Accessory. Product name: Tonneau Cover Part number: MZ Application Model name Model year Body Model series L DC Long Bed KB4T MZ314274

Līdzīgi dokumenti
MZ Holland

untitled

820 DOD II.indd

Installation Instruction Montageanweisung Instructions d installation Istruzioni di installazione Installationsvejledning Instruções de instalação Ins

C instructions Kit 754 Rapid System 480R Rapid Traverse (North America) 480 Traverse (North America) ISO E 1522 CHEVROLET S

C instructions Kit 1430 NISSAN Frontier, 4-dr Crew Cab Pickup, 05 NISSAN Frontier, 4-dr King Cab Pickup, 05 NISSAN King Cab, 4-dr

C instructions Kit 1461 CHEVROLET Colorado, 4-dr Double Cab, 04 CHEVROLET Colorado, 4-dr Extended Cab, 04 CHEVROLET Colorado, 4-d

943184

Tirgus dalībnieka nosaukums: NORVIK ieguldījumu pārvaldes sabiedrība 1. pielikums Finanšu un kapitāla tirgus komisijas noteikumiem Nr. 125

EN INSTALLATION MANUAL Warning! Before proceeding with installation, read the safety information in the User Manual. FI ASENNUSOHJEET Varoitus! Ennen

Tirgus dal bnieka nosaukums: Ieguld jumu p rvaldes akciju sabiedr ba "Finasta Asset Management" Kods: 100 Invalda konservativais ieguldijumu plans 1.

943217

3 drawer bedside / D FR Montageanleitung Instructions d' assemblage GB I Assembly instructions Instruzioni

Chest with 3 drawers / D FR Montageanleitung Instructions d' assemblage GB I Assembly instructions Instruzi

ABLV aktīvais ieguldījumu plāns Stāvoklis uz Pozīcijas nosaukums AKTĪVI Finanšu ieguldījumi Debitoru parādi 0200

Microsoft PowerPoint - RP_ _TV_zinojums_n.akti.ppt [Compatibility Mode]

Tirgus dalībnieka nosaukums: "Citadele Asset Management" Ieguldījumu pārvaldes akciju sabiedrība Kods: 098 Citadele Universalais pensiju plans 1. piel

Tirgus dalībnieka nosaukums: "Parex Asset Management" Ieguldījumu pārvaldes akciju sabiedrība Kods: 098 "Valsts fondēto pensiju shēmas līdzekļu pārval

EIROPAS KOMISIJA Briselē, C(2013) 4035 final KOMISIJAS ZIŅOJUMS Ziņojums par to, kā dalībvalstīs laikposmā no līdz gadam piemēro

Tirgus dalībnieka nosaukums: NORVIK ieguldījumu pārvaldes sabiedrība 1. pielikums Finanšu un kapitāla tirgus komisijas noteikumiem Nr. 125

Microsoft Word - Noteikumi_Dizaina pakalpojumi_

series_155

COM(2017)167/F1 - LV

SNP3000_UM_LV_2.2.indd

EU Justice Scoreboard 2017

Nakts_labirints.xlsx

Deleg e s anas li gums Pielikums Cēsu novada domes sēdes lēmumam Nr.340 Cēsi s, 2016.gada decembri Ce su novada pas valdi ba, reg istra cij

943403

943404

ABLV aktīvais ieguldījumu plāns Stāvoklis uz Pozīcijas nosaukums AKTĪVI Finanšu ieguldījumi Debitoru parādi 0200

ABLV aktīvais ieguldījumu plāns Stāvoklis uz Pozīcijas nosaukums AKTĪVI Finanšu ieguldījumi Debitoru parādi 0200

Microsoft PowerPoint - rektoru_padome_09_09_2011.ppt [Compatibility Mode]

Nevienādības starp vidējiem

ISKU ekspozīcijas izpārdošana

Инструкция - Смеситель для умывальника Oras Aquita (2911F) | 2911F.pdf

Targocid Art 30 - CHMP Opinion

State Revenue Services of the Republic Latvia Talejas iela 1, Riga LV-1978 Latvia Ihr Vor- und Zuname Ihre Straße und Hausnummer Ihre Postleitzahl Ihr

RF PRO.pdf

NISSAN LEAF & LEAF e+ tabula, Nissan papildu pakalpojumi LV-04C-1186 NISSAN LEAF

suvenīru katalogs

Publiskā apspriešana

Microsoft Word - Document2

PowerPoint-Präsentation

AGV / Apaļie gaisa vadi Izmērs AL90 / Apaļo gaisa vadu līkums 90 o Izmērs

943236

Saturs Sākums Beigas Atpakaļ Aizvērt Pilns ekrāns 1 DAUGAVPILS UNIVERSITĀTE Dabaszinātņu un matemātikas fakultāte Matemātikas katedra Bakalaura studij

Инструкция - Смеситель для умывальника Oras Saga (3912f) | 3912F.pdf

Microsoft Word - Task_3_2_Report_on_barriers_Latvia_Final_LV.doc

ES struktūrfondu finanšu pārdale pēc noslēgumu pieprasījumu iesniegšanas

The 2011/2012 Alert Mechanism Report: outline and issues for consideration

7. Tēma: Polinomi ar veseliem koeficientiem Uzdevums 7.1 (IMO1982.4): Prove that if n is a positive integer such that the equation x 3 3xy 2 + y 3 = n

A9R1q9nsan_v63m4l_2ow.tmp

52100_Buch.indb

Nr. p.k.* Transporta līdzekļa marka / modelis Transporta līdzekļa veids Valsts Reģ. Nr. saraksts un sākuma cenas izsolei Stopiņu novada Lī

Tirgus dalībnieka nosaukums: "Parex Asset Management" Ieguldījumu pārvaldes akciju sabiedrība Kods: 098 "Valsts fondēto pensiju shēmas līdzekļu pārval

EPL_elementi

APSTIPRINU VAS Starptautiskā lidosta Rīga Valdes priekšsēdētāja Ilona Līce (vārds, uzvārds) [personiskais paraksts] ) GROZĪJUMI Nr.1 Cenu a

Dual TEMP PRO

Renault Master furgona versiju cenu lapa

BŪTISKĀS PRASĪBAS INDIVIDUĀLAJIEM AIZSARDZĪBAS LĪDZEKĻIEM (turpmāk – IAL)

Microsoft Word - L.A.T., 2015.

NISSAN NAVARA MY LV-14C-1192 Nissan Navara

Mēbeļu izpārdošana 2019

VFP_1293_Aktivi_Saistibas_EUR (02_10_2014, 2)

Tirgus dalībnieka nosaukums: DNB Asset Management Kods: 241 DNB Konservativais ieguldijumu plans 1. pielikums Finanšu un kapitāla tirgus komisijas 14.

K 5 ( )

Transkripts:

GB: Fitting instructions BG: TR: Montaj talimatı FR: Instructions de montage CZ: Montá ní pokyny HU: Beszerelési útmutató DE: Montageanleitung EE: Paigaldusjuhend SI: Navodila za vgradnjo NL: Inbouwhandleiding RU: LT: Montavimo instrukcijos ES: Instrucciones de montaje SE: Monteringsanvisning PL: Instrukcja monta u IT: Istruzioni di montaggio PT: Instruções de montagem LV: Uzst d anas instrukcija NO: Monteringsveiledning DK: Monteringsvejledning FI: Asennusohjeet GR: RO: Instructiuni de instalare HR: Upute za instaliranje Product name: Tonneau Cover Part number: MZ 314274 Application Model name Model year Body Model series L200 2009 DC Long Bed KB4T 1 /15

Read these instructions carefully before starting the GB installation. Due to the nature of this product, it is highly recommended that it is installed by a Mitsubishi Authorized Service Point. Modifications related to design, construction, illustrations and text are reserved. Lisez attentivement ces instructions avant de commencer FR l installation. Du fait de la nature du produit il est fortement recommandé de s adresser à un membre du réseau officiel Mitsubishi. Nous nous réservons le droit de modifier le design, la construction, les illustrations et les textes. Lea por tanto con atención este manual (folleto) antes de ES comenzar la instalación. Debido a la naturaleza y características de este producto, se recomienda que sea instalado por un Taller Autorizado Mitsubishi. Reservado el derecho a cambios en el diseño, fabricación, ilustraciones y textos. Leggere attentamente le istruzioni prima di iniziare IT l installazione. Per le caratteristiche proprie di questo prodotto è necessaria l installazione da parte di un Centro Assistenza Autorizzato Mitsubishi. Resta salvo il diritto di eventuali modifiche relative a progetto, costruzione, illustrazioni e testo. Les denne veiledningen nøye før montering starter. Dette NO er et avansert produkt der man under montering kan ha behov for spesielle måleinstrumenter. Det anbefales derfor at montering gjøres av et autorisert Mitsubishi verksted. Kopiering og bruk relatert til design, oppbygging, illustrasjon og tekst er reservert. Ennen asennuksen aloittamista lue nämä asennusohjeet FI huolellisesti. Asennus vaatii erityistä osaamista, joten on suositeltavaa teettää se valtuutetussa Mitsubishihuoltokorjaamossa. Oikeudet muutoksiin tuotteessa, kuvissa ja tekstissä pidätetään. Cititi cu atentie aceste instructiuni inainte de a incepe RO instalarea. Datorita particularitatilor acestui produs se recomanda in mod expres instalarea acestuia intr-o Unitate Service Autorizata Mitsubishi. Modificarile legate de design, constructie, ilustratii si texte sunt rezervate. Bitte lesen Sie die Montageanleitung ausführlich und DE beachten Sie die vorgegebenen Arbeitsschritte und Anweisungen. Aufgrund der technischen Komplexität, empfehlen wir Ihnen die Montage ausschließlich von einem autorisierten Mitsubishi-Vertragspartner durchführen zu lassen. Mitsubishi Motors behält sich Änderungen des Liefergegenstandes gegenüber den Angaben und Abbildungen in dieser Dokumentation, z.b. im Hinblick auf technische n, Konstruktion und äußeres Erscheinungsbild, vor. Lees deze instructies zorgvuldig door alvorens U tot NL installatie overgaat. Gezien de aard van dit produkt wordt het sterk aanbevolen de installatie door een erkend Mitsubishi Motors Service Centrum te laten uitvoeren. Veranderingen ten aanzien van ontwerp, constructie, afbeeldingen en tekst zijn voorbehouden. Läs noggrant igenom alla instruktioner innan monteringen SE startas. På grund av produktens utformning och beskaffenhet rekommenderar vi starkt att monteringen görs utav en auktoriserad Mitsubishi-verkstad. Med reservation för förändringar av design, konstruktion, illustrationer och text. Leia estas instruções com atenção antes de iniciar a PT montagem. Dada a natureza deste produto, é altamente recomendável que seja montado por um Ponto de Serviço Autorizado Mitsubishi. São reservadas quaisquer alterações relacionadas com o desenho, construção, ilustrações e texto. Læs denne vejledning grundigt inden montering DK påbegyndes. Grundet karakteren af dette produkt anbefales det at monteringen sker af en autorisret Mitsubishi forhandler. Der tages forbehold for løbende ændringer i design, konstruktion, illustrationer og tekst. GR μ μ. μ, μ Mitsubishi.,, μ μ μ. Molimo pa ljivo pro itajte ove upute prije po etka HR instalacije!! Vezano za specifi nosti ovog proizvoda preporu a se ugradnja isklju ivo u ovla tenom Mitsubishi servisu.sva prava vezano za preinake u dizajnu, konstrukciji te ilustracijama i tekstu su pridr ana. BG. TR..,,, t te prosím následují pokyny pe liv p ed za átkem CZ instalace. Vzhledem k povaze v robku vám doporu ujeme provád t montá u autorizovaného opravce Mitsubishi. Zm ny designu, konstrukce, vyobrazení a dal í jsou p edem Kérem olvassák el az útmutatót alaposan miel tt HU hozzákezdenek a beszereléshez. A terméket jellege miatt kizárólag Mitsubishi Márkaszerviz szerelheti be. A terméken dizájn, felépítés, illusztrációk és szöveg tekintetében a változtatás jogát fenntartjuk. 2 /15

Enne paigalduse alustamist tutvuge põhjalikult EE paigaldusjuhisega. Toode on mõeldud paigaldamiseks Mitsubishi volitatud esinduse töökoja poolt.toote kujundus,konstruktsioon ja paigaldusjuhised on litsenseeritud. Prosimo Vas, da pred vgradnjo skrbno preberete ta SI navodila. Glede na naravo tega proizvoda, vam priporo amo, da je omenjena naprava vgrajena pri poobla enem serviserju Mitsubishi. Pridr ujemo si pravico do spremembe oblike, konstrukcije, ilustracije ter teksta. RU., " " " ".,,. Prie pradedant montavim d miai perskaitykite ias LT instrukcijas. Atsi velgiant io produkto ypatybes, rekomenduojame jo montavim atlikti Mitsubishi Autorizuotame Serviso Centre. Gamintojas pasilieka teis keisti gaminio dizain, konstrukcij, iliustracijas bei tekst. Prosimy o uwa ne przeczytanie tej instrukcji przed PL rozpocz ciem monta u. Ze wzgl du na charakter tego urz dzenia zalecamy jego instalacj w ASO Mitsubishi. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian bez powiadomienia. Pirms uzst d anas uzs k anas, l dzu, iepaz sties ar LV instrukciju r p gi! emot v r produkta pa bas tiek stingri rekomend ts uzst d anu veikt Mitsubishi autoriz ta d lera servis. Inform cija attiecin ma uz konstrukciju, ilustr cij m un tekstu, k ar dizains, var tikt main ts laika gait, ja nepiecie ams. 3 /15

A G1 1X B G2 1X C H D I 1X E J 1X 1X F TÜV Instalation Manual 1X 1X 4 /15

U V X Y Z Kit 47 4X 4X K L M N O P Kit 72 4X 4X G3 G4 Kit 33 R1 R2 R3 R4 R5 Kit 4X 4X 4X W Kit 56 1X 5 /15

ANTIRUST 4 mm 5 mm Rust protection Rostschutzmittel Anti-rouille Anti roest 13 mm 10 mm 13 mm 6 /15

1 B W 7 /15

Greenwashing 2 B X Z V Y U 3 13mm 3 J 20 Nm 42 mm 8 /15

4 D O 13mm 19 Nm 5 F 6 F 9 /15

7 D E G 8 9 5 mm 25 Nm G3 G1 G2 G4 0 mm 10 /15

10 X B X=X X 11 K M 10mm 5 Nm N L 11/15

12 A 13 1 2 3 P C 3 1 2 C 12/15

14 N I H L 15 16 F 17 18 5 mm 10mm 25 Nm 11 Nm 13/15

19 4 mm R4 R5 R3 14/15

20 21 22 ANTIRUST R1 Ø5 mm Rust protection Rostschutzmittel Anti-rouille Anti roest 23 24 4 mm R2 5 Nm 15/15