(Dokuments attiecas uz EEZ)

Līdzīgi dokumenti
untitled

COM(2006)510/F1 - LV

SANCO/11120/2012-EN

EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES DIREKTĪVA 2002/15/EK

EIROPAS KOMISIJA Briselē, COM(2017) 423 final KOMISIJAS ZIŅOJUMS EIROPAS PARLAMENTAM UN PADOMEI par to, kā tiek īstenotas pilnvaras pieņemt

EIROPAS KOMISIJA Briselē, COM(2016) 735 final KOMISIJAS PAZIŅOJUMS PADOMEI par tāda nolīguma panākšanu, ar kuru Eiropas Savienībai piešķir

Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2009/32/EK (2009. gada 23. aprīlis) par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz ekstrakcijas šķīdināt

PDF_Saldudens_gids_A5

Pamatnostādnes Sadarbība starp iestādēm saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/ un 23. pantu 28/03/2018 ESMA LV

EIROPAS KOMISIJA Briselē, COM(2018) 817 final 2018/0414 (COD) Priekšlikums EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA, ar ko Regulas (ES) Nr. 1305

Eiropas Savienības Padome Briselē, gada 24. augustā (OR. en) 11710/17 AGRI 433 AGRIORG 81 DELACT 142 PAVADVĒSTULE Sūtītājs: Direktors Jordi AYET

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME Briselē, gada 20. decembrī (21.12) (OR. en) 18082/12 STATIS 110 SOC 1021 EDUC 385 PAVADVĒSTULE Sūtītājs: Eiropas Komis

EIROPAS SAVIENĪBA EIROPAS PARLAMENTS PADOME 2011/0901 B (COD) PE-CONS 62/15 Briselē, gada 18. novembrī (OR. en) JUR 692 COUR 47 INST 378 CODEC 1

LV L 189/112 Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA (ES) Nr. 658/2014 (2014. gada 15. maijs) par maks

Eiropas Savienības Padome Briselē, gada 3. novembrī (OR. en) 15041/14 PAVADVĒSTULE Sūtītājs: ENT 251 MI 843 CONSOM 227 COMPET 600 DELACT 213 Dir

EIROPAS KOMISIJA Briselē, COM(2016) 618 final KOMISIJAS ZIŅOJUMS Ziņojums, lai atvieglotu Eiropas Savienībai noteiktā daudzuma aprēķināšanu

L 218/82 LV Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES KOPĪGI PIEŅEMTIE LĒMUMI EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES LĒM

Ziņojums par Kopienas Augu šķirņu biroja gada pārskatiem ar Biroja atbildēm

Informatīvs paziņojums par datu pārsūtīšanu saskaņā ar VDAR, bez vienošanās Brexit gadījumā Pieņemts gada 12. februārī Ievads Ja starp Eiropas E

GEN

Eiropas Savienības Padome Briselē, gada 6. martā (OR. en) Starpiestāžu lieta: 2018/0021 (NLE) 6266/18 FISC 72 ECOFIN 127 LEĢISLATĪVIE AKTI UN CI

Komisijas Regula (EK) Nr. 640/2009 (2009. gada 22. jūlijs) par Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2005/32/EK īstenošanu attiecībā uz ekodizaina

EIROPAS KOMISIJA Briselē, C(2019) 1001 final ANNEX PIELIKUMS dokumentam Komisijas īstenošanas lēmums, ar kuru izveido obligāto pētniecisko

Presentazione standard di PowerPoint

Eiropas Savienības C 373 Oficiālais Vēstnesis 60. gadagājums Izdevums latviešu valodā Informācija un paziņojumi gada 4. novembris Saturs IV Pazi

Padomes Rezolūcija par paraugnolīgumu kopējas izmeklēšanas grupas (KIG) izveidei

EIROPAS KOMISIJA Briselē, COM(2013) 33 final KOMISIJAS ZIŅOJUMS EIROPAS PARLAMENTAM, PADOMEI, EIROPAS EKONOMIKAS UN SOCIĀLO LIETU KOMITEJAI

PAMATNOSTĀDNES PAR SFPS 9 PĀREJAS PASĀKUMU VIENOTU INFORMĀCIJAS ATKLĀŠANU EBA/GL/2018/01 16/01/2018 Pamatnostādnes par vienotu informācijas atklāšanu

AM_Ple_LegReport

Eiropas Savienības Padome Briselē, gada 9. februārī (OR. en) Starpiestāžu lieta: 2018/0021 (NLE) 6044/18 FISC 52 ECOFIN 95 PRIEKŠLIKUMS Sūtītājs

GEN

SANTE/7008/2017-EN ANNEX Rev, 4

LV C 326/266 Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis PROTOKOLS PAR PRIVILĒĢIJĀM UN IMUNITĀTI EIROPAS SAVIENĪBĀ AUGSTĀS LĪGUMSLĒDZĒJAS P

Microsoft Word - JURI_CM_2010_452778_LV.doc

EIROPAS KOMISIJA Briselē, C(2015) 6787 final KOMISIJAS LĒMUMS ( ) par lielo projektu Paula Stradiņa slimnīcas būve A1, kas ir daļa n

Jūrlietas un zivsaimniecība

Eiropas Sistēmisko risku kolēģijas Ieteikums (2018. gada 16. jūlijs), ar ko groza Ieteikumu ESRK/2015/2 par makrouzraudzības politikas pasākumu pārrob

LV Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis L 191/1 I (Tiesību akti, kuri pieņemti, piemērojot EK/Euratom līgumus, un kuru publicēšana ir ob

Polija

BoS 2018 XX (Extension of the JC GL on complaints-handling - draft Final report).docx

APSTIPRINĀTS biedrības Latvijas Transportlīdzekļu apdrošinātāju birojs biedru sapulces gada 9. oktobra sēdē protokols Nr. 5 Ar biedru sapulces 2

CM_PETI

Ziņojums par Eiropas Darba drošības un veselības aizsardzības aģentūras 2008. finanšu gada pārskatiem, ar Aģentūras atbildēm

Eiropas Savienības Padome Briselē, gada 21. novembrī (OR. en) 14564/18 ENV 801 MI 874 DELACT 157 PAVADVĒSTULE Sūtītājs: Direktors Jordi AYET PUI

Eiropas Sistēmisko risku kolēģijas Lēmums (2011. gada 20. janvāris) par Eiropas Sistēmisko risku kolēģijas Konsultatīvās zinātniskās komitejas locekļu

LV Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis L 184/17 DIREKTĪVAS EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES DIREKTĪVA 2007/36/EK (2007. gada 11. jūlijs) p

Grozījumi PUBLISKO IEPIRKUMU LIKUMĀ

ER

4

'PĀRTIKAS KVALITĀTES SHĒMAS Bauska.pptx

Profesionālo kvalifikāciju atzīšana

Microsoft Word - COD130088(AVEC_déclaration)

Eiropas Savienības C 271 Oficiālais Vēstnesis 62. gadagājums Izdevums latviešu valodā Informācija un paziņojumi gada 13. augusts Saturs I Rezolū

PR_Dec_Agencies

Dzelzceļa infrastruktūras pārvaldītājs sabiedrība ar ierobežotu atbildību PortRail vienotais reģistrācijas numurs juridiskā adrese: Ekspor

EBA Guidelines on AMA changes and extensions

AM_Ple_LegConsolidated

EIROPAS KOMISIJA Briselē, COM(2017) 71 final KOMISIJAS ZIŅOJUMS EIROPAS PARLAMENTAM UN PADOMEI par Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (E

untitled

Baltijas jūras ziemeļu ēdamgliemene – viens no risinājumiem ūdens kvalitātes uzlabošanā

2017_BBH_Seafood_Oyster_menu_a la carte_preview_LV_small

LATVIJAS REPUBLIKA SKRUNDAS NOVADA PAŠVALDĪBA Reģistrācijas Nr Raiņa iela 11, Skrunda, Skrundas novads, LV 3326 tālrunis , fakss:

Overskrift

Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 236/2012 (2012. gada 14. marts) par īso pārdošanu un dažiem kredītriska mijmaiņas darījumu aspektiemDoku

Prezentācijas tēmas nosaukums

Komisijas Lēmums (2011. gada 22. februāris) par finansēšanas lēmuma pieņemšanu gadam saistībā ar otro Kopienas rīcības programmu veselības aizsa

PowerPoint Presentation

MKN grozījumi

KOMISIJAS REGULA (ES) 2018/ (2018. gada 31. jūlijs), - ar ko attiecībā uz deklarētajām mācību organizācijām groza Regulu (ES)

Microsoft Word - ZinojumsLV2015_2.doc

AM_Ple_LegConsolidated

TA

SABIEDRISKĀ TRANSPORTA PADOME Rīgā, Vaļņu ielā 30 Sabiedriskā transporta padomes Lēmums Nr gada 10.maijā (prot.nr.5 1) 1. Par Sabiedriskā trans

Microsoft Word - kn817p3.doc

Lietotāja rokasgrāmata Ievešanas dokumenti I daļa Paredzēta... uzņēmējiem (ES/EBTA muitas aģentiem, par kravām atbildīgajām personām) Iesniedzamie dok

EIROPAS KOMISIJA Briselē, COM(2013) 69 final KOMISIJAS ZIŅOJUMS EIROPAS PARLAMENTAM UN PADOMEI par to, kā tiek īstenota Eiropas Parlamenta u

APSTIPRINĀTS

Norādījumi par kopējo aktīvu un kopējās riska pozīcijas veidņu aizpildīšanu maksu noteicošo faktoru informācijas apkopošanai

Saistošie noteikumi Nr

EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS PAMATNOSTĀDNE (ES) 2018/ (2018. gada 24. aprīlis), - ar ko groza Pamatnostādni ECB/ 2013/ 23 par vald

COM(2018)324/F1 - LV

Regulas (EK) Nr. 561/2006 skaidrojumi ar mērķi sekmēt tās saskaņotu piemērošanu pārbaudēs uz ceļiem Explanatory Text v2.d 1

EIROPAS KOMISIJA Briselē, COM(2013) 28 final 2013/0028 (COD) C7-0024/13 Priekšlikums EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA, ar ko groza Regul

Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2013/48/ES (2013. gada 22. oktobris) par tiesībām uz advokāta palīdzību kriminālprocesā un Eiropas apcietināša

240 LV Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis 13/9. sēj L EIROPAS KOPIENU OFICIĀLAIS VĒSTNESIS L 187/1 PADOMES DIREKTĪVA (1988.

CL2013R1308LV _cp 1..1

(LS-4.1 veidne) Precizēts VISPĀRĪGIE NOTEIKUMI IEVADA NOTEIKUMI Līgumā lietoto terminu definīcijas Līguma interpretācij

Microsoft Word - Parskats_Kraslava_2007.doc

Commission Regulation (EC) No 448/2004

Eiropas Savienības Padome Briselē, gada 10. decembrī (OR. en) Starpiestāžu lieta: 2012/0288 (COD) 10710/2/14 REV 2 LEĢISLATĪVIE AKTI UN CITI DOK

100802_EU_Bio_Logo_Guidelines_cos.indd

Microsoft Word - LRN_JS_SHEMA_GROZ_11_12_2018.docx

EIROPAS KOMISIJA Briselē, COM(2018) 284 final ANNEXES 1 to 2 PIELIKUMI dokumentam Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes regulai, ar ko

EIROPAS KOMISIJA Briselē, SEC(2011) 1355 galīgā redakcija KOMISIJAS DIENESTU DARBA DOKUMENTS IETEKMES NOVĒRTĒJUMA KOPSAVILKUMS Pavaddokumen

COM(2014)520/F1 - LV (annex)

Eiropas Sistēmisko risku kolēģijas Lēmums (2011. gada 20. janvāris), ar ko pieņem Eiropas Sistēmisko risku kolēģijas Reglamentu (ESRK/2011/1)

Eiropas Savienības Padome Briselē, gada 8. februārī (OR. en) 5974/1/17 REV 1 OJ CRP2 5 PAGAIDU DARBA KĀRTĪBA Temats: PASTĀVĪGO PĀRSTĀVJU KOMITEJ

PowerPoint Presentation

TA

Transkripts:

16.12.2008. Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis L 337/41 KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 1251/2008 (2008. gada 12. decembris), ar ko īsteno Padomes Direktīvu 2006/88/EK attiecībā uz nosacījumiem un sertifikācijas prasībām par akvakultūras dzīvnieku un to produktu laišanu tirgū un importu Kopienā un nosaka pārnēsātājsugu sarakstu (Dokuments attiecas uz EEZ) EIROPAS KOPIENU KOMISIJA, ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, ņemot vērā Padomes 2006. gada 24. oktobra Direktīvu 2006/88/EK par akvakultūras dzīvniekiem un to produktiem izvirzītajām dzīvnieku veselības prasībām, kā arī par konkrētu ūdensdzīvnieku slimību profilaksi un kontroli ( 1 ), un jo īpaši tās 17. panta 2. punktu, 22. pantu, 25. pantu un 61. panta 3. punktu, (3) Komisijas 1999. gada 27. jūlija Lēmumā 1999/567/EK, ar ko nosaka Padomes Direktīvas 91/67/EEK 16. panta 1. punktā minētā sertifikāta paraugu ( 3 ), un Komisijas 2003. gada 23. maija Lēmumā 2003/390/EK, ar ko nosaka īpašus nosacījumus, ar kādiem laiž tirgū akvakultūras dzīvnieku sugas, kas tiek uzskatītas par neuzņēmīgām pret noteiktām slimībām, un to produktus ( 4 ), noteikti īpaši noteikumi akvakultūras dzīvnieku laišanai tirgū, ietverot sertifikācijas prasības. Komisijas 2003. gada 14. novembra Lēmumā 2003/804/EK, ar ko nosaka dzīvnieku veselības nosacījumus un sertifikācijas prasības attiecībā uz mīkstmiešu, to olšūnu un gametu ievešanu tālākai audzēšanai, nobarošanai un izklāšanai jaunā vietā vai lietošanai cilvēku uzturā ( 5 ), Komisijas 2003. gada 21. novembra Lēmumā 2003/858/EK, ar ko nosaka dzīvnieku veselības nosacījumus un sertifikācijas prasības audzēšanai paredzētu dzīvu zivju, to ikru un gametu, kā arī cilvēku uzturam paredzētu akvakultūras zivju un to produktu ievedumiem ( 6 ), un Komisijas 2006. gada 20. septembra Lēmumā 2006/656/EK, ar ko nosaka dzīvnieku veselības nosacījumus un sertifikācijas prasības dekoratīvo zivju importam ( 7 ), noteikti nosacījumi akvakultūras dzīvnieku importam Kopienā. Ar minētajiem lēmumiem tiek īstenota Direktīva 91/67/EEK. tā kā: (1) Direktīvā 2006/88/EK noteiktas dzīvnieku veselības prasības, kas piemērojamas akvakultūras dzīvnieku un to produktu laišanai tirgū, importam un tranzītam caur Kopienu. No 2008. gada 1. augusta ar Direktīvu 2006/88/EK atceļ un aizstāj Padomes Direktīvu 91/67/EEK, kura attiecas uz dzīvnieku veselības nosacījumiem, ar ko reglamentē akvakultūras dzīvnieku un produktu laišanu tirgū ( 2 ). (4) Direktīvā 2006/88/EK noteikts, ka, ievedot dzīvniekus dalībvalstī, zonā vai iecirknī, kas pasludināti par slimības neskartiem saskaņā ar minēto direktīvu vai uz ko attiecas uzraudzības vai izskaušanas programma, akvakultūras dzīvnieku laišana tirgū ir atkarīga no dzīvnieku veselības sertificēšanas. Līdz ar to ir atbilstīgi šajā regulā noteikt sertifikācijas prasības un vienota parauga dzīvnieku veselības sertifikātus, aizstājot tās sertifikācijas prasības, kas noteiktas Direktīvā 91/67/EEK un minētās direktīvas īstenošanas lēmumos. (2) Saskaņā ar Direktīvu 2006/88/EK akvakultūras dzīvnieks ir jebkurš audzētavā vai gliemju audzēšanas zonā audzēts ūdensdzīvnieks, tostarp dekoratīvs ūdensdzīvnieks, jebkurā tā attīstības stadijā, tostarp olšūnas un sperma/ gametas, ietverot jebkādu ūdensdzīvnieku, kas iegūts savvaļā un paredzēts audzētavai vai gliemju audzēšanas zonai. Ūdensdzīvnieki ir zivis, gliemji un vēžveidīgie. ( 1 ) OV L 328, 24.11.2006., 14. lpp. ( 2 ) OV L 46, 19.2.1991., 1. lpp. ( 3 ) OV L 216, 14.8.1999., 13. lpp. ( 4 ) OV L 135, 3.6.2003., 19. lpp. (5) Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 29. aprīļa Regulā (EK) Nr. 853/2004, ar ko nosaka īpašus higiēnas noteikumus attiecībā uz dzīvnieku izcelsmes pārtiku ( 8 ), pārtikas apritē iesaistītajiem tirgus dalībniekiem noteikti īpaši noteikumi attiecībā uz dzīvnieku izcelsmes pārtikas produktu higiēnu, tostarp iepakojuma un marķēšanas prasības. Šajā regulā paredzētās dzīvnieku veselības sertifikācijas prasības tādu akvakultūras dzīvnieku un to produktu laišanai tirgū un importam, kas pirms lietošanas pārtikā paredzēti turpmākai apstrādei, ievērojot dažus nosacījumus, nav attiecināmas uz dzīvniekiem un to produktiem, kas iepakoti un marķēti saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 853/2004. (6) Direktīvā 2006/88/EK izvirzīta prasība dalībvalstīm nodrošināt, ka dekoratīvo ūdensdzīvnieku laišana tirgū neapdraud ūdensdzīvnieku veselības stāvokli attiecībā uz minētās direktīvas IV pielikuma II daļā norādītajām neeksotiskajām slimībām. ( 5 ) OV L 302, 20.11.2003., 22. lpp. ( 6 ) OV L 324, 11.12.2003., 37. lpp. ( 7 ) OV L 271, 30.9.2006., 71. lpp. ( 8 ) OV L 139, 30.4.2004., 55. lpp.

L 337/42 Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis 16.12.2008. (7) Dekoratīvie ūdensdzīvnieki, ko laiž Kopienas tirgū un kas paredzēti tādām iekārtām, kuras nav tiešā saskarē ar dabiskajiem ūdeņiem, proti, slēgtām dekoratīvo dzīvnieku iekārtām, nerada minētos riskus citām Kopienas akvakultūras nozarēm un savvaļas dzīvnieku resursiem. Tāpēc šajā regulā dzīvnieku veselības sertificēšana nav jāparedz minētajiem dzīvniekiem. (8) Lai par slēgtām dekoratīvo dzīvnieku iekārtām paredzētu dekoratīvo ūdensdzīvnieku pārvietošanu valsts teritorijā sniegtu informāciju tām dalībvalstīm, kuru visa teritorija vai noteiktas to zonas vai iecirkņi ir pasludināti par vienas vai vairāku tādu neeksotisko slimību neskartiem, pret kurām dekoratīvie ūdensdzīvnieki ir uzņēmīgi, par šādu pārvietošanu jāziņo, izmantojot Traces sistēmu, kas paredzēta Padomes 1990. gada 26. jūnija Direktīvā 90/425/EEK par veterinārajām un zootehniskajām pārbaudēm, kas piemērojamas Kopienā iekšējā tirdzniecībā ar noteiktiem dzīviem dzīvniekiem un produktiem, lai izveidotu iekšējo tirgu ( 1 ), un kas ieviesta ar Komisijas 2004. gada 30. marta Lēmumu 2004/292/EK par Traces sistēmas ieviešanu ( 2 ). (9) Pārvietošana Kopienas teritorijā no slēgtām dekoratīvo dzīvnieku iekārtām uz atklātām dekoratīvo dzīvnieku iekārtām vai savvaļu var radīt nopietnu risku citām Kopienas akvakultūras nozarēm un nav pieļaujama bez dalībvalstu kompetento iestāžu atļaujas. (13) Akvakultūras dzīvnieku imports Kopienā atļaujams vienīgi no tām trešām valstīm, kurās ieviesti tādi tiesību akti un kontroles sistēma dzīvnieku veselības jomā, kas līdzvērtīgi Kopienā īstenotajiem. Tāpēc ar šo regulu jāizveido saraksts ar tām trešām valstīm, teritorijām, zonām vai iecirkņiem, no kuriem dalībvalstīm atļauts Kopienā ievest akvakultūras dzīvniekus audzēšanai, izklāšanas zonām, audzētavām makšķerēšanai un atklātām dekoratīvo dzīvnieku iekārtām. Tomēr slēgtām dekoratīvo dzīvnieku iekārtām paredzētas noteiktas dekoratīvās zivis, gliemjus un vēžveidīgos Kopienā jāļauj importēt no trešām valstīm, kuras ir Pasaules Dzīvnieku veselības organizācijas (OIE) dalībnieces. (14) Trešām valstīm un teritorijām, kurām, pamatojoties uz sabiedrības veselības apsvērumiem, atļauts eksportēt uz Kopienu akvakultūras dzīvniekus, jāatļauj eksportēt uz Kopienu arī saskaņā ar šīs regulas dzīvnieku veselības nosacījumiem. Tāpēc akvakultūras dzīvniekus un to produktus, kas paredzēti lietošanai pārtikā, jāļauj importēt Kopienā vienīgi no tām trešām valstīm, teritorijām, zonām un iecirkņiem, kas ietverti sarakstā, kurš izstrādāts saskaņā ar 11. panta 1. punktu Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 29. aprīļa Regulā (EK) Nr. 854/2004, ar ko paredz īpašus noteikumus par lietošanai pārtikā paredzētu dzīvnieku izcelsmes produktu oficiālās kontroles organizēšanu ( 3 ). (10) Direktīvā 2006/88/EK noteikts, ka gadījumā, ja attiecībā uz akvakultūras dzīvniekiem vai savvaļas ūdensdzīvniekiem saņemts direktīvas IV pielikuma II daļā norādītas eksotiskas vai neeksotiskas slimības apstiprinājums, un gadījumā, ja konstatētas jaunas slimības, dalībvalstīm jāveic konkrēti obligātie kontroles pasākumi. Turklāt minētajā direktīvā dalībvalstīm noteikta prasība nodrošināt, ka gadījumā, ja dzīvniekiem atļauts pamest teritoriju, kurā ieviesti šādi kontroles pasākumi, akvakultūras dzīvnieku laišana tirgū ir atkarīga no dzīvnieku veselības sertificēšanas. (15) Minētie saraksti atrodami I un II pielikumā Komisijas 2006. gada 6. novembra Lēmumam 2006/766/EK, ar ko izveido to trešo valstu un teritoriju sarakstu, no kurām atļauts ievest gliemenes, adatādaiņus, tunikātus, jūras gliemežus un zvejniecības produktus ( 4 ), un pārejas periodam līdz 2009. gada 31. decembrim Komisijas 2005. gada 5. decembra Regulā (EK) Nr. 2076/2005, ar ko nosaka pārejas noteikumus Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 853/2004, (EK) Nr. 854/2004 un (EK) Nr. 882/2004 īstenošanai un ar ko groza Regulas (EK) Nr. 853/2004 un Nr. 854/2004 ( 5 ). Lai nodrošinātu Kopienas tiesību aktu saskaņotību, minētie saraksti jāņem vērā šajā regulā. (11) Tāpēc šajā regulā jānosaka dzīvnieku veselības nosacījumi un sertifikācijas prasības akvakultūras dzīvnieku un to produktu sūtījumiem, ko izved no dalībvalstīm, zonām vai iecirkņiem, kuros ieviesti slimību kontroles pasākumi. (12) Direktīvā 2006/88/EK dalībvalstīm noteikta prasība nodrošināt, ka akvakultūras dzīvniekus un to produktus Kopienā ieved tikai no tām trešām valstīm vai to daļām, kas minētas saskaņā ar minēto direktīvu izveidotajā sarakstā. ( 1 ) OV L 224, 18.8.1990., 29. lpp. ( 2 ) OV L 94, 31.3.2004., 63. lpp. (16) Direktīvā 2006/88/EK noteikts, ka akvakultūras dzīvnieku un to produktu importam, ievedot Kopienā, jāpievieno dokuments, kurā ietverts dzīvnieku veselības sertifikāts. Šajā regulā sīki jānosaka dzīvnieku veselības nosacījumi akvakultūras dzīvnieku importam Kopienā, ietverot dzīvnieku veselības sertifikātu paraugus, ar kuriem jāaizstāj Direktīvā 91/67/EEK noteiktie importa nosacījumi. ( 3 ) OV L 139, 30.4.2004., 206. lpp. ( 4 ) OV L 320, 18.11.2006., 53. lpp. ( 5 ) OV L 338, 22.12.2005., 83. lpp.

16.12.2008. Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis L 337/43 (17) Komisijas 2005. gada 5. decembra Regulā (EK) Nr. 2074/2005, ar ko nosaka ieviešanas pasākumus noteiktiem produktiem saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 853/2004 un oficiālās kontroles organizēšanu saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 854/2004 un (EK) Nr. 882/2004, izņēmumus Regulai (EK) Nr. 852/2004 un groza Regulu (EK) Nr. 853/2004 un (EK) Nr. 854/2004 ( 1 ), noteikti veselības sertifikātu paraugi lietošanai pārtikā paredzētu zvejniecības produktu un dzīvu gliemeņu importam. Lai nodrošinātu Kopienas tiesību aktu saskaņotību, šajā regulā jāparedz, ka minētie veselības sertifikātu paraugi tiek pievienoti to produktu importam, uz kuriem attiecas šī regula. jāveic Komisijas ekspertiem ( 2 ), un Padomes 1997. gada 18. decembra Direktīva 97/78/EK, ar ko nosaka principus, kuri reglamentē veterināro pārbaužu organizēšanu attiecībā uz produktiem, ko ieved Kopienā no trešām valstīm( 3 ). (23) Dzīvnieku veselības sertifikātiem, kas izdoti saskaņā ar šo regulu, jāpiemēro Padomes 1996. gada 17. decembra Direktīva 96/93/EK par dzīvnieku un dzīvnieku produktu sertificēšanu ( 4 ), kurā paredzēti noteikumi, kas jāievēro, izsniedzot veterināros sertifikātus. (18) Dekoratīvie ūdensdzīvnieki, tostarp zivis, gliemji un vēžveidīgie lielā mērā tiek ievesti Kopienas teritorijā no trešām valstīm un teritorijām. Lai aizsargātu Kopienas dekoratīvo dzīvnieku iekārtu iemītnieku veselības stāvokli, šādu dzīvnieku importam jānosaka konkrētas dzīvnieku veselības prasības. (19) Svarīgi nodrošināt, lai Kopienā importēto akvakultūras dzīvnieku veselības stāvoklis nebūtu apdraudēts laikā, kamēr tos ved uz Kopienu. (24) Direktīvas 2006/88/EK 17. pantā noteikts ja zinātniskie dati vai praktiskā pieredze apstiprina, ka uzņēmīgās sugas, izņemot tās, kas uzskaitītas minētās direktīvas IV pielikuma II daļā, var pārnest kādu konkrētu slimību, darbojoties kā slimību pārnēsātājsugas, dalībvalstīm jānodrošina, ka, ievedot šīs sugas audzēšanas vai krājumu atjaunošanas nolūkā dalībvalstī, zonā vai iecirknī, kas ir pasludināti par slimību neskartiem, jāievēro minētajā direktīvā noteiktās konkrētās prasības. Direktīvas 2006/88/EK 17. pantā arī paredzēts, ka jāizveido saraksts ar slimību pārnēsātājsugām. Tāpēc jāpieņem pārnēsātājsugu saraksts. (20) Īpaši augstu risku dzīvnieku veselības stāvoklim Kopienā rada importēto akvakultūras dzīvnieku izlaišana savvaļā, jo dabiskajos ūdeņos grūti veikt slimību kontroli un izskaušanu. Tāpēc šādai izlaišanai savvaļā vajadzīga īpaša kompetentās iestādes atļauja, un tā pieļaujama vienīgi ar nosacījumu, ka veikti visi vajadzīgie pasākumi izlaišanas vietā esošo dzīvnieku veselības aizsardzībai. (21) Tiem akvakultūras dzīvniekiem, kuri paredzēti tranzītam caur Kopienu, jāatbilst tādām pašām prasībām kā akvakultūras dzīvniekiem, kuri paredzēti importam Kopienā. (25) Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde (EPNI) ir sniegusi trīs atzinumus šajā jautājumā: zinātnisko atzinumu, ko pēc Eiropas Komisijas pieprasījuma Zinātnes ekspertu grupa dzīvnieku veselības un labturības jautājumos attiecībā uz noteiktām zivju slimībām sniegusi par iespējamām pārnēsātājsugām un uzņēmīgu sugu attīstības stadijām, kurās nepārnēsā slimības ( 5 ), zinātnisko atzinumu, ko pēc Eiropas Komisijas pieprasījuma Zinātnes ekspertu grupa dzīvnieku veselības un labturības jautājumos attiecībā uz noteiktām gliemju slimībām sniegusi par iespējamām pārnēsātājsugām un uzņēmīgu sugu attīstības stadijām, kurās nepārnēsā slimības ( 6 ), un zinātnisko atzinumu, ko pēc Eiropas Komisijas pieprasījuma Zinātnes ekspertu grupa dzīvnieku veselības un labturības jautājumos attiecībā uz vēžveidīgo slimībām sniegusi par iespējamām pārnēsātājsugām un uzņēmīgu sugu attīstības stadijām, kurās nepārnēsā slimības ( 7 ). (22) Ņemot vērā Kaļiņingradas ģeogrāfisko stāvokli, jāparedz īpaši nosacījumi sūtījumu tranzītam caur Kopienu uz Krieviju un no tās, kas ietekmē vienīgi Latviju, Lietuvu un Poliju. Lai nodrošinātu Kopienas tiesību aktu saskaņotību, šajā regulā jāņem vērā Komisijas 2001. gada 7. decembra Lēmums 2001/881/EK, ar ko izstrādā to robežkontroles punktu sarakstu, kas apstiprināti veterinārajai kontrolei attiecībā uz dzīvniekiem un dzīvnieku izcelsmes produktiem no trešām valstīm, un atjaunina sīki izstrādātos noteikumus attiecībā uz pārbaudēm, kas ( 1 ) OV L 338, 22.12.2005., 27. lpp. (26) Saskaņā ar šiem zinātniskajiem atzinumiem varbūtība, ka noteiktos apstākļos ar izvērtētajām iespējamām pārnēsātājsugām vai pārnēsātājsugu grupām var notikt Direktīvā 2006/88/EK norādīto slimību pārnešana un izplatīšana, ir no niecīgas/ļoti nelielas līdz vidējai. Vērtētas tika tās ūdensdzīvnieku sugas, kuras izmanto akvakultūrā un pārdod audzēšanai. ( 2 ) OV L 326, 11.12.2001., 44. lpp. ( 3 ) OV L 24, 30.1.1998., 9. lpp. ( 4 ) OV L 13, 16.1.1997., 28. lpp. ( 5 ) EPNI Vēstnesis (2007) 584, 1. 163. lpp. ( 6 ) EPNI Vēstnesis (2007) 597, 1. 116. lpp. ( 7 ) EPNI Vēstnesis (2007) 598, 1. 91. lpp.

L 337/44 Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis 16.12.2008. (27) Veidojot pārnēsātājsugu sarakstu, jāņem vērā EPNI atzinumi. Lemjot, kuras sugas iekļaujamas šajā sarakstā, Kopienā jānodrošina atbilstīga akvakultūras dzīvnieku veselības stāvokļa aizsardzība, vienlaikus izvairoties no nevajadzīgu tirdzniecības ierobežojumu ieviešanas. Līdz ar to sarakstā jāietver tās sugas, kuras saskaņā ar minētajiem atzinumiem rada vidēju slimības pārnešanas risku. a) pārnēsātājsugu saraksts; b) dzīvnieku veselības nosacījumi tādu dekoratīvo ūdensdzīvnieku laišanai tirgū, kuri iegūti slēgtās dekoratīvo dzīvnieku iekārtās vai paredzēti tām; (28) Daudzas no sugām, kuras EPNI atzinumos minētas kā noteiktu slimību iespējamas pārnēsātājas, jāuzskata par tādām vienīgi tad, ja tās iegūtas teritorijā, kurā sastopamas arī pret attiecīgo slimību uzņēmīgās sugas, un ja tās paredzētas teritorijai, kurā ir tās pašas uzņēmīgās sugas. Tādējādi iespējamo pārnēsātājsugu akvakultūras dzīvnieki jāuzskata par pārnēsātājsugām Direktīvas 2006/88/EK 17. panta nolūkā vienīgi tad, ja atbilst minētajiem nosacījumiem. (29) Skaidrības un Kopienas tiesību aktu saskanības labad Lēmumi 1999/567/EK, 2003/390/EK, 2003/804/EK, 2003/858/EK un 2006/656/EK jāatceļ un jāaizstāj ar šo regulu. c) dzīvnieku veselības sertifikācijas prasības, lai laistu tirgū: i) akvakultūras dzīvniekus, kas paredzēti audzēšanai, tostarp izklāšanas zonām, audzētavām makšķerēšanai un atklātām dekoratīvo dzīvnieku iekārtām, kā arī krājumu atjaunošanai, un ii) akvakultūras dzīvniekus un to produktus, kas paredzēti lietošanai pārtikā; d) dzīvnieku veselības nosacījumi un sertifikācijas prasības importam Kopienā un tranzītam caur to, ieskaitot uzglabāšanu pārvadāšanas laikā: (30) Ir jāparedz pārejas periods, lai ļautu dalībvalstīm un nozarei veikt pasākumus, kas vajadzīgi, lai izpildītu šajā regulā noteiktās jaunās prasības. i) akvakultūras dzīvniekiem, kas paredzēti audzēšanai, tostarp izklāšanas zonām, audzētavām makšķerēšanai un atklātām dekoratīvo dzīvnieku iekārtām; (31) Ņemot vērā lielo tirdzniecības plūsmu, kas raksturīga tām dekoratīvo ūdensdzīvnieku sugām, kuras ir uzņēmīgas pret epizootisko čūlu sindromu (EUS), un nepieciešamību veikt turpmākus pētījumus par šīs slimības risku dekoratīvo ūdensdzīvnieku nozarei, ieskaitot uzņēmīgo sugu saraksta atkārtotu izvērtēšanu, jāizvairās no tūlītējas importa pārtraukšanas attiecībā uz dekoratīvo zivju sugām, kuras ir uzņēmīgas pret EUS un paredzētas vienīgi slēgtām dekoratīvo dzīvnieku iekārtām. Tāpēc attiecībā uz šādiem sūtījumiem jāievieš pārejas periods ar minēto slimību saistīto prasību piemērošanai. Pārejas periods vajadzīgs arī, lai dotu trešām valstīm pietiekamu laiku ar dokumentiem apliecināt, ka tās ir minētās slimības neskartas. ii) akvakultūras dzīvniekiem un to produktiem, kas paredzēti lietošanai pārtikā; iii) dekoratīviem ūdensdzīvniekiem, kas paredzēti slēgtām dekoratīvo dzīvnieku iekārtām. 2. pants Definīcijas Šajā regulā lietotas šādas definīcijas: (32) Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu, a) slēgtas dekoratīvo dzīvnieku iekārtas ir zooveikali, dārzu centri, dārzu dīķi, komerciālie akvāriji vai vairumtirgotāji, kuri tur dekoratīvos ūdensdzīvniekus: IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU. i) bez tieša kontakta ar Kopienas dabiskajiem ūdeņiem; vai I NODAĻA PRIEKŠMETS, DARBĪBAS JOMA UN DEFINĪCIJAS 1. pants Priekšmets un darbības joma Šajā regulā noteikti: ii) ja šajās turēšanas vietās ir uzstādītas notekūdeņu attīrīšanas sistēmas, kuras līdz pieņemamam līmenim samazina iespējamību, ka slimības varētu pārnest uz dabiskajiem ūdeņiem; b) atklāta dekoratīvo dzīvnieku iekārta ir tāda dekoratīvo dzīvnieku iekārta, kas nav slēgta dekoratīvo dzīvnieku iekārta;

16.12.2008. Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis L 337/45 c) krājumu atjaunošana ir akvakultūras dzīvnieku izlaišana savvaļā. stāvoklim to izlaišanas vietā, un tā nodrošina atbilstīgus pasākumus riska mazināšanai. II NODAĻA PĀRNĒSĀTĀJSUGAS 3. pants Pārnēsātājsugu saraksts Šīs regulas I pielikuma 2. ailē norādīto sugu akvakultūras dzīvnieki uzskata par slimību pārnēsātājiem Direktīvas 2006/88/EK 17. panta nolūkā vienīgi tad, ja šie dzīvnieki atbilst nosacījumiem, kas izklāstīti minētās tabulas 3. un 4. ailē. 5. pants Akvakultūras dzīvnieki, kas paredzēti audzēšanai, izklāšanas zonām, audzētavām makšķerēšanai, atklātām dekoratīvo dzīvnieku iekārtām unkrājumu atjaunošanai Tādu akvakultūras dzīvnieku sūtījumiem, kas paredzēti audzēšanai, izklāšanas zonām, audzētavām makšķerēšanai, atklātām dekoratīvo dzīvnieku iekārtām vai krājumu atjaunošanai, pievieno dzīvnieku veselības sertifikātu, kurš aizpildīts saskaņā II pielikuma A daļā sniegto paraugu un V pielikuma skaidrojošajām piezīmēm, ja dzīvnieki: III NODAĻA AKVAKULTŪRAS DZĪVNIEKU LAIŠANA TIRGŪ 4. pants Dekoratīvie ūdensdzīvnieki, kas iegūti dekoratīvo dzīvnieku iekārtās vai paredzēti tām 1. Par dekoratīvo ūdensdzīvnieku pārvietošanu ziņo, izmantojot datorizētu sistēmu, kas paredzēta Direktīvas 90/425/EK (Traces) 20. panta 1. punktā, jadzīvnieki: a) iegūti dekoratīvo dzīvnieku iekārtās vienā dalībvalstī; a) tiek ievesti dalībvalstīs, zonās vai iecirkņos: i) kuri saskaņā ar Direktīvas 2006/88/EK 49. vai 50. pantu ir pasludināti par vienas vai vairāku minētās direktīvas IV pielikuma II daļā norādīto neeksotisko slimību neskartiem; vai ii) kuros piemēro uzraudzības vai izskaušanas programmu saskaņā ar minētās direktīvas 44. panta 1. vai 2. punktu; b) paredzēti slēgtām dekoratīvo dzīvnieku iekārtām citā dalībvalstī, ja visa tās teritorija vai dažas zonas vai iecirkņi: i) saskaņā ar Direktīvas 2006/88/EK 49. vai 50. pantu ir pasludināti par vienas vai vairāku minētās direktīvas IV pielikuma II daļā norādīto neeksotisko slimību neskartiem; vai ii) ir pakļauti uzraudzības vai izskaušanas programmai saskaņā ar minētās direktīvas 44. panta 1. vai 2. punktu; un c) ir no sugām, kuras ir uzņēmīgas pret vienu vai vairākām slimībām, attiecībā uz kurām attiecīgā dalībvalsts, zona vai iecirknis ir pasludināti par slimības neskartiem vai attiecībā uz kurām piemēro b) apakšpunktā minēto uzraudzības vai izskaušanas programmu. b) ir no sugām, kuras ir uzņēmīgas pret vienu vai vairākām slimībām, vai no vienas vai vairāku slimību pārnēsātājsugām, attiecībā uz kurām attiecīgā dalībvalsts, zona vai iecirknis ir pasludināti par slimības neskartiem vai attiecībā uz kurām piemēro a) apakšpunktā minēto uzraudzības vai izskaušanas programmu. 6. pants Akvakultūras dzīvnieki un to produkti, kas pirms lietošanas pārtikā paredzēti turpmākai apstrādei 1. Tādu akvakultūras dzīvnieku un to produktu sūtījumiem, kas pirms lietošanas pārtikā paredzēti turpmākai apstrādei, pievieno dzīvnieku veselības sertifikātu, kurš aizpildīts saskaņā ar II pielikuma B daļā sniegto paraugu un V pielikuma skaidrojošajām piezīmēm, ja tie: a) tiek ievesti dalībvalstīs, zonās vai iecirkņos: 2. Kamēr nav saņemta kompetentās iestādes atļauja, slēgtās dekoratīvo dzīvnieku iekārtās turētos dekoratīvos ūdensdzīvniekus nedrīkst izlaist atklātās dekoratīvo dzīvnieku iekārtās, audzētavās, izklāšanas zonās un audzētavās makšķerēšanai, gliemju audzēšanas zonās vai savvaļā. i) kuri saskaņā ar Direktīvas 2006/88/EK 49. vai 50. pantu ir pasludināti par vienas vai vairāku minētās direktīvas IV pielikuma II daļā norādīto neeksotisko slimību neskartiem; vai Kompetentā iestāde izsniedz šādu atļauju vienīgi tad, ja dzīvnieku izlaišana nerada apdraudējumu ūdensdzīvnieku veselības ii) kuros piemēro uzraudzības vai izskaušanas programmu saskaņā ar minētās direktīvas 44. panta 1. vai 2. punktu;

L 337/46 Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis 16.12.2008. b) ir no sugām, kuras ir uzņēmīgas pret vienu vai vairākām slimībām, attiecībā uz kurām attiecīgā dalībvalsts, zona vai iecirknis ir pasludināti par slimības neskartiem vai attiecībā uz kurām piemēro a) apakšpunktā minēto uzraudzības vai izskaušanas programmu. 2. 1. punktu nepiemēro: a) zivīm, kuras nokautas un izķidātas pirms nosūtīšanas; b) gliemjiem un vēžveidīgajiem, kuri paredzēti lietošanai pārtikā un kuri šim nolūkam iesaiņoti un marķēti saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 853/2004 prasībām, un kuri ir: i) dzīvotnespējīgi, kas nozīmē, ka, atgriezti tajā vidē, no kuras iegūti, tie vairs nespēj izdzīvot; vai 8. pants Akvakultūras dzīvnieki un to produkti, kurus izved no dalībvalstīm, zonām un iecirkņiem, kam piemēro slimību kontroles pasākumus, tostarp izskaušanas programmas 1. Tādu akvakultūras dzīvnieku un to produktu sūtījumiem, kurus izved no dalībvalstīm, zonām vai iecirkņiem, kam piemēro slimību kontroles pasākumus, kas noteikti Direktīvas 2006/88/EK V nodaļas 3. 6. iedaļā, taču kuriem kompetentā iestāde piešķīrusi atbrīvojumu no šiem slimību kontroles pasākumiem, pievieno dzīvnieku veselības sertifikātu, kas aizpildīts saskaņā ar paraugu, kurš sniegts: a) II pielikuma A daļā, un V pielikuma skaidrojošajām piezīmēm, ja sūtījumā ir tādi akvakultūras dzīvnieki, kas paredzēti audzēšanai, izklāšanas zonām, audzētavām makšķerēšanai, atklātām dekoratīvo dzīvnieku iekārtām vai krājumu atjaunošanai; un ii) paredzēti turpmākai apstrādei bez pagaidu uzglabāšanas apstrādes vietā; c) akvakultūras dzīvniekiem vai to produktiem, kas laisti tirgū lietošanai pārtikā bez papildu apstrādes, ar nosacījumu, ka tie iesaiņoti mazumtirdzniecības iesaiņojumos, kuri atbilst Regulas (EK) Nr. 853/2004 noteikumiem par šādiem iesaiņojumiem. 7. pants Dzīvi gliemji un vēžveidīgie, kas pirms lietošanas pārtikā paredzēti attīrīšanas centriem, nosūtīšanas centriem un līdzīgiem uzņēmumiem Tādu dzīvu gliemju un vēžveidīgo sūtījumiem, kas pirms lietošanas pārtikā paredzēti attīrīšanas centriem, nosūtīšanas centriem vai līdzīgiem uzņēmumiem, pievieno dzīvnieku veselības sertifikātu, kurš aizpildīts saskaņā ar II pielikuma B daļā sniegto paraugu un V pielikuma skaidrojošajām piezīmēm, ja tie: a) tiek ievesti dalībvalstīs, zonās vai iecirkņos: i) kuri saskaņā ar Direktīvas 2006/88/EK 49. vai 50. pantu ir pasludināti par vienas vai vairāku minētās direktīvas IV pielikuma II daļā norādīto neeksotisko slimību neskartiem; vai ii) kuros piemēro uzraudzības vai izskaušanas programmu saskaņā ar minētās direktīvas 44. panta 1. vai 2. punktu; b) ir no sugām, kuras ir uzņēmīgas pret vienu vai vairākām slimībām, attiecībā uz kurām attiecīgā dalībvalsts, zona vai iecirknis ir pasludināti par slimības neskartiem vai attiecībā uz kurām piemēro a) apakšpunktā minēto uzraudzības vai izskaušanas programmu. b) II pielikuma B daļā, un V pielikuma skaidrojošajām piezīmēm, ja sūtījumā ir akvakultūras dzīvnieki un to produkti, kas pirms lietošanas pārtikā paredzēti turpmākai apstrādei, attīrīšanas centriem, nosūtīšanas centriem vai līdzīgiem uzņēmumiem. 2. Tādu akvakultūras dzīvnieku sūtījumiem, kas paredzēti audzēšanai, izklāšanas zonām, audzētavām makšķerēšanai, atklātām dekoratīvo dzīvnieku iekārtām vai krājumu atjaunošanai, pievieno dzīvnieku veselības sertifikātu, kas aizpildīts saskaņā ar II pielikuma A daļā sniegto paraugu un V pielikuma skaidrojošajām piezīmēm, ja tie: a) tiek izvesti no dalībvalsts, zonas vai iecirkņa, kurā saskaņā ar Direktīvas 2006/88/EK 44. panta 2. punktu ir apstiprināta izskaušanas programma; b) ir no sugām, kuras ir uzņēmīgas pret vienu vai vairākām slimībām, vai no vienas vai vairāku slimību pārnēsātājsugām, attiecībā uz kurām piemēro a) apakšpunktā minēto izskaušanas programmu. 3. Tādu akvakultūras dzīvnieku un to produktu sūtījumiem, kas pirms lietošanas pārtikā paredzēti turpmākai apstrādei, attīrīšanas centriem, nosūtīšanas centriem vai līdzīgiem uzņēmumiem, pievieno dzīvnieku veselības sertifikātu, kurš aizpildīts saskaņā ar II pielikuma B daļā sniegto paraugu un V pielikuma skaidrojošajām piezīmēm, ja tie: a) tiek izvesti no dalībvalsts, zonas vai iecirkņa, kurā saskaņā ar Direktīvas 2006/88/EK 44. panta 2. punktu ir apstiprināta izskaušanas programma;

16.12.2008. Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis L 337/47 b) ir no sugām, kuras ir uzņēmīgas pret vienu vai vairākām slimībām, attiecībā uz kurām piemēro a) apakšpunktā minēto izskaušanas programmu. 2. Tādu akvakultūras dzīvnieku sūtījumiem, kas minēti 1. punktā: 4. Šo pantu nepiemēro: a) pievieno dzīvnieku veselības sertifikātu, kas aizpildīts saskaņā ar IV pielikuma A daļā sniegto paraugu un V pielikuma skaidrojošajām piezīmēm; a) zivīm, kuras nokautas un izķidātas pirms nosūtīšanas; b) gliemjiem un vēžveidīgajiem, kuri paredzēti lietošanai pārtikā un kuri šādā nolūkā iesaiņoti un marķēti saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 853/2004 prasībām, un kuri ir: i) dzīvotnespējīgi, kas nozīmē, ka, atgriezti tajā vidē, no kuras iegūti, tie vairs nespēj izdzīvot kā dzīvi dzīvnieki; vai ii) paredzēti turpmākai apstrādei bez pagaidu uzglabāšanas apstrādes vietā; b) jāatbilst dzīvnieku veselības prasībām, kuras izklāstītas a) apakšpunktā minētajā sertifikāta paraugā un skaidrojošajās piezīmēs. 11. pants Dekoratīvie ūdensdzīvnieki, kas paredzēti slēgtām dekoratīvo dzīvnieku iekārtām 1. To sugu dekoratīvās zivis, kuras ir uzņēmīgas pret vienu vai vairākām Direktīvas 2006/88/EK IV pielikuma II daļā norādītajām slimībām un paredzētas slēgtām dekoratīvo dzīvnieku iekārtām, importē Kopienā vienīgi no tām trešām valstīm, teritorijām, zonām un iecirkņiem, kas norādīti šīs regulas III pielikumā. c) akvakultūras dzīvniekiem vai to produktiem, kas laisti tirgū lietošanai pārtikā bez papildu apstrādes, ar nosacījumu, ka tie iesaiņoti mazumtirdzniecības iesaiņojumos, kuri atbilst Regulas (EK) Nr. 853/2004 noteikumiem par šādiem iesaiņojumiem. 2. Dekoratīvās zivis, kas nav no tādām sugām, kuras ir uzņēmīgas pret kādu no Direktīvas 2006/88/EK IV pielikuma II daļā norādītajām slimībām, un dekoratīvos gliemjus un dekoratīvos vēžveidīgos, kas paredzēti slēgtām dekoratīvo dzīvnieku iekārtām, importē Kopienā vienīgi no tām trešām valstīm un teritorijām, kuras ir Pasaules Dzīvnieku veselības organizācijas (OIE) dalībnieces. 9. pants Akvakultūras dzīvnieku ievešana pēc pārbaudes Ja šajā nodaļā paredzēts, ka pirms dzīvnieku veselības sertifikāta izsniegšanas jāveic pārbaude, laikā starp šādu pārbaudi un sūtījuma iekraušanu dzīvus akvakultūras dzīvniekus, kas ir no sugām, kuras ir uzņēmīgas pret vienu vai vairākām minētajā sertifikātā norādītajām slimībām, vai no sugām, kuras ir vienas vai vairāku šādu slimību pārnēsātājsugas, neieved audzētavā vai gliemju audzēšanas zonā. IV NODAĻA IMPORTA NOSACĪJUMI 10. pants Akvakultūras dzīvnieki, kas paredzēti audzēšanai, izklāšanas zonām, audzētavām makšķerēšanai un atklātām dekoratīvo dzīvnieku iekārtām 1. Akvakultūras dzīvniekus, kas paredzēti audzēšanai, izklāšanas zonām, audzētavām makšķerēšanai un atklātām dekoratīvo dzīvnieku iekārtām, Kopienā importē vienīgi no tām trešām valstīm, teritorijām, zonām un iecirkņiem, kas norādīti III pielikumā. 3. Tādu dzīvnieku sūtījumiem, kas minēti 1. un 2. punktā: a) pievieno dzīvnieku veselības sertifikātu, kas aizpildīts saskaņā ar IV pielikuma B daļā sniegto paraugu un V pielikuma skaidrojošajām piezīmēm; un b) jāatbilst dzīvnieku veselības prasībām, kuras izklāstītas a) apakšpunktā minētajā sertifikāta paraugā un skaidrojošajās piezīmēs. 12. pants Akvakultūras dzīvnieki un to produkti, kas paredzēti lietošanai pārtikā 1. Akvakultūras dzīvniekus un to produktus, kas paredzēti lietošanai pārtikā, Kopienā importē vienīgi no tām trešām valstīm, teritorijām, zonām un iecirkņiem, kas ietverti sarakstā, kurš izveidots saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 854/2004 11. panta 1. punktu.

L 337/48 Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis 16.12.2008. 2. Tādu dzīvnieku un to produktu sūtījumiem, kas minēti 1. punktā: 2. Akvakultūras dzīvniekus, kurus importē Kopienā, neizlaiž savvaļā Kopienā, ja vien nav saņemta galamērķa kompetentās iestādes atļauja. a) pievieno kopīgu sabiedrības veselības un dzīvnieku veselības sertifikātu, kas aizpildīts saskaņā ar attiecīgajiem Regulas (EK) Nr. 2074/2005 VI pielikuma IV un V papildinājumā sniegtajiem paraugiem; un b) jāatbilst a) apakšpunktā minētajos sertifikātu un apliecinājumu paraugos norādītajām dzīvnieku veselības prasībām un piezīmēm. Kompetentā iestāde var izsniegt šādu atļauju vienīgi tad, ja dzīvnieku izlaišana nerada apdraudējumu ūdensdzīvnieku veselības stāvoklim to izlaišanas vietā, un tā nodrošina atbilstīgus pasākumus riska mazināšanai. 3. Šo pantu nepiemēro, ja akvakultūras dzīvnieki paredzēti izklāšanas zonām vai atkārtotai iegremdēšanai Kopienas ūdeņos, un šādā gadījumā piemēro 10. pantu. 3. Ar importēto akvakultūras dzīvnieku un to produktu sūtījumu pārvadāšanas ūdeni rīkojas tā, lai izvairītos no Kopienas dabisko ūdeņu piesārņošanas. 13. pants Elektroniska sertificēšana Šajā nodaļā paredzētajiem sertifikātiem un apliecinājumiem var izmantot elektronisku sertificēšanu un citas atzītas un Kopienas līmenī saskaņotas sistēmas. 14. pants Akvakultūras dzīvnieku pārvadāšana 1. Importam Kopienā paredzētus akvakultūras dzīvniekus nepārvadā tādos apstākļos, kas var kaitēt dzīvnieku veselības stāvoklim. Jo īpaši tos nepārvadā tajā pašā ūdenī vai mikrokonteinerā, kurā pārvadā ūdensdzīvniekus, kuriem ir sliktāks veselības stāvoklis vai kuri nav paredzēti importam Kopienā. 2. Akvakultūras dzīvniekus pārvedot uz Kopienu, tos neizkrauj no mikrokonteinera, kurā tie ievietoti, un ūdeni, kurā tos pārvadā, nemaina tādas trešās valsts teritorijā, kura nav apstiprināta šādu dzīvnieku importam Kopienā vai kurā ir sliktāks veselības stāvoklis nekā galamērķī. V NODAĻA TRANZĪTA NOSACĪJUMI 16. pants Tranzīts un uzglabāšana Dzīvu akvakultūras dzīvnieku, zivju ikru un neizķidātu zivju sūtījumi, kurus ieved Kopienā, bet kuri paredzēti trešai valstij, pārvadājot caur Kopienu tūlīt vai pēc uzglabāšanas Kopienā, atbilst IV nodaļā noteiktajām prasībām. Sūtījumiem pievienotajā sertifikātā norāda vārdus tranzītam caur EK. Sūtījumiem pievieno arī sertifikātu, kuru nosaka galamērķa trešā valsts. Tomēr, ja šie sūtījumi paredzēti lietošanai pārtikā, tiem pievieno dzīvnieku veselības sertifikātu, kas aizpildīts saskaņā ar IV pielikuma C daļā sniegto paraugu un V pielikuma skaidrojošajām piezīmēm. 3. Ja akvakultūras dzīvnieku sūtījumus līdz Kopienas robežai pārvadā pa jūru, attiecīgajam dzīvnieku veselības sertifikātam pievieno papildinājumu dzīvu akvakultūras dzīvnieku pārvadāšanai pa jūru, ko aizpilda saskaņā ar IV pielikuma D daļā sniegto paraugu. 15. pants Prasības akvakultūras dzīvnieku un to produktu izlaišanai un attiecībā uz ūdeni, kurā tos pārvadā 1. Ar akvakultūras dzīvniekiem un to produktiem, kurus importē Kopienā un kuri paredzēti lietošanai pārtikā, rīkojas tā, lai izvairītos no Kopienas dabisko ūdeņu piesārņošanas. 17. pants Atkāpes attiecībā uz tranzītu caur Latviju, Lietuvu un Poliju 1. Atkāpjoties no 16. panta, sūtījumiem uz Krieviju un no tās tieši vai caur trešo valsti atļauti sauszemes vai dzelzceļa tranzīta pārvadājumi starp tiem robežkontroles punktiem Latvijā, Lietuvā un Polijā, kas norādīti Komisijas Lēmuma 2001/881/EK pielikumā, ievērojot šādus nosacījumus: a) valsts pilnvarots veterinārārsts ievešanas robežkontroles punktā kravu aizzīmogo ar plombu, kurai norādīts sērijas numurs;

16.12.2008. Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis L 337/49 b) valsts pilnvarots inspektors katru Direktīvas 97/78/EK 7. pantā paredzēto kravas pavaddokumentu lappusi ievešanas robežkontroles punktā apzīmogo ar uzrakstu Paredzēts tikai tranzītam uz Krieviju caur EK ; c) ir ievērotas Direktīvas 97/78/EK 11. pantā paredzētās procedūras prasības; un 20. pants Pārejas noteikumi 1. Pārejas periodā līdz 2009. gada 30. jūnijam dekoratīvos ūdensdzīvniekus, kuri minēti 4. panta 1. punktā, var laist tirgū bez paziņojuma, izmantojot datorizēto sistēmu, kas paredzēta Direktīvas 90/425/EK 20. panta 1. punktā (Traces), ar nosacījumu, ka tie nonāk galamērķī pirms minētā datuma. d) kopējā veterinārā ievešanas dokumentā, ko ievešanas robežkontroles punktā izsniedz valsts pilnvarots inspektors, ir apliecināta kravas tranzīta atļauja. 2. Saskaņā ar Direktīvas 97/78/EK 12. panta 4. punktu vai 13. pantu sūtījumus, kas minēti šā panta 1. punktā, nedrīkst izkraut vai uzglabāt Kopienas teritorijā. 3. Kompetentā iestāde regulāri veic revīziju, lai pārliecinātos, ka 1. punktā minēto sūtījumu skaits un attiecīgais produkcijas apjoms, ko izved no Kopienas teritorijas, atbilst Kopienā ievestajam sūtījumu skaitam un produkcijas apjomam. 2. Pārejas periodā līdz 2009. gada 30. jūnijam akvakultūras dzīvnieku un to produktu sūtījumus, kam pievienots pārvietošanas dokuments vai dzīvnieku veselības sertifikāts saskaņā ar Direktīvas 91/67/EEK E pielikumu vai Lēmumiem 1999/567/EK un 2003/390/EK, var laist tirgū ar nosacījumu, ka šie sūtījumi nonāk galamērķī pirms minētā datuma. 3. Pārejas periodā līdz 2009. gada 30. jūnijam Kopienā ievest vai pārvadāt caur to tranzītā atļauts šādu akvakultūras dzīvnieku un to produktu sūtījumus: a) sūtījumus, kuriem pievienots dzīvnieku veselības sertifikāts saskaņā ar Lēmumiem 2003/804/EK, 2003/858/EK un 2006/656/EK; VI NODAĻA VISPĀRĪGI, PĀREJAS UN NOBEIGUMA NOTEIKUMI 18. pants Citos Kopienas tiesību aktos noteiktās sertifikācijas prasības Dzīvnieku veselības sertifikātos, kas nepieciešami saskaņā ar šīs regulas III, IV un V nodaļu, attiecīgos gadījumos ietver dzīvnieku veselības sertifikāta prasības saskaņā ar: b) sūtījumus, uz kuriem attiecas šīs regulas IV nodaļa un uz kuriem neattiecas Lēmumi 2003/804/EK, 2003/858/EK un 2006/656/EK. Sūtījumiem, kuri minēti a) un b) apakšpunktā, minētajā laikposmā nepiemēro 14. panta 3. punktu. a) Direktīvas 2006/88/EK IV pielikuma II daļā neiekļauto slimību profilakses vai kontroles pasākumiem, kas apstiprināti saskaņā ar minētās direktīvas 43. panta 2. punktu; vai b) Komisijas Lēmuma 2004/453/EK ( 1 ) 5. pantu. 4. Pārejas periodā līdz 2009. gada 31. decembrim dalībvalstis var atļaut lietošanai pārtikā paredzētu akvakultūras dzīvnieku un to produktu importu no trešām valstīm, teritorijām, zonām un iecirkņiem, kuri norādīti Regulas (EK) Nr. 2076/2005 I un II pielikumā. 19. pants Atcelšana No 2009. gada 1. janvāra atceļ Lēmumus 1999/567/EK, 2003/390/EK, 2003/804/EK, 2003/858/EK un 2006/656/EK. 5. Pārejas periodā līdz 2010. gada 31. decembrim dalībvalstis var atļaut tādu sugu dekoratīvo ūdensdzīvnieku importu, kuras ir uzņēmīgas pret epizootisko čūlu sindromu (EUS) un paredzētas vienīgi slēgtām dekoratīvo dzīvnieku iekārtām, no trešām valstīm un teritorijām, kuras ir Pasaules Dzīvnieku veselības organizācijas (OIE) dalībnieces. Atsauces uz atceltajiem lēmumiem uzskata par atsaucēm uz šo regulu. ( 1 ) OV L 156, 30.4.2004., 5. lpp. Minētā pārejas perioda laikā dekoratīvajiem ūdensdzīvniekiem, kuri paredzēti vienīgi slēgtām dekoratīvo dzīvnieku iekārtām, nepiemēro prasības attiecībā uz EUS, kas noteiktas IV pielikuma B daļā sniegtā dzīvnieku veselības sertifikāta II daļas 2. punktā.

L 337/50 Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis 16.12.2008. 21. pants Stāšanās spēkā Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī. To piemēro no 2009. gada 1. janvāra. Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs. Briselē, 2008. gada 12. decembrī Komisijas vārdā Komisijas locekle Androulla VASSILIOU

16.12.2008. Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis L 337/51 I PIELIKUMS Iespējamo pārnēsātājsugu saraksts un apstākļi, kādos šīs sugas uzskatāmas par slimību pārnēsātājām Slimības Slimību pārnēsātāji Sugas, kuras uzskatāmas par slimības pārnēsātājām saskaņā ar 17. panta 1. un 2. punktu, ja izpildīti šīs tabulas 3. un 4. ailē minētie papildu nosacījumi. Papildu nosacījumi attiecībā uz 2. ailē norādīto sugu ūdensdzīvnieku izcelsmes vietu Papildu nosacījumi attiecībā uz 2. ailē norādīto sugu ūdensdzīvnieku galamērķi 1. aile 2. aile 3. aile 4. aile Epizootiskā hematopoētiskā nekroze Marmorkarpa (Aristichthys nobilis), sudrabkarūsa (Carassius auratus), karūsa (C. carassius), parastā karpa (Cyprinus carpio), baltais platpieris (Hypophtalmichthys molitrix), baltais sapals (Leuciscus spp), rauda (Rutilus rutilus), rudulis (Scardinius erythrophthalmus), līnis (Tinca tinca) Nav papildu nosacījumu Nav papildu nosacījumu Epizootiskais čūlu sindroms Marmorkarpa (Aristichthys nobilis), sudrabkarūsa (Carassius auratus), karūsa (C. carassius), parastā karpa (Cyprinus carpio), baltais platpieris (Hypophtalmichthys molitrix), baltais sapals (Leuciscus spp), rauda (Rutilus rutilus), rudulis (Scardinius erythrophthalmus), līnis (Tinca tinca) Nav papildu nosacījumu Nav papildu nosacījumu Dižā bezzobe (Anodonta cygnea), platspīļu vēzis (Astacus astacus), signālvēzis (Pacifastacus leniusculus), sarkanais purva vēzis (Procambarus clarkii) Bonamia exitiosa infekcija Portugāles austere (Crassostrea angulata), Japānas austere (Crassostrea gigas), Amerikas austere (Crassostrea virginica) tie iegūti audzētavā vai gliemju audzēšanas zonā, kurā konstatētas sugas, kas ir uzņēmīgas pret šo slimību. tie paredzēti audzētavai vai gliemju audzēšanas zonai, kurā tur sugas, kas ir uzņēmīgas pret šo slimību.

L 337/52 Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis 16.12.2008. 1. aile 2. aile 3. aile 4. aile Perkinsus marinus infekcija Omārs (Homarus gammarus), jūras krabis (Brachyura spp.), Yabi vēzis (Cherax destructor), lielā upes krevete (Macrobrachium rosenbergii), langusts (Palinurus spp.), peldētājkrābis (Portunus puber), Indopacific swamp crab (Scylla serrata), Indijas baltā garnele (Penaeus indicus), kuruma garnele (Penaeus japonicus), tīģergarnele (Penaeus kerathurus), zilā garnele (Penaeus stylirostris), baltā garnele (Penaeus vannamei) tie iegūti audzētavā vai gliemju audzēšanas zonā, kurā konstatētas sugas, kas ir uzņēmīgas pret šo slimību. tie paredzēti audzētavai vai gliemju audzēšanas zonai, kurā tur sugas, kas ir uzņēmīgas pret šo slimību. Microcytos mackini infekcija Nav Nepiemēro Nepiemēro Taura sindroms Penshells (Atrina spp.), pungliemezis (Buccinum undatum), Portugāles austere (Crassostrea angulata), parastais gliemezis (Cerastoderma edule), Klusā okeāna austere (Crassostrea gigas), Amerikas austere (Crassostrea virginica), Wedge shell (Donax trunculus), Ezo abalone (Haliotis discus hannai), jūrasauss jeb austiņgliemezis (Haliotis tuberculata), ēdamais jūras gliemezis (Littorina littorea), cietgliemene (Mercenaria mercenaria), Japānas cietgliemene (Meretrix lusoria), lielā smilšgliemene (Mya arenaria), ziemeļu ēdamgliemene (Mytilus edulis), Vidusjūras ēdamgliemene (Mytilus galloprovincialis), astoņkājis (Octopus vulgaris), īstā (dabiskā) austere (Ostrea edulis), lielā ķemmīšgliemene (Pecten maximus), Eiropas cietgliemene (Ruditapes decussatus), Manilas gliemene (Ruditapes philippinarum), parastā sēpija (Sepia officinalis), spirālveida gliemene (Strombus spp.), European aurora venus clam (Venerupis aurea), cietgliemene (Venerupis pullastra), cieto gliemežvāku ēdamais gliemezis (Venus verrucosa) tie iegūti audzētavā, kurā konstatētas sugas, kas ir uzņēmīgas pret šo slimību. tie paredzēti audzētavai, kurā tur sugas, kas ir uzņēmīgas pret šo slimību. Omārs (Homarus gammarus), jūras krabis (Brachyura spp.), Yabi vēzis (Cherax destructor), lielā upes krevete (Macrobrachium rosenbergii), langusts (Palinurus spp.), peldētājkrabis (Portunus puber), Indopacific swamp crab (Scylla serrata), Indijas baltā garnele (Penaeus indicus), kuruma garnele (Penaeus japonicus), tīģergarnele (Penaeus kerathurus). Yellowhead slimība Penshells (Atrina spp.), pungliemezis (Buccinum undatum), Portugāles austere (Crassostrea angulata), parastais gliemezis (Cerastoderma edule), Japānas austere (Crassostrea gigas), Amerikas austere (Crassostrea virginica), Wedge shell (Donax trunculus), Ezo abalone (Haliotis discus hannai), jūrauss jeb austiņgliemezis (Haliotis tuberculata), ēdamais jūras gliemezis (Littorina littorea), cietgliemene (Mercenaria mercenaria), Japānas cietgliemene (Meretrix lusoria), lielā smilšgliemene (Mya arenaria), ziemeļu ēdamgliemene (Mytilus edulis), Vidusjūras ēdamgliemene (Mytilus galloprovincialis), astoņkājis (Octopus vulgaris), īstā (dabiskā) austere (Ostrea edulis), lielā ķemmīšgliemene (Pecten maximus), Eiropas cietgliemene (Ruditapes decussatus), Manilas gliemene (Ruditapes philippinarum), parastā sēpija (Sepia officinalis), spirālveida gliemene (Strombus spp.), European aurora venus clam (Venerupis aurea), cietgliemene (Venerupis pullastra), cieto gliemežvāku ēdamais gliemezis (Venus verrucosa) tie iegūti audzētavā, kurā konstatētas sugas, kas ir uzņēmīgas pret šo slimību. Attiecībā uz galamērķi papildu nosacījumus nepiemēro.

16.12.2008. Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis L 337/53 1. aile 2. aile 3. aile 4. aile Virālā hemorāģiskā septicēmija (VHS) Beluga (Huso huso), krievu store (Acipenser gueldenstaedtii), sterlete (Acipenser ruthenus), sevrjuga (Acipenser stellatus), store (Acipenser sturio), Sibīrijas store (Acipenser Baerii) tie iegūti audzētavā vai upes baseinā, kurā konstatētas sugas, kas ir uzņēmīgas pret šo slimību. tie paredzēti audzētavai, kurā tur sugas, kas ir uzņēmīgas pret šo slimību. Marmorkarpa (Aristichthys nobilis), sudrabkarūsa (Carassius auratus), karūsa (C. carassius), parastā karpa (Cyprinus carpio), baltais platpieris (Hypophtalmichthys molitrix), baltais sapals (Leuciscus spp), rauda (Rutilus rutilus), rudulis (Scardinius erythrophthalmus), līnis (Tinca tinca) Ziemeļāfrikas sams (Clarias gariepinus), līdaka (Esox lucius), sams (Ictalurus spp.), Black bullhead (Ameiurus melas), Amerikas sams (Ictalurus punctatus), Pangas sams (Pangasius pangasius), zandarts (Sander lucioperca), Eiropas sams (Silurus glanis) tie iegūti audzētavā, kurā konstatētas sugas, kas ir uzņēmīgas pret šo slimību. tie paredzēti audzētavai, kurā tur sugas, kas ir uzņēmīgas pret šo slimību. Jūras asaris (labraks) (Dicentrarchus labrax), svītrainais asaris (Morone chrysops x M. saxatilis), kefale (Mugil cephalus), sarkanā krokere (Sciaenops ocellatus), sudrabainā kuprzivs (Argyrosomus regius), Shi drum (Umbrina cirrosa), tunzivs (Thunnus spp.), zilā tunzivs (Thunnus thynnus), baltais jūras asaris (Epinephelus aeneus), Dusky grouper (Epinephelus marginatus), Senegālas jūrasmēle (Solea senegalensis), parastā jūrasmēle (Solea solea), pandora (Pagellus erythrinus), zobaine (Dentex dentex), dorada (Sparus aurata), White seabream (Diplodus sargus), sarkanā (melnraibā) zobaine (Pagellus bogaraveo), Sarkanās jūras plaudis (Pagrus major), Diplodus vulgaris, Sharop snout seabream (Diplodus puntazzo), parastā jūras karūsa (Diplodus vulgaris), jūras karūsa (Pagrus pagrus) Tilapija spp. (Oreochromis) Infekciozā hematopoētiskā nekroze (IHN) Beluga (Huso huso), krievu store (Acipenser gueldenstaedtii), sterlete (Acipenser ruthenus), sevrjuga (Acipenser stellatus), store (Acipenser sturio), Sibīrijas store (Acipenser Baerii) Marmorkarpa (Aristichthys nobilis), sudrabkarūsa (Carassius auratus), karūsa (C. carassius), parastā karpa (Cyprinus carpio), baltais platpieris (Hypophtalmichthys molitrix), baltais sapals (Leuciscus spp), rauda (Rutilus rutilus), rudulis (Scardinius erythrophthalmus), līnis (Tinca tinca) tie iegūti audzētavā, kurā konstatētas sugas, kas ir uzņēmīgas pret šo slimību. tie paredzēti audzētavai, kurā tur sugas, kas ir uzņēmīgas pret šo slimību. Ziemeļāfrikas sams (Clarias gariepinus), sams (Ictalurus spp.), Black bullhead (Ameiurus melas), Amerikas sams (Ictalurus punctatus), Pangas sams (Pangasius pangasius), zandarts (Sander lucioperca), Eiropas sams (Silurus glanis) Paltuss (Hippoglossus hippoglossus), Baltijas plekste jeb bute (Platichthys flesus), Atlantijas menca (Gadus morhua), pīkša jeb šelzivs (Melanogrammus aeglefinus) Platspīļu vēzis (Astacus astacus), signālvēzis (Pacifastacus leniusculus), sarkanais purva vēzis (Procambarus clarkii)

L 337/54 Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis 16.12.2008. 1. aile 2. aile 3. aile 4. aile Koiju herpesvīruss (KHV) Nav Nepiemēro Nepiemēro Lašu infekciozā anēmija (ILA) Nav Nepiemēro Nepiemēro Marteilia refringens infekcija Parastais gliemezis (Cerastoderma edule), Wedge shell (Donax trunculus), lielā smilšgliemene (Mya arenaria), cietgliemene (Mercenaria mercenaria), Japānas cietgliemene (Meretrix lusoria), Eiropas cietgliemene (Ruditapes decussatus), Manilas gliemene (Ruditapes philippinarum), European aurora venus clam (Venerupis aurea), cietgliemene (Venerupis pullastra), cieto gliemežvāku ēdamais gliemezis (Venus verrucosa) tie iegūti audzētavā vai gliemju audzēšanas zonā, kurā konstatētas sugas, kas ir uzņēmīgas pret šo slimību. tie paredzēti audzētavai, kurā tur sugas, kas ir uzņēmīgas pret šo slimību. Bonamia ostreae infekcija Parastais gliemezis (Cerastoderma edule), Wedge shell (Donax trunculus), lielā smilšgliemene (Mya arenaria), cietgliemene (Mercenaria mercenaria), Japānas cietgliemene (Meretrix lusoria), Eiropas cietgliemene (Ruditapes decussatus), Manilas gliemene (Ruditapes philippinarum), European aurora venus clam (Venerupis aurea), cietgliemene (Venerupis pullastra), cieto gliemežvāku ēdamais gliemezis (Venus verrucosa) Lielā ķemmīšgliemene (Pecten maximus) tie iegūti audzētavā vai gliemju audzēšanas zonā, kurā konstatētas sugas, kas ir uzņēmīgas pret šo slimību. tie paredzēti audzētavai vai gliemju audzēšanas zonai, kurā tur sugas, kas ir uzņēmīgas pret šo slimību. Balto plankumu slimība Penshells (Atrina spp.), pungliemezis (Buccinum undatum), Portugāles austere (Crassostrea angulata), parastais gliemezis (Cerastoderma edule), Japānas austere (Crassostrea gigas), Amerikas austere (Crassostrea virginica), Wedge shell (Donax trunculus), Ezo abalone (Haliotis discus hannai), jūrauss jeb austiņgliemezis (Haliotis tuberculata), ēdamais jūras gliemezis (Littorina littorea), cietgliemene (Mercenaria mercenaria), Japānas cietgliemene (Meretrix lusoria), lielā smilšgliemene (Mya arenaria), ziemeļu ēdamgliemene (Mytilus edulis), Vidusjūras ēdamgliemene (Mytilus galloprovincialis), astoņkājis (Octopus vulgaris), īstā (dabiskā) austere (Ostrea edulis), lielā ķemmīšgliemene (Pecten maximus), Eiropas cietgliemene (Ruditapes decussatus), Manilas gliemene (Ruditapes philippinarum), parastā sēpija (Sepia officinalis), spirālveida gliemene (Strombus spp.), European aurora venus clam (Venerupis aurea), cietgliemene (Venerupis pullastra), cieto gliemežvāku ēdamais gliemezis (Venus verrucosa) tie iegūti audzētavā, kurā konstatētas sugas, kas ir uzņēmīgas pret šo slimību. tie paredzēti audzētavai, kurā tur sugas, kas ir uzņēmīgas pret šo slimību.

16.12.2008. Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis L 337/55 II PIELIKUMS A DAĻA Dzīvnieku veselības sertifikāta paraugs tādu akvakultūras dzīvnieku laišanai tirgū, kas paredzēti audzēšanai, izklāšanas zonām, audzētavām makšķerēšanai, atklātām dekoratīvo dzīvnieku iekārtām unkrājumu atjaunošanai

L 337/56 Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis 16.12.2008.

16.12.2008. Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis L 337/57

L 337/58 Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis 16.12.2008.

16.12.2008. Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis L 337/59 BDAĻA Dzīvnieku veselības sertifikāta paraugs tādu akvakultūras dzīvnieku vai to produktu laišanai tirgū, kas pirms lietošanas pārtikā paredzēti turpmākai apstrādei, nosūtīšanas centriem, attīrīšanas centriem un līdzīgiem uzņēmumiem

L 337/60 Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis 16.12.2008.

16.12.2008. Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis L 337/61

L 337/62 Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis 16.12.2008. III PIELIKUMS Trešās valstis, teritorijas, zonas vai iecirkņi, no kuriem atļauts ievest tādus akvakultūras dzīvniekus, kas paredzēti audzēšanai, audzētavām makšķerēšanai un atklātām dekoratīvo dzīvnieku iekārtām, kā arī tādas dekoratīvas zivis, kas ir uzņēmīgas pret vienu vai vairākām Direktīvas 2006/88/EK IV pielikuma II daļā norādītajām slimībām un paredzētas slēgtām dekoratīvo dzīvnieku iekārtām ( 1 ) Valsts/teritorija Akvakultūras sugas Zona/iecirknis ISO kods Nosaukums Zivis Gliemji Vēžveidīgie Kods Apraksts AU Austrālija X ( A ) BR Brazīlija X ( B ) CA Kanāda X CA 0 ( D ) Visa teritorija CA 1 ( E ) CA 2 ( E ) CA 3 ( E ) CA 4 ( E ) CA 5 ( E ) CA 6 ( E ) CA 7 ( E ) CA 8 ( E ) CA 9 ( E ) CA 10 ( E ) CA 11 ( E ) Britu Kolumbija Alberta Saskatčevana Manitoba Ņūbrunsvika Jaunskotija Prinča Edvarda sala Ņūfaundlenda un Labradora Jukona Ziemeļrietumu teritorijas Nunavuta CL Čīle X ( A ) Visa valsts CN Ķīna X ( B ) Visa valsts CO Kolumbija X ( B ) Visa valsts CG Kongo X ( B ) Visa valsts HR Horvātija X ( A ) Visa valsts HK Honkonga X ( B ) Visa valsts IN Indija X ( C ) Visa valsts ID Indonēzija X ( A ) Visa valsts IL Izraēla X ( A ) Visa valsts JM Jamaika X ( B ) Visa valsts JP Japāna X ( B ) Visa valsts LK Šrilanka X ( B ) Visa valsts MK ( F ) Bijusī Dienvidslāvijas Maķedonijas Republika X( B ) Visa valsts MY Malaizija X ( B ) Rietummalaizija NZ Jaunzēlande X ( A ) Visa valsts RU Krievija X ( A ) Visa valsts ( 1 ) Saskaņā ar 11. pantu dekoratīvās zivis, kas nav no tādām sugām, kuras ir uzņēmīgas pret kādu no Direktīvas 2006/88/EK IV pielikuma II daļā norādītajām slimībām, un dekoratīvos gliemjus un dekoratīvos vēžveidīgos, kas paredzēti slēgtām dekoratīvo dzīvnieku iekārtām, var importēt Kopienā vienīgi no tām trešām valstīm vai teritorijām, kuras ir Pasaules Dzīvnieku veselības organizācijas (OIE) dalībnieces.