CZE: Leuchtmittel nicht austauschbar. Světelný zdroj není vyměnitelný.

Līdzīgi dokumenti
BUCO P.cdr

ATLANTIC (154115) M 15 db 1417 kwh/annum

64135W W W W00 Това устройство е съвместимо с ел. крушки от енергийни класове: Toto zařízení je kompatibilní se žárovkami energet

7422 ( ) ø 18 ø M26 x EN 1111 I (ISO 3822) Oras lab kpa 0.12 l/s (300 kpa with flow controller) max. +80 C

LOTTEFORS

943184

YPPERLIG

JANSJÖ

YPPERLIG 1

OMBYTE 1

FÖRNYAD

943217

Downlighter_Diffuser_Install_Guide_GE _V4_web

1 2 N 10 cm CONCRETE 3 4 Monteringsanvisning Montageanleitung Mounting instruction Installationsanvisningar Instructions de montage Dessin:

RA6A-2D35B WT 2700K 3PK( )说明书预览

Monteringsanvisning Montageanleitung Mounting instruction Installationsanvisningar Instructions de montage Dessin:

Инструкция - Смеситель для умывальника Oras Aquita (2911F) | 2911F.pdf

Bulb not included Monteringsanvisning Montageanleitung Mounting instruction Installationsanvisningar Instructions de montage Dessin:

Bulbs not included MAINROAD Monteringsanvisning Montageanleitung Mounting instruction Installationsanvisningar Instructions de montage Dessin:

A _LED_Downlight_IP44_InstallGuide_v1 (003)_B_WEB

943236

A _Apollo_LED_Spotlight_G1_IG_v3_web

N A D L 1 B C 2 Bulb not included Monteringsanvisning Montageanleitung Mounting instruction Installationsanvisningar Instructions de montage Dessin: 2

943226

943403

LED_Spot_IG_v5_web

RA6F-2D35E WT 2700K 3PK( )说明书预览

MENTO Monteringsanvisning Montageanleitung Mounting instruction Installationsanvisningar Instructions de montage Dessin: 7559

SOLVINDEN

SOLARVET

GE _GE_LED_T5_Batten_ECO_Install_Guide_v7_web

943241

943149

SN614X00AE

SOLVINDEN

SKAFTET

Product Fiche compliant to commission delegated regulation (EU) No 65/2014 Supplier's name or trade mark Model identifier Value ELICA E015AII

unknown

RS511AW+YKPAR16C8-4.8W 3PK( ) 说明书V01

GE Lighting LED Luminaire BTA22 Tridonic Series EN Install Instruction Guide DA Monteringsvejledning ET Paigaldusjuhend IT Guida all installazione PL

Ēkas energosertifikāts REĢISTRĀCIJAS NUMURS a311 DERĪGS LĪDZ - 1. Ēkas veids daudzdzīvokļu māja 2.1 Adrese Kokneses nov., Kokneses p

YKRS411AB +YKPAR16A3V2-D-5W 1PK( ) 说明书V01

Инструкция - Смеситель для умывальника Oras Saga (3912f) | 3912F.pdf

Drives, PLC and automation products for all needs

SOLVINDEN

A B C D N Monteringsanvisning Montageanleitung Mounting instruction Installationsanvisningar Instructions de montage Dessin:

943404

64234W W W W00 Това устройство е оборудвано с вградени LED светлини. Toto zařízení je vybaveno integrovanými LED žárovkami. Dette

_MI-Z

STOCKHOLM 2017

Tirgus dal bnieka nosaukums: Ieguld jumu p rvaldes akciju sabiedr ba "Finasta Asset Management" Kods: 100 Invalda konservativais ieguldijumu plans 1.

SN614X00AE

说Castor maxi_ _MI

A _LED_Start_Mariner_IG_v1_WEB

Inovatīvi risinājumi viedai pilsētai Juris Golunovs, Rīgas enerģētikas aģentūras Energoefektivitātes informācijas centra vadītājs VARAM seminārs par L

Nr. p.k.* Transporta līdzekļa marka / modelis Transporta līdzekļa veids Valsts Reģ. Nr. saraksts un sākuma cenas izsolei Stopiņu novada Lī

A B N L C 1 2 D Bulb not included Monteringsanvisning Montageanleitung Mounting instruction Installationsanvisningar 1 Instructions de montage Dessin:

Base not included Base not included CONCRETE 230~240V CONCRETE Monteringsanvisning Montageanleitung Mounting instruction Installationsanvi

A B GU10 MAX35W C D N Bulb not included Monteringsanvisning Montageanleitung Mounting instruction Installationsanvisningar Instructions de montage Des

Unbenannt-40

BITTERGURKA

ANTIFONI

ANTIFONI

LOTTEFORS

Monteringsanvisning Montageanleitung Mounting instruction Installationsanvisningar Instructions de montage Dessin: MINO 1

A B N C D Monteringsanvisning Montageanleitung Mounting instruction Installationsanvisningar Instructions de montage Dessin:

Nr.p.k. Neapbūvētu pašvaldības nekustamo īpašumu pilsētā, kuri var tikt nodoti nomai vai atsavināšanai, saraksts Zemes vienības adrese Statuss Kadastr

Tirgus dalībnieka nosaukums: NORVIK ieguldījumu pārvaldes sabiedrība 1. pielikums Finanšu un kapitāla tirgus komisijas noteikumiem Nr. 125

A _HighBay_IG_WEB_v2

A B C D N Monteringsanvisning Montageanleitung Mounting instruction Installationsanvisningar Instructions de montage Dessin:

Komisijas Regula (EK) Nr. 640/2009 (2009. gada 22. jūlijs) par Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2005/32/EK īstenošanu attiecībā uz ekodizaina

Monteringsanvisning Montageanleitung Mounting instruction Installationsanvisningar Instructions de montage Dessin:

COM(2014)520/F1 - LV (annex)

NOT

KVART

Targocid Art 30 - CHMP Opinion

Helix_ _MI_dftp

VÄSTER

Transkripts:

6500 6500K

Lichtquelle/Light source: BGR: Източник на светлина: Източникът на светлина не може да се подменя, тъй като поради конструкцията си е трайно фиксиран към заобикалящия го продукт. Този продукт включва светлинен източник с клас на енергийна ефективност <G>. Източникът на светлина не може да се подменя. Смяна на управляващото устройство от крайния клиент DEU: Lichtquelle: CZE: Die Lichtquelle ist nicht tauschbar, weil sie konstruktionsbedingt fest mit dem umgebenden Produkt verbunden ist. Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse <G>. Zdroj světla: Světelný zdroj není možné vyměnit, protože je díky své konstrukci pevně spojený s produktem. Tento výrobek obsahuje světelný zdroj s třídou energetické účinnosti <G>. Leuchtmittel nicht austauschbar. Světelný zdroj není vyměnitelný. Austausch des Betriebsgeräts durch den Endkunden. Výměna předřadníku koncovým uživatelem. GBR: DNK: Light source: Lyskilde: The light source is not interchangeable because it is determined by the surrounding product design. Lyskilden kan ikke udskiftes, fordi den er fast forbundet med det omgivende produkt. This product contains a light source of energy efficiency class <G>. Non replaceable light source. Replaceable control gear by an end user. Dette produkt indeholder en lyskilde i energieffektivitetsklasse < G >. Lyskilden kan ikke udskiftes. Enheden kan skiftes af forbrugeren.

ESP: Fuente de luz: La fuente de luz no es sustituible porque está fija en el producto desde la construcción. Este producto contiene una fuente luminosa de la clase de eficiencia energética < G>. FIN: Valonlähde: Valonlähdettä ei voi vaihtaa uuteen, sillä se on rakenteellisesti yhdistetty ympäröivään tuotteeseen. Tämä tuote sisältää valonlähteen, jonka energiatehokkuusluokka on < G>. Bombilla no reemplazable. Valonlähdettä ei voi vaihtaa. Sustitución del aparato por parte del cliente final. Liitäntälaitteen vaihtaa loppuasiakas. EST: Valgusallikas: Valgusallikas ei ole välja vahetatav, sest ta on tootega ehituslikult kindlalt seotud. Toode sisaldab energiatõhususe klassi < G> valgusallikat. FRA: Source lumineuse: La source lumineuse n est pas remplaçable car elle est, de par la construction du produit, liée de façon permanente à celui-ci. Ce produit contient une source lumineuse de classe d'efficacité énergétique < G>. Lamp ei ole välja vahetatav. Ampoule non remplaçable. Juhtimisseadise välja vahetamine lõpptarbija poolt. Remplacement du dispositif de commande par le client final. EL/GRE: Φωτεινή πηγή: Η φωτεινή πηγή δεν μπορεί να αντικατασταθεί, επειδή είναι για κατασκευαστικούς λόγους σταθερά συνδεδεμένη με το προϊόν που την περιβάλλει. Το προϊόν αυτό περιέχει φωτεινή πηγή της τάξης ενεργειακής απόδοσης < G>. HRV : Izvor svjetla : Izvor svjetla nije zamjenjiv, jer je konstrukcijski pričvršćen na proizvod. Ovaj proizvod sadržava izvor svjetlosti klase energetske učinkovitosti < G>. Ο λαμπτήρας δεν μπορεί να αντικατασταθεί. LED žarulje nije moguće zamjeniti Αντικατάσταση της διάταξης λειτουργίας από τον τελικό πελάτη Izmjenu pogonskog uređaja može izvršiti krajnji kupac

HUN: Fényforrás: A fényforrás nem cserélhető, mert felépítése miatt szilárdan csatlakozik a termékhez Ez a termék egy < G> energiahatékonysági osztályú fényforrást tartalmaz. LT: Šviesos šaltinis: Šis šviesos šaltinis yra nekeičiamas, nes jis prijungtas prie gaminio pagal jo konstrukciją. Šiame gaminyje yra šviesos šaltinis, kurio energijos vartojimo efektyvumo klasė < G>. A fényforrás nem cserélhető Šviesos šaltinis yra nekeičiamas. Az előtét végfelhasználói cseréje. Valdymo įtaisą keičia vartotojas. ISL: Ljósgjafi: Ljósgjafinn er ekki útskiptanlegur vegna þess að hann er háður umliggjandi hönnun vörunnar. Varan inniheldur ljósgjafa í orkuflokki < G>. LVA: Gaismas avots: Gaismas avotu nevar nomainīt, jo tas konstrukcijā ir cieši savienots ar izstrādājuma apkārtējo daļu. Šis ražojums satur gaismas avotu, kura energoefektivitātes klase ir < G>. ITA: Sorgente luminosa: Ekki útskiptanlegur ljósgjafi. Útskiptanlegur stýribúnaður sem lokaneytandi getur framkvæmt. La sorgente luminosa non è intercambiabile perché è saldamente collegata al prodotto per via del suo design. Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di efficienza energetica < G>. NL: Lichtbron: Apgaismes līdzekli nevar nomainīt. Vadības ierīci var nomainīt gala klients. De lichtbron kan niet worden vervangen, omdat deze vanwege de constructie vast met het product eromheen verbonden is. Dit product bevat een lichtbron van energie-efficiëntieklasse < G>. Lampadine non intercambiabili. Verlichting kan niet worden vervangen. Sostituzione dell'alimentatore da parte del cliente finale. Vervanging van het apparaat door de consument.

NOR: Lyskilde: Lyskilden kan ikke byttes fordi den sitter fast i produktet. Dette produktet inneholder en lyskilde i energiklasse < G>. RO Sursa de lumina: Sursa de lumina nu este inlocuibila ea fiind parte constructiva a produsului Acest produs conține o sursă de lumină cu clasa de eficiență energetică < G>. Lyskilden kan ikke byttes ut. Sursa de lumina nu poate fi schimbata Bytte av driftsapparatet kan gjøres av sluttkunden. Schimarea unitatii de control poate fi facuta de catre client PL: Źródło światła: Źródła światła nie można wymienić, ponieważ jest zintegrowane z produktem ze względu na swoją konstrukcję. Ten produkt zawiera źródło światła o klasie efektywności energetycznej < G>. RUS: Источник света: Источник света не является взаимозаменяемым, поскольку это определяется конструкцией смежного продукта. Данный продукт содержит источник света класса энергоэффективности < G>. Źródła światła nie można wymienić. Незаменяемый источник света. Wymiana osprzętu przez użytkownika. Замена регулировочного механизма конечным пользователем. POR: Fonte de Luz: A fonte de luz não é substituível porque devido às suas características construtivas está fixada de forma permanente ao produto circundante. Este produto contém uma fonte de luz da classe de eficiência energética < G>. SK: Zdroj svetla: Svetelný zdroj nie je možné vymeniť, pretože je vďaka svojej konštrukcii pevne spojený s produktom. Tento výrobok obsahuje svetelný zdroj triedy energetickej účinnosti < G>. Lâmpada não substituível. Svetelný zdroj nie je vymeniteľný. Substituição do dispositivo de comando por parte do cliente final. Výmena predradníka koncovým užívateľom.

SRB: Izvor svetlosti: Izvor svetlosti nije zamenljiv, jer je zbog svog dizajna čvrsto povezan sa proizvodom koji ga opkružuje. Ovaj proizvod sadrži izvor svetlosti klase energetske efikasnosti < G>. TUR: Işık kaynağı: Konstrüksiyon gereği çevreleyen ürün ile sabit bir şekilde bağlı olduğu için ışık kaynağı değiştirilemez. Bu ürün, < G> enerji sınıfından bir ışık kaynağına sahiptir. Aydınlatma malzemesi değiştirilemez. Izvor svetlosti se ne može zameniti. Zamena upravljačkog uređaja od strane krajnjeg kupca. İşletme cihazının son kullanıcı tarafından değiştirilmesi. SWE Ljuskälla: Ljuskällan är inte utbytbar, eftersom den på grund av konstruktionen är fast integrerad i den omgivande produkten. Denna produkt innehåller en ljuskälla med energieffektivitetsklass < G>. UA: Джерело світла: Джерело світла не можна обміняти, оскільки воно міцно пов язане з навколишнім виробом завдяки своїй конструкції. Цей виріб містить джерело світла класу енергоефективності < G>. Ljuskällan är inte utbytbar. Byte av driftdonet genom slutkunden. Цибулини не взаємозамінні. Заміна пристрою управління кінцевим споживачем. SI: Izvor svetlobe: Vir svetlobe ni zamenljiv, ker je določen z zasnovo izdelka v okolici. Ta izdelek vsebuje svetlobni vir razreda energijske učinkovitosti < G>. Nezamenljiv vir svetlobe. Zamenljiv krmilnik s strani končnega uporabnika.