Saturs 1. Par šo instrukcijas redakciju Drošības pasākumi Vispārēja informācija Darba uzsākšana Darbs ar iekārtu... 6

Līdzīgi dokumenti
Dual TEMP PRO

Sērijas apraksts: Wilo-Yonos PICO Līdzīgs attēlā redzamajam piemēram Modelis Aprīkojums / funkcija Slapjā rotora cirkulācijas sūknis ar skrūvsavienoju

Untitled-1

AMV 655/658 SU / 658 SD / 659 SD

S4M_Quick_Reference_Guide

Datu lapa: Wilo-Stratos PICO 25/1-4 Raksturlīknes Δp-c (konstants) v 3 4 Rp ½ 0,4 0,8 1,2 Rp 1 m/s 0 0,2 0,4 0,6 0,8 1,0 Rp 1¼ H/m Wilo-Strato

Datu lapa: Wilo-TOP-Z 30/10 (1~230 V, PN 10, RG) Raksturlīknes Maiņstrāva H/m v 0 0,5 1 1,5 2 2,5 3 min. Wilo-TOP-Z 30/10 1~230V - Rp 1¼

OPEL ZAFIRA paneļa apgaismojuma lampu maiņa Kā nomainīt apgaismojuma lampiņas ZAFIRA mēraparātu panelī tas ir viens no jautājumiem, kuru var lasīt daž

Kā nomainīt bremžu lokus aizmugurējām trumuļbremzēm RENAULT CLIO II

Slaids 1

BAXI Premium klases kondensācijas gāzes katls Luna Platinum+ Izvēlies sev labāko! Noņemams vadības panelis ar lielu teksta displeju, iestatījumu un iz

TEHNISKĀ SPECIFIKĀCIJA Endoskopijas kabineta aprīkojumam jābūt jaunam, ražotam 2018.gadā, kurš savienojams ar slimnīcā esošo videoendoskopu GIF-Q165 u

Kā nomainīt priekšējo bremžu suportu Ford Focus II

Uzstādīšanas un lietotāja rokasgrāmata eco viedais radiatora termostats

Presentation title

D110.book(d110_lv.fm)

SKODA_Universal

HR3665, HR3666 HR3667 Lietotāja rokasgrāmata

SNP3000_UM_LV_2.2.indd

Apgaismes produktu izpārdošanas cenas 2019

Rīga, gada 4. februāris PIEDĀVĀJUMS NMS ELPA piedāvā iegādāties Vācijas ražotāja KERN svarus, kas paredzēti izmantošanai ārstniecības iestādēs.

(Latvian) DM-RCBR Izplatītāja rokasgrāmata ROAD MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Konsoles tipa bremzes BR-CX70 BR-CX50

Nintex Workflow 2010 instalēšanas ceļvedis Instalēšanas ceļvedis Nintex USA LLC 2012, visas tiesības paturētas. Kļūdas un izlaidumi novērsti.

Microsoft Word - Waterpik LT instrukcija_LV (1) (1)

IMPRESSA Xs95/ Xs90 Īsa lietošanas pamācība

Instrukcija par semināru Seminārs ir e-studiju aktivitāšu modulis, kas ir līdzīgs uzdevuma modulim, kurā studenti var iesniegt savus darbus. Tikai sem

EPL_elementi

Instrukcijas par riteņu bremžu metināto šuvju pārbaudi un uzlabošanu /1 1. Pārbaudāmo bremžu identificēšana Ir jāpārbauda šādas pazīmes: Riteņu

BAXI Premium klases kondensācijas gāzes katls Luna Platinum+ Izvēlies sev labāko! Noņemams vadības panelis ar lielu teksta displeju,iestatījumu un izv

M (lv) decembris 2017 (Tulkots: janvāris 2018) Darbības un apkopes rokasgrāmata Product Link PL042 un PLE702 sistēmas PL7 1-UP (Mašīnas vadības

Liguma paraugs 2

Regio RC CDOC

Microsoft Word - TempoSelect.doc

Microsoft Word _MU_K_SUI_PORTABLE-LV.docx

BŪTISKĀS PRASĪBAS INDIVIDUĀLAJIEM AIZSARDZĪBAS LĪDZEKĻIEM (turpmāk – IAL)

Kafijas automāts HD8829 Lietošanas instrukcija

Datu lapa Kombinētais automātiskās balansēšanas vārsts AB-PM vārsts DN 10-32, PN 16 Apraksts AB-PM ir kombinēts automātiskās balansēšanas vārsts. Tā k

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA KFV Daudzpunktu slēdzenes ar atslēgu BS 230X BS 250X BS 260X ar 150 mm augstu papildu kārbu Durvju atvēruma fiksators T2 Papild

1ZSE lv Rev 4.indd

PRIME NEW PIE SIENAS STIPRINĀMS GĀZES KONDENSĀCIJAS KATLS

Lietošanas instrukcija kafijas automātam J6/J600

Drives, PLC and automation products for all needs

ViedTV_instrukcija_10x21cm_apvien_2017Nov_new

AqueenaPro-LV.cdr

1ZSE lv Rev 4.indd

Jaunums! ZANDA POLAR - izturīgs jumts matētos, dabīgos krāsu toņos

The Finnish Quality Since 1960 SNIEGS LEDUS DROŠĪBA UZ JUMTA Sniega barjeras Jumta laipas Kāpnes Nožogojumi

Mischen Dosieren AME

KONTEINERU LIFTERS Ražotājs: SmartTEH Apraksts: SmartTEH piedāvā lielisku risinājumu beramkravas pārkraušanai. Revolucionārais konteineru lifters ļauj

ALBAU SIA V 03 v1 Lapa 1 Lapas 5 Produkta tehniskā datu lapa RAWLPLUG TFIX-8ST Siltumizolācijas stiprinājums Pielietošana: Siltumizolācijas stiprināju

Microsoft Word - Papildmaterials.doc

DFU X-Smart WEB

X-Smart DFU LV WEB

Noteikumi un nosacījumi 1. Sony naudas atmaksas akcijas (turpmāk akcija) rīkotājs ir Sony Europe B.V. (turpmāk Sony ), kas atrodas The Heights, Brookl

210 mm 145 mm 210 mm 280/180 mm 210 mm 180 mm 145 mm 210 mm 145 mm 145 mm 210 mm 280/180 mm 210 mm 145 mm 145 mm

Laboratorijas darbi mehānikā

Imants Gorbāns. E-kursa satura rādītāja izveide IEGULDĪJUMS TAVĀ NĀKOTNĒ Imants Gorbāns E-kursa satura rādītāja izveide Materiāls izstrādāts ESF Darbī

CIETĀ KURINĀMĀ APKURES KATLIEKĀRTA AGB 400kW 04/2AH Sērijas. Nr. 10/14 TEHNISKAIS APRAKSTS UN EKSPLUATĀCIJAS INSTRUKCIJA 2014

LĪGUMS Nr.LMMDV2017/20-1 Liepājā, 2017.gada 8.novembrī Profesionālās izglītības kompetences centrs "Liepājas Mūzikas, mākslas un dizaina vidusskola",

Microsoft Word - M-80XT

PowerPoint Presentation

SIA ARHITEKTES INĀRAS CAUNĪTES BIROJS Cēsu ielā 26-13, Rīgā, tel. Nr , mob. tel. Nr , e pasts: Reģ.Nr. 50

TRT-BA-PSCS11-3,6V-TC-002-LV_

Microsoft Word - scooter-lv-rules.docx

Apstiprinu:

CEĻVEDIS PIRCĒJIEM Iebūvētais virtuves apgaismojums Labs, funkcionāls apgaismojums Funckionāls apgaismojums ir svarīgs jebkurā virtuves interjerā. Ar

pres-3

Microsoft Word - kn817p3.doc

Sūtījuma noformēšana Epaka.lv sūtījumu veidošanas programmā Autorizācija 1. Sekojiet norādei E-pastā, lai atvērtu DPD Epaka programmu. Pēcāk, lai auto

EKSPLUATĀCIJAS ĪPAŠĪBU DEKLARĀCIJA EĪD Nr CPR-M 561-7/11.14-LV 1. Unikālais izstrādājuma tipa identifikācijas numurs: Fix Master Toge skrūve bet

EIROPAS KOMISIJA Briselē, C(2015) 6787 final KOMISIJAS LĒMUMS ( ) par lielo projektu Paula Stradiņa slimnīcas būve A1, kas ir daļa n

Trauku mazgājamā mašīna Lietošanas rokasgrāmata CDCP6/E CDCP6/E-S 1

06LV0061

Microsoft Word - Parskats_Kraslava_2007.doc

SIA Jūrmalas Mežaparki TEHNISKAIS PIEDĀVĀJUMS Bērnu rotaļu laukuma elementu iegāde un uzstādīšana Nr.p.k. Preces nosaukums Detalizēts apraksts, skice

Lietošanas instrukcija iekārtas lietotājam VIESMANN Vitoconnect Tips OPTO2 Tips OT2 Komunikācijas saskarne apkures iekārtu kontrolei un tālvadībai, iz

Vacon 100 FLOW Application Manual

Frequently Asked Questions

Slide 1

Intra_2019_16iter_lv_embed_280519

v, m/s Projekta numurs: /16/I/002 Nacionāla un starptautiska mēroga pasākumu īstenošana izglītojamo talantu attīstībai 10 1 Velobraukšanas sace

Presentation

suvenīru katalogs

Klientu klasifikācijas politika, sniedzot ieguldījumu pakalpojumus un ieguldījumu blakuspakalpojumus II Mērķis Klientu klasifikācijas politikas, snied

Lietotāja rokasgrāmata

KATALOGS 2019

NISSAN NAVARA MY LV-14C-1192 Nissan Navara

Microsoft Word - HS-3709.doc

PROFESSIONAL AROMA GRINDER et lv lt Z6 lietošanas pamācība ru

PAKALPOJUMA PASŪTI NO VEIKALA NOTEIKUMI I Vispārīgie noteikumi 1. Šie lietošanas noteikumi, turpmāk - Noteikumi, nosaka pakalpojuma Pasūti no veikala,

PowerPoint Presentation

CR 90 Crystaliser Trīskārša aizsardzība pret ūdeni 1. Blīvējošais pārklājums 2. Kristalizācijas process tiek novērsta ūdens iekļūšana materiālā 3. Mik

40091_00430_G_Av_comp_000119_LV.indb

M (lv) janvāris 2018 (Tulkots: februāris 2018) Darbības un apkopes rokasgrāmata Riepu uzraudzības sistēma ELK 2000-UP (Mašīnas vadības un vadīš

Lietošanas instrukcija Modelim S06HS

PowerPoint Presentation

Sadzīves ķīmija - ir dažas lietas, ko Tev derētu zināt! Sadzīves ķīmijas veidi Bīstamības simboli Ekoloģiskais marķējums Ieteikumi produktu pareizai u

Preču loterijas Laimīgā pistole noteikumi. PRECES IZPLATĪTĀJS UN LOTERIJAS ORGANIZĒTĀJS: SIA Neste Latvija, uzņēmuma reģistrācijas numurs:

Laura 90 koka gulta - Gultas no koka

IKDIENAS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA LV PALDIES, KA IEGĀDĀJĀTIES WHIRLPOOL IZSTRĀDĀJUMU. Lai saņemtu pilnvērtīgāku lietotāja atbalstu, reģistrējiet savu ie

Transkripts:

Saturs 1. Par šo instrukcijas redakciju... 2 2. Drošības pasākumi... 3 3. Vispārēja informācija... 4 4. Darba uzsākšana... 5 5. Darbs ar iekārtu... 6 6. Specifikācija... 8 7. Pasūtīšanas informācija... 8 8. Tehniskā apkope un tīrīšana... 9 9. Garantijas saistības... 10 10. ES Atbilstības deklarācija... 11 1. Par šo instrukcijas redakciju Šī instrukcijas redakcija attiecās uz šādām baktericīdu caurplūdes gaisa recirkulātoru versijām un modeļiem: UVR-M versija V.2AA UVR-Mi versija V.2AA 2

2. Drošības pasākumi Sekojošiem simboliem ir šāda nozīme: Uzmanību! Lūdzam iepazīties ar šo pamācību pirms ierīces izmantošanas un pievērst īpašu uzmanību sadaļām, kas atzīmētas ar šo simbolu. Uzmanību! Kategoriski aizliegts ieslēgt iekārtu ar atvērtu korpusa vāku. Pretējā gadījumā operators un blakus esošie cilvēki tiks pakļauti bīstamiem UV apstarošanas līmeņiem. VISPĀRĒJĀ DROŠĪBA Šī iekārta ir paredzēta tikai dekontaminācijai. Ekspluatējiet iekārtu atbilstoši dotajai instrukcijai. Sargiet iekārtu no triecieniem un kritieniem. Ja iekārtu transportēja vai glabāja noliktavā, pirms pievienošanas strāvai ļaujiet nostāvēt apmēram 2 3 stundas istabas temperatūrā. Glabājiet un transportējiet iekārtu pie temperatūras starp -20 C un +60 C un maksimālā relatīvā mitruma 80%. Pirms izmantojiet tīrīšanas un dezinfekcijas līdzekļus un metodes, ko nav ieteicis ražotājs, noskaidrojiet pie ražotāja ka piedāvāta metode nebojās iekārtu. Neveiciet modifikācijas iekārtas konstrukcijā. Šī iekārta nav mitrumizturīga ELEKTRISKĀ DROŠĪBA Pievienojiet iekārtu tikai pie sprieguma, kas atbilst sērijas numura uzlīmei. Izmantojiet tikai iezemētas strāvas kontaktligzdas un pagarinātāju. Pārliecinieties, ka slēdzis un kontaktdakša ir viegli sasniedzami lietošanas laikā. Atvienojiet iekārtu no strāvas pirms pārvietošanas. Ja iekārtā iekļūst šķidrums, atvienojiet iekārtu no strāvas un nododiet pārbaudei remonta un tehniskās apkopes tehniķim. Nedarbiniet ierīci telpās, kur var rasties kondensāts. Iekārtas darba apstākļi ir definēti sadaļā Specifikācija. DARBA LAIKĀ Nestrādājiet ar iekārtu telpās ar agresīviem un sprādzienbīstamiem ķīmiskiem maisījumiem. Lūdzam konsultēties ar ražotāju par darba iespējām konkrētā atmosfērā. Nelietojiet iekārtu, kas tika nepareizi uzstādīta vai salabota. Nelietojiet ārpus telpām. BIOLOĢISKĀ DROŠĪBA Lietotājs ir atbildīgs par to bīstamo materiālu neitralizēšanu, kas ir izlijuši uz iekārtas virsmas vai nokļuvuši iekārtas iekšpusē. 3

3. Vispārēja informācija UV DNS / RNS baktericīdie plūsmas recirkulātori UVR-M un UVR-Mi ir kompaktas plūsmas kameras ar iebūvētām UV lampām un ventilatora blokiem ar putekļu filtri un vadības bloku. UV-DNS / RNS recirkulātori uztur pastāvīgu gaisa plūsmu UV lampu tiešā tuvumā, nodrošinot maksimālu dezinfekcijas efektivitāti, kā parādīts 1. attēlā. Ierīcēs tiek izmantotas G13 ultravioletās lampas ar 25 W jaudu, mazā daudzumā ozona izdalošās lampas, kuru kalpošanas laiks ir 9000 stundas viens UVR-M modelī un divi UVR-Mi modelī. UVR-Mi modeļu programmatūra var ieslēgt vai izslēgt ierīci pēc grafikā un kontrolēt lampu darbības laiku un statusu. 1. attēls. UV starojuma intensitātes atkarība no attāluma līdz UV avotam (25 W lampa, 254 nm) UV starojums ietekmē mikroorganismu dzīvotspēju, tā kā UV starojuma absorbcija izraisa fotoķīmiskās reakcijas DNS un RNS struktūrās. Tajās esošie pirimidīna molekulas dimerizējas, efektīvi bloķējot mikroorganismu vairošanās un, ka secinājums, to bojā eju (skatiet 2. attēlu). 2. attēls. Fotoķīmiskā reakcija, pirimidīna dimēru formācija. Ka piemērs paņemts timīns (avots http://www.photobiology.info) 4

4. Darba uzsākšana 4.1. Izpakošana. Uzmanīgi izņemiet iekārtu no iepakojuma. Saglabājiet oriģinālo iepakojumu gadījumam, ja iekārta būs jātransportē vai jāglabā. Rūpīgi pārbaudiet, lai iekārtai nebūtu bojājumu no pārvadāšanas. Garantija neattiecas uz bojājumiem, kas gūti pārvadāšanas laikā. Garantija attiecās tikai uz iekārtam, kas tika transportētas oriģinālajā iepakojumā. 4.2. Komplektācija. 4.2.1. Standarta komplekts: - UVR-M / UVR-Mi, Baktericīdie caurplūdes gaisa recirkulātori... 1 gab. - Rezerves putekļu filtri... 2 gab. - Rezerves drošinātājs... 1 gab. - Skrūve ar pretbīdni... 1 gab. - Lietošanas instrukcija, atbilstības deklarācija... 1 kopija 4.2.2. Papildus piederumi: - UVR-S, atbalsta statīvs... pēc pasūtījuma 4.3. Uzstādīšana. - Izvietojiet recirkulātoru tā, lai gaisa ieeja un izeja būtu brīvas, nodrošinot gaisa cirkulāciju. Uzmanību! UV recirkulātoru drīkst izmantot tikai tīrās telpās, jo putekļu uzkrāšanās uz ierīces elektriskam dalām var radīt īssavienojumu. - Piestipriniet UV recirkulātoru pie sienas ar skrūves palīdzību vai ar pārvietojama statīva palīdzību (3. attēls) izmantojot salikšanas shēmu. - Novietojiet iekārtu tā, lai būtu brīva piekļuve strāvas vadam. Stiprināšanas vieta Skrūve ar pretbīdni Uzstādīšana uz UVR-S statīvu 3. attēls. recirkulātora stiprināšanas iespējas 5

5. Darbs ar iekārtu Uzmanību! Pēc 5000 darba stundām lampu baktericīdās īpašības samazinās vidēji par 12% (ražotāja dati), tāpēc iesakām nomainīt lampas pret jaunām vai pagarināt gaisa apstrādes laiku par 12% gaisa attīrīšanas vēlamā rezultāta sasniegšanai. 4. attēls. UVR-M ārējais izskats 5. attēls. UVR-Mi ārējais izskats un vadības panelis 5.1. Darbs ar UVR-M modeli. 5.1.1. Pieslēdziet ierīci elektriskajam tīklam ar iezemējumu. Pārslēdziet slēdzi (att. 4/1) stāvoklī ON (ieslēgts). 5.1.2. Iekārta automātiski uzsāks recirkulāciju. Iedegsies indikators (att. 4/2), kas nozīmēs, ka UV lampa strādā. 5.1.3. Beidzot darbu, pārslēdziet barošanas slēdzi stāvoklī OFF (izslēgts) un atvienojiet strāvas vadu no rozetes. 5.1.4. UV Lampas darbība. UV lampas problēmas gadījumā, iekārta nestrādās kamēr nebūs nomainīta UV lampa. Pārbaudiet indikatoru (att. 4/2) lai pārbaudītu, ka lampa strādā. Nomaiņai skatiet 8.6. 6

5.2. Darbs ar UVR-Mi modeli. 5.2.1. Pieslēdziet ierīci elektriskajam tīklam ar iezemējumu. Pārslēdziet slēdzi (att. 5/9) iekārtas sānā stāvoklī ON (ieslēgts). 5.2.2. Uz displeja tiek attēloti sekojoši parametri: - Automātiskās gaisa recirkulācijas sākuma laiks Time On (att. 5/1); - Automātiskās gaisa recirkulācijas beigšanas laiks Time Off (att. 5/4); - UV recirkulātora darbības indikators UV lamp (att. 5/8); - Pašreizējais laiks Clock (att. 5/3). 5.2.3. Parametru uzstādīšana. Turiet piespiestu pogu Set (att. 5/5) ilgāk par 6 sekundēm, iekārta pāriet parametru uzstādīšanas režīmā. 5.2.3.1 Mainiet mirgošā parametra vērtības ar pogām un (att. 5/6). Ja poga ir piespiesta ilgāk par 2 sekundēm, vērtības mainās ātrāk. 5.2.3.2 Nospiediet pogu Set lai pārietu pie nākamā parametra. 5.2.3.3 Ja 10 sekunžu laikā nebija piespiesta neviena poga, iekārta saglabā visas izmaiņas. 5.2.4. Iekārtu var darbināt automātiskā vai manuālā režīmā. 5.2.4.1 Manuāls režīms. Nospiediet pogu Run/Stop (att. 5/7) lai palaistu vai apstādinātu recirkulāciju. UV recirkulātora darba laikā displejs parāda (att. 5/2). Piezīme. Automātiskam režīmam ir prioritāte virs manuāla. 5.2.4.2 Automātisks režīms. Uzstādiet recirkulācijas ieslēgšanas (Time On, att. 5/1) un beigšanas (Time Off, att. 5/4) laiku, kā aprakstīts 5.2.3. Iekārta saglabā uzstādījumus arī pēc izslēgšanas. Uzstādītā laikā ieslēgtā iekārta uzsāk recirkulāciju, ja tā vēl nebija uzsākta. Sasniedzot norādītu laiku, iekārta apstādina recirkulāciju. 5.2.5. Recirkulācija var tikt palaista vai apstādināta jebkurā laikā, uzspiežot pogu Run/Stop. 5.2.6. UV lampu nostrādātā laika aplūkošanai (6. attēls) nospiediet pogu Set. Displejs paradīs nostrādātu laiku, tad pēc neilga laika atgriezīsies darba režīmā. Uzmanību! Ja pie nostrādāta laika aplūkošanas piespiest un turēt pogu Set ilgāk par 10 sekundēm, iekārta atiestatīs laiku uz nulli. 6. attēls. UV lampas nostrādāts laiks. 5.2.7. UV lampas darbība un kļūdas darbā. Pēc 9000 UV lampu darbības stundām vai bojā ejas gadījumā ierīce pārtrauc un neatsāk darbību, kamēr nav nomainītas abas UV lampas. Displejā tiek parādīts "END OF UV LAMP LIFETIME" vai "ERROR UV LAMP FAILURE", attiecīgi. Papildus pārbaudiet UV lampu pareizas darbības indikatoru (att. 5/8). UV lampu maiņai skatiet 8.6. 5.2.8. Beidzot darbu, pārslēdziet barošanas slēdzi stāvoklī OFF (izslēgts) un atvienojiet strāvas vadu no rozetes. 7

6. Specifikācija Iekārta ir paredzēta darbam slēgtās laboratorijas telpās, kur temperatūra ir robežās no +4 C līdz +40 C bez kondensāta veidošanās un relatīvais gaisa mitrums nepārsniedz 80% pie 31 C, lineāri samazinoties līdz 50% pie 40 C. Biosan patur tiesības izstrādājuma konstrukcijā ieviest izmaiņas un papildinājumus, kas vērsti uz lietošanas īpašību un darba kvalitātes uzlabošanu, bez papildu paziņošanas. Modelis UVR-M UVR-Mi UV starojuma avots Baktericīdās lampas, TUV 25W G13 UV-C 1 gabals 2 gabali Viļņa garums 253,7 nm UV starojuma vidējā intensitāte 18 mw/cm 2 /s 36 mw/cm 2 /s Gaisa plūsmas ātrums 14 m 3 /st. Aizsardzība no tiešās UV gaismas Pilnīga Lampas darbības laiks 9000 stundas Lampas darbības indikators Ir Displejs Nav 2x16 zīmju LCD Lampas darbības laika skaitītājs Nav Ir Lampu darbības kļūdu indikācija Nav Ir Taimers Nav 1 min - 24 st. / nepārtraukti Pulkstenis un darbības grafiks Nav Ir Gabarīta izmēri 130x110x660 mm Svars 1 3,4 kg Darba spriegums 230 V, 50 Hz Jauda 125 W (540 ma) 110 W (500 ma) 7. Pasūtīšanas informācija 7.1. Pieejami modeļi un versijas: Modelis Versija Apraksts Kataloga numurs UVR-M V.2AA 230 V, 50 Hz, EU dakša (E/F tips) BS-040105-AAA UVR-Mi V.2AA 230 V, 50 Hz, EU dakša (E/F tips) BS-040110-AAA 7.2. Lai uzzinātu vairāk un pasūtītu papildus piederumus, sazinieties ar Biosan. 7.3. Papildus piederumi: Papildus piederums UVR-S statīvs Numurs katalogā BS-040105-AK 1 Ar precizitāti ± 10% 8

8. Tehniskā apkope un tīrīšana 8.1. Ja nepieciešams veikt iekārtas tehnisko apkopi vai remontu, atslēdziet iekārtu no strāvas un sazinieties ar Biosan tehniskās apkalpošanas nodaļu vai vietējo izplatītāju. 8.2. Tehnisko apkopi un visu veidu remontdarbus drīkst veikt tikai servisa inženieri un speciālisti, kas ir speciāli apmācīti. 8.3. Putekļu filtru pārbaude un maiņa. Ierīces augšā un apakšā atrodas pretputekļu filtri, kuriem ir nepieciešama ikmēneša pārbaude. Pārbaudei, tīrīšanai un maiņai, noņemiet plastmasas vākus (att. 8/ ), nepieciešamības gadījumā nomainiet vai nomazgājiet filtrus ar ūdeni, izžāvējiet un ievietojiet atpakaļ. Šo apkopi veic lietotājs. 8.4. Ierīces ārējā tīrīšana. Tīrīšanai un dezinficēšanai drīkst izmantot 75% etanola šķīdumu vai citi mazgāšanas līdzekli, kas ir paredzēti laboratorijas iekārtu tīrīšanai. Šo apkopi veic lietotājs. 8.5. Ierīces iekšējā tīrīšana. Ierīces iekšējo apkopi drīkst tikai inženieri un apmācīti speciālisti. Lai nodrošinātu ierīces efektivitāti, tīriet UV recirkulātoru reizi mēnesī. 8.6. UV lampas maiņa. Nomainīt UV lampas drīkst tikai inženieri un apmācīti speciālisti. Nomaiņa nepieciešama UV lampas darbības laika beigās vai bojāšanas gadījumā. Izmantojiet UV lampas darbības indikatoru iekārtas vidū (att. 4/2 vai 5/8) darbības pārbaudei. Ja pie ieslēgtā recirkulātora deg indikators, lampas strādā. Ja nē, tad nomainiet lampas, vienu modelī UVR-M, divas modelī UVR-Mi. Uzmanību! Kategoriski aizliegts ieslēgt iekārtu ar atvērtu korpusa vāku. Pretējā gadījumā operators un blakus esošie cilvēki tiks pakļauti bīstamiem UV apstarošanas līmeņiem. 8.7. Drošinātāja maiņa. Nomainīt drošinātājus drīkst tikai inženieri un apmācīti speciālisti. Atvienojiet ierīci no strāvas un atveriet drošinātāja vāku (att. 4/3 vai 5/10). Pārbaudiet drošinātāju un nomainiet pēc nepieciešamības. 9

9. Garantijas saistības 9.1. Ražotājs garantē iekārtas atbilstību norādītajai specifikācijai, ja lietotājs ievēro prasības, kas noteiktas iekārtas ekspluatācijai, glabāšanai un transportēšanai. 9.2. Iekārtas garantijas laiks ir 24 mēneši no brīža, kad iekārta piegādāta patērētājam. Par pagarinātās garantijas iespējām, skatiet 9.5. 9.3. Garantija attiecās tikai uz iekārtam, kas tika transportētas oriģinālajā iepakojumā. 9.4. Ja tiek konstatēti ierīces bojājumi, lietotājam ir jāsastāda un jāapstiprina pretenzijas akts, kas ir jānosūta ražotājam vai izplatītājam. Pretenzijas veidlapu var atrast mūsu mājas lapā, sadaļā Tehniskais atbalsts, pēc saites zemāk. 9.5. Pagarinātā garantija. Priekš UVR-Mi, Premium klases modeļa, viens papildus garantijas gads ir pieejams bez maksas pēc reģistrācijas, 6 mēnešu laikā no iegādes brīža. Online reģistrācija ir pieejama sadaļā Garantijas reģistrācija, pēc saites zemāk. Priekš UVR-M, Basic Plus klases modeļa, papildus garantija ir maksas pakalpojums. Lūdzam sazināties ar tehniskās apkalpošanas nodaļu mūsu mājas lapā, sadaļā Tehniskais atbalsts, pēc saites zemāk. 9.6. Iekārtu klašu apraksts ir pieejams mūsu mājas lapā, sadaļā Produktu klašu salīdzinājums, pēc saites zemāk. Tehniskais atbalsts Reģistrācija Produktu klašu apraksts biosan.lv/lv/support biosan.lv/register-lv biosan.lv/classes-lv 9.7. Sekojoša informācija būs nepieciešama garantijas vai pēc garantijas remonta vajadzības gadījumā. Aizpildiet un saglabājiet šo formu: Modelis UVR-M / UVR-Mi, baktericīdie caurplūdes gaisa recirkulatori Sērijas numurs Pārdošanas datums 10

10. ES Atbilstības deklarācija Iekārtas kategorija Modelis Sērijas numurs Ražotājs Baktericīdie caurplūdes gaisa recirkulatori UVR-M, UVR-Mi 14 cipari XXXXXXYYMMZZZZ veidā, kur XXXXXX ir modeļa kods, YY un MM ražošanas gads un mēnesis, ZZZZ iekārtas numurs. SIA BIOSAN Latvija, LV-1067, Rīga, Rātsupītes iela 7/2 Pielietojamās direktīvas EMS Direktīva 2014/30/EU LVD Direktīva 2014/35/EU RoHS2 2011/65/EU WEEE 2012/19/EU Pielietojamie standarti LVS EN 61326-1: 2013 Elektriskā mērīšanas, vadīšanas, regulēšanas un laboratorisko analīžu aparatūra. Elektromagnētiskās saderības (EMS) prasības. Vispārīgās prasības. LVS EN 61010-1: 2011 Drošuma prasības elektriskajiem mērīšanas, vadības un laboratorisko procesu aparātiem. Vispārīgās prasības. Mēs apstiprinām, ka šī iekārta atbilst augstākminētām Direktīvu prasībām Paraksts Svetlana Bankovska Izpilddirektore Datums Paraksts Aleksandrs Ševčiks R&D inženieris Datums 11

Biosan SIA Rātsupītes iela 7, k.2, Rīga, LV-1067, Latvija Tel.: +371 67426137 Fakss: +371 67428101 http://www.biosan.lv Redakcija 2.07 2018. g. novembris