Eiropas Savienības Padome Briselē, gada 3. novembrī (OR. en) 15041/14 PAVADVĒSTULE Sūtītājs: ENT 251 MI 843 CONSOM 227 COMPET 600 DELACT 213 Dir

Līdzīgi dokumenti
Eiropas Savienības Padome Briselē, gada 24. augustā (OR. en) 11710/17 AGRI 433 AGRIORG 81 DELACT 142 PAVADVĒSTULE Sūtītājs: Direktors Jordi AYET

Eiropas Savienības Padome Briselē, gada 21. novembrī (OR. en) 14564/18 ENV 801 MI 874 DELACT 157 PAVADVĒSTULE Sūtītājs: Direktors Jordi AYET PUI

SANCO/11120/2012-EN

Eiropas Savienības Padome Briselē, gada 9. februārī (OR. en) Starpiestāžu lieta: 2018/0021 (NLE) 6044/18 FISC 52 ECOFIN 95 PRIEKŠLIKUMS Sūtītājs

EIROPAS KOMISIJA Briselē, COM(2017) 423 final KOMISIJAS ZIŅOJUMS EIROPAS PARLAMENTAM UN PADOMEI par to, kā tiek īstenotas pilnvaras pieņemt

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME Briselē, gada 20. decembrī (21.12) (OR. en) 18082/12 STATIS 110 SOC 1021 EDUC 385 PAVADVĒSTULE Sūtītājs: Eiropas Komis

COM(2006)510/F1 - LV

Pamatnostādnes Sadarbība starp iestādēm saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/ un 23. pantu 28/03/2018 ESMA LV

EIROPAS KOMISIJA Briselē, COM(2018) 817 final 2018/0414 (COD) Priekšlikums EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA, ar ko Regulas (ES) Nr. 1305

Eiropas Sistēmisko risku kolēģijas Lēmums (2011. gada 20. janvāris) par Eiropas Sistēmisko risku kolēģijas Konsultatīvās zinātniskās komitejas locekļu

Eiropas Savienības Padome Briselē, gada 3. augustā (OR. en) 11612/17 PAVADVĒSTULE Sūtītājs: ECOFIN 676 STATIS 43 UEM 242 ECO 49 Direktors Jordi

EIROPAS SAVIENĪBA EIROPAS PARLAMENTS PADOME 2011/0901 B (COD) PE-CONS 62/15 Briselē, gada 18. novembrī (OR. en) JUR 692 COUR 47 INST 378 CODEC 1

EIROPAS KOMISIJA Briselē, COM(2016) 735 final KOMISIJAS PAZIŅOJUMS PADOMEI par tāda nolīguma panākšanu, ar kuru Eiropas Savienībai piešķir

Eiropas Savienības Padome Briselē, gada 20. jūnijā (OR. en) 10545/19 PAVADVĒSTULE Sūtītājs: Saņemšanas datums: gada 20. jūnijs Saņēmējs: K

untitled

Ziņojums par Eiropas Darba drošības un veselības aizsardzības aģentūras 2008. finanšu gada pārskatiem, ar Aģentūras atbildēm

Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2009/32/EK (2009. gada 23. aprīlis) par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz ekstrakcijas šķīdināt

Eiropas Savienības Padome Briselē, gada 11. aprīlī (OR. en) 8483/19 ENV 417 ENT 116 MI 366 PAVADVĒSTULE Sūtītājs: Saņemšanas datums: gada

Eiropas Sistēmisko risku kolēģijas Ieteikums (2018. gada 16. jūlijs), ar ko groza Ieteikumu ESRK/2015/2 par makrouzraudzības politikas pasākumu pārrob

EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES DIREKTĪVA 2002/15/EK

Ziņojums par Kopienas Augu šķirņu biroja gada pārskatiem ar Biroja atbildēm

LV L 189/112 Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA (ES) Nr. 658/2014 (2014. gada 15. maijs) par maks

Klientu klasifikācijas politika, sniedzot ieguldījumu pakalpojumus un ieguldījumu blakuspakalpojumus II Mērķis Klientu klasifikācijas politikas, snied

Eiropas Savienības Padome Briselē, gada 6. martā (OR. en) Starpiestāžu lieta: 2018/0021 (NLE) 6266/18 FISC 72 ECOFIN 127 LEĢISLATĪVIE AKTI UN CI

untitled

2019 QA_Final LV

Komisijas Regula (EK) Nr. 640/2009 (2009. gada 22. jūlijs) par Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2005/32/EK īstenošanu attiecībā uz ekodizaina

EIROPAS KOMISIJA Briselē, COM(2013) 28 final 2013/0028 (COD) C7-0024/13 Priekšlikums EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA, ar ko groza Regul

GEN

EIROPAS KOMISIJA Briselē, COM(2016) 618 final KOMISIJAS ZIŅOJUMS Ziņojums, lai atvieglotu Eiropas Savienībai noteiktā daudzuma aprēķināšanu

Prezentācijas tēmas nosaukums

EIROPAS KOMISIJA Briselē, COM(2017) 71 final KOMISIJAS ZIŅOJUMS EIROPAS PARLAMENTAM UN PADOMEI par Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (E

EIROPAS KOMISIJA Briselē, SEC(2011) 1355 galīgā redakcija KOMISIJAS DIENESTU DARBA DOKUMENTS IETEKMES NOVĒRTĒJUMA KOPSAVILKUMS Pavaddokumen

Informatīvs paziņojums par datu pārsūtīšanu saskaņā ar VDAR, bez vienošanās Brexit gadījumā Pieņemts gada 12. februārī Ievads Ja starp Eiropas E

EIROPAS KOMISIJA Briselē, C(2015) 6787 final KOMISIJAS LĒMUMS ( ) par lielo projektu Paula Stradiņa slimnīcas būve A1, kas ir daļa n

LV Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis L 191/1 I (Tiesību akti, kuri pieņemti, piemērojot EK/Euratom līgumus, un kuru publicēšana ir ob

LV Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis L 184/17 DIREKTĪVAS EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES DIREKTĪVA 2007/36/EK (2007. gada 11. jūlijs) p

EBA Guidelines on AMA changes and extensions

EIROPAS KOMISIJA Briselē, COM(2013) 33 final KOMISIJAS ZIŅOJUMS EIROPAS PARLAMENTAM, PADOMEI, EIROPAS EKONOMIKAS UN SOCIĀLO LIETU KOMITEJAI

COM(2014)520/F1 - LV (annex)

ER

CM_PETI

Eiropas Savienības Padome Briselē, gada 8. februārī (OR. en) 5974/1/17 REV 1 OJ CRP2 5 PAGAIDU DARBA KĀRTĪBA Temats: PASTĀVĪGO PĀRSTĀVJU KOMITEJ

untitled

Microsoft Word - JURI_CM_2010_452778_LV.doc

Klientu statusa noteikšanas politika 1. Mērķis Apstiprināts: Luminor Bank AS valde Apstiprināts: Stājas spēkā: Šī Luminor

SABIEDRISKĀ TRANSPORTA PADOME Rīgā, Vaļņu ielā 30 Sabiedriskā transporta padomes Lēmums Nr gada 10.maijā (prot.nr.5 1) 1. Par Sabiedriskā trans

EIROPAS KOMISIJA Briselē, C(2014) final Sabiedrisko pakalpojumu regulēšanas komisijai (SPRK) Brīvības iela 55 Rīga, LV-1010 Latvija A

BoS 2018 XX (Extension of the JC GL on complaints-handling - draft Final report).docx

Eiropas Sistēmisko risku kolēģijas Lēmums (2011. gada 20. janvāris), ar ko pieņem Eiropas Sistēmisko risku kolēģijas Reglamentu (ESRK/2011/1)

Draft council conclusions Austrian Presidency

PAMATNOSTĀDNES PAR SFPS 9 PĀREJAS PASĀKUMU VIENOTU INFORMĀCIJAS ATKLĀŠANU EBA/GL/2018/01 16/01/2018 Pamatnostādnes par vienotu informācijas atklāšanu

Padomes Rezolūcija par paraugnolīgumu kopējas izmeklēšanas grupas (KIG) izveidei

EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS PAMATNOSTĀDNE (ES) 2018/ (2018. gada 24. aprīlis), - ar ko groza Pamatnostādni ECB/ 2013/ 23 par vald

LV LV LV

CL2011Y0224LV _cp 1..1

BABĪTES NOVADA PAŠVALDĪBAS DOME Reģ. Nr Centra iela 4, Piņķi, Babītes pagasts, Babītes novads, LV-2107 tālr , , fakss 67

Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītāja atzinums par priekšlikumu Padomes lēmumam par nolīguma noslēgšanu starp Eiropas Savienību un Amerikas Savienota

LV C 326/266 Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis PROTOKOLS PAR PRIVILĒĢIJĀM UN IMUNITĀTI EIROPAS SAVIENĪBĀ AUGSTĀS LĪGUMSLĒDZĒJAS P

L 218/82 LV Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES KOPĪGI PIEŅEMTIE LĒMUMI EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES LĒM

Eiropas Savienības Padome Briselē, gada 25. februārī (OR. en) Starpiestāžu lieta: 2018/0148(COD) 6695/19 PIEZĪME Sūtītājs: Saņēmējs: Pastāvīgo p

GEN

Liguma paraugs 2

Eiropas Savienības Padome Briselē, gada 29. maijā (OR. en) 9401/15 GAF 16 FIN 395 PAVADVĒSTULE Sūtītājs: Saņemšanas datums: gada 27. maijs

Amenda Markets AS IBS Klienta statusa noteikšanas politika Versija 3.0 Versija Spēkā stāšanās datums Lappuses nr no

Microsoft Word - LRN_JS_SHEMA_GROZ_11_12_2018.docx

Pirkuma objekta (parasti, kapitālsabiedrības, uzņēmuma vai nekustamā īpašuma) padziļinātā juridiskā izpēte (angliski – „legal due diligence”) nu jau l

Rīgā gada. aprīlī LĪGUMS Nr. LB-07/2014/180 Par iebūvējamā skapja piegādi un uzstādīšanu Latvijas Bankas ēkā Poruka prospektā 12, Jūrmalā (iepir

Mobila Satura pakalpojumu kodeksa projekts

Eiropas Savienības C 373 Oficiālais Vēstnesis 60. gadagājums Izdevums latviešu valodā Informācija un paziņojumi gada 4. novembris Saturs IV Pazi

Transatlantiskā tirdzniecības un ieguldījumu partnerība (TTIP): pašreizējais stāvoklis

COM(2016)551/F1 - LV

Līgums Nr

PUBLIC GUIDANCE on the review of the qualification of capital instruments as Additional Tier 1 and Tier 2 instruments

NORAKSTS

Eiropas Savienības C 271 Oficiālais Vēstnesis 62. gadagājums Izdevums latviešu valodā Informācija un paziņojumi gada 13. augusts Saturs I Rezolū

Eiropas Savienības Padome Briselē, gada 8. martā (OR. en) 6621/17 FIN 133 PIEZĪME Sūtītājs: Saņēmējs: Temats: Padomes Ģenerālsekretariāts Budžet

Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītāja atzinums par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvai, ar ko groza Direktīvas 89/666/EEK, 2005/56/

EIROPAS KOMISIJA Briselē, COM(2013) 69 final KOMISIJAS ZIŅOJUMS EIROPAS PARLAMENTAM UN PADOMEI par to, kā tiek īstenota Eiropas Parlamenta u

LV L 261/6 Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis PAMATNOSTĀDNES EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS PAMATNOSTĀDNE (2010. gada 15. septembris), ar ko

PR_Dec_Agencies

EIROPAS KOMISIJA Briselē, COM(2012) 352 final 2012/0169 (COD) Priekšlikums EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA par ieguldījumu produktu pam

AM_Ple_LegConsolidated

Microsoft Word - COD130088(AVEC_déclaration)

PR_INI

EIROPAS SAVIENĪBAS TIESAS STATŪTU KONSOLIDĒTĀ VERSIJA

Latvijas reitinga punktu piešķiršanas noteikumi

2017.gada 30.augustā SAISTOŠIE NOTEIKUMI Saulkrastos Nr. SN 14 APSTIPRINĀTI ar Saulkrastu novada domes 2017.gada 30.augusta lēmumu (prot. Nr.13/2017 2

TA

Commission Regulation (EC) No 448/2004

EIROPAS KOMISIJA Briselē, COM(2017) 569 final 2017/0251 (CNS) Priekšlikums PADOMES DIREKTĪVA, ar ko Direktīvu 2006/112/EK groza attiecībā u

4

PR_COD_1amOther

Eiropas Savienības Padome Briselē, gada 16. novembrī (OR. en) 14254/18 LIMITE RECH 485 COMPET 771 PIEZĪME Sūtītājs: Saņēmējs: Temats: prezidentv

TA

APSTIPRINĀTS

Microsoft Word - Lidosta_Neauditetais_2018.g.9 mÄfin.parskats

Eiropas Savienības Padome Briselē, gada 30. martā (OR. en) Starpiestāžu lieta: 2016/0084 (COD) 7396/16 PRIEKŠLIKUMS Sūtītājs: Saņemšanas datums:

ES struktūrfondu finanšu pārdale pēc noslēgumu pieprasījumu iesniegšanas

Transkripts:

Eiropas Savienības Padome Briselē, 2014. gada 3. novembrī (OR. en) 15041/14 PAVADVĒSTULE Sūtītājs: ENT 251 MI 843 CONSOM 227 COMPET 600 DELACT 213 Direktors Jordi AYET PUIGARNAU kungs, Eiropas Komisijas ģenerālsekretāra vārdā Saņemšanas datums: 2014. gada 31. oktobris Saņēmējs: K-jas dok. Nr.: Temats: Eiropas Savienības Padomes ģenerālsekretārs Uwe CORSEPIUS kungs C(2014) 7993 final KOMISIJAS DELEĢĒTĀ DIREKTĪVA / /ES (31.10.2014), ar ko groza Direktīvas 2014/32/ES III pielikumu attiecībā uz ūdens skaitītāju caurplūduma diapazonu Pielikumā ir pievienots dokuments C(2014) 7993 final. Pielikumā: C(2014) 7993 final 15041/14 tsa DGG 3A LV

EIROPAS KOMISIJA Briselē, 31.10.2014. C(2014) 7993 final KOMISIJAS DELEĢĒTĀ DIREKTĪVA / /ES (31.10.2014), ar ko groza Direktīvas 2014/32/ES III pielikumu attiecībā uz ūdens skaitītāju caurplūduma diapazonu (Dokuments attiecas uz EEZ) LV LV

PASKAIDROJUMA RAKSTS 1. DELEĢĒTĀ AKTA KONTEKSTS Direktīvā 2014/32/ES ir noteiktas prasības attiecībā uz konkrētiem mērinstrumentiem, lai tos varētu laist tirgū un/vai izmantot dalībvalstu noteiktu konkrētu mērīšanas uzdevumu veikšanai. Cita starpā šī direktīva attiecas uz ūdens skaitītājiem, kuri paredzēti tīra aukstā vai siltā ūdens tilpuma mērījumiem, to izmantojot privātām, tirdzniecības un vieglās rūpniecības vajadzībām (III pielikums). Pirmā īpašā prasība attiecībā uz ūdens skaitītājiem (III pielikuma 1. punkts Direktīvā 2014/32/ES par mērinstrumentiem) satur nominālos darbības apstākļus attiecībā uz caurplūduma diapazonu (Q 3 /Q 1 10). Ar Direktīvas 2014/32/ES 47. panta b) punktu Komisija tiek pilnvarota pieņemt deleģētos aktus attiecībā uz grozījumiem īpašajos mērinstrumentu pielikumos attiecībā uz nominālajiem darbības apstākļiem. 2011. gada 31. oktobrī stājās spēkā atjaunināts standarts EN 14154, kurā ietverts lielāks caurplūduma diapazons (Q 3 /Q 1 40). Standarts ir stingrāks par īpašo prasību, un tiek prasīts pielāgot direktīvas prasību, lai tā būtu vienāda ar standartu. 2. PIRMS AKTA PIEŅEMŠANAS NOTIKUSĪ APSPRIEŠANĀS Ūdens skaitītāju caurplūduma diapazona izmaiņas no Q 3 /Q 1 10 uz Q 3 /Q 1 40 sakarā ar saskaņotā standarta EN 14154 pārskatīšanu pirmo reizi izskatīja Mērinstrumentu darba grupa savā sanāksmē 2013. gada 11. un 12. jūnijā. Grupā piedalījās dalībvalstu iestāžu pārstāvji un ieinteresētās personas, un vienojās, ka šīs izmaiņas bija atbilstošas. Jaunā direktīva, ar ko aizstāj Direktīvu 2004/22/EK par mērinstrumentiem, kas tobrīd bija piemērojamais juridiskais instruments, bija pieņemšanas procesā, un tika uzskatīts par lietderīgāku ieviest šīs izmaiņas pārskatītajā direktīvā. Pēc tam, kad spēkā stājās Direktīva 2014/32/ES par mērinstrumentiem, šis jautājums atkal tika iesniegts un apspriests Mērinstrumentu darba grupā 2014. gada 12. jūnijā. Dalībvalstis un ieinteresētās personas pauda pilnīgu atbalstu ierosinātajām izmaiņām. Par šīm diskusijām tika informēts arī Eiropas Parlaments un Padome. 3. DELEĢĒTĀ AKTA JURIDISKIE ASPEKTI Ar ierosināto Komisijas deleģēto direktīvu tiktu grozīts Direktīvas 2014/32/ES par mērinstrumentiem III pielikuma 1. punkts un nominālie darbības apstākļi attiecībā uz caurplūduma diapazonu Q 3 /Q 1 10 tiktu aizstāti ar Q 3 /Q 1 40. Direktīva 2014/32/ES par mērinstrumentiem tika pieņemta 2014. gada 26. februārī, un līdz 2016. gada 19. aprīlim tā jātransponē dalībvalstu tiesību aktos. Valstu noteikumus, ar kuriem īsteno minēto direktīvu, sāks piemērot no 2016. gada 20. aprīļa. Ir ierosināts, ka šī Komisijas deleģētā direktīva būtu jātransponē dalībvalstu tiesību aktos līdz jau minētajam 2016. gada 19. aprīlim un ka arī valsts noteikumus būtu jāsāk piemērot no 2016. gada 20. aprīļa. LV 2 LV

KOMISIJAS DELEĢĒTĀ DIREKTĪVA / /ES (31.10.2014), ar ko groza Direktīvas 2014/32/ES III pielikumu attiecībā uz ūdens skaitītāju caurplūduma diapazonu (Dokuments attiecas uz EEZ) EIROPAS KOMISIJA, ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību, ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 26. februāra Direktīvu 2014/32/ES par dalībvalstu tiesību aktu saskaņošanu attiecībā uz mērinstrumentu pieejamību tirgū (pārstrādāta redakcija) 1 un jo īpaši tās 47. panta b) punktu, tā kā: (1) Direktīvā 2014/32/ES ir noteiktas prasības attiecībā uz konkrētiem mērinstrumentiem, lai tos varētu laist tirgū un/vai izmantot dalībvalstu noteiktu konkrētu mērīšanas uzdevumu veikšanai. (2) Direktīvas 2014/32/ES III pielikumā ietvertā pirmā īpašā prasība attiecībā uz ūdens skaitītājiem (1. punkts) attiecas uz caurplūduma diapazona (Q 3 /Q 1 10) nominālajiem darbības apstākļiem. (3) 2011. gada 31. oktobrī stājās spēkā atjaunināts standarts EN 14154, kurā ietverts lielāks caurplūduma diapazons Q 3 /Q 1 40. Pārskatītajā standartā EN 14154 ir atspoguļots starptautiskais standarts. Attiecībā uz caurplūduma diapazonu tas ir stingrāks par īpašo prasību, kas noteikta Direktīvas 2014/32/ES III pielikumā, un prasa precīzākus mērījumus. (4) Pirms ar Direktīvu 2004/22/EK par mērinstrumentiem tika noteikts caurplūduma diapazons Q 3 /Q 1 10, visās dalībvalstīs tika piemērots starptautiskais OIML standarts, kurā jau bija ietverta prasība par caurplūduma diapazonu Q 3 /Q 1 40. Direktīvas 2014/32/ES 50. panta 2. punktā noteikto pārejas noteikumu rezultātā lielākā daļa pašreiz tirgū laisto ūdens skaitītāju jau atbilst prasībai par Q 3 /Q 1 40. (5) Ūdens skaitītāji ar caurplūduma diapazonu Q 3 /Q 1 10 var būt ievērojami lētāki par tiem ūdens skaitītājiem, kuri atbilst standarta EN 14154 prasībām (Q 3 /Q 1 40). Direktīvas 2014/32/ES III pielikuma 10. punktā sabiedrisko pakalpojumu uzņēmumam vai personai, kas likumīgi izraudzīta uzstādīt skaitītāju, ļauts cita starpā noteikt, cik 1 OV L 96, 2014. gada 29. marts, 149. lpp. LV 3 LV

liels caurplūduma diapazons ir piemērots, lai nodrošinātu precīzus paredzētā vai paredzamā patēriņa mērījumus 2. Tādēļ var uzstādīt ūdens skaitītājus, kas neatbilst standartam EN 14154 attiecībā uz caurplūduma diapazonu, bet atbilst prasībām, kas noteiktas Direktīvas 2014/32/ES III pielikumā. Taču tas var palielināt tādu kļūdu iespēju klientu rēķinos, kas izriet no skaitītāja neprecīza mērījuma. (6) Caurplūduma diapazons Q 3 /Q 1 40 liecina par augstu tehnoloģisko līmeni, kas ietverts esošajā starptautiskajā standartā un ražošanas praksē, kā arī par pašreizējā Savienības tirgū pieejamo minimālo kvalitātes līmeni. Tas paredz precīzākus mērījumus, tādējādi nodrošinot augstāku patērētāju aizsardzības līmeni. Ņemot vērā, ka caurplūduma diapazons Q 3 /Q 1 40 daudzus gadus bijis un arvien vēl ir minimālais prasītais līmenis, kas tirgū tiek uzstādīts, atbilstības nodrošināšana neparedz patērētājiem papildu izmaksas. (7) Būtu atbilstīgi jāgroza Direktīva 2014/32/ES, IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU. 1. pants Direktīvas 2014/32/EK III pielikuma 1. punktu aizstāj ar šādu punktu: "1. Ūdens caurplūduma diapazons Caurplūduma diapazona vērtības atbilst šādiem nosacījumiem: Q 3 /Q 1 40 Q 2 /Q 1 = 1,6 Q 4 /Q 3 = 1,25". 2. pants 1. Dalībvalstis vēlākais līdz 2016. gada 19. aprīlim pieņem un publicē normatīvos un administratīvos aktus, kas vajadzīgi, lai izpildītu šīs direktīvas prasības. Dalībvalstis nekavējoties dara Komisijai zināmu minēto noteikumu tekstu. Tās piemēro minētos noteikumus no 2016. gada 20. aprīļa. Kad dalībvalstis pieņem minētos noteikumus, tajos ietver atsauci uz šo direktīvu vai šādu atsauci pievieno to oficiālajai publikācijai. Dalībvalstis nosaka, kā izdarāma šāda atsauce. 2 Skatīt III pielikuma 10. punktu. LV 4 LV

2. Dalībvalstis dara Komisijai zināmus savu tiesību aktu galvenos noteikumus, ko tās pieņem jomā, uz kuru attiecas šī direktīva. 3. pants Šī direktīva stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī. Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm. Briselē, 31.10.2014 4. pants Komisijas vārdā priekšsēdētājs José Manuel BARROSO LV 5 LV