Power Defense Frame 2 PDG2 & PDC(E)9 breaker instructions - IL012106EN

Lielums: px
Sāciet demonstrējumu ar lapu:

Download "Power Defense Frame 2 PDG2 & PDC(E)9 breaker instructions - IL012106EN"

Transkripts

1 z.b. 0/8 IL... Elecic currt! Danger to life! Installation, commissioning and maintance work must be carried out by qualied personn oy. Lebsgefa durch ekisch Stm! Arbe bzw. Montage an diem Pdt dürf nur von Elektfachkräft und ekttechnisch unterwi Person ausgefüt werd. Tsion élecique ngereuse! L'installation l'appareil, ainsi que tous l avaux effectués sur cui-ci, doivt êe réalisés par un élecici qualié ou par un personn spécialemt formé. Corre écica! Pig muerte! La instalación l disposivo, así como todos los abajos él, b ser realizados por un ecicista calicado o por personal pecialmte capacado. Tsione ica: Pericolo di morte! L installazione e il lavo sul disposivo vo sere efftuati un icista qualicato o personale specializzato.. 触电危险! 設備的安裝, 以及所有工作, 必須由合格的電工或經過專門培訓的人員完成 Электрический ток! Опасно для жизни! Установка и эксплуатация устройства должны выполняться квалифицированным электриком или специально обученным персоналом. Levsgevaar door ekische stom! Installatie van h apparaat alle werkzaamhed eraan, mog uud door e gekwaliceerd ekici of speciaal opgeid vakpersone word ugevoerd. Livsfare på gnd af eki søm! Arbej i forbise med installation, opstart ogvedligehold må kun udfør af kvalicer personale. Instction Leafl Montageanweisung Notice d installation Instccion montaje Istzioni per il montaggio 安装说明 Инструкция по монтажу Montagehandleiding Montagevejledning Οδηγίες εγκατάστασης Instçõ montagem Monteringsanvisning Asnusohje Návod k montáži Προσοχή, κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Η εγκατάσταση, εκκίνηση και συντήρηση θα πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από εξειδικευμένο προσωπικό. Perigo vi vido a corrte écica! A instalação do disposivo, bem como todos os abalhos vem ser realizados por um ricista qualicado ou por psoal pecialmte formado. Livsfara gom eki söm! Installation, idrifttagan och unrhållsarbe får st utföras av behörig personal. Hgvaarallin jänne! Late asnus ja käyttö aiastaan sähköastajan tai siih perehdytyn hkilön toimta. Nebezpečí úrazu ekickým pum! Instalace zařízí a veškeré práce na něm musí být pvedy kvalikovaným ekikářem nebo speciálně vyškolým personálem. Eluohtlik! Elekilöögioht! Paigaldus-, kasutus- ja hooldustöid peab läbi viima ainu kvalifseed personal. Ézély az ektmos áram révén! Az zköz fszerését, valamint az ehhez kapolódó össz munkát szakképzt villanyszerőv vagy szakképzt személyznek kl végeznie. Elekiā sāva apdraud dzīvību! Uzstādīšana, došana eksuatācijā un apkop rbi jāveic tikai kvalicētam personālam. Pavojus gyvybei dėl ekts svės! Įrgimo, paleidimo ir techninės priežiūs rbus turi atlikti tik kvalikuotas personalas. Porażie prąm ekycznym stawi zagżie dla życia! Instalacja urządzia, jak również prace nad nim, muszą być wykonywane przez wykwalikowanego ekyka lub specjalnie wyszkolony person. Paigaldusjuhd Szerési utasítás Montāžas instkcija Montavimo instkcija Instkcja montażu Navodila za montažo Návod na montáž Монтажни инструкции Instcţiuni montaj Upute za montažu Montaj talimat Uputstvo za montažu Monteringsanvisning Інструкція з монтажу Življja nevarst zaradi ekičnega toka! Da montaže, zagona in vzdrževanja morajo izvajati samo usposobljo osebje.. Nebezpečstvo ohzia života ekickým prúdom! Inštalácia prístja, ako aj všky práce na ňom musia byť vykonané kvalikovaným ekttechnikom alebo špeciálne vyškolým personálom. Опасност за живота от електрически ток! Инсталирането на устройството, както и всяка работа по него, трябва да бъде извършвано от квалифициран електротехник или от специално обучен персонал. Atţie! Pericol ecic! Montajul și lucl cu act aparat ebuie făcute numai un ecician calicat sau personal tehnic specializat. Opasst po život uijed ekične stje! Radove ugradnje, puštanja u pogon i održavanja mora vrši samo kvalicira osoblje. Elekik ak m! Hayati tehlike! Bu ürünün çal şt r lmas veya kulumu sace ektteknik eğimleri alm ş olan ehliyli ekikçiler ve kişiler taraf nn yap lmal d r. Електрична струја! Опасност по живот! Арбеитен бзв. Монтажа и диесем Продукт дарф од Електрофацхкрафтен унд електротецхнисцх унтервиесенен Персонен аусгефухрт верден. Eleki søm! Livsfare! Installasjon av h, samt arbeid på d, al kun utfør av kvalisert personl, ler av som er spit opært til tte arbe.. Електричний струм! Небезпечно для життя! Встановлення пристрою, так само, як і робота з ним, повинні виконуватись кваліфікованим електриком або персоналом, що пройшов спеціальну підготовку. EATON IL0206EN H02

2 Power Defse IL0206EN 0/9 Breaker IL For Power Defse Frame-2 [PDG(F)(D)2 and PDC(E)9] Mold Case Circu Breaker Minimum clearance/ direction of blow-out Minstabstän/ Ausblaichtung Distanc minimal/ ss soufflage Distancias mínimas/ dirección soado Distanze minime/ direzione di scarico 最小间距 / 吹气方向 Минимальные расстояния направлениепродувки Minimale afstand/ ublaaichting Mindsteafstan/ udblæsningning Ελάχιστες αποστάσεις/ Κατεύθυνση εκφύσησης Distâncias mínimas/ Direção sop Min. avstånd/ utblåiktning Minimiäisyyt/ puhallussuunta Minimální odstupy/ směr vyfování Minimaalsed vahekaugused/ pumissuund Legkisebb távolságok / kifúvás iránya Minimālie attālumi/ izpūšanas virzis Mažiausieji atstumai Minimalne odstępy/ kienek wydmuc Minimalne razlje/ smer izpihovanja Minimálne odstupy/ smer vyfovania Минимални разстояния/ Посока на издухване Distanțe minime/ Direcția suflare Minimalni razmaci / smjer ispuhivanja Minimum mafer/ püürtme yönü Minimalna rastojanja/ smerizduvavanja Minimumsavstanr/ utblåsningning Мінімальні відстані / напрям видування mm 25 mm ( in) Z2 3.6 Nm (28 lb-in) M4 X 38 mm 25 mm ( in) 2 EATON IL0206EN

3 Terminals Anschlusstechnik Technique raccormt Técnica conexionado Tipi di collegamto 连接技术 Техника присоединения Aanutechniek Tilutningsteknik Τεχνική συνδέσεων Técnica ligação Anutningsteknik Liäntätekniikka Technika připojí Ühduiis Csatlakozástechnika Pie ēgšanas tehnika Prijungimo būs Technika przyłącza Vrsta priključkov Technika prepojia Свързваща техника Mod conectare Priklju čna tehnika Bağlant I tekniği Priklju čna tehnika Koblingsteknikk Технологія підключення > _ 400 mm > 6 in _ Ø 6.35 mm (0.25 in) Ø 6.35 mm (0.25 in) 5.08 mm (.20 in) > _ 5 mm > 0.6 in _ 5.08 mm (.20 in) Box Terminal 3.99 mm (.55 in) 3.99 mm (.55 in) M5 - End Cap K 0 x 3.9 x 8 mm 0 x 0.55 x 0.3 in 3.9 x 8 mm 0.55 x 0.3 in Barrier Oions Abckoion Ptections Cubreborn Opzione barriere 相间隔板选项 Bariyer Seçekleri Защита от прикосновения к токоведущим частям Fascheirs aanraakbcherming Опції перегородок Επιλογές προστατευτικών Tapa-born Beröringsydds aernativ Barijere opcio Liinsuojat Volné přepážky Faasiisolaatorid Eálasztás opciók Barje veidi Užtvas parinktys Barriereaernativer Opcje osłon Možst zašče Voleľné prepážky Фазови бариери Opțiuni bariere separatoare Opcije zaštne barijere Опції перегородок PDG2XIB3(4)P PDG2XTC3(4)P PDG2XFP3(4)P + Interphase Barrier Terminal Cover Finger Ptection Support + Finger Ptection EATON IL0206EN 3

4 Terminal installation Installation r Anschluslemm Raccormt Conexión Installazione i morsti 端子安装 Terminal Montajı Присоединение кабеля Installatie aanlemm Встановлення затискачів Εγκατάσταση ακροδεκτών Terminal ligação Anutningsterminal Instalacija priključaka Litim asnus Instalace orek Klemmi paigaldus Sorkapo bekötések Pieviojumu montāža Išvadų įrgimas Installasjon av tilkoblinger Instalacja zaciów Spončni priklop Inštalácia oriek Свързване към клемите Racorre la terminal Instalacija priključaka Встановлення затискачів Picture Shape Size 3 mm 3 mm 8 mm --- Stings Einstlung Réglag Paráms Impostazioni 设置 Hастройка Instling Indstilling Ρυθμίσεις Ajust Inställningar Ass Nastaví Seadistused Beállítások Itatījumi Nustatymai Ustawiia Nastavev Nastavia Настройки Sarea Postavke Ayarlar Postavke Innstillinger Налаштування 4 EATON IL0206EN

5 PXR 0 LI (available in PDC(E)9 oy) PXR 0 B 2 PXR 0 LSI PXR 0 B2 3 PXR 20 LSI 4 PXR 20 E2 PXR 20 LSIG PXR 20 E3 PXR 25 and PXR 20D PXR 25 P2(3)(4)(5)(8)(9) PXR 20D D2(3)(4)(5) 5 6 TFF Thermal (Fixed) Magnic (Fixed) Acori Zubehör Équipemts comémtair Accorios Acori 附件 Принадлежности Toebehor Tilbehør Παρελκόμενα Aórios Tillbehör Lisävaste Příušství Lisatarvikud Tartozék Piemi Priei Akcoria Pribor Príušstvo Аксесоари Accorii Pribor Aksuarlar Pribor Tilbehør Приладдя EATON IL0206EN 5

6 Snt Trip and Unr Voage Rease Arbesstmauöser / Unterspannungsauöser Déclcheur à émission tsion Déclcheur à manque tsion Bobina dispa Bobina a lancio di corrte e di minima tsione 分励和欠压脱扣 Независимый расцепитель и Расцепитель минимального напряжения Uschakspo onrspanningsspo Незалежний розчіплювач і розчіплювач мінімальної напруги Πηνία εργασίας και έλλειψης τάσης Disparador voiméico Utlösningsspole och unrspänningsutlösare Şönt Açtırma ve Düşük Gerilim Bobini Naponi I podnaponi okiči Mounting (PXR 0 and TMTU Breakers) Työvirta- ja alijännaaisija Vypínací a podpěťová spoušť Sõumatu- ja alapingevabastid Munkaáramú és fzüségökkési kioldók Neatkarīgais atēdzējs un zemsprieguma atēdzējs Nepriklausomas atjungiklis ir minimalios įtampos atjungiklis Wyzwalacz wzstowy i podnapięciowy Spžilnik na lovni tok in podnapostni spžilnik Vypínacia a podpäťová spúšť Изключвателно и минимално напреженово реле Declanșator schire/clanșator minimă tsiune Naponi okič i podnaponi okič Arbeidssømutløser og nullspningsutløser Незалежний розчіплювач і розчіплювач мінімальної напруги 2 TRIP Z2 0.8 Nm(7 lb-in) 3 4 Top View a Fnt View b CLICK! Si View c Z2 0.8 Nm(7 lb-in) 6 EATON IL0206EN

7 5 (PXR 20 and PXR 25) Top View a Fnt View b CLICK! Si View c EATON IL0206EN 7

8 5 Auxiliary and Alarm Swch Hilfsschaer / Alarmschaer Aux. contact aux. d alarme Contacto auxiliar e señal fecto Contatti ausiliari di posizione e di scattato 辅助和报警开关 Сигнальный контакт и Контакт аварийного отключения Hulp- ipcontact Допоміжні і аварійні контакти Βοηθητικές επαφές θέσης και σφάλματος Contacto sinalização posição e dispa Hjälp och signal kontakter Yardımcı ve Hata İhbar Kontakları Pomoćni I signalni kontakti Apu- ja hälytysapotim Pomocné a signalizační kontakty Avarii- ja abikontaktid Segéd- és kioldásjző érintkezők Papildkontakti un signālkontakti Pagalbiniai ir avariniai jungikliai Styki pomocniczne i alarmowe Pomožna in alarmna stikala Pomocné a signalizačné kontakty Допълнителни и Сигнални контакти Contact auxiliar/contact alarmare Pomoćni i alarmni kontakt Hjpe- og alarmkontakter Допоміжні і аварійні контакти (TMTU Breakers) PDGX...A PDGX...B IEC ALARM AUX I th = I e U e (V) I e (A) AC DC EATON IL0206EN

9 ALARM 4 2 AUX 4 2 Z2 0.8 Nm(7 lb-in) 3 2 a 5 b c d PDGXX(U)A(B)(C) 6-8 mm ( ) in 7 Click 2 x 0.75mm^2 (2XAWG 8) x 0.75 ~.5 mm^2 (XAWG8 ~ AWG6) 4 5 Z2 0.8 Nm(7 lb-in) EATON IL0206EN 9

10 TEST TEST 2 ON TRIPPED 3 mm(0. in) OFF PUSH TO TRIP TEST 3 TRIP OFF (=RESET) Dismounting Demontage Démontage Dmontaje Smontaggio 拆卸 Демонтаж Demontage Afmontering Αφαίρεση Dmontagem Demontering Irttamin Demontáž Eemalmine Lzerése Demontāža Išmontavimas Demontaż Demontaţa Demontáž Демонтаж Demontarea Demontaža Sökme Demontaža Demontering Демонтаж mm(0. in) 0 EATON IL0206EN

Power Defense Frame 1 IEC breaker instructions - IL012105EN

Power Defense Frame 1 IEC breaker instructions - IL012105EN z.b. 0/8 IL... Elecic currt! Danger to life! Installation, commissioning and maintance work must be carried out by qualied personn oy. Lebsgefa durch ekisch Stm! Arbe bzw. Montage an diem Pdt dürf nur

Sīkāk

Power Defense Frame 3 breaker instructions - IL012107EN

Power Defense Frame 3 breaker instructions - IL012107EN z.b. 0/8 IL... Elecic currt! Danger to life! Installation, commissioning and maintance work must be carried out by qualied personn oy. Lebsgefa durch ekisch Stm! Arbe bzw. Montage an diem Pdt dürf nur

Sīkāk

Power Defense Frame 5 aux, alarm, shunt trip and uvr instructions - IL012201EN

Power Defense Frame 5 aux, alarm, shunt trip and uvr instructions - IL012201EN z.b. 0/8 IL... en Electric current! Danger to life! Installation, commissioning and maintenance work must be carried out by qualified personnel only. de Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Arbeiten

Sīkāk

Power Defense Frame 1 UL Global Breaker Shunt Trip_UVR_Aux_Alarm Instructions - IL012152EN

Power Defense Frame 1 UL Global Breaker Shunt Trip_UVR_Aux_Alarm Instructions - IL012152EN z.b. 0/8 IL... en Electric current! Danger to life! Installation, commissioning and maintenance work must be carried out by qualified personnel only. de Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Arbeiten

Sīkāk

Power Defense Frame 3 locking devices and handle block instructions - IL012150EN

Power Defense Frame 3 locking devices and handle block instructions - IL012150EN z.b. 0/8 IL... en Electric current! Danger to life! Installation, commissioning and maintenance work must be carried out by qualified personnel only. de Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Arbeiten

Sīkāk

Power Defense Frame 1 IEC direct rotary handle assembly with interlock version instructions - IL012114EN

Power Defense Frame 1 IEC direct rotary handle assembly with interlock version instructions - IL012114EN z.b. 0/8 IL... en Electric current! Danger to life! Installation, commissioning and maintenance work must be carried out by qualified personnel only. de Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Arbeiten

Sīkāk

untitled

untitled EN Installation Instruction Warning! Before proceeding with installation, read the safety information in the User Manual. DE Montageanweisung Achtung! Lesen Sie vor Beginn der Installation die Sicherheitshinweise

Sīkāk

820 DOD II.indd

820 DOD II.indd Installation Instruction Montageanweisung Instructions d installation Istruzioni di installazione Installationsvejledning Instruções de instalação Instrucciones de instalación Installatie-instructies Инструкции

Sīkāk

Installation Instruction Montageanweisung Instructions d installation Istruzioni di installazione Installationsvejledning Instruções de instalação Ins

Installation Instruction Montageanweisung Instructions d installation Istruzioni di installazione Installationsvejledning Instruções de instalação Ins Installation Instruction Montageanweisung Instructions d installation Istruzioni di installazione Installationsvejledning Instruções de instalação Instrucciones de instalación Installatie-instructies Инструкции

Sīkāk

943184

943184 Oras Medipro INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE Contents DK Indholdsfortegnelse EE Sisukord FI Sisällysluettelo LT Turinys LV Saturs NO Innhold PL Spis treści RU Coдержание SE Innehållsförteckning UA

Sīkāk

Asteria assembly guide 1

Asteria assembly guide 1 Asteria assembly guide 1 2 3 ENGLISH IMPORTANT! Always shut off power to the circuit before starting installation work. In some countries electrical installation work may only be carried out by a authorised

Sīkāk

Asteria assembly guide 1

Asteria assembly guide 1 Asteria assembly guide 1 2 3 4 Find assembly videos by using the QR code or by going online at our website umage.com/instructions ENGLISH IMPORTANT! Always shut off power to the circuit before starting

Sīkāk

KROBY

KROBY KROBY ENGLISH IMPORTANT Always shut off power to the circuit before starting installation work. In some countries electrical installation work may only be carried out by a authorised electrical contractor.

Sīkāk

Mēbeļu piedāvājums / Office furniture offer

Mēbeļu piedāvājums / Office furniture offer Mēbeļu piedāvājums / Office furniture offer Ovāls pārrunu galds 1 - kļava, 1 - tumši pelēks Uz divām mono-kājām (nerūs.tērauds) 200cm virsmas garums, 90cm virsmas platums, 75cm augstums Skaits - 2 Cena

Sīkāk

SINNERLIG

SINNERLIG SINNERLIG ENGLISH IMPORTANT Always shut off power to the circuit before starting installation work. In some countries electrical installation work may only be carried out by a authorised electrical contractor.

Sīkāk

s Anschl. Verteilschiene 3WL/3200A/B800 Connection kit distri. busbar 3WL/3200A Connec. Canal. Préfa. 3WL/3200A/L800 Juego de mont. 3WL/3200A Conex.a

s Anschl. Verteilschiene 3WL/3200A/B800 Connection kit distri. busbar 3WL/3200A Connec. Canal. Préfa. 3WL/3200A/L800 Juego de mont. 3WL/3200A Conex.a s Anschl. Verteilschiene 3WL/3200A/B800 Connection kit distri. busbar 3WL/3200A Connec. Canal. Préfa. 3WL/3200A/L800 Juego de mont. 3WL/3200A Conex.a barra Kit colleg. 3WL/3200A/B800 sbarre vertic. Kit

Sīkāk

NISSAN NAVARA MY LV-14C-1192 Nissan Navara

NISSAN NAVARA MY LV-14C-1192 Nissan Navara NISSAN NAVARA MY19 10.07.2019. 10.07.2019. CENU LAPA Transmisija (bez PVN) PVN (21%) (iesk. PVN) King Cab 2,3 dci 160 ZS 4x4 Visia 24 885 5 315 30 625 King Cab 2,3 dci 160 ZS 4x4 Acenta 26 493 5 653 32

Sīkāk

EN INSTALLATION MANUAL Warning! Before proceeding with installation, read the safety information in the User Manual. FI ASENNUSOHJEET Varoitus! Ennen

EN INSTALLATION MANUAL Warning! Before proceeding with installation, read the safety information in the User Manual. FI ASENNUSOHJEET Varoitus! Ennen EN INSTALLATION MANUAL Warning! Before proceeding with installation, read the safety information in the User Manual. FI ASENNUSOHJEET Varoitus! Ennen laitteen asentamista lue käyttöoppaassa olevat turvallisuustiedot.

Sīkāk

AMV 655/658 SU / 658 SD / 659 SD

AMV 655/658 SU / 658 SD / 659 SD Datu lapa Izpildmehānismi trīs punktu vadībai bez drošības funkcijas SU, SD ar drošības funkciju (atspere uz augšu/uz leju) Apraksts Izpildmehānismus bez jebkāda adaptera var izmantot kopā ar: - Vārstu

Sīkāk

943217

943217 Oras Polara INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE Contents DK Indholdsfortegnelse EE Sisukord FI Sisällysluettelo LT Turinys LV Saturs NO Innhold PL Spis treści RU Coдержание SE Innehållsförteckning UA Зміст

Sīkāk

943404

943404 Oras Vega INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE Contents DK Indholdsfortegnelse EE Sisukord FI Sisällysluettelo LT Turinys LV Saturs NO Innhold PL Spis treści RU Coдержание SE Innehållsförteckning UA Зміст

Sīkāk

Инструкция - Смеситель для умывальника Oras Aquita (2911F) | 2911F.pdf

Инструкция - Смеситель для умывальника Oras Aquita   (2911F) | 2911F.pdf Интернет-магазин Сантехники Kranik.by Oras Aquita INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE Contents LT Turinys LV Saturs PL Spis treści RU Coдержание UA Зміст Technical data... 4-6 Installation... 9-0 Operation...

Sīkāk

GRIMSÅS

GRIMSÅS GRIMSÅS ENGLISH IMPORTANT Always shut off power to the circuit before starting installation work. In some countries electrical installation work may only be carried out by a authorised electrical contractor.

Sīkāk

Chimes lamp user guide

Chimes lamp user guide Chimes lamp user guide WITH LOVE FROM COPENHAGEN At UMAGE, our designers take inspiration from the distinct nature of the Nordic landscape to create unique designs related to the way we live in an urban

Sīkāk

Drives, PLC and automation products for all needs

Drives, PLC and automation products for all needs BU Drives and Controls, May Frekvenču pārveidotāji visām vajadzībām. Slide 1 Biznesa struktūra piedziņa un vadība Pielietojuma nozares HVAC Pārtikas rūpniecība Dzērienu industrija Tīrais un netīrais ūdens

Sīkāk

s Unter. Verteilschiene H1600/B400/T600,800 Separation distribution busbar H1600/W400 Sép. JdB vertical H1600/L400/P600,800 Compart. barras dist. vert

s Unter. Verteilschiene H1600/B400/T600,800 Separation distribution busbar H1600/W400 Sép. JdB vertical H1600/L400/P600,800 Compart. barras dist. vert s Unter. Verteilschiene H1600/B400/T600,800 Separation distribution busbar H1600/W400 Sép. JdB vertical H1600/L400/P600,800 Compart. barras dist. vert. H1600/B400 Segreg. sbarre verticali A1600/L400 Compartimentação

Sīkāk

HEMMA

HEMMA HEMMA ENGLISH IMPORTANT Always shut off power to the circuit before starting installation work. In some countries electrical installation work may only be carried out by a authorised electrical contractor.

Sīkāk

APSTIPRINU VAS Starptautiskā lidosta Rīga Valdes priekšsēdētāja Ilona Līce (vārds, uzvārds) [personiskais paraksts] ) GROZĪJUMI Nr.1 Cenu a

APSTIPRINU VAS Starptautiskā lidosta Rīga Valdes priekšsēdētāja Ilona Līce (vārds, uzvārds) [personiskais paraksts] ) GROZĪJUMI Nr.1 Cenu a APSTIPRINU Starptautisā lidosta Rīga Valdes priešsēdētāja Ilona Līce (vārds, uzvārds) [personisais parasts] 16.11.2018.) GROZĪJUMI Nr.1 Cenu aptaujas Lidostas transportlīdzeļu KASKO apdrošināšana (Identifiācs

Sīkāk

52100_Buch.indb

52100_Buch.indb DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung FR Mode d'emploi / Instructions de montage EN Instructions for use / assembly instructions IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione ES Modo de empleo

Sīkāk

series_155

series_155 RAILING SERIES 155 RIPO fabrika SIA Hanzas Street 2, Pinki, Babite district, LV 2107, Latvia 155 Alumīnija margu sērija Aluminum railing series AL.01 AL.02 AL.03 AL.04 AL.05 AL.06 AL.07 AL.08 AL.09 155

Sīkāk

Nevienādības starp vidējiem

Nevienādības starp vidējiem Nevienādības starp vidējiem Mārtin, š Kokainis Latvijas Universitāte, NMS Rīga, 07 Ievads Atrisināt nevienādību nozīmē atrast visus tās atrisinājumus un pierādīt, ka citu atrisinājumu nav. Pierādīt nevienādību

Sīkāk

Инструкция - Смеситель для умывальника Oras Saga (3912f) | 3912F.pdf

Инструкция - Смеситель для умывальника Oras Saga   (3912f) | 3912F.pdf Интернет-магазин Сантехники Kranik.by Oras Saga INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE Contents CZ Obsah DE Inhaltsübersicht DK Indholdsfortegnelse EE Sisukord ES Contenidos FI Sisällysluettelo FR Sommaire

Sīkāk

943403

943403 Oras Vega INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE Contents DK Indholdsfortegnelse EE Sisukord FI Sisällysluettelo LT Turinys LV Saturs NO Innhold PL Spis treści RU Coдержание SE Innehållsförteckning UA Зміст

Sīkāk

SINNRIK

SINNRIK SINNRIK ENGLISH IMPORTANT Always shut off power to the circuit before starting installation work. In some countries electrical installation work may only be carried out by a authorised electrical contractor.

Sīkāk

SNP3000_UM_LV_2.2.indd

SNP3000_UM_LV_2.2.indd Register your product and get support at www.philips.com/welcome Philips Presenter SNP3000 LV Lietotāja rokasgrāmata 1 a b c d e g f h 2 3 4 LASER LIGHT DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Wavelength

Sīkāk

K 5 ( )

K 5 ( ) Detaļu saraksts (1.180-633.0) K 5 27.01.2016 www.kaercher.com LV Lapa 2 / 66 Lapa 3 / 66 Lapa 4 / 66 Satura rādītājs Pasūtīšanas norādījumi K 5 (1.180-633.0) Short spare parts list 201 Spare parts list

Sīkāk

3 drawer bedside / D FR Montageanleitung Instructions d' assemblage GB I Assembly instructions Instruzioni

3 drawer bedside / D FR Montageanleitung Instructions d' assemblage GB I Assembly instructions Instruzioni drawer bedside 00 700 / 96 00-08-07 596 00 00 D FR Montageanleitung Instructions d' assemblage GB I Assembly instructions Instruzioni di montaggio NL Handleiding voor de montage PL Instrukcja montażu CZ

Sīkāk

Chest with 3 drawers / D FR Montageanleitung Instructions d' assemblage GB I Assembly instructions Instruzi

Chest with 3 drawers / D FR Montageanleitung Instructions d' assemblage GB I Assembly instructions Instruzi Chest with drawers 040 7004 / 004-0-07 74 400 0 D FR Montageanleitung Instructions d' assemblage GB I Assembly instructions Instruzioni di montaggio NL Handleiding voor de montage PL Instrukcja montażu

Sīkāk

Instrukcijas par riteņu bremžu metināto šuvju pārbaudi un uzlabošanu /1 1. Pārbaudāmo bremžu identificēšana Ir jāpārbauda šādas pazīmes: Riteņu

Instrukcijas par riteņu bremžu metināto šuvju pārbaudi un uzlabošanu /1 1. Pārbaudāmo bremžu identificēšana Ir jāpārbauda šādas pazīmes: Riteņu Instrukcijas par riteņu bremžu metināto šuvju pārbaudi un uzlabošanu 20-2425/1 1. Pārbaudāmo bremžu identificēšana Ir jāpārbauda šādas pazīmes: Riteņu bremžu tips: 20-2425/1 skatiet iekaltos datus uz bremžu

Sīkāk

Folie 0

Folie 0 SIA CEMEX LABAS PRAKSES PIEMĒRI PASLĪDĒŠANAS, AIZĶERŠANĀS UN PAKLUPŠANAS RISKU NOVĒRŠANA 2012-2015 Uzņēmums dibināts 1906.gadā, Meksikā Viens no lielākajiem cementa, betona un inerto materiālu ražotājiem

Sīkāk

2012 Komandu olimpiāde Atvērtā Kopa Atrisinājumi 10. klasei 1. Tā kā LM ir viduslīnija, tad, balstoties uz viduslīnijas īpašībām, trijstūra 1 laukums

2012 Komandu olimpiāde Atvērtā Kopa Atrisinājumi 10. klasei 1. Tā kā LM ir viduslīnija, tad, balstoties uz viduslīnijas īpašībām, trijstūra 1 laukums 01 Komandu olimpiāde Atvērtā Kopa Atrisinājumi 10. klasei 1. Tā kā LM ir viduslīnija, tad, balstoties uz viduslīnijas īpašībām, trijstūra 1 laukums būs 1 4 no trijstūra ABC laukuma. Analogi no viduslīnijām

Sīkāk

ALBAU SIA V 03 v1 Lapa 1 Lapas 5 Produkta tehniskā datu lapa RAWLPLUG TFIX-8ST Siltumizolācijas stiprinājums Pielietošana: Siltumizolācijas stiprināju

ALBAU SIA V 03 v1 Lapa 1 Lapas 5 Produkta tehniskā datu lapa RAWLPLUG TFIX-8ST Siltumizolācijas stiprinājums Pielietošana: Siltumizolācijas stiprināju Lapa 1 Pielietošana: Siltumizolācijas stiprinājumi ir paredzēti minerālvates un putu polistirola stiprināšanai visās pamatnēs (A, B, C, D, E). APSTIPRINĀJUMI Sertificēti saskaņā ar ETAG 014, ETA-09/0144

Sīkāk

AGV / Apaļie gaisa vadi Izmērs AL90 / Apaļo gaisa vadu līkums 90 o Izmērs

AGV / Apaļie gaisa vadi Izmērs AL90 / Apaļo gaisa vadu līkums 90 o Izmērs AGV / Apaļie gaisa vadi 100 125 160 200 250 315 355 400 450 500 560 630 710 800 900 1000 1250 AL90 / Apaļo gaisa vadu līkums 90 o 100 125 160 200 250 315 355 400 450 500 560 630 710 800 900 1000 1250 125-100

Sīkāk

Tehniskās prasības darbam ar VISMA Horizon un HoP Aktualizēts

Tehniskās prasības darbam ar VISMA Horizon un HoP Aktualizēts Tehniskās prasības darbam ar VISMA Horizon un HoP Aktualizēts 21.08.2019. 2 Saturs Interneta pieslēgums 4 Darbstacija un ierīces 4 DBVS serveris 6 Servera rekomendācijas 6 Horizon datu bāzu vadības sistēmas

Sīkāk

Downlighter_Diffuser_Install_Guide_GE _V4_web

Downlighter_Diffuser_Install_Guide_GE _V4_web LED Diffuser Downlighter EN Install Instruction Guide بيكرتال ليلد DE Einbauanleitung HR EL ΟδηγόςΕγκατάστασης HU Priručnik za instalaciju Felszerelési útmutató ME RO Ghid de instalare SR MK Упатство за

Sīkāk

Latvijas 43. astronomijas atklātās olimpiādes neklātienes kārta gada 16. aprīlī 1. TESTS Izvēlies tikai vienu atbildi 1. Kurš no šiem zvaigznāji

Latvijas 43. astronomijas atklātās olimpiādes neklātienes kārta gada 16. aprīlī 1. TESTS Izvēlies tikai vienu atbildi 1. Kurš no šiem zvaigznāji Latvijas 43. astronomijas atklātās olimpiādes neklātienes kārta 2015. gada 16. aprīlī 1. TESTS Izvēlies tikai vienu atbildi 1. Kurš no šiem zvaigznājiem Latvijā nekad nenoriet? (1 p) Kasiopeja Ērglis Vēršu

Sīkāk

943236

943236 Oras Swea INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE Contents DK Indholdsfortegnelse EE Sisukord FI Sisällysluettelo LT Turinys LV Saturs NO Innhold PL Spis treści RU Coдержание SE Innehållsförteckning UA Зміст

Sīkāk

Beo4 Papildu pogu leksikons

Beo4 Papildu pogu leksikons Beo4 Papildu pogu leksikons 2 PIEZĪME! Ar * marķētas pogas ir piemērojamas vienīgi tālvadības pults Beo4 iepriekšējiem variantiem. A A.AUX (audio papildavots) Bang & Olufsen audio sistēmai pievienota papildu

Sīkāk

document indd

document indd FJÄLLBERGET 192493 108490 192493 108490 2 AA-2061405-3 3 ENGLISH Warning! Only trained personnel may replace or repair seat height adjustment components with energy accumulators. DEUTSCH Achtung! Die Energieakkumulatoren

Sīkāk

document indd

document indd NILSERIK 2 AA-1255967-6 3 4 AA-1255967-6 ENGLISH Warning! Only trained personnel may replace or repair seat height adjustment components with energy accumulators. DEUTSCH Achtung! Die Energieakkumulatoren

Sīkāk

Renault Master furgona versiju cenu lapa

Renault Master furgona versiju cenu lapa FWD (priekšpiedziņa) L1H1 L1H2 L2H2 L2H3 L3H2 3,5 L3H3 GVW Motors / Versija dci 110 Euro6 26440 20890 27360 21610 2,8t dci 130 Euro6 28350 22400 Energy dci 170 Euro6 30290 23930 dci 110 Euro6 26920 21270

Sīkāk

EKSPLUATĀCIJAS ĪPAŠĪBU DEKLARĀCIJA EĪD Nr CPR-M 561-7/11.14-LV 1. Unikālais izstrādājuma tipa identifikācijas numurs: Fix Master Toge skrūve bet

EKSPLUATĀCIJAS ĪPAŠĪBU DEKLARĀCIJA EĪD Nr CPR-M 561-7/11.14-LV 1. Unikālais izstrādājuma tipa identifikācijas numurs: Fix Master Toge skrūve bet EKSPLUATĀCIJAS ĪPAŠĪBU DEKLARĀCIJA EĪD Nr. 1343-CPR-M 561-7/11.14-LV 1. Unikālais izstrādājuma tipa identifikācijas numurs: Fix Master Toge skrūve betonam, TSM, augstas ekspluatācijas 2. Tipa, partijas

Sīkāk

1SFC en_1_edD

1SFC en_1_edD F(S)4, F(S)46, F(S)58, F(S)75, F5 SFC8-en June 9 / Operating instructions Betriebsanlietung Notice d instructions Instruktion Istruzioni tecniche Iinstrucciones de empleo Ohje 使用手册 Инструкция по применению

Sīkāk

NISSAN MICRA Nissan papildu pakalpojumi LV-01C-1201 NISSAN MICRA

NISSAN MICRA Nissan papildu pakalpojumi LV-01C-1201 NISSAN MICRA NISSAN MICRA Nissan papildu pakalpojumi. CENU LAPA CO 2 Transmisija l/100 km (iesk. PVN 21%) 1) IG-T 100 S/S 5 M/T VISIA 126 5,7 15 499 IG-T 100 S/S 5 M/T ACENTA 127-128 5,7 16 444 IG-T 100 S/S 5 M/T N-CONNECTA

Sīkāk

Recent economic developments in Latvia

Recent economic developments in Latvia Eiro ieviešana Latvijā Ilmārs Rimšēvičs Latvijas Bankas prezidents 2012. gada 15. decembris Iedzīvotāji no eiro ieviešanas necietīs Eiro ieviešana NAV naudas reforma Latus Latvijas Bankā varēs apmainīt

Sīkāk

STORJORM

STORJORM STORJORM ENGLISH The assembly should be carried out by a qualified person due to the fact that wrong assembly can lead to that the furniture/object topples or falls resulting in personal injury or damage.

Sīkāk

LI - Dehnungsausgleich - Zubehör / LI - Expansion compensation unit - Accessories

LI - Dehnungsausgleich - Zubehör / LI - Expansion compensation unit - Accessories LI - Dehnungsausgleich / Zubehör LI - Expansion compensation unit / Accessories Accessoires / Compensation de dilatation LI LI Elementos de compensación de la dilatación / Accesorio LI Compensazione della

Sīkāk

NISSAN LEAF & LEAF e+ tabula, Nissan papildu pakalpojumi LV-04C-1186 NISSAN LEAF

NISSAN LEAF & LEAF e+ tabula, Nissan papildu pakalpojumi LV-04C-1186 NISSAN LEAF & LEAF e+ tabula, Nissan papildu pakalpojumi. CENU LAPA Transmisija LEAF 40 kwh Acenta 100% elektrisks 4x2 Acenta 100% elektrisks 4x2 N-Connecta 100% elektrisks 4x2 Tekna 100% elektrisks 4x2 LEAF 62 kwh

Sīkāk

Periods: Luminor Aktīvais ieguldījumu plāns Ieguldījumu plāna aktīvu un saistību pārskats Uzskaites vērtība iepriekšējā pārskata

Periods: Luminor Aktīvais ieguldījumu plāns Ieguldījumu plāna aktīvu un saistību pārskats Uzskaites vērtība iepriekšējā pārskata Periods: 01.01.2019-31.03.2019 Luminor Aktīvais ieguldījumu plāns aktīvu un saistību pārskats iepriekšējā pārskata gada beigās NETO AKTĪVI (0500-1500) AKTĪVI (0100+0200+0300+0 400) Finanšu ieguldījumi

Sīkāk

Apgaismes produktu izpārdošanas cenas 2019

Apgaismes produktu izpārdošanas cenas 2019 Ielu gaismeklis 1x250W E40 IP65 HORNET 250S Montāžas metode: No augšas/sāniem Spuldze: Augstspiediena nātrija spuldze Spuldzes turētājs: E40 Nosegvāka materiāls: Plastmass matēts Staba augšas diametrs:

Sīkāk

salona izpārdošana 2013 vasara.xls

salona izpārdošana 2013 vasara.xls Krēsls Lineal. Hromēts metāla rāmis, tumši brūnā krāsā beicēts ozola sēdeklis. Izmēri: 51,5*52,5/81cm. 1 gab. Ls 250.00 Ls 75.00 Bāra krēsls Lineal. Hromēts metāla rāmis, tumši brūnā krāsā beicēts ozola

Sīkāk

Microsoft Word - TempoSelect.doc

Microsoft Word - TempoSelect.doc Lietošanas instrukcija Simboli, kas izmantoti instrukcijā Svarīga informācija Papildinformācija Atgādinājumi 1. Lietot tikai AA alkaline tipa baterijas 1.5V (LR06). 2. Nomainīt baterijas katras sezonas

Sīkāk

EPL_elementi

EPL_elementi Elektropārvades līniju elementu katalogs Traversas, kāši, kronšteini un citi elementi elektropārvades līnijām Saturs Ievads... 1. Āķi...4 2. Balstu savilces un atgāžņu mezgli...7. Traversas...9 4. Tapas...18

Sīkāk

FILLSTA

FILLSTA FILLSTA ENGLISH IMPORTANT! If you have any problems regarding the electrical installation, contact an electrician. Always shut off power to the circuit before starting installation work. DEUTSCH WICHTIG!

Sīkāk

A _LED_Downlight_IP44_InstallGuide_v1 (003)_B_WEB

A _LED_Downlight_IP44_InstallGuide_v1 (003)_B_WEB LED Downlight IP44 EN Install Instruction Guide DE Einbauanleitung EL ΟδηγόςΕγκατάστασης HR Priručnik za instalaciju HU Felszerelési útmutató ME Uputstvo za instalaciju MK Упатство за инсталирање RO RU

Sīkāk

TillsammansAF-30-40_V2

TillsammansAF-30-40_V2 AF6(B)-40(RT), AF40(B)-40(RT) AF(S)6(B)-0(RT), AF40(B)-0(RT), AF(S)46(B)-0(RT) CAL9-(RT), CAL9-B(RT), CEL9-0(RT), CEL9-0(RT) June 09 /5 Operating instructions Betriebsanleitung Notice d instructions Instruktion

Sīkāk

Microsoft Word - kaspars redig.doc

Microsoft Word - kaspars redig.doc CORRIGO E Apkures sistēma Pārstrādātais izdevums A CORRIGO E Lietošanas pamācība Apkures sistēmas kontrole CORRIGO E apkures sistēmas kontroles Lietošanas pamācība 3 1. Par CORRIGO E 3 2. Uzstādīšana un

Sīkāk

LAGRA

LAGRA LAGRA ENGLISH The external flexible cable or cord of this luminaire cannot be replaced; if the cord is damaged, the luminaire shall be destroyed. DEUTSCH Das Anschlusskabel dieser Leuchte darf nicht ausgetauscht

Sīkāk

Microsoft Word - KK_NOR'19.docx

Microsoft Word - KK_NOR'19.docx 2019.GADA KUIVIŽU KAUSS Optimist un Laser klasēs 14.-16.jūnijs, Kuiviži, Salacgrīva SACENSĪBU NOLIKUMS 1. SACENSĪBU RĪKOTĀJI 1.1.Sacensību rīkotājs ir Kuivižu Jahtklubs 2. NOTEIKUMI 2.1.Sacensības notiek

Sīkāk

Uzklikšķinot uz zīmola logo, Jūs automatiski atvērsiet šī zīmola piedāvāto produkciju mūsu sortimentā. a as es m t l vas elme es al a ez cs a a as t m

Uzklikšķinot uz zīmola logo, Jūs automatiski atvērsiet šī zīmola piedāvāto produkciju mūsu sortimentā. a as es m t l vas elme es al a ez cs a a as t m Uzklikšķinot uz zīmola logo, Jūs automatiski atvērsiet šī zīmola piedāvāto produkciju mūsu sortimentā. a as es m t l vas elme es al a ez cs a a as t m t m c alt s as a a s as v esta as 1 za 4750234101672

Sīkāk

Regio RC CDOC

Regio RC CDOC RC-CDOC Ieprogrammēts istabas kontrolieris ar displeju un komunikācijas iespēju RC-CDOC ir pilnībā ieprogrammēts istabas kontrolieris no Regio Midi sērijas, paredzēts sildīšanas, dzesēšanas un CO 2 regulēšanai

Sīkāk

2013 Finanšu pārskats

2013 Finanšu pārskats 2013 2 Neatkarīgo revidentu ziņojums akcionāriem Ziņojums par finanšu pārskatiem Esam veikuši auditu klāt pievienotajiem ( Uzņēmums ) finanšu pārskatiem, kas sastāv no 2013.gada 31.decembra bilances, ienākumu

Sīkāk

A9R1q9nsan_v63m4l_2ow.tmp

A9R1q9nsan_v63m4l_2ow.tmp Studiju programmas raksturojums 2015./2016. a 1. uzdevumi. Programm Studiju programmas. 1. Sagatavot. 2. N. 3. N 1 2. 4. V. 5., balstoties noteikt izm Studiju programmas uzdevumi. 1.. 2. V ir. 3. Nodro.

Sīkāk

Intra_2019_16iter_lv_embed_280519

Intra_2019_16iter_lv_embed_280519 Kompleksu gāzes sistēmu risinājumi Ražošana/Montāža/Pārdošana 2019 Komandas pieredze Pieredzes un azarta sinerģija kopš 1994. gada Padomju gāzes staciju modernizācijas eksperti Vairums darbinieku strādā

Sīkāk