Vedä suihkuvarsi pois yläkautta. Toimintahäiriöiden korjaaminen itse Kokemuksesta tiedämme, että useimmat päivittäiset käytössä esiintyvät toimintahäiriöt voi korjata itse. Näin kone on nopeasti taas käytettävissäsi. Seuraavasta luettelosta löydät toimintahäiriöiden mahdolliset syyt ja ohjeita niiden korjaamiseen. Huomautus Jos kone pysähtyy astioiden pesun aikana ilman selvää syytä tai sitä ei voi käynnistää, käynnistä ensin toiminto Pesuohjelman lopettaminen aikaisemmin (Reset). (Katso kohta Astioiden pesu) Huuhdo suihkuvarsi juoksevan veden alla. Kiinnitä suihkuvarsi takaisin paikalleen. m Varoitus Muista: korjaukset saa tehdä vain alan huoltomies. Mikäli jokin komponentti on vaihdettava, on tärkeää, että käytetään vain alkuperäisiä varaosia. Ammattitaidottomasti tehdyistä korjauksista tai muiden kuin alkuperäisten varaosien käytöstä saattaa koneen käyttäjälle aiheutua vakavia vahinkoja ja vaaratilanteita. 16

17 Poistovesipumppu Pesuvedessä olevat karkeat ruoantähteet, jotka eivät jää siivilöihin, saattavat juuttua poistovesipumppuun, jolloin se ei enää toimi. Pesuvesi ei poistu koneesta, vaan jää siivilöiden yläpuolelle. Tässä tapauksessa: Irrota aina ensin kone sähköverkosta. Irrota siivilät 1*. Poista vesi, käytä tarvittaessa apuna pesusientä. Avaa pumpun suojakannen ruuvit (Torx T 20) ja nosta kansi pois.... käynnistysvaiheessa Kone ei käynnisty. Sulakkeessa on vikaa. Pistoke ei ole pistorasiassa. Koneen luukku ei ole kunnolla kiinni.... astianpesukoneessa Suihkuvarsi pyörii hitaasti. Suihkuvarsi on juuttunut kiinni. Luukun avaaminen on vaikeaa. * Lapsilukko on kytketty päälle. Käyttöohjeen lopussa kannen käänteessä on ohjeet, miten lapsilukko kytketään pois toiminnasta. * Mallin mukaan Pesuainekotelon kansi ei mene kiinni. Pesuainekotelossa on liikaa pesuainetta tai mekanismi on juuttunut kiinni siihen tarttuneiden pesuainejäämien johdosta. Pesuainekoteloon jää pesuainetta. Kotelo oli täytettäessä kostea.»vedenoton tarkistuksen«` osoitin syttyy. Vesihana kiinni. Vedentulo on katkennut. Vedenottoletku mutkalla. Tuloveden siivilä on tukossa. Kytke kone pois toiminnasta ja irrota koneen pistoke pistorasiasta. Sulje vesihana. Puhdista vedenottoletkun sihti. Tarkista, onko sisätilassa roskia tms. ja poista ne tarvittaessa. Aseta pumpun suojakansi takaisin alkuperäiselle paikalleen, paina alas ja kiristä ruuvi. Kiinnitä siivilät. Kytke kone taas sähköverkkoon. Avaa vesihana. Käynnistä kone. 17

18 Koneessa on vielä vettä ohjelman päätyttyä. Vedenpoistoletku on tukossa tai mutkalla. Poistovesipumppu on juuttunut kiinni, poistovesipumpun suojakansi ei ole lukittunut (katso Poistovesipumppu). Siivilät ovat tukossa. Ohjelma ei ole vielä päättynyt. Odota, kunnes ohjelma on päättynyt tai valitse toiminto»reset«. Osoitin»Vedenoton tarkistus«` vilkkuu nopeasti. Vettä turvajärjestelmässä. Kytke kone pois toiminnasta ja irrota koneen pistoke pistorasiasta. Sulje vesihana. Soita huoltoon. Suolan X ja/tai huuhtelukirkasteen P täyttötarpeen osoitin ei syty. Täyttötarpeen osoitin/osoittimet kytketty pois toiminnasta. Tarkista, onko suolaa/ huuhtelukirkastetta riittävästi. Erikoissuolan täyttötarpeen osoitin X syttyy. Suola puuttuu. Lisää erikoissuolaa. Sensori ei tunnista suolatabletteja. Käytä toisentyyppistä erikoissuolaa.... pesun aikana Tavallista enemmän vaahtoa Huuhtelukirkastekotelossa on käsinpesuun tarkoitettua astianpesuainetta. Pyyhi yliläikkynyt huuhtelukirkaste heti pois liinalla, koska se aiheuttaa liiallista vaahdon muodostumista. Kone pysähtyy pesun aikana. Sähkövirran saanti on katkennut. Vedentulo on katkennut. Täyttöventtiilit aiheuttavat hakkaavaa ääntä Ääni johtuu vesijohdon asennuksesta eikä sillä ole mitään vaikutusta koneen toimintaan. Korjaus ei ole mahdollista. Koneesta kuuluu pesun aikana hakkaavaa ääntä/kolinaa Suihkuvarsi osuu astioihin. Astioita ei ole järjestetty koreihin oikein.... astioissa Astioihin jää ruoantähteitä. Astiat ovat liian lähellä toisiaan, korissa on liikaa astioita. Liian vähän pesuainetta. Pesuohjelma ei ollut riittävän tehokas. Suihkuvarsien pyörintä estetty. Suihkuvarsien suuttimet tukossa. Siivilät ovat tukossa. Siivilät eivät ole oikein paikoillaan. Poistovesipumppu on juuttunut kiinni. Tee tai huulipuna ei poistu astioista kunnolla. Pesuaineen valkaisuteho ei ole riittävä. Pesulämpötila on liian alhainen. Liian vähän pesuainetta/sopimaton pesuaine. Astioihin jää valkoisia läikkiä/lasit jäävät maitomaisiksi. Käytettäessä fosfaatittomia pesuaineita ja vesijohtoveden ollessa kovaa astioihin ja pesutilan seiniin jää helposti valkoisia läikkiä. Liian vähän pesuainetta/sopimaton pesuaine. Valittu ohjelma ei ole riittävän tehokas. Huuhtelukirkaste puuttuu tai sitä on liian vähän. Erikoissuola puuttuu tai sitä on liian vähän. Vedenpehmennin on säädetty väärin. Suolasäiliön korkki ei ole kiinni. Käänny astianpesuaineen valmistajan puoleen, etenkin silloin, kun: astiat ovat hyvin kosteita pesuohjelman päätyttyä. astioihin jää kalkkikerrostumia. Lasien läpi ei näe ja niiden väri muuttuu, kalvo ei lähde pois pyyhkimällä. Sopimaton pesuaine. Lasit eivät sovellu konepesuun. 18

19 Laseihin ja ruokailuvälineisiin jää juovia, lasien pinnalla on metallinhohtoisia värjäytymiä. Liian paljon huuhtelukirkastetta. Muoviosien väri on muuttunut. Liian vähän pesuainetta/sopimaton pesuaine. Valittu ohjelma ei ole riittävän tehokas. Ruosteläikkiä ruokailuvälineissä. Ruokailuvälineet eivät ole ruosteenkestäviä. Pesuvedessä on liikaa suolaa, koska suolasäiliön korkki ei ole kunnolla kiinni tai suolaa on läikkynyt yli sitä lisättäessä. Astiat eivät ole kuivia. Koneen luukku on aukaistu liian aikaisin ja astiat poistettu koneesta liian aikaisin. Ohjelma on valittu ilman kuivausta. Liian vähän huuhtelukirkastetta tai sopimaton huuhtelukirkaste. Aktivoi intensiivikuivaus. Käytetyn yhdistelmäpesuaineen kuivausteho on huono. Käytä huuhtelukirkastetta. (Asetus katso kohta Huuhtelukirkaste.) Huoltopalvelu Jos et pysty korjaamaan toimintahäiriötä itse, ota yhteys huoltoon. Lähimmän valtuutetun huoltoliikkeen yhteystiedot löydät käyttöohjeen takakannesta tai oheisesta huoltoliikeluettelosta. Kun soitat huoltoon, ilmoita laitteen tyyppinumero (E Nr. = 1) ja FD-numero (FD = 2), jotka on merkitty astianpesukoneen luukussa olevaan tyyppikilpeen 1b. Luota valmistajan asiantuntemukseen. Käänny puoleemme. Näin voit olla varma, että kodinkoneesi korjauksen hoitavat koulutetut huoltoteknikot, joilla on käytössään sinun koneeseesi tarkoitetut alkuperäiset varaosat. 19

20 Asennus Astianpesukone tulee liittää asianmukaisesti, jotta moitteeton toiminta on taattu. Tulo- ja poistovesiliitännässä on noudatettava seuraavissa kappaleissa tai asennusohjeessa annettuja ohjeita ja arvoja. Noudata asennettaessa seuraavaa järjestystä: Toimitetun koneen tarkastus Sijoitus Poistovesiliitäntä Tulovesiliitäntä Sähköliitäntä. Turvallisuusohjeita Sijoitus ja liitännät on tehtävä asennusohjeiden mukaisesti. Asennuksen aikana astiapesukoneen tulee olla irrotettuna verkosta. Varmista, että talon sähkömaadoitusjärjestelmä on asennettu määräystenmukaisesti. Sähköverkon liitäntätietojen tulee olla samat kuin astianpesukoneen tyyppikilvessä 1b annettujen tietojen. Jos laitteen verkkoliitäntäjohto vioittuu, sen tilalle tulee vaihtaa erityinen liitäntäjohto. Turvallisuussyistä johdon saa vaihtaa ainoastaan valtuutettu huoltoliike. Kun astianpesukone sijoitetaan kaapistoon, kone on kiinnitettävä ohjeiden mukaisesti. Älä asenna konetta lämmönlähteiden lähelle (lämpöpattereiden, lämmönvaraajien, uunien tai muiden lämpöä tuottavien laitteiden lähelle) tai keittotason alapuolelle. Koneen asennuksen jälkeen pistotulppaan tulee päästä hyvin käsiksi. Ei kaikissa malleissa: Vesiliitännän muovikotelossa on sähköinen venttiili, jonka liitäntäjohdot on sijoitettu vedenottoletkuun. Älä katkaise letkua äläkä upota muovikoteloa veteen. Koneen toimitus Astianpesukoneesi on koekäytetty tehtaalla perusteellisesti. Koekäytöstä on koneen sisälle saattanut jäädä pieni määrä vettä. Vesi poistuu ensimmäisessä pesussa. Tekniset tiedot Paino: max. 24 kg Jännite: V, 50 Hz tai 60 Hz Liitäntäteho: 2,0 2,4 kw Sulake: 10/16 A (UK 13A) Vedenpaine: vähintään 0,05 MPa (0,5 bar), enintään 1 MPa (10 bar). Kun vedenpaine on korkeampi: varusta liitäntä paineenalennusventtiilillä. Tuloveden määrä: vähintään 10 litraa/minuutti Tuloveden lämpötila: max. 25 C Sijoitus Katso tarvittavat asennusmitat asennusohjeesta. Asenna kone vaakasuoraan. Varmista asennettaessa, että kone seisoo tukevasti paikallaan. Laitteen voi sijoittaa keittiökalusteriviin puu- tai muoviseinien väliin. Poistovesiliitäntä Katso asennusvaiheet asennusohjeesta, kiinnitä tarvittaessa hajulukko, jossa on viemäriliitäntä. Liitä vedenpoistoletku hajulukon viemäriliitäntään oheisten osien avulla. Varmista samalla, ettei vedenpoistoletku mene mutkalle, jää puristuksiin tai kierry ja että vesi pystyy poistumaan esteettä! 20

21 ta(konenl Suojauspakasvaur ioi Tulovesiliitäntä Liitä vedenottoletku asennusohjeiden mukaisesti vesihanaan oheisten osien avulla. Varmista samalla, ettei vedenottoletku mene mutkalle, jää puristuksiin tai kierry. Kun koneen tilalle vaihdetaan uusi, on käytettävä aina uutta vedenottoletkua. Vedenpaine: vähintään 0,05 MPa (0,5 bar), enintään 1 MPa (10 bar). Kun vedenpaine on korkeampi: varusta liitäntä paineenalennusventtiilillä. Tuloveden määrä: vähintään 10 litraa/minuutti Tuloveden lämpötila: max. 25 C Sähköliitäntä Koneen saa liittää sähköverkkoon (220 V240 V ja 50 Hz tai 60 Hz) ainoastaan määräysten mukaisesti asennetun ja suojamaadoitetun pistorasian kautta. Vaadittava sulake, katso tyyppikilpi 1b. Pistorasian tulee sijaita koneen lähellä ja siihen on päästävä asennuksen jälkeen hyvin käsiksi. Jos pistotulppaan ei pääse asentamisen jälkeen helposti käsiksi, niin sähköliitännän tulee olla suojattu riittävän tehokkaalla sulakkeella asiaankuuluvien turvallisuusmääräysten mukaisesti. Muutoksia sähköliitännässä saa tehdä vain valtuutettu sähköasentaja. Pidennetyn verkkoliitäntäjohdon voi tilata vain huoltopalvelusta. Käytettäessä vikavirtasuojakytkintä, siinä tulee olla merkintä. Vain tämäntyyppiset suojakytkimet täyttävät nykyisin voimassa olevat määräykset. Kone on varustettu vesiturvajärjestelmällä. Huomioi, että se toimii vain, kun kone on liitetty sähköverkkoon. Koneen irrotus Noudata myös nyt seuraavaa järjestystä. Irrota laite sähköverkosta. Sulje vedentulo. Avaa poistovesi- ja tulovesiliitäntä. Vedä kone pois asennustilasta ja vedä samalla varovasti letkusta. Koneen kuljetus Tyhjennä astianpesukone vedestä ja varmista irtonaisten osien paikoillaan pysyminen. Tyhjennä kone kokonaan vedestä seuraavien ohjeiden mukaisesti: Avaa vesihana. Sulje koneen luukku. Kytke kone päälle virtakytkimestä (. Valitse pesuohjelma, jonka pesulämpötila on korkein mahdollinen. Paina käynnistyspainiketta 8. Ohjelma käynnistyy. Paina noin 4 minuutin kuluttua käynnistyspainiketta 8 niin kauan, kunnes kaikki näytöt sammuvat. Vesi on poistunut koneesta noin minuutin kuluttua. Sulje vesihana. Kuljeta konetta vain pystyasennossa. (Näin koneeseen jäänyt loppuvesi ei pääse koneen ohjaukseen, mikä saattaa vaikuttaa koneen toimintaan.) tyhjentäminen)suojaus pakkasvaurioilta Jos kone on sijoitettu pakkaselle alttiiseen tilaan (esim. mökille), niin kone on tyhjennettävä kokonaan vedestä (katso Koneen kuljetus). Sulje vesihana, irrota vedenottoletku ja anna veden valua ulos. 21

22 Kierrätysohjeita Uuden laitteen pakkaus ja käytöstä poistettu laite sisältävät arvokkaita raakaaineita ja uudelleen käytettäviä materiaaleja. Toimita yksittäiset osat lajiteltuna jätehuoltoon. Lähempiä tietoja laitteen kierrätysmahdollisuuksista saat kodinkoneliikkeistä sekä kaupungin tai kunnan virastosta, jätehuoltoasioista vastaavilta henkilöiltä. Pakkausmateriaali Kaikki koneen muoviosat on merkitty kansainvälisten standardien mukaisilla lyhenteillä (esim. >PS< polystyreeni). Näin muovijäte voidaan konetta hävitettäessä lajitella lajikohtaisesti. Noudata kohdassa»toimituksen yhteydessä«annettuja turvallisuusohjeita. Käytöstä poistetut laitteet Noudata kohdassa»kierrätys«annettuja turvallisuusohjeita. Laitteessa on sähkö- ja elektroniikkaromusta annetun direktiivin 2002/96/EC mukainen merkintä (waste electrical and electronic equipment WEEE). Direktiivi antaa puitteet käytöstä poistettujen laitteiden palautusoikeudesta ja hyödyntämisestä ja se koskee kaikkia EU maita. 22

23

24 * * (9112) 550EA

Model 1 The Future of Lawn Mowing /2 10/2018 MCS 500 AK Li 80 IT BG BS CS DA DE EL EN ES Tosaerba a batteria con conducente a piedi MANUALE D

Model 1 The Future of Lawn Mowing /2 10/2018 MCS 500 AK Li 80 IT BG BS CS DA DE EL EN ES Tosaerba a batteria con conducente a piedi MANUALE D Model 1 The Future of Lawn Mowing 171506208/2 10/2018 MCS 500 K Li 80 IT BG BS CS D DE EL EN ES Tosaerba a batteria con conducente a piedi MNULE DI ISTRUZIONI TTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere

Sīkāk

CG TURt _5

CG TURt _5 171503838/5 Type TU 454... TU 504... TU 554... Ñã02 P ITALY SPA Via del Lavoro, 6 I-31033 Castelfranco Veneto (TV) ITALY SV FI DA NO DE EN FR NL IT ES PT PL LV LT RU CS SL HR ET B RO EL TR MK HU BS SK

Sīkāk

Datu lapa: Wilo-TOP-Z 30/10 (1~230 V, PN 10, RG) Raksturlīknes Maiņstrāva H/m v 0 0,5 1 1,5 2 2,5 3 min. Wilo-TOP-Z 30/10 1~230V - Rp 1¼

Datu lapa: Wilo-TOP-Z 30/10 (1~230 V, PN 10, RG) Raksturlīknes Maiņstrāva H/m v 0 0,5 1 1,5 2 2,5 3 min. Wilo-TOP-Z 30/10 1~230V - Rp 1¼ Datu lapa: Wilo-TOP-Z 3/1 (1~23 V, PN 1, RG) Raksturlīknes Maiņstrāva H/m 9 8 7 6 5 4 3 v,5 1 1,5 2 2,5 3 Wilo-TOP-Z 3/1 1~23V - Rp 1¼ m/s Atļautie sūknējamie šķidrumi (citi šķidrumi pēc pieprasījuma)

Sīkāk

943184

943184 Oras Medipro INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE Contents DK Indholdsfortegnelse EE Sisukord FI Sisällysluettelo LT Turinys LV Saturs NO Innhold PL Spis treści RU Coдержание SE Innehållsförteckning UA

Sīkāk

Datu lapa: Wilo-Stratos PICO 25/1-4 Raksturlīknes Δp-c (konstants) v 3 4 Rp ½ 0,4 0,8 1,2 Rp 1 m/s 0 0,2 0,4 0,6 0,8 1,0 Rp 1¼ H/m Wilo-Strato

Datu lapa: Wilo-Stratos PICO 25/1-4 Raksturlīknes Δp-c (konstants) v 3 4 Rp ½ 0,4 0,8 1,2 Rp 1 m/s 0 0,2 0,4 0,6 0,8 1,0 Rp 1¼ H/m Wilo-Strato Datu lapa: Wilo-Stratos PICO 25/1-4 Raksturlīknes Δp-c (konstants) 1 2 v 3 4 Rp ½,4,8 1,2 Rp 1 m/s,2,4,6,8 1, Rp 1¼ H/m Wilo-Stratos PICO 15/1-4, 25/1-4, 3/1-4 1~23 V - Rp ½, Rp 1, Rp 1¼ 4 Atļautie sūknējamie

Sīkāk

943404

943404 Oras Vega INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE Contents DK Indholdsfortegnelse EE Sisukord FI Sisällysluettelo LT Turinys LV Saturs NO Innhold PL Spis treści RU Coдержание SE Innehållsförteckning UA Зміст

Sīkāk

Viajar Geral Geral - Essenciais Tcheco Můžete mi pomoci, prosím? Pedindo ajuda Mluvíte anglicky? Perguntando se alguém fala inglês Mluvíte _[language]

Viajar Geral Geral - Essenciais Tcheco Můžete mi pomoci, prosím? Pedindo ajuda Mluvíte anglicky? Perguntando se alguém fala inglês Mluvíte _[language] - Essenciais Můžete mi pomoci, prosím? Pedindo ajuda Mluvíte anglicky? Perguntando se alguém fala inglês Mluvíte _[language]_? Perguntando se alguém fala determinado idioma Nemluvím_[language]_. Esclarecendo

Sīkāk

All DoC Signed and Stamped June pdf

All DoC Signed and Stamped June pdf Name Heidi Sepanik Corporative Secretary Visteon Corporation One Village Center Drive Van Buren Township, MI, 48111 Tel 734.710.4672 Fax 734.736.5540 hdiebol@visteon.com български [Bulgarian] Česky [Czech]

Sīkāk

PRIME NEW PIE SIENAS STIPRINĀMS GĀZES KONDENSĀCIJAS KATLS

PRIME NEW PIE SIENAS STIPRINĀMS GĀZES KONDENSĀCIJAS KATLS NEW PIE SIENAS STIPRINĀMS GĀZES KONDENSĀCIJAS KATLS Ideāli piemērots nomainot tradicionālos apkures katlus jaunais kondensācijas katlu klāsts iekļauj sevī divus modeļus, 24 un 28 kw apkurei un karstā 24

Sīkāk

943217

943217 Oras Polara INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE Contents DK Indholdsfortegnelse EE Sisukord FI Sisällysluettelo LT Turinys LV Saturs NO Innhold PL Spis treści RU Coдержание SE Innehållsförteckning UA Зміст

Sīkāk

FI SE NO GB RU EE LT LV Asennus- ja hoito ohje Monterings- och skötselanvisning Monterings- og renholdsanvisning Operating and maintenance inst

FI SE NO GB RU EE LT LV Asennus- ja hoito ohje Monterings- och skötselanvisning Monterings- og renholdsanvisning Operating and maintenance inst 136-12 FI SE NO GB RU EE LT LV Asennus- ja hoito ohje Monterings- och skötselanvisning Monterings- og renholdsanvisning Operating and maintenance instruction Herjdjlcndj gj j,cke;bdfyb/ Paigaldus- ja hooldusjuhend

Sīkāk

KATALOGS 2019

KATALOGS 2019 KATALOGS 2019 Labākie ventilācijas risinājumi 2 Mūsu uzņēmuma stāsts iesākās 1974. gada 1. aprīlī, kad tika izgudrots jauns sēnes formas stiprinājums. Gadu vēlāk tika izveidots uzņēmums SK Tuote Oy, un

Sīkāk

W200 Quick Manual

W200 Quick Manual W200 Quick Manual 2 DE Beachten Sie unbedingt alle Sicherheitshinweise (separat im Lieferumfang enthalten). EN Always observe all safety notes (included separately in delivery). FR Veuillez respecter impérativement

Sīkāk

U300 Quick Manual

U300 Quick Manual U300 Quick Manual 2 DE Beachten Sie unbedingt alle Sicherheitshinweise (separat im Lieferumfang enthalten). EN Always observe all safety notes (included separately in delivery). FR Veuillez respecter impérativement

Sīkāk

943403

943403 Oras Vega INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE Contents DK Indholdsfortegnelse EE Sisukord FI Sisällysluettelo LT Turinys LV Saturs NO Innhold PL Spis treści RU Coдержание SE Innehållsförteckning UA Зміст

Sīkāk

Installation Instruction Montageanweisung Instructions d installation Istruzioni di installazione Installationsvejledning Instruções de instalação Ins

Installation Instruction Montageanweisung Instructions d installation Istruzioni di installazione Installationsvejledning Instruções de instalação Ins Installation Instruction Montageanweisung Instructions d installation Istruzioni di installazione Installationsvejledning Instruções de instalação Instrucciones de instalación Installatie-instructies Инструкции

Sīkāk

943236

943236 Oras Swea INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE Contents DK Indholdsfortegnelse EE Sisukord FI Sisällysluettelo LT Turinys LV Saturs NO Innhold PL Spis treści RU Coдержание SE Innehållsförteckning UA Зміст

Sīkāk

GUTS Generacije koje koriste trening za socijalno uključivanje u 2020 Model učenja Europskog projekta GUTS

GUTS Generacije koje koriste trening za socijalno uključivanje u 2020 Model učenja Europskog projekta GUTS GUTS Generacije koje koriste trening za socijalno uključivanje u 2020 Model učenja Europskog projekta GUTS GUTS Generacije koje koriste trening za socijalno uključivanje u 2020 Dipl. Päd. Dieter Zisenis,

Sīkāk

K 5 ( )

K 5 ( ) Detaļu saraksts (1.180-633.0) K 5 27.01.2016 www.kaercher.com LV Lapa 2 / 66 Lapa 3 / 66 Lapa 4 / 66 Satura rādītājs Pasūtīšanas norādījumi K 5 (1.180-633.0) Short spare parts list 201 Spare parts list

Sīkāk

S250 Quick Manual DE 8 EN 8 FR 9 IT 9 NL 10 ES 10 HU 11 PL 11 LV 12 LT 12 ET 13 CZ 13 CN 14

S250 Quick Manual DE 8 EN 8 FR 9 IT 9 NL 10 ES 10 HU 11 PL 11 LV 12 LT 12 ET 13 CZ 13 CN 14 S250 Quick Manual DE 8 EN 8 FR 9 IT 9 NL 10 ES 10 HU 11 PL 11 LV 12 LT 12 ET 13 CZ 13 CN 14 2 DE Beachten Sie unbedingt alle Sicherheitshinweise (separat im Lieferumfang enthalten). EN Always observe all

Sīkāk

F120 Quick Manual

F120 Quick Manual F120 Quick Manual 2 DE Beachten Sie unbedingt alle Sicherheitshinweise (separat im Lieferumfang enthalten). EN Always observe all safety notes (included separately in delivery). FR Veuillez respecter impérativement

Sīkāk

F220 Quick Manual

F220 Quick Manual F220 Quick Manual 2 DE Beachten Sie unbedingt alle Sicherheitshinweise (separat im Lieferumfang enthalten). EN Always observe all safety notes (included separately in delivery). FR Veuillez respecter impérativement

Sīkāk

untitled

untitled EN Installation Instruction Warning! Before proceeding with installation, read the safety information in the User Manual. DE Montageanweisung Achtung! Lesen Sie vor Beginn der Installation die Sicherheitshinweise

Sīkāk

820 DOD II.indd

820 DOD II.indd Installation Instruction Montageanweisung Instructions d installation Istruzioni di installazione Installationsvejledning Instruções de instalação Instrucciones de instalación Installatie-instructies Инструкции

Sīkāk

Sērijas apraksts: Wilo-Yonos PICO Līdzīgs attēlā redzamajam piemēram Modelis Aprīkojums / funkcija Slapjā rotora cirkulācijas sūknis ar skrūvsavienoju

Sērijas apraksts: Wilo-Yonos PICO Līdzīgs attēlā redzamajam piemēram Modelis Aprīkojums / funkcija Slapjā rotora cirkulācijas sūknis ar skrūvsavienoju Sērijas apraksts: Wilo-Yonos PICO Līdzīgs attēlā redzamajam piemēram Modelis Aprīkojums / funkcija Slapjā rotora cirkulācijas sūknis ar skrūvsavienojumu, bloķējošās strāvas pārbaudes EC motors un integrēta

Sīkāk

NUTID DW60

NUTID DW60 NUTID DW60 ENGLISH WARNING - Installation and maintenance must be carried out by a qualified technician, in compliance with the manufacturer's instructions and local safety regulations. Do not repair or

Sīkāk

BUCO P.cdr

BUCO P.cdr Questo disposi vo è compa bile con lampadine di classi energe che: Il disposi vo è venduto con una lampadina di classe energe ca: This luminaire is compa ble with bulbs of the energy classes: The luminaire

Sīkāk

BAXI Premium klases kondensācijas gāzes katls Luna Platinum+ Izvēlies sev labāko! Noņemams vadības panelis ar lielu teksta displeju, iestatījumu un iz

BAXI Premium klases kondensācijas gāzes katls Luna Platinum+ Izvēlies sev labāko! Noņemams vadības panelis ar lielu teksta displeju, iestatījumu un iz Luna Platinum+ Izvēlies sev labāko! Noņemams vadības panelis ar lielu teksta displeju, iestatījumu un izvēlnes taustiņiem, tiek iekļauts katla komplektācijā Plašs modulācijas diapazons 1 10: samazināts

Sīkāk

Kablolar ve Adaptörler Ürün Marka Stok Fiyat INCA IPW-15TP POWER KABLO 1,5 METRE Inca 10+ 2,10 USD INCA IPR-01 USB 2.0 YAZICI KABLOSU+ASKILI (1.5MT) I

Kablolar ve Adaptörler Ürün Marka Stok Fiyat INCA IPW-15TP POWER KABLO 1,5 METRE Inca 10+ 2,10 USD INCA IPR-01 USB 2.0 YAZICI KABLOSU+ASKILI (1.5MT) I Kablolar ve Adaptörler Ürün Marka Stok Fiyat INCA IPW-15TP POWER KABLO 1,5 METRE Inca 10+ 2,10 USD INCA IPR-01 USB 2.0 YAZICI KABLOSU+ASKILI (1.5MT) Inca 10+ 3,15 USD INCA IMHD-15T HDMI KABLO 1,8 METRE

Sīkāk

Kablolar ve Adaptörler Ürün Marka Stok Fiyat INCA IMHD-15T HDMI KABLO 1,8 METRE Inca 1 3,15 USD DIGITUS USB UZATMA KABLOSU 1.8MT(AK S) Digi

Kablolar ve Adaptörler Ürün Marka Stok Fiyat INCA IMHD-15T HDMI KABLO 1,8 METRE Inca 1 3,15 USD DIGITUS USB UZATMA KABLOSU 1.8MT(AK S) Digi Kablolar ve Adaptörler Ürün Marka Stok Fiyat INCA IMHD-15T HDMI KABLO 1,8 METRE Inca 1 3,15 USD DIGITUS USB UZATMA KABLOSU 1.8MT(AK-300200-018-S) Digitus 3 3,68 USD INCA INPW-06TP NOTEBOOK POWER KABLO

Sīkāk

EKSPLUATĀCIJAS ĪPAŠĪBU DEKLARĀCIJA EĪD Nr CPR-M 561-7/11.14-LV 1. Unikālais izstrādājuma tipa identifikācijas numurs: Fix Master Toge skrūve bet

EKSPLUATĀCIJAS ĪPAŠĪBU DEKLARĀCIJA EĪD Nr CPR-M 561-7/11.14-LV 1. Unikālais izstrādājuma tipa identifikācijas numurs: Fix Master Toge skrūve bet EKSPLUATĀCIJAS ĪPAŠĪBU DEKLARĀCIJA EĪD Nr. 1343-CPR-M 561-7/11.14-LV 1. Unikālais izstrādājuma tipa identifikācijas numurs: Fix Master Toge skrūve betonam, TSM, augstas ekspluatācijas 2. Tipa, partijas

Sīkāk

APSTIPRINU

APSTIPRINU Valsts asinsdonoru centra 2017. gada darbības plāns APSTIPRINU Valsts asinsdonoru centra direktora p.i. S.Zaharāne (personiskais paraksts) 2017. gada 23.janvārī Nr. Pasākums Sagaidāmais rezultāts / rādītājs

Sīkāk

Nr.p.k. Neapbūvētu pašvaldības nekustamo īpašumu pilsētā, kuri var tikt nodoti nomai vai atsavināšanai, saraksts Zemes vienības adrese Statuss Kadastr

Nr.p.k. Neapbūvētu pašvaldības nekustamo īpašumu pilsētā, kuri var tikt nodoti nomai vai atsavināšanai, saraksts Zemes vienības adrese Statuss Kadastr Nr.p.k. Neapbūvētu pašvaldības nekustamo īpašumu pilsētā, kuri var tikt nodoti nomai vai atsavināšanai, saraksts Zemes vienības adrese Statuss Kadastra apzīmē jums Kop platība m2 Zemes lieto šanas veids

Sīkāk

Bild 1

Bild 1 Kā plānot naudas plūsmu un nākotnes finanšu situāciju Jānis Kļimenkovs 12.03.2015. Apskatāmie temati: Kāpēc jāplāno naudas plūsma Bilance, PZA, Naudas plūsma Kur visbiežāk pazūd nauda? Kā veidojas naudas

Sīkāk

KQH 010P (1000x2000), KQH 012P (1200x2000) KQH 014P (1400x2000), KQH 016P (1600x2000) + KQH 031S (900x2000), KQH 032S (800x2000) PL EN DE LV RU UK RO

KQH 010P (1000x2000), KQH 012P (1200x2000) KQH 014P (1400x2000), KQH 016P (1600x2000) + KQH 031S (900x2000), KQH 032S (800x2000) PL EN DE LV RU UK RO KQH 010P (1000x2000), KQH 012P (1200x2000) KQH 014P (1400x2000), KQH 016P (1600x2000) + KQH 031S (900x2000), KQH 032S (800x2000) PL EN DE LV RU UK RO HR Instrukcja montażu Assembly instructions Montageanleitung

Sīkāk

KTA 030P/KTA N30P (1000x2000) KTA 031P/KTA N31P (1200x2000) KTA 032P/KTA N32P (1100x2000) KTA 034P/KTA N34P (1400x2000) KTA 039P/KTA N39P (900x2000) P

KTA 030P/KTA N30P (1000x2000) KTA 031P/KTA N31P (1200x2000) KTA 032P/KTA N32P (1100x2000) KTA 034P/KTA N34P (1400x2000) KTA 039P/KTA N39P (900x2000) P KTA 030P/KTA N30P (1000x2000) KTA 031P/KTA N31P (1200x2000) KTA 032P/KTA N32P (1100x2000) KTA 034P/KTA N34P (1400x2000) KTA 039P/KTA N39P (900x2000) PL EN DE LV RU UK RO HR Instrukcja montażu Assembly

Sīkāk

Mischen Dosieren AME

Mischen Dosieren AME Industrial Solutions Sajaukšana un dozēšana ELEKTRONISKĀS SAJAUKŠANAS UN DOZĒŠANAS SISTĒMAS Ļoti ērti vadāmas Visaugstākā procesa uzticamība Universālas uzklāšanas iespējas Sajaukšanas un dozēšanas sistēmas:

Sīkāk

Instrukcija

Instrukcija 10.03.2009 Lietošanas pamācība Zema spiediena caurplūdes kaltēm TK Ar Valču tipa iztukšošanas mehānismu Ar Pulsāciju tipa iztukšošanas mehānismu Document No: 110 152 Address Visiting address Telephone

Sīkāk

Nevienādības starp vidējiem

Nevienādības starp vidējiem Nevienādības starp vidējiem Mārtin, š Kokainis Latvijas Universitāte, NMS Rīga, 07 Ievads Atrisināt nevienādību nozīmē atrast visus tās atrisinājumus un pierādīt, ka citu atrisinājumu nav. Pierādīt nevienādību

Sīkāk

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation Lauksaimniecības sektoru ekonomiskā analīze Latvijā SIA «Latvijas Lauku konsultāciju un izglītības centrs» Ekonomikas nodaļa 2016 Atsevišķu produktu vērtības dinamika 2010.-2015.gados (bāzes cenās, milj.

Sīkāk

Tame_SAAC_apjomi.xls

Tame_SAAC_apjomi.xls Būves nosaukums Objekta nosaukums Objekta adrese Pasūtījuma Nr. Sporta un aktīvās atpūtas centrs Sporta un aktīvās atpūtas centrs "Laurenči", Sigulda, Siguldas novads Tāme sastādīta 2012.gada cenās, pamatojoties

Sīkāk

Uzklikšķinot uz zīmola logo, Jūs automatiski atvērsiet šī zīmola piedāvāto produkciju mūsu sortimentā. a as es m t l vas elme es al a ez cs a a as t m

Uzklikšķinot uz zīmola logo, Jūs automatiski atvērsiet šī zīmola piedāvāto produkciju mūsu sortimentā. a as es m t l vas elme es al a ez cs a a as t m Uzklikšķinot uz zīmola logo, Jūs automatiski atvērsiet šī zīmola piedāvāto produkciju mūsu sortimentā. a as es m t l vas elme es al a ez cs a a as t m t m c alt s as a a s as v esta as 1 za 4750234101672

Sīkāk

943226

943226 HANSAPINTO INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE Contents CZ Obsah DE Inhaltsübersicht DK Indholdsfortegnelse ES Contenidos FI Sisällysluettelo FR Sommaire GR Περιεχόμενα HU Tartalom IT Indice NL Inhoud

Sīkāk

PowerPoint prezentācija

PowerPoint prezentācija Paldies par paveikto! 1. semestris 2015. / 16. Sekmīgākie 7.b Raiļana Viktorija 7.b Kaļva Ketija Lorēna 7.b Ozola Austra 7.b Jakovļeva Liāna 7.c Linkums Oskars 7.c Sarksņa Marta 7.c Kravale Katrīna Paula

Sīkāk

Инструкция - Смеситель для умывальника Oras Saga (3912f) | 3912F.pdf

Инструкция - Смеситель для умывальника Oras Saga   (3912f) | 3912F.pdf Интернет-магазин Сантехники Kranik.by Oras Saga INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE Contents CZ Obsah DE Inhaltsübersicht DK Indholdsfortegnelse EE Sisukord ES Contenidos FI Sisällysluettelo FR Sommaire

Sīkāk

PROFESIJAS STANDARTA PARAUGS

PROFESIJAS STANDARTA PARAUGS APSTIPRINĀTS ar Izglītības un zinātnes ministrijas 2002. gada 16. maija rīkojumu Nr. 283 PROFESIJAS STANDARTS Reģistrācijas numurs PS 0061 Profesija Sausās būves celtnieks Kvalifikācijas līmenis 2 Nodarbinātības

Sīkāk

Hyundai i20 Modelis i20 Hatchback i20 Hatchback i20 Hatchback Komplektācija 1.2 Mpi ISG Comfort 5MT 75 zs 1.2 Mpi ISG Comfort 5MT 75 zs 1.2 Mpi ISG Co

Hyundai i20 Modelis i20 Hatchback i20 Hatchback i20 Hatchback Komplektācija 1.2 Mpi ISG Comfort 5MT 75 zs 1.2 Mpi ISG Comfort 5MT 75 zs 1.2 Mpi ISG Co Hyundai TOMATO ICED COFFEE AQUA SPAR- KLING Mehāniskā Benzīns 13200 1470 7 Mehāniskā Benzīns 13470 1500 7 Mehāniskā Benzīns 13470 1500 7 ; POINT salona dizaina pakotne ; BLUE POINT salona dizaina pakotne

Sīkāk

Notekūdeņu siltuma atgūšana Titel der Präsentation Ersteller der Präsentation Datum 1

Notekūdeņu siltuma atgūšana Titel der Präsentation Ersteller der Präsentation Datum 1 Notekūdeņu siltuma atgūšana Titel der Präsentation Ersteller der Präsentation Datum 1 Silto notekūdeņu avoti Notekūdeņi: veļas mazgātuves, dzīvojamās mājas, peldbaseini/ sporta kompleksi ķīmiskās tīrītavas,

Sīkāk

Skolēnu sasniegumi mācību olimpiādēs 2016./2017.m.g. Paldies izglītojamajiem, vecākiem un mācību priekšmetu pedagogiem par ieguldīto darbu, atbalstu u

Skolēnu sasniegumi mācību olimpiādēs 2016./2017.m.g. Paldies izglītojamajiem, vecākiem un mācību priekšmetu pedagogiem par ieguldīto darbu, atbalstu u Skolēnu sasniegumi mācību olimpiādēs 2016./2017.m.g. Paldies izglītojamajiem, vecākiem un mācību priekšmetu pedagogiem par ieguldīto darbu, atbalstu un sasniegtajiem rezultātiem! Norises datums Skolēna

Sīkāk

EuroJudo

EuroJudo DANÌK, Viktor JOBL ŠALDA, Jan SOHM VESELÝ, Antonín Daitó Ryu - Pardubice () DANÌK, Viktor Judo Academy Praha () Judo Bluèina Judo Bluèina () Sk Yawara Prague () SOJI PETØÍK, Daniel PETØÍK, Daniel GLINSKÝ,

Sīkāk

Zeparo ZU Automātiskie atgaisotāji un gaisa atdalītāji Mikroburbuļi, nogulsnes, kombinēti

Zeparo ZU Automātiskie atgaisotāji un gaisa atdalītāji Mikroburbuļi, nogulsnes, kombinēti Zeparo ZU Automātiskie atgaisotāji un gaisa atdalītāji Mikroburbuļi, nogulsnes, kombinēti IMI PNEUMATEX / Ūdens kvalitāte / Zeparo ZU Zeparo ZU Plašs produktu klāsts atgaisošanai un mikroburbuļu, nogulšņu,

Sīkāk

/Logo/ UAB GEOBALTIC Savanoriu 11A-76, LT Viļņa, Lietuva, tel: , web: KARJERĀ TŪRKALNE

/Logo/ UAB GEOBALTIC Savanoriu 11A-76, LT Viļņa, Lietuva, tel: ,   web:   KARJERĀ TŪRKALNE /Logo/ UAB GEOBALTIC Savanoriu 11A-76, LT-03116 Viļņa, Lietuva, tel: +370 699 54953, e-mail: info@geobaltic.lt, web: www.geobaltic.lt KARJERĀ TŪRKALNE DOLOMĪTA SPRIDZINĀŠANAS LAIKĀ IZRAISĪTO SVĀRSTĪBU

Sīkāk

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation 2018./2019.m.g. rezultāti un prioritātes 2019./2020.m.g. Daugavpils pilsētas Izglītības pārvaldes vadītāja Marina Isupova 09.07.2019. Mācību gada noslēgums vispārizglītojošo skolu 12.kl.absolventiem Ministru

Sīkāk

Drives, PLC and automation products for all needs

Drives, PLC and automation products for all needs BU Drives and Controls, May Frekvenču pārveidotāji visām vajadzībām. Slide 1 Biznesa struktūra piedziņa un vadība Pielietojuma nozares HVAC Pārtikas rūpniecība Dzērienu industrija Tīrais un netīrais ūdens

Sīkāk

Berlingo Berlingo - uzņēmīgu cilvēku labākais draugs Berlingo ir vairākus gadus bijis vislabāk pārdotais komerciālai

Berlingo Berlingo - uzņēmīgu cilvēku labākais draugs Berlingo ir vairākus gadus bijis vislabāk pārdotais komerciālai Berlingo Berlingo - uzņēmīgu cilvēku labākais draugs Berlingo ir vairākus gadus bijis vislabāk pārdotais komerciālais transporta līdzeklis Igaunijā. Pārdošanas panākumus ir nodrošinājuši Berlingo modeļa

Sīkāk

Uponor Ecoflex rūpnieciski izolētās caurules

Uponor Ecoflex rūpnieciski izolētās caurules Uponor Ecoflex rūpnieciski izolētās caurules Saturs Sistēmas apraksts un pielietošanas joma Sistēmas apraksts un pielietošanas joma Sistēmas apraksts Pielietošanas joma Apliecinātā kvalitāte 6 Produktu

Sīkāk

COMBO LIFE

COMBO LIFE COMBO LIFE Opel COMBO LIFE Combo Life Pārnesumkārba kw ZS CO 2 izmeši (g/km) WLTP L1H1 L1H1 L2H1 1.2 Turbo ECOTEC Start/Stop 0DL26 EH61 / XIAA M6 81 110 157 1.5 DT ECOTEC Start/Stop 0DL26 HE51 / XIAA M5

Sīkāk

AMV 655/658 SU / 658 SD / 659 SD

AMV 655/658 SU / 658 SD / 659 SD Datu lapa Izpildmehānismi trīs punktu vadībai bez drošības funkcijas SU, SD ar drošības funkciju (atspere uz augšu/uz leju) Apraksts Izpildmehānismus bez jebkāda adaptera var izmantot kopā ar: - Vārstu

Sīkāk

Microsoft Word - Limbazu_sākumskola_3a_labie darbi.docx

Microsoft Word - Limbazu_sākumskola_3a_labie darbi.docx Limbažu sākumskolas 3.a klases labie darbi Šajā mācību gadā mēs, Limbažu sākumskolas 3.a klases skolēni, cītīgi darbojamies projektā Sporto visa klase. Mēs sportojam piecas reizes nedēļā: divas sporta

Sīkāk

SolidCAM Solution Presentation

SolidCAM Solution Presentation SolidCAM Integrētā CAM līderis Dibināta 1984. - 35 gadu pieredze CAM programmatūras izstrādē SolidCAM Ltd. galvenais birojs Izraēlā 2 birojii Eiropā: SolidCAM GmbH, Vācijā 7 biroji Saistītās kompānijas:

Sīkāk

Apstiprināti ar bankas valdes

Apstiprināti ar bankas valdes RIGENSIS BANK AS Reģ. Nr. 40103429440 Teātra iela 3, Rīga, LV 1050, Latvija Tālr.: (+371) 675 555 51 / fakss: (+371) 673 333 03 E-pasts: info@rigensisbank.com / www.rigensisbank.com Norēķinu konts CENRĀDIS

Sīkāk

F3ET1001; F3ET1002; F3ET1003

F3ET1001; F3ET1002; F3ET1003 F3 F3ET1001 F3ET1002 F3ET1003 2030032507 2030032506 2030026612 7612982239571 7612982233371 7612982226892 / 20.07.17 DE Montage- und Betriebsanleitung Elektronik-Thermostatbatterie EN Installation and operating

Sīkāk

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation Ultraplatjoslas (UWB) radaru sensoru signālu apstrāde objektu izsekošanai VPP SOPHIS GUDPILS UWB sensoru (radaru) grupa Rolands Šāvelis Pētnieks Elektronikas un datorzinātņu institūts 1 UWB sensoru signālu

Sīkāk

CR 90 Crystaliser Trīskārša aizsardzība pret ūdeni 1. Blīvējošais pārklājums 2. Kristalizācijas process tiek novērsta ūdens iekļūšana materiālā 3. Mik

CR 90 Crystaliser Trīskārša aizsardzība pret ūdeni 1. Blīvējošais pārklājums 2. Kristalizācijas process tiek novērsta ūdens iekļūšana materiālā 3. Mik Trīskārša aizsardzība pret ūdeni 1. Blīvējošais pārklājums 2. Kristalizācijas process tiek novērsta ūdens iekļūšana materiālā 3. Mikroplaisu blīvēšana betonā Trīskārša aizsardzība pret ūdeni ir vairāk

Sīkāk

Rise & Tell

Rise & Tell E-pasta mārketings ir tikai rīks. Tas ir visefektīvākais digitālā mārketinga un pārdošanas rīks. Precīzāk 1:43 EUR atdeve. Bet... Tas ir vienkārši instruments nevis burvju nūjiņa. Rezultāti būs, ja to

Sīkāk

LATVIJAS ČEMPIONĀTS BOKSĀ 1 Rīga, 2019.g P I E A U G U Š I E ELITE Svara kategorija_49 kg._ 1. Dāniels KLAPERIS Rīga "3.BJSS" Dāniels

LATVIJAS ČEMPIONĀTS BOKSĀ 1 Rīga, 2019.g P I E A U G U Š I E ELITE Svara kategorija_49 kg._ 1. Dāniels KLAPERIS Rīga 3.BJSS Dāniels LATVIJAS ČEMPIONĀTS BOKSĀ 1 Rīga, 2019.g. 22.03. - 24.03. P I E A U G U Š I E ELITE Svara kategorija_49 kg._ 1. Dāniels KLAPERIS Dāniels KLAPERIS 2. Ņikita BODROVS Svara kategorija_52 kg._ 3. Denis SUŠKO

Sīkāk

Tirgus dal bnieka nosaukums: Ieguld jumu p rvaldes akciju sabiedr ba "Finasta Asset Management" Kods: 100 Invalda konservativais ieguldijumu plans 1.

Tirgus dal bnieka nosaukums: Ieguld jumu p rvaldes akciju sabiedr ba Finasta Asset Management Kods: 100 Invalda konservativais ieguldijumu plans 1. Tirgus dal bnieka nosaukums: p rvaldes akciju sabiedr ba "Finasta Asset Management" 1. pielikums Finanšu un kapit la tirgus komisijas 14.09.2007. noteikumiem Nr. 125 UPDK 0651293 J iesniedz Finanšu un

Sīkāk

[Type here] Būvniecības ieceres 2016.gadā. Paskaidrojuma raksti un apliecinājuma kartes Nr. p.p. Iesnieguma datums Lietas Nr /01-

[Type here] Būvniecības ieceres 2016.gadā. Paskaidrojuma raksti un apliecinājuma kartes Nr. p.p. Iesnieguma datums Lietas Nr /01- Būvniecības ieceres 2016.gadā. Paskaidrojuma raksti un apliecinājuma kartes Nr. p.p. esnieguma datums Lietas Nr. 1. 15.01.2016 3.5.10/01-PR2016 BS-955-6 2. 19.01.2016 3.5.11/01-AK2016 BS-1041-7 3. 09.02.2016

Sīkāk

1020 SIA Knauf, Daugavas iela 4, Saurieši, Stopiņu nov., LV-2118, Latvija CPD Knauf Termo Plus P, ETA 10/0390 sask. ar ETAG 004 Nr.

1020 SIA Knauf, Daugavas iela 4, Saurieši, Stopiņu nov., LV-2118, Latvija CPD Knauf Termo Plus P, ETA 10/0390 sask. ar ETAG 004 Nr. 1020 SIA Knauf, Daugavas iela 4, Saurieši, Stopiņu nov., LV-2118, Latvija 10 1020 CPD 020-024916 Knauf Termo Plus P, ETA 10/0390 sask. ar ETAG 004 Nr. 0115 Knauf Termo Plus P Ārējās siltumizolācijas kombinētā

Sīkāk

PANEVEZYS Cido Arena, Panevezys UCI CL2 category WOMEN JUNIOR OMNIUM I Race - Scratch START LIST Race distance 30 laps

PANEVEZYS Cido Arena, Panevezys UCI CL2 category WOMEN JUNIOR OMNIUM I Race - Scratch START LIST Race distance 30 laps WOMEN JUNIOR OMNIUM I Race - Scratch START LIST Race distance 30 laps Country/ Nr Name UCI code Club 1 1 Viktorija Šumskyte LTU20000707 PKKSC, SK"El-Eko Sport" PRSSG 2 2 Židrune Paltarokaite LTU20001110

Sīkāk

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation Tematiskā pārbaude kokapstrādes, mēbeļu ražošanas un mežizstrādes nozarēs 2013.gadā Nelaimes gadījumu darbā skaita dinamika (2008. 2012.) *2008. gada beigās Baltijas jūrā, apgāžoties un nogrimstot zvejas

Sīkāk

EN INSTALLATION MANUAL Warning! Before proceeding with installation, read the safety information in the User Manual. FI ASENNUSOHJEET Varoitus! Ennen

EN INSTALLATION MANUAL Warning! Before proceeding with installation, read the safety information in the User Manual. FI ASENNUSOHJEET Varoitus! Ennen EN INSTALLATION MANUAL Warning! Before proceeding with installation, read the safety information in the User Manual. FI ASENNUSOHJEET Varoitus! Ennen laitteen asentamista lue käyttöoppaassa olevat turvallisuustiedot.

Sīkāk

AS "Latvenergo" saimnieciskajā darbībā neizmantojamo transportlīdzekļu saraksts un sākuma cenas izsolei Stopiņu novada Līčos, Rīgas ielā 14

AS Latvenergo saimnieciskajā darbībā neizmantojamo transportlīdzekļu saraksts un sākuma cenas izsolei Stopiņu novada Līčos, Rīgas ielā 14 tips Valsts reģ. Izlaiduma gads eksperta 1 LLT, 8101 Piekabe kravas kaste A5496 1997 3 (viduvējs) 50.00 06.61 apskates ZIL, 130 Kravas kaste AV6133 1987 84307 3 (viduvējs) 400.00 330.58 LIEPĀJA, CUKURA

Sīkāk

1020 SIA Knauf, Daugavas iela 4, Saurieši, Stopiņu nov., LV-2118, Latvija CPD Knauf Termo Plus M, ETA 10/0320 sask. ar ETAG 004 Nr.

1020 SIA Knauf, Daugavas iela 4, Saurieši, Stopiņu nov., LV-2118, Latvija CPD Knauf Termo Plus M, ETA 10/0320 sask. ar ETAG 004 Nr. 1020 SIA Knauf, Daugavas iela 4, Saurieši, Stopiņu nov., LV-2118, Latvija 10 1020 CPD 020-024918 Knauf Termo Plus M, ETA 10/0320 sask. ar ETAG 004 Nr. 0115 Knauf Termo Plus M Ārējās siltumizolācijas kombinētā

Sīkāk

Nr. p.k.* Transporta līdzekļa marka / modelis Transporta līdzekļa veids Valsts Reģ. Nr. saraksts un sākuma cenas izsolei Stopiņu novada Lī

Nr. p.k.* Transporta līdzekļa marka / modelis Transporta līdzekļa veids Valsts Reģ. Nr. saraksts un sākuma cenas izsolei Stopiņu novada Lī 1 FIAT DOBLO Kravas transporta HA8036 2008 1368 Benzīns 95 159 724 2 (slikts) 1 000.00 826.45 TEC-2, Acone, 2 FIAT DOBLO Kravas transporta HA8085 2008 1368 Benzīns 95 167 599 3 (viduvējs) 1 700.00 1404.96

Sīkāk

Logatherm WPS 10K L A ++ A + A B C D E F G A ++ A B C D E F G A 51 db kw kw kw db /2013

Logatherm WPS 10K L A ++ A + A B C D E F G A ++ A B C D E F G A 51 db kw kw kw db /2013 51 d 11 11 11 kw kw kw d 2015 811/2013 2015 811/2013 Izstrādājuma datu lapa par energopatēriņu Turpmākie izstrādājuma dati atbilst S regulu 811/2013, 812/2013, 813/2013 un 814/2013 prasībām, ar ko papildina

Sīkāk

7422 ( ) ø 18 ø M26 x EN 1111 I (ISO 3822) Oras lab kpa 0.12 l/s (300 kpa with flow controller) max. +80 C

7422 ( ) ø 18 ø M26 x EN 1111 I (ISO 3822) Oras lab kpa 0.12 l/s (300 kpa with flow controller) max. +80 C 7 (76+50) ø 70 5 60 M6 x.5 700 650 0. l/s (00 kpa with flow controller) 58 77 (76+50) 9 ø 70 5 60 7 (766+50) M6 x.5 700 650 0.8 l/s (00 kpa) 0. l/s (Eco-flow at 00 kpa) 55 kpa (0. l/s) 9 58 0. l/s (00

Sīkāk

2018 Summer Games Gymnastics Results

2018 Summer Games Gymnastics Results Vault Num First_NameLast_NameGym Events Age_DivisioLevel Score Division Place 100 Sophia Battis WAT Vault 8-11 1 8.7 1 1 52 Kylie Vavrosky GGY Vault 8-11 1 8.6 1 2 44 Madison Erickson Flyaways Vault 8-11

Sīkāk