MZ Holland

Līdzīgi dokumenti
untitled

820 DOD II.indd

Installation Instruction Montageanweisung Instructions d installation Istruzioni di installazione Installationsvejledning Instruções de instalação Ins

943184

3 drawer bedside / D FR Montageanleitung Instructions d' assemblage GB I Assembly instructions Instruzioni

Chest with 3 drawers / D FR Montageanleitung Instructions d' assemblage GB I Assembly instructions Instruzi

C instructions Kit 754 Rapid System 480R Rapid Traverse (North America) 480 Traverse (North America) ISO E 1522 CHEVROLET S

Tirgus dalībnieka nosaukums: NORVIK ieguldījumu pārvaldes sabiedrība 1. pielikums Finanšu un kapitāla tirgus komisijas noteikumiem Nr. 125

EN INSTALLATION MANUAL Warning! Before proceeding with installation, read the safety information in the User Manual. FI ASENNUSOHJEET Varoitus! Ennen

943217

C instructions Kit 1430 NISSAN Frontier, 4-dr Crew Cab Pickup, 05 NISSAN Frontier, 4-dr King Cab Pickup, 05 NISSAN King Cab, 4-dr

C instructions Kit 1461 CHEVROLET Colorado, 4-dr Double Cab, 04 CHEVROLET Colorado, 4-dr Extended Cab, 04 CHEVROLET Colorado, 4-d

Tirgus dalībnieka nosaukums: "Citadele Asset Management" Ieguldījumu pārvaldes akciju sabiedrība Kods: 098 Citadele Universalais pensiju plans 1. piel

Tirgus dalībnieka nosaukums: "Parex Asset Management" Ieguldījumu pārvaldes akciju sabiedrība Kods: 098 "Valsts fondēto pensiju shēmas līdzekļu pārval

EIROPAS KOMISIJA Briselē, C(2013) 4035 final KOMISIJAS ZIŅOJUMS Ziņojums par to, kā dalībvalstīs laikposmā no līdz gadam piemēro

Tirgus dal bnieka nosaukums: Ieguld jumu p rvaldes akciju sabiedr ba "Finasta Asset Management" Kods: 100 Invalda konservativais ieguldijumu plans 1.

ABLV aktīvais ieguldījumu plāns Stāvoklis uz Pozīcijas nosaukums AKTĪVI Finanšu ieguldījumi Debitoru parādi 0200

Tirgus dalībnieka nosaukums: NORVIK ieguldījumu pārvaldes sabiedrība 1. pielikums Finanšu un kapitāla tirgus komisijas noteikumiem Nr. 125

COM(2017)167/F1 - LV

EU Justice Scoreboard 2017

943403

943404

series_155

ABLV aktīvais ieguldījumu plāns Stāvoklis uz Pozīcijas nosaukums AKTĪVI Finanšu ieguldījumi Debitoru parādi 0200

ABLV aktīvais ieguldījumu plāns Stāvoklis uz Pozīcijas nosaukums AKTĪVI Finanšu ieguldījumi Debitoru parādi 0200

Инструкция - Смеситель для умывальника Oras Aquita (2911F) | 2911F.pdf

Nakts_labirints.xlsx

Nevienādības starp vidējiem

52100_Buch.indb

Microsoft Word - Noteikumi_Dizaina pakalpojumi_

943236

State Revenue Services of the Republic Latvia Talejas iela 1, Riga LV-1978 Latvia Ihr Vor- und Zuname Ihre Straße und Hausnummer Ihre Postleitzahl Ihr

Инструкция - Смеситель для умывальника Oras Saga (3912f) | 3912F.pdf

Microsoft Word - Task_3_2_Report_on_barriers_Latvia_Final_LV.doc

The 2011/2012 Alert Mechanism Report: outline and issues for consideration

SNP3000_UM_LV_2.2.indd

Publiskā apspriešana

RF PRO.pdf

Tirgus dalībnieka nosaukums: "Parex Asset Management" Ieguldījumu pārvaldes akciju sabiedrība Kods: 098 "Valsts fondēto pensiju shēmas līdzekļu pārval

Nr. p.k.* Transporta līdzekļa marka / modelis Transporta līdzekļa veids Valsts Reģ. Nr. saraksts un sākuma cenas izsolei Stopiņu novada Lī

EPL_elementi

Targocid Art 30 - CHMP Opinion

ISKU ekspozīcijas izpārdošana

AS "Latvenergo" saimnieciskajā darbībā neizmantojamo transportlīdzekļu saraksts un sākuma cenas izsolei Stopiņu novada Līčos, Rīgas ielā 14

Saturs Sākums Beigas Atpakaļ Aizvērt Pilns ekrāns 1 DAUGAVPILS UNIVERSITĀTE Dabaszinātņu un matemātikas fakultāte Matemātikas katedra Bakalaura studij

Tirgus dalībnieka nosaukums: DNB Asset Management Kods: 241 DNB Konservativais ieguldijumu plans 1. pielikums Finanšu un kapitāla tirgus komisijas 14.

VFP_1293_Aktivi_Saistibas_EUR (02_10_2014, 2)

Tehniskās prasības darbam ar VISMA Horizon un HoP Aktualizēts

TILLREDA

UPDK _2_c

Nr.p.k. Neapbūvētu pašvaldības nekustamo īpašumu pilsētā, kuri var tikt nodoti nomai vai atsavināšanai, saraksts Zemes vienības adrese Statuss Kadastr

Slide 1

Viss labs Daces Copeland teksts Andras Otto ilustrācijas Lietus līst. Lietus līst lielām, lēnām lāsēm. Labi, lai līst! Lietus ir labs. A1:12

PowerPoint-Präsentation

Periods: Luminor Aktīvais ieguldījumu plāns Ieguldījumu plāna aktīvu un saistību pārskats Uzskaites vērtība iepriekšējā pārskata

Dārzā Lidijas Edenas teksts Andras Otto ilustrācijas Zaķis skatās lielām, brūnām acīm. Ko tu redzi, zaķīt? Skaties, re, kur māmiņas puķu dārzs! Nē, nē

Microsoft PowerPoint - RP_ _TV_zinojums_n.akti.ppt [Compatibility Mode]

Recent economic developments in Latvia

ES struktūrfondu finanšu pārdale pēc noslēgumu pieprasījumu iesniegšanas

HORIZONTĀLAIS SAULES PULKSTENIS. LUDZA Laukuma rekonstrukcija pie Ludzas novada ēkas Raiņa un Stacijas ielau krustojumā. Stacijas iela 38, Ludza LD -1

7. Tēma: Polinomi ar veseliem koeficientiem Uzdevums 7.1 (IMO1982.4): Prove that if n is a positive integer such that the equation x 3 3xy 2 + y 3 = n

Microsoft Word - L.A.T., 2015.

PowerPoint Presentation

Rektora rīkojums

Tirgus dalībnieka nosaukums: SEB Wealth Management Kods: 101 SEB aktivais plans 1. pielikums Finanšu un kapitāla tirgus komisijas noteikum

Transkripts:

GB: Fitting instructions GR: PT: Instruções de montagem BG: HR: Upute za instaliranje RO: Instructiuni de instalare CZ: Montážní pokyny HU: Beszerelési útmutató RU: DE: Montageanleitung IT: Istruzioni di montaggio SI: Navodila za vgradnjo DK: Monteringsvejledning LT: Montavimo instrukcijos SE: Monteringsanvisning EE: Paigaldusjuhend LV: Uzst d!šanas instrukcija TR: Montaj talimatı ES: Instrucciones de montaje NL: Inbouwhandleiding FI: Asennusohjeet NO: Monteringsveiledning FR: Instructions de montage PL: Instrukcja monta"u

Please read these instructions carefully before starting the installation Due to the nature of this product, it is highly recommended that it is installed by a Mitsubishi Authorized Service Point Modifications related to design, construction, illustrations and text are reserved t!te prosím následují pokyny pe"liv! p#ed za"átkem instalace Vzhledem k povaze výrobku vám doporu"ujeme provád!t montáž u autorizovaného opravce Mitsubishi Zm!ny designu, konstrukce, vyobrazení a další jsou p#edem vyhrazeny Læs denne vejledning grundigt inden montering påbegyndes Grundet karakteren af dette produkt anbefales det at monteringen sker af en autorisret Mitsubishi forhandler Der tages forbehold for løbende ændringer i design, konstruktion, illustrationer og tekst Lea por tanto con atención este manual (folleto) antes de comenzar la instalación Debido a la naturaleza y características de este producto, se recomienda que sea instalado por un Taller Autorizado Mitsubishi Reservado el derecho a cambios en el diseño, fabricación, ilustraciones y textos Lisez attentivement ces instructions avant de commencer l installation Du fait de la nature du produit il est fortement recommandé de s adresser à un membre du réseau officiel Mitsubishi Nous nous réservons le droit de modifier le design, la construction, les illustrations et les textes Molimo pažljivo pro"itajte ove upute prije po"etka instalacije!! Vezano za specifi"nosti ovog proizvoda preporu"a se ugradnja isklju"ivo u ovlaštenom Mitsubishi servisusva prava vezano za preinake u dizajnu, konstrukciji te ilustracijama i tekstu su pridržana,,, Bitte lesen Sie die Montageanleitung ausführlich und beachten Sie die vorgegebenen Arbeitsschritte und Anweisungen Aufgrund der technischen Komplexität, empfehlen wir Ihnen die Montage ausschließlich von einem autorisierten Mitsubishi-Vertragspartner durchführen zu lassen Mitsubishi Motors behält sich Änderungen des Liefergegenstandes gegenüber den Angaben und Abbildungen in dieser Dokumentation, zb im Hinblick auf technische Daten, Konstruktion und äußeres Erscheinungsbild, vor Enne paigalduse alustamist tutvuge põhjalikult paigaldusjuhisega Toode on mõeldud paigaldamiseks Mitsubishi volitatud esinduse töökoja poolttoote kujundus,konstruktsioon ja paigaldusjuhised on litsenseeritud Ennen asennuksen aloittamista lue nämä asennusohjeet huolellisesti Asennus vaatii erityistä osaamista, joten on suositeltavaa teettää se valtuutetussa Mitsubishihuoltokorjaamossa Oikeudet muutoksiin tuotteessa, kuvissa ja tekstissä pidätetään $%&'()*+ *%, -/01+, 23-)+4*%4( 23%5 &3617+*+ */5 +04&*()*&)/ *-8 +9&3*:;&*-, )*- <6/;& =>+%?<;+5-, )*/ >@)/ &8*-@ *-8 23-A<5*-, )85%)*(*&% %%&1*+3& 5& 015+% / +04&*()*&)/ *-8 &2< B5& +9-8)%--*/;B5- )85+30+1- */, Mitsubishi C3-2-2-%:)+%, )*- )6B%-, 4&*&)4+8:, &2+%4-51)+%, : 4&% *- 4+%;B5-8 ;2-3-@5 5& 015-85 16D, 4(2-%- 23-/0-@;+5-23-+%-2-1/)/ Kérem olvassák el az útmutatót alaposan mielett hozzákezdenek a beszereléshez A terméket jellege miatt kizárólag Mitsubishi Márkaszerviz szerelheti be A terméken dizájn, felépítés, illusztrációk és szöveg tekintetében a változtatás jogát fenntartjuk Leggere attentamente le istruzioni prima di iniziare l installazione Per le caratteristiche proprie di questo prodotto è necessaria l installazione da parte di un Centro Assistenza Autorizzato Mitsubishi Resta salvo il diritto di eventuali modifiche relative a progetto, costruzione, illustrazioni e testo Pirms uzstjdkšanas uzsjkšanas, lldzu, iepazksties ar instrukciju rlpkgi! Memot vnrj produkta KpašKbas tiek stingri rekomendnts uzstjdkšanu veikt Mitsubishi autoriznta dklera servisj InformJcija attiecinjma uz konstrukciju, ilustrjcijjm un tekstu, kj ark dizains, var tikt mainkts laika gaitj, ja nepieciešams Les denne veiledningen nøye før montering starter Dette er et avansert produkt der man under montering kan ha behov for spesielle måleinstrumenter Det anbefales derfor at montering gjøres av et autorisert Mitsubishi verksted Kopiering og bruk relatert til design, oppbygging, illustrasjon og tekst er reservert Prieš pradedant montavimf GdHmiai perskaitykite šias instrukcijas Atsižvelgiant G šio produkto ypatybes, rekomenduojame jo montavimf atlikti Mitsubishi Autorizuotame Serviso Centre Gamintojas pasilieka teisi keisti gaminio dizainf, konstrukcijf, iliustracijas bei tekstf Lees deze instructies zorgvuldig door alvorens U tot installatie overgaat Gezien de aard van dit produkt wordt het sterk aanbevolen de installatie door een erkend Mitsubishi Motors Service Centrum te laten uitvoeren Veranderingen ten aanzien van ontwerp, constructie, afbeeldingen en tekst zijn voorbehouden Prosimy o uwaone przeczytanie tej instrukcji przed rozpocziciem montaou Ze wzglidu na charakter tego urzfdzenia zalecamy jego instalacji w ASO Mitsubishi Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian bez powiadomienia

Leia estas instruções com atenção antes de iniciar a montagem Dada a natureza deste produto, é altamente recomendável que seja montado por um Ponto de Serviço Autorizado Mitsubishi São reservadas quaisquer alterações relacionadas com o desenho, construção, ilustrações e texto RU "" "",,, Läs noggrant igenom alla instruktioner innan monteringen startas På grund av produktens utformning och beskaffenhet rekommenderar vi starkt att monteringen görs utav en auktoriserad Mitsubishi-verkstad Med reservation för förändringar av design, konstruktion, illustrationer och text Cititi cu atentie aceste instructiuni inainte de a incepe instalarea Datorita particularitatilor acestui produs se recomanda in mod expres instalarea acestuia intr-o Unitate Service Autorizata Mitsubishi Modificarile legate de design, constructie, ilustratii si texte sunt rezervate Prosimo Vas, da pred vgradnjo skrbno preberete ta navodila Glede na naravo tega proizvoda, vam priporo!amo, da je omenjena naprava vgrajena pri pooblaš!enem serviserju Mitsubishi Pridržujemo si pravico do spremembe oblike, konstrukcije, ilustracije ter teksta Montaja ba"lamadan önce bu talimatnameyi dikkatlice okuyunuz Bu ürünün do#ası gere#i, montaj i"leminin bir Mitsubishi yetkili servis noktasında yapılması önemle tavsiye edilir Tasarım ile ilgili tadilatlar, konstrüksiyon, resimler ve dokümanın her hakkı saklıdır

GB: Fitt ing ins tructions GR : PT: Instruções de montagem BG: HR: Uput e za instaliranje RO: Instruct iuni de instalare CZ: Montážní pokyny HU: Beszerel ési útmutat ó RU: DE: Montageanleitung IT: Is truzioni di montaggio SI: Navodila za vgradnjo DK: Monteringsv ejledning LT: Montav imo instruk cijos SE: Monteringsanvis ning EE: Paigaldusjuhend LV: Uzs t d!š anas inst rukcija TR : Montaj talimatı ES: Inst rucciones de montaje NL: Inbouwhandleiding FI: As ennus ohjeet NO: Monteringsveiledning FR: Inst ructions de montage PL: Instruk cja mont a"u