Week 11 10/16 to 10/20 Reading Week A Reading Week A Vocabulary 1. amīca, amīcæ, f. - friend 2. ancilla, ancillæ, f. - maid servant 3. culīna, culīnæ, f. - kitchen 4. fābula, fābulæ, f. - story 5. īnsula, īnsulæ, f. - island 6. stella, stellæ, f. - star 7. vīlla, vīllæ, f. - farmhouse 8. mūrus, mūrī, m. - wall 9. ferrum, ferrī, n. - iron, sword 10. gaudium, gaudiī, n. - joy 11. studium, studiī, n. - zeal, eagerness 12. mox - soon 13. dum - while 14. aēnus, aēna, aēnum, adj. - bronze 15. altus, alta, altum, adj. - high, deep 16. validus, valida, validum, adj. - strong 17. vīvus, vīva, vīvum, adj. - alive, living 18. ædificō, ædificāre, -āvī - I build 19. laborō, laborāre, -āvī - I work 20. lūdificō, lūdificāre, -āvī - I fool 21. navigō, nāvigāre, -āvī - I sail 22. oppugnō, oppugnāre, -āvī - I attack 23. rogō, rogāre, -āvī - I ask 24. teneō, tenēre, tenuī - I hold, grasp 25. vulnerō, vulnerāre, -āvī - I wound Monday Notes: Test 3 (Ch 5 & 6) - Reading Week A - Review vocabulary and grammar by reading passages in Latin: Review 1st/2nd Declension nouns and adjectives in all genders Review 1st/2nd Conjugation verbs in three tenses: present, future, imperfect Review sum in present, future, and imperfect tenses. Review possum in present, future and imperfect tenses. How to translate the complementary infinitive. Case Masculine Feminine Neuter Singular Nominative Genitive Dative Accusative Ablative Vocative Plural Nominative Genitive Dative Accusative Ablative Vocative 1
Scary Vocabulary umbra, umbræ, f. ghost, shadow panthēra, panthēræ, f. panther silva, silvæ, f. forest, woods strīga, strīgæ, f. witch nebula, nebulæ, f. fog, cloud corvus, corvī, m. raven ventus, ventī, m. wind terriculum, terriculī, n. - scarecrow parō, parāre, parāvī - I prepare (1) In agrō erat terriculum. Frūmentum ā corvīs servābat. (2) Terriculum nōn erat validum, sed corvī frūmentum ex agrō portāre nōn poterant. (3) Tum ē silvā et in agrum strīga ambulābat. In agrum ventus validus nebulam magnam portābat. (4) Ē nebulā umbra terriculum vocat: Ambulābisne trāns agrum in silvam? (5) Tum terriculum vīvum erat, sed ventus nōn erat validus. (6) Mox terriculum laetum sine cūrā in pulchram silvam errābat. (7) In silvā, panthēra mala habitābat. Dum corvī ē agrō frūmentum portābant, terriculum panthēram post portam vidēre nōn poterat. (8) Panthēra ad terriculum cum irā saltat! Tum terriculum erat nihil. (9) Sed propter lūdōs strīgæ panthēra erat stulta; panthēra prandium nōn habet. (10) Nunc agricola bonus frūmentum in agrō nōn videt. Corvōs culpat. Corvī prandium habēbunt. Igitur agricola in agrō terriculum vērum habēre dēbet. Cum multā cūrā agricola terriculum ædificat. Panthēra mala ad strīgam saltāre parat. Tuesday Notes Review 1st & 2nd Conjugation verbs in present, future, and imperfect tenses. 1st C. - Conjugate in present tense: rogō, rogāre - I ask 1s 2s 3s 1pl 2pl 3pl 2
2nd C. - Conjugate in present tense: teneō, tenēre - I hold, grasp 1s 2s 3s 1pl 2pl 3pl 2nd C. - Conjugate in future tense: teneō, tenēre - I hold, grasp 1s 2s 3s 1pl 2pl 3pl 2nd C. - Conjugate in imperfect tense: teneō, tenēre - I hold, grasp 1s 2s 3s 1pl 2pl 3pl Scary Vocabulary II nōn iam - no longer panthēra, panthēræ, f. panther silva, silvæ, f. forest, woods strīga, strīgæ, f. witch nebula, nebulæ, f. fog, cloud corvus, corvī, m. raven ventus, ventī, m. wind terriculum, terriculī, n. - scarecrow parō, parāre, parāvī - I prepare (1) Per nebulam et in vīllam strīga ambulat. In culīnā ancilla cum cūrā prandium parat. (2) Propter nebulam panthēra cælum vidēre nōn potest, sed vīllam strīgæ vidēre potest. Ex silvā altā vir ambulat. (3) Perpetuum ventum vir tolerat dum equus virī ante plaustrum ambulat. Tum panthēra prope vīllam strīgæ est. (4) Per portam vīllæ panthēra properat. Panthēra strīgam culpat quod terriculum nōn erat vir vērus. (5) Propter strīgam panthēra prandium habēre nōn poterat, sed corvī frūmentum multum ab agrō portāre poterant. Tum panthēra strīgam oppugnat. (6) Ancilla panthēram ferrō oppugnat sed panthēram superāre nōn poterat. Subitō dē cælum et per mūrum vīllæ sagitta virī in panthēram properat. (7) Propter ventum sagitta in vīllam errābat. Sagitta virī strīgam et ancillam cōnservat. Panthēra nōn iam vīva erat. 3
Block Notes 4
Julia Ch I --- (1) Iūlia puella parva est. Prope ōram maritimam habitat. (2) Britannia est Iūliae patria. Puellae Britannicae ōram maritimam amant. (3) Nautās quoque amant puellae Britannicae. Iūlia est fīlia agricolae et casam parvam habitat. (4) Sed Iūlia ōram maritimam et nautās amat. Nautae quoque Iūliam amant. (5) Saepe prope ōram maritimam Iūlia ambulat. Nautārum fīliae cum Iūliā ambulant, et prope ōram maritimam saltant. (6) Multae rosae sunt prope Iūliae casam. Rosīs aquam dat Iūlia. (7) Sæpe Iūlia rosās nautīs dat. Agricola Iūliam nōn culpat sed laudat, quod rosās pulchrās nautīs dat. (8) Rubræ et albæ sunt rosæ. Sæpe Iūlia ad nautārum casās rosās pulchrās portat. Nautæ puellam parvam laudant. Ch II - (1) Ad lūliæ casam pīrāta" venit. Rubra est pīrātæ tunica, splendidæ sunt galea et hasta. (2) Iūlia prope casæ portam stat et pīrātam spectat; pīrātæ hastam et galeam et tunicam rubram amat et laudat. (3) Pīrāta quoque Iūliam et casam et rosās laudat. "0 Iūlia," inquit, "pulchra es puella et pulchræ sunt rosæ tuæ. (4) Nāvicula mea pulchra est. Alta est prōra nāviculæ meæ. In extrēmā nāviculā stō et nāviculam gubernō. (5) Alba est nāvicula mea; nunc prope ōram maritimam stat." (6) Tum Iūlia cum pīrātā ad ōram maritimam ambulat et nāviculam albam spectat. (7) Iūlia et pīrāta prōram nāviculæ multīs rosīs ornant. Subito pīrāta puellam in nāviculam iactat. (8) Multæ sunt lacrimæ puellæ, sed frustrā pīrāta in extrēmā nāviculā stat et nāviculam gubernat. Ch III - (1) Agricola ad casam venit. Fīlia parva nōn est in casā. (2) Tum Agricola, "Iūlia," exclāmat, "fīlia mea, ubi es?" Iterum Iūliam vocat, sed frustrā nulla est puella. (3) Cēna nōn est in mensā parāta, nec rosae in mensā sunt. (4) Tum ad ōram maritimam properat et procul nāviculam albam spectat. Ad nautārum casās properat. (5) Nautārum fīliae perterritae, "Cum pīrātīs," inquiunt, "est Iūlia tua." (6) Magna est īra agricolae. Galeam et hastam raptat. Nautae nāviculam suam agricolae dant. (7) Nautae quoque galeās et hastās raptant, et cum agricolā ad pīrātārum nāviculam properant. 5
(8) Tum agricola pīrātās vocat; "Ubi," inquit, " est fīlia mea?" Pīrātae, "Fīlia tua," inquiunt, "in nāviculā nostrā est." (9) Tum agricola pecūniam multam pīrātīs dat. Pīrātæ Iūliam ad agricolæ nāviculam portant. Ch IV - (1) Laeta est Iūlia quod iterum casam parvam cum agricolā habitat. Sed Iūlia puella duodecim annōrum iam est. (2) Itaque agricola filiæ suæ tabulās dat. Pecūniam quoque lūdī magistrō dat. (3) Cotīdiē puella ad lūdum per agrōs ambulat. Multī iuvencī in agrīs sunt, sed impavida est puella. (4) Tabulās ad lūdum Iūlia portat. In tabulīs litterae multae sunt. Lūdī magister Iūliam laudat quod litterās bene cotīdiē recitat. (5) In ludō multī puerī, multæ puellæ cum Iūliā sunt. Magister lūdum bene gubernat. (6) Industriīs puerīs magister librōs pulchrōs dat; pigrōs malōsque puerōs nōn laudat sed culpat. Magna est īra magistrī quod puerī pigrī litterās nōn bene recitant. (7) Itaque puerī pigrī in angulīs stant. Multæ sunt lacrimæ puerōrum malōrum. Itaque puerī industriī sunt et litterās bene recitant. (8) Iūlia prandium ad lūdum cotīdiē portat, quod longa est via. In agrīs prandium est Iūliæ grātum. (9) Multās fābulās puerīs et puellīs magister benignus in lūdō narrat; nunc dē Britanniā, nunc dē longinquīs terrīs fabulās narrat. (10) Grātæ puerīs et puellīs sunt fābulæ. Nunc igitur in librō nōn sōlum Iūliæ sed multīs etiam puerīs et puellīs fabulās narrō. Ītalia V -(1) Caeruleum est Ītaliæ cælum. Italī cælum cæruleum amant. (2) Britannīs quoque cælum cæruleum grātum est, sed nōn sæpe Britanniæ cælum cæruleum est. (3) Ītaliæ agricolæ olīvās et vīneās laudant, iuvencīs albīs agrōs arant. Placidī sunt oculī iuvencōrum. Placidī et pulchrī sunt iuvencī. (4) Ītaliæ agricolīs grātī sunt iuvencī. Britannicī agricolæ nōn iuvencīs sed equīs agrōs arant. Validī et pulchrī sunt equī magnī. (5) In Ītaliā clīvī multī sunt. Ītalī in clīvīs parvīs oppida ædificant. Oppidānī oppida in clīvīs habitant. (6) In campō vīneæ et olīvæ sunt in clīvīs oppida. Per campōs viæ Rōmānæ sunt. (7) Longæ et rectæ sunt viae Rōmānæ. Oppidānī olivās et ūvās, agricolæ pecūniam dēsīderant. (8) Itaque oppidānī pecūniam agricolīs dant, et per viās Rōmānās agricolæ olīvās et ūvās ad oppida in plaustrīs portant. Friday Notes (1) Umbræ erat altæ in cælō dum Græcus per viam cum studiō properābat. Rōmānī multī prope viam laborābant. (2) Græcus rogat, Quid ædificātis? Rōmānus respondet, Mūrum ædificāmus. Īnsidiās tyrannī nōn iam tolerāre possumus. 6
(3) Ubi amīcī tyrannī oppugnat, altum mūrum nōn superābunt. Noster mūrus patriam ā tyrannō servābit. (4) Græcus respondet, Meam patriam ferrīs et sapientiā servāmus. Populī circum meam patriam sunt amīcī. (5) Mūrum circum nostram terram ædificāre nōn properāmus. Rōmānus respondet, Ubi tyrannus nostrās vīllās cum studiō et ferrīs oppugat, fortuna stellārum patriam cōnservāre nōn poterit. (6) Græcus respondet, Sī amīcōs nōn habētis, mūrum vestrum ædificāre dēbētis. Ante* stellās in cælō videō, ad meam vīllam properāre dēbeō. *Used as adverb of time 7
8
Week 11 10/16 to 10/20 Reading Week A Monday Homework In English: 1. In (1), In field a scarecrow. 2. In (1), He protecting grain ravens. 3. In (2), Scarecrow was not, but were not able carry grain out of. 4. In (3), Then the forest and the field a was. 5. In (3), Into the field a strong was carrying a great. 6. In (4), Out of the a calls the scarecrow. 7. In (4), you walk the field into the? 8. In (5), Then the scarecrow was, but the was not strong. 9. In (6), the scarecrow care into forest wandering. 10. In (7), In the forest, an evil was. 11. In (7), While were grain out of the, the scarecrow was not to see the panther the gate. 12. In (8), what leaps toward the scarecrow with anger? 13. In (9), But because of the of the the panther foolish. 14. In (9), what did the panther not hold? 15. In (10), what did the good farmer not see? 16. In (10), he blames. 17. In (10), the farmer must have what in the field? 18. In (10), How does the farmer build a scarecrow? 19. In (10), Who prepares to leap toward the witch? Study for possum future & imperfect practice quiz Tuesday Homework 1. In (1), through et countryhouse witch is. 2. In (1), where is the maid servant preparing lunch? 3. In (2), because of panther cannot the sky,... 4. In (2), out of the deep a man walks. 5. In (3), what does the man endure? 6. In (3), while the of the man walks the wagon. 7. In (4), through the gate the countryhouse the panther. 8. In (4), who does the panther blame? 9. In (4),...because the scarecrow not a man. 10. In (5), Because of the witch the panther not able to have. 11. In (5),...but were able to much grain the field. 9
12. In (6), what does the maid servant use to attack the panther? 13. In (6),...but she was not to the panther. 14. In (7), because of what the arrow was wandering? 15. In (7), what preserved the witch and the maid servant? 16. In (7), the panther was no longer what? Also study for 100% or zero quiz on sum future & imperfect. Block Homework Study for Julia Ch I - V Test Friday Homework In English: 1. In (1), shadows high in 2. In (1), how was the Greek hastening over the road? 3. In (2), translate Quid ædificātis? 4. In (2), what are we no longer able to endure? 5. In (3), when of tyrant, they not be able to overcome wall. 6. In (3), wall protect the country the tyrant. 7. In (4), we protect country with et. 8. In (4), the nations around country are. 9. In (5), do not hasten to a around our. 10. In (5), when the tyrant attacks our with and 11. In (5), the fortune of will not be to the country. 12. In (6), if do not have, you ought to your. 13. In (6), before see in the sky, I ought hasten to farmhouse. 10